All language subtitles for Karadedeler Olayı - 2011 (Türk Sineması Korku Filmi) - OK.RU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,270 --> 00:01:29,610
Açın kapıyı! Açın!
2
00:01:29,910 --> 00:01:31,870
Açın kapıyı!
3
00:01:44,250 --> 00:01:45,250
Komutanım!
4
00:01:47,770 --> 00:01:48,910
Ne oldu oğlum?
5
00:01:51,550 --> 00:01:53,690
Bu ne lan?
6
00:01:54,830 --> 00:01:56,510
Oğlum her yer kan içinde.
7
00:01:57,870 --> 00:01:58,870
Ne olmuş burada?
8
00:01:59,190 --> 00:02:02,570
Ah yavrum ya.
9
00:02:03,810 --> 00:02:04,810
Yazı ne ya?
10
00:02:05,530 --> 00:02:06,730
Tövbe estağfurullah.
11
00:02:09,650 --> 00:02:13,710
Asker. Emredin komutanım. Bana çabuk
oradan Arapça bilen birini bulun. Köylü,
12
00:02:13,710 --> 00:02:15,030
asker, kim varsa çabuk.
13
00:02:15,450 --> 00:02:18,290
Muhtarı da çağırın o da gelsin. Çabuk.
Emredersiniz komutanım.
14
00:02:56,670 --> 00:03:00,750
Bu kamera senin mi?
15
00:03:32,010 --> 00:03:34,250
Siz 2006 yılında babanızı kaydettiniz.
16
00:03:34,510 --> 00:03:35,510
Vefat etti.
17
00:03:35,710 --> 00:03:37,690
Peki nasıl vefat etti?
18
00:03:39,870 --> 00:03:41,270
İntihar etti babam.
19
00:03:42,010 --> 00:03:43,530
Boşuna kusura olsun tekrar.
20
00:03:43,950 --> 00:03:44,888
Sağ olun.
21
00:03:44,890 --> 00:03:46,650
İntihar ettiğinde siz evde miydiniz?
22
00:03:46,970 --> 00:03:49,070
Hayır değilim. Ben evliyim.
23
00:03:50,350 --> 00:03:55,330
Eşimle oturuyorum ama zaten babamla
annem boşanmışlardı. Yani uzun zamandır
24
00:03:55,330 --> 00:03:57,850
babamdan ayrı oturuyorum zaten.
25
00:03:58,670 --> 00:04:03,370
Boşanmışlardı. Neden ayrıldıklarını
anımsayabiliyor musunuz? Babamın
26
00:04:03,370 --> 00:04:05,610
sorunları yüzünden ayrılmak zorunda
kaldılar.
27
00:04:06,210 --> 00:04:10,090
Psikolojik sorunlar derken neyi
kastediyorsunuz?
28
00:04:11,210 --> 00:04:17,610
Babam köyden döndükten sonra kendisinde
bazı rahatsızlıklar
29
00:04:17,610 --> 00:04:18,610
başladı.
30
00:04:20,230 --> 00:04:26,670
Yani sürekli bir takım yaratıklar,
cinler gördüğünü, onu götürmek
31
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
söylüyordu.
32
00:04:31,370 --> 00:04:35,450
Yani kendi kendine konuşuyordu,
bağırıyordu.
33
00:04:38,570 --> 00:04:44,190
Hatta bir ara tedavi görmesi için
uğraştık babamı. İki ay kadar ruh ve
34
00:04:44,190 --> 00:04:47,150
hastalıkları hastanesine götürdük. Fakat
herhangi bir düzelme olmadı.
35
00:04:52,630 --> 00:04:56,810
Asım 'la 80 'lerin sonunda Manisa'da 4
yıl kadar birlikte çalıştık.
36
00:04:58,080 --> 00:05:04,260
Hatırladığım Asım 'ın bir külüstür mavi
kamyoneti olduğu, o yıllarda hafta
37
00:05:04,260 --> 00:05:10,560
sonları askerlikten bunaldığımızda,
kalkıp balığa kuşa ava çıktığımızda, çok
38
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
güzel günlerdi.
39
00:05:11,840 --> 00:05:15,720
Aradan bir iki sene geçtikten sonra
yollarımız ayrıldı.
40
00:05:16,200 --> 00:05:21,340
Ve bana Asım 'ın mağluden emekli
olduğunu söylediler. Ya olacak işte.
41
00:05:21,340 --> 00:05:24,820
aradan uzun yıllar geçti, Asım intihar
etti dediler.
42
00:05:25,320 --> 00:05:30,860
Hayretler içinde kaldım. Asım gibi
sıcak, sevecen, yüreği insan sevgisiyle
43
00:05:30,920 --> 00:05:36,860
amirine, memuruna, personeline çok iyi
davranan, hayata tutkuyla bağlı bir
44
00:05:36,860 --> 00:05:38,480
arkadaşımız nasıl intihar edebilir?
45
00:05:38,720 --> 00:05:43,300
İnsanın kendi hayatına son vermesi için
çok önemli nedenler olması lazım. Ve bu
46
00:05:43,300 --> 00:05:45,780
nedenlerden hiçbirisinin Asım'da
olmadığına inanıyorum.
47
00:05:46,260 --> 00:05:49,120
Bence Asım intihar edecek bir adam
değildi.
48
00:05:49,700 --> 00:05:51,480
Buna kesinlikle inanmıyorum.
49
00:05:55,310 --> 00:05:58,210
O zaman biraz da bu belgelerden
bahsedelim isterseniz.
50
00:05:58,750 --> 00:06:01,750
Bu kasetlerden, bu fotoğraflardan.
51
00:06:02,230 --> 00:06:06,490
İsterseniz buradan da birkaç tane
fotoğraf bakın siz kendiniz. Bu gazete
52
00:06:06,490 --> 00:06:13,130
kutuları. Siz bunları babanızın
vefatında, babasınızın özel kasasını
53
00:06:13,130 --> 00:06:17,390
ulaştınız. Size biraz o günleri
anlatabilir misiniz?
54
00:06:20,590 --> 00:06:22,110
Yani babamın...
55
00:06:25,090 --> 00:06:26,550
Defnedilmesinden sonra
56
00:06:26,550 --> 00:06:33,910
evde
57
00:06:33,910 --> 00:06:40,790
bir kasası olduğunu gördük. Daha önce
böyle bir şeyden haberim yoktu benim.
58
00:06:43,670 --> 00:06:45,390
Kasayı açtırdık.
59
00:06:46,110 --> 00:06:48,270
İçinde bir takım zarflar.
60
00:06:49,130 --> 00:06:53,530
İşte bir takım fotoğraflar ve üç tane
işte üstünde kara dedeler olayı yazan o
61
00:06:53,530 --> 00:06:57,650
zamana kadar benim de hiç haberimin
olmadığı bir olay.
62
00:06:58,430 --> 00:06:59,530
Kasetleri bulduk.
63
00:07:00,390 --> 00:07:05,270
Peki biraz isterseniz kasetlerden bize
bahsedin. Neler vardı mesela o
64
00:07:05,270 --> 00:07:06,270
içinde?
65
00:07:09,610 --> 00:07:10,950
Ne iş yapıyorsun sen?
66
00:07:12,090 --> 00:07:14,250
Gazeteciyim. Nerede gazetecisin?
67
00:07:20,430 --> 00:07:21,870
Köyünü biliyorsun değil mi Hakkı?
68
00:07:23,170 --> 00:07:25,630
Biliyorum komutanım da neden?
69
00:07:26,070 --> 00:07:27,810
11 gün kalmışsın oradan.
70
00:07:28,150 --> 00:07:31,090
Evet komutanım. 3 gün önce de geri
dönmüşsün.
71
00:07:31,910 --> 00:07:33,110
Evet komutanım.
72
00:07:33,650 --> 00:07:34,990
Niye gittin o köye?
73
00:07:41,430 --> 00:07:44,410
Burada incin olayları falan varmış.
Hayırdır?
74
00:07:44,630 --> 00:07:48,210
Kamera. Abi kamera rahatsız oluyorsa.
75
00:07:48,600 --> 00:07:51,460
Kapatayım istiyorsan. Yok yok. Kayıtta
mı şimdi? Kayıtta kayıtta abi.
76
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Söylesene abi ya.
77
00:07:53,440 --> 00:07:55,280
Kendimizi toparlayalım ya. Yok abi.
78
00:07:55,740 --> 00:07:59,300
Zaten top oynuyor buralarda. Bizi de
kurtarırsın hali buralardan.
79
00:07:59,640 --> 00:08:02,940
Eyvallah abi. Şimdi ben gazeteciyim abi.
Şimdi buraya bir haber yapmaya geldim.
80
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Ne haberi?
81
00:08:04,440 --> 00:08:07,060
Cin abicin hikayeleri varmış bu köyle
ilgili.
82
00:08:07,320 --> 00:08:08,380
Çok önemli bir şey kardeşim.
83
00:08:09,100 --> 00:08:11,200
Tamamen hurafe şeyler. Uydurma şeyler
var.
84
00:08:12,160 --> 00:08:14,800
Abartıyorlar diyorsun ya. Abartıyorlar
ya. Zaten sessiz.
85
00:08:15,100 --> 00:08:17,040
Toplasan köyde elli kişi kaldı.
86
00:08:17,340 --> 00:08:18,600
Sen de şimdi gezip göreceksin.
87
00:08:18,940 --> 00:08:22,000
Köyde kimse kalmamış arkadaşım. Sen
gezip göreceksin diyorsun.
88
00:08:22,260 --> 00:08:26,560
Ya bak bayağı geldiğimden beri kimseyi
görmedim. Valla. Odun toplayan var ya
89
00:08:26,560 --> 00:08:29,640
şey yapan var. 2 dakika oldu. Ben
senelerdir buradayım. Ben de kimseyi
90
00:08:30,300 --> 00:08:36,260
Peki bana kim yardım edecek? Bana kim iz
yolu belli edecek? Sana bu konuda köy
91
00:08:36,260 --> 00:08:40,500
muhtarı var. Ben şimdi seni meydana
götürürüm. Oradan köy muhtarı olsun. O
92
00:08:40,500 --> 00:08:41,500
yardımcı olur.
93
00:08:41,520 --> 00:08:43,909
Kalacak yerde bulunur. Yatacak yer de
bulun.
94
00:08:44,570 --> 00:08:48,490
Misafirperverdir. O konuda ne aç
kalırsın ne aç takılırsın. İçin rahat
95
00:08:48,710 --> 00:08:53,310
Kalacak yer bunu bulamayız. Otel yoktur.
Yani muhtar. Burası hep gördüğün ev
96
00:08:53,310 --> 00:08:55,190
oteldir senin için. Hiç korkma.
97
00:08:55,990 --> 00:08:59,370
İnsanlar kendi yataklarını sana versin.
Sen rahat edersin. Hiç korkma.
98
00:08:59,710 --> 00:09:02,610
Eyvallah abi. Çok sağ ol. Zaten köy
meydanına da geldik. Ben seni şurada
99
00:09:02,610 --> 00:09:03,950
indireceğim. Geldik mi?
100
00:09:04,230 --> 00:09:05,870
Geldik şurası zaten. Hemen şurası.
101
00:09:06,110 --> 00:09:07,110
Tamam.
102
00:10:05,160 --> 00:10:06,160
Hemşerim!
103
00:10:06,820 --> 00:10:11,580
Hemşerim! Oğlum köprüden... Hemşerim
köprüden geçsene ya!
104
00:10:12,420 --> 00:10:15,060
Ne yapıyor bu ya?
105
00:10:17,860 --> 00:10:19,100
Allah Allah!
106
00:10:26,060 --> 00:10:28,480
Hemşerim! Muhtar emmi nerede?
107
00:10:30,380 --> 00:10:34,280
Ben Hakkı!
108
00:10:35,210 --> 00:10:38,190
İstanbul'dan geliyorum. Bana muhtar
emmiyi göstersene.
109
00:10:38,890 --> 00:10:40,290
Bana mı? Evet evet.
110
00:10:45,430 --> 00:10:46,430
Allah Allah.
111
00:10:48,890 --> 00:10:49,890
Hadi göster.
112
00:10:57,190 --> 00:10:58,430
Kimse yok mu burada ya?
113
00:11:00,170 --> 00:11:01,170
Adın ne?
114
00:11:01,350 --> 00:11:03,810
Samet. Samet. Hakkı ben.
115
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
Nasılsın Samet?
116
00:11:07,280 --> 00:11:09,780
İstanbul'dan geldim ben. Bana muhtar
emmiyi göstersene Samet ya.
117
00:11:12,260 --> 00:11:14,000
Samet burası nasıl bir yer böyle ya?
118
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
Samet!
119
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
Samet!
120
00:11:23,020 --> 00:11:24,420
Nasıl bir yer burası ya?
121
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
Samet!
122
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Allah Allah!
123
00:12:35,080 --> 00:12:36,100
Ben Hakkı, muhtar amca.
124
00:12:36,960 --> 00:12:39,080
Bir master yok değil mi? Kamerayla
çekiyorum ben ama.
125
00:12:43,080 --> 00:12:44,080
Merhaba muhtar amca.
126
00:12:44,660 --> 00:12:45,559
Hakkı be.
127
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
Buyur Hakkı.
128
00:12:46,760 --> 00:12:51,320
İstanbul'dan geliyorum da şimdi...
...benim bir haberim var. Burada bir şey
129
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
duydum ben.
130
00:12:52,420 --> 00:12:53,800
Onunla ilgili seninle görüşmek
istiyorum.
131
00:12:54,700 --> 00:12:57,220
Göreşebileceğimiz bir yer varsa oraya
geçelim. Tabii gel oğlum muhtarlığa
132
00:12:57,220 --> 00:12:58,520
geçelim. Muhtarlıkta görüşelim.
133
00:12:58,980 --> 00:13:02,840
Bu arada ben Hakkı muhtar amca.
134
00:13:03,060 --> 00:13:04,060
Sağ ol oğlum.
135
00:13:04,300 --> 00:13:06,640
Şimdi muhtar amca ben İstanbul'dan
geliyorum.
136
00:13:08,960 --> 00:13:12,460
Sizin buradaki olaylarla ilgili bir şeyi
araştırmaya karar verdim ben. O yüzden
137
00:13:12,460 --> 00:13:14,400
geldim. Tamam oğlum söyle.
138
00:13:15,480 --> 00:13:16,540
Şimdi söyleyeyim mi bilmiyorum.
139
00:13:17,780 --> 00:13:21,360
Hani konuşmak ister misiniz onu da
bilmiyorum ama muhtar amca size birkaç
140
00:13:21,360 --> 00:13:22,259
şey soracağım.
141
00:13:22,260 --> 00:13:23,260
Olabilir mi?
142
00:13:23,440 --> 00:13:26,040
Yani sorun olur mu? Siz de bana biraz
yardım etseniz.
143
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
Anlatayım oğlum.
144
00:13:28,840 --> 00:13:30,800
Tamam öyle bir dedikodu var ama.
145
00:13:31,290 --> 00:13:35,790
Yani ben kendim görmedim. Burası köy
yeri biliyorsun. Köy yerinde biri bir
146
00:13:35,790 --> 00:13:39,190
söylüyor. Yedi köy duyuyor. Kendini
götür. Ben de kalacağım bu arada.
147
00:13:39,530 --> 00:13:45,230
Valla oğlum sen gel bu köyde yani eğer
ki misafirsen gel bizim evde kal. Bizim
148
00:13:45,230 --> 00:13:50,310
bir odayı sana kast edersen orada
kalırsın. Birkaç gün konuşursun,
149
00:13:50,370 --> 00:13:53,710
Eğer sen bunu... Nasılsın Hüseyin abi?
Teşekkür ederim.
150
00:13:53,950 --> 00:13:57,010
Hoş geldiniz. Hüseyin abi bu arkadaş...
Hoş bulduk.
151
00:13:57,790 --> 00:13:59,850
Bu arkadaş İstanbul'dan geldi.
152
00:14:00,590 --> 00:14:01,590
Hoş geldiniz.
153
00:14:01,750 --> 00:14:02,750
Çok sağ olun.
154
00:14:02,770 --> 00:14:05,850
Saniye teyzeciğim, Hüseyin amcığım. Çok
sağ olun. Teşekkür ediyorum. Hoş
155
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
geldiniz.
156
00:14:08,130 --> 00:14:09,130
İstanbul'dan geldim ben.
157
00:14:09,350 --> 00:14:10,350
Adım Hakkım.
158
00:14:12,470 --> 00:14:13,470
Gazeteciyim ben kendim.
159
00:14:14,030 --> 00:14:16,530
Şimdi muhtar böyle Hüseyin amcayla
konuştum.
160
00:14:16,730 --> 00:14:21,290
Muhtar böyle bana dedi ki saniye
teyzeniz var. O sana bu cinlerle ilgili,
161
00:14:21,410 --> 00:14:23,590
hikayeyle ilgili sana bir şeyler
anlatacak dedi.
162
00:14:24,190 --> 00:14:27,350
Ben de kendisine dedim tamam o zaman
beni saniye teyzeye götür.
163
00:14:27,590 --> 00:14:29,130
Getirdi beni buraya. Sağ ol.
164
00:14:31,560 --> 00:14:34,260
Ne gördünüz? Sonrasında neler oldu? Bir
anlatabilir miyiz?
165
00:14:35,880 --> 00:14:39,940
Yavrum ben dışarı çıktım. Baktım bir
soğuk rüzgar geldi.
166
00:14:41,080 --> 00:14:42,760
Dışarıda yarım metre kar vardı.
167
00:14:43,580 --> 00:14:48,060
İçerisinde üşümüştüm içeride. Odun
almaya çıktım dışarı. Odun almaya
168
00:14:48,060 --> 00:14:51,680
kapı açıldı. Kendi başına açıldı.
Kendiliğine açıldı.
169
00:14:52,260 --> 00:14:54,280
Ben de çıktım dışarı odun almaya.
170
00:14:55,280 --> 00:14:59,880
Bir de baktım ki bir simsiyah göz iki
metre boyunda kara beden.
171
00:15:00,190 --> 00:15:03,230
Gelmiş kapıya dayanmış dışarı kapısına,
bantol kapısına.
172
00:15:03,910 --> 00:15:04,910
Çıkın buradan.
173
00:15:05,530 --> 00:15:07,910
Buraların sahibi ben değilim. Çıkın
buradan.
174
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
Buralar bizim.
175
00:15:09,850 --> 00:15:11,370
Buradan çıkın gidin dedi bize.
176
00:15:11,670 --> 00:15:13,170
Görmedim. Hüseyin Efendi dedim.
177
00:15:13,650 --> 00:15:15,730
Çağırdım içeriye girdim. Dedim böyle
böyle.
178
00:15:15,950 --> 00:15:18,070
Bu da silahı aldı. Çıktı dışarı.
179
00:15:18,630 --> 00:15:22,510
Karı dediği bu görmemiş. Ben gördüm.
Bayağı da bir korktum. Elleri varmış.
180
00:15:22,510 --> 00:15:23,510
bir şey çıktınız mı peki sonra?
181
00:15:23,730 --> 00:15:27,350
Tekrar çıkamadım ben. Korktum bayağı.
Hüseyin Efendi çıktı da bir şey
182
00:15:28,880 --> 00:15:33,260
Ben dedi bir şey görmedim. Ama ben çok
korktum. O kadar korktum. Ta çıkamadım
183
00:15:33,260 --> 00:15:35,800
dışarı. Yine var, yine geziyor dediler.
184
00:15:36,120 --> 00:15:39,880
Ben de bayağı bir korktum. Bir şey de
ben de dedim ki durmayalım burada
185
00:15:40,460 --> 00:15:43,760
Kapımıza yine gelir, yine gelir.
Bakarsın daha çok korkulur bizi.
186
00:15:44,380 --> 00:15:46,200
Buradan gidelim dedim yalvardım.
187
00:15:46,500 --> 00:15:48,880
Bakalım ne yapacağız. Herhalde buradan
gideceğiz oğlum.
188
00:15:49,160 --> 00:15:52,620
Anladım teyzeciğim. Çok teşekkür
ediyorum teyzeciğim. Çok sağ olun beni
189
00:15:52,620 --> 00:15:54,460
ettiğiniz için burayı. Sen de çok sağ
ol.
190
00:15:54,940 --> 00:15:55,940
Evinizde aşkınız bana.
191
00:15:56,400 --> 00:15:57,840
Siz de sağ olun evladım.
192
00:16:22,620 --> 00:16:27,700
Hava soğuk diye camiye cemaati topladık.
Hava soğuk diye kapıyı örüttük.
193
00:16:27,930 --> 00:16:32,450
Kapıyı örttükten sonra bizim Ramazan
var, Hüseyin var, bir de Ali Rıza var.
194
00:16:33,070 --> 00:16:34,710
Onlar da dışarıdan kalmışlar.
195
00:16:34,970 --> 00:16:37,370
Sonra bir ara kapının titrediğini
duydum.
196
00:16:37,890 --> 00:16:39,270
Kalktık ki kapıyı açalım.
197
00:16:39,690 --> 00:16:43,530
Onlar dışarıda kaldı ya. Biz kapıyı
içeriden zorluyoruz. Onlar da dışarıdan
198
00:16:43,530 --> 00:16:46,790
zorluyoruz. Kitlediler herhalde. Yok
kurban olurum. Kapıyı titremek falan
199
00:16:46,930 --> 00:16:48,030
Caminin kapısı kilitlenir mi?
200
00:16:48,470 --> 00:16:51,710
Biz uğraşıyoruz içeriden açmaya. Onlar
uğraşıyorlar dışarıdan açmaya.
201
00:16:52,190 --> 00:16:56,370
Sonra bir ara kapının titremesi durdu.
Kapının titremesi durunca biz hemen
202
00:16:56,370 --> 00:16:57,370
dışarıya çıktık.
203
00:17:13,329 --> 00:17:16,410
Ne diyorsun abi?
204
00:17:26,520 --> 00:17:31,420
Ses, sedalar yok. La Ali Rıza sirenden
çıktın. Gene ses ver. Abi sen beni bu
205
00:17:31,420 --> 00:17:34,960
Hüseyin abi, Ali Rıza abi, Ramazan
abiyle görüştürebilir misin?
206
00:17:35,280 --> 00:17:39,340
Ya kurban olduğum 15 gündür bu adamlar
kimseyle konuşmuyorlar.
207
00:17:39,560 --> 00:17:41,760
Köylünün ödü götüne karışmış.
Şaşırmışlar.
208
00:17:42,060 --> 00:17:47,260
Korkudan kimsenin ağzına bıçak açmıyor.
Sen nasıl görüştüreyim? Ama bugün bizim
209
00:17:47,260 --> 00:17:51,200
caminin imamı dedik ki bunlar camiye
gelmiyor. Hiç olmaz dedik kahvede bir
210
00:17:51,200 --> 00:17:54,300
toplantı yapalım. Bu akşam biraz sonra
kahvede toplantı var.
211
00:17:54,760 --> 00:17:58,660
Sen gel onlar mutlaka orada olurlar. Ben
söylerim. Artık konusundan göreceksen
212
00:17:58,660 --> 00:18:00,120
gene sen yaparsın yapabileceğini.
213
00:18:01,140 --> 00:18:04,700
Allah -u Teala yeriyle göğü yarattı.
214
00:18:06,340 --> 00:18:08,560
Melekleri ve cinleri de yarattı.
215
00:18:09,720 --> 00:18:14,800
Melekleri semada işaret etti. Cinleri
yeryüzüne gönderdi. Ama bu şöyle değil.
216
00:18:16,060 --> 00:18:22,360
Hepiniz ne olduğu bilinmeyen ama
varlığını bildiğiniz şeytan cin
217
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
kendinizi koruyor.
218
00:18:23,770 --> 00:18:28,630
Unutmayın ki karanlık şeyler karanlık
yerlerde büyür, beslenir ve korkular
219
00:18:28,630 --> 00:18:29,630
yaratırlar.
220
00:18:29,930 --> 00:18:36,310
Yahu bu köyde olanlar yüzünden taksiyeci
geldi.
221
00:18:36,730 --> 00:18:38,630
Jandarma geldi ama bizi bulamadılar.
222
00:18:39,190 --> 00:18:40,190
Neymiş efendim?
223
00:18:40,770 --> 00:18:42,850
Merve'den hukuk yumruğumuz sabaha kadar.
224
00:18:43,090 --> 00:18:44,750
Yahu meczup bu adam yahu.
225
00:18:45,890 --> 00:18:47,910
İmam efendi, imam efendi.
226
00:18:49,050 --> 00:18:51,610
Sana kaç kere söyledim. Benim aklımda
yalan konuşma diye.
227
00:18:51,830 --> 00:18:54,250
Çıkma. Gel bakalım.
228
00:18:54,490 --> 00:18:55,490
Gel.
229
00:19:03,230 --> 00:19:04,230
Koşmayın. Nereye?
230
00:19:04,770 --> 00:19:05,770
Koşmayın. Nereye?
231
00:19:05,810 --> 00:19:06,810
Koşmayın. Nereye? Kaçmayın.
232
00:19:09,870 --> 00:19:10,950
Herkesi alacaklar.
233
00:19:11,250 --> 00:19:14,110
Herkesi alacaklar. Önce bir dakika
durun. Önce beni alacaklar. Amcacığım ne
234
00:19:14,110 --> 00:19:16,150
yapıyorsunuz? Seni de alacaklar. Seni
de.
235
00:19:25,570 --> 00:19:27,170
ailesiyle ilk gün geldim köye.
236
00:19:29,690 --> 00:19:34,270
Vallahi indim. İlk Samet diye bir
çocukla karşılaştım.
237
00:19:34,850 --> 00:19:41,350
Yani bir anda kostüm arkasından falan
bulamadım. Bir anda kayboldu.
238
00:19:43,010 --> 00:19:44,010
Köy boş.
239
00:19:44,050 --> 00:19:46,590
Yani hani delikleri gibi böyle ıssız bir
yer.
240
00:19:48,470 --> 00:19:53,230
Muhtar amcayla karşılaştım. Sonra muhtar
amca beni odasına götürdü. Orada biraz
241
00:19:53,230 --> 00:19:54,250
konuştuk muhtar amcayla.
242
00:19:57,100 --> 00:19:58,100
Bu arada tabii.
243
00:20:00,080 --> 00:20:01,080
İstemem ama.
244
00:20:02,560 --> 00:20:07,020
Haber alamayacağım. Çünkü burada telefon
falan bulmak zorunda. Gerçi muhtarın
245
00:20:07,020 --> 00:20:08,120
odasında telefon var mıydı?
246
00:20:09,240 --> 00:20:11,680
Neyse benim yarın bir telefon bakmam
lazım.
247
00:20:12,000 --> 00:20:14,360
Nasıl İstanbul'da haberleşeceğim onu
bulmam lazım.
248
00:20:16,700 --> 00:20:18,860
Saniye 'ye, Ninev 'e görüştüm.
249
00:20:19,420 --> 00:20:20,780
Hüseyin amcayla görüştüm.
250
00:20:21,720 --> 00:20:25,980
Saniye 'nin de iki metrelik falan böyle
bir goril benzeri.
251
00:20:26,520 --> 00:20:28,120
Kırmızı gözlü bir şeyden bahsetti.
252
00:20:29,060 --> 00:20:31,360
Kara dedeler mi?
253
00:20:31,840 --> 00:20:33,860
Kara dedeler miymiş? Öyle bir şeymiş.
254
00:20:36,880 --> 00:20:38,760
Kara dedeler.
255
00:20:39,500 --> 00:20:40,640
Kara dedeler olayı.
256
00:20:41,920 --> 00:20:43,100
Afili ismi olur ha.
257
00:20:43,360 --> 00:20:46,260
Tam böyle manşete koyulacak isim. Kara
dedeler olayı.
258
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
Neyse bakalım.
259
00:20:51,380 --> 00:20:52,540
Gidiyoruz kıyamete.
260
00:20:54,080 --> 00:20:57,080
Hakkı bir gol bir oldu ama bakalım
inşallah bir şeyler bulacağız.
261
00:20:59,060 --> 00:21:05,980
Bu arada eğer olur ki sen de izlersen bu
görüntüleri sana da buradan çok
262
00:21:05,980 --> 00:21:06,980
selam ediyorum.
263
00:21:07,840 --> 00:21:09,140
Şimdiden özledim seni yani.
264
00:21:47,930 --> 00:21:48,950
Ne?
265
00:21:54,070 --> 00:21:55,370
Ne soracaksın bana?
266
00:22:24,870 --> 00:22:28,610
Benim evimin kapısını yaktılar bunlar.
Kapısını yaktılar.
267
00:22:28,970 --> 00:22:31,950
Hadi ya. Gece gelip atı bağlayıp
kaçıyorlar.
268
00:22:32,190 --> 00:22:33,190
Gece kaçıyorlar.
269
00:22:34,650 --> 00:22:35,990
İlekler süt vermiyor.
270
00:22:37,030 --> 00:22:42,230
Tavuklar yumurtlamıyor. Karılar hamam
ile kalmıyor burada ya. Ya daha ne
271
00:22:42,230 --> 00:22:43,950
ya? Kim yaptı kapını?
272
00:22:46,430 --> 00:22:47,430
Onlar.
273
00:22:48,610 --> 00:22:50,730
Kimler? Emmi neredeler?
274
00:22:51,070 --> 00:22:52,070
Emmi.
275
00:22:52,560 --> 00:22:59,460
kim kim bunlar emmi nasıl ya ne oluyor
bu ne ya bu ne
276
00:22:59,460 --> 00:22:59,720
ya
277
00:22:59,720 --> 00:23:06,720
burası
278
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
cennet gibi ya
279
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
Kim o?
280
00:23:50,380 --> 00:23:53,220
Burada bir şey var ya. Bu ne ya? Allah
aşkına ya.
281
00:24:02,840 --> 00:24:04,540
Beni Mustafa amca gönderdi.
282
00:24:05,540 --> 00:24:06,540
Hasan.
283
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Selamünaleyküm Hasan abi.
284
00:24:11,660 --> 00:24:12,660
Ben Hakkı.
285
00:24:13,820 --> 00:24:14,860
İstanbul'dan geldim de.
286
00:24:15,880 --> 00:24:17,120
Muhtar amca beni buraya yolladı.
287
00:24:19,140 --> 00:24:20,140
Hoş bulduk.
288
00:24:22,920 --> 00:24:24,560
Ayşe abla bana bir şey anlatacakmış da.
289
00:24:25,880 --> 00:24:28,180
Olayla ilgili. Bir gidelim isterseniz
orayı bana gösterin.
290
00:24:29,700 --> 00:24:30,700
Yaşadığınız yeri.
291
00:24:30,800 --> 00:24:34,520
Muhtar amca bana biraz bahsetti ama siz
de bir orada anlatırsanız bana. Olayın
292
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
geçtiği yerde.
293
00:24:36,040 --> 00:24:42,560
Bir gidelim bakalım o zaman.
294
00:24:44,460 --> 00:24:47,020
Ben geçen bakkaldan gelmiştim. Bakkala
gittim.
295
00:24:47,340 --> 00:24:52,660
Dönüştüm. Tam buraya geldim. Bu ağacın
dibine. Evet. Bu ağaç mı? Bu ağaçtı.
296
00:24:52,780 --> 00:24:54,060
Ağaçın burunlar geldi.
297
00:24:54,480 --> 00:24:56,920
Evet. Ağacın dibine gittim. Baktım kan
damlıyor.
298
00:24:57,180 --> 00:24:59,660
Kan damlıyor. Yukarı baktım. Üç tane
ceset.
299
00:24:59,940 --> 00:25:03,920
Üç tane ceset. Hemen gittim eve kuşa
kuşa haber verdim buna. Evet. Bu
300
00:25:03,920 --> 00:25:04,879
haber verdim.
301
00:25:04,880 --> 00:25:07,480
Ondan sonra işte tekrar bunu aldım
geldim buraya.
302
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
Baktım ne ceset var ne bir şey var. Yok
mu olmuşlar? Yok olmuşlar.
303
00:25:12,900 --> 00:25:13,940
Bu bana inanmadı.
304
00:25:14,250 --> 00:25:15,029
Sen gördün mü?
305
00:25:15,030 --> 00:25:16,230
Bana bir atıcı geldi.
306
00:25:16,770 --> 00:25:21,790
Evet. Kepen gibi suratı. Evet. Korktu.
Böyle böyle dedi. Ceset var. Kan var
307
00:25:21,790 --> 00:25:25,630
dedi. Ben çifteyi aldım. Koştum. Geldim
de. Geldim de ne ceset var ne kan var.
308
00:25:26,090 --> 00:25:29,110
Yalnız yerde işte bir izler vardı.
309
00:25:29,350 --> 00:25:30,390
Evet. Domuz izi mi?
310
00:25:31,010 --> 00:25:31,929
Çakal izi mi?
311
00:25:31,930 --> 00:25:32,930
İzler vardı.
312
00:25:34,190 --> 00:25:35,190
Babaş amca!
313
00:25:52,940 --> 00:25:53,940
Bak ne böyle ya.
314
00:25:57,280 --> 00:25:58,280
Dayı.
315
00:26:15,800 --> 00:26:16,800
Evet.
316
00:26:17,780 --> 00:26:18,780
İkinci günümüz.
317
00:26:22,860 --> 00:26:24,940
Bugün hemen evine karşılaştım.
318
00:26:28,040 --> 00:26:30,680
Bugün biraz daha sakindi ama yine bost
bost bakıyordu öyle.
319
00:26:31,600 --> 00:26:33,400
Yani biraz dedim niye böyle yapıyorsun?
320
00:26:34,360 --> 00:26:35,360
Bahsettim.
321
00:26:35,660 --> 00:26:37,060
Gatlıcı oğlumdan bahsettim.
322
00:26:42,180 --> 00:26:43,880
Adam bu mu bu mu bakıyor.
323
00:26:45,000 --> 00:26:47,360
Yani bir deli gibi bakıyor.
324
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
Hem şey dedi.
325
00:26:49,900 --> 00:26:50,900
Kapısının
326
00:26:51,660 --> 00:26:53,580
Karadere 'nin kapısını yaktığını
söyledi.
327
00:26:53,840 --> 00:26:56,180
Saniye abla da onu söylemişti.
328
00:26:57,780 --> 00:26:59,420
Ağız birliği mi yapıyorlar?
329
00:27:00,760 --> 00:27:01,760
Anlayamadım.
330
00:27:02,400 --> 00:27:03,400
Çözemedim.
331
00:27:05,700 --> 00:27:11,840
Saniye abla çok inandırıcı konuşuyordu.
Kadın yaşamış sanki. Gerçekten.
332
00:27:14,160 --> 00:27:18,120
Mehmet emmi garip. Bir sinirli.
333
00:27:22,950 --> 00:27:26,210
Telefon. Telefonu buldum. Bütü amcada
telefonum varmış.
334
00:27:26,490 --> 00:27:27,970
Aradım patronla konuştum.
335
00:27:28,830 --> 00:27:31,670
Sağolsun birkaç günde kalmama izin
verdi.
336
00:27:32,450 --> 00:27:34,070
O pek güvenmiyor bana ama.
337
00:27:35,170 --> 00:27:36,350
Iskartacağız bir şeyler inşallah.
338
00:27:40,710 --> 00:27:41,710
Seninle aradım.
339
00:27:43,850 --> 00:27:45,410
Evinin telefonunu kimse açmadı.
340
00:27:47,010 --> 00:27:49,650
Öğlen saatine denk gelir diye aradım.
Yemeğe ama.
341
00:27:55,730 --> 00:27:57,690
Neyse. İnşallah da bir daha olmasın.
342
00:28:03,790 --> 00:28:07,790
Hani... Ya köy bayağı ısır.
343
00:28:09,410 --> 00:28:10,790
Bayağı garip bir yer böyle hani.
344
00:28:11,750 --> 00:28:12,750
Bayağı endere.
345
00:28:13,190 --> 00:28:14,570
Menüden sürekli kumduk yiyor.
346
00:28:16,490 --> 00:28:18,730
Tam zaman sürekli kumduk veriyor.
347
00:28:19,330 --> 00:28:21,970
Hani onlar yedikleri kumduktan bir şey
var anlamadım.
348
00:28:23,340 --> 00:28:24,340
Bir şey var bu işte.
349
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
Sözlerimi tanıdım.
350
00:28:26,760 --> 00:28:28,080
Kara dedeler olayım.
351
00:28:29,360 --> 00:28:30,420
Güzel güzel bu iş güzel.
352
00:28:31,880 --> 00:28:32,900
Kara dedeler olayım.
353
00:28:35,100 --> 00:28:37,580
Ama inşallah daha iyi şeyler bulacağım
yarın.
354
00:28:52,270 --> 00:28:57,490
Aleyküm selam. Sağ ol sağ ol. Ne cini bu
oğlum ya?
355
00:28:57,850 --> 00:28:58,970
Abi burada cin var ya.
356
00:28:59,510 --> 00:29:05,670
Nerede? Oğlum ne cini lan? Abi görenler
var.
357
00:29:05,930 --> 00:29:06,930
Abla mı?
358
00:29:08,670 --> 00:29:10,810
Oğlum burada cin yok ya.
359
00:29:17,680 --> 00:29:22,200
Ama görenler var bak. Kim görmüş? Saniye
nene, Ayşe abla, Mehmet emmi. Ya bırak
360
00:29:22,200 --> 00:29:25,540
ya hepsiyle konuştuk. Abi vallahi hepsi
görmüş ya. İki gözüm önüme attın ki
361
00:29:25,540 --> 00:29:28,620
görmüşler ya. Ya oğlum tamam görmüş
görmüş diyorlar. Ben kaç gündür
362
00:29:28,620 --> 00:29:31,600
biliyor musun? Kaç gündür buradayım.
Geziyorum. İnciğini cincini araştırıp.
363
00:29:31,900 --> 00:29:35,780
Yok oğlum hiçbir şey yok. Bak geçen gün
burada Ahmet usta çalışırken.
364
00:29:36,680 --> 00:29:40,360
Adamı tekme takat ne biçim dövdüler
biliyor musun? Her biri masmor gitti eve
365
00:29:40,360 --> 00:29:45,480
böyle. Ya biri dövmüştür. Cin bin mi
dövmüş ya? Abi vallahi cin dövmüş ya.
366
00:29:45,480 --> 00:29:46,860
onu bunu bırak da şimdi bana söyle.
367
00:29:47,320 --> 00:29:48,640
Sen kamerayı seviyor musun?
368
00:29:48,860 --> 00:29:51,680
Abi ben çok severim kamerayı. Bakıyorsun
oradan gördüm.
369
00:29:52,220 --> 00:29:53,179
İzliyorsun beni.
370
00:29:53,180 --> 00:29:55,100
Var mı kameran?
371
00:29:55,300 --> 00:29:57,720
Yok abi babamızın parası yok ki biz ne
yapalım.
372
00:29:57,920 --> 00:29:59,420
Tamam bana edebiyat yapma şimdi.
373
00:30:00,500 --> 00:30:01,700
Sen ne yapıyorsun peki?
374
00:30:02,080 --> 00:30:04,640
Kamera istiyor musun? Kamerayla falan
çekim yapmak bir şey yapmak. Çok isterim
375
00:30:04,640 --> 00:30:07,720
abi. Benim bir aylak kardeşim var. Biz
onunla çekiyoruz. O bugün hasta zaten.
376
00:30:08,300 --> 00:30:09,700
Bak abi ben de böyle çekeyim.
377
00:30:11,780 --> 00:30:13,060
Gerçek de çekmek ister misin?
378
00:30:13,400 --> 00:30:14,840
Tabii abi kim istemez ki ya.
379
00:30:15,120 --> 00:30:16,500
Dur o zaman bekle bak şimdi.
380
00:30:18,410 --> 00:30:19,410
Al şunu.
381
00:30:19,770 --> 00:30:21,210
Elini oraya koy tamam mı?
382
00:30:22,090 --> 00:30:23,330
Şimdi bak şuraya basacaksın.
383
00:30:23,570 --> 00:30:26,510
Dur oğlum dur. Bak şuraya basacaksın.
Zaten kayıtta. Tamam abi tamam.
384
00:30:26,870 --> 00:30:28,370
Kayıtta. Tamam abi.
385
00:30:28,770 --> 00:30:29,770
Vay be.
386
00:30:30,890 --> 00:30:33,410
Abi be bir karate yap da izleyelim be.
387
00:30:34,390 --> 00:30:37,870
Ulan bak kimseye söylemek yok yani.
Tamam abi. Tamam abi tamam.
388
00:30:39,410 --> 00:30:40,410
Bak şimdi bak.
389
00:30:40,850 --> 00:30:41,850
Harekete bak.
390
00:30:48,200 --> 00:30:49,200
Güzelmiş mübarek be.
391
00:31:17,610 --> 00:31:18,569
Allah Allah.
392
00:31:18,570 --> 00:31:20,290
Tam burada böyle beyaz yüzde de vardı.
393
00:31:20,510 --> 00:31:24,970
Şu tarafa doğru gitti. Hüseyin arasında
kayboldu. Sen de kapıyı yedin galiba.
394
00:31:25,030 --> 00:31:26,630
Sen de şeyler gönderdin.
395
00:31:26,850 --> 00:31:28,470
Allah Allah.
396
00:31:28,670 --> 00:31:30,330
Yağmur da çok arttı ya. Sen ne edersin?
397
00:31:30,810 --> 00:31:31,810
Gel abi gel şuraya.
398
00:31:33,370 --> 00:31:34,850
Hazır mısın gidelim? Koşalım ya.
399
00:31:37,070 --> 00:31:39,350
Aman kestirmeden gidelim. Valla uslandık
bayağı.
400
00:31:44,310 --> 00:31:45,310
Burası neresi ya?
401
00:31:45,690 --> 00:31:46,690
Bosturuyor.
402
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
Fındık mı?
403
00:31:51,090 --> 00:31:52,090
Bu ne ya?
404
00:31:55,610 --> 00:31:56,610
Bu ne ya?
405
00:31:57,130 --> 00:31:58,130
Bilmiyorum ki.
406
00:31:58,450 --> 00:31:59,710
Tavuk falan mı kestiler?
407
00:32:00,350 --> 00:32:01,410
Öyle dedim.
408
00:32:03,810 --> 00:32:04,810
Allah Allah.
409
00:32:06,430 --> 00:32:09,010
Ulan nereye götürüyorsun lan beni? Şimdi
yakalanmayalım birine.
410
00:32:12,830 --> 00:32:13,830
Bakayım.
411
00:32:15,240 --> 00:32:16,900
Aklarım lan, sen de ne yaptın ya?
412
00:32:18,440 --> 00:32:19,460
Ver bir kere.
413
00:32:22,000 --> 00:32:23,140
Koşalım, koşalım.
414
00:32:23,500 --> 00:32:24,540
Allah Allah.
415
00:32:29,820 --> 00:32:30,820
Bu kim?
416
00:32:32,640 --> 00:32:34,580
Amcamın. Haa.
417
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
Merhaba amca.
418
00:32:41,120 --> 00:32:42,440
Merhaba, hoş geldin.
419
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
çocukla karşılaştım.
420
00:33:01,940 --> 00:33:05,400
Çocuk çok enteresan. Burada gördüğüm en
akıllı çocuk yani.
421
00:33:05,740 --> 00:33:11,940
Bu zaten çok fazla çocuk görmedim ama
farklı bir çocuk.
422
00:33:13,100 --> 00:33:15,300
Kamerayı çok sevdi. Kamerayı gösterdim
buraya.
423
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
Onunla konuşurken hatırladım.
424
00:33:25,420 --> 00:33:26,920
Beyaz atlı bir adam gördüm ben.
425
00:33:28,020 --> 00:33:30,670
Böyle bir anda önüme çıktı.
426
00:33:31,570 --> 00:33:33,410
Ve kayboldum.
427
00:33:33,830 --> 00:33:34,830
Gittim peşinden.
428
00:33:35,150 --> 00:33:37,050
Hani bağırdım çağırdım yok.
429
00:33:38,310 --> 00:33:42,230
Yani anlamıyorum şaka mı yapıyorlar ya
da başka bir şey mi var? El birliği mi
430
00:33:42,230 --> 00:33:44,790
yapmışlar? Hani sanki herkes bir şeyler
haberdar.
431
00:33:45,010 --> 00:33:48,370
Çünkü aynı şeyleri söylüyorlar. Saniye
Ağzılı olsun işte Mehmet Emin olsun.
432
00:33:48,610 --> 00:33:52,910
Kara dedeler diyorlar. Hani ben Beyaz
Atlı yani. Nesi kara dede bu?
433
00:33:53,170 --> 00:33:58,390
Hani kimi bilmiyorum ama bunda bir
Çapanoğlu var gibi geliyor bana.
434
00:34:00,240 --> 00:34:01,860
Bu arada yenge bana çok iyi bakıyor.
435
00:34:02,320 --> 00:34:05,400
Yani tarhana yaptı, tarhanam mükemmeldi.
Kendi kurutuyormuş.
436
00:34:06,600 --> 00:34:08,719
Hani seninle tarhanamı gördüm. Ne bir
şey ama.
437
00:34:10,060 --> 00:34:11,360
İnşallah yaparız sen yine.
438
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Havuz soğuk.
439
00:34:22,600 --> 00:34:24,300
Bilmiyorum buradan bir şey çıkacak mı
ama.
440
00:34:26,219 --> 00:34:29,440
Hani korktum ben de korktum ama canım
zıplamaya başladı açıkçası.
441
00:34:33,330 --> 00:34:38,690
Hani... Yani bir şey göremiyorum ama
herkes... Bir kere beşten sonra insanlar
442
00:34:38,690 --> 00:34:39,690
sokakta olmuyor.
443
00:34:40,090 --> 00:34:41,090
Hani bomboş.
444
00:34:41,969 --> 00:34:45,670
Hani... Cin diyorlar ya, in cin top
oynuyor.
445
00:34:46,469 --> 00:34:48,290
Yok, cin falan görmedim.
446
00:34:48,909 --> 00:34:55,350
Ama... Yani benim kafama takılan Sahneye
abla. Sahneye abla çok ciddi bir
447
00:34:55,350 --> 00:34:57,470
şekilde koskoca kadın. Niye yalan
söylesin yani?
448
00:34:58,570 --> 00:34:59,610
Kocası var mevanda.
449
00:35:00,060 --> 00:35:03,360
Böyle bir şey amaçları nedir onu da
bilemiyorum ama.
450
00:35:05,240 --> 00:35:10,120
Sıkıldım artık yani. Bu macera gibi bir
şey oldu. Hani iki üç gün tatil yaptım.
451
00:35:11,840 --> 00:35:12,840
Tamam mı?
452
00:35:16,440 --> 00:35:20,420
Mutlar amca geleceğim ben şimdi
birazdan. Bir işim var.
453
00:35:20,920 --> 00:35:21,920
Tamam mı?
454
00:35:22,040 --> 00:35:23,080
Geliyorum ben birazdan.
455
00:35:23,360 --> 00:35:24,360
Tamam.
456
00:35:25,580 --> 00:35:26,720
Bak çağırıyor.
457
00:35:27,540 --> 00:35:28,540
Börek yapmış.
458
00:35:29,260 --> 00:35:32,640
Böyle de yiyeceğiz. Hani en güzel şey ne
dersen yiyin yiyin.
459
00:35:33,800 --> 00:35:34,900
Yemekleri yani hani.
460
00:35:36,180 --> 00:35:37,180
Onun dışında.
461
00:35:39,900 --> 00:35:41,780
Vallahi bilmiyorum Kore'de de olayı.
462
00:35:45,240 --> 00:35:47,520
Enteresan. Gerçekten enteresan.
463
00:35:51,920 --> 00:35:52,960
Özledim seni bak ha.
464
00:35:53,460 --> 00:35:56,300
Çıkmadın aklımdan. Bugün arayamadım ama
yarın arayacağım.
465
00:36:37,340 --> 00:36:38,340
Mehmet emmi!
466
00:36:40,260 --> 00:36:41,760
Selamun aleyküm Mehmet emmi!
467
00:36:47,379 --> 00:36:48,379
Emmi!
468
00:37:00,800 --> 00:37:01,800
Emmi!
469
00:37:05,120 --> 00:37:06,200
Mehmet emmi!
470
00:37:07,940 --> 00:37:09,320
Selamun aleyküm abi!
471
00:37:11,960 --> 00:37:13,020
Mehmet emmi!
472
00:37:22,320 --> 00:37:23,520
Lan ne kadar karanlık burası ya.
473
00:37:23,960 --> 00:37:24,960
Emmi neredesin?
474
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Mehmet emmi.
475
00:37:33,820 --> 00:37:34,820
Selamünaleyküm.
476
00:37:35,420 --> 00:37:36,420
Mehmet emmi.
477
00:38:52,940 --> 00:38:53,940
Nerede bu adam ya?
478
00:39:01,120 --> 00:39:02,120
Demedim mi?
479
00:39:02,580 --> 00:39:03,700
Abi neredesin ya?
480
00:39:14,420 --> 00:39:15,920
Bu resim ne mi ters değil miydi ya?
481
00:39:16,800 --> 00:39:18,740
Abi dalga mı geçiyorsun benden neredesin
ya?
482
00:40:08,779 --> 00:40:10,180
Ravus!
483
00:40:19,500 --> 00:40:20,500
Tamam abi.
484
00:40:20,520 --> 00:40:23,960
Tamam abi.
485
00:40:32,200 --> 00:40:35,360
Tamam abi. Tamam abi.
486
00:40:36,020 --> 00:40:39,980
Tamam abi.
487
00:40:49,040 --> 00:40:52,240
Dandik. Bu ışığı şöyle yapıyorsun.
488
00:40:52,440 --> 00:40:53,440
Açılıyor. Tamam.
489
00:40:53,960 --> 00:40:55,020
Şöyle yapıyorsun.
490
00:40:55,400 --> 00:40:56,720
Bak birazcık bozuk.
491
00:40:57,620 --> 00:40:58,620
Kapandı.
492
00:40:59,060 --> 00:40:59,939
Tamam mı?
493
00:40:59,940 --> 00:41:00,940
Tamam abi.
494
00:41:01,760 --> 00:41:04,700
Arkadaş burada bir şey olduğu yok. Bak
abicim ben yarın gidiyorum. Tamam.
495
00:41:04,920 --> 00:41:06,180
Tamam mı? Kamerayı iyi öğren.
496
00:41:06,960 --> 00:41:07,960
Senden şunu istiyorum.
497
00:41:08,820 --> 00:41:12,340
Geldiğimde en az beş tane cin
yakalayacak. Tamam mı abicim? Tamam. En
498
00:41:12,340 --> 00:41:16,000
tane cin olacak. Bir hafta sonra
geleceğim. Eğer bir tane cin olmasın o
499
00:41:16,000 --> 00:41:18,500
seninle buluşacağız. Tamam mı? O zaman
külahları değişiriz.
500
00:41:18,710 --> 00:41:19,710
Tamam.
501
00:41:24,270 --> 00:41:25,270
Evet.
502
00:41:27,290 --> 00:41:28,330
Hava iyice soğudu.
503
00:41:30,910 --> 00:41:32,290
Millet benimle konuşmaz oldu.
504
00:41:33,190 --> 00:41:34,770
Kamerayı gösteriyorum. Kameraya
bakmıyorlar.
505
00:41:37,190 --> 00:41:38,550
Kapat diyorlar. Çekme diyorlar.
506
00:41:41,090 --> 00:41:43,250
Bir tek muhtar amcayla konuşuyorum. Bir
derdin işte.
507
00:41:45,410 --> 00:41:47,050
Yani ben de sıkıldım artık bu işten.
508
00:41:47,980 --> 00:41:50,600
Bir hevesle geldim ama yani hani hevesim
kursam da kaldı.
509
00:41:51,660 --> 00:41:52,840
Bir şey bulamıyorum.
510
00:41:54,380 --> 00:41:57,140
Mehmet emmi daha da garipleşti.
511
00:41:57,760 --> 00:41:58,760
Saldırmaya başladı.
512
00:41:59,380 --> 00:42:01,020
Çekiniyorum yani adam hiç tekin değil.
513
00:42:01,720 --> 00:42:04,600
Hani sıkıldım artık bu hengameden.
514
00:42:06,640 --> 00:42:09,760
Yani kamerayı artık erdince bırakırım.
515
00:42:10,880 --> 00:42:12,260
Hani anlıyor akıllı çocuk.
516
00:42:13,680 --> 00:42:15,900
Bir hafta sonra falan da geri alırım ben
kamerayı.
517
00:42:16,410 --> 00:42:18,010
Yani buradan bir şey çıkacağını
zannetmiyorum.
518
00:42:19,410 --> 00:42:22,230
Yani insanlar zaten kayboluyor ortada.
Kimse benimle konuşmuyor.
519
00:42:22,710 --> 00:42:24,730
Kamerayı gören sanki öcü görmüş gibi
kaçıyor.
520
00:42:27,030 --> 00:42:28,030
Anlamadım ya.
521
00:42:29,510 --> 00:42:31,670
Yani üzüldüğüm şey bu kadar zaman
harcadım burada.
522
00:42:34,190 --> 00:42:35,190
Hayır.
523
00:42:36,590 --> 00:42:37,590
Yani.
524
00:42:38,270 --> 00:42:39,270
Neyse artık.
525
00:42:39,750 --> 00:42:41,370
Bakalım bir hafta sonra gelip aldığımda.
526
00:42:42,910 --> 00:42:44,130
Anlayacağız anlayayı koyayı.
527
00:42:46,160 --> 00:42:47,160
Ulan Mehmet Emre.
528
00:42:48,060 --> 00:42:49,980
Sıtkım sıyrıldı senin yüzünden ya.
529
00:42:55,020 --> 00:42:58,180
Üç Şubat günü evi aradı.
530
00:42:59,500 --> 00:43:02,220
Babamı sordu. Evde yok dedim.
531
00:43:04,280 --> 00:43:08,600
Sesi çok tuhaf geliyordu yani. Korkmuş
gibiydi sanki.
532
00:43:13,720 --> 00:43:14,720
Sonra...
533
00:43:15,440 --> 00:43:17,640
Ben ona sordum, sen neredesin dedim.
534
00:43:24,620 --> 00:43:29,120
Hala köydeymiş, köyde olduğunu söyledi.
Gözaltına alınmış.
535
00:43:29,500 --> 00:43:31,620
Sonra serbest bırakmışlar.
536
00:43:34,940 --> 00:43:36,960
Ama sesi çok tuhaf.
537
00:43:37,260 --> 00:43:39,360
Nefes nefese geliyordu sanki.
538
00:43:40,620 --> 00:43:42,880
Yani sesi onun sesiydi.
539
00:43:43,470 --> 00:43:45,790
Ama sanki başka biri konuşuyor gibiydi.
540
00:43:47,550 --> 00:43:51,590
Çok korktum. Sonra zaten hat kesildi.
541
00:43:53,730 --> 00:43:55,550
Hala bekliyoruz.
542
00:43:58,490 --> 00:44:03,810
Kardeşimin aramasını bekliyoruz. Annem
de bekliyor. Ben de bekliyorum. Babam.
543
00:44:37,319 --> 00:44:39,020
Hakkı. Tamam mı?
544
00:44:39,740 --> 00:44:40,740
Evet komutanım.
545
00:44:41,520 --> 00:44:43,740
Hakkı seni bu saate niye buraya getirdin
biliyor musun?
546
00:44:44,340 --> 00:44:45,600
Bilmiyorum komutanım.
547
00:44:46,300 --> 00:44:47,680
Ne iş yapıyorsun sen?
548
00:44:48,600 --> 00:44:51,000
Gazeteciyim. Nerede gazetecisin?
549
00:44:52,280 --> 00:44:54,100
İstanbul. İstanbul.
550
00:44:56,860 --> 00:44:58,600
Köyünü biliyorsun değil mi Hakkı?
551
00:44:59,820 --> 00:45:01,200
Biliyorum komutanım da.
552
00:45:01,620 --> 00:45:04,420
Neden? 11 gün kalmışsın orada.
553
00:45:04,880 --> 00:45:06,060
Evet komutanım.
554
00:45:06,460 --> 00:45:07,840
Üç gün önce de geri dönmüştün.
555
00:45:08,840 --> 00:45:09,880
Evet komutanım.
556
00:45:10,600 --> 00:45:11,720
Niye gittin o köye?
557
00:45:13,760 --> 00:45:14,920
Haber vardı yani.
558
00:45:15,420 --> 00:45:18,680
Bir haber yapmak için gittim komutanım.
Ne haberi yapmak için gittin?
559
00:45:20,020 --> 00:45:22,220
Komutanım ben bir şey buldum. Bu köyle
ilgili.
560
00:45:23,100 --> 00:45:24,100
Enteresan bir şey.
561
00:45:24,160 --> 00:45:25,160
Ne oldu?
562
00:45:27,020 --> 00:45:28,020
Cin.
563
00:45:28,340 --> 00:45:32,600
Yani cinler varmış bu köyde. Eee?
564
00:45:33,300 --> 00:45:34,440
İşte kataballıları.
565
00:45:35,400 --> 00:45:41,060
Köylüler şeyini, rahatını bozuyormuş.
Geceleri sokağa çıkıyormuş köylüler.
566
00:45:41,140 --> 00:45:42,420
Köylüler görüyor muymuş bunları?
567
00:45:43,620 --> 00:45:47,940
Gördükleri söylüyorlar. Sonra sen de
haberi araştırmak için söyledin.
568
00:45:49,140 --> 00:45:53,340
Evet, koltuğum. Ama neden ben onları
soyutuz ben anlamadım koltuğum?
569
00:45:55,400 --> 00:45:57,460
Röportaj yaptığın kasetleri izledim.
570
00:45:58,380 --> 00:46:02,900
Köylüler gayet inanmış gözüküyorlardı
senin bu bahsettiğin şeyleri anlatırken.
571
00:46:04,950 --> 00:46:05,888
İnanıyorlardı zaten.
572
00:46:05,890 --> 00:46:06,890
Muhtarla konuşmuşsun.
573
00:46:07,830 --> 00:46:09,850
Konuştum. Erdişle konuşmuşsun.
574
00:46:10,390 --> 00:46:13,150
Konuştum komutanım. Başka kiminle
konuştun? Düşün bakalım.
575
00:46:16,550 --> 00:46:17,810
Komutanım bir rapor toparlar.
576
00:46:19,930 --> 00:46:20,930
Sakin ol, rahat ol.
577
00:46:21,350 --> 00:46:22,410
Bu da biz bileyiz.
578
00:46:22,950 --> 00:46:26,410
Şimdi komutanım ben muhtarla konuştum.
Köye gittim muhtarı buldum. Muhtara
579
00:46:26,410 --> 00:46:31,250
sordum. Bunu yani işte böyle böyle bir
şey varmış dedin. Evet. Zaten hemen bana
580
00:46:31,250 --> 00:46:33,630
Mehmet 'le midem falan bahsettin. Ne?
581
00:46:34,259 --> 00:46:35,520
Mehmet efendim. Evet.
582
00:46:37,040 --> 00:46:38,040
Başka?
583
00:46:38,780 --> 00:46:42,340
Bir iki teyzeyle daha konuştum. Tamam
sonra?
584
00:46:42,980 --> 00:46:46,940
Şimdi onlar bir şeyler anlattılar. Kapı
yandı. Bir tanesi kapı yandı dedi.
585
00:46:47,420 --> 00:46:48,660
Ne bileyim ben inandım.
586
00:46:48,900 --> 00:46:54,160
Yani sanki yaşamışlar gibi anlatıyorlar
ama benim zamanım yoktu. Ben de hani bir
587
00:46:54,160 --> 00:46:57,620
gün, iki gün, üç gün, dört gün, beş gün
bekledim ama artık hani on bir gün oldu.
588
00:46:58,140 --> 00:46:59,140
Her gün yani.
589
00:46:59,700 --> 00:47:02,000
Her gün diye bir şey vardı. Muhtar
yanıma vermişti.
590
00:47:03,280 --> 00:47:04,900
Erdi işte beni gezdirdi işte.
591
00:47:05,200 --> 00:47:09,520
Dağ tepe gezdik onunla. Yok komutanım
hiçbir şey yok. Bulamadın gel İstanbul
592
00:47:09,520 --> 00:47:10,520
mı döndün?
593
00:47:10,600 --> 00:47:13,660
Abartmadıdır dedim hani köylüleri
abartmışlardır. Köylük ya.
594
00:47:14,600 --> 00:47:16,940
Peki. Erdi işte aran nasıldı?
595
00:47:17,220 --> 00:47:18,380
Çok iyiydi komutanım.
596
00:47:18,860 --> 00:47:21,120
Çok iyiydi. Sağolsun bana çok yardım
etsin.
597
00:47:21,920 --> 00:47:23,200
Defterlik mi yaptı köyde sana?
598
00:47:24,540 --> 00:47:27,680
Defterlik gibi komutanım. Yani hani bana
gösterdi. İnsanlarla tanıştırdı.
599
00:47:27,980 --> 00:47:28,980
Sonra?
600
00:47:31,260 --> 00:47:32,400
Sonra komutanım...
601
00:47:32,910 --> 00:47:35,190
Ben dönmek istedim.
602
00:47:35,650 --> 00:47:38,910
Muhtar bana dedi bir iki gün daha bekle.
Hani bir şey olacak.
603
00:47:39,450 --> 00:47:41,010
Ama benim işimin gücüm var dedi.
604
00:47:42,450 --> 00:47:43,910
Erdoğan işte kamera falan seviyor.
605
00:47:44,490 --> 00:47:47,510
Yani orada gördüm eline kamerayı aldı.
606
00:47:47,770 --> 00:47:48,770
Zeki de çocuk.
607
00:47:49,750 --> 00:47:51,210
Benim kameram onun kadar.
608
00:47:51,830 --> 00:47:53,950
Var o zaman sen de kalsın kayıt
yaparsın.
609
00:47:55,250 --> 00:47:58,290
Kamerayı ona bıraktın gittin. Sen şeyler
çekersin diye.
610
00:47:58,510 --> 00:48:00,970
Evet komutanım. Ama ben anlamıyorum
komutanım neden mi?
611
00:48:01,680 --> 00:48:05,260
Bana bunları soruyorsunuz. Benim işim
bu. Benim işim şu anda bu.
612
00:48:05,980 --> 00:48:07,140
Anlıyorum komutanımdır. Neden?
613
00:48:08,180 --> 00:48:11,380
Erdinç 'e kamerayı verdin. Sonra tekrar
İstanbul 'a döndün.
614
00:48:11,960 --> 00:48:12,960
Evet komutanım.
615
00:48:13,240 --> 00:48:16,700
Erdinç bir şeyler çektikten sonra sana
bunu gönderecek miydi?
616
00:48:18,360 --> 00:48:19,360
Gönderecek miydim?
617
00:48:19,540 --> 00:48:23,540
Muhtar mı söyledi sana Erdinç 'e
kamerayı vermeye? O ısrar etti kablomu.
618
00:48:23,540 --> 00:48:27,580
dedin? Ben de. Olur dedim. Nasıl da
kamera etkili kameraydı. Ben onu alıp
619
00:48:27,580 --> 00:48:30,100
etmiştim. Hani heva olsa da bir şey
olmazdı. Çocuk pişmişti.
620
00:48:31,600 --> 00:48:33,960
İyi bir şeyler yapar diye düşünüyorum.
621
00:48:34,980 --> 00:48:37,360
Bir şeyler çeker yakalar diye düşündün
değil mi?
622
00:48:37,620 --> 00:48:38,840
Yani komutanım.
623
00:48:39,200 --> 00:48:40,740
Yakalamış kardeş yakalamış.
624
00:48:41,760 --> 00:48:42,760
Yakalamış mı?
625
00:48:43,380 --> 00:48:46,880
Ne yakalamış komutanım? Ben geliyorum
hemen bekle sen beni.
626
00:48:48,300 --> 00:48:49,560
Tamam komutanım.
627
00:49:47,000 --> 00:49:51,280
Yani benim o son kaseti seyrettikten
sonra
628
00:49:51,280 --> 00:49:56,340
gerçekten çok kötü oldum yani
hayatıma...
629
00:49:58,570 --> 00:50:03,170
O kadar allak bullak oldu ki her şey.
İşimden ayrıldım, çalışamıyordum.
630
00:50:06,190 --> 00:50:09,750
Yani son kaset diğerlerinden diğer
ikisinden farklı mıydı? Evet.
631
00:50:10,130 --> 00:50:12,630
Son kaset yani çok kötüydü.
632
00:50:16,070 --> 00:50:19,870
Anladım bahsetmek istemezseniz. Yok yok
hayır bahsetmek istemiyorum.
633
00:50:31,730 --> 00:50:34,390
Oğlum buraya Vahdidi gelmişti lan. O
verdi.
634
00:50:36,450 --> 00:50:37,510
İyi bir dur be.
635
00:50:41,710 --> 00:50:42,990
Ömer dur sen de sonra.
636
00:50:47,950 --> 00:50:48,950
Erdinç.
637
00:50:50,050 --> 00:50:52,930
Ömer dur dedim. Sen sonra çekersin işim
var.
638
00:50:54,450 --> 00:50:56,990
Nasıl lan güzel mi? Güzel çok güzel ya.
639
00:50:57,290 --> 00:50:59,170
Ben o kadar kimseye vermem Erdinç.
640
00:51:00,520 --> 00:51:03,440
Evet oğlum Kemal. Ne zaman verdiler?
641
00:51:03,840 --> 00:51:08,180
Evet sevgili seyirciler. İşte burası
evimizin en güzel yemeklerinin piştiği
642
00:51:08,480 --> 00:51:09,480
Mutfağımız.
643
00:51:10,000 --> 00:51:15,960
Bu babamın 3 tane domuz vurduğu tüfek.
Evet işte bu da babamın 3 tane domuz
644
00:51:15,960 --> 00:51:17,340
vurduğu tüfek. Ömer 'in dediği gibi.
645
00:51:17,660 --> 00:51:20,360
Bu bizim ışıklar gidince kazanması
yanıyor.
646
00:51:20,640 --> 00:51:23,340
Aynen evimizde ışıklar hep gidiyor.
647
00:51:24,820 --> 00:51:26,920
Burada da tuvaletimiz var.
648
00:51:27,240 --> 00:51:31,640
Onun ön tarafında kiler var ama babam
orada bizim görmemizi istemediğimiz
649
00:51:31,640 --> 00:51:32,640
şeyleri satmıyor.
650
00:51:34,580 --> 00:51:38,880
Ana! Oğlum resimler! Resimler sert
dönmüş. Oğlum resimler sert dönmüş lan!
651
00:51:39,100 --> 00:51:41,800
Acaba anne mi yaptı namaz kılarken?
Olabilir oğlum.
652
00:51:42,100 --> 00:51:44,220
Kıbrılık bir tarafta ya. Gel lan gel bir
anneme bir soralım ya.
653
00:52:00,170 --> 00:52:01,170
Ters donmuş içeride ya.
654
00:52:04,890 --> 00:52:06,130
Gel bir girelim bakalım.
655
00:52:08,110 --> 00:52:09,110
Abi.
656
00:52:09,990 --> 00:52:10,990
Ne var lan?
657
00:52:12,730 --> 00:52:15,410
Oğlum resimler ters donmuş. Eskende
gelmiş.
658
00:52:17,170 --> 00:52:18,630
Kim renk yaptı lan?
659
00:52:19,550 --> 00:52:21,270
Bu evde biri mi var ya?
660
00:52:21,750 --> 00:52:23,230
Ulan var ya mis gibi de.
661
00:52:23,870 --> 00:52:25,310
Kuru fasulye koptu ha.
662
00:52:27,630 --> 00:52:31,710
Belki mercimek çorbası onu bilir ne
biliyor. Hadi lan oradan. Sen nereden
663
00:52:31,710 --> 00:52:32,750
biliyorsun yemeğin kokusunu?
664
00:52:33,990 --> 00:52:35,750
Ulan amma da güzel gezi ki ya.
665
00:52:37,190 --> 00:52:39,150
Bari şimdi de çok canım çekti ha.
666
00:52:39,990 --> 00:52:41,990
Uf oğlum.
667
00:52:42,250 --> 00:52:44,250
Fazil 'e turşunu su da yapmış lan annem.
668
00:52:47,010 --> 00:52:48,310
Hadi oğlum gel lan gel.
669
00:52:49,630 --> 00:52:50,850
Anneme bir yardım edelim.
670
00:53:58,510 --> 00:53:59,510
Hadi yürü.
671
00:54:01,810 --> 00:54:02,810
Aldır bakayım.
672
00:54:03,270 --> 00:54:04,490
Yani o ne giriyor?
673
00:54:04,710 --> 00:54:07,270
Güçte kıyamette yıkarıp da kurutamayız
oğlum. Çıkartın.
674
00:54:39,340 --> 00:54:43,040
Şimdi şu kasetlerin bir kopyasını alayım
da... ...sen öldükten sonra izleriz
675
00:54:43,040 --> 00:54:44,040
artık.
676
00:54:55,860 --> 00:54:58,780
Kızım elinize sağlık. Allah razı olsun.
Afiyet olsun baba.
677
00:55:00,220 --> 00:55:03,860
Hanım çok lezzetli olmuş. Teşekkür
ederiz. Ellerinize sağlık.
678
00:55:04,960 --> 00:55:05,960
Elhamdülillah.
679
00:55:06,980 --> 00:55:08,540
Ömer sen al dedim annem.
680
00:55:09,000 --> 00:55:15,700
...kamera sevdasını al dediler bu
akşam... ...Erdik 'le beraber... ...okul
681
00:55:15,700 --> 00:55:19,160
işleri nasıl gidiyor oğlum...
...ödevlerinizi yaptınız mı? Yaptık baba
682
00:55:19,380 --> 00:55:20,500
Doğru mu söylüyorsunuz?
683
00:55:21,240 --> 00:55:22,700
Hadi lan sen ne yapıyorsun?
684
00:55:23,020 --> 00:55:25,560
Ne oluyor böyle?
685
00:55:26,360 --> 00:55:28,400
Sırt pırt kesiliyor, sırt pırt
kesiliyor.
686
00:55:28,800 --> 00:55:29,800
Allah Allah.
687
00:55:30,160 --> 00:55:31,560
Şu ışıkları bir yak.
688
00:55:33,380 --> 00:55:37,440
Tamam yak o zaman kameralı hadi. Yak
kameranın ışığı da.
689
00:55:42,720 --> 00:55:44,920
Altyazı M .K.
690
00:56:51,150 --> 00:56:54,610
Bana dedi ki bir dedi seni hasta
yapacağız dedim. Ben dedim hasta olmam
691
00:56:54,690 --> 00:56:57,650
Ondan sonra oğluma çağırdım. Oğlum dedim
böyle böyle dedim ben buraya kadar
692
00:56:57,650 --> 00:57:02,030
geldim dedim. Hasta oldum herhalde ben
dedim çarpıldım dedim. O da dedi ki anne
693
00:57:02,030 --> 00:57:06,290
ben seni hocaya götüreyim dedim doktora.
Yok oğlum dedim ben bu evde bir yantili
694
00:57:06,290 --> 00:57:07,430
bacaklarımı gördüm dedim.
695
00:57:07,770 --> 00:57:09,710
Onlar beni çarptılar herhalde dedim.
696
00:57:09,930 --> 00:57:12,390
Yantili ağzıyla koca gözle koca
kulaklığı genel dedim.
697
00:57:12,630 --> 00:57:16,730
Tamam anne dedi sonra ben o arada geldim
buraya işte üç kere gurufi okudum.
698
00:57:16,970 --> 00:57:20,130
Gurufi okudum ondan sonra onlar arkamdan
kayboldular.
699
00:57:20,590 --> 00:57:24,010
Nereye gittiler bilmemiş. O arada
kayboldu. Biliyorsunuz bu evde sesler
700
00:57:24,230 --> 00:57:27,650
Peki sen eve giderken sana böyle kara
dede yanarsın. Ha böyle hareket ettiler.
701
00:57:27,670 --> 00:57:31,670
Böyle yine hareket etti. Tak üstüme
böyle gelecekmiş. Hareket etti. Böyle
702
00:57:31,670 --> 00:57:35,030
tane geçemezsin dedi. Bir tane
yapamazsın dedi. Geçemezsin buradan
703
00:57:35,030 --> 00:57:38,810
geçerim dedi. Benim yolum burası. Yolun
değil dedi. Üç kere gurufu okudum.
704
00:57:39,070 --> 00:57:42,810
Gurufu okuyunca bunlar bacak ezdi. Bir
de bak kocaman dişli yine. Koca saçlı
705
00:57:42,810 --> 00:57:46,590
yine. Kocaman büyüklü yine bir adamlar.
Ben korktum ama. Çok korktum.
706
00:58:29,580 --> 00:58:30,580
Ömer!
707
01:00:08,400 --> 01:00:11,160
Korkutmuşsun şirinler seni korkuttu.
Maga bir şey olmaz.
708
01:01:23,920 --> 01:01:28,160
Çekme lan. Bir dakika bir dakika Mehmet
emmi. Atın filmini çekiyorum ya.
709
01:01:28,460 --> 01:01:32,300
Bu atın böyle ıslak olmanın nedeni de
ne? Onlar gece biniyorlar. Senin işin
710
01:01:32,300 --> 01:01:33,300
değil.
711
01:01:33,360 --> 01:01:34,640
Gece gece atın mı binini?
712
01:01:38,900 --> 01:01:45,540
Hadi lan oradan. Hadi lan oradan. Atıl
ben o anlarda şey yapıyorum lan.
713
01:01:45,640 --> 01:01:46,820
Hadi lan oradan salak.
714
01:02:34,510 --> 01:02:35,509
Ateşimizden geldi.
715
01:02:35,510 --> 01:02:36,730
Burada neydi öyle ya?
716
01:02:37,070 --> 01:02:39,210
Ya her merak etmesem de yapamam ya.
717
01:02:40,030 --> 01:02:41,630
Sen uğraşamam şimdi.
718
01:02:41,930 --> 01:02:46,070
Sen de var et. Sanki yanında ben olmasam
sende bir kere çıkaracağım.
719
01:02:49,310 --> 01:02:51,290
Oğlum o asıl odun onundaki ne?
720
01:02:51,870 --> 01:02:52,870
Ömer.
721
01:02:53,170 --> 01:02:56,650
Oğlum aynı Hüsnü teyzenin Ateşi Kara
dedelerden mi lan?
722
01:03:38,730 --> 01:03:42,330
Kaçıyor kaçıyor baba kaçıyor gördün mü?
Oğlum bak sen sus.
723
01:03:42,610 --> 01:03:48,490
Oğlum ne bu kamerayla nereye böyle bu
şekilde? Tuvalete gidiyorsun baba
724
01:03:48,490 --> 01:03:52,290
yok. Oğlum tuvalete giderken bari
kamerayı bırak elinden ya. Ya baba
725
01:03:52,290 --> 01:03:54,410
zaten ışıkları. Tuvalette gerekli daha.
726
01:03:56,550 --> 01:03:58,090
Oğlum ya.
727
01:03:59,150 --> 01:04:00,210
Sakın gelmeyin ha.
728
01:04:59,180 --> 01:05:00,180
Ne kameram mı oynadı?
729
01:05:00,260 --> 01:05:03,400
Işık mı oynadı? Yok oğlum burada kimse
gelmedi. Ne kamerası ya?
730
01:05:03,700 --> 01:05:06,960
Valla geldi orada ışık oynadı ya. Herkes
oldu yerde oturuyor oğlum.
731
01:05:18,160 --> 01:05:19,460
Oğlum ne lan o zaman Ali?
732
01:05:21,340 --> 01:05:24,120
Manyak mısın oğlum sen? Ne yiyeceğim lan
komutanım? Burada kafa yiyeceğim ya.
733
01:05:24,160 --> 01:05:28,020
Buradan geldi sandalye o taraftan. Geldi
oraya vurdu. Oradan sonra buraya geldi.
734
01:05:28,180 --> 01:05:31,080
Ben anlamıyorum komutanım. Bunun ne
işini var burada? Otur şuraya.
735
01:05:31,400 --> 01:05:33,620
Otur şuraya. Otur şuraya tamam sakin ol.
736
01:05:36,980 --> 01:05:38,280
Senden başka kimse yok oğlum.
737
01:05:40,580 --> 01:05:43,420
Ben yarım saatlik kapıyı parçalıyorum.
738
01:05:43,640 --> 01:05:45,160
Yarım saatlik kapıya vuruyorum.
739
01:05:45,460 --> 01:05:48,500
Bağırıyorum çağırıyorum. Sandalye oradan
geldi. Bağırma. Bağırma.
740
01:05:48,980 --> 01:05:49,980
Pistol.
741
01:05:51,530 --> 01:05:57,350
Komutanım bir şey var diyorum ya. Kapıyı
yiyeceğim, kalbimi yiyeceğim. Komutanım
742
01:05:57,350 --> 01:05:58,350
bakın bir şey var.
743
01:06:00,030 --> 01:06:03,030
Kameraya bak. Kameraya bak komutanım.
Kamerayı kayıt.
744
01:06:03,470 --> 01:06:04,830
Çekmiştir, yüzük çekmiştir.
745
01:06:21,120 --> 01:06:22,120
Komutanım yemin ediyorum.
746
01:06:22,360 --> 01:06:25,360
Yemin ediyorum komutanım. Allah belanı
versin. Oğlum manyaksın abi.
747
01:06:27,520 --> 01:06:28,520
Sessiz ol.
748
01:06:29,380 --> 01:06:30,380
Sessiz ol.
749
01:06:31,160 --> 01:06:32,078
Sessiz ol.
750
01:06:32,080 --> 01:06:34,140
Ekmek kuranç yapsın. Ekmek kuranç
yapsın.
751
01:06:34,460 --> 01:06:36,620
Haklı buraya geldi. O oraya gitti.
752
01:06:36,980 --> 01:06:38,660
Pardon bir şeyler seslendim.
753
01:06:39,180 --> 01:06:40,780
Haklı. Sessiz ol.
754
01:06:43,020 --> 01:06:44,280
Bu kamera senin mi?
755
01:06:45,080 --> 01:06:46,080
Benim kamera.
756
01:06:46,540 --> 01:06:47,540
Benim.
757
01:06:48,470 --> 01:06:52,010
Bir şey var diyorum ya. Bir şey var
diyorum abi bak. Bir şey var ya.
758
01:06:52,390 --> 01:06:56,170
Ne bileyim diyorum. Bir şey var abi.
Gidelim buradan ya. Tamam.
759
01:06:56,410 --> 01:06:57,410
Tamam.
760
01:06:57,610 --> 01:06:58,610
Tamam.
761
01:06:59,110 --> 01:07:00,110
Tamam.
762
01:07:01,110 --> 01:07:02,110
Tamam.
763
01:07:02,870 --> 01:07:03,870
Tamam.
764
01:07:04,010 --> 01:07:05,670
Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam.
Tamam.
765
01:07:16,490 --> 01:07:19,230
Burada ne dönüyor bilmiyorum ama beni
iyi dinle, tamam?
766
01:07:19,550 --> 01:07:20,550
Sakin ol.
767
01:07:22,890 --> 01:07:25,070
Erdin İçtahil tam yedi kişi öldü.
768
01:07:25,330 --> 01:07:29,890
Ne diyorsun sen abi? Ne diyorsun sen abi
ya? Erdin İçtahil yedi kişi öldü.
769
01:07:30,330 --> 01:07:34,850
Annesi, babası, kardeşi, dedesi, nenesi
hepsi öldü. Abi benim günahımda gündeyim
770
01:07:34,850 --> 01:07:35,408
bak abi.
771
01:07:35,410 --> 01:07:36,870
Sabahın içinde her şeyi kaydetmiş.
772
01:07:37,610 --> 01:07:39,570
Senin kameranda her şeyi kaydetmiş.
773
01:07:39,830 --> 01:07:43,730
Abi benim kameram... Ben ne yaptım abi
Allah aşkına ya? Kamerayı çocuğa verdim
774
01:07:43,730 --> 01:07:44,730
ya.
775
01:07:44,870 --> 01:07:47,250
Bahattin. Bahattin. Hepsiz ol. Beni
dinle.
776
01:07:47,750 --> 01:07:51,470
Benim seni buraya getirmem esas nedeni
ne biliyor musun?
777
01:08:14,580 --> 01:08:21,359
Arapça bilen asker var mı dedim. Birini
778
01:08:21,359 --> 01:08:22,720
getirdiler. Ulusal bir çocuk.
779
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Okuttum.
780
01:08:29,580 --> 01:08:34,680
Abi bak günahıma giriyorsunuz abi.
Yapmayın Allah aşkına. Ben Arapça galiba
781
01:08:34,680 --> 01:08:35,680
geliyorum.
782
01:08:36,020 --> 01:08:37,460
Tamam tamam sakin ol.
783
01:08:37,760 --> 01:08:38,939
İstanbul 'a gidiyorum abi.
784
01:08:39,340 --> 01:08:42,000
Tamam koçum sakin ol. Tamam kardeşim.
785
01:08:44,430 --> 01:08:45,430
Bak şimdi.
786
01:08:45,450 --> 01:08:47,830
Tamam mı? Ses sol.
787
01:08:48,330 --> 01:08:50,170
Ben sana orada bir kaset izleteceğim.
788
01:08:51,810 --> 01:08:54,310
Bak. Ses sol. Ben sana orada bir kaset
izleteceğim.
789
01:08:55,310 --> 01:08:57,609
Bak ama seni şimdiden uyarıyorum. Beni
iyi dinle.
790
01:09:02,029 --> 01:09:07,250
İçeride gezeceklerin hayatım boyunca
yani çok kötü görüntüler.
791
01:09:07,550 --> 01:09:09,790
Ben meslek hayatım boyunca böyle şeyler
görmedim.
792
01:09:11,430 --> 01:09:13,569
Yani kolay kolay konuşacağını
sanmıyorum.
793
01:09:33,880 --> 01:09:37,460
Karısı geldi karakola. Şikayette
bulundu. İki gündür iki gündür iki çeşme
794
01:09:37,460 --> 01:09:39,160
alıyor. Ben çıktım kahveden.
795
01:09:39,500 --> 01:09:43,340
Girdim. Kahveye sordum. Kahve içerdim.
Bütün gün kahvede oturuyorsunuz zaten.
796
01:09:43,560 --> 01:09:44,560
Bir şey yaptığınız yok.
797
01:09:44,660 --> 01:09:47,520
Adam nerede? Adam yok. Bu adam sizi
korkmuyor değil mi kardeşim? Siz biliyor
798
01:09:47,520 --> 01:09:48,520
musunuz bu adamları?
799
01:09:48,700 --> 01:09:52,080
Komutanım yaklaşık biz bu adamı 3 -4
günden beri hiç görmedik. Ne namaza
800
01:09:52,080 --> 01:09:54,460
canlı ya da kahveye geldi. Ben hiç
piyasada görmedim.
801
01:09:54,860 --> 01:09:57,320
Hiç görmedim. Hiç görmedim. 4 -5 yıl.
Sen görmedin.
802
01:09:57,600 --> 01:09:59,140
Komutanım daha önce geldi gitti.
803
01:09:59,380 --> 01:10:01,180
Dengesiz bir adamdı. Son zamanında ben
de görmedim.
804
01:10:01,640 --> 01:10:05,060
Nasıl dengesiz bir adam? Dengesiz.
Burada köyünün uzunluğu kaçırılıyor.
805
01:10:05,400 --> 01:10:06,520
Daha önce nereden almışlar?
806
01:10:06,760 --> 01:10:07,760
Zamanında yok.
807
01:10:08,000 --> 01:10:11,340
Birinin uzun anamızda mı göz bitti?
Zamanında niye haber vermiyorsunuz
808
01:10:11,600 --> 01:10:15,720
Adam içinde atılıyor. Karısı çiçek gibi
bir insan gelmiş iki gözü iki peşme
809
01:10:15,720 --> 01:10:18,180
ağlıyor. Yaşlı kadın altmış yaşında adam
nereye gidecek kardeşim?
810
01:10:18,480 --> 01:10:22,040
Öyle bir şey hiç duymadık komutanım. Ama
şu an nerede olduğunu bilmiyoruz. Daha
811
01:10:22,040 --> 01:10:27,520
önceden komutanım geldiği zamanı geldiği
zamanı kahvede aklımızın önü boğduğu
812
01:10:27,520 --> 01:10:29,260
zamanlar oldu. Ama son zamandır yok.
813
01:10:29,900 --> 01:10:31,360
Var mı kimseyle husumeti?
814
01:10:31,580 --> 01:10:32,580
Hayır efendim.
815
01:10:33,420 --> 01:10:35,600
Alacağı borçüstü vereceği yok
diyorsunuz. Hayır efendim.
816
01:10:36,060 --> 01:10:37,460
Adam da yok diyorsunuz ortada.
817
01:10:38,140 --> 01:10:41,460
Peki ülkeye yabancı biri geldi mi son
günlerde bir şey oldu mu?
818
01:10:41,980 --> 01:10:43,440
Gazeteci Hakkı Tezirisi geldi.
819
01:10:43,900 --> 01:10:45,420
O da araştırdı o da gitti.
820
01:10:45,680 --> 01:10:48,060
Bu kalabalık nereden çıkıyor? Namazdan
çıkıyorlar.
821
01:10:49,880 --> 01:10:51,320
Sen ne yapıyorsun lan oradan?
822
01:10:51,620 --> 01:10:56,980
Hiç ya şey Almanya'dan dayım kamera
getirir de bana ne olur. Kapat oğlum şu
823
01:10:56,980 --> 01:10:57,980
kamerayı kapat lan.
824
01:11:56,940 --> 01:11:58,340
Kezban. Kezban burada.
825
01:12:02,040 --> 01:12:03,040
Medya da orada.
826
01:12:59,310 --> 01:13:00,570
Ne oldu kızım sana öyle?
827
01:13:01,830 --> 01:13:02,830
Neyin var?
828
01:13:02,910 --> 01:13:03,910
Allah Allah.
829
01:13:11,770 --> 01:13:12,810
At yok ya.
830
01:13:14,470 --> 01:13:16,050
Atın nal izleri de var ama.
831
01:13:17,270 --> 01:13:18,910
Su içtiği kovası da orada.
832
01:14:05,580 --> 01:14:06,580
Hediye kızım.
833
01:14:06,880 --> 01:14:07,880
Anne.
834
01:14:11,360 --> 01:14:12,480
Gel sen.
835
01:14:12,860 --> 01:14:13,860
Gel sen.
836
01:14:14,440 --> 01:14:16,820
Bir yerde cin görmüşüm. Neresi orası?
837
01:14:17,020 --> 01:14:18,380
Ağırda gel gidelim oraya.
838
01:14:20,160 --> 01:14:21,840
Gece saat iki buçuk.
839
01:14:22,760 --> 01:14:24,920
Odun olmaya gidiyoruz yengenle birlikte.
840
01:14:26,060 --> 01:14:27,500
Elektrik elimizde.
841
01:14:28,440 --> 01:14:34,420
Elektriğin duvara yansımasıyla birlikte
top gibi bir şey böyle peydoldu.
842
01:14:35,370 --> 01:14:37,190
Işık nereye gider sordu orayı.
843
01:14:40,570 --> 01:14:44,490
Gece saat on bir buçukta ben şurada
oturuyorum gecenin.
844
01:14:44,810 --> 01:14:46,310
Köpek de burada yatıyor.
845
01:14:47,550 --> 01:14:52,590
Köpek burada havlayarak kalktı. Sanki
insanın ayaklarına salarmış gibi.
846
01:14:53,310 --> 01:14:55,710
İki üç kere böyle saldı.
847
01:14:56,630 --> 01:14:58,870
Ya yenge sen de anlatsana bir şeyler.
848
01:14:59,190 --> 01:15:01,390
Abim hanım gibi hanım daha iyi anlatsın.
849
01:15:02,030 --> 01:15:04,950
Gece üçte gördüm. Gece üçte oduna
gittim. Tek başımaydı.
850
01:15:05,890 --> 01:15:11,350
Girdiğimde içeriye şöyle siyah beyaz
gibi şöyle bir pop duvarda böyle şekil
851
01:15:11,350 --> 01:15:12,470
şekil almış geziyordu.
852
01:15:13,030 --> 01:15:15,470
Acaba dedim birisi benimle oyun mu
oynuyor dedim.
853
01:15:15,690 --> 01:15:20,230
Dışarıya çıktım baktım. Tekrar girdim
içeriye. Aynı şekilde hareket ettim.
854
01:15:20,530 --> 01:15:23,730
Çıktım. Aynı şekilde köpek yine
hırlıyordu.
855
01:15:24,030 --> 01:15:27,730
O korkuyla ben kapattım zaten kapıyı.
Yine geçtim.
856
01:15:28,030 --> 01:15:32,650
Ki bunu yengemler dahi görmüyor. Burada
inekler var, inekler de huzursuz.
857
01:15:32,850 --> 01:15:39,750
Bir de, bir de, bir de saat iki buçuk,
üç arası ben
858
01:15:39,750 --> 01:15:41,750
yatakta tuvalete kalktım.
859
01:15:43,410 --> 01:15:46,030
Ve bunu bizim köyden görenler çok.
860
01:15:47,130 --> 01:15:49,590
Millet abla da görmüş, annesi görmüş.
861
01:15:49,870 --> 01:15:53,890
Annesi inanmamış Millet ablaya. Demiş,
anne sen dalga geçiyorsun.
862
01:15:54,250 --> 01:15:56,930
Geçen akşam konuştum, böyle böyle bir
olay var dedim.
863
01:15:57,370 --> 01:16:01,110
Ben inanmadım rüya dedi. Demek ki
doğruymuş dedi. Bu arada bir şey
864
01:16:02,930 --> 01:16:06,270
Çıtır çıtır bildim evden. Zaten çıtır
çıtır sesler geliyor gecenin çıtırında
865
01:16:06,270 --> 01:16:07,410
içinde. Bir ayak sesleri var.
866
01:16:08,170 --> 01:16:09,710
Gecenin çıtır çıtır çıtır.
867
01:16:10,070 --> 01:16:14,250
Sesler neye benzedi yenge? Acayip
acayip. Ayak sesinde bir an kesiliyor.
868
01:16:15,310 --> 01:16:16,310
Gördünüz mü peki?
869
01:16:16,690 --> 01:16:17,690
Görmedim sesi.
870
01:16:18,090 --> 01:16:19,090
Onun gibi.
871
01:16:19,370 --> 01:16:21,290
Hızlı hızlı yürüyor. Sessiz geliyor.
872
01:16:21,570 --> 01:16:24,770
Çıtır çıtır sanki böyle deprem olacakmış
gibi. Ama şey anlamıyorum.
873
01:16:25,790 --> 01:16:27,510
Yağmur yağıyor mu? Yok yok hayır.
874
01:16:28,090 --> 01:16:33,850
Yazın yaz günü yağmurun ne iş var
sıcakta? Oğlum Ömer lan bunlar herhalde
875
01:16:33,850 --> 01:16:38,890
banyodan girseler diyeceğim ama yani
duvardan da mı geçebiliyorlar lan acaba?
876
01:16:39,110 --> 01:16:39,989
Çin her yerde.
877
01:16:39,990 --> 01:16:41,990
Çinin nereden çıkacağını bilebilir
misin?
878
01:16:42,270 --> 01:16:45,270
Allah bunlar artık cin mi şeytan mı onu
biz bilemeyiz ama.
879
01:16:46,010 --> 01:16:48,030
Şeytan sana gözükür cin gözükmez.
880
01:16:55,690 --> 01:16:56,690
Nerede bu adam ya?
881
01:16:56,990 --> 01:16:57,990
Mehmet emmi!
882
01:17:00,310 --> 01:17:01,310
Mehmet emmi!
883
01:17:03,310 --> 01:17:04,450
Mehmet emmi neredesin?
884
01:17:06,350 --> 01:17:08,830
Ulan evden hiç bir kadar uzaklaşmamıştım
ya.
885
01:17:12,170 --> 01:17:13,170
Nerede bu adam ya?
886
01:17:31,760 --> 01:17:32,760
Baba!
887
01:21:48,770 --> 01:21:50,290
Kamerayı bulun hemen bizi sattın.
888
01:22:11,510 --> 01:22:12,510
Yardım edin.
889
01:22:13,310 --> 01:22:14,108
Neredesin oğlum?
890
01:22:14,110 --> 01:22:14,869
Rahat kaç.
891
01:22:14,870 --> 01:22:17,230
Sen karanlık olduğunu görmüyor musun?
892
01:22:18,000 --> 01:22:22,380
Hadi bağırma çocuğa. Oğlum bağırma
çocuğa. Ben gibi yerin top oynamayı
893
01:22:22,380 --> 01:22:23,380
kaldırdım.
894
01:22:23,480 --> 01:22:25,380
Ömer sen de yemeğini bitir.
895
01:22:26,120 --> 01:22:27,900
Oğlum ne sinirli oynamam oyna.
896
01:22:28,960 --> 01:22:30,580
Gel yemeğini oğlum.
897
01:22:30,860 --> 01:22:33,480
Emine abla gel sen üzülme. Gel yemeğini.
898
01:22:35,460 --> 01:22:40,540
Emine abla biz arkadaşlarımızla birlikte
aramaya çıkarız. Bu etimize ulaşırız.
899
01:22:42,080 --> 01:22:43,080
Gelin gelin.
900
01:22:45,910 --> 01:22:47,470
Erdi! Erdi!
901
01:23:47,600 --> 01:23:49,120
Açın kapıyı! Açın!
902
01:23:50,300 --> 01:23:51,380
Açın kapıyı!
903
01:24:01,520 --> 01:24:02,520
Komutanım!
904
01:24:05,020 --> 01:24:06,080
Ne oldu oğlum?
905
01:24:09,560 --> 01:24:10,860
Oğlum bu ne lan?
906
01:24:12,080 --> 01:24:13,740
Oğlum her yer kan içinde.
907
01:24:14,680 --> 01:24:16,540
Ne olmuş burada Allah korusun ya?
908
01:24:18,960 --> 01:24:19,960
Ah yavrum ya.
909
01:24:20,600 --> 01:24:21,760
Oğlum yazı ne ya?
910
01:24:22,860 --> 01:24:23,940
Tövbe estağfurullah.
911
01:24:26,780 --> 01:24:31,680
Asker! Bana çabuk oradan Arapça bilen
birini bulun. Köylü, asker, kim varsa
912
01:24:31,680 --> 01:24:34,500
çabuk! Muhtar 'ı da çağırın, o da
gelsin. Çabuk!
913
01:24:50,420 --> 01:24:53,700
Ecdadını siktirdim ya. Tövbe
estağfurullah. Şu çocuğa nasıl kıydınız
914
01:25:00,740 --> 01:25:02,240
Oğlum kaç kişi var lan burada?
68883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.