All language subtitles for Jaycee Starr and Natalie Knight Summer Swap And Smash DaughterSwapBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,620 --> 00:00:09,960 Down, down, down, down, down. Oh, God. 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,780 Yeah. Come 3 00:00:11,780 --> 00:00:22,260 on. 4 00:00:23,500 --> 00:00:24,500 Yeah. 5 00:00:28,200 --> 00:00:29,960 Oh, hey. 6 00:00:30,420 --> 00:00:31,820 Break time. 7 00:00:34,720 --> 00:00:36,000 Like the apron I got him? 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,380 You guys glad you're out of school? 9 00:00:37,760 --> 00:00:38,860 Oh my gosh, definitely. 10 00:00:39,640 --> 00:00:40,720 About time. 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,160 How'd you do? 12 00:00:42,360 --> 00:00:43,980 Me? Because I know my little sweetheart. 13 00:00:44,800 --> 00:00:46,540 Straight A's. Straight A's. 14 00:00:46,920 --> 00:00:48,980 It didn't even cost me a dime this year. 15 00:00:52,160 --> 00:00:55,080 So how did you do? 16 00:00:55,800 --> 00:00:57,780 I mean, I think I got one B. 17 00:00:58,520 --> 00:01:01,140 That's pretty good, I'm proud of you. One B. Was it in gym? 18 00:01:03,540 --> 00:01:04,539 She's pretty athletic. 19 00:01:05,360 --> 00:01:10,500 Yeah. I mean, I'm all right. So you're now, what, second year college now? 20 00:01:10,640 --> 00:01:11,640 Second? 21 00:01:12,040 --> 00:01:13,240 Yeah, it's my second. 22 00:01:13,680 --> 00:01:14,680 Okay. Yeah. 23 00:01:14,960 --> 00:01:17,940 Now, are you going to go to way college next year? 24 00:01:18,680 --> 00:01:21,180 I don't know. I hope she goes to the same college as me. 25 00:01:21,420 --> 00:01:24,240 Yeah, but I really don't want you to go because I'm going to miss you. 26 00:01:25,260 --> 00:01:27,320 I'm so going to miss you. I've got to go eventually. 27 00:01:27,700 --> 00:01:30,140 I know, but I don't want you to leave. 28 00:01:30,860 --> 00:01:34,220 You're going to be gone for so long. I'm going to get so lonely. 29 00:01:34,600 --> 00:01:36,180 Well, I've got to grow up sometime. 30 00:01:36,680 --> 00:01:38,660 Oh, you've grown up, hon. 31 00:01:39,600 --> 00:01:43,220 Oh, you've grown up. I don't know. 32 00:01:44,080 --> 00:01:46,820 You guys haven't been doing your thing together. 33 00:01:47,260 --> 00:01:53,340 I can't wait to go to college, bro. I know. Oh, my God. All the cute boys. 34 00:01:53,900 --> 00:01:55,380 Yes. Yeah. 35 00:01:57,230 --> 00:01:58,189 The parties. 36 00:01:58,190 --> 00:02:02,150 I'm so excited. We have to go to the same college. No doubt about it. Yes. No 37 00:02:02,150 --> 00:02:02,789 doubt. Oh, my God. 38 00:02:02,790 --> 00:02:08,090 Hey, Rush. You remember when Natalie brought on that guy? That very first 39 00:02:08,289 --> 00:02:09,750 Remember that? On the porch. 40 00:02:10,009 --> 00:02:13,070 We had the rest of the guys from the team all sitting there cleaning and 41 00:02:13,070 --> 00:02:14,230 everything. Yeah. 42 00:02:15,070 --> 00:02:17,810 They never showed back at us. But he got her home on time. 43 00:02:18,030 --> 00:02:19,090 Yeah, he better. 44 00:02:19,910 --> 00:02:24,690 I should have done that with this one, the little promiscuous little thing. 45 00:02:26,410 --> 00:02:28,470 Okay. My dad was always stricter. 46 00:02:29,170 --> 00:02:30,450 Yeah, we were stricter. 47 00:02:30,770 --> 00:02:32,170 Yeah, too strict. Yeah. 48 00:02:34,090 --> 00:02:35,090 Oh, 49 00:02:36,910 --> 00:02:43,890 by the way, talk about, I just got to say, she tells me that I am 50 00:02:43,890 --> 00:02:44,890 the world's greatest dad. 51 00:02:45,410 --> 00:02:51,010 Yes, you definitely are. I don't know if you've noticed my apron. She got me for 52 00:02:51,010 --> 00:02:52,790 Father's Day. She got you that. 53 00:02:53,070 --> 00:02:54,190 Yeah, Father's Day. 54 00:02:55,080 --> 00:02:56,860 Surprised it doesn't say World's Greatest Dad. 55 00:02:57,140 --> 00:02:59,280 Yeah. Well, that's too simple. 56 00:03:00,520 --> 00:03:01,680 Breakfast in bed. 57 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 That's good. 58 00:03:10,620 --> 00:03:11,620 Hey. 59 00:03:13,740 --> 00:03:14,740 Dude, you got any more beer? 60 00:03:16,180 --> 00:03:18,680 No. We're going to go get some. Oh, Al. 61 00:03:19,180 --> 00:03:23,020 Damn. We're going to make a store run. Yeah, we're going to go for a run. 62 00:03:24,350 --> 00:03:30,070 Hun, we gotta go to the store. We gotta go get some more shrimp. 63 00:03:30,430 --> 00:03:31,550 Okay. Okay? 64 00:03:32,790 --> 00:03:36,170 Alright. Alright, so you and Natalie hang out. Okay. 65 00:03:41,150 --> 00:03:42,150 Alright. 66 00:03:47,250 --> 00:03:49,050 Alright. Alright, bro, let's go. 67 00:03:58,890 --> 00:04:01,590 Do you always kiss your dad like that? 68 00:04:02,430 --> 00:04:04,130 Yeah, we're comfortable around each other. 69 00:04:05,170 --> 00:04:07,330 Okay. I mean, I don't judge. 70 00:04:07,670 --> 00:04:09,590 I wish me and my dad were comfortable like that. 71 00:04:09,850 --> 00:04:11,330 Yeah, just go for it. 72 00:04:12,570 --> 00:04:14,510 Maybe. I just went for it. 73 00:04:15,870 --> 00:04:16,870 I might. 74 00:04:16,990 --> 00:04:17,969 Let's go sit down. 75 00:04:17,970 --> 00:04:18,970 Okay. 76 00:04:19,750 --> 00:04:22,450 Oh my gosh, look at this picture that was just posted of me. 77 00:04:22,790 --> 00:04:24,910 Oh my gosh. Isn't that so cute? 78 00:04:26,000 --> 00:04:27,540 Oh, my God. I think I'm going to post that. 79 00:04:27,760 --> 00:04:29,680 Is that a puppet? That is a puppet. 80 00:04:30,040 --> 00:04:31,840 It is. Isn't he dope as fuck? 81 00:04:32,240 --> 00:04:34,640 Yes. Oh, my God. He has a little beard. So cool. 82 00:04:34,920 --> 00:04:35,920 Oh, my God. Let's take a picture. 83 00:04:39,200 --> 00:04:40,900 He's going to love that one. 84 00:04:43,940 --> 00:04:45,600 Which one are you talking to? 85 00:04:46,120 --> 00:04:49,860 You know, just same old, same old. Same old, same old. 86 00:04:50,240 --> 00:04:51,500 Can't switch it up too much. 87 00:04:51,820 --> 00:04:53,180 True. Then you get confused. 88 00:04:53,620 --> 00:04:54,620 Exactly. 89 00:04:58,190 --> 00:05:00,310 Oh my goodness. Do you think that's a good caption? 90 00:05:01,030 --> 00:05:02,310 Yes. Fire. 91 00:05:03,890 --> 00:05:07,490 I was thinking because the orange on the orange goes well, right? 92 00:05:07,730 --> 00:05:09,030 Yes. Oh, I love it. 93 00:05:09,570 --> 00:05:12,830 Perfect. I like that. Me too. 94 00:05:14,110 --> 00:05:15,490 You follow me, right? 95 00:05:15,730 --> 00:05:16,730 I think so. 96 00:05:17,210 --> 00:05:18,930 We've been friends long enough, right? 97 00:05:19,150 --> 00:05:21,270 I should be following you. You should be. 98 00:05:22,510 --> 00:05:24,610 So wreck them, damn near kill them. 99 00:05:26,110 --> 00:05:27,110 Welcome back. 100 00:05:27,480 --> 00:05:29,180 Hey, we got beers. 101 00:05:29,440 --> 00:05:30,440 Hey. 102 00:05:31,160 --> 00:05:32,600 We got some drinks. 103 00:05:34,400 --> 00:05:39,140 So what you guys were doing, huh? Just chilling on my phone. Talking shit. 104 00:05:41,180 --> 00:05:42,920 Now? Now? 105 00:05:44,280 --> 00:05:46,400 Okay. Hey, Dad. 106 00:05:46,840 --> 00:05:52,740 Yes? I kind of want to try something, but don't think anything weird of it. 107 00:05:53,120 --> 00:05:54,240 It better not be drugs. 108 00:05:55,400 --> 00:05:56,400 No. 109 00:06:03,630 --> 00:06:04,890 Did she put you up to this? 110 00:06:06,350 --> 00:06:09,850 What the hell, huh? 111 00:06:43,940 --> 00:06:45,640 Hey, Rush? Huh? 112 00:06:47,920 --> 00:06:48,920 Come on. 113 00:06:55,180 --> 00:07:01,580 I think she wants to. 114 00:07:02,320 --> 00:07:03,320 She does. 115 00:07:04,220 --> 00:07:05,500 It's okay. Go ahead. 116 00:07:06,040 --> 00:07:07,040 Come on. 117 00:07:35,110 --> 00:07:36,330 That's so funny. 118 00:07:37,970 --> 00:07:39,970 Hey, uh, Russ. 119 00:07:40,210 --> 00:07:41,210 Uh -huh? 120 00:07:41,590 --> 00:07:42,950 Come here. I want to talk to you about something. 121 00:07:43,910 --> 00:07:44,910 Okay. 122 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 Yeah. 123 00:07:48,670 --> 00:07:50,910 So, uh, look, man. 124 00:07:51,530 --> 00:07:53,730 We've known each other a long time, right? 125 00:07:54,980 --> 00:08:00,320 And, uh... You see the way that I am with JC, right? Yeah. 126 00:08:01,520 --> 00:08:06,220 You're not that way with... Not normally, no. No? No. 127 00:08:08,100 --> 00:08:09,100 I'll tell you what. 128 00:08:11,440 --> 00:08:12,440 You like her, right? 129 00:08:13,880 --> 00:08:15,060 Your daughter or my daughter? 130 00:08:15,900 --> 00:08:16,900 Mine. Yeah. 131 00:08:17,220 --> 00:08:18,420 Great. Yeah. 132 00:08:20,380 --> 00:08:21,780 She's got some ass on her, huh? 133 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 Uh -huh. 134 00:08:25,410 --> 00:08:28,750 I've seen you over the years kind of glancing. 135 00:08:29,630 --> 00:08:30,630 It's okay now. 136 00:08:31,250 --> 00:08:32,630 Yeah? Go for it. 137 00:08:35,570 --> 00:08:39,549 I suppose you want to do things with my daughter. 138 00:08:39,830 --> 00:08:40,830 Really? 139 00:08:41,210 --> 00:08:43,409 I can't believe you offered that to me. 140 00:08:44,450 --> 00:08:45,450 That's awesome. 141 00:08:45,570 --> 00:08:48,190 All right. I think we got the beer talking here. 142 00:08:48,750 --> 00:08:52,690 No, no, no, no, no. We don't. No? No, not at all. All right. No. 143 00:08:53,750 --> 00:08:57,030 That's been all non -alcoholic stuff, I believe. It's all mind over matter. 144 00:08:57,970 --> 00:08:58,970 You say so. 145 00:08:59,050 --> 00:09:00,050 Yeah. 146 00:09:00,690 --> 00:09:02,370 So, come on. 147 00:09:02,610 --> 00:09:04,210 They're young. They need to experiment. 148 00:09:05,330 --> 00:09:06,890 That's how it is with me and her. 149 00:09:07,090 --> 00:09:12,430 I mean, you know, young, experimental, kind of had to, you know. 150 00:09:12,810 --> 00:09:14,890 Teach her the ropes a little. 151 00:09:15,990 --> 00:09:19,530 So that when they get out there in the world, you and I know what the world is 152 00:09:19,530 --> 00:09:22,690 like. You know, they can make good decisions. 153 00:09:25,910 --> 00:09:28,650 Okay. So, uh, good? 154 00:09:29,110 --> 00:09:31,350 Yeah. Yeah? Let's give it a shot. 155 00:09:31,690 --> 00:09:32,690 All right. 156 00:09:34,230 --> 00:09:35,230 Hey, hon. 157 00:09:35,830 --> 00:09:36,830 What? 158 00:09:38,150 --> 00:09:39,150 Guess what? 159 00:09:39,830 --> 00:09:40,830 Oh, what? 160 00:09:40,930 --> 00:09:43,890 Russ is, uh, kind of interested. 161 00:09:44,550 --> 00:09:45,930 Oh, maybe now. 162 00:09:46,250 --> 00:09:47,250 Uh -huh. 163 00:09:47,630 --> 00:09:48,630 Interested in what? 164 00:09:48,810 --> 00:09:51,070 Oh, that is, of course, if, uh... 165 00:09:54,530 --> 00:09:56,470 You're not interested. 166 00:10:00,430 --> 00:10:01,430 Yeah. 167 00:10:03,890 --> 00:10:05,510 Ask your dad if it's okay. 168 00:10:06,570 --> 00:10:07,630 Daddy, is it okay? 169 00:10:08,430 --> 00:10:09,430 Yeah. 170 00:10:10,410 --> 00:10:15,010 Ask your daddy if it's okay if you put your mouth on it. 171 00:10:16,070 --> 00:10:17,730 Daddy, can I put my mouth on it? 172 00:10:18,590 --> 00:10:19,590 Yeah. 173 00:10:20,840 --> 00:10:23,500 Daddy, is it okay if I put my mouth on it? Go ahead. 174 00:10:24,760 --> 00:10:27,500 I'm surprised you're not doing it already. 175 00:11:41,320 --> 00:11:42,019 Just keep talking. 176 00:11:42,020 --> 00:11:43,160 Just keep talking. 177 00:13:04,110 --> 00:13:06,430 That's the limit. That's as far as you can go now. 178 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 your daughter's pussy. 179 00:13:49,940 --> 00:13:52,940 I'm going to stick my dick in there. Feel free. 180 00:13:59,100 --> 00:14:03,520 You can call me dad. 181 00:14:05,840 --> 00:14:11,580 Come on, you two have been such friends. I didn't know you were going to kiss. 182 00:15:26,439 --> 00:15:30,440 Thank you. Thank you. Thank 183 00:15:30,440 --> 00:15:36,260 you. Thank you. 184 00:18:09,480 --> 00:18:10,880 Daddy's spanking titties. Yeah. 185 00:18:47,500 --> 00:18:48,500 I hear crack coming out. 186 00:20:44,810 --> 00:20:46,090 Fucking good. Fucking good. 187 00:20:46,710 --> 00:20:47,710 There you go. 188 00:20:48,050 --> 00:20:49,210 That's it. Give him a good treat. 189 00:20:49,930 --> 00:20:50,849 You're rushed. 190 00:20:50,850 --> 00:20:52,030 Man, you're fucking good. 191 00:23:00,650 --> 00:23:02,610 Yes, spank her ass, honey. Spank her ass. 192 00:23:03,210 --> 00:23:04,210 No, 193 00:23:04,510 --> 00:23:06,230 he's talking to my daughter. Spank her ass. 194 00:23:06,910 --> 00:23:07,910 Yeah. 195 00:26:22,030 --> 00:26:23,030 Just your time. 196 00:26:57,900 --> 00:26:58,900 Stick your tongue out too. 197 00:26:59,320 --> 00:27:00,840 Stick your tongue out of my balls while you're going. 198 00:27:30,960 --> 00:27:31,960 I cocked back at you, pussy. 199 00:27:32,640 --> 00:27:33,960 Huh? Mm -hmm. 200 00:27:34,280 --> 00:27:35,280 Huh? 201 00:28:07,340 --> 00:28:08,340 Just a little bit. 202 00:31:26,030 --> 00:31:27,030 Slap your lips. 203 00:31:28,490 --> 00:31:29,630 Slap your lips. Slap your lips. 204 00:31:31,350 --> 00:31:32,350 Slap your lips. 205 00:31:32,450 --> 00:31:33,450 Slap your lips. 206 00:31:34,330 --> 00:31:38,710 Slap your lips. 207 00:31:57,930 --> 00:31:59,150 That's my dad's call. 208 00:31:59,470 --> 00:32:01,670 Oh, no, no, no. What did I tell you to call me today? 209 00:32:02,330 --> 00:32:03,950 I love Daddy's call. 210 00:32:04,350 --> 00:32:05,350 Yeah, that's it. 211 00:32:06,210 --> 00:32:07,210 This is so good. 212 00:32:42,670 --> 00:32:43,509 You tell me. 213 00:32:43,510 --> 00:32:44,710 Bottom. Bottom. 214 00:32:45,410 --> 00:32:46,410 That's right. 215 00:32:47,230 --> 00:32:48,230 That's right. 216 00:32:48,830 --> 00:32:50,950 Put your ass down right there. 217 00:32:53,050 --> 00:32:54,050 Fuck hard. 218 00:32:58,690 --> 00:32:59,690 Yeah. 219 00:33:02,210 --> 00:33:03,210 I'm going to come. 220 00:33:03,370 --> 00:33:04,450 I'm going to pull out. 221 00:33:04,990 --> 00:33:07,430 You're going to get down on the ground right there. Yes, daddy. 222 00:33:07,630 --> 00:33:10,190 And you're going to swallow every drop of it, okay? Yes, daddy. 223 00:35:02,640 --> 00:35:06,740 So are we going to invite them over for, you know, movie night? 224 00:35:07,160 --> 00:35:09,040 I definitely think so. 225 00:35:10,120 --> 00:35:14,420 All right. Make sure you tell your mom to go play bridge. 226 00:35:14,660 --> 00:35:16,640 Yeah, I definitely will. Oh, you are fun. 227 00:35:17,000 --> 00:35:20,940 I had no idea that you, a little girl, would be so much fun. 228 00:35:22,700 --> 00:35:25,220 Jesus, too. You're okay with this now, huh? 229 00:35:26,320 --> 00:35:29,100 Huh? You're okay with that? I'm okay with it. Take it all. 230 00:35:29,540 --> 00:35:31,200 I'm really okay with it. 231 00:35:31,480 --> 00:35:32,198 That's it. 232 00:35:32,200 --> 00:35:33,960 I said, lick my fucking wedding ring. 233 00:35:34,580 --> 00:35:35,580 Yeah. 234 00:35:37,600 --> 00:35:39,260 Don't you tell your mother about this, huh? 235 00:35:41,380 --> 00:35:43,900 No. I don't want your mom hating me. 236 00:35:44,180 --> 00:35:44,959 Don't worry. 237 00:35:44,960 --> 00:35:46,120 I'm like her second child. 15341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.