All language subtitles for Influencers.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-KYUBI_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,885 --> 00:02:55,148 ♪ You think you're so half polite ♪ 2 00:02:55,236 --> 00:02:57,760 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 3 00:02:57,803 --> 00:03:00,197 ♪ I am not with you tonight 4 00:03:00,241 --> 00:03:02,417 ♪ I've tried and tried 5 00:03:02,460 --> 00:03:04,810 ♪ You think you're so half polite ♪ 6 00:03:04,941 --> 00:03:07,422 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 7 00:03:07,465 --> 00:03:09,554 ♪ I am not with you tonight 8 00:03:09,641 --> 00:03:11,600 ♪ I've tried and tried ♪ 9 00:03:11,687 --> 00:03:14,385 ♪ But you think you're so half polite ♪ 10 00:03:14,429 --> 00:03:16,909 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 11 00:03:16,996 --> 00:03:19,390 ♪ I am not with you tonight ♪ 12 00:03:19,434 --> 00:03:21,174 ♪ I've tried and tried 13 00:03:21,305 --> 00:03:23,742 ♪ You think you're so half polite ♪ 14 00:03:23,786 --> 00:03:26,223 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 15 00:03:26,310 --> 00:03:27,746 ♪ I am not with you ♪ 16 00:03:27,833 --> 00:03:28,747 Georgie! 17 00:03:28,834 --> 00:03:29,705 Catherine. 18 00:03:29,835 --> 00:03:31,750 ♪ I've tried and tried ♪ 19 00:03:40,890 --> 00:03:43,327 ♪ You think you're so half polite ♪ 20 00:03:43,414 --> 00:03:45,764 ♪ But I'm not with you in my mine ♪ 21 00:03:45,851 --> 00:03:48,027 ♪ I am not with you tonight ♪ 22 00:03:48,158 --> 00:03:50,334 ♪ I've tried and tried ♪ 23 00:03:50,421 --> 00:03:52,858 ♪ You think you're so half polite ♪ 24 00:03:52,989 --> 00:03:55,426 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 25 00:03:55,470 --> 00:03:57,820 ♪ I'm not with you tonight 26 00:04:04,566 --> 00:04:05,480 She's back. 27 00:04:05,523 --> 00:04:06,481 Heya. 28 00:04:21,757 --> 00:04:24,455 Georgie was asking for you. 29 00:04:24,542 --> 00:04:27,980 I told him you hated him and that you despised his baking. 30 00:04:30,766 --> 00:04:31,854 You bitch. 31 00:04:47,609 --> 00:04:48,610 You wouldn't like my family. 32 00:04:56,574 --> 00:04:58,576 I'm excited for this weekend. 33 00:04:58,663 --> 00:04:59,969 We could have just done something here. 34 00:05:00,099 --> 00:05:01,492 Well, I wanted to. 35 00:05:01,536 --> 00:05:03,886 I want this weekend to be special. 36 00:05:04,016 --> 00:05:05,017 It's a big deal. 37 00:05:07,629 --> 00:05:08,543 I guess. 38 00:05:11,589 --> 00:05:13,069 It's just too much. 39 00:05:13,156 --> 00:05:14,331 Well, I keep saying I can help pay for things. 40 00:05:27,388 --> 00:05:28,780 Where'd you get that? 41 00:05:28,867 --> 00:05:29,999 I rented it. 42 00:05:32,044 --> 00:05:34,743 It's a weekend, not a month. 43 00:06:05,251 --> 00:06:07,645 Oh, wow. 44 00:06:07,776 --> 00:06:09,691 Let's pull over. 45 00:06:09,778 --> 00:06:10,996 We're already an hour behind 46 00:06:11,040 --> 00:06:11,997 Oh, come on. 47 00:06:12,041 --> 00:06:13,085 It'll be quick. 48 00:06:13,129 --> 00:06:14,522 I love this kind of stuff. 49 00:06:47,206 --> 00:06:48,164 Let's go upstairs. 50 00:06:52,473 --> 00:06:53,474 Come on! 51 00:07:08,793 --> 00:07:09,577 Step back from there. 52 00:07:09,707 --> 00:07:10,839 It's dangerous. 53 00:07:10,926 --> 00:07:12,405 It's fine. 54 00:07:12,493 --> 00:07:14,016 Diane. 55 00:07:14,103 --> 00:07:15,104 It's fine. 56 00:07:20,109 --> 00:07:21,197 Stand there. 57 00:08:03,413 --> 00:08:05,633 We booked the corner top room suite, though. 58 00:08:05,720 --> 00:08:06,851 I'm confused. 59 00:08:06,938 --> 00:08:08,505 My apologies. 60 00:08:08,636 --> 00:08:10,072 We've had a bit of a reshuffle with a special guest who 61 00:08:10,202 --> 00:08:11,290 just showed up last minute. 62 00:08:11,334 --> 00:08:12,770 - A special guest? - Yes. 63 00:08:12,857 --> 00:08:13,815 How do I say it? 64 00:08:13,858 --> 00:08:15,512 A marketing deal. 65 00:08:15,599 --> 00:08:17,166 Our dates got moved around, and my apologies. 66 00:08:17,253 --> 00:08:19,516 I spent extra on that room specifically. 67 00:08:19,603 --> 00:08:21,387 We've been planning this trip for months. 68 00:08:21,518 --> 00:08:22,824 Again, we are very sorry. 69 00:08:26,349 --> 00:08:27,959 All good? 70 00:08:28,046 --> 00:08:29,091 Not really. 71 00:08:31,441 --> 00:08:33,965 It's tiny. 72 00:08:34,096 --> 00:08:35,097 It's fine. 73 00:08:43,932 --> 00:08:46,456 I am just excited to spend some time off with you. 74 00:09:02,385 --> 00:09:05,083 Slightly boring at this point. 75 00:09:05,214 --> 00:09:06,868 Do you get what-- no. 76 00:09:06,911 --> 00:09:09,697 No, I told him that we needed the flight on Thursday, 77 00:09:09,740 --> 00:09:11,133 not Friday. 78 00:09:11,263 --> 00:09:13,222 He is utterly incompetent, and this place 79 00:09:13,352 --> 00:09:15,050 is nothing like they said. 80 00:09:15,180 --> 00:09:16,529 I don't know what they're expecting me to do with it. 81 00:09:16,617 --> 00:09:19,010 It's in the middle of nowhere. 82 00:09:19,141 --> 00:09:20,708 No, I know. 83 00:09:20,838 --> 00:09:24,581 But, oh, the room is not what they sold me on. 84 00:09:24,668 --> 00:09:27,540 It is so small. 85 00:09:27,584 --> 00:09:28,585 I'll be fine. 86 00:09:28,672 --> 00:09:29,630 I'll figure it out. 87 00:09:29,760 --> 00:09:30,848 It's just a couple of days. 88 00:09:31,936 --> 00:09:33,285 Yeah. 89 00:09:33,329 --> 00:09:34,330 I'll speak to you soon. 90 00:09:46,647 --> 00:09:48,083 The pool is kind of small, isn't it? 91 00:09:48,170 --> 00:09:50,694 It looked bigger in the pictures. 92 00:09:50,738 --> 00:09:53,697 I don't know what I'm gonna do with it. 93 00:09:53,784 --> 00:09:54,829 Charlotte, by the way. 94 00:09:54,959 --> 00:09:56,004 Hmm? 95 00:09:58,659 --> 00:10:00,661 I wasn't originally gonna come, 96 00:10:00,704 --> 00:10:03,228 but then they ended up comping the whole thing last minute. 97 00:10:03,272 --> 00:10:06,492 And I have, like, a deal with the chain, 98 00:10:06,623 --> 00:10:08,538 so I'm sort of forced to come. 99 00:10:10,932 --> 00:10:12,542 The pool looks bigger in their photos. 100 00:10:12,629 --> 00:10:15,153 Why not just make it look bigger in your photos? 101 00:10:18,287 --> 00:10:20,593 What's your name? 102 00:10:20,637 --> 00:10:23,509 Catherine. 103 00:10:23,596 --> 00:10:27,383 Well, lovely to meet you. 104 00:11:19,304 --> 00:11:21,524 She feels bad. 105 00:11:21,567 --> 00:11:23,613 I highly doubt that. 106 00:11:23,744 --> 00:11:25,006 You should have seen how she was talking 107 00:11:25,049 --> 00:11:27,791 to her assistant or whoever. 108 00:11:27,878 --> 00:11:30,751 She even offered to swap rooms. 109 00:11:30,838 --> 00:11:32,013 Try taking her up on it. 110 00:11:35,581 --> 00:11:39,020 Look, she wants to buy us dinner. 111 00:11:39,150 --> 00:11:41,283 If you don't want to go, it's fine, but I'm going. 112 00:11:49,813 --> 00:11:51,510 Honestly, I was bouncing back and forth between LA 113 00:11:51,641 --> 00:11:53,991 and New York doing makeup sponsorships. 114 00:11:54,035 --> 00:11:55,993 Basically, selling products to little girls. 115 00:11:56,080 --> 00:11:57,952 And then I got pulled back to Europe 116 00:11:58,039 --> 00:11:59,605 for these travel campaigns, and now I'm ready for something 117 00:11:59,692 --> 00:12:01,303 new again. 118 00:12:01,390 --> 00:12:02,870 You don't get lonely traveling all alone? 119 00:12:02,957 --> 00:12:03,958 No. 120 00:12:04,088 --> 00:12:06,047 I am constantly meeting people. 121 00:12:06,177 --> 00:12:09,050 And plenty of creators are solo travelers, so you get 122 00:12:09,137 --> 00:12:10,268 to know people along the way. 123 00:12:10,399 --> 00:12:12,227 I don't know if I could do it. 124 00:12:12,314 --> 00:12:14,098 I feel like I'd feel unsafe traveling by myself like that. 125 00:12:14,142 --> 00:12:15,926 Yeah, it seems risky. 126 00:12:15,970 --> 00:12:17,841 Nobody really knows where you are. 127 00:12:17,972 --> 00:12:20,713 Well, what's life without a little risk? 128 00:12:20,801 --> 00:12:22,367 You've traveled solo before. 129 00:12:22,454 --> 00:12:23,455 Not really. 130 00:12:23,542 --> 00:12:25,370 Only Europe. 131 00:12:25,457 --> 00:12:28,156 When the two of us met, she seemed so down on herself, 132 00:12:28,286 --> 00:12:29,897 didn't seem to know anyone. 133 00:12:30,027 --> 00:12:35,293 And then she just came and swept me off of my feet. 134 00:12:35,337 --> 00:12:36,729 You two are together? 135 00:12:36,817 --> 00:12:38,601 Oh my god! 136 00:12:38,644 --> 00:12:44,085 I thought you were sisters or something. 137 00:12:44,215 --> 00:12:45,129 Sisters. 138 00:12:45,260 --> 00:12:48,045 Oh, this is so cute. 139 00:12:48,132 --> 00:12:49,873 I mean, this is actually our anniversary. 140 00:12:49,960 --> 00:12:51,179 A whole year. 141 00:12:51,266 --> 00:12:52,876 Oh my god. 142 00:12:52,963 --> 00:12:53,921 And I'm here, just, like, ruining the whole thing. 143 00:12:55,096 --> 00:12:57,185 No, that's okay. 144 00:12:57,315 --> 00:12:59,491 So what have you got planned? 145 00:12:59,622 --> 00:13:02,407 Yeah, we're thinking of going out to the countrysides, 146 00:13:02,494 --> 00:13:04,235 maybe see a vineyard. 147 00:13:04,366 --> 00:13:08,109 Oh, I actually have this exclusive wine 148 00:13:08,196 --> 00:13:10,024 tour happening tomorrow. 149 00:13:10,111 --> 00:13:11,199 Sponsor thing. 150 00:13:11,242 --> 00:13:12,896 I could get you guys an invite. 151 00:13:12,983 --> 00:13:13,984 We have our own plans. 152 00:13:19,685 --> 00:13:22,514 So how long have you been in France? 153 00:13:25,169 --> 00:13:26,344 Me? 154 00:13:26,388 --> 00:13:27,389 Yeah. 155 00:13:27,476 --> 00:13:29,217 You're American, no? 156 00:13:29,304 --> 00:13:32,263 Yeah, but I've been in Europe for a number of years. 157 00:13:32,350 --> 00:13:34,178 America is so new. 158 00:13:34,309 --> 00:13:36,964 There's something about modern cities that just speaks to me. 159 00:13:37,051 --> 00:13:38,269 Greener grass, I guess. 160 00:13:38,356 --> 00:13:39,357 Totally. 161 00:13:39,444 --> 00:13:40,663 So much more lush. 162 00:13:40,750 --> 00:13:42,621 I just got back from Japan, and I got 163 00:13:42,665 --> 00:13:44,319 the most beautiful pictures. 164 00:13:44,449 --> 00:13:46,712 Oh, Catherine's always wanted to go see Asia. 165 00:13:46,799 --> 00:13:48,932 We think we might try to go next year. 166 00:13:49,019 --> 00:13:49,977 You've never been? 167 00:13:50,064 --> 00:13:51,021 No. 168 00:13:51,065 --> 00:13:52,457 Bucket list, I guess. 169 00:13:52,544 --> 00:13:54,764 I mean, you're always talking about it. 170 00:13:54,895 --> 00:13:57,854 Well, everyone's gotta start somewhere. 171 00:13:57,941 --> 00:14:00,683 I'm actually thinking about going back to Bali once Europe 172 00:14:00,813 --> 00:14:02,206 inevitably bores me. 173 00:14:02,250 --> 00:14:04,295 I've got some friends in Thailand, 174 00:14:04,339 --> 00:14:08,604 and I'm definitely so jealous. 175 00:14:13,478 --> 00:14:15,306 She's nice. 176 00:14:15,437 --> 00:14:17,482 Sure. 177 00:14:17,526 --> 00:14:18,483 She means well. 178 00:14:18,527 --> 00:14:20,746 I don't mind her. 179 00:14:20,833 --> 00:14:23,097 She apparently helps run this charity. 180 00:14:23,184 --> 00:14:25,142 It's just the entitlement. 181 00:14:25,229 --> 00:14:27,362 Girls like that just take and take. 182 00:14:27,449 --> 00:14:29,016 But if you take their phones away, 183 00:14:29,059 --> 00:14:32,062 they'd be completely useless, dead in a week. 184 00:14:32,193 --> 00:14:33,846 Are you jealous? 185 00:14:33,934 --> 00:14:34,978 What? 186 00:14:35,065 --> 00:14:36,893 No. 187 00:14:36,937 --> 00:14:38,547 I just think girls like that are single-handedly ruining 188 00:14:38,634 --> 00:14:40,375 the next generation of women. 189 00:14:40,462 --> 00:14:42,986 Someone should teach them a lesson. 190 00:14:43,030 --> 00:14:44,640 A little isolation without their phones 191 00:14:44,727 --> 00:14:46,076 would probably do them good. 192 00:14:46,120 --> 00:14:47,686 Always so dramatic. 193 00:14:47,773 --> 00:14:50,037 When I was a kid, I spent a lot of time alone. 194 00:14:50,080 --> 00:14:51,038 Did me good. 195 00:14:51,125 --> 00:14:52,517 What? 196 00:14:52,648 --> 00:14:54,955 Like, strand them all alone with no phone 197 00:14:55,042 --> 00:14:57,218 service and see how long they survive? 198 00:14:57,305 --> 00:15:00,830 See, now you're talking like a psychopath. 199 00:15:00,873 --> 00:15:04,094 It would make a good reality show. 200 00:15:04,181 --> 00:15:06,575 I bet no one would notice if she disappeared. 201 00:15:06,705 --> 00:15:08,620 What are you looking at? 202 00:15:08,707 --> 00:15:09,665 Nothing. 203 00:15:13,582 --> 00:15:17,020 Tomorrow, let's go to the countryside. 204 00:15:17,107 --> 00:15:18,761 Just you and me. 205 00:15:18,891 --> 00:15:20,197 What we came here for. 206 00:15:20,241 --> 00:15:22,547 Mm. 207 00:15:22,591 --> 00:15:23,679 I'd like that. 208 00:15:50,706 --> 00:15:53,491 You're up early. 209 00:15:53,535 --> 00:15:56,494 Look at you, all done up. 210 00:15:56,538 --> 00:15:59,932 Ah, yeah, you. 211 00:16:00,020 --> 00:16:02,892 Long black with milk and a little bowl of fruit. 212 00:16:02,979 --> 00:16:04,024 Diane's still asleep? 213 00:16:04,067 --> 00:16:05,503 Mm-hmm. 214 00:16:05,590 --> 00:16:07,070 Oh, I've always been an early riser, 215 00:16:07,201 --> 00:16:08,854 though it's hard here with how impossible 216 00:16:08,985 --> 00:16:10,639 it is to get a proper latte. 217 00:16:10,682 --> 00:16:13,555 There is nothing I hate more than wasting the day 218 00:16:13,685 --> 00:16:16,340 away before it's even begun. 219 00:16:16,384 --> 00:16:17,559 Did she tell you the plan? 220 00:16:19,604 --> 00:16:20,910 No. 221 00:16:20,997 --> 00:16:22,607 Yeah, I was texting her last night. 222 00:16:22,738 --> 00:16:24,435 I sent her the tickets for that beautiful vineyard, 223 00:16:24,566 --> 00:16:26,524 very exclusive. 224 00:16:26,611 --> 00:16:30,354 She mentioned she'd be happy to take some photos for me today. 225 00:16:30,485 --> 00:16:33,227 She is so talented. 226 00:16:33,314 --> 00:16:34,402 She did? 227 00:16:34,489 --> 00:16:36,186 Is that right? 228 00:16:36,317 --> 00:16:38,058 Yeah, I was telling her that she'd do so well being 229 00:16:38,145 --> 00:16:40,364 a photographer for creators. 230 00:16:40,451 --> 00:16:43,063 Yeah, I know some friends that would love to have her. 231 00:16:43,106 --> 00:16:44,542 I'm gonna set her up with them. 232 00:16:44,629 --> 00:16:46,196 It's such a great opportunity for her. 233 00:16:48,459 --> 00:16:53,160 She's actually not feeling very well this morning. 234 00:16:53,247 --> 00:16:54,204 Oh, no. 235 00:16:54,248 --> 00:16:56,511 Yeah, a stomach bug. 236 00:16:56,554 --> 00:16:59,383 I think she's gonna stay in for the rest of the day. 237 00:16:59,427 --> 00:17:01,559 That's too bad. 238 00:17:04,649 --> 00:17:08,436 But I'd be happy to be your photographer for the day. 239 00:17:08,479 --> 00:17:11,917 I actually know just the place we should go. 240 00:17:15,269 --> 00:17:17,053 Let me get her camera. 241 00:17:17,140 --> 00:17:19,577 I'm definitely a red wine connoisseur myself. 242 00:17:19,664 --> 00:17:22,450 It's all Shiraz in this area, Syrah grapes. 243 00:17:22,580 --> 00:17:24,843 I'm more of a pinot noir girl. 244 00:17:24,887 --> 00:17:26,410 Do you know much about wine? 245 00:17:26,497 --> 00:17:27,585 No, not really. 246 00:17:27,629 --> 00:17:29,500 Oh, you should learn. 247 00:17:29,631 --> 00:17:32,112 There's so much more depth to be explored once you 248 00:17:32,199 --> 00:17:34,766 get beneath the typical wine. 249 00:17:34,853 --> 00:17:37,769 I'd be happy to teach you. 250 00:17:37,856 --> 00:17:42,034 Diane mentioned that you're at school for computer science. 251 00:17:42,122 --> 00:17:43,123 I was. 252 00:17:43,210 --> 00:17:45,168 I dropped out. 253 00:17:45,255 --> 00:17:46,561 I get it. 254 00:17:46,648 --> 00:17:48,084 Pressure was too much. 255 00:17:48,171 --> 00:17:49,390 No, it's not that. 256 00:17:52,958 --> 00:17:57,659 I remember when I wasn't sure what to do with my life. 257 00:17:57,746 --> 00:17:59,313 We all find our way, though. 258 00:17:59,400 --> 00:18:04,100 I am more than sure you'll figure it out. 259 00:18:04,231 --> 00:18:06,407 I think it's just around the corner over here. 260 00:18:09,453 --> 00:18:11,890 Ah, there it is. 261 00:18:11,977 --> 00:18:14,850 Incredible. 262 00:18:14,937 --> 00:18:17,200 Just wait till you see inside. 263 00:18:20,247 --> 00:18:22,597 I forgot how this works. 264 00:18:22,684 --> 00:18:24,381 Diane was showing me. 265 00:18:24,425 --> 00:18:26,122 Here, let me take some with your phone. 266 00:18:34,435 --> 00:18:35,436 Perfect. 267 00:18:35,523 --> 00:18:36,915 A little to the left. 268 00:18:40,049 --> 00:18:41,050 Oh, shit. 269 00:18:41,137 --> 00:18:42,269 What's your password? 270 00:18:42,356 --> 00:18:44,836 We don't-- [sighs] whatever. 271 00:18:44,923 --> 00:18:46,273 It's 8546. 272 00:18:48,666 --> 00:18:49,841 Let's go upstairs. 273 00:18:49,928 --> 00:18:51,191 It's really cool up there. 274 00:18:53,236 --> 00:18:54,194 Okay. 275 00:18:59,895 --> 00:19:02,941 Ah, the lighting's just perfect. 276 00:19:03,028 --> 00:19:03,986 Here. 277 00:19:04,073 --> 00:19:05,683 Stand over there. 278 00:19:05,814 --> 00:19:07,990 The photos are gonna be amazing. 279 00:19:08,033 --> 00:19:09,557 It seems a bit unstable. 280 00:19:09,687 --> 00:19:11,733 No, it's fine. 281 00:19:11,820 --> 00:19:13,604 Diane and I were here yesterday. 282 00:19:13,735 --> 00:19:14,736 Okay. 283 00:19:31,492 --> 00:19:34,234 It looks like a long drop. 284 00:20:13,664 --> 00:20:15,144 Help me. 285 00:20:15,187 --> 00:20:16,667 Help. 286 00:20:16,754 --> 00:20:17,799 Please. 287 00:20:22,194 --> 00:20:23,152 Help. 288 00:20:23,195 --> 00:20:24,153 Help. 289 00:20:27,330 --> 00:20:28,288 Please! 290 00:20:30,115 --> 00:20:31,160 Help! 291 00:20:31,203 --> 00:20:32,161 Help! 292 00:21:36,268 --> 00:21:37,400 Hey. 293 00:21:37,487 --> 00:21:38,836 Where have you been? 294 00:21:38,923 --> 00:21:40,360 I texted you. 295 00:21:40,490 --> 00:21:42,144 I went for a run this morning. 296 00:21:42,231 --> 00:21:44,451 I couldn't sleep. 297 00:21:44,581 --> 00:21:45,974 Okay? 298 00:21:46,061 --> 00:21:47,932 Well, I just went to the pool. 299 00:21:48,019 --> 00:21:49,630 I wanna go get a shower. 300 00:21:49,673 --> 00:21:50,544 Have you eaten? 301 00:21:50,587 --> 00:21:51,588 Yeah. 302 00:21:51,675 --> 00:21:53,285 I ate before I left. 303 00:21:53,329 --> 00:21:54,286 I'll come join you in a bit. 304 00:21:54,417 --> 00:21:56,071 Okay. 305 00:21:56,158 --> 00:21:57,986 Before I forget, Charlotte, she won't stop texting me. 306 00:21:58,073 --> 00:22:00,249 She wants us to go to that vineyard thing. 307 00:22:00,336 --> 00:22:03,295 I told her that we were busy, and 308 00:22:03,339 --> 00:22:05,254 I was thinking that the two of us could just-- 309 00:22:05,341 --> 00:22:07,648 Yeah, we should go. 310 00:22:07,778 --> 00:22:08,910 The vineyard sounds nice. 311 00:22:15,960 --> 00:22:17,397 Hi. 312 00:22:17,484 --> 00:22:19,747 Yeah, but the original vineyard was just 313 00:22:19,877 --> 00:22:22,489 seven hectares in the 1965. 314 00:22:22,619 --> 00:22:24,273 It's strange. 315 00:22:24,360 --> 00:22:26,884 I texted her, but I still haven't heard anything. 316 00:22:27,015 --> 00:22:28,277 Maybe she got sick. 317 00:22:28,408 --> 00:22:29,931 But you'd think she'd let us know. 318 00:22:30,061 --> 00:22:31,628 She lets us know everything else about her. 319 00:22:37,547 --> 00:22:39,506 And here, we have the grapevine rose. 320 00:22:49,385 --> 00:22:50,342 Now, can anyone guess-- 321 00:22:51,996 --> 00:22:55,130 which grape variety we grow the most of here? 322 00:22:55,173 --> 00:22:56,653 Syrah. 323 00:22:56,697 --> 00:22:58,612 That is correct. 324 00:22:58,699 --> 00:23:00,048 Very good. 325 00:23:05,967 --> 00:23:08,012 This is better. 326 00:23:08,143 --> 00:23:09,884 So nice of her to give us the room. 327 00:23:15,890 --> 00:23:17,631 I mean, she's gone, so-- 328 00:23:17,674 --> 00:23:19,676 Yeah. 329 00:23:19,807 --> 00:23:23,071 It's strange of her to run off like that. 330 00:23:23,158 --> 00:23:24,246 I wonder if something happened. 331 00:23:26,988 --> 00:23:30,252 I told you, girls like that only care about themselves. 332 00:23:33,342 --> 00:23:35,736 This weekend's shaping up exactly as I'd hoped. 333 00:24:10,814 --> 00:24:12,163 I could use a bit help. 334 00:24:24,698 --> 00:24:25,655 Who's that? 335 00:24:27,701 --> 00:24:28,832 Oh. 336 00:24:28,963 --> 00:24:29,877 Just an old friend. 337 00:24:32,183 --> 00:24:34,185 She's quite pretty. 338 00:24:34,229 --> 00:24:35,230 Yeah. 339 00:25:06,522 --> 00:25:07,784 I'm going to bed. 340 00:25:07,828 --> 00:25:08,829 Night. 341 00:25:24,366 --> 00:25:26,716 Do you need anything? 342 00:25:26,803 --> 00:25:28,805 No, I'm good. 343 00:25:28,892 --> 00:25:30,633 See you in a bit. 344 00:27:53,907 --> 00:27:54,908 Diane? 345 00:28:03,830 --> 00:28:06,397 I don't understand. 346 00:28:14,405 --> 00:28:16,016 Is your name even Catherine? 347 00:28:20,977 --> 00:28:22,936 Why do you have access to Charlotte's account? 348 00:28:28,550 --> 00:28:29,769 I can explain. 349 00:28:44,392 --> 00:28:46,655 You've done this before. 350 00:28:46,698 --> 00:28:48,875 Diane. 351 00:28:48,962 --> 00:28:50,311 What were you doing in Thailand? 352 00:28:52,966 --> 00:28:55,316 I've never been to Thailand. 353 00:28:55,446 --> 00:28:56,447 Yes, you have. 354 00:28:59,929 --> 00:29:00,974 What did you read? 355 00:29:05,587 --> 00:29:07,110 Several girls were killed. 356 00:29:15,075 --> 00:29:15,902 I'm gonna call the police. 357 00:29:16,032 --> 00:29:16,903 No, don't. 358 00:29:16,990 --> 00:29:18,165 Please, Diane. 359 00:29:18,208 --> 00:29:19,166 Diane. 360 00:29:22,865 --> 00:29:24,345 Diane, I love you. 361 00:29:28,131 --> 00:29:29,480 You lied to me. 362 00:29:36,574 --> 00:29:37,924 I was going to tell you. 363 00:29:41,231 --> 00:29:44,191 Tell me what? 364 00:29:44,278 --> 00:29:46,454 That you're an actual fucking psychopath? 365 00:30:22,533 --> 00:30:23,708 Here's what's gonna happen. 366 00:30:36,634 --> 00:30:38,201 ♪ Give it to me ♪ 367 00:30:38,288 --> 00:30:40,638 ♪ Yeah, yeah ♪ 368 00:30:40,769 --> 00:30:41,857 ♪ No shoes at the door ♪ 369 00:30:41,944 --> 00:30:42,902 ♪ No keys in the couch ♪ 370 00:30:42,989 --> 00:30:43,859 ♪ No life in the tomb ♪ 371 00:30:43,990 --> 00:30:45,034 ♪ Don't feed that ♪ 372 00:30:45,078 --> 00:30:46,122 ♪ New lease on the car 373 00:30:46,209 --> 00:30:47,645 ♪ New lease on the house ♪ 374 00:30:47,776 --> 00:30:48,908 ♪ New lease on my life ♪ I need that ♪ 375 00:30:48,995 --> 00:30:50,083 ♪ Two trees in the yard ♪ 376 00:30:50,170 --> 00:30:51,258 ♪ New leaves on the trees ♪ 377 00:30:51,345 --> 00:30:52,694 ♪ They live to 180 amount ♪ 378 00:30:52,781 --> 00:30:53,956 ♪ No smoke in the room ♪ 379 00:30:54,043 --> 00:30:55,305 ♪ No smoke in the lounge ♪ 380 00:30:55,436 --> 00:30:56,263 ♪ Had a joint on the porch to myself ♪ 381 00:30:56,350 --> 00:30:57,177 ♪ No feedback ♪ 382 00:30:57,264 --> 00:30:59,048 ♪ Yeah ♪ 383 00:30:59,135 --> 00:31:00,267 ♪ Yeah ♪ 384 00:31:00,354 --> 00:31:01,181 ♪ No feedback ♪ 385 00:31:01,268 --> 00:31:03,052 ♪ Yeah ♪ 386 00:31:03,096 --> 00:31:04,706 ♪ Yeah ♪ Give it to me 387 00:31:04,749 --> 00:31:05,881 ♪ No shoes at the door 388 00:31:05,968 --> 00:31:06,882 ♪ No keys in the couch ♪ 389 00:31:07,013 --> 00:31:07,883 ♪ No life in the room ♪ 390 00:31:08,014 --> 00:31:09,058 ♪ Don't feed that ♪ 391 00:31:09,145 --> 00:31:10,799 ♪ New lease on a car ♪ 392 00:31:10,886 --> 00:31:11,800 ♪ New lease on a house ♪ New lease on my life ♪ 393 00:31:11,843 --> 00:31:13,062 ♪ I need that 394 00:31:13,106 --> 00:31:14,237 ♪ Two trees in the yard 395 00:31:14,281 --> 00:31:15,412 ♪ New leaves on the trees 396 00:31:15,456 --> 00:31:16,718 ♪ They live to 180 amount 397 00:31:16,805 --> 00:31:17,980 ♪ No smoke in the room ♪ 398 00:31:18,067 --> 00:31:19,460 ♪ No smoke in the lounge ♪ 399 00:31:19,547 --> 00:31:20,287 ♪ Had a joint to myself on the porch ♪ 400 00:31:20,374 --> 00:31:21,201 ♪ No feedback ♪ 401 00:31:21,288 --> 00:31:23,072 ♪ Yeah ♪ 402 00:31:23,159 --> 00:31:24,160 ♪ Yeah ♪ 403 00:31:24,204 --> 00:31:25,205 ♪ No feedback 404 00:31:25,292 --> 00:31:29,209 ♪ Yeah ♪ 405 00:31:34,257 --> 00:31:38,305 She took my identity, and nobody believed me. 406 00:31:38,392 --> 00:31:40,307 That's the claim of our next guest, who, 407 00:31:40,350 --> 00:31:42,309 just over a year ago, was embroiled 408 00:31:42,352 --> 00:31:46,487 in controversy over the death of her boyfriend, Ryan Evans. 409 00:31:46,574 --> 00:31:49,707 We're taking you all the way over to Thailand with this one. 410 00:31:49,751 --> 00:31:52,797 A true trouble in paradise. 411 00:31:52,928 --> 00:31:56,366 Authorities found the remains of two women, Becky Wilson and 412 00:31:56,410 --> 00:31:59,413 Laura Gallagher, on a small, uninhabited island 413 00:31:59,500 --> 00:32:01,284 in the Gulf of Thailand. 414 00:32:01,415 --> 00:32:04,592 She returned with two bodies on a boat, both Ryan Evans and 415 00:32:04,722 --> 00:32:08,161 Jessica Matthews, claiming to authorities that she had left 416 00:32:08,248 --> 00:32:10,163 the murderer on the island. 417 00:32:10,250 --> 00:32:14,254 However, when they showed up, the island was empty. 418 00:32:14,297 --> 00:32:16,430 No murderer. 419 00:32:16,517 --> 00:32:18,780 The supposed suspect, a woman known only 420 00:32:18,867 --> 00:32:21,696 by the name CW, who has a prominent birthmark 421 00:32:21,783 --> 00:32:23,567 on the right side of her face. 422 00:32:23,654 --> 00:32:26,614 Yet, somehow, no clear photos of her 423 00:32:26,701 --> 00:32:29,747 exist, no record of any kind. 424 00:32:29,791 --> 00:32:33,490 She disappeared like a ghost in the wind. 425 00:32:33,621 --> 00:32:37,016 Which leads us to our guest, who initially became a suspect, 426 00:32:37,146 --> 00:32:39,018 but was ultimately cleared of all charges 427 00:32:39,148 --> 00:32:40,671 due to the lack of evidence. 428 00:32:40,758 --> 00:32:43,761 Four dead bodies, two others missing. 429 00:32:43,805 --> 00:32:45,546 And no culprit. 430 00:32:49,854 --> 00:32:51,769 Very excited for our guest today, 431 00:32:51,813 --> 00:32:56,600 finally breaking her silence after all the controversy. 432 00:32:56,731 --> 00:33:00,648 We gave you the infamous Madison White. 433 00:33:00,778 --> 00:33:01,953 Thanks for coming on. 434 00:33:02,041 --> 00:33:03,172 Welcome to the show. 435 00:33:03,216 --> 00:33:04,782 Thanks for having me. 436 00:33:04,826 --> 00:33:07,307 I really appreciated everything you guys 437 00:33:07,350 --> 00:33:09,048 said when this all came out. 438 00:33:09,091 --> 00:33:12,268 So you are completely offline now? 439 00:33:12,312 --> 00:33:14,227 It was too much. 440 00:33:14,314 --> 00:33:18,622 I couldn't go anywhere, but I'm feeling better now. 441 00:33:18,709 --> 00:33:20,146 I'm back in school, and-- 442 00:33:20,189 --> 00:33:22,365 The harassment? 443 00:33:22,496 --> 00:33:24,454 People blamed me. 444 00:33:24,585 --> 00:33:27,327 I mean, you saw what Ryan's family put out. 445 00:33:27,370 --> 00:33:30,939 Madison always seemed off. 446 00:33:31,026 --> 00:33:34,290 Our relationship was put under a microscope. 447 00:33:34,377 --> 00:33:38,555 And initially, everything she put out painted him as abusive, 448 00:33:38,642 --> 00:33:40,905 but then they started to pick me apart. 449 00:33:41,036 --> 00:33:42,777 Your follower count exploded. 450 00:33:42,907 --> 00:33:44,692 "She put out." 451 00:33:44,779 --> 00:33:46,520 What do you mean by that? 452 00:33:46,607 --> 00:33:48,957 What she wrote about Ryan on my account. 453 00:33:49,044 --> 00:33:50,741 None of that was true. 454 00:33:50,828 --> 00:33:52,091 I had to move. 455 00:33:52,134 --> 00:33:53,353 People were showing up at my house. 456 00:33:53,396 --> 00:33:54,658 They found my phone number. 457 00:33:54,745 --> 00:33:56,312 It was awful. 458 00:33:56,356 --> 00:33:57,357 From what I understand, you claim she 459 00:33:57,400 --> 00:33:58,314 took over your social media. 460 00:33:58,358 --> 00:33:59,663 Yes. 461 00:33:59,750 --> 00:34:01,404 I was on that island for four weeks. 462 00:34:01,491 --> 00:34:02,362 So you claim. 463 00:34:04,712 --> 00:34:07,236 So I claim? 464 00:34:07,323 --> 00:34:10,892 You were posting throughout that entire period. 465 00:34:11,022 --> 00:34:12,807 She was posting. 466 00:34:12,937 --> 00:34:15,288 A girl nobody can seem to find. 467 00:34:15,418 --> 00:34:19,292 I mean, she just disappears? 468 00:34:19,379 --> 00:34:21,642 I don't understand this. 469 00:34:21,685 --> 00:34:25,907 She took over my whole goddamn life, my account, my banking. 470 00:34:25,950 --> 00:34:30,216 You did delete your account right after coming home. 471 00:34:30,303 --> 00:34:31,260 Yeah. 472 00:34:31,304 --> 00:34:32,783 The boat was stolen. 473 00:34:32,870 --> 00:34:34,350 The owner was a local fisherman. 474 00:34:34,394 --> 00:34:35,873 You can't register a boat as a foreigner. 475 00:34:36,004 --> 00:34:38,876 All the stuff on it belonged to Ryan or Jessica. 476 00:34:38,963 --> 00:34:42,793 Not one item was owned by CW. 477 00:34:42,880 --> 00:34:44,404 What kind of name is that even? 478 00:34:44,491 --> 00:34:46,710 Like the network. 479 00:34:46,797 --> 00:34:48,408 Yeah. 480 00:34:48,495 --> 00:34:51,585 The whole thing reeks like a bad made-for-TV movie. 481 00:34:51,628 --> 00:34:53,717 She just brought that stuff to get rid of it. 482 00:34:53,848 --> 00:34:57,025 She must have had her stuff stored somewhere else. 483 00:34:57,112 --> 00:35:00,420 There is security footage of her at the resort I was at. 484 00:35:00,507 --> 00:35:02,378 The hotel confirmed there was another guest. 485 00:35:02,465 --> 00:35:03,858 It proves nothing. 486 00:35:03,988 --> 00:35:06,339 And the video footage is barely visible. 487 00:35:06,469 --> 00:35:08,471 The resort is halfway across the country 488 00:35:08,602 --> 00:35:09,820 from where the island was. 489 00:35:09,907 --> 00:35:11,822 We traveled. 490 00:35:11,866 --> 00:35:14,999 How do you explain Becky and Laura or the other two girls, 491 00:35:15,086 --> 00:35:16,262 Rhea and Samantha, who they-- 492 00:35:16,305 --> 00:35:17,698 Still missing. 493 00:35:17,741 --> 00:35:19,743 More has come out linking you to them. 494 00:35:19,830 --> 00:35:21,876 Your fingerprints are all over Becky and 495 00:35:21,963 --> 00:35:23,530 Laura's bodies, nobody else's. 496 00:35:23,617 --> 00:35:27,360 I found them dead, and I buried them. 497 00:35:27,490 --> 00:35:29,797 What about her other bungalow where she'd 498 00:35:29,927 --> 00:35:30,972 been living in the jungle? 499 00:35:31,015 --> 00:35:34,149 Rented by Becky Wilson. 500 00:35:34,236 --> 00:35:38,414 The owner hasn't even met anyone else. 501 00:35:38,545 --> 00:35:41,461 If this CW person, if she really 502 00:35:41,548 --> 00:35:44,855 does exist, why did she do it? 503 00:35:44,942 --> 00:35:46,553 What did she have to gain? 504 00:35:46,683 --> 00:35:48,729 She took over my entire life. 505 00:35:48,859 --> 00:35:50,078 Yeah, but why? 506 00:35:54,430 --> 00:35:55,562 I don't know. 507 00:35:55,692 --> 00:35:58,173 How did she get off the island? 508 00:35:58,304 --> 00:36:00,784 You said yourself, it was miles off the coast. 509 00:36:00,871 --> 00:36:02,786 You were stuck there, no way off. 510 00:36:02,917 --> 00:36:05,789 If she was able to get off so easily, why not you? 511 00:36:05,920 --> 00:36:07,748 I don't know. 512 00:36:07,835 --> 00:36:09,880 I mean, according to you, she's pretty recognizable. 513 00:36:09,967 --> 00:36:13,667 So how does somebody like that just disappear? 514 00:36:25,374 --> 00:36:27,246 Hey, we're just trying to get to the truth here. 515 00:36:30,292 --> 00:36:33,208 You guys defended me. 516 00:36:33,252 --> 00:36:35,428 That's the whole reason I came onto this podcast. 517 00:36:35,558 --> 00:36:42,217 The more that's come out, the more complicated it all looks. 518 00:36:43,392 --> 00:36:45,133 I was cleared of all charges. 519 00:36:48,354 --> 00:36:49,442 Does that make you innocent? 520 00:36:58,146 --> 00:36:59,669 Don't forget to use the promo code Madison White 521 00:36:59,756 --> 00:37:02,455 for an additional-- 522 00:37:02,542 --> 00:37:04,370 If you want to protect yourself from individuals 523 00:37:04,457 --> 00:37:06,894 like this, use Strong Ape VPN. 524 00:37:06,981 --> 00:37:08,504 Ooh, ooh, ah, ah. 525 00:37:08,591 --> 00:37:11,290 Protect your IP address for only $9.99 a month. 526 00:37:11,377 --> 00:37:12,813 It's a really great service. 527 00:37:12,943 --> 00:37:13,857 Don't forget to use promo-- 528 00:37:41,668 --> 00:37:42,582 Thanks for coming in. 529 00:37:42,669 --> 00:37:44,540 Thanks. 530 00:39:20,680 --> 00:39:22,246 Hello? 531 00:39:22,333 --> 00:39:23,509 You fucking lying cunt. I have your address. 532 00:39:23,596 --> 00:39:24,510 I'm gonna find you, and I'm-- 533 00:39:40,917 --> 00:39:41,918 Not again. 534 00:40:38,975 --> 00:40:39,933 Hello? 535 00:40:40,020 --> 00:40:41,761 Pizza delivery. 536 00:40:41,804 --> 00:40:43,414 I didn't order any pizza. 537 00:40:43,458 --> 00:40:44,938 Madison White? 538 00:40:45,025 --> 00:40:46,156 I got, like, six pizzas down here for you. 539 00:40:48,985 --> 00:40:50,900 I didn't order any pizzas. 540 00:40:50,987 --> 00:40:52,859 Come on, lady, just come downstairs and talk to me. 541 00:40:52,946 --> 00:40:54,034 Leave me the fuck alone! 542 00:41:22,236 --> 00:41:24,760 Where were you last? 543 00:41:40,646 --> 00:41:41,821 Good evening, ladies and gentlemen. 544 00:41:41,908 --> 00:41:42,996 This is the flight deck. 545 00:41:43,083 --> 00:41:44,737 This is your captain speaking. 546 00:41:44,824 --> 00:41:46,260 We are about to start our final descent into Paris. 547 00:41:46,303 --> 00:41:47,696 We should have you on the ground 548 00:41:47,783 --> 00:41:49,089 in approximately 30 minutes from now. 549 00:41:49,132 --> 00:41:50,743 We can thank you for joining us. 550 00:41:50,830 --> 00:41:52,440 We wish you all a very pleasant evening in Paris 551 00:41:52,571 --> 00:41:54,834 or wherever your travels might be. 552 00:43:12,346 --> 00:43:13,390 This is for you. 553 00:43:13,521 --> 00:43:14,522 Thank you. 554 00:43:23,096 --> 00:43:24,271 Hey, guys. 555 00:43:24,358 --> 00:43:26,273 I'm at Chateau Saint Laurent. 556 00:43:26,360 --> 00:43:29,058 It is absolutely gorgeous here. 557 00:43:29,145 --> 00:43:31,191 I'm having a beautiful pool day. 558 00:43:31,278 --> 00:43:33,236 You guys all have to come. 559 00:43:33,323 --> 00:43:35,195 I'm gonna put up a little code for you in my bio. 560 00:43:41,157 --> 00:43:42,811 Who are you? 561 00:44:06,792 --> 00:44:07,749 Hello. 562 00:44:07,880 --> 00:44:08,968 I'm checking in. 563 00:44:09,011 --> 00:44:10,012 Passport? 564 00:44:16,976 --> 00:44:19,674 Madison White. 565 00:44:19,718 --> 00:44:21,676 I was also wondering. 566 00:44:21,720 --> 00:44:24,070 I had a couple friends stay here a few weeks ago. 567 00:44:24,157 --> 00:44:25,898 I'm trying to get a hold of one of them. 568 00:44:25,941 --> 00:44:27,508 Oh, we don't give out information 569 00:44:27,551 --> 00:44:28,814 about previous guests. 570 00:44:28,901 --> 00:44:30,729 One girl who has a birthmark and 571 00:44:30,816 --> 00:44:32,382 another girl with blonde hair, they were 572 00:44:32,513 --> 00:44:34,210 here back around August 12. 573 00:44:36,343 --> 00:44:38,649 What do you want to know about them? 574 00:44:38,780 --> 00:44:40,390 Oh, um-- 575 00:44:40,434 --> 00:44:41,783 What are their names? 576 00:44:41,914 --> 00:44:42,915 Um. 577 00:44:45,831 --> 00:44:47,093 You don't know their names. 578 00:45:30,745 --> 00:45:31,877 Chateau Saint Laurent. 579 00:45:31,964 --> 00:45:34,618 It is absolutely gorgeous here. 580 00:45:34,749 --> 00:45:36,795 I'm having a beautiful pool day. 581 00:45:36,882 --> 00:45:39,145 You guys all have to come. 582 00:45:39,188 --> 00:45:42,626 I'm gonna put up a little code for you in my bio Hey, guys. 583 00:45:42,757 --> 00:45:44,585 I'm at Chateau Saint Laurent. 584 00:45:44,672 --> 00:45:47,370 It is absolutely gorgeous here. 585 00:45:47,457 --> 00:45:49,459 I'm having a beautiful pool day. 586 00:45:49,546 --> 00:45:51,113 You guys-- 587 00:46:16,878 --> 00:46:18,401 Found you. 588 00:46:24,320 --> 00:46:25,234 Bonjour? 589 00:46:25,321 --> 00:46:26,757 Hello? 590 00:46:26,888 --> 00:46:29,456 I'm trying to get a hold of your daughter. 591 00:46:32,067 --> 00:46:32,981 I don't know. 592 00:46:33,112 --> 00:46:36,376 I don't speak French. 593 00:46:36,419 --> 00:46:37,420 Diane. 594 00:46:37,507 --> 00:46:39,379 I'm looking for Diane. 595 00:46:42,382 --> 00:46:44,993 I'm trying to get a hold of her. 596 00:46:51,565 --> 00:46:52,479 Catherine? 597 00:46:59,094 --> 00:47:00,052 Bali? 598 00:47:03,272 --> 00:47:04,665 Indonesia? 599 00:47:09,539 --> 00:47:10,627 No. 600 00:47:10,714 --> 00:47:12,107 Merci. 601 00:47:12,151 --> 00:47:13,065 Goodbye. 602 00:47:31,257 --> 00:47:33,781 ♪ Drop when the choppa sing, gotta pop the bean ♪ 603 00:47:33,824 --> 00:47:35,348 ♪ Pop the beam, bust like pottery ♪ 604 00:47:35,435 --> 00:47:37,654 ♪ Now they looking lean, trim the fat ♪ 605 00:47:37,785 --> 00:47:40,005 ♪ My autonomy, taken by a fiend ♪ 606 00:47:40,092 --> 00:47:43,008 ♪ No control of my properties, of my faculties ♪ 607 00:47:43,051 --> 00:47:44,879 ♪ Caught them in the backroom like a nextbot ♪ 608 00:47:44,923 --> 00:47:46,315 ♪ With the red dot, running like a Spartan, make ♪ 609 00:47:46,402 --> 00:47:48,274 ♪ them topple with a head drop ♪ 610 00:47:48,317 --> 00:47:49,449 ♪ Didn't want to be the one to take you with the deadshot ♪ 611 00:47:49,579 --> 00:47:51,407 ♪ I just want to be the one ♪ 612 00:47:51,494 --> 00:47:53,018 She's draining your dick, but she's draining your wallet. 613 00:47:53,148 --> 00:47:54,062 Like, dude, you need to put your girl on a leash. 614 00:47:54,149 --> 00:47:56,108 Yeah, whatever. 615 00:47:56,151 --> 00:47:57,370 You know nothing about me and my girl, you fucking dickhead. 616 00:47:57,457 --> 00:47:59,067 My girl's not like that. 617 00:47:59,198 --> 00:48:00,634 Women do not care about the effort that you put in. 618 00:48:00,764 --> 00:48:02,331 They just want to see the winner, right? 619 00:48:02,375 --> 00:48:03,637 As soon as the well runs dry, she's out. 620 00:48:03,724 --> 00:48:04,681 She's gone. 621 00:48:04,725 --> 00:48:06,379 You'll be alone in a second. 622 00:48:06,466 --> 00:48:08,076 See, women don't understand the value of work. 623 00:48:08,207 --> 00:48:09,730 They never had to. 624 00:48:09,817 --> 00:48:12,254 That's why they just, mm, mm, mm, look to us, 625 00:48:12,385 --> 00:48:14,822 because they are opportunistic, soulless creatures, really. 626 00:48:14,953 --> 00:48:16,345 Everyone's looking out for themselves. 627 00:48:16,476 --> 00:48:17,912 You're just hyperfocused on women. 628 00:48:18,043 --> 00:48:19,435 I mean, men are just as bad-- - No, no, no no. 629 00:48:19,522 --> 00:48:21,263 or worse. 630 00:48:21,307 --> 00:48:23,135 A relationship with a man is not opportunistic. 631 00:48:23,222 --> 00:48:24,310 It is mutual. 632 00:48:24,440 --> 00:48:25,920 You actually like each other. 633 00:48:26,051 --> 00:48:27,356 I already told you, my girl's not like that. 634 00:48:27,443 --> 00:48:29,010 No. 635 00:48:29,097 --> 00:48:30,925 See, you are a reflection of how you see yourself, 636 00:48:31,056 --> 00:48:33,841 and your reflection is that of a pathetic little simp bitch. 637 00:48:33,928 --> 00:48:35,756 This isn't fucking rocket science, bro. 638 00:48:35,799 --> 00:48:37,410 Lift some fucking weights. 639 00:48:37,453 --> 00:48:39,107 Business only. 640 00:48:39,238 --> 00:48:40,979 Do not let the women set the press in the relationship. 641 00:48:41,066 --> 00:48:42,676 Don't let a woman dictate the relationship. 642 00:48:42,763 --> 00:48:44,286 You know this, right? Man. 643 00:48:44,373 --> 00:48:45,592 Shit, I'm out. I'm out. 644 00:48:45,679 --> 00:48:46,549 Shit. I'm out. 645 00:48:46,636 --> 00:48:48,247 I'm getting tilted, bro. 646 00:48:48,290 --> 00:48:49,988 Namaste, faggots. 647 00:49:00,824 --> 00:49:02,522 That went well, I think. 648 00:49:02,565 --> 00:49:03,610 Eh? 649 00:49:03,697 --> 00:49:04,524 Did you see his reaction? 650 00:49:04,611 --> 00:49:06,569 Hmm? 651 00:49:06,613 --> 00:49:08,049 Did you watch? 652 00:49:08,093 --> 00:49:09,007 A bit. 653 00:49:14,882 --> 00:49:18,103 I mean, I thought it went all right. 654 00:49:18,190 --> 00:49:19,756 I just really think you can push 655 00:49:19,843 --> 00:49:22,150 further, get under their skin more, 656 00:49:22,194 --> 00:49:23,847 force them to be the dick. 657 00:49:23,978 --> 00:49:24,935 You're the voice of reason. 658 00:49:25,023 --> 00:49:26,415 Remember that. - Yeah. 659 00:49:26,546 --> 00:49:28,156 Yeah, yeah, yeah, yeah, you're right. 660 00:49:28,287 --> 00:49:32,682 You need some kind of spark, something controversial. 661 00:49:32,726 --> 00:49:34,423 Everything is so blasé. 662 00:49:34,510 --> 00:49:36,338 People are getting bored. 663 00:49:36,425 --> 00:49:37,383 You're dropping off. 664 00:49:49,525 --> 00:49:52,659 ♪ Separate the addict from the pusher ♪ 665 00:49:52,746 --> 00:49:54,748 She's a fucking bitch, dude. 666 00:49:54,878 --> 00:49:56,706 I gotta be honest with you. 667 00:49:56,793 --> 00:49:58,491 You know, I used to have this thing about not telling my guy 668 00:49:58,534 --> 00:50:00,449 friends they should dump their girls because, honestly, 669 00:50:00,536 --> 00:50:02,495 if you want to mess your life up, that's none of my business. 670 00:50:02,582 --> 00:50:04,410 But clearly, you need a wake up call. 671 00:50:04,453 --> 00:50:06,499 You don't even fucking know her. 672 00:50:06,586 --> 00:50:08,153 I know that you're not happy. 673 00:50:08,240 --> 00:50:09,241 That, I fucking know. 674 00:50:09,371 --> 00:50:11,112 The way she treats you, dude. 675 00:50:11,199 --> 00:50:12,766 The way that anytime anything even goes remotely wrong, 676 00:50:12,896 --> 00:50:14,420 she flies off the fucking rails. 677 00:50:14,550 --> 00:50:16,117 You don't know the kind of work 678 00:50:16,204 --> 00:50:17,597 that she's putting in, though, bro. 679 00:50:17,640 --> 00:50:19,468 Like, the stream is popping off. 680 00:50:19,599 --> 00:50:21,775 You don't believe half the shit that you're saying. 681 00:50:21,905 --> 00:50:23,255 And where the fuck are those shots? 682 00:50:23,298 --> 00:50:25,126 I'm giving these kids purpose, man. 683 00:50:25,213 --> 00:50:27,607 And we do need a shake-up, you know, 684 00:50:27,737 --> 00:50:29,174 make masculinity cool again. 685 00:50:29,261 --> 00:50:31,176 My guy. 686 00:50:31,263 --> 00:50:32,742 I give up. 687 00:50:32,829 --> 00:50:35,049 We've completely lost the male role model. 688 00:50:35,136 --> 00:50:37,747 And, like, it's just these young kids that 689 00:50:37,878 --> 00:50:40,228 are, like, so fucking lost. 690 00:50:40,315 --> 00:50:41,621 Okay, prove it. 691 00:50:44,580 --> 00:50:45,538 She seems fuckable. 692 00:50:49,107 --> 00:50:50,673 What are you talking about? 693 00:50:50,717 --> 00:50:52,197 Ever since you've gotten with Ariana, 694 00:50:52,327 --> 00:50:54,068 you've been on this holier than art thou bullshit. 695 00:50:54,112 --> 00:50:55,722 Such a fucking pussy. 696 00:50:55,852 --> 00:50:57,593 If you're such a man like you say you are, 697 00:50:57,680 --> 00:50:58,768 she shouldn't care if you go over there and fuck her. 698 00:50:58,855 --> 00:51:00,292 Hey, you know what? Fine. 699 00:51:00,335 --> 00:51:01,293 You want me to go fucking talk to her? 700 00:51:01,423 --> 00:51:02,207 I'll go fucking talk to her. 701 00:51:02,337 --> 00:51:03,295 Okay, go. 702 00:51:03,382 --> 00:51:04,252 I'll fucking do it, bro. 703 00:51:04,383 --> 00:51:05,340 I'll go talk to her. 704 00:51:05,427 --> 00:51:06,428 Go. 705 00:51:10,128 --> 00:51:11,085 Fuck. 706 00:51:13,870 --> 00:51:15,394 Hi. 707 00:51:15,524 --> 00:51:17,178 ♪ - Addictions ♪ 708 00:51:17,309 --> 00:51:18,223 ♪ As long as there are people-- ♪ 709 00:51:18,310 --> 00:51:19,833 Hey. 710 00:51:19,876 --> 00:51:21,182 ♪--there will be addiction to drugs-- ♪ 711 00:51:21,313 --> 00:51:22,052 - I'm good. - I'm not hitting on you. 712 00:51:22,183 --> 00:51:23,532 Cool. 713 00:51:23,619 --> 00:51:25,055 ♪--sports, and even to arts ♪ 714 00:51:25,143 --> 00:51:26,144 Hey. 715 00:51:26,187 --> 00:51:27,928 Hey, hey. 716 00:51:28,058 --> 00:51:28,885 Can I get another one of these, and she'll have a-- 717 00:51:29,016 --> 00:51:29,886 The bill. 718 00:51:30,017 --> 00:51:31,584 Thanks. 719 00:51:31,714 --> 00:51:32,628 ♪ And he who knows how to pace himself, ♪ 720 00:51:32,759 --> 00:51:34,282 ♪ can win any race ♪ 721 00:51:34,413 --> 00:51:35,805 I have a girlfriend. 722 00:51:35,849 --> 00:51:38,112 I'm not hitting on you. 723 00:51:38,156 --> 00:51:40,288 You just seem like the loneliest girl in the world. 724 00:51:40,332 --> 00:51:42,682 I hate places like this. 725 00:51:42,769 --> 00:51:45,815 Okay, then why are you here? 726 00:51:45,902 --> 00:51:47,643 I'm looking for someone. 727 00:51:47,687 --> 00:51:48,688 Maybe you've seen her. 728 00:51:51,865 --> 00:51:54,911 What, are you stalking her? 729 00:51:54,998 --> 00:51:58,872 I'm-- I'm just joking. 730 00:51:58,959 --> 00:52:01,179 Why are we looking for this mystery girl, huh? 731 00:52:01,309 --> 00:52:03,964 Did she do something to you? 732 00:52:04,094 --> 00:52:05,966 She stole something from you. She must have. 733 00:52:06,053 --> 00:52:06,923 She killed a bunch of people. 734 00:52:12,277 --> 00:52:14,453 Left me on an island to die. 735 00:52:14,583 --> 00:52:17,412 Almost did, but managed to strand her on it. 736 00:52:17,543 --> 00:52:18,631 Okay. 737 00:52:18,718 --> 00:52:19,936 Well, then how did she get off? 738 00:52:25,203 --> 00:52:26,726 Wait, wait, wait, wait. 739 00:52:26,769 --> 00:52:28,902 You seem familiar. 740 00:52:28,989 --> 00:52:31,513 You remind me of someone. 741 00:52:31,600 --> 00:52:32,558 Not a good thing. 742 00:52:35,169 --> 00:52:36,475 Hey, hold on. 743 00:52:36,562 --> 00:52:38,564 Wait, wait, wait, wait, wait, just-- 744 00:52:38,651 --> 00:52:42,611 if I do run into this mystery girl, how will I let you know? 745 00:52:51,490 --> 00:52:53,448 What else do I need to know about her? 746 00:52:58,714 --> 00:53:00,150 Yeah! 747 00:54:02,212 --> 00:54:04,084 Yo, motherfuckers. 748 00:54:04,171 --> 00:54:05,128 Yo. 749 00:54:05,215 --> 00:54:06,173 Morning, chat. 750 00:54:06,260 --> 00:54:07,261 Good morning to all. 751 00:54:07,348 --> 00:54:08,218 What's up, Benny? 752 00:54:08,349 --> 00:54:10,003 I see you. 753 00:54:10,090 --> 00:54:11,526 Yeah, it's late as fuck here, but we're on the grind. 754 00:54:11,613 --> 00:54:13,963 Grinding every fucking day out here. 755 00:54:14,007 --> 00:54:15,051 We all up late out here. 756 00:54:15,138 --> 00:54:16,270 Benny, thanks for the five. 757 00:54:16,401 --> 00:54:17,445 I got some videos. 758 00:54:17,576 --> 00:54:20,448 This is some dog shit. 759 00:55:00,662 --> 00:55:01,881 Oh, yeah. 760 00:55:15,460 --> 00:55:17,810 Okay, this side. 761 00:55:17,897 --> 00:55:19,942 We should take some more photos by the pool later. 762 00:55:19,986 --> 00:55:21,074 Oh, yeah. 763 00:55:21,204 --> 00:55:21,988 I have some photos to show you. 764 00:55:22,118 --> 00:55:23,076 It's gonna be beautiful. 765 00:55:32,607 --> 00:55:34,043 Good. 766 00:55:35,610 --> 00:55:37,569 Hold your hair. 767 00:55:42,487 --> 00:55:44,140 Marissa finally got engaged. 768 00:55:44,227 --> 00:55:46,012 Mm. 769 00:55:46,142 --> 00:55:49,145 Ever since they've had that kid, they've been dominating. 770 00:55:49,232 --> 00:55:50,973 It's not even that cute. 771 00:55:51,060 --> 00:55:52,627 She asked us to come over later. 772 00:55:52,758 --> 00:55:55,325 I said we would, but I don't want to stay too late. 773 00:55:55,413 --> 00:55:59,112 I noticed Nutrigrains hasn't sent their last payment yet. 774 00:55:59,199 --> 00:56:02,332 Have you followed up with them about that? 775 00:56:02,420 --> 00:56:03,464 Jacob. 776 00:56:03,551 --> 00:56:04,465 What's up? 777 00:56:04,552 --> 00:56:05,640 Are you listening? 778 00:56:05,727 --> 00:56:06,685 Ah. 779 00:56:06,772 --> 00:56:08,121 Yeah, no. 780 00:56:08,208 --> 00:56:09,775 Okay, you need to be on that because I 781 00:56:09,818 --> 00:56:11,080 can't be the one who's-- - I know. 782 00:56:11,167 --> 00:56:12,821 Right. I know. 783 00:56:12,908 --> 00:56:14,867 Hey. 784 00:56:14,954 --> 00:56:18,523 I love you, okay? 785 00:56:18,566 --> 00:56:20,394 You know that. 786 00:56:20,525 --> 00:56:22,701 It's because I care. 787 00:56:22,788 --> 00:56:23,745 One second. 788 00:56:30,622 --> 00:56:32,058 You're not a murderer, are you? 789 00:56:33,668 --> 00:56:34,539 What? 790 00:56:34,626 --> 00:56:36,192 No? 791 00:56:36,236 --> 00:56:37,542 Are you sure? 792 00:56:37,629 --> 00:56:39,152 Unless there's another girl in Bali 793 00:56:39,239 --> 00:56:40,588 that looks exactly like you. 794 00:56:40,675 --> 00:56:43,199 There's a girl looking for you. 795 00:56:43,286 --> 00:56:44,853 Who? 796 00:56:44,984 --> 00:56:47,769 Mentioned something about a dead girl in France, 797 00:56:47,856 --> 00:56:48,770 met you in Thailand. 798 00:56:50,946 --> 00:56:51,991 It sounded ridiculous. 799 00:56:52,078 --> 00:56:53,383 You'd get caught immediately. 800 00:56:53,471 --> 00:56:54,733 How'd you get off the island? 801 00:56:56,778 --> 00:56:57,649 Excuse me? 802 00:57:01,261 --> 00:57:03,176 You're really not gonna give me anything, huh? 803 00:57:07,963 --> 00:57:09,661 Okay. 804 00:57:09,748 --> 00:57:10,662 Just kidding. 805 00:57:13,055 --> 00:57:15,275 Good luck, killer. 806 00:58:12,506 --> 00:58:14,116 She's back. 807 00:58:14,203 --> 00:58:15,335 Hey. 808 00:58:15,378 --> 00:58:16,466 How's your day going? 809 00:58:16,597 --> 00:58:17,511 Fine. 810 00:58:17,642 --> 00:58:18,860 Several updates. 811 00:58:18,947 --> 00:58:20,645 Few new messages from the States. 812 00:58:20,688 --> 00:58:23,386 Nothing too out of the ordinary but flag worthy. 813 00:58:23,473 --> 00:58:25,911 Let's pause all communication on everything. 814 00:58:25,954 --> 00:58:29,523 We may need to pack up and move again, potentially quickly. 815 00:58:29,654 --> 00:58:31,743 Is there any updates on the investigation? 816 00:58:31,873 --> 00:58:33,658 I haven't found any new articles. 817 00:58:33,745 --> 00:58:36,835 No, I think we're in the clear. 818 00:58:53,373 --> 00:58:55,505 Madison's here. 819 00:58:55,593 --> 00:58:57,682 Why? 820 00:58:57,812 --> 00:58:59,205 I don't know. 821 00:58:59,292 --> 00:59:01,947 I think she's looking for me. 822 00:59:02,034 --> 00:59:05,167 How does she know you're here? 823 00:59:05,211 --> 00:59:07,343 I don't know. 824 00:59:07,474 --> 00:59:10,738 The only people who know we're here are your parents. 825 00:59:10,825 --> 00:59:13,567 Madison doesn't know my parents, does she? 826 00:59:15,700 --> 00:59:16,614 No. 827 00:59:20,095 --> 00:59:21,488 Then how did she find us? 828 00:59:52,867 --> 00:59:54,347 How did she find us? 829 00:59:54,434 --> 00:59:56,392 All her accounts are still inactive. 830 00:59:56,436 --> 00:59:58,090 She's offline. 831 00:59:58,177 --> 00:59:59,569 Not surprising. 832 00:59:59,657 --> 01:00:01,920 Does she know your real name? 833 01:00:02,007 --> 01:00:04,662 What else does she know? 834 01:00:04,792 --> 01:00:06,751 She knows about Charlotte. 835 01:00:06,838 --> 01:00:07,795 How? 836 01:00:07,926 --> 01:00:09,405 Do something for me. 837 01:00:09,536 --> 01:00:12,147 Let's do a search for males ages 25 to 35, 838 01:00:12,234 --> 01:00:13,758 brown eyes, short hair. 839 01:00:13,888 --> 01:00:15,411 Anyone who's been here in the last few weeks. 840 01:00:15,542 --> 01:00:16,543 Got it. 841 01:00:26,422 --> 01:00:27,597 Wait. Hold. 842 01:00:27,685 --> 01:00:28,686 Go back. 843 01:00:31,601 --> 01:00:32,559 There. 844 01:00:47,269 --> 01:00:49,097 Let's go! 845 01:00:53,449 --> 01:00:54,929 Woo! 846 01:00:54,973 --> 01:00:55,887 Yeah! 847 01:01:21,869 --> 01:01:22,870 It's her. 848 01:01:25,525 --> 01:01:27,048 What are you going to do? 849 01:02:37,379 --> 01:02:40,121 She wouldn't be stupid enough to come alone. 850 01:02:40,208 --> 01:02:42,950 But it didn't seem like she was with anyone. 851 01:02:43,081 --> 01:02:44,647 What am I missing? 852 01:02:44,778 --> 01:02:46,345 What if you just lay low? 853 01:02:46,475 --> 01:02:48,738 She wouldn't be able to find you. 854 01:02:48,782 --> 01:02:50,175 Check this out. 855 01:02:50,305 --> 01:02:52,090 You hear about those murders in Thailand? 856 01:02:52,133 --> 01:02:53,352 No? Okay, okay. 857 01:02:53,439 --> 01:02:54,353 Get this, get this. 858 01:02:54,440 --> 01:02:55,702 So I'm at the club. 859 01:02:55,833 --> 01:02:57,095 I'm chatting up this chick, right? 860 01:02:57,182 --> 01:02:59,184 Turns out her name is Madison White. 861 01:02:59,271 --> 01:03:00,663 Look, look. 862 01:03:00,750 --> 01:03:02,883 She was arrested in Thailand last year. 863 01:03:02,927 --> 01:03:04,319 Last fucking year. 864 01:03:04,406 --> 01:03:06,191 And she claims she's here looking 865 01:03:06,321 --> 01:03:07,932 for the real fucking killer, this girl with the birthmark. 866 01:03:08,019 --> 01:03:08,933 No way. 867 01:03:09,020 --> 01:03:10,369 Yeah, yeah. 868 01:03:10,412 --> 01:03:12,327 So the next day, the next fucking day, 869 01:03:12,458 --> 01:03:13,763 I run into that chick. 870 01:03:13,851 --> 01:03:14,808 Yeah. 871 01:03:14,939 --> 01:03:16,418 That fucking chick, bro. 872 01:03:16,505 --> 01:03:17,898 Like, I only talked to her for a second. 873 01:03:18,029 --> 01:03:18,986 She wasn't giving me shit, but it was her. 874 01:03:19,073 --> 01:03:19,987 It was fucking her. 875 01:03:20,118 --> 01:03:21,206 Do you think she did it? 876 01:03:21,336 --> 01:03:22,468 I mean, I don't know, bro. 877 01:03:22,598 --> 01:03:24,078 I don't fucking know. 878 01:03:24,209 --> 01:03:26,254 Like, everything online points to the first chick, 879 01:03:26,298 --> 01:03:28,430 but I'm telling you, chat, like, really? 880 01:03:28,474 --> 01:03:29,518 Like, really? 881 01:03:29,605 --> 01:03:30,911 This bitch is tiny, like-- 882 01:03:30,955 --> 01:03:31,912 Ah. 883 01:03:31,999 --> 01:03:33,044 Is she hot? 884 01:03:33,131 --> 01:03:33,958 I think we should leave. 885 01:03:34,045 --> 01:03:35,698 No. 886 01:03:35,742 --> 01:03:37,352 There's a better way out of this. 887 01:03:37,439 --> 01:03:39,615 Neither of them can prove anything. 888 01:03:39,659 --> 01:03:41,052 I just need-- 889 01:03:41,182 --> 01:03:42,444 She's a fucking redhead, bro. 890 01:03:42,531 --> 01:03:43,881 you. 891 01:03:43,968 --> 01:03:45,404 Like, that shit might be nasty, right? 892 01:03:45,447 --> 01:03:47,275 Like, when I went up to her, like, 893 01:03:47,362 --> 01:03:49,887 she was giving me the-- she was giving me those fucking vibes. 894 01:03:50,017 --> 01:03:52,498 I got some food for thought. 895 01:03:52,541 --> 01:03:55,066 Some morning thoughts. 896 01:03:55,153 --> 01:03:59,592 I always get these comments asking me, 897 01:03:59,679 --> 01:04:01,899 how can I acquire wealth? 898 01:04:02,029 --> 01:04:05,076 What does it take to become rich? 899 01:04:05,163 --> 01:04:06,120 It's all mental. 900 01:04:06,207 --> 01:04:07,774 It's all a mental game. 901 01:04:07,861 --> 01:04:09,863 Let's just say that a man wins the lottery, right? 902 01:04:09,994 --> 01:04:12,083 Well, if he hasn't carved out that mentality, 903 01:04:12,126 --> 01:04:13,736 if he hasn't locked it in, he's going to lose 904 01:04:13,867 --> 01:04:15,869 it all in six weeks, right? 905 01:04:16,000 --> 01:04:19,612 So don't be a wage cuck. 906 01:04:19,699 --> 01:04:20,830 Find me a street view to match this. 907 01:04:20,961 --> 01:04:21,919 Got it. 908 01:04:29,622 --> 01:04:31,189 Found it. 909 01:05:24,590 --> 01:05:26,896 You can't love others until you love yourself. 910 01:05:26,984 --> 01:05:29,247 We've all heard this a million times. 911 01:05:29,290 --> 01:05:31,118 This is a lie. 912 01:05:31,205 --> 01:05:33,033 We are living in a world of corrupt morals and degeneracy. 913 01:05:33,120 --> 01:05:36,819 Gender ideology cult is coming for your children. 914 01:06:15,989 --> 01:06:17,425 ♪ Ay, ay ♪ 915 01:06:17,512 --> 01:06:19,340 ♪ All this money we made, made ♪ 916 01:06:19,471 --> 01:06:20,994 ♪ Now they coming my way, way ♪ 917 01:06:21,038 --> 01:06:22,126 I'm telling you, man. 918 01:06:22,213 --> 01:06:24,215 This girl is fucking hot, man. 919 01:06:24,345 --> 01:06:26,173 She's just eating out of my hand. 920 01:06:26,260 --> 01:06:27,479 Look at this shit. 921 01:06:27,566 --> 01:06:28,958 - You don't recognize her? - What? 922 01:06:29,046 --> 01:06:30,047 This girl? 923 01:06:30,177 --> 01:06:31,048 I doubt she's gonna show. 924 01:06:31,135 --> 01:06:32,614 No, my dude. 925 01:06:32,658 --> 01:06:33,746 She said she's bring your friends, man. 926 01:06:33,833 --> 01:06:35,356 I'm telling you, bro. 927 01:06:35,443 --> 01:06:36,575 You've got to get back on the horse with me. 928 01:06:36,705 --> 01:06:38,577 I've told you. 929 01:06:38,707 --> 01:06:41,406 Man, you and me, single, it'd feel like Ibiza all over again. 930 01:06:41,449 --> 01:06:42,798 Come on. I want my wingman back. 931 01:06:42,842 --> 01:06:43,756 Oh my god. 932 01:06:43,799 --> 01:06:44,844 Hi. 933 01:06:46,889 --> 01:06:50,502 You're the one that came up to me about that psychopath 934 01:06:50,589 --> 01:06:53,113 that's been stalking me. 935 01:06:53,157 --> 01:06:54,549 What? 936 01:06:57,813 --> 01:07:01,121 So you're sure she meant you? 937 01:07:01,208 --> 01:07:05,865 She called me and said I did these awful things. 938 01:07:05,952 --> 01:07:07,736 I don't understand. 939 01:07:07,823 --> 01:07:11,305 I met her one time, and now she's trying to frame me. 940 01:07:11,392 --> 01:07:12,437 Maybe you can help me. 941 01:07:14,743 --> 01:07:17,006 Hey, I'm scared. 942 01:07:17,094 --> 01:07:20,271 I mean, just call the cops. 943 01:07:20,401 --> 01:07:22,011 They're not gonna help me. 944 01:07:22,055 --> 01:07:23,143 I can't prove it. 945 01:07:23,230 --> 01:07:26,190 They'd just turn me away. 946 01:07:26,233 --> 01:07:28,366 Please. 947 01:07:29,758 --> 01:07:31,325 There you are. 948 01:07:31,369 --> 01:07:32,152 I've been looking all over the place for you. 949 01:07:32,196 --> 01:07:33,545 Come on. 950 01:07:33,632 --> 01:07:34,850 We're heading back to mine. Come on. 951 01:07:34,981 --> 01:07:36,025 We're going. Let's go. 952 01:07:36,156 --> 01:07:37,201 All right. 953 01:07:37,288 --> 01:07:38,245 Well, I gotta go, but we can-- 954 01:07:38,289 --> 01:07:39,899 I'll talk to you later. 955 01:07:39,986 --> 01:07:41,118 What are you talking about? No, no, no. 956 01:07:41,205 --> 01:07:42,293 You're invited. Come with us. 957 01:07:42,336 --> 01:07:43,859 - Come with. - Jesus Christ. 958 01:07:43,990 --> 01:07:45,296 It's like this guy cockblocks himself. 959 01:07:47,211 --> 01:07:50,039 ♪ I'm a Tusken, rob you, I'll raid your whole casa ♪ 960 01:07:50,127 --> 01:07:52,955 ♪ I'm barking like a pitbull, I'm embarking ♪ 961 01:07:53,042 --> 01:07:56,133 ♪ And armed with sigils on my garments, disarm ya ♪ 962 01:07:56,220 --> 01:07:58,961 ♪ They harmless, I know they be running this bluff ♪ 963 01:07:59,092 --> 01:08:02,269 ♪ We got murderers, robbers, dropping from the copper ♪ 964 01:08:02,356 --> 01:08:05,272 ♪ Got the armored plate, got my knife and my revolver ♪ 965 01:08:05,359 --> 01:08:08,275 ♪ Awe-struck, when they see your head up at the potluck ♪ 966 01:08:08,362 --> 01:08:10,973 ♪ Glocked up, taking my shot to the top ♪ 967 01:08:11,060 --> 01:08:13,846 ♪ I'm sick like a sneeze, like a cough, like a wheeze ♪ 968 01:08:13,889 --> 01:08:15,456 ♪ Take your throne, I'ma seize it, ♪ 969 01:08:15,587 --> 01:08:17,458 ♪ never needed any keys ♪ 970 01:08:17,589 --> 01:08:19,852 ♪ You believe what you want, but you leave looking gaunt ♪ 971 01:08:19,939 --> 01:08:21,680 ♪ They don't understand so I'ma put ♪ 972 01:08:21,810 --> 01:08:23,029 ♪ it in the biggest font ♪ 973 01:08:23,160 --> 01:08:24,683 ♪ Hop off my dick, you a bitch ♪ 974 01:08:24,770 --> 01:08:26,337 ♪ you can sit with the rest of these ♪ 975 01:08:26,380 --> 01:08:28,121 ♪ Honorless trick, in the blink of an eye, ♪ 976 01:08:28,252 --> 01:08:30,079 ♪ gon' get put to sleep ♪ 977 01:08:30,123 --> 01:08:33,648 ♪ Stopping me not gon' be how you topple my monopoly ♪ 978 01:08:35,302 --> 01:08:37,217 ♪ But I'm only 26, had to stop work ♪ 979 01:08:37,304 --> 01:08:38,262 ♪ I'm always in the background ♪ 980 01:08:40,220 --> 01:08:44,746 I just don't understand what you think I can do about it. 981 01:08:44,833 --> 01:08:46,792 I'm all alone here. 982 01:08:46,922 --> 01:08:48,533 She's following me. 983 01:08:48,620 --> 01:08:49,577 I'm scared. 984 01:08:49,664 --> 01:08:50,665 Mm-hmm. 985 01:08:53,015 --> 01:08:54,016 What? 986 01:08:54,103 --> 01:08:55,409 She doesn't seem the type. 987 01:08:55,540 --> 01:08:58,499 You don't understand this girl. 988 01:08:58,543 --> 01:09:00,545 She's like a chameleon. 989 01:09:00,588 --> 01:09:02,286 One moment, she pretends like she's 990 01:09:02,416 --> 01:09:04,853 this small, innocent girl who doesn't know anything, 991 01:09:04,897 --> 01:09:08,944 and then she's suddenly different. 992 01:09:08,988 --> 01:09:12,034 She has this way of making you come to her. 993 01:09:12,121 --> 01:09:18,171 She finds out exactly what you want and plays right into it. 994 01:09:18,302 --> 01:09:20,565 I wouldn't be surprised if she was twisting her way 995 01:09:20,695 --> 01:09:21,914 into your life as we speak. 996 01:09:24,743 --> 01:09:25,613 What? 997 01:09:25,700 --> 01:09:28,268 She's crazy. 998 01:09:28,355 --> 01:09:31,532 She probably gets a kick out of it. 999 01:09:31,619 --> 01:09:34,970 Maybe it's just fun for her or she's jealous. 1000 01:09:35,014 --> 01:09:37,016 I don't know. 1001 01:09:37,146 --> 01:09:38,235 Maybe she's just nuts. 1002 01:09:41,673 --> 01:09:43,936 I'm scared. 1003 01:09:44,023 --> 01:09:46,504 You just-- you have this energy. 1004 01:09:49,550 --> 01:09:51,030 I feel safe with you. 1005 01:09:56,035 --> 01:09:57,384 Oh my god! 1006 01:09:57,428 --> 01:09:59,256 What are you doing? 1007 01:09:59,299 --> 01:10:00,257 Dude. 1008 01:10:03,564 --> 01:10:05,653 Can we go somewhere more private? 1009 01:10:23,323 --> 01:10:24,281 Whoa, listen. 1010 01:10:26,761 --> 01:10:30,374 Just-- I have a girlfriend. 1011 01:10:34,987 --> 01:10:35,988 I don't care. 1012 01:10:44,344 --> 01:10:45,302 I do. 1013 01:10:50,307 --> 01:10:53,832 I thought you were some strong male role model. 1014 01:10:53,875 --> 01:10:56,704 I've never cheated on my girlfriend. 1015 01:10:56,748 --> 01:10:57,792 I love her. 1016 01:11:00,926 --> 01:11:02,188 Hey, I can help you. 1017 01:11:13,591 --> 01:11:17,595 I need you to help me confront her publicly. 1018 01:11:17,682 --> 01:11:19,161 She needs to be exposed. 1019 01:11:19,248 --> 01:11:20,554 Do you still have her number? 1020 01:11:20,685 --> 01:11:22,948 I do. 1021 01:11:23,035 --> 01:11:25,646 I think she knows where I live. 1022 01:11:25,733 --> 01:11:26,517 Can I stay at yours? 1023 01:11:26,647 --> 01:11:27,692 No. 1024 01:11:29,781 --> 01:11:32,349 I can't be alone right now. 1025 01:11:32,436 --> 01:11:36,178 We can go to my place tomorrow and figure it out, but 1026 01:11:36,265 --> 01:11:38,311 not tonight. 1027 01:11:38,442 --> 01:11:42,097 You can stay here, but-- 1028 01:11:42,228 --> 01:11:44,317 I get it. 1029 01:11:44,404 --> 01:11:47,407 So honorable of you. 1030 01:15:14,527 --> 01:15:16,485 Oh, yeah. 1031 01:15:16,573 --> 01:15:17,965 Oh, fuck me right there. 1032 01:15:18,052 --> 01:15:19,488 Uh-huh. 1033 01:15:25,364 --> 01:15:28,715 You like that, you little bitch? 1034 01:15:28,846 --> 01:15:30,978 You're pathetic. 1035 01:15:31,065 --> 01:15:32,327 What the fuck? 1036 01:15:34,416 --> 01:15:36,984 Who the fuck are you? 1037 01:15:37,071 --> 01:15:41,685 I-- I know Jacob. 1038 01:15:41,815 --> 01:15:43,338 Okay? 1039 01:15:43,382 --> 01:15:45,732 He's not here. 1040 01:15:45,863 --> 01:15:47,081 I'm waiting for him. 1041 01:15:50,171 --> 01:15:52,826 And you just decided to go on his computer? 1042 01:15:52,957 --> 01:15:53,827 Yeah. 1043 01:15:53,958 --> 01:15:56,525 He said I could. 1044 01:15:56,656 --> 01:15:59,093 Who are you? 1045 01:15:59,224 --> 01:16:02,314 You're in my house. 1046 01:16:02,357 --> 01:16:03,315 I'm calling Jacob. 1047 01:16:06,884 --> 01:16:08,059 Yeah, I'm gonna go. 1048 01:16:10,409 --> 01:16:11,758 No, you're not, actually. 1049 01:16:11,889 --> 01:16:12,890 I'm gonna call the police. 1050 01:16:12,977 --> 01:16:13,891 You can talk to them. 1051 01:16:17,721 --> 01:16:18,765 What do you want to know? 1052 01:16:21,942 --> 01:16:23,552 If I fucked him? 1053 01:16:28,601 --> 01:16:31,560 I don't know what your little setup is here, but yeah, I did. 1054 01:16:53,931 --> 01:16:55,367 She's back. 1055 01:16:55,410 --> 01:16:56,368 Hey. 1056 01:20:04,121 --> 01:20:05,035 Hi. 1057 01:20:07,428 --> 01:20:08,952 Hello. 1058 01:20:52,256 --> 01:20:53,213 I'm gonna take them off. 1059 01:21:01,526 --> 01:21:02,744 I don't want to be lied to. 1060 01:21:07,271 --> 01:21:08,228 I've been hurt before. 1061 01:21:11,884 --> 01:21:13,451 I want to be able to be honest. 1062 01:21:19,631 --> 01:21:20,806 Tell me something then. 1063 01:21:23,548 --> 01:21:24,549 Like what? 1064 01:21:31,382 --> 01:21:34,124 Like-- like what happened to your eye? 1065 01:21:36,996 --> 01:21:40,826 I got stranded on an island in the middle of the ocean. 1066 01:21:43,046 --> 01:21:47,354 Someone got the best of me and left me to die. 1067 01:21:47,485 --> 01:21:48,529 What? 1068 01:21:48,616 --> 01:21:49,966 Yeah. 1069 01:21:50,053 --> 01:21:51,924 True story. 1070 01:21:52,055 --> 01:21:53,056 How'd you get off? 1071 01:21:53,143 --> 01:21:54,448 What? 1072 01:21:54,535 --> 01:21:56,711 Of the island. 1073 01:21:56,798 --> 01:21:57,843 How'd you get off of it? 1074 01:22:00,672 --> 01:22:02,326 That's what you're attaching to? 1075 01:22:06,286 --> 01:22:09,463 I've done a lot of things I'm not exactly proud of. 1076 01:22:13,946 --> 01:22:16,340 We've all done things we're not happy with. 1077 01:22:23,303 --> 01:22:25,175 It's what we do with it that matters. 1078 01:23:57,354 --> 01:23:58,355 Diane? 1079 01:24:00,748 --> 01:24:02,402 Diane? 1080 01:24:02,489 --> 01:24:03,447 No, no, no, no. 1081 01:24:07,625 --> 01:24:08,887 No, no, no no, no, no, no, no, no. 1082 01:24:08,974 --> 01:24:10,193 Wake up. Wake up. 1083 01:24:10,280 --> 01:24:12,108 Wake up. 1084 01:24:12,195 --> 01:24:15,241 Wake up No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1085 01:24:15,328 --> 01:24:16,373 Wake up. Wake up. 1086 01:24:16,416 --> 01:24:17,330 Wake up. Wake up. 1087 01:24:17,374 --> 01:24:18,418 Wake up. 1088 01:24:18,462 --> 01:24:20,594 No, I didn't mean to. 1089 01:24:22,074 --> 01:24:23,945 No, no, no, no, no. 1090 01:24:26,992 --> 01:24:28,950 I'd like to be able to be honest with you. 1091 01:24:36,044 --> 01:24:37,002 I'll be right back. 1092 01:24:59,111 --> 01:25:00,068 All good? 1093 01:25:00,199 --> 01:25:01,157 Yeah. 1094 01:25:16,259 --> 01:25:17,173 I love you. 1095 01:25:19,436 --> 01:25:20,350 I love you. 1096 01:25:22,569 --> 01:25:23,527 I love you. 1097 01:25:26,399 --> 01:25:27,357 I love you. 1098 01:25:30,621 --> 01:25:31,622 I love you. 1099 01:25:33,928 --> 01:25:34,886 I love you. 1100 01:25:36,975 --> 01:25:39,760 I love you. 1101 01:25:56,516 --> 01:25:58,126 Come on, Jacob. 1102 01:26:41,431 --> 01:26:42,736 - Ariana? - Cameron. 1103 01:26:42,823 --> 01:26:43,737 Thank god. 1104 01:26:43,824 --> 01:26:45,173 Where's Jacob? 1105 01:26:45,304 --> 01:26:47,263 He's-- Jacob? 1106 01:26:47,350 --> 01:26:48,264 Cameron. 1107 01:26:52,877 --> 01:26:54,095 Jacob is-- 1108 01:26:54,182 --> 01:26:55,183 Cameron, where the fuck is he? 1109 01:26:55,271 --> 01:26:56,228 Fuck. 1110 01:26:56,272 --> 01:26:58,056 Yo, bitch, calm down. 1111 01:26:58,143 --> 01:26:59,100 Cameron, I swear to god, you put him on the fucking phone 1112 01:26:59,187 --> 01:27:00,885 right now. 1113 01:27:00,972 --> 01:27:02,495 How about you pack your little bags and move on? 1114 01:27:02,582 --> 01:27:05,890 Because Jacob is in my room, and he's not alone. 1115 01:27:06,020 --> 01:27:07,631 And he told me everything. 1116 01:27:10,155 --> 01:27:11,025 He did? 1117 01:27:11,156 --> 01:27:12,375 Yeah. 1118 01:27:12,505 --> 01:27:14,028 He did. 1119 01:27:14,159 --> 01:27:17,684 He's over you, and he's sick of all your bullshit. 1120 01:27:17,771 --> 01:27:21,384 And I don't think he cares what you 1121 01:27:21,471 --> 01:27:25,736 do, so why don't you fuck off? 1122 01:27:35,572 --> 01:27:36,529 No. 1123 01:27:36,573 --> 01:27:37,574 What? 1124 01:28:52,518 --> 01:28:54,651 Wake up, big boy. 1125 01:28:56,217 --> 01:28:57,131 Come on. 1126 01:28:57,218 --> 01:28:58,219 Wake up. 1127 01:28:58,306 --> 01:28:59,264 It's time to go. 1128 01:29:01,048 --> 01:29:02,920 Oh. 1129 01:29:02,963 --> 01:29:05,096 Fuck me. 1130 01:29:05,139 --> 01:29:06,184 Oh. 1131 01:29:40,958 --> 01:29:42,481 Can I use your phone? 1132 01:29:42,568 --> 01:29:44,440 I think I broke mine. 1133 01:29:51,403 --> 01:29:52,665 Do you want my help or not? 1134 01:29:52,752 --> 01:29:53,710 Just-- 1135 01:30:46,371 --> 01:30:47,372 We should go. 1136 01:30:51,898 --> 01:30:54,771 You like that, you little bitch? 1137 01:30:54,858 --> 01:30:56,599 You're pathetic. 1138 01:31:08,828 --> 01:31:09,960 Hey, dude. 1139 01:31:10,047 --> 01:31:11,091 Can I talk to you for a second? 1140 01:31:11,178 --> 01:31:12,092 Yeah. 1141 01:31:12,179 --> 01:31:13,920 I'll meet you out there. 1142 01:31:14,007 --> 01:31:15,008 What the fuck? 1143 01:31:15,139 --> 01:31:16,706 Are you jerking off? 1144 01:31:16,793 --> 01:31:18,316 I-- uh-- 1145 01:31:18,403 --> 01:31:19,273 Oh, look, look. 1146 01:31:19,404 --> 01:31:20,927 Listen. 1147 01:31:20,971 --> 01:31:22,407 About that chick, there's nothing going on. 1148 01:31:22,538 --> 01:31:23,887 Hey, do you remember that blonde that you 1149 01:31:23,930 --> 01:31:25,236 matched with on Tinder? Never mind. 1150 01:31:25,323 --> 01:31:26,803 It's way too complicated. 1151 01:31:26,890 --> 01:31:30,937 That girl, she might be wanted for murder. 1152 01:31:31,068 --> 01:31:32,156 What? 1153 01:31:32,243 --> 01:31:33,592 Dude, I have this whole plan. 1154 01:31:33,636 --> 01:31:34,550 She thinks I'm falling for it, but I'm 1155 01:31:34,680 --> 01:31:36,073 gonna catch her red-handed. 1156 01:31:36,116 --> 01:31:37,378 I mean, Ariana doesn't know about it. 1157 01:31:37,509 --> 01:31:39,467 But man, I'm telling you, this is 1158 01:31:39,555 --> 01:31:41,774 gonna bring the stream to the next fucking level, 1159 01:31:41,861 --> 01:31:43,646 like, viral shit, bro. 1160 01:31:43,733 --> 01:31:44,647 Right. 1161 01:31:44,777 --> 01:31:45,952 Yeah. 1162 01:31:46,083 --> 01:31:46,953 What's up, man? 1163 01:31:47,084 --> 01:31:48,433 You good? 1164 01:31:48,476 --> 01:31:50,783 So you haven't talked to Ariana yet? 1165 01:31:50,827 --> 01:31:51,784 No. 1166 01:31:51,828 --> 01:31:52,785 No, man. 1167 01:31:52,872 --> 01:31:54,744 It's a surprise. 1168 01:31:54,787 --> 01:31:56,833 She's been trying to find ways to build up the brand, bro, 1169 01:31:56,876 --> 01:31:57,790 but this is it. 1170 01:31:57,877 --> 01:31:59,575 This is fucking it. 1171 01:31:59,662 --> 01:32:01,881 Hey, my phone's busted, but I'm going home. 1172 01:32:01,968 --> 01:32:04,667 If she calls, tell her I'm bringing home a gold mine. 1173 01:32:23,903 --> 01:32:25,383 It's just weird because Ariana doesn't normally 1174 01:32:25,426 --> 01:32:26,471 do this kind of stuff. 1175 01:32:31,519 --> 01:32:32,477 Jacob. 1176 01:32:34,697 --> 01:32:36,089 How did you get in here? 1177 01:32:36,220 --> 01:32:38,352 The door was open. 1178 01:32:38,439 --> 01:32:41,138 She's not moving, Jacob. 1179 01:32:41,268 --> 01:32:42,618 What the fuck did you do? 1180 01:32:46,534 --> 01:32:47,492 Hey. 1181 01:32:47,535 --> 01:32:48,841 No. 1182 01:32:48,885 --> 01:32:49,842 No. 1183 01:32:49,929 --> 01:32:50,887 No, no, no. 1184 01:32:50,930 --> 01:32:52,192 What the fuck? 1185 01:32:52,279 --> 01:32:53,672 Oh, shit. 1186 01:32:53,759 --> 01:32:55,543 It's time to turn yourself in. 1187 01:32:55,674 --> 01:32:57,241 It's over. 1188 01:32:57,328 --> 01:32:58,851 Why in the hell do you think I'd do that? 1189 01:32:58,895 --> 01:33:00,723 You're gonna run out of places to run away to. 1190 01:33:00,810 --> 01:33:01,898 You think-- 1191 01:33:01,985 --> 01:33:03,464 I had nothing to do with her. 1192 01:33:03,595 --> 01:33:04,901 - What did you do? - Me? 1193 01:33:04,988 --> 01:33:06,554 I didn't. 1194 01:33:06,685 --> 01:33:08,818 She-- when your phone texted me, I knew it was her. 1195 01:33:08,861 --> 01:33:10,123 I came early like we talked about. 1196 01:33:10,254 --> 01:33:11,342 I did what you said. 1197 01:33:11,429 --> 01:33:12,778 I did what you said. 1198 01:33:12,865 --> 01:33:14,562 She pretended to be you to Cameron, 1199 01:33:14,606 --> 01:33:16,826 and exactly like you said, she came up to us. 1200 01:33:16,913 --> 01:33:17,914 You two were setting me up? 1201 01:33:18,044 --> 01:33:19,306 She's manipulating you. 1202 01:33:19,350 --> 01:33:20,830 It's her. 1203 01:33:20,917 --> 01:33:22,222 The door was wide open when we got here. 1204 01:33:22,309 --> 01:33:23,702 - Oh, fuck. - Jacob, I told you. 1205 01:33:23,789 --> 01:33:25,008 She's doing exactly what I said. 1206 01:33:25,138 --> 01:33:26,618 Which one of you did this? 1207 01:33:26,662 --> 01:33:28,098 Which one of you did this! 1208 01:33:28,141 --> 01:33:29,534 Jacob, I swear. 1209 01:33:29,621 --> 01:33:31,405 She's been playing you this whole time. 1210 01:33:31,492 --> 01:33:32,842 I told you she'd tried to entwine herself into your life. 1211 01:33:32,929 --> 01:33:34,321 Fuck you. 1212 01:33:34,408 --> 01:33:35,583 I've been with Jacob this entire time. 1213 01:33:35,671 --> 01:33:36,976 How would I-- 1214 01:33:40,240 --> 01:33:42,242 What the fuck? 1215 01:33:42,329 --> 01:33:44,244 Sorry. 1216 01:33:44,375 --> 01:33:45,724 I'm sorry. 1217 01:33:45,768 --> 01:33:47,639 You ran. 1218 01:33:47,770 --> 01:33:48,988 You murdering bitch. 1219 01:34:50,528 --> 01:34:52,748 What the fuck? 1220 01:35:11,418 --> 01:35:12,419 Ah. 1221 01:35:27,086 --> 01:35:29,349 Ah. 1222 01:37:49,576 --> 01:37:50,795 She's back. 1223 01:38:01,371 --> 01:38:03,155 She's back. 1224 01:38:03,199 --> 01:38:04,113 Hello? 1225 01:38:06,506 --> 01:38:07,725 How's your day going? 1226 01:38:13,774 --> 01:38:16,081 You all right? 1227 01:38:16,168 --> 01:38:18,518 What is this? 1228 01:38:18,605 --> 01:38:19,650 I know you. 1229 01:38:23,088 --> 01:38:23,959 You're Diane. 1230 01:38:26,570 --> 01:38:28,528 Obviously. 1231 01:39:19,144 --> 01:39:21,668 She killed you, too. 1232 01:39:21,799 --> 01:39:24,976 Who are you talking about? 1233 01:39:25,020 --> 01:39:28,371 She did, didn't she? 1234 01:39:28,458 --> 01:39:30,895 I don't know what you're talking about. 1235 01:39:30,982 --> 01:39:33,028 What's wrong, honey? 1236 01:39:33,071 --> 01:39:37,032 Just left you like everyone else. 1237 01:39:37,162 --> 01:39:38,468 Who are you talking about? 1238 01:39:40,818 --> 01:39:43,647 Catherine. 1239 01:39:43,777 --> 01:39:46,389 Why did she do it? 1240 01:39:46,476 --> 01:39:48,652 I just want us to be happy. 1241 01:39:48,695 --> 01:39:50,784 It's okay what you do. 1242 01:39:50,828 --> 01:39:52,656 I understand now. 1243 01:39:52,743 --> 01:39:54,962 I want to help. 1244 01:40:24,209 --> 01:40:25,167 Oh. 1245 01:40:25,254 --> 01:40:26,559 Oh, god. 1246 01:40:34,828 --> 01:40:35,786 Hey. 1247 01:40:35,829 --> 01:40:37,266 Hey. 1248 01:40:37,309 --> 01:40:38,789 Oh, fuck. 1249 01:40:38,832 --> 01:40:39,790 Hey. 1250 01:40:41,313 --> 01:40:42,227 Hey. 1251 01:40:45,100 --> 01:40:47,145 You're gonna be okay. 1252 01:40:47,276 --> 01:40:49,191 If I could-- ah. 1253 01:40:49,278 --> 01:40:51,018 Hey, hey. 1254 01:40:51,106 --> 01:40:53,586 You're gonna be okay. 1255 01:40:53,673 --> 01:40:56,850 She's-- she's gone. 1256 01:40:56,981 --> 01:40:59,157 She's gone. 1257 01:40:59,244 --> 01:41:00,463 You're safe. 1258 01:41:00,593 --> 01:41:03,248 I just need to get this-- oh, fuck. 1259 01:41:03,379 --> 01:41:06,338 Let me get this off. 1260 01:41:09,733 --> 01:41:10,777 There we go. 1261 01:41:10,864 --> 01:41:11,865 You're safe. 1262 01:41:11,909 --> 01:41:13,563 You're safe. 1263 01:41:13,650 --> 01:41:16,174 I just gotta get you up here. 1264 01:41:16,218 --> 01:41:17,393 Come on. 1265 01:41:17,480 --> 01:41:18,611 There you go. There we go. 1266 01:41:18,698 --> 01:41:20,047 Oh my god. 1267 01:41:20,178 --> 01:41:22,093 Oh, my god. 1268 01:41:22,224 --> 01:41:23,529 You weren't kidding. 1269 01:41:23,616 --> 01:41:25,052 She's nuts. Oh, my god. 1270 01:41:25,183 --> 01:41:26,532 Wake up. There you are. 1271 01:41:26,619 --> 01:41:27,577 Yeah. 1272 01:41:27,620 --> 01:41:29,056 There you go. 1273 01:41:29,100 --> 01:41:30,014 There you go. 1274 01:41:30,101 --> 01:41:31,494 We're gonna be okay. 1275 01:41:31,581 --> 01:41:33,322 Hey, you're gonna to be okay. 1276 01:41:33,365 --> 01:41:38,065 Let me just-- no, no, no, no, no. 1277 01:41:38,196 --> 01:41:39,415 Stay. Stay. 1278 01:41:39,502 --> 01:41:41,286 You're gonna be okay. 1279 01:41:41,373 --> 01:41:45,029 I just need-- Hey, I need your phone so I can call someone. 1280 01:41:46,161 --> 01:41:47,249 Fuck. 1281 01:41:47,292 --> 01:41:50,339 I need to call someone Fuck. 1282 01:41:50,426 --> 01:41:51,470 Oh. 1283 01:41:51,557 --> 01:41:55,996 Oh my-- oh, fuck. 1284 01:41:56,127 --> 01:41:58,521 Okay, I think she missed my organs. 1285 01:42:01,045 --> 01:42:02,307 You're right. 1286 01:42:02,394 --> 01:42:03,482 She's a murderer. 1287 01:42:03,613 --> 01:42:05,005 The cops will know what to do. 1288 01:42:10,185 --> 01:42:11,055 Yeah. 1289 01:42:11,142 --> 01:42:13,231 Hey. 1290 01:42:13,318 --> 01:42:14,798 You were right, too. 1291 01:42:14,928 --> 01:42:17,496 You were right, too. 1292 01:42:17,583 --> 01:42:20,107 She told me all these things about you. 1293 01:42:20,195 --> 01:42:22,762 She tried to get into my life. 1294 01:42:22,849 --> 01:42:23,807 They'll arrest her. 1295 01:42:23,937 --> 01:42:25,678 It needs to be public. 1296 01:42:25,809 --> 01:42:30,117 It just doesn't make sense why you pretended to-- oh. 1297 01:42:30,161 --> 01:42:32,250 Oh, my stomach. 1298 01:42:41,128 --> 01:42:42,173 Wait. 1299 01:42:50,529 --> 01:42:52,227 Why were you in my house last night? 1300 01:43:07,503 --> 01:43:10,332 You like that, you little bitch? 1301 01:43:10,419 --> 01:43:11,942 You're pathetic. 1302 01:43:22,039 --> 01:43:23,606 You broke in? 1303 01:43:26,261 --> 01:43:31,570 I don't-- I don't understand. 1304 01:43:31,657 --> 01:43:33,442 That's too bad. 1305 01:43:38,011 --> 01:43:43,278 She killed you and your girlfriend all 1306 01:43:43,321 --> 01:43:45,410 because you poisoned the world. 1307 01:43:45,497 --> 01:43:47,325 Her words, not mine. 1308 01:43:47,412 --> 01:43:48,805 I'm starting to agree. 1309 01:43:51,068 --> 01:43:53,505 You're a cancer. 1310 01:43:53,549 --> 01:43:59,424 And sometimes there needs to be someone 1311 01:43:59,555 --> 01:44:00,947 who cuts the cancer out. 1312 01:44:30,237 --> 01:44:31,195 Madison! 1313 01:44:33,328 --> 01:44:35,025 You can come out now. 1314 01:44:37,723 --> 01:44:38,768 Madison! 1315 01:44:58,788 --> 01:45:01,573 We all up late out here. 1316 01:45:05,142 --> 01:45:06,883 Fake and gay. 1317 01:45:06,926 --> 01:45:07,927 Wait. 1318 01:45:08,014 --> 01:45:10,582 What the actual fuck? 1319 01:45:10,669 --> 01:45:12,802 Who's the dead girl? 1320 01:45:12,932 --> 01:45:14,717 This is fucked up. 1321 01:45:14,847 --> 01:45:17,197 Did she actually just murder Jacob? 1322 01:45:17,284 --> 01:45:18,329 Holy shit. 1323 01:45:18,416 --> 01:45:20,331 Step on me, Mommy. 1324 01:45:20,462 --> 01:45:22,725 Jacob deserved it. 1325 01:45:22,812 --> 01:45:24,857 I'm in love. 1326 01:45:24,901 --> 01:45:26,903 Girl, you fine as hell. 1327 01:45:26,990 --> 01:45:27,947 Jacob is a good boy. 1328 01:45:28,034 --> 01:45:28,905 Fact. 1329 01:45:29,035 --> 01:45:30,646 She's a goddess. 1330 01:45:30,776 --> 01:45:32,430 Incredible. 1331 01:45:32,517 --> 01:45:34,171 This is why. 1332 01:45:34,258 --> 01:45:35,651 Jacob can burn in hell. 1333 01:45:35,738 --> 01:45:36,739 Hot. 1334 01:45:40,351 --> 01:45:41,396 I see you. 1335 01:45:44,660 --> 01:45:45,835 I would risk it. 1336 01:45:49,273 --> 01:45:50,448 He let me down. 1337 01:45:50,492 --> 01:45:51,406 Frown. 1338 01:45:57,716 --> 01:45:59,457 Goodbye, Diane. 1339 01:45:59,544 --> 01:46:01,981 Goodbye, Madison. 1340 01:46:34,536 --> 01:46:36,973 Does she have an OnlyFans? 1341 01:46:37,103 --> 01:46:40,237 I bet she's a killer in the sheets, too. 1342 01:46:40,324 --> 01:46:43,458 What's your name? 1343 01:46:43,545 --> 01:46:45,111 I'm in love. 1344 01:46:51,509 --> 01:46:53,555 At first, I was upset, but then I remembered that there's 1345 01:46:53,598 --> 01:46:55,121 no such thing as bad press. 1346 01:46:55,208 --> 01:46:56,949 And it's actually genius if you think about it 1347 01:46:57,036 --> 01:46:58,647 because I've never heard of a single public figure who 1348 01:46:58,734 --> 01:47:00,344 had a sex tape that hurt their career. 1349 01:47:00,431 --> 01:47:02,389 In fact, sex tapes help careers. 1350 01:47:02,520 --> 01:47:03,956 They elevate careers, and all he has to do 1351 01:47:04,087 --> 01:47:05,480 is do a little bit of a rebrand. 1352 01:47:05,523 --> 01:47:06,742 And if he pitches that correctly, 1353 01:47:06,829 --> 01:47:08,744 then this is a fantastic opportunity. 1354 01:47:13,139 --> 01:47:14,314 What the fuck? 1355 01:47:23,236 --> 01:47:24,760 What are you doing here? 1356 01:47:39,209 --> 01:47:41,254 ♪ You think you're so half polite ♪ 1357 01:47:41,341 --> 01:47:43,866 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1358 01:47:43,996 --> 01:47:46,303 ♪ I am not with you tonight ♪ 1359 01:47:46,346 --> 01:47:48,566 ♪ I've tried and tried 1360 01:47:48,653 --> 01:47:51,003 ♪ You think you're so half polite ♪ 1361 01:47:51,047 --> 01:47:53,484 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1362 01:47:53,571 --> 01:47:55,791 ♪ I am not with you tonight ♪ 1363 01:47:55,921 --> 01:47:57,401 ♪ I've tried and tried ♪ 1364 01:47:57,532 --> 01:48:00,578 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1365 01:48:00,665 --> 01:48:03,015 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1366 01:48:03,102 --> 01:48:05,496 ♪ I am not with you tonight ♪ 1367 01:48:05,583 --> 01:48:07,063 ♪ I've tried and tried ♪ 1368 01:48:07,193 --> 01:48:10,109 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1369 01:48:10,196 --> 01:48:12,677 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1370 01:48:12,764 --> 01:48:15,027 ♪ I am not with you tonight ♪ 1371 01:48:15,114 --> 01:48:17,116 ♪ I've tried and tried ♪ 1372 01:48:17,203 --> 01:48:21,033 ♪ But you think you're so divine ♪ 1373 01:48:25,037 --> 01:48:27,126 Why are you running away? 91244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.