Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,600
I now place my hand on those of you,
whom I assign the role of traitor.
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,760
It has been mentally tough.
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,240
- We must continue to murder.
- "Casper, you have been murdered."
4
00:00:12,000 --> 00:00:16,040
- It stops now, man!
- Jacob, you are banished.
5
00:00:16,160 --> 00:00:21,200
Wouldn't a traitor trio
consist of different types?
6
00:00:21,320 --> 00:00:24,160
Tine would be a perfect traitor.
7
00:00:24,280 --> 00:00:29,640
If I don't point at Mette,
people will vote for me.
8
00:00:29,760 --> 00:00:32,320
I knew it.
9
00:00:32,440 --> 00:00:35,560
- Can we murder someone?
- We have to murder someone.
10
00:00:35,680 --> 00:00:37,480
Awesome, man.
11
00:00:37,600 --> 00:00:39,480
I have been murdered.
12
00:00:39,600 --> 00:00:41,920
Prepare for a miserable sleep,
bitches.
13
00:00:42,040 --> 00:00:44,280
These are coffins.
14
00:00:45,640 --> 00:00:49,000
I think it must be Mette.
15
00:00:49,120 --> 00:00:52,920
Of course, I am not loyal.
16
00:00:53,040 --> 00:00:57,080
- That's wild, man!
- The old ladies can walk in peace again.
17
00:00:58,240 --> 00:01:01,720
- Tine!
- Hi, Sarah.
18
00:01:01,840 --> 00:01:06,000
I am a peaceful wife who knits
during the day and murders at night.
19
00:01:06,120 --> 00:01:08,560
Who the hell has murdered me?
20
00:01:08,680 --> 00:01:12,320
Sometimes I also knit,
after I have murdered.
21
00:01:12,440 --> 00:01:14,800
If you are the traitor -
22
00:01:14,920 --> 00:01:17,920
- then I will kill you for real,
when I get out of here.
23
00:01:18,040 --> 00:01:21,680
I am... loyal.
24
00:01:21,800 --> 00:01:24,560
- Oh, fuck!
- "You have been tempted."
25
00:01:24,680 --> 00:01:28,720
Now I have just put a huge
target on my own back.
26
00:01:30,320 --> 00:01:33,960
I have never been more certain
that you are a traitor.
27
00:01:34,080 --> 00:01:35,920
I am loyal.
28
00:01:36,040 --> 00:01:38,640
Drive me to a forest and shoot me.
29
00:01:38,760 --> 00:01:40,440
Run!
30
00:01:40,560 --> 00:01:46,000
- I think you are the traitor.
- I am the traitor! Farewell.
31
00:02:28,800 --> 00:02:32,240
Would you like the honor of writing Julie?
32
00:02:32,360 --> 00:02:35,120
It's pretty easy today.
33
00:02:35,240 --> 00:02:40,160
One on the hit list doesn't have a shield.
That's Julie. So Julie is dead.
34
00:02:41,360 --> 00:02:42,880
Let's go.
35
00:02:43,000 --> 00:02:46,760
Hello darkness, my old friend
36
00:02:46,880 --> 00:02:51,520
I've come to talk with you again
37
00:02:52,720 --> 00:02:58,320
because a vision softly creeping
38
00:02:58,440 --> 00:03:03,920
left its seeds while I was sleeping.
39
00:03:04,920 --> 00:03:08,520
I have been murdered. Damn! Bummer!
40
00:03:08,640 --> 00:03:15,600
Now that one has come so far, it's
really a wet cloth in the face.
41
00:03:30,200 --> 00:03:32,200
First one.
42
00:03:34,120 --> 00:03:36,720
I'm so excited for the final day.
43
00:03:39,320 --> 00:03:44,440
It's great to have a place
where you can see who's coming in.
44
00:03:44,560 --> 00:03:47,440
It will be wild to try to figure out
who the traitors are.
45
00:03:47,560 --> 00:03:50,760
I'm looking forward to us looking
at each other afterwards and saying:
46
00:03:50,880 --> 00:03:54,360
"Was it you who was the one?"
It will be good.
47
00:03:54,480 --> 00:03:59,560
Of course, I can
just fill out the list from yesterday.
48
00:03:59,680 --> 00:04:04,360
It was Tine's turn to go.
I voted for Tine.
49
00:04:04,480 --> 00:04:08,680
Sarah voted for Tine. Surprising.
Johannes voted for Bjørli.
50
00:04:12,520 --> 00:04:14,560
- Good morning.
- Good morning.
51
00:04:14,680 --> 00:04:18,000
I have been completely lonely.
I'm glad to see you.
52
00:04:18,120 --> 00:04:21,200
- I thought it was quiet here. Hi.
- Good morning.
53
00:04:21,320 --> 00:04:26,560
Good morning and congratulations on the final day.
It's crazy.
54
00:04:26,680 --> 00:04:33,600
It's incredibly exciting to be able
to be part of the final.
55
00:04:33,720 --> 00:04:39,640
To understand it all in the end
is absolutely fantastic.
56
00:04:39,760 --> 00:04:43,480
Just had a high yesterday.
It's a bummer to lose today.
57
00:04:43,600 --> 00:04:46,440
I'm insanely excited
for the final day.
58
00:04:46,560 --> 00:04:49,320
It's important
that Sarah and I keep our heads cool.
59
00:04:49,440 --> 00:04:53,480
We need to be aware of
what the others are planning to do.
60
00:04:53,600 --> 00:04:57,920
There is a traitor who voted
for Tine, and one who voted for Bjørli.
61
00:04:58,040 --> 00:05:01,560
If you're not a traitor,
then it's Natasha.
62
00:05:01,680 --> 00:05:04,200
Yes.
63
00:05:08,560 --> 00:05:13,720
- I'm not a traitor.
- Then it's Natasha.
64
00:05:13,840 --> 00:05:20,080
You should never say 100% about anything,
but Natasha has been the one who, like:
65
00:05:20,200 --> 00:05:23,240
"I can't really understand the game."
66
00:05:23,360 --> 00:05:28,000
I think that resting panic face
she's been hiding behind -
67
00:05:28,120 --> 00:05:31,280
- it was genuine in the beginning,
and then it was exaggerated -
68
00:05:31,400 --> 00:05:33,760
- because she became a traitor.
69
00:05:33,880 --> 00:05:38,360
My list started with Tine.
Then it was Natasha and Johannes.
70
00:05:38,480 --> 00:05:41,000
I was right about Tine.
71
00:05:41,120 --> 00:05:44,240
If I'm right tonight -
72
00:05:44,360 --> 00:05:49,160
- then it's Natasha and Johannes
that I will vote for.
73
00:05:49,280 --> 00:05:51,040
It's all too exciting.
74
00:05:51,160 --> 00:05:56,720
I need to manipulate
as best as I can.
75
00:06:01,040 --> 00:06:05,320
- Hello. Good morning.
- Good morning.
76
00:06:05,440 --> 00:06:09,240
I am very proud
to be on the final day.
77
00:06:09,360 --> 00:06:13,320
I am surprised. I thought
I would be killed first.
78
00:06:13,440 --> 00:06:16,600
A vision in pink. Uh!
79
00:06:18,400 --> 00:06:22,520
It's great to enter the final
with a successful experience.
80
00:06:22,640 --> 00:06:28,680
I allow myself to take my
fair share of credit for Tine's elimination.
81
00:06:28,800 --> 00:06:33,920
I hope it has made the others
trust that I am not a traitor.
82
00:06:34,040 --> 00:06:39,480
- Who do we think...?
- There are two traitors among us.
83
00:06:39,600 --> 00:06:44,520
Someone has been murdered
tonight. We don't know who.
84
00:06:44,640 --> 00:06:50,600
I think it's Sarah who's coming.
Julie showed one yesterday...
85
00:06:50,720 --> 00:06:56,280
Julie showed how much
she wants to find traitors.
86
00:06:56,400 --> 00:06:59,920
- Yes.
- Now we're going like this.
87
00:07:00,040 --> 00:07:03,320
I can't understand why
some of them are on the hit list.
88
00:07:03,440 --> 00:07:08,880
Sarah is strong. Julie must be there
because she has a suspicion.
89
00:07:09,000 --> 00:07:11,400
I think Julie will show up,
and Sarah is dead.
90
00:07:19,280 --> 00:07:22,600
Hello! Miss Sarah.
91
00:07:22,720 --> 00:07:25,880
- Hello.
- Good morning.
92
00:07:26,000 --> 00:07:31,480
I'm so glad that Sarah showed up.
I've been close with Sarah.
93
00:07:31,600 --> 00:07:34,760
Our relationship is also strong,
so I'm glad she's here.
94
00:07:34,880 --> 00:07:39,600
- I thought I would be eliminated.
- Yes.
95
00:07:41,200 --> 00:07:46,520
You seemed a little too happy
considering that you could have lost me.
96
00:07:48,200 --> 00:07:50,600
If I didn't feel good about Julia Sofia -
97
00:07:50,720 --> 00:07:55,880
- then I would have been on her list.
I need to stay close to Julia Sofia.
98
00:07:56,000 --> 00:07:59,920
The traitors must win. It's not much longer now.
99
00:08:00,040 --> 00:08:02,200
We just need to figure out how.
100
00:08:02,320 --> 00:08:07,360
So Julie was as loyal as she always claimed to be.
101
00:08:07,480 --> 00:08:09,160
That was her.
102
00:08:09,280 --> 00:08:12,880
- Wow!
- Oh!
103
00:08:13,000 --> 00:08:15,280
So for heaven's sake.
104
00:08:18,280 --> 00:08:22,120
Your last meal together
here at the castle.
105
00:08:23,280 --> 00:08:28,080
The last murder has taken place.
106
00:08:28,200 --> 00:08:30,520
It was Julie, I can see.
107
00:08:32,440 --> 00:08:37,760
So I can tell you that you will soon
go on the final mission of the game.
108
00:08:37,880 --> 00:08:42,120
You have to decide who
will ride together to the mission.
109
00:08:42,240 --> 00:08:45,040
You have two cars.
110
00:08:45,160 --> 00:08:47,080
See you.
111
00:08:47,200 --> 00:08:50,800
- Three in each car.
- Three in each car. Yes.
112
00:08:53,760 --> 00:08:58,320
Who would you like to ride with, Sarah?
You can have first pick.
113
00:09:00,120 --> 00:09:03,360
- It's difficult.
- The atmosphere is insanely tense.
114
00:09:03,480 --> 00:09:07,080
Grau... I think.
115
00:09:07,200 --> 00:09:10,600
Natasha.
116
00:09:10,720 --> 00:09:13,440
- Let's go, Julia Sofia and Bjørli.
- Awesome, man.
117
00:09:13,560 --> 00:09:18,400
Johannes and I need to know
where people want to place their votes.
118
00:09:18,520 --> 00:09:20,600
We need to be involved in the tactics.
119
00:09:20,720 --> 00:09:28,400
Once we know who's riding together,
shouldn't we talk to the others?
120
00:09:28,520 --> 00:09:33,640
- We can definitely do that.
- I suggest we do speed dating.
121
00:09:33,760 --> 00:09:37,600
So everyone can talk to everyone
else, without any secrecy.
122
00:09:37,720 --> 00:09:40,560
It's ideal for the traitors -
123
00:09:40,680 --> 00:09:46,040
- because they get to talk to each other,
without us noticing. Right!
124
00:09:46,160 --> 00:09:50,080
- Should we go inside?
- Let's go in.
125
00:09:50,200 --> 00:09:53,320
I'm just
the traitors' little helper.
126
00:09:53,440 --> 00:09:56,600
They haven't even asked me to do it.
127
00:09:56,720 --> 00:10:02,080
"Shouldn't I also help
some traitors today?"
128
00:10:02,200 --> 00:10:07,960
People are acting a bit strange.
They're saying some crazy things.
129
00:10:08,080 --> 00:10:10,280
Why are you saying that?
130
00:10:10,400 --> 00:10:16,080
You shouldn't trust anyone 100%,
but I really trust you a lot.
131
00:10:16,200 --> 00:10:19,960
It is difficult to figure out
who the last two traitors are.
132
00:10:20,080 --> 00:10:25,720
Julia Sofia's system points
to Natasha and Johannes.
133
00:10:25,840 --> 00:10:32,720
My gut feeling says Natasha.
I'm not 100, but very sure.
134
00:10:32,840 --> 00:10:37,360
Julia's diligent notes have paid off
yesterday, when Tine got eliminated.
135
00:10:37,480 --> 00:10:41,760
I would like to give it another shot and
see if there's a bingo on the second attempt.
136
00:10:41,880 --> 00:10:44,960
If you are a traitor,
you deserve to win.
137
00:10:45,080 --> 00:10:48,400
- Then you are so brilliant.
- I am not.
138
00:10:48,520 --> 00:10:52,200
- How much contact do we have?
- We talk to each other.
139
00:10:52,320 --> 00:10:56,800
- We are both loyal.
- We shouldn't undermine each other.
140
00:10:56,920 --> 00:11:00,880
I mean, undermine each other behind
each other's backs. That's dangerous.
141
00:11:01,000 --> 00:11:02,960
A little, but not too much:
142
00:11:03,080 --> 00:11:08,720
"Sarah survived, but why did
she vote for Tine yesterday?"
143
00:11:08,840 --> 00:11:13,520
Speak for me, but back off again,
so we have each other's backs.
144
00:11:13,640 --> 00:11:18,800
- Maybe it's Sarah and Johannes.
- Yes.
145
00:11:18,920 --> 00:11:23,920
Your theory that Johannes
would say yes to a temptation -
146
00:11:24,040 --> 00:11:28,960
- because he thought it was Sarah
and Oscar. That's why he said yes.
147
00:11:29,080 --> 00:11:32,680
- But you also suspect me.
- Yes.
148
00:11:32,800 --> 00:11:37,200
There are five others left.
I have to suspect you.
149
00:11:37,320 --> 00:11:41,200
I'm not doing well convincing
the others that I'm loyal.
150
00:11:41,320 --> 00:11:43,920
I'm talking to deaf ears.
151
00:11:44,040 --> 00:11:49,120
I was just trying to figure it out.
I've been played.
152
00:11:49,240 --> 00:11:54,640
I don't think you would
have said yes to being tempted.
153
00:11:54,760 --> 00:11:57,400
I have a crucial conversation with Bjørli.
154
00:11:57,520 --> 00:12:01,680
I would have just
become a follower.
155
00:12:01,800 --> 00:12:05,480
What I think is the most...
156
00:12:07,200 --> 00:12:11,080
Nothing can distract you
like eider ducks.
157
00:12:11,200 --> 00:12:16,280
It's sitting up there, the
dove, cooing all the time.
158
00:12:16,400 --> 00:12:20,280
Suddenly
Bjørli is a bit absent.
159
00:12:20,400 --> 00:12:23,880
That looks like a nest
that has fallen down.
160
00:12:24,000 --> 00:12:27,160
I'll just go and have a look at it.
I'm allowed to do that.
161
00:12:27,280 --> 00:12:30,880
I love being deprioritized
in the middle of a tactical talk -
162
00:12:31,000 --> 00:12:35,240
- because something important
is happening in nature.
163
00:12:35,360 --> 00:12:39,480
It's a pigeon,
but it's from last year.
164
00:12:39,600 --> 00:12:45,080
So it sits up there
and lives in there -
165
00:12:45,200 --> 00:12:48,920
- and has made itself a new nest. There
are two nests on top of each other.
166
00:12:49,040 --> 00:12:52,480
That's how Bjørli is.
That's how Bjørli should be.
167
00:12:52,600 --> 00:12:55,960
It's such a gift that
you have that knowledge.
168
00:12:56,080 --> 00:12:57,880
I like that.
169
00:12:58,000 --> 00:13:00,760
Yeah. You know what?
170
00:13:00,880 --> 00:13:05,880
My brain stopped
three or four days ago.
171
00:13:06,000 --> 00:13:11,280
- I understand that well.
- I can't. Yes!
172
00:13:11,400 --> 00:13:16,320
- It was my brain that fell out.
- You just need to go home and sleep.
173
00:13:16,440 --> 00:13:21,160
- I'm afraid of talking too much.
- No. You're so sharp.
174
00:13:21,280 --> 00:13:25,760
- You're a fucking traitor. FFF.
- Shh!
175
00:13:25,880 --> 00:13:29,720
I feel like saying, that
I am loyal to Johannes.
176
00:13:29,840 --> 00:13:36,520
But if it's at the expense
of myself, then I'm not. Sorry.
177
00:13:41,840 --> 00:13:45,680
- Everyone needs to be involved.
- Of course.
178
00:13:45,800 --> 00:13:50,480
- We are six. There are two.
- Clearly. Yes, yes.
179
00:13:50,600 --> 00:13:54,440
So one cannot exclude. One
must be open to what happens.
180
00:13:54,560 --> 00:13:58,880
I have to act
as if I am actively interested -
181
00:13:59,000 --> 00:14:03,200
- And that my top priority is
to find these traitors.
182
00:14:03,320 --> 00:14:06,520
I can't lean back too much.
183
00:14:06,640 --> 00:14:08,640
I shouldn't go to the front either.
184
00:14:08,760 --> 00:14:15,960
- But many are onto you, Natasha.
- You're a bit of a mystic.
185
00:14:16,080 --> 00:14:18,680
- Yes.
- There are others who are too.
186
00:14:18,800 --> 00:14:21,800
It may be that I myself
am perceived as a mystic.
187
00:14:21,920 --> 00:14:25,280
We've talked about the staring eyes.
It simply doesn't work.
188
00:14:25,400 --> 00:14:27,280
I can understand that.
189
00:14:27,400 --> 00:14:31,920
I've helped the traitors quite a bit,
but I'm not a traitor.
190
00:14:35,280 --> 00:14:41,000
It's difficult to explain one's theories,
because they become so entangled.
191
00:14:41,120 --> 00:14:42,880
It is really difficult.
192
00:14:43,000 --> 00:14:47,880
The probability that all three
in the car are loyal is very small.
193
00:14:48,000 --> 00:14:52,480
I am either dealing with
a Bjørli traitor or a Johannes.
194
00:14:52,600 --> 00:14:57,960
I believe the traitors are strong.
Tine was a strong player.
195
00:14:58,080 --> 00:15:01,400
Yes. Yes.
So you can go ahead and lock me out.
196
00:15:01,520 --> 00:15:04,760
If I had been tempted,
I would not have said yes.
197
00:15:04,880 --> 00:15:09,160
Julia Sofia had convinced
you to vote for Oscar.
198
00:15:09,280 --> 00:15:12,600
I must plant some small
seeds and create doubt.
199
00:15:12,720 --> 00:15:15,920
If Julia Sofia is a
traitor, then she is wild.
200
00:15:16,040 --> 00:15:20,880
We have had quite wild trust
in the past couple of days.
201
00:15:21,000 --> 00:15:24,520
It's annoying that Julia Sofia
and Grau have such a good bond.
202
00:15:24,640 --> 00:15:26,720
It just needs to be crushed a little.
203
00:15:26,840 --> 00:15:32,000
She is the one in the car that
I trust the most. She just is.
204
00:15:32,120 --> 00:15:35,600
- Do you also have a thought about Natasha?
- Yes.
205
00:15:35,720 --> 00:15:37,600
- Are you against it?
- No.
206
00:15:37,720 --> 00:15:43,000
She wasn't at the top of my list, but I'm listening.
207
00:15:43,120 --> 00:15:47,120
I have been unsure about Grau.
He is very comfortable with you two.
208
00:15:47,240 --> 00:15:49,880
I am also comfortable with Grau.
209
00:15:50,000 --> 00:15:52,960
But it makes me unsure that he
becomes so comfortable with me.
210
00:15:53,080 --> 00:15:56,640
- Is it because he is a traitor?
- It's a good shield.
211
00:15:56,760 --> 00:16:02,840
If Grau is loyal, I want
us to sit together in the end.
212
00:16:17,440 --> 00:16:21,760
Today is the last chance
to win silver bars.
213
00:16:21,880 --> 00:16:26,400
If you do well, you have the opportunity
to significantly increase the prize pool.
214
00:16:27,920 --> 00:16:32,000
Now it's about your
relationships in the game.
215
00:16:32,120 --> 00:16:35,560
When the game started,
there were 18 players.
216
00:16:35,680 --> 00:16:37,640
The players who
have left the game -
217
00:16:37,760 --> 00:16:41,800
- have each bequeathed
silver to a player.
218
00:16:41,920 --> 00:16:44,120
Well!
219
00:16:44,240 --> 00:16:52,480
You need to figure out which of them
has bequeathed silver to you specifically.
220
00:16:52,600 --> 00:16:55,680
There is a silver bar to win
every time you guess correctly.
221
00:16:55,800 --> 00:17:00,880
- You decide who starts.
- We have all received an inheritance.
222
00:17:01,000 --> 00:17:08,440
I can't imagine
that anyone has left anything to me.
223
00:17:08,560 --> 00:17:13,280
I haven't bonded
much with anyone.
224
00:17:13,400 --> 00:17:19,240
- Is there something obvious? Casper?
- He has given it to me.
225
00:17:19,360 --> 00:17:23,240
I believe so.
I got along well with Casper.
226
00:17:23,360 --> 00:17:25,760
So Sarah, you choose Casper.
227
00:17:25,880 --> 00:17:28,000
Now you'll see.
228
00:17:28,120 --> 00:17:31,560
The person I have chosen
to leave my silver to is...
229
00:17:31,680 --> 00:17:33,120
Sarah.
230
00:17:33,240 --> 00:17:37,520
- Yes!
- Strong.
231
00:17:37,640 --> 00:17:41,520
And the guards are up.
I like that
232
00:17:41,640 --> 00:17:45,080
- Well done, Sarah.
- Congratulations.
233
00:17:45,200 --> 00:17:48,120
- I think Julie has chosen you.
- I think so too.
234
00:17:48,240 --> 00:17:52,080
- We trusted each other a lot.
- Or me.
235
00:17:52,200 --> 00:17:56,600
Because I fought for her with that
shield. We had a good day together.
236
00:17:56,720 --> 00:18:03,000
I have a good feeling with Julie,
but I don't want to decide alone.
237
00:18:03,120 --> 00:18:07,640
- If you have something to go after...
- Did you only have one good day yesterday?
238
00:18:07,760 --> 00:18:11,040
No. We've had it from the beginning.
239
00:18:11,160 --> 00:18:13,280
Okay.
240
00:18:13,400 --> 00:18:18,480
- So Julia Sofia, you choose Julie.
- Yes. Yes.
241
00:18:18,600 --> 00:18:22,920
The one I have chosen
to bequeath my silver to is...
242
00:18:23,040 --> 00:18:25,480
Julia Sofia Aastrup.
243
00:18:25,600 --> 00:18:29,560
- Yes!
- Awesome, awesome, awesome.
244
00:18:29,680 --> 00:18:31,680
- Damn good.
- You're welcome.
245
00:18:31,800 --> 00:18:36,160
I think Mikkel's is Natasha. You didn't
vote for Mikkel. He has chosen you.
246
00:18:36,280 --> 00:18:40,680
- That would make sense.
- Who else could it be?
247
00:18:40,800 --> 00:18:45,240
He has probably chosen one
of you others, but I'll take Mikkel.
248
00:18:45,360 --> 00:18:48,120
- Natasha, you take Mikkel.
- Do you agree a little?
249
00:18:48,240 --> 00:18:52,960
I agree a little. I hope so.
Otherwise, I'll talk to him.
250
00:18:53,080 --> 00:18:57,400
The one I have chosen
to bequeath my silver to is...
251
00:18:57,520 --> 00:18:59,240
Bjørli Lehrmann.
252
00:18:59,360 --> 00:19:03,200
I hadn't seen that, but yes!
253
00:19:03,320 --> 00:19:08,520
I was the only one who didn't
vote for him. What did I do wrong?
254
00:19:08,640 --> 00:19:12,440
- That was sweet of him.
- A bit unfortunate for us.
255
00:19:12,560 --> 00:19:16,000
It's incredibly sweet of Mikkel.
256
00:19:16,120 --> 00:19:22,040
I am very grateful.
I even voted for Mikkel.
257
00:19:22,160 --> 00:19:24,040
You didn't get any silver bars.
258
00:19:24,160 --> 00:19:29,400
- Mathilde could have chosen me.
- I think you're right.
259
00:19:29,520 --> 00:19:31,600
- Should we dare to bet on it?
- Yes.
260
00:19:31,720 --> 00:19:35,960
So Johannes, you're betting on Mathilde.
261
00:19:36,080 --> 00:19:41,160
The one I have chosen
to bequeath my silver to...
262
00:19:41,280 --> 00:19:45,040
... it is...
263
00:19:45,160 --> 00:19:47,200
Johannes Nymark.
264
00:19:47,320 --> 00:19:53,920
- Yes! Oh, that's great.
- I was really excited.
265
00:19:54,040 --> 00:19:56,720
- And look here.
- Thank you.
266
00:19:56,840 --> 00:19:59,320
Bjørli, who are you thinking of?
267
00:19:59,440 --> 00:20:04,880
Possibly Tine as the only one
I could imagine.
268
00:20:05,000 --> 00:20:07,880
Let's go with your gut feeling.
269
00:20:08,000 --> 00:20:11,200
Bjørli, you choose Tine.
270
00:20:11,320 --> 00:20:15,760
I choose to bequeath
my silver to Julie Hastrup.
271
00:20:15,880 --> 00:20:20,440
Damn it. I couldn't see
any of the others at all.
272
00:20:20,560 --> 00:20:23,080
- There was Mikkel.
- Yes.
273
00:20:23,200 --> 00:20:27,080
- Am I the only one missing?
- Make a decision.
274
00:20:27,200 --> 00:20:32,880
Should I take Mette? She's
the only one I knew beforehand.
275
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
- So Christian, you're going with Mette?
- Yes.
276
00:20:38,920 --> 00:20:43,720
The one I want to bequeath
my silver to is...
277
00:20:43,840 --> 00:20:45,520
...Christian Grau.
278
00:20:45,640 --> 00:20:48,760
Yes!
279
00:20:48,880 --> 00:20:52,440
I'm glad to get something.
280
00:20:52,560 --> 00:20:57,160
- Here you go.
- Shut up, that's great.
281
00:20:57,280 --> 00:21:02,040
So we're moving on to the final
competition of the game. Come with me.
282
00:21:09,040 --> 00:21:14,760
That looks quite fun. I like
games where you have to move squares.
283
00:21:14,880 --> 00:21:18,440
It's kind of the same vibe
mixed with Tetris.
284
00:21:24,360 --> 00:21:30,360
As you can see, there are a
lot of pallets here in the hall.
285
00:21:30,480 --> 00:21:35,720
Your task is
using this hoist -
286
00:21:35,840 --> 00:21:41,160
- to get the four yellow pallets,
where the silver is placed -
287
00:21:41,280 --> 00:21:45,440
- down to the other
side of the finish line.
288
00:21:45,560 --> 00:21:49,520
I feel pretty confident here.
I play that game on my phone.
289
00:21:49,640 --> 00:21:54,040
On two of the yellow pallets
there is a task you need to solve -
290
00:21:54,160 --> 00:21:57,000
- before reaching the silver.
291
00:21:57,120 --> 00:22:02,680
The slightly tricky part is that there are
quite a few pallets in the way.
292
00:22:02,800 --> 00:22:09,320
So you'll have to move them
to get the silver down to the goal.
293
00:22:09,440 --> 00:22:13,920
Oh no! Now there's something again
that I can't figure out.
294
00:22:14,040 --> 00:22:16,880
You can't move the pink pallets.
295
00:22:17,000 --> 00:22:18,880
Well! Okay.
296
00:22:19,000 --> 00:22:23,960
You can move the green
pallets from side to side.
297
00:22:24,080 --> 00:22:28,600
And you can move the
blue pallets back and forth.
298
00:22:28,720 --> 00:22:33,000
I'm strategically looking
at it and thinking ahead -
299
00:22:33,120 --> 00:22:37,600
- how we can do it
in the smartest way.
300
00:22:37,720 --> 00:22:43,040
There are 12 silver bars at stake.
301
00:22:43,160 --> 00:22:48,960
We can win 12 silver bars, and I
have become a bit greedy and think -
302
00:22:49,080 --> 00:22:51,880
- that we should retrieve some of
the silver we didn't get yesterday.
303
00:22:52,000 --> 00:22:56,080
The silver bars that you have
placed on the counter over there -
304
00:22:56,200 --> 00:22:59,240
- after 30 minutes have passed,
they are yours.
305
00:22:59,360 --> 00:23:03,360
Your 30 minutes start now.
306
00:23:03,480 --> 00:23:06,640
There are a lot of silver bars
at stake.
307
00:23:06,760 --> 00:23:12,320
If we move this one over here,
then we can move this one like this.
308
00:23:12,440 --> 00:23:16,120
- Should we divide ourselves based on these moves?
- Yes.
309
00:23:21,920 --> 00:23:26,080
- We should start by moving that one.
- Yes, yes. That one.
310
00:23:27,440 --> 00:23:30,880
Then we just need to lift it
a bit and then move it over here.
311
00:23:31,000 --> 00:23:34,120
- And what should we do then?
- It needs to go down further.
312
00:23:34,240 --> 00:23:36,640
Yes. Okay. Fine, fine. Like that.
313
00:23:36,760 --> 00:23:39,440
And then this one needs to go.
314
00:23:39,560 --> 00:23:44,080
Someone is moving it up and down, and there
is one person moving it from side to side.
315
00:23:44,200 --> 00:23:46,080
And one person is moving it back and forth.
316
00:23:47,320 --> 00:23:50,720
- Good, Sarah. Like that.
- You are solving the task.
317
00:23:50,840 --> 00:23:56,400
"There is silver in the four bags with
symbols that you failed to find."
318
00:24:00,560 --> 00:24:05,600
That one is 100% wrong, because
that's the one we thought it was.
319
00:24:05,720 --> 00:24:08,320
My brain can't move pallets -
320
00:24:08,440 --> 00:24:11,280
- but remembering things
has always been something I could do.
321
00:24:11,400 --> 00:24:15,120
I have always been quite good at
phone numbers and credit card numbers.
322
00:24:15,240 --> 00:24:18,960
- That one.
- That's correct.
323
00:24:19,080 --> 00:24:22,560
- No. I'm not sure about that one.
- And this one is correct.
324
00:24:22,680 --> 00:24:26,800
- We need to move that blue one forward.
- I have silver here.
325
00:24:28,440 --> 00:24:31,440
- Is that one there?
- Yes, yes, yes.
326
00:24:31,560 --> 00:24:35,080
Great, great, great.
327
00:24:35,200 --> 00:24:37,520
Just all the way down to the bottom.
328
00:24:37,640 --> 00:24:40,720
- Oh!
- I'll take that one.
329
00:24:47,000 --> 00:24:51,000
Sarah is incredibly strong. She's a machine
that just keeps going.
330
00:24:53,080 --> 00:24:56,680
- We have four silver bars.
- Yes. Go.
331
00:24:56,800 --> 00:24:59,040
Good, Julia Sofia. Come on.
332
00:25:03,680 --> 00:25:05,960
And take it.
333
00:25:06,080 --> 00:25:08,800
- That's fucking good.
- Okay, let's go.
334
00:25:08,920 --> 00:25:11,920
Good, Sarah.
335
00:25:13,200 --> 00:25:15,120
It's okay.
336
00:25:19,560 --> 00:25:22,200
Like that.
337
00:25:22,320 --> 00:25:26,240
There is silver in the suitcases.
We need to remember the codes.
338
00:25:26,360 --> 00:25:30,760
- 547, right?
- Yes, and 836.
339
00:25:30,880 --> 00:25:35,600
I can quickly remember the suitcase
codes. I wrote them on our blackboard.
340
00:25:35,720 --> 00:25:38,440
One has had it in their hands.
341
00:25:38,560 --> 00:25:42,880
And this was 836.
342
00:25:46,600 --> 00:25:49,400
- Yes, yes, yes.
- There are two more.
343
00:25:54,280 --> 00:25:56,800
That's well remembered.
344
00:25:56,920 --> 00:25:59,920
Come on, Bjørli.
345
00:26:00,040 --> 00:26:03,200
- Go, Bjørli. That's bloody good.
- That's it.
346
00:26:03,320 --> 00:26:07,080
Bjørli hasn't been on the other
physically challenging missions.
347
00:26:07,200 --> 00:26:11,440
So it's great to see her
dedication and willingness to help.
348
00:26:13,800 --> 00:26:17,680
That's it! Teamwork, come on!
349
00:26:20,400 --> 00:26:22,880
We've had a damn good teamwork.
350
00:26:25,480 --> 00:26:30,280
Next time we meet,
it's at the round table.
351
00:26:30,400 --> 00:26:32,760
That's it.
352
00:26:32,880 --> 00:26:40,080
So until then, you have the
opportunity to observe each other.
353
00:26:40,200 --> 00:26:44,880
Crawl along the panels.
Whatever you need to do -
354
00:26:45,000 --> 00:26:47,320
- before we have to end the game.
355
00:26:52,840 --> 00:26:55,800
I feel like creating a
family tree of traitors.
356
00:26:55,920 --> 00:27:00,680
So it will be visually drawn,
who has connections to whom.
357
00:27:00,800 --> 00:27:06,080
The problem with that is,
the traitors also have brains.
358
00:27:06,200 --> 00:27:10,040
They have also thought that
someone will put the pieces together.
359
00:27:10,160 --> 00:27:14,480
"Therefore, I can go with something
that is unthinkable."
360
00:27:14,600 --> 00:27:19,400
We just need to keep our wits
about us and vote out the traitors.
361
00:27:19,520 --> 00:27:24,680
If you're not the one, Natasha,
then I suspect Julia Sofia.
362
00:27:24,800 --> 00:27:27,880
Well... I am not the one.
363
00:27:28,000 --> 00:27:30,320
Who has played me
like a little flute -
364
00:27:30,440 --> 00:27:33,400
- where I have just followed?
365
00:27:40,000 --> 00:27:44,920
Oh ha! No. It's so empty,
when we are so few. It's crazy.
366
00:27:45,040 --> 00:27:48,080
Think about,
how divided we were in the beginning.
367
00:27:48,200 --> 00:27:50,760
One could stand in the corners.
368
00:27:52,320 --> 00:27:57,720
- Imagine, now we can all sit here.
- Yes, that's nice.
369
00:27:57,840 --> 00:28:02,040
- Natasha, I have promised them to you.
- No way!
370
00:28:02,160 --> 00:28:06,520
I have received two
little badgers from Bjørli.
371
00:28:06,640 --> 00:28:10,880
A traitor wouldn't
give one earrings. Would they?
372
00:28:11,000 --> 00:28:16,440
- Thank you very much, Bjørli.
- I brought these with me.
373
00:28:16,560 --> 00:28:21,240
- These are ones I made.
- I don't think I have a hole.
374
00:28:21,360 --> 00:28:25,960
- I'm on the ladybugs.
- As a souvenir, I'm wearing it.
375
00:28:26,080 --> 00:28:30,360
- Thank you, Bjørli.
- You should take both.
376
00:28:30,480 --> 00:28:35,240
Can't we just share? Then we'll have
alliance earrings. Very cool.
377
00:28:35,360 --> 00:28:40,200
The legendary nature
guide made this.
378
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
It's nice, we're enjoying
ourselves before the final.
379
00:28:42,320 --> 00:28:47,640
It's very entertaining and a good
break from the castle madness.
380
00:28:47,760 --> 00:28:49,920
Ducks are really funny.
381
00:28:50,040 --> 00:28:55,000
There comes a female duck by
and then... then they mate.
382
00:28:55,120 --> 00:28:59,200
Animal sex, that is sex
between animals in nature -
383
00:28:59,320 --> 00:29:03,120
- how they mate,
how their sexual behavior is -
384
00:29:03,240 --> 00:29:08,120
- has interested me for many years.
I have written two books about it.
385
00:29:08,240 --> 00:29:10,800
It is not uncommon
for the females to drown -
386
00:29:10,920 --> 00:29:14,680
- because they have a penis
that they can shoot out.
387
00:29:14,800 --> 00:29:16,880
- Shoot?
- They are lightning fast.
388
00:29:17,000 --> 00:29:21,760
You can't see it. It is
inside the male duck's body.
389
00:29:21,880 --> 00:29:25,520
I am obsessed with Bjørli.
Bjørli is my new idol.
390
00:29:25,640 --> 00:29:31,040
It turns inside out, and
then it is spirally twisted.
391
00:29:31,160 --> 00:29:33,720
- Should it just go in and out again?
- Yes.
392
00:29:33,840 --> 00:29:37,160
I have never met a person
who knows so much about bestiality.
393
00:29:37,280 --> 00:29:39,000
It's super fascinating.
394
00:29:40,080 --> 00:29:41,480
Damn good.
395
00:29:41,600 --> 00:29:48,480
Natasha knew very well
that her name was in play.
396
00:29:48,600 --> 00:29:52,560
She wanted to assert her
innocence, and she did.
397
00:29:53,880 --> 00:30:00,320
I'm not very sure,
but your reasoning there...
398
00:30:00,440 --> 00:30:03,920
Your list.
399
00:30:08,560 --> 00:30:12,280
- It's Johannes, isn't it?
- Damn and hell!
400
00:30:12,400 --> 00:30:17,520
- I'm thinking about in the car.
- What are you thinking with the car?
401
00:30:17,640 --> 00:30:23,880
Why was he so sure
that it wasn't Natasha?
402
00:30:24,000 --> 00:30:26,200
Johannes wouldn't
vote for Natasha.
403
00:30:26,320 --> 00:30:30,960
It puzzled me too.
He spoke highly of Natasha.
404
00:30:31,080 --> 00:30:35,080
If we could pretend that everything goes
according to plan, then Natasha goes first.
405
00:30:35,200 --> 00:30:39,400
She turns out to be a traitor.
Promise me she's a traitor.
406
00:30:39,520 --> 00:30:42,360
Then Johannes goes and
turns out to be a traitor too.
407
00:30:42,480 --> 00:30:48,280
Bjørli, Grau, Sarah, and I win
the game. Can't we agree on that?
408
00:30:48,400 --> 00:30:55,760
But I can see that
I'm a total idiot if I...
409
00:30:55,880 --> 00:30:59,120
If he is the one, and
you've called it from day 1...
410
00:30:59,240 --> 00:31:04,000
It's redemption for me.
But if he isn't, then damn...
411
00:31:08,200 --> 00:31:12,000
Johannes in the car today...
I'm waiting to think the thought -
412
00:31:12,120 --> 00:31:17,360
- which is the thought,
that can solve it all.
413
00:31:17,480 --> 00:31:20,800
Julia Sofia and I have a
good personal conversation.
414
00:31:20,920 --> 00:31:24,520
She trusts me quite a
lot, but she's not stupid.
415
00:31:24,640 --> 00:31:30,120
- Luckily, this is the last day.
- Yes, exactly.
416
00:31:30,240 --> 00:31:34,480
If you're a traitor, you must
invite me to a reconciliation dinner.
417
00:31:34,600 --> 00:31:37,320
- I fucking believed in you.
- It's not me.
418
00:31:37,440 --> 00:31:40,680
- It's not me either.
- No.
419
00:31:40,800 --> 00:31:43,720
- Not?
- Not?
420
00:31:43,840 --> 00:31:49,280
- Then it's potentially Johannes.
- Or Grau.
421
00:31:49,400 --> 00:31:53,840
I hope she doesn't take it
personally. Because it's not.
422
00:32:07,200 --> 00:32:11,480
Julia Sofia has a plan.
I'm on board until it fails.
423
00:32:11,600 --> 00:32:15,600
My plan is to play Julia Sofia
and Grau against each other.
424
00:32:16,800 --> 00:32:23,000
Now is the time. If I do
the slightest thing wrong, I'm out.
425
00:32:31,040 --> 00:32:35,680
I will remind myself why
I have believed what I have believed.
426
00:32:35,800 --> 00:32:40,120
I will not be too affected by
what is being said.
427
00:32:40,240 --> 00:32:42,160
Where are we left with?
428
00:32:42,280 --> 00:32:46,400
We have done so well. We
have gotten rid of four traitors.
429
00:32:46,520 --> 00:32:51,120
It would be so unfortunate
to lose now at the finish line.
430
00:33:01,120 --> 00:33:05,080
- Good evening.
- Good evening.
431
00:33:05,200 --> 00:33:10,920
And welcome to this final evening
around the round table.
432
00:33:11,040 --> 00:33:16,320
Just look here,
what you have managed to scrape together.
433
00:33:16,440 --> 00:33:21,200
54 beautiful, shiny silver bars.
434
00:33:21,320 --> 00:33:26,480
And you know what?
That equals 162,000 DKK.
435
00:33:26,600 --> 00:33:28,240
Impressive.
436
00:33:28,360 --> 00:33:34,240
We are now entering the game's
final and decisive phase.
437
00:33:34,360 --> 00:33:39,480
Oh! The atmosphere is definitely tense.
438
00:33:39,600 --> 00:33:45,760
In the past eight days
you have experienced murder -
439
00:33:45,880 --> 00:33:51,080
- extortion, kidnapping, and deception.
440
00:33:52,680 --> 00:33:56,000
You have tried to decipher and mislead.
441
00:33:57,640 --> 00:34:02,880
I have banished the
guilty and the innocent.
442
00:34:03,000 --> 00:34:08,160
Now I will tell you
how the game will be decided.
443
00:34:08,280 --> 00:34:15,920
If the loyal ones succeed in revealing
and banishing all the traitors -
444
00:34:16,040 --> 00:34:18,880
- then the loyal ones win.
445
00:34:19,000 --> 00:34:26,760
If there is even one traitor left,
when the game is over -
446
00:34:26,880 --> 00:34:29,160
- yes, then the traitors win.
447
00:34:29,280 --> 00:34:34,080
And that is regardless of
how many loyal ones are left.
448
00:34:34,200 --> 00:34:40,200
When there are four players left,
you can decide to end the game.
449
00:34:40,320 --> 00:34:44,280
It requires that you all agree.
450
00:34:44,400 --> 00:34:50,320
Otherwise, the game ends
when there are three players left.
451
00:34:52,880 --> 00:34:57,560
We need to banish
the first player of the evening.
452
00:34:57,680 --> 00:35:00,320
And first, the floor is yours.
453
00:35:02,120 --> 00:35:04,440
I... well! You may start.
454
00:35:04,560 --> 00:35:09,880
I become a bit suspicious of everyone
and think: What the fuck makes sense?
455
00:35:10,000 --> 00:35:14,000
Now I saw, you two
nodding to each other across the table.
456
00:35:15,400 --> 00:35:19,080
- Yes.
- Do you have a plan?
457
00:35:19,200 --> 00:35:24,800
- You're also involved.
- You look at each other and nod.
458
00:35:24,920 --> 00:35:27,720
I find that a bit strange. You
have been talking a lot today.
459
00:35:27,840 --> 00:35:33,040
I point out that Grau and Julia
Sofia are nodding to each other.
460
00:35:33,160 --> 00:35:39,880
If those two have an agreement, then
Natasha goes next, followed by Johannes.
461
00:35:40,000 --> 00:35:44,240
He is a traitor. Who could Johannes
be on a team with?
462
00:35:44,360 --> 00:35:46,680
They would come to me.
463
00:35:46,800 --> 00:35:53,440
We are two loyal ones, who have
stood together through thick and thin.
464
00:35:53,560 --> 00:35:58,280
- May I interrupt?
- No, no.
465
00:35:58,400 --> 00:36:03,280
Julia Sofia and I have nodded
to each other. It is very suspicious.
466
00:36:03,400 --> 00:36:08,600
I can't see how that can make
Julia Sofia and me suspicious.
467
00:36:08,720 --> 00:36:13,360
It's strange that Sarah
brings it up as something.
468
00:36:13,480 --> 00:36:18,680
The fact that we nod to each
other isn't anything strange.
469
00:36:18,800 --> 00:36:24,000
- You trust each other quite a lot.
- We did yesterday too.
470
00:36:24,120 --> 00:36:27,480
We built that trust the
day before yesterday.
471
00:36:27,600 --> 00:36:32,600
He drives a slightly tougher style,
but only good for me.
472
00:36:32,720 --> 00:36:36,800
We were both very
active in getting Tine out.
473
00:36:36,920 --> 00:36:40,520
When we nod, could you
consider that we are both loyal?
474
00:36:40,640 --> 00:36:46,720
Grau says all the right things
when he defends our nod. I agree.
475
00:36:46,840 --> 00:36:52,640
I'm not sure about Grau myself.
I want to believe it.
476
00:36:52,760 --> 00:36:57,200
My humanity wants
to lean on Grau.
477
00:36:57,320 --> 00:37:01,440
- Two people are panicking.
- Yes, I would say so.
478
00:37:01,560 --> 00:37:04,680
- Us?
- Grau and me?
479
00:37:04,800 --> 00:37:11,280
I'm sorry you perceive it as panic,
but you can experience what you want.
480
00:37:11,400 --> 00:37:16,800
- I'm not panicking.
- The list you showed me...
481
00:37:16,920 --> 00:37:20,040
- Is Grau on Julia Sofia's list?
- Yes.
482
00:37:20,160 --> 00:37:24,760
Grau knows that too.
I still suspect you.
483
00:37:24,880 --> 00:37:29,200
You told me the day before
yesterday that you trusted me.
484
00:37:29,320 --> 00:37:33,960
If you stab me in the back,
I will have to think twice.
485
00:37:34,080 --> 00:37:40,280
But I trust you.
You have checked Natasha out.
486
00:37:40,400 --> 00:37:44,720
I just trust what people
say and go with a hunch.
487
00:37:44,840 --> 00:37:48,240
It has proven to be foolish,
but I am not a traitor -
488
00:37:48,360 --> 00:37:51,360
- just because I am gullible.
489
00:37:51,480 --> 00:37:53,760
Things are not going well.
490
00:37:53,880 --> 00:37:58,920
I hate having to vote for you, but I
wanted to know where you stood.
491
00:37:59,040 --> 00:38:02,480
I'm sorry, if you are loyal.
492
00:38:02,600 --> 00:38:04,680
Then you will be sorry.
493
00:38:04,800 --> 00:38:08,680
Has everyone said
what they want to say?
494
00:38:12,560 --> 00:38:19,960
Let's vote. Write the name of
the person you want to exile now.
495
00:38:20,080 --> 00:38:24,760
Once you have written
it, it cannot be changed.
496
00:38:35,720 --> 00:38:38,960
- Bjørli, we start with you.
- Yes.
497
00:38:39,080 --> 00:38:42,080
I vote for Natasha.
498
00:38:43,840 --> 00:38:48,920
I trust you immensely.
You have done a great job.
499
00:38:49,040 --> 00:38:52,760
I believe in your list.
500
00:38:52,880 --> 00:38:54,560
- Christian.
- Yes.
501
00:38:58,520 --> 00:39:02,280
I vote for you. I am unsure
how to spell your name.
502
00:39:02,400 --> 00:39:09,560
- You spelled it correctly.
- I'm sorry about the context.
503
00:39:10,560 --> 00:39:13,000
- Natasha.
- Yes.
504
00:39:15,760 --> 00:39:19,440
I have also listened to your theory,
and I am not voting for myself.
505
00:39:19,560 --> 00:39:22,280
So I have voted for you.
506
00:39:22,400 --> 00:39:26,920
- Julia Sofia.
- I have voted for you.
507
00:39:27,040 --> 00:39:31,560
The past few days you have been a bit like:
"Everyone is playing me. I'm just going along."
508
00:39:31,680 --> 00:39:36,600
It has intensified recently.
I don't believe it.
509
00:39:36,720 --> 00:39:38,880
Yes.
510
00:39:40,160 --> 00:39:45,080
The status is that there are
three votes for you, Natasha.
511
00:39:45,200 --> 00:39:48,680
There is one vote for you, Julia Sofia.
512
00:39:48,800 --> 00:39:54,200
If one more vote is cast for you,
Natasha, you will be banished.
513
00:39:54,320 --> 00:39:56,440
Yep.
514
00:39:56,560 --> 00:39:59,840
Sarah, what have you written?
515
00:40:01,400 --> 00:40:06,400
Natasha.
I think it could be you.
516
00:40:07,440 --> 00:40:12,880
With that, Natasha, you are
banished as the first player.
517
00:40:13,000 --> 00:40:18,000
It has all come to a head. I am
not allowed to be part of the final.
518
00:40:18,120 --> 00:40:23,200
We just need to hear
what Johannes has written.
519
00:40:23,320 --> 00:40:27,560
I have voted for Julia Sofia.
520
00:40:27,680 --> 00:40:31,480
Sarah and I have discussed
not voting for the same person.
521
00:40:31,600 --> 00:40:36,040
I can be a little nervous
if it seems suspicious.
522
00:40:37,360 --> 00:40:43,920
Natasha, a majority has
voted for you. Please stand up.
523
00:40:44,040 --> 00:40:46,960
And if you want to
say a few final words.
524
00:40:47,080 --> 00:40:51,560
I'm having a great time
being here in the final -
525
00:40:51,680 --> 00:40:55,200
- but it really sucks to
be the first one to go out.
526
00:40:55,320 --> 00:40:58,360
I've told you -
527
00:40:58,480 --> 00:41:03,200
- that I might
be too trusting for this game.
528
00:41:03,320 --> 00:41:07,160
But it's been
really nice playing with you.
529
00:41:10,720 --> 00:41:13,960
So, Natasha...
530
00:41:14,080 --> 00:41:17,160
Are you loyal?
531
00:41:19,200 --> 00:41:21,600
Or are you a traitor?
532
00:41:25,880 --> 00:41:28,680
I am loyal.
533
00:41:30,120 --> 00:41:33,680
- No, for heaven's sake.
- Thanks for now, Natasha.
534
00:41:33,800 --> 00:41:36,360
Fuck!
535
00:41:42,920 --> 00:41:46,800
I hope damn it, they
have a guilty conscience.
536
00:41:51,560 --> 00:41:54,880
So it's 3-2.
537
00:41:55,000 --> 00:41:59,440
Now you are five players left.
538
00:41:59,560 --> 00:42:02,320
Now you have to exile another player.
539
00:42:02,440 --> 00:42:05,280
I have no idea what to do.
540
00:42:05,400 --> 00:42:07,880
The floor is open again.
541
00:42:09,200 --> 00:42:12,760
I would like to start. So sorry.
542
00:42:12,880 --> 00:42:15,520
You should never
have listened to my list.
543
00:42:15,640 --> 00:42:20,200
All those who say they have
relied on my list must reconsider.
544
00:42:20,320 --> 00:42:24,200
I was actually very
confident in Natasha.
545
00:42:24,320 --> 00:42:29,880
I am unsure whether to
stick with it or switch tracks.
546
00:42:30,000 --> 00:42:32,760
That's bullshit.
547
00:42:32,880 --> 00:42:35,880
I am so sorry, Grau, but
then I have to suspect you.
548
00:42:38,480 --> 00:42:42,080
If you are loyal, I
really advise against it.
549
00:42:42,200 --> 00:42:46,400
- I am loyal.
- I have been nothing but loyal.
550
00:42:48,000 --> 00:42:50,440
It doesn't make sense.
551
00:42:50,560 --> 00:42:54,040
It's great that the loyal
ones fight for their survival.
552
00:42:55,480 --> 00:42:56,760
I'm enjoying the show.
553
00:42:56,880 --> 00:43:00,880
So it's becoming a
dark evening in Sydfyn.
554
00:43:01,000 --> 00:43:05,400
I'm going through it all. I
haven't suspected you, Bjørli.
555
00:43:05,520 --> 00:43:08,480
I haven't suspected
you either, Sarah.
556
00:43:08,600 --> 00:43:13,120
- Why did you acquit Johannes?
- I haven't acquitted Johannes.
557
00:43:13,240 --> 00:43:17,800
Johannes looks like a heroin
smuggler in a Thai airport.
558
00:43:17,920 --> 00:43:20,920
He looks completely finished.
559
00:43:21,040 --> 00:43:25,800
You said, "I don't think it's
Natasha." But it is Natasha.
560
00:43:25,920 --> 00:43:30,120
So it's also you. What's going on?
561
00:43:30,240 --> 00:43:33,560
I have no idea.
562
00:43:33,680 --> 00:43:36,880
I'm pretending to be dumb
because I have to play the role.
563
00:43:39,360 --> 00:43:45,120
And now it's damn time
to exile another player.
564
00:43:45,240 --> 00:43:50,880
The worst thing about this situation is that
there are five of us sitting around the table.
565
00:43:51,000 --> 00:43:54,360
We know that two of them are traitors.
566
00:43:54,480 --> 00:43:59,040
If only one traitor
is left in the end -
567
00:43:59,160 --> 00:44:02,360
- then it's the traitors who win.
568
00:44:27,560 --> 00:44:30,280
I might be a little surprised -
569
00:44:30,400 --> 00:44:35,760
- at how insane it has been
to navigate such a minefield.
570
00:44:39,560 --> 00:44:44,000
It's intense, having
those people close to you -
571
00:44:44,120 --> 00:44:48,760
- and one is around all day
long, and one confides in -
572
00:44:48,880 --> 00:44:53,240
- that they know something you
don't know. It's not a great feeling.
573
00:44:53,360 --> 00:44:58,200
- Johannes, what have you written?
- Yes.
574
00:44:58,320 --> 00:45:03,040
Nothing came up that made me
change my mind.
575
00:45:03,160 --> 00:45:09,240
I had to keep an eye on that.
So I wrote Julia Sofia.
576
00:45:09,360 --> 00:45:12,880
That's my best guess.
577
00:45:18,320 --> 00:45:21,440
- Bjørli.
- Yes.
578
00:45:21,560 --> 00:45:24,240
Against all reason.
579
00:45:27,000 --> 00:45:30,120
- Christian.
- Yes.
580
00:45:31,320 --> 00:45:37,440
Johannes, you've
been damn hard to read.
581
00:45:37,560 --> 00:45:42,760
I vote for you, and then
we'll see what happens.
582
00:45:45,160 --> 00:45:48,200
- Julia Sofia.
- Yes.
583
00:45:50,800 --> 00:45:56,360
I am so confused.
I am so unsure.
584
00:45:56,480 --> 00:46:00,680
Is it Johannes, whom I
have believed all along?
585
00:46:00,800 --> 00:46:04,040
Or should I vote for Grau because
of the developments tonight?
586
00:46:10,160 --> 00:46:16,560
Grau, I'm so sorry. I have been
grateful for the trust you have shown me.
587
00:46:16,680 --> 00:46:20,720
But I have also been afraid
if it was -
588
00:46:20,840 --> 00:46:26,000
- because if you are a traitor,
then you have known that I am loyal -
589
00:46:26,120 --> 00:46:29,480
- and it has been easy
to stand by my side.
590
00:46:29,600 --> 00:46:36,560
Traitor. Bitch!
No, well played.
591
00:46:36,680 --> 00:46:41,240
Status update:
There is one vote for Julia Sofia.
592
00:46:43,400 --> 00:46:45,920
There is one vote for Johannes.
593
00:46:46,040 --> 00:46:50,000
And there are two votes for Grau.
594
00:46:50,120 --> 00:46:55,360
If the last vote is for you,
Grau, then you are expelled.
595
00:46:58,000 --> 00:47:01,280
Let's hear what you
have written, Sarah.
596
00:47:01,400 --> 00:47:06,080
It was a bit between the two of you
because of what I mentioned earlier.
597
00:47:06,200 --> 00:47:12,560
But I trust more that Julia Sofia is loyal.
598
00:47:15,720 --> 00:47:20,640
I have been loyal,
and I have tried to go along -
599
00:47:20,760 --> 00:47:24,120
- with what I thought made sense.
600
00:47:24,240 --> 00:47:27,520
So it's ironic that one gets eliminated
for something that doesn't make sense.
601
00:47:27,640 --> 00:47:33,080
So with that, Christian -
602
00:47:33,200 --> 00:47:36,520
- you are banished by the majority.
603
00:47:36,640 --> 00:47:39,200
Go ahead and say a few final words.
604
00:47:39,320 --> 00:47:42,280
Thanks for the ride.
There's a bit of tension tonight.
605
00:47:42,400 --> 00:47:47,880
But don't doubt for a second
that I've truly enjoyed being here.
606
00:47:48,000 --> 00:47:52,800
I greatly appreciate every
acquaintance/friendship formed.
607
00:47:52,920 --> 00:47:54,480
Likewise.
608
00:47:54,600 --> 00:47:59,480
For fuck's sake... I'm loyal.
609
00:47:59,600 --> 00:48:02,920
- No, for heaven's sake.
- It's a lie. For heaven's sake!
610
00:48:03,040 --> 00:48:05,480
Thanks for the game, Christian.
611
00:48:05,600 --> 00:48:09,880
I am very satisfied
that the traitors are winning.
612
00:48:10,000 --> 00:48:14,960
The traitors have played insanely
well. I became so paranoid.
613
00:48:15,080 --> 00:48:20,280
Some strong strategic individuals,
who are misleading the whole group.
614
00:48:20,400 --> 00:48:22,880
Wow!
615
00:48:26,320 --> 00:48:29,000
Fuck!
616
00:48:29,120 --> 00:48:35,640
I look at these people,
and I don't understand a thing.
617
00:48:35,760 --> 00:48:39,120
What the hell is going on?
So it's you two?
618
00:48:39,240 --> 00:48:41,880
- It's not me.
- What's going on?
619
00:48:42,000 --> 00:48:46,320
Why is it
that I can't just feel it?
620
00:48:46,440 --> 00:48:52,720
According to the game's rules, you
can choose to end the game here.
621
00:48:52,840 --> 00:48:58,120
Now I find myself in a situation
where I can take it all for myself.
622
00:48:58,240 --> 00:49:04,000
You have some time
to think really carefully.
623
00:49:04,120 --> 00:49:10,440
Johannes can go against
me, if necessary in the end.
624
00:49:10,560 --> 00:49:15,400
That's what I've been thinking,
because I want to do the same to him.
625
00:49:28,560 --> 00:49:34,760
I feel like the rug has been
completely pulled out from under me.
626
00:49:36,080 --> 00:49:40,280
It wouldn't be good for
me to continue the game.
627
00:49:40,400 --> 00:49:44,640
Besides, I have to
show that I am loyal -
628
00:49:44,760 --> 00:49:46,720
- and therefore want to continue.
629
00:49:53,680 --> 00:49:57,680
The traitors have won. Will both
Johannes and I be allowed to stay?
630
00:50:01,040 --> 00:50:06,160
There is a high probability
that I will be banished.
631
00:50:06,280 --> 00:50:10,600
But I need to find out
who the traitors are.
632
00:50:24,400 --> 00:50:27,240
- Welcome back.
- Thank you.
633
00:50:27,360 --> 00:50:33,680
You are now four players at the table.
634
00:50:33,800 --> 00:50:39,680
That means you have the
opportunity to finish the game.
635
00:50:39,800 --> 00:50:43,240
It's completely up to you,
but it requires that you agree.
636
00:50:43,360 --> 00:50:49,440
If only one of you is a traitor,
then the traitors win -
637
00:50:49,560 --> 00:50:54,280
- and of course
leave with the silver.
638
00:50:54,400 --> 00:51:02,160
If you choose to continue the
game, you must exile one last player.
639
00:51:02,280 --> 00:51:05,400
We start with you, Sarah.
What have you chosen?
640
00:51:07,040 --> 00:51:10,680
End.
641
00:51:10,800 --> 00:51:16,720
Sarah chooses to end the
game, and that surprises me a lot.
642
00:51:16,840 --> 00:51:20,280
There are two traitors. It's
going to be a mudslinging.
643
00:51:20,400 --> 00:51:23,640
I can't see any reason
to play another round.
644
00:51:23,760 --> 00:51:27,200
I just think that we might
as well end the game.
645
00:51:30,320 --> 00:51:33,320
So it's you, Johannes.
646
00:51:33,440 --> 00:51:35,960
Yes.
647
00:51:36,080 --> 00:51:43,760
I've lost no matter what, but I
want to try to win with dignity.
648
00:51:45,840 --> 00:51:50,160
I had resigned myself to the fact
that it was over. The traitors had won.
649
00:51:51,560 --> 00:51:56,280
I end up continuing. I
want to show that I'm willing.
650
00:51:56,400 --> 00:52:00,320
Julia Sofia won't
be leaving here -
651
00:52:00,440 --> 00:52:03,240
- without having gotten the last word.
652
00:52:03,360 --> 00:52:06,600
And with that, the game continues.
653
00:52:06,720 --> 00:52:11,400
But we need to hear what the rest of you
have chosen. Bjørli, what was your choice?
654
00:52:11,520 --> 00:52:14,240
I have chosen that
we should end now.
655
00:52:21,880 --> 00:52:27,320
- Julia Sofia.
- Who is it that has played me?
656
00:52:30,520 --> 00:52:33,680
I have to
eliminate just one traitor.
657
00:52:33,800 --> 00:52:36,960
I need to know
that I can do something -
658
00:52:37,080 --> 00:52:40,960
- to minimize the traitor
group just a tiny bit.
659
00:52:41,080 --> 00:52:47,640
The game continues. Before
you write down a player's name -
660
00:52:47,760 --> 00:52:49,708
- that you want to exile,
you have the opportunity
661
00:52:49,732 --> 00:52:51,440
to talk to each other.
The floor is yours.
662
00:52:51,560 --> 00:52:55,480
I would like to continue,
so I think you should start.
663
00:52:55,600 --> 00:52:58,520
When I play a game,
I like to finish it.
664
00:52:58,640 --> 00:53:01,520
I would like to see, who
has been driving me around.
665
00:53:03,280 --> 00:53:05,920
I feel the same way.
666
00:53:06,040 --> 00:53:08,440
Please go ahead and vote.
667
00:53:30,360 --> 00:53:33,000
We'll start with you, Johannes.
668
00:53:35,000 --> 00:53:39,480
I have chosen to vote the same
way, as I have done all evening.
669
00:53:45,120 --> 00:53:46,960
Here you go, Bjørli.
670
00:53:47,080 --> 00:53:50,080
I have voted for you, Sarah.
671
00:53:54,360 --> 00:53:59,400
When I choose, that
Julia Sofia is loyal -
672
00:53:59,520 --> 00:54:04,640
- and I think, she seems
so honest in her reaction -
673
00:54:04,760 --> 00:54:08,040
- then it must be the other two.
674
00:54:08,160 --> 00:54:11,160
Julia Sofia.
675
00:54:15,200 --> 00:54:18,040
I have been around all three of you.
676
00:54:18,160 --> 00:54:22,800
Sarah, playing Grau and me
against each other in the end -
677
00:54:22,920 --> 00:54:26,760
- was that a final tactical move?
678
00:54:29,200 --> 00:54:34,200
I have voted for the person
whom I have confided in the most -
679
00:54:34,320 --> 00:54:38,320
- and who has the strongest
hold on me, and that is you.
680
00:54:40,160 --> 00:54:43,600
For the past seven days,
I have trusted Sarah.
681
00:54:43,720 --> 00:54:47,400
I have felt a connection to
Sarah, like I have had at home.
682
00:54:47,520 --> 00:54:50,720
We're not having that
coffee, when we get home.
683
00:54:50,840 --> 00:54:55,920
Today is the first time it occurs
to me that she has played me.
684
00:54:56,040 --> 00:55:03,800
There is now one vote for
Julia Sofia and two for Sarah.
685
00:55:03,920 --> 00:55:07,240
Sarah, now it's your turn to speak.
686
00:55:07,360 --> 00:55:13,720
It became a mudslinging,
and it will continue. Julia Sofia.
687
00:55:15,600 --> 00:55:18,520
We have a tie.
688
00:55:18,640 --> 00:55:24,000
There are an equal number of
votes for Sarah and Julia Sofia.
689
00:55:24,120 --> 00:55:27,960
That means we need another vote.
690
00:55:28,080 --> 00:55:34,440
This time you can only
vote for Sarah or Julia Sofia.
691
00:55:34,560 --> 00:55:37,240
Here you go.
692
00:55:46,360 --> 00:55:50,160
I can see, Both of you
have written a name.
693
00:55:52,000 --> 00:55:54,720
We'll first hear from you, Bjørli.
694
00:55:54,840 --> 00:56:01,840
I've written Sarah again, so I
don't know if much will happen.
695
00:56:06,120 --> 00:56:09,480
- Johannes.
- Yes.
696
00:56:23,040 --> 00:56:26,440
Is it now?
697
00:56:32,560 --> 00:56:34,520
You little pig.
698
00:56:34,640 --> 00:56:38,280
I had hoped that Sarah would
stand by my side in the end.
699
00:56:38,400 --> 00:56:42,200
We've played this game together
all the way. It's just a shame.
700
00:56:42,320 --> 00:56:47,720
There were two votes against you,
Sarah. You are expelled from the group.
701
00:56:47,840 --> 00:56:50,120
Go ahead and stand up.
702
00:56:52,800 --> 00:56:55,720
You must say a few final words.
703
00:56:55,840 --> 00:56:59,720
He is a true traitor, and he knows
that I would have done the same.
704
00:56:59,840 --> 00:57:03,080
It has been fun. It has
truly been an experience.
705
00:57:03,200 --> 00:57:05,880
It has been great to
have him on the team.
706
00:57:06,000 --> 00:57:09,520
Now you have to tell us -
707
00:57:09,640 --> 00:57:14,400
- if you are loyal,
or if you are a traitor.
708
00:57:14,520 --> 00:57:19,160
I am... a traitor.
709
00:57:21,920 --> 00:57:25,720
Sarah, where have you deceived me.
710
00:57:27,560 --> 00:57:32,320
I think Johannes is doing fantastically
well. He's doing damn good.
711
00:57:32,440 --> 00:57:34,800
A true actor.
712
00:57:34,920 --> 00:57:38,360
It became my own death sentence.
713
00:57:42,400 --> 00:57:46,640
I thought that when she looked at me
in the eyes and said she wasn't the one -
714
00:57:46,760 --> 00:57:49,680
- she meant it.
715
00:57:51,920 --> 00:57:58,200
You now only have left
to reveal your true identity.
716
00:57:58,320 --> 00:58:03,360
We shall hear if there still
is a traitor among you.
717
00:58:03,480 --> 00:58:09,600
Bjørli, what is your true identity?
718
00:58:09,720 --> 00:58:12,080
I am loyal.
719
00:58:17,680 --> 00:58:23,280
Julia Sofia, what
is your true identity?
720
00:58:23,400 --> 00:58:26,440
I have never lied. I am loyal.
721
00:58:30,640 --> 00:58:36,400
It actually feels like
a little happy ending -
722
00:58:36,520 --> 00:58:40,200
- that Julia Sofia is also loyal.
723
00:58:40,320 --> 00:58:45,600
Johannes,
what is your true identity?
724
00:58:50,600 --> 00:58:53,600
If only people
had listened to Bjørli.
725
00:58:55,720 --> 00:59:01,160
- I am a traitor.
- Bjørli, we have been played.
726
00:59:03,040 --> 00:59:05,520
I have never experienced
anything more confusing.
727
00:59:05,640 --> 00:59:09,080
To figure out who is loyal
and who is honest in a game -
728
00:59:09,200 --> 00:59:12,560
- where the premise
is about being dishonest.
729
00:59:12,680 --> 00:59:15,560
It is one of the hardest things
you can subject people to.
730
00:59:15,680 --> 00:59:21,040
It feels like a small victory that I have
had a lot of mistrust towards Johannes.
731
00:59:21,160 --> 00:59:26,000
- I have voted for my neighbor Johannes.
- What?!
732
00:59:26,120 --> 00:59:29,880
I think
that Johannes got way too scared.
733
00:59:30,000 --> 00:59:33,280
He has been tapped on the shoulder.
734
00:59:33,400 --> 00:59:37,800
I have so much suspicion towards
Johannes, but no one agrees with me.
735
00:59:37,920 --> 00:59:43,680
- Do you still think I'm a traitor?
- Yes, I do.
736
00:59:43,800 --> 00:59:47,400
I've been after Johannes
for the past couple of days.
737
00:59:47,520 --> 00:59:51,640
But no one thinks
you're the least bit shady.
738
00:59:51,760 --> 00:59:53,880
You should have listened to Bjørli.
739
00:59:54,000 --> 00:59:57,240
I win the whole game,
and it's awesome.
740
00:59:57,360 --> 01:00:02,360
I'm extremely happy. Proud to
have been a part of this game.
741
01:00:02,480 --> 01:00:06,880
And of course, it's also a
game with many players.
742
01:00:07,000 --> 01:00:10,520
The one move has led to the other.
743
01:00:10,640 --> 01:00:16,560
It's really cool to be the one
who topples the king in the end.
744
01:00:18,800 --> 01:00:24,200
Julia Sofia and Bjørli,
the loyal ones have lost.
745
01:00:24,320 --> 01:00:27,240
I ask you to leave the
table for the very last time.
746
01:00:27,360 --> 01:00:30,880
Thank you so much for playing along.
747
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
Well played.
748
01:00:34,120 --> 01:00:38,040
I held onto myself, and I
stood there until the very end.
749
01:00:38,160 --> 01:00:41,960
Johannes, the traitors won.
Well played.
750
01:00:42,080 --> 01:00:45,920
- Thank you for wanting to play.
- It was fun.
751
01:00:46,040 --> 01:00:52,520
I'm done being a traitor.
I won't be one again.
752
01:00:52,640 --> 01:00:55,960
I will not use the money for
anything else than something -
753
01:00:56,080 --> 01:00:59,520
- that can make up for these days.
754
01:02:00,040 --> 01:02:03,880
Lyrics: Tina Schäfer
Danish Video Text
64299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.