Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,160
Last time in Traitor:
2
00:00:05,520 --> 00:00:11,320
- We have to kill someone.
- Who the hell killed me?
3
00:00:11,440 --> 00:00:14,600
Suspicion quickly
gathered around Oscar.
4
00:00:14,720 --> 00:00:18,840
If Oscar is still here, someone
has seen something clever in it.
5
00:00:20,040 --> 00:00:23,160
- Hey!
- Yes!
6
00:00:23,280 --> 00:00:28,480
When Oscar enters, I think:
I think you're a bit of a traitor.
7
00:00:28,600 --> 00:00:31,480
Oscar shot the suspicion
back at Mikkel.
8
00:00:31,600 --> 00:00:35,280
- What do you say to Mikkel?
- The fight was on.
9
00:00:35,400 --> 00:00:39,000
- It's going to be you, Oscar, unfortunately.
- That's totally okay.
10
00:00:39,120 --> 00:00:42,120
I say it's the easiest.
That's not why.
11
00:00:42,240 --> 00:00:47,160
- You missed.
- Sorry.
12
00:00:47,280 --> 00:00:49,560
The decision was made
at the round table.
13
00:00:49,680 --> 00:00:54,040
Why do they think it's me?
You guys are being played.
14
00:00:54,160 --> 00:00:59,920
- My guess is, it's you, Oscar.
- Mikkel has a pretty intense reaction.
15
00:01:00,040 --> 00:01:06,160
I kind of feel like it's a traitor,
who's been backed into a corner.
16
00:01:06,280 --> 00:01:09,080
In the end, only one
of them could survive.
17
00:01:09,200 --> 00:01:13,640
I voted for you, Mikkel.
I really hope you're the traitor.
18
00:01:13,760 --> 00:01:17,080
I am... loyal.
19
00:01:18,400 --> 00:01:21,760
- Fuck!
- Sleep well.
20
00:01:21,880 --> 00:01:24,040
It hasn't crossed
my mind to tempt.
21
00:01:24,160 --> 00:01:27,080
Tine, she just wants to
stab all the loyal ones.
22
00:02:05,280 --> 00:02:06,640
We are first.
23
00:02:06,760 --> 00:02:11,880
I have survived the night again.
I still find it strange.
24
00:02:12,000 --> 00:02:16,520
I have believed, that I
would be murdered, but...
25
00:02:16,640 --> 00:02:22,880
- I haven't tried sitting here.
- Then you should sit in the middle.
26
00:02:23,000 --> 00:02:27,920
Yesterday when I said:
"I think it's you," -
27
00:02:28,040 --> 00:02:30,040
- I didn't believe it afterwards.
28
00:02:30,160 --> 00:02:32,880
It's not that either.
29
00:02:33,000 --> 00:02:38,240
Someone is playing the loyal
ones against each other.
30
00:02:38,360 --> 00:02:45,240
Some of those who say: "I don't
know," we should keep an eye on them.
31
00:02:45,360 --> 00:02:50,160
- I think you're right about that.
- They let us plot.
32
00:02:50,280 --> 00:02:53,320
And then we go against each other.
33
00:02:53,440 --> 00:02:56,320
That's right.
I've been thinking the same thing.
34
00:02:56,440 --> 00:03:02,040
- Maybe we should actually just...
- Yes. Not say anything. Yes.
35
00:03:02,160 --> 00:03:06,600
I'm afraid of not saying anything.
"Why are you so quiet?"
36
00:03:06,720 --> 00:03:10,480
I'm really excited to see
who's not here.
37
00:03:10,600 --> 00:03:14,760
I hope to see Johannes and Sarah.
38
00:03:14,880 --> 00:03:19,920
If I lose one of them, then I think
the game will become much harder.
39
00:03:20,040 --> 00:03:22,680
Or if everyone is here.
40
00:03:22,800 --> 00:03:26,520
- But would you switch now?
- No, I wouldn't.
41
00:03:26,640 --> 00:03:30,160
- We're so close.
- People are taking sides now.
42
00:03:30,280 --> 00:03:34,360
I don't think anyone would say yes.
One can always hope.
43
00:03:34,480 --> 00:03:40,840
I can't handle it if we all
sit here and there are three traitors.
44
00:03:56,760 --> 00:03:59,320
Yes! Fuck, that's good.
45
00:04:01,880 --> 00:04:05,160
"You have been tempted."
46
00:04:07,280 --> 00:04:08,920
Awesome.
47
00:04:14,320 --> 00:04:16,520
I think Oscar is the traitor.
48
00:04:16,640 --> 00:04:22,160
Who the other one is...
It could be anyone.
49
00:04:26,040 --> 00:04:29,160
Hi.
50
00:04:29,280 --> 00:04:32,720
Wow, I mean...
To think it's Sarah.
51
00:04:32,840 --> 00:04:39,360
She has played it really well.
And then Tine, the...
52
00:04:39,480 --> 00:04:42,680
How lovely, we are three again.
53
00:04:44,080 --> 00:04:48,400
Right now my heart is
pounding pretty wild.
54
00:04:48,520 --> 00:04:52,520
Fuck!
Can I keep this hidden now?
55
00:04:52,640 --> 00:04:56,720
But it's a cool challenge.
I'm looking forward to it.
56
00:05:04,280 --> 00:05:08,200
- Fuck!
- Good morning.
57
00:05:08,320 --> 00:05:11,560
I hoped that everyone was here.
58
00:05:11,680 --> 00:05:14,040
- No.
- Okay.
59
00:05:14,160 --> 00:05:17,600
- Good morning.
- It's just us.
60
00:05:17,720 --> 00:05:21,920
Sitting here completely scared.
61
00:05:22,040 --> 00:05:25,320
I am so... everything is running inside.
62
00:05:25,440 --> 00:05:30,000
At the same time, I'm trying
to look calm. But not too calm.
63
00:05:30,120 --> 00:05:34,680
I don't even know... I just hope
someone is dead?
64
00:05:34,800 --> 00:05:38,640
- No, but I...
- It's fine. There are only two people here.
65
00:05:38,760 --> 00:05:43,200
That's nice. Then I can sense
if Oscar senses anything -
66
00:05:43,320 --> 00:05:47,440
- or maybe already
has theories.
67
00:05:47,560 --> 00:05:51,080
We talked about trying
a new strategy.
68
00:05:51,200 --> 00:05:55,200
- Actually, it's just to keep quiet.
- Yes. Yes, yes, yes.
69
00:05:55,320 --> 00:05:59,280
I have one.
Mette is a traitor, she can feel -
70
00:05:59,400 --> 00:06:02,120
- that there is pressure
on a mature woman.
71
00:06:02,240 --> 00:06:07,400
Could she have brought in another
mature woman to divert attention?
72
00:06:07,520 --> 00:06:09,880
I'm going with the mature lady theory -
73
00:06:10,000 --> 00:06:15,440
- because there's still Julie and
Bjørli, who one could go after there -
74
00:06:15,560 --> 00:06:20,880
- to not be the one who constantly
changes like the wind -
75
00:06:21,000 --> 00:06:23,320
- which creates suspicion.
76
00:06:23,440 --> 00:06:28,480
- But who has she been talking about?
- Julie's voice is pretty prominent.
77
00:06:28,600 --> 00:06:35,920
- I've had Julie for a couple of days.
- I had her a long time ago.
78
00:06:36,040 --> 00:06:42,720
Something has happened since that
evening when she and I were in focus.
79
00:06:42,840 --> 00:06:48,080
Things have happened.
I'm kind of like: You're very on.
80
00:06:48,200 --> 00:06:53,680
As long as Julie and Bjørli are here,
I won't deviate from that theory.
81
00:06:53,800 --> 00:06:57,280
Because I still believe
that they are the traitors.
82
00:06:57,400 --> 00:07:01,760
I notice those who say:
"I see what the rest of you are saying."
83
00:07:01,880 --> 00:07:06,560
- Yes, exactly.
- We can't do that anymore.
84
00:07:06,680 --> 00:07:09,640
- Grau.
- Yes. And Tine.
85
00:07:09,760 --> 00:07:12,920
- She's there too.
Yes. And Bjørli and Julie.
86
00:07:13,040 --> 00:07:15,880
- It has turned into a knitting club.
- Yes.
87
00:07:16,000 --> 00:07:21,960
- Do you think it's Bjørli?
- I read a lot into symbols.
88
00:07:22,080 --> 00:07:25,960
- She was crocheting snakes yesterday.
- Yes.
89
00:07:26,080 --> 00:07:28,800
I know
it's a viper, but...
90
00:07:28,920 --> 00:07:31,720
Hello!
91
00:07:31,840 --> 00:07:34,240
- Hello!
- Good morning.
92
00:07:34,360 --> 00:07:36,640
Good morning.
93
00:07:36,760 --> 00:07:39,600
One, two, three, four, five, six.
94
00:07:39,720 --> 00:07:43,640
- Did you sleep well?
- Yes.
95
00:07:43,760 --> 00:07:47,640
- You're done with the earrings.
- Is it a mistake from Bjørli?
96
00:07:47,760 --> 00:07:50,480
She accidentally put
snakes in her ears.
97
00:07:50,600 --> 00:07:53,080
Do you have snakes in your ears today?
98
00:07:53,200 --> 00:07:57,200
- They are vipers.
- Oh! Okay.
99
00:07:57,320 --> 00:08:00,080
I think Bjørli is a traitor.
100
00:08:04,080 --> 00:08:07,920
- It's Grau and Julia Sofia.
- I thought I was dead.
101
00:08:08,040 --> 00:08:11,160
- Julie!
- So she's not a traitor.
102
00:08:11,280 --> 00:08:14,840
- If she's dead.
- We don't know yet.
103
00:08:21,520 --> 00:08:23,600
Oh no!
104
00:08:23,720 --> 00:08:27,760
- Or not oh no, but...
- Hello.
105
00:08:27,880 --> 00:08:29,560
So there are three of them.
106
00:08:29,680 --> 00:08:32,400
You are the last one.
107
00:08:32,520 --> 00:08:36,920
- Now we hope for a death list.
- Are we complete?
108
00:08:37,040 --> 00:08:43,320
The whole group is there,
so the traitors have tempted one.
109
00:08:43,440 --> 00:08:45,440
- Have you been tempted?
- No.
110
00:08:45,560 --> 00:08:49,000
I haven't been tempted either.
I would say no. What do you say?
111
00:08:49,120 --> 00:08:54,440
- I have not been tempted.
- I have not been tempted either.
112
00:08:54,560 --> 00:08:58,520
- Bjørli, have you been tempted?
- No.
113
00:08:58,640 --> 00:09:01,880
- Tine?
- No. I have not been tempted.
114
00:09:02,000 --> 00:09:07,400
Okay. If there is no hit list,
then someone has become it.
115
00:09:07,520 --> 00:09:11,600
- So there are three sitting now.
- Okay!
116
00:09:11,720 --> 00:09:18,120
I can confirm that there has not been
any murder during the night.
117
00:09:19,960 --> 00:09:22,880
Once again, there is silver to win.
118
00:09:23,000 --> 00:09:28,480
Before you go on a mission,
you must choose three players -
119
00:09:28,600 --> 00:09:31,680
- who will compete
to win a shield.
120
00:09:31,800 --> 00:09:33,920
How should we choose it?
121
00:09:34,040 --> 00:09:38,400
The rest of you
will have a great influence on -
122
00:09:38,520 --> 00:09:41,280
- how much silver you will bring
home for the whole team today.
123
00:09:41,400 --> 00:09:47,680
It will definitely be
another eventful day.
124
00:09:47,800 --> 00:09:49,840
See you later.
125
00:09:49,960 --> 00:09:54,080
- What should we aim for?
- Listen to what she says:
126
00:09:54,200 --> 00:09:59,520
The rest will have a great influence
on how much silver we bring home.
127
00:09:59,640 --> 00:10:03,280
- But how do we get the silver?
- And we are three traitors.
128
00:10:03,400 --> 00:10:07,720
- Now you say "we".
- I said we, as in you...
129
00:10:07,840 --> 00:10:10,640
He said "we".
130
00:10:10,760 --> 00:10:14,240
- Aha!
- Yes.
131
00:10:15,400 --> 00:10:17,640
There are three murderers.
132
00:10:17,760 --> 00:10:22,480
Imagine being nine people in a room,
and three are murderers. Creepy!
133
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
There's not much time left.
134
00:10:24,720 --> 00:10:28,000
It will be difficult to get rid of three traitors.
135
00:10:28,120 --> 00:10:32,000
We need to choose three
to fight for the shield.
136
00:10:32,120 --> 00:10:35,360
The rest will have a big influence
on how much silver we win.
137
00:10:35,480 --> 00:10:38,240
Natasha, you deserve a shield.
138
00:10:38,360 --> 00:10:42,160
I won't argue with
you, but I...
139
00:10:42,280 --> 00:10:44,560
Why should I have a shield?
140
00:10:44,680 --> 00:10:48,920
Does he know I'm losing a
shield, so he can kill me?
141
00:10:49,040 --> 00:10:54,160
Or is he strange? But why is he
suddenly being strange towards me?
142
00:10:54,280 --> 00:10:58,080
- Who deserves what?
- Is anyone against me taking the shield?
143
00:10:59,640 --> 00:11:01,840
Or fighting for the shield.
144
00:11:01,960 --> 00:11:05,520
I would like to be one of those
who can win a shield.
145
00:11:05,640 --> 00:11:11,080
I can see that many have
pointed fingers at me.
146
00:11:11,200 --> 00:11:13,160
Who has the prerequisites...
147
00:11:13,280 --> 00:11:17,240
- To win the silver.
- I would like to take the silver.
148
00:11:17,360 --> 00:11:21,840
Logically, there should be a good sportsman...
on each team.
149
00:11:21,960 --> 00:11:25,200
We are trying to think strategically.
150
00:11:25,320 --> 00:11:31,080
We are thinking of mixing it with someone
who is good at something logical -
151
00:11:31,200 --> 00:11:35,840
- and someone who is sporty. We don't know
what the task is about.
152
00:11:35,960 --> 00:11:41,960
- Tine, Johannes. Who is the last one?
- Now I feel guilty.
153
00:11:42,080 --> 00:11:47,040
- You, Natasha.
- I'm getting nervous about it now.
154
00:11:47,160 --> 00:11:53,200
It will be me, Tine, and Johannes.
Then we are a mixed shield team.
155
00:11:53,320 --> 00:11:57,000
There are people who are good at everything
on the other team.
156
00:11:57,120 --> 00:11:59,280
That's fine.
157
00:12:04,720 --> 00:12:07,840
Well! Who dares to go to the toilet?
158
00:12:09,520 --> 00:12:12,840
- No!
- Everyone is just sitting in here.
159
00:12:12,960 --> 00:12:16,200
In the beginning,
when we were so many people -
160
00:12:16,320 --> 00:12:20,080
- then you could better form
small groups and talk.
161
00:12:20,200 --> 00:12:23,280
It was not quite known
when others heard it.
162
00:12:23,400 --> 00:12:28,360
- What does the crime queen say today?
- Yes. It is lost.
163
00:12:28,480 --> 00:12:31,720
If I have to pick it up again,
it starts with you.
164
00:12:31,840 --> 00:12:34,440
It has changed, because
there are so few of us left.
165
00:12:34,560 --> 00:12:38,840
You can't talk about each other
without people knowing.
166
00:12:41,920 --> 00:12:45,640
I think it's a bit quiet here.
So I'll knit, then.
167
00:12:45,760 --> 00:12:51,200
One might get the idea that I knit
during the day and murder at night.
168
00:12:53,360 --> 00:12:57,640
And that's true enough.
That's what I'm doing at the moment.
169
00:12:59,600 --> 00:13:04,520
Sometimes I also knit,
after I have murdered.
170
00:13:08,640 --> 00:13:16,480
It will be exciting. Yesterday we were
guided in one direction by one person.
171
00:13:16,600 --> 00:13:21,360
It turned out to be wrong. Will we be guided in a direction again tonight?
172
00:13:21,480 --> 00:13:27,360
- I'm waiting to see what happens.
- Did Oscar defend himself well yesterday?
173
00:13:27,480 --> 00:13:30,280
When we find out
that Mikkel is loyal -
174
00:13:30,400 --> 00:13:34,800
- and we've heard Oscar come
up with a very charming -
175
00:13:34,920 --> 00:13:39,800
- but not particularly credible
defense -
176
00:13:39,920 --> 00:13:43,760
- Oscar was much more obvious.
177
00:13:43,880 --> 00:13:48,120
- I have to fight my case.
- We just need two more.
178
00:13:48,240 --> 00:13:51,360
Julia Sofia and Natasha.
179
00:13:51,480 --> 00:13:56,880
But Natasha can easily
change with those emotions.
180
00:13:58,640 --> 00:14:03,120
- I think it's Bjørli.
- We've also talked about her.
181
00:14:03,240 --> 00:14:07,000
I suspect Bjørli, because
she flies under the radar -
182
00:14:07,120 --> 00:14:10,160
- but she has almost
voted wrong every time.
183
00:14:10,280 --> 00:14:14,800
I am being very strict now,
but I need someone to speak up.
184
00:14:14,920 --> 00:14:18,480
I am still very vulnerable,
but I also feel -
185
00:14:18,600 --> 00:14:21,320
- that I have done
what I could do.
186
00:14:21,440 --> 00:14:27,400
So I just hope
that someone is following along.
187
00:14:27,520 --> 00:14:30,680
We have to take those who
are passive right now.
188
00:14:30,800 --> 00:14:34,360
The traitors should
not flare up too much.
189
00:14:38,080 --> 00:14:41,920
- What are you thinking?
- I have heard the Oscar theory.
190
00:14:42,040 --> 00:14:44,080
- Yes.
- Who is Oscar close with?
191
00:14:44,200 --> 00:14:46,560
- Sarah.
- Johannes.
192
00:14:46,680 --> 00:14:51,120
If Oscar were to assemble his dream
team, who would it be? The two of us.
193
00:14:51,240 --> 00:14:55,320
None of us will try to
persuade any of the three -
194
00:14:55,440 --> 00:15:00,280
- one of the members of this three-person
alliance to vote against each other.
195
00:15:00,400 --> 00:15:04,040
Whoever tries will draw more
attention to themselves.
196
00:15:04,160 --> 00:15:08,680
We can sway Bjørli. If we can't
sway Natasha, then I'm thinking:
197
00:15:08,800 --> 00:15:11,280
Okay. What happened last night?
198
00:15:11,400 --> 00:15:18,280
People should be allowed to vote however
they want, but Oscar is the obvious choice.
199
00:15:18,400 --> 00:15:23,080
So if you don't vote for him,
you'll end up on my radar.
200
00:15:23,200 --> 00:15:25,040
Bjørli was mentioned again.
201
00:15:27,520 --> 00:15:31,400
- What do you think we should do, Bjørli?
- It's impossible to know.
202
00:15:31,520 --> 00:15:35,120
It would be nice if we were doing
something that I could figure out.
203
00:15:35,240 --> 00:15:38,960
- But it's not much.
- You must not say that.
204
00:15:39,080 --> 00:15:43,400
It's a good opportunity to hear
what she thinks about it all.
205
00:15:43,520 --> 00:15:47,840
Whether I can get some information
that makes her more suspicious.
206
00:15:47,960 --> 00:15:50,480
Oscar has made a good point.
207
00:15:50,600 --> 00:15:54,840
That we should refrain from talking
about all sorts of theories -
208
00:15:54,960 --> 00:16:00,160
- and then lean back and listen
to what the mature people say.
209
00:16:00,280 --> 00:16:03,400
To figure out who among them
could be the traitor.
210
00:16:03,520 --> 00:16:06,520
- Crows.
- Are they crows?
211
00:16:06,640 --> 00:16:10,680
It's at Bjørli.
Are there crows in the fields?
212
00:16:10,800 --> 00:16:14,760
If they are completely black,
then they are rooks.
213
00:16:14,880 --> 00:16:19,440
It's a bit difficult to talk strategy,
but everyone feels the same -
214
00:16:19,560 --> 00:16:22,480
- now that every third person is a traitor -
215
00:16:22,600 --> 00:16:28,360
- it's highly likely
to end up in a car with a traitor.
216
00:16:28,480 --> 00:16:33,680
Ravens are more intelligent than
chimpanzees. They are incredibly clever.
217
00:16:33,800 --> 00:16:36,920
All corvid birds are clever, but ravens surpass everything.
218
00:16:37,040 --> 00:16:42,000
I don't become much smarter
by having Bjørli in the car.
219
00:16:42,120 --> 00:16:46,800
I had a bird for feeding.
Now it was tame.
220
00:16:46,920 --> 00:16:50,000
- I had fed it since it was little.
- How funny.
221
00:16:50,120 --> 00:16:54,880
- I would like to be protected tonight.
- I understand you.
222
00:16:55,000 --> 00:16:59,480
Do you think you could
be in danger of being...
223
00:16:59,600 --> 00:17:01,200
Murdered.
224
00:17:01,320 --> 00:17:06,960
For the traitors, it doesn't matter
if Tine or I get the shield.
225
00:17:07,080 --> 00:17:11,480
If Natasha ends up getting
it, then she can't be killed.
226
00:17:11,600 --> 00:17:14,200
But it's not that crucial.
227
00:17:14,320 --> 00:17:18,440
If I survive the vote, then
I think I could be murdered.
228
00:17:39,160 --> 00:17:41,760
I fear that it will be
"Hunger Games"-like.
229
00:17:41,880 --> 00:17:45,960
Where we have to fight to the death,
but I hope it's something else.
230
00:17:47,400 --> 00:17:50,880
- Welcome to my casino.
- Thank you.
231
00:17:51,000 --> 00:17:55,280
Today rests
a huge responsibility on your shoulders.
232
00:17:55,400 --> 00:18:02,560
You have the opportunity to
significantly increase your prize pool.
233
00:18:02,680 --> 00:18:09,040
But you also risk losing
silver bars from your prize pool.
234
00:18:09,160 --> 00:18:12,040
- That's a bit mean.
- Yes.
235
00:18:12,160 --> 00:18:17,800
Natasha, Tine, and Johannes will
compete in three competitions.
236
00:18:17,920 --> 00:18:21,920
The one of them who first wins
two competitions, wins the shield.
237
00:18:22,040 --> 00:18:25,160
I have said that I
could be vulnerable.
238
00:18:25,280 --> 00:18:29,240
I have to show that it matters.
That I want to win.
239
00:18:29,360 --> 00:18:35,080
For each competition, you have to
bet on who you think will win.
240
00:18:36,800 --> 00:18:40,280
Natasha, Tine, Johannes, I would like
you to put on a pair of earmuffs -
241
00:18:40,400 --> 00:18:44,040
- and turn around.
242
00:18:44,160 --> 00:18:45,400
See you.
243
00:18:45,520 --> 00:18:50,840
We need to figure out who
is the best at building a card house.
244
00:18:52,520 --> 00:18:57,120
You must bet one silver bar
from your existing prize pool.
245
00:18:57,240 --> 00:19:02,640
If you bet on the right player,
you win three extra silver bars.
246
00:19:02,760 --> 00:19:07,520
If you bet wrong,
I'll take your silver bar.
247
00:19:07,640 --> 00:19:11,800
- Tine, don't you think?
- I was thinking Natasha.
248
00:19:11,920 --> 00:19:16,560
- Fine.
- She's good at drawing.
249
00:19:16,680 --> 00:19:20,520
- I also think it's Tine.
- Johannes is too nervous.
250
00:19:20,640 --> 00:19:23,520
Okay. Yes. Is that it?
251
00:19:23,640 --> 00:19:26,160
- So you say?
- Natasha.
252
00:19:32,080 --> 00:19:36,680
You may remove the cloth
that is on your table.
253
00:19:40,480 --> 00:19:42,920
You need to build a card house.
254
00:19:43,040 --> 00:19:45,680
I have built a lot of card
houses in my childhood.
255
00:19:45,800 --> 00:19:48,480
Something is at stake.
256
00:19:48,600 --> 00:19:54,360
Because your teammates have bet
silver bars from your prize pool.
257
00:19:54,480 --> 00:19:59,200
Who they have bet on and how
much, you will find out -
258
00:19:59,320 --> 00:20:03,080
- when you have completed the task.
Then your time begins. Good luck.
259
00:20:03,200 --> 00:20:05,480
Thank you.
260
00:20:11,880 --> 00:20:15,440
- Natasha had one floor first.
- How fast are you?
261
00:20:15,560 --> 00:20:20,480
I love building card houses.
I did it a lot as a child.
262
00:20:20,600 --> 00:20:25,040
- Fuck, man.
- Natasha has two floors.
263
00:20:25,160 --> 00:20:27,760
Ah! Fuck, man.
264
00:20:29,480 --> 00:20:35,480
When we get started,
I can't get the cards to stand.
265
00:20:35,600 --> 00:20:38,400
No!
266
00:20:38,520 --> 00:20:45,080
Imagine that it can be so exciting
to watch someone stack cards.
267
00:20:46,640 --> 00:20:50,400
Right now, Natasha
is in the lead.
268
00:20:50,520 --> 00:20:54,280
Natasha reached two floors first.
269
00:20:54,400 --> 00:20:58,040
There are several moments
where I'm sure -
270
00:20:58,160 --> 00:21:02,560
- that Tine will get her card house up.
271
00:21:02,680 --> 00:21:04,240
Fuck!
272
00:21:04,360 --> 00:21:07,120
But then it goes wrong for everyone.
273
00:21:08,160 --> 00:21:11,880
- For fuck's sake!
- 30 seconds left.
274
00:21:13,280 --> 00:21:17,480
- Shut the fuck up. Stop it.
- Ten, nine, eight...
275
00:21:17,600 --> 00:21:24,200
Seven, six, five, four...
276
00:21:25,840 --> 00:21:30,480
Three, two, and time's up.
277
00:21:30,600 --> 00:21:34,800
Natasha, you were the first
to reach two floors.
278
00:21:34,920 --> 00:21:39,120
With that, you just need to win
one more competition -
279
00:21:39,240 --> 00:21:41,760
- and you've won the shield.
280
00:21:41,880 --> 00:21:42,960
That's so awesome.
281
00:21:43,080 --> 00:21:46,960
Now you will hear, who
your comrades bet on.
282
00:21:50,480 --> 00:21:53,320
- Yes!
- Yes!
283
00:21:53,440 --> 00:21:56,920
Yes, yes, yes, yes!
284
00:21:57,040 --> 00:22:01,160
You knew, I am the biggest nerd,
who has spent many hours alone.
285
00:22:01,280 --> 00:22:05,520
- There you go. Three extra silver bars.
- Three extra?
286
00:22:05,640 --> 00:22:11,680
What a boost. That's what we needed.
That's what it's all about.
287
00:22:11,800 --> 00:22:17,040
Now listen. I have found
nine letters for each participant.
288
00:22:17,160 --> 00:22:23,880
The nine letters can only form one word.
You can bet one or two silver bars.
289
00:22:24,000 --> 00:22:29,720
If you bet two, you have the chance
to win six extra silver bars.
290
00:22:37,440 --> 00:22:42,720
Now listen.
I have given you all nine letters.
291
00:22:42,840 --> 00:22:48,480
I think that thing with letters,
I'm actually hard to beat.
292
00:22:48,600 --> 00:22:52,280
So this one is mine. I win this.
293
00:23:04,560 --> 00:23:08,000
I have the word.
294
00:23:08,120 --> 00:23:10,760
- Tine.
- The word is cheater.
295
00:23:10,880 --> 00:23:15,280
Tine is insane.
Fuck! That was braindead, that.
296
00:23:16,560 --> 00:23:20,720
It's going so fast.
It was amazing to see.
297
00:23:20,840 --> 00:23:25,680
- You just won a competition.
- I won a competition!
298
00:23:27,200 --> 00:23:30,120
So you're one step
closer to the shield.
299
00:23:30,240 --> 00:23:32,960
I would like -
300
00:23:33,080 --> 00:23:39,000
- that there might have been four or
five words. I love that kind of stuff.
301
00:23:39,120 --> 00:23:44,960
Who do you think your teammates
have bet on to do the best?
302
00:23:45,080 --> 00:23:47,400
Let's see then.
303
00:23:48,800 --> 00:23:54,200
- Yes!
- That's right. You guys are good.
304
00:23:54,320 --> 00:23:58,120
You just won six extra silver bars.
305
00:23:58,240 --> 00:24:01,560
Put on your headphones and turn around.
306
00:24:01,680 --> 00:24:07,080
Now it's all about memory. Who
among them remembers the best?
307
00:24:07,200 --> 00:24:11,800
You can bet one, two,
or three silver bars.
308
00:24:11,920 --> 00:24:17,520
You have the opportunity to win
up to nine extra silver bars.
309
00:24:17,640 --> 00:24:20,560
- I think Natasha.
- I think so too.
310
00:24:20,680 --> 00:24:29,200
- Johannes is an actor.
- Tine said she's completely fried.
311
00:24:29,320 --> 00:24:31,800
All three are actually in play.
312
00:24:31,920 --> 00:24:35,400
- I believe most in Natasha.
- So do I.
313
00:24:35,520 --> 00:24:40,400
I actually believe again
in Natasha's nerd gene.
314
00:24:40,520 --> 00:24:43,120
Her attention to detail.
315
00:24:43,240 --> 00:24:45,960
- How much dare we bet?
- Not too much.
316
00:24:46,080 --> 00:24:50,960
Two? Coward, but if we bet
three, and we are so unsure...
317
00:24:51,080 --> 00:24:54,600
- I don't think we should.
- Look at how much we have.
318
00:24:54,720 --> 00:24:57,720
Grau, your initial instinct was two.
Should we go with two?
319
00:24:57,840 --> 00:25:01,640
- I think two.
- Two on Natasha.
320
00:25:01,760 --> 00:25:05,200
- Two silver bars on Natasha.
- Yes.
321
00:25:07,440 --> 00:25:11,160
The third competition
is about your memory.
322
00:25:11,280 --> 00:25:13,960
No! Okay. Goodbye.
323
00:25:14,080 --> 00:25:18,960
I have found a suitcase for
you with 80 exciting things.
324
00:25:19,080 --> 00:25:21,400
I am taking off the cloth.
325
00:25:21,520 --> 00:25:26,800
You will have one minute to memorise
as many things as possible.
326
00:25:26,920 --> 00:25:31,320
I am good at remembering things.
I can never remember people's names.
327
00:25:31,440 --> 00:25:38,040
But I can remember lines from a
Disney movie I watched 25 years ago.
328
00:25:38,160 --> 00:25:42,040
Afterwards, you will take turns
mentioning one thing.
329
00:25:42,160 --> 00:25:46,880
If you mention something that is incorrect,
you will be eliminated from the competition.
330
00:25:47,000 --> 00:25:51,840
The one of you who mentions
the last correct item, wins.
331
00:25:54,760 --> 00:26:00,640
My tactic is to try to
see it from above and say:
332
00:26:00,760 --> 00:26:06,440
"Those things are there." And then just
hope I can remember as much as possible.
333
00:26:08,200 --> 00:26:12,800
It's hard to remember things in
the suitcase. It's not my specialty.
334
00:26:14,200 --> 00:26:19,840
My tactic is to take
a mental picture of the suitcase -
335
00:26:19,960 --> 00:26:23,560
- so I can see it
in my mind's eye.
336
00:26:25,280 --> 00:26:28,040
Now the time has passed.
337
00:26:29,600 --> 00:26:34,600
- Natasha.
- Yes. There is a dustpan.
338
00:26:37,120 --> 00:26:39,720
That's right. Tine.
339
00:26:39,840 --> 00:26:43,400
There is an apple.
340
00:26:43,520 --> 00:26:46,640
- Johannes.
- A highlighter pen.
341
00:26:46,760 --> 00:26:49,880
A red highlighter.
342
00:26:50,000 --> 00:26:52,720
There is a pine cone.
343
00:26:54,600 --> 00:26:59,520
- There is a cool caterpillar.
- Indeed, there is.
344
00:27:01,120 --> 00:27:04,320
There is also a safety pin down there.
345
00:27:04,440 --> 00:27:07,320
There it is, indeed.
346
00:27:07,440 --> 00:27:10,440
I have looked at so many things.
Masking tape.
347
00:27:11,760 --> 00:27:14,960
There is indeed masking tape.
348
00:27:15,080 --> 00:27:17,720
There is a tray of strawberries.
349
00:27:20,600 --> 00:27:23,560
There is not a tray of strawberries.
350
00:27:23,680 --> 00:27:27,560
Now let's focus on:
Who have the others bet on?
351
00:27:27,680 --> 00:27:31,320
I want Johannes to win, because
I think they have bet on him.
352
00:27:31,440 --> 00:27:34,640
So he has to win, so
we can get the silver.
353
00:27:34,760 --> 00:27:38,440
So it's between you two,
Johannes and Natasha. Johannes.
354
00:27:38,560 --> 00:27:41,280
- A tennis ball.
- Nice.
355
00:27:41,400 --> 00:27:45,880
I can only remember the things you have said.
356
00:27:46,000 --> 00:27:49,400
There is a...
357
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
Is there also a pair of tweezers?
358
00:28:01,040 --> 00:28:03,280
There is a pair of tweezers.
359
00:28:03,400 --> 00:28:06,120
There is a leather belt.
360
00:28:06,240 --> 00:28:08,680
No. That was my thing.
361
00:28:10,760 --> 00:28:13,080
- There it is.
- Well remembered.
362
00:28:13,200 --> 00:28:16,360
It's harder than I thought.
363
00:28:16,480 --> 00:28:20,360
A measuring tape?
364
00:28:25,600 --> 00:28:28,400
Natasha, that's not a measuring tape.
365
00:28:29,840 --> 00:28:32,760
- Congratulations, Johannes.
- Thank you.
366
00:28:32,880 --> 00:28:39,960
Now let's see who
your teammates had bet on.
367
00:28:40,080 --> 00:28:44,680
- No!
- No, no, no, no, no, no!
368
00:28:44,800 --> 00:28:49,160
It would have been fantastic if
we had come home with the whole pot.
369
00:28:49,280 --> 00:28:55,080
That was a disappointing game. You
could have won six silver bars.
370
00:28:55,200 --> 00:28:57,960
- But now I'll take these two.
- No!
371
00:28:58,080 --> 00:29:02,680
Of course, it's unfortunate, but well,
that couldn't have been foreseen.
372
00:29:02,800 --> 00:29:07,000
Overall, you leave here
with seven extra silver bars.
373
00:29:07,120 --> 00:29:09,800
That's impressive.
374
00:29:09,920 --> 00:29:12,880
There could have been even
more, but it's still well done.
375
00:29:13,000 --> 00:29:17,680
Each of you has won
one competition.
376
00:29:17,800 --> 00:29:21,080
We need a fourth and
decisive competition.
377
00:29:23,360 --> 00:29:25,240
Oh, fuck!
378
00:29:25,360 --> 00:29:28,720
- Do you know someone like this?
- Yes.
379
00:29:28,840 --> 00:29:32,920
I think: Well! I probably shouldn't
have that shield after all.
380
00:29:33,040 --> 00:29:38,320
The goal is to get
the ball on the stick.
381
00:29:38,440 --> 00:29:42,200
I don't get the shield because
I have tried so many times.
382
00:29:42,320 --> 00:29:46,800
But getting the ball on the stick,
I have never succeeded before.
383
00:29:46,920 --> 00:29:51,080
Your three minutes start now.
384
00:29:55,600 --> 00:29:57,200
I didn't get that one.
385
00:30:07,280 --> 00:30:09,520
I don't know what I did.
386
00:30:09,640 --> 00:30:12,680
I'm relatively excited.
387
00:30:12,800 --> 00:30:18,160
- Yes!
- Well done, Tine.
388
00:30:18,280 --> 00:30:22,640
- Congratulations, congratulations.
- I have a shield!
389
00:30:22,760 --> 00:30:26,240
I'm quite sad not to
have won the shield.
390
00:30:26,360 --> 00:30:31,520
The game is getting intense. It's
really good to have a shield.
391
00:30:31,640 --> 00:30:34,520
With that, my gambling den closes.
392
00:30:38,400 --> 00:30:41,120
Well, well, well...
393
00:30:41,240 --> 00:30:45,000
- One soon has to think twice.
- Yes.
394
00:30:45,120 --> 00:30:49,320
- There is a train running.
- What kind of train is it?
395
00:30:49,440 --> 00:30:51,440
- There is an Oscar train running.
- Is that so?
396
00:30:51,560 --> 00:30:53,960
Why the hell haven't I heard about it?
397
00:30:54,080 --> 00:30:59,080
Grau is the driving force behind an Oscar train.
398
00:30:59,200 --> 00:31:05,000
Grau is a strong advocate for
Oscar being banished tonight.
399
00:31:05,120 --> 00:31:08,440
I'm fine with being a
little in the background -
400
00:31:08,560 --> 00:31:10,880
- and going along with others' suspicions.
401
00:31:11,000 --> 00:31:17,720
There is a reason why he is here.
I doubt if he is a traitor.
402
00:31:17,840 --> 00:31:21,440
- I don't quite understand.
- They are holding him.
403
00:31:21,560 --> 00:31:25,080
So he can continue
to be our focus.
404
00:31:25,200 --> 00:31:29,000
Why is he here?
Why isn't he being killed?
405
00:31:29,120 --> 00:31:33,640
And it just removes
the focus from the traitor.
406
00:31:33,760 --> 00:31:37,920
- How do you feel about Natasha?
- She is on board with what we say.
407
00:31:38,040 --> 00:31:43,200
I asked if we should sit
together. She was willing to.
408
00:31:43,320 --> 00:31:46,640
She doesn't dare say more at the
round table. She feels exposed.
409
00:31:46,760 --> 00:31:52,320
It will be exciting tonight. I
don't know what will happen.
410
00:31:52,440 --> 00:31:54,400
What are you thinking, Bjørli?
411
00:31:54,520 --> 00:31:57,800
- Are there others in play?
- Bjørli.
412
00:31:57,920 --> 00:32:00,960
I have also heard of her.
She is completely silent.
413
00:32:01,080 --> 00:32:06,320
Yes. She just sits and listens.
414
00:32:06,440 --> 00:32:11,200
- That's a smart tactic.
- Yes.
415
00:32:11,320 --> 00:32:15,400
It's great to get Bjørli a
bit involved as a suspect.
416
00:32:15,520 --> 00:32:20,280
If I were loyal, I would also
start thinking about Bjørli -
417
00:32:20,400 --> 00:32:25,040
- who has gone under the radar, is
quiet and doesn't get involved.
418
00:32:25,160 --> 00:32:30,760
She could easily cruise into the final,
because no one thinks it's Bjørli.
419
00:32:32,720 --> 00:32:36,760
But we don't have any idea
who the second and third ones are.
420
00:32:36,880 --> 00:32:43,920
No. If it's something Oscar
has been, I would bet on Sarah.
421
00:32:44,040 --> 00:32:48,840
- And Johannes.
- But it becomes diffuse.
422
00:32:48,960 --> 00:32:54,960
But that would be my best guess.
423
00:33:09,440 --> 00:33:12,920
You guys are making a
Mikkel, if you vote me out.
424
00:33:13,040 --> 00:33:15,400
I don't have anything better.
425
00:33:15,520 --> 00:33:18,480
I know, things are pointing at me -
426
00:33:18,600 --> 00:33:23,640
- but you will end up with three
traitors and four loyal ones.
427
00:33:23,760 --> 00:33:26,760
I don't feel like the others
have the same trust in me -
428
00:33:26,880 --> 00:33:31,760
- as I used to have.
It's a pretty strange feeling.
429
00:33:31,880 --> 00:33:36,440
I will state my case. It would
be easier to come up with a guess.
430
00:33:36,560 --> 00:33:39,600
One should go after those
who come up with things now.
431
00:33:39,720 --> 00:33:43,200
- That's why I keep my mouth shut.
- Yes.
432
00:33:43,320 --> 00:33:48,200
But you're a damn good player.
You are.
433
00:33:48,320 --> 00:33:52,280
- That's why I don't want to go out.
- You can tell you love it.
434
00:33:52,400 --> 00:33:58,800
- It's crazy that someone said yes.
- I really think so too. Crazy.
435
00:33:58,920 --> 00:34:01,720
I'm very unsure.
436
00:34:01,840 --> 00:34:05,600
Even though I think,
that Oscar is a diversion -
437
00:34:05,720 --> 00:34:09,600
- he would be a likely
candidate to be a traitor.
438
00:34:09,720 --> 00:34:18,200
- That's why I think it's Bjørli.
- That's why I'm also on that side.
439
00:34:18,320 --> 00:34:20,640
She can slide straight
into the final.
440
00:34:20,760 --> 00:34:24,840
We need to be a group,
that does something.
441
00:34:24,960 --> 00:34:28,760
- Isn't that right?
- Bjørli?
442
00:34:28,880 --> 00:34:33,920
Mette could have been so clever
to divert attention from herself.
443
00:34:34,040 --> 00:34:37,680
She slides straight into the final now.
444
00:34:37,800 --> 00:34:39,880
Everyone says:
"It can't be her."
445
00:34:40,000 --> 00:34:47,240
I thought there's a whole
chain of vipers when she wins.
446
00:34:47,360 --> 00:34:53,400
- That's totally smooth.
- She's sitting there.
447
00:34:53,520 --> 00:34:57,480
It's not my job.
I just went along with it.
448
00:34:57,600 --> 00:35:00,680
- She wouldn't talk tactics in the car.
- Okay.
449
00:35:00,800 --> 00:35:07,440
But if there are five of us who could
believe in that idea, then it's a majority.
450
00:35:07,560 --> 00:35:12,960
It's going really well. The loyal ones are pointing
fingers at each other. We don't have to do anything.
451
00:35:18,280 --> 00:35:23,560
When we enter the round table,
there are many pointing at me.
452
00:35:27,560 --> 00:35:31,880
What happens, happens. I have to
try to impose that Bjørli theory.
453
00:35:36,920 --> 00:35:42,000
It's quite different to sit
at the round table as a traitor.
454
00:35:42,120 --> 00:35:48,320
Because I have to sit and play
all my reactions.
455
00:35:48,440 --> 00:35:52,680
I'm always a bit nervous about the
round table, because it can turn.
456
00:36:06,760 --> 00:36:10,400
- Good evening.
- Good evening.
457
00:36:10,520 --> 00:36:13,840
You gambled with your
prize pool today.
458
00:36:13,960 --> 00:36:19,960
You got seven silver bars out of it,
so now you're up to 35 silver bars.
459
00:36:20,080 --> 00:36:22,720
- Well done.
- Strong.
460
00:36:25,160 --> 00:36:33,360
Now is your opportunity to explain
yourselves, defend yourselves -
461
00:36:33,480 --> 00:36:38,640
- maybe even convince the
others of your innocence.
462
00:36:38,760 --> 00:36:41,480
So the word is yours.
463
00:36:41,600 --> 00:36:44,320
I think maybe I'll start.
464
00:36:46,400 --> 00:36:52,760
I can feel that it weighs
on me a bit tonight.
465
00:36:52,880 --> 00:36:59,600
From an outside perspective, I can see why.
It would make a lot of sense.
466
00:36:59,720 --> 00:37:03,760
But I am loyal,
and I still am.
467
00:37:03,880 --> 00:37:09,840
It would be really unfortunate
to repeat what we did yesterday.
468
00:37:09,960 --> 00:37:12,760
I don't know how to prove it.
469
00:37:12,880 --> 00:37:19,160
I tried earlier to completely withdraw
from the shield participation -
470
00:37:19,280 --> 00:37:23,080
- so that another loyal one could
have the opportunity to win a shield.
471
00:37:23,200 --> 00:37:27,440
I feel that it is most credible
to start it myself -
472
00:37:27,560 --> 00:37:34,320
- and present a defense, and
then I hope they accept it.
473
00:37:34,440 --> 00:37:41,240
I feel,
I started something in here yesterday -
474
00:37:41,360 --> 00:37:47,040
- which afterwards I thought:
It just doesn't make any sense.
475
00:37:47,160 --> 00:37:53,640
So I've been thinking that the
perfect one could be you, Bjørli.
476
00:37:53,760 --> 00:37:59,080
You haven't changed at all.
You've been cool.
477
00:37:59,200 --> 00:38:02,880
It's the safest way
to ensure -
478
00:38:03,000 --> 00:38:08,560
- one makes it all the way to the
final. It could be you, Bjørli.
479
00:38:08,680 --> 00:38:13,880
I'm surprised. There are many others
who are more obvious than me.
480
00:38:14,000 --> 00:38:19,560
Bjørli, I've also been
looking at you today.
481
00:38:19,680 --> 00:38:25,360
You wonder, because I haven't
talked to you about it.
482
00:38:25,480 --> 00:38:30,360
But I have that feeling,
that you also have.
483
00:38:30,480 --> 00:38:36,280
Actually a little perfect.
Kind of anonymous.
484
00:38:36,400 --> 00:38:41,760
Doesn't say much.
So I actually want to ask you:
485
00:38:41,880 --> 00:38:46,200
- Have you been recruited?
- Definitely no.
486
00:38:46,320 --> 00:38:53,360
I haven't been recruited or
tempted. I am totally loyal.
487
00:38:53,480 --> 00:38:57,120
I have suspected you a
little today, Bjørli.
488
00:38:57,240 --> 00:39:05,080
Oscar is in a vulnerable position,
and he can hardly defend himself.
489
00:39:05,200 --> 00:39:08,040
There is a lot to suggest
that it could be you.
490
00:39:08,160 --> 00:39:12,520
If I had been a traitor, when Jacob was
voted out, I would have been a young man.
491
00:39:12,640 --> 00:39:17,320
Putting a traitor on the
hit list is very obvious.
492
00:39:17,440 --> 00:39:21,760
I can look you in the eyes and
say, that I am not a traitor.
493
00:39:21,880 --> 00:39:26,280
If you send me home, you
are sending a loyal home.
494
00:39:26,400 --> 00:39:29,320
I mention many times,
that I am loyal.
495
00:39:29,440 --> 00:39:34,080
My tactic with that is, that
I can't say it enough times.
496
00:39:34,200 --> 00:39:35,560
I hope people understand that.
497
00:39:35,680 --> 00:39:40,600
I just think, that you have
been very tactically wise.
498
00:39:40,720 --> 00:39:44,600
People have said, you would
be the perfect traitor.
499
00:39:44,720 --> 00:39:47,440
I knew well, that Oscar
would be targeted.
500
00:39:47,560 --> 00:39:51,480
I protected him, when Tine
wanted to murder him.
501
00:39:51,600 --> 00:39:54,480
I'm saying something
that is true.
502
00:39:54,600 --> 00:39:59,680
That he is too obvious, and that
the traitors don't feel threatened.
503
00:39:59,800 --> 00:40:03,600
Wouldn't it be too
obvious to take you -
504
00:40:03,720 --> 00:40:06,600
- because all eyes are on you?
505
00:40:06,720 --> 00:40:11,000
I can see, that no
matter what he says -
506
00:40:11,120 --> 00:40:16,160
- people make it fit,
of course he would say that.
507
00:40:16,280 --> 00:40:19,520
Of course he is a traitor.
He has to say he isn't.
508
00:40:19,640 --> 00:40:26,120
- Yes. That was Natasha's theory too.
- It's just what I'm thinking.
509
00:40:26,240 --> 00:40:30,200
Wouldn't it be obvious to take
him, because two don't vote for him?
510
00:40:30,320 --> 00:40:36,560
Not to break your trust,
but it's perfect to take him.
511
00:40:36,680 --> 00:40:40,120
It's a really strange situation
to be in.
512
00:40:40,240 --> 00:40:44,400
I hear what you're saying, Natasha.
513
00:40:44,520 --> 00:40:52,160
It's just weird to sit and
have a different feeling.
514
00:40:52,280 --> 00:40:56,520
I don't have a feeling
that Oscar is a traitor.
515
00:40:58,880 --> 00:41:02,360
Is there anyone who feels like
they have something to say?
516
00:41:05,800 --> 00:41:10,080
May I ask one last time, Bjørli?
Are you loyal?
517
00:41:11,320 --> 00:41:14,320
- I am loyal.
- Yes.
518
00:41:17,240 --> 00:41:19,600
It's time to vote.
519
00:41:19,720 --> 00:41:26,240
Please write the name of the
person you want to exile tonight.
520
00:41:26,360 --> 00:41:29,760
Once you've written it,
it can't be changed.
521
00:41:39,880 --> 00:41:44,120
It seems that everyone
has written a name.
522
00:41:44,240 --> 00:41:48,800
- Oscar, what did you write?
- I voted for you, Bjørli.
523
00:41:48,920 --> 00:41:54,840
I'm not 100% sure, but...
524
00:41:54,960 --> 00:41:58,400
I think there could be a traitor among you.
525
00:41:58,520 --> 00:42:01,760
When the first vote falls on me -
526
00:42:01,880 --> 00:42:07,720
- then I have to take it seriously and not dismiss it.
527
00:42:07,840 --> 00:42:12,320
- Julie.
- I voted for you, Oscar.
528
00:42:12,440 --> 00:42:18,240
I think
that's the most likely.
529
00:42:21,400 --> 00:42:25,360
Julia Sofia.
530
00:42:25,480 --> 00:42:27,800
I also voted for you, Oscar.
531
00:42:29,880 --> 00:42:32,520
I don't know if it's true -
532
00:42:32,640 --> 00:42:38,680
- but we're at a point now where we
have to figure it out.
533
00:42:38,800 --> 00:42:43,360
I've been thinking about what the
others have said about getting votes -
534
00:42:43,480 --> 00:42:49,080
- and I thought: It's not so
bad. But it does hit you a bit.
535
00:42:49,200 --> 00:42:52,480
- Sarah.
- I didn't vote for you, Oscar.
536
00:42:52,600 --> 00:42:56,600
I voted for Bjørli.
I don't think it's you.
537
00:42:56,720 --> 00:43:00,800
But it could also be
because I care about you.
538
00:43:00,920 --> 00:43:05,360
You've flown under the radar,
and you could be a traitor.
539
00:43:05,480 --> 00:43:08,120
That's why I voted for you.
540
00:43:08,240 --> 00:43:13,360
I'm really glad to see
that Sarah kept her word.
541
00:43:13,480 --> 00:43:16,720
Then there might be a chance
that I won't be banished.
542
00:43:16,840 --> 00:43:19,840
- Johannes.
- I can't feel that you're a traitor.
543
00:43:19,960 --> 00:43:24,320
I voted for the only other
candidate I've heard mentioned.
544
00:43:24,440 --> 00:43:26,320
It's you, Bjørli.
545
00:43:26,440 --> 00:43:30,360
I have so much mistrust towards Johannes.
I think he's a traitor.
546
00:43:30,480 --> 00:43:33,520
If I could decide,
he would be out.
547
00:43:33,640 --> 00:43:36,440
Now we'll see.
548
00:43:37,640 --> 00:43:41,160
With that, there are
two votes for Oscar.
549
00:43:43,040 --> 00:43:47,440
And three votes for Bjørli.
550
00:43:47,560 --> 00:43:49,200
Bjørli.
551
00:43:49,320 --> 00:43:53,120
Yes. Surprising, surprising.
I have voted for you, Oscar.
552
00:43:57,640 --> 00:44:02,080
- Christian.
- That's probably not a big shock.
553
00:44:02,200 --> 00:44:06,040
I have voted for you, Oscar.
I need to know.
554
00:44:08,680 --> 00:44:15,840
Oscar, if one more vote lands on
you, you're banished from the group.
555
00:44:19,000 --> 00:44:20,600
Tine, what did you write?
556
00:44:20,720 --> 00:44:26,840
I'm crossing my fingers
that Tine doesn't vote for me.
557
00:44:26,960 --> 00:44:32,080
Someone has mentioned you as someone
who flies under the radar. Now I've asked you.
558
00:44:32,200 --> 00:44:35,440
You answer, just like
you've answered every time.
559
00:44:36,960 --> 00:44:42,800
So I have to say Oscar.
I think you're sharp as a knife.
560
00:44:42,920 --> 00:44:47,000
That's why I'm thinking,
if one were a clever traitor -
561
00:44:47,120 --> 00:44:51,000
- So they took you
onto their team.
562
00:44:52,160 --> 00:44:54,400
Oscar.
563
00:44:54,520 --> 00:44:56,800
That means I am banished.
564
00:44:56,920 --> 00:45:02,640
I feel a bit defeated. I feel -
565
00:45:02,760 --> 00:45:07,320
- that I should have gone all the way
and banished the remaining traitors.
566
00:45:07,440 --> 00:45:09,680
It's just really unfortunate.
567
00:45:13,080 --> 00:45:17,640
It's fine, that Tine votes for Oscar -
568
00:45:17,760 --> 00:45:19,920
- and me and Johannes
are going for Bjørli.
569
00:45:20,040 --> 00:45:24,600
It just means we can argue
a bit for Bjørli tomorrow.
570
00:45:24,720 --> 00:45:27,680
Tine disappears a
bit in the crowd.
571
00:45:27,800 --> 00:45:32,720
- What did Natasha vote for?
- It has been difficult, Oscar.
572
00:45:32,840 --> 00:45:38,080
- I need to know.
- That's completely fair.
573
00:45:38,200 --> 00:45:40,760
Oscar.
574
00:45:43,360 --> 00:45:47,640
Feel free to say a few words to
your teammates, if you want.
575
00:45:47,760 --> 00:45:50,920
I certainly will.
It has been a damn fun game.
576
00:45:51,040 --> 00:45:56,720
I've had a great time with it.
I'm sorry it had to end.
577
00:45:56,840 --> 00:45:59,720
Oscar -
578
00:45:59,840 --> 00:46:05,360
- right now there are a lot of
people sitting around this table -
579
00:46:05,480 --> 00:46:12,640
- eagerly waiting to hear if you
are loyal or if you are a traitor.
580
00:46:13,800 --> 00:46:18,240
Please, please,
please, please, please.
581
00:46:18,360 --> 00:46:20,800
Oscar is being banished.
582
00:46:20,920 --> 00:46:24,800
I have never been more
certain that he is a traitor.
583
00:46:26,200 --> 00:46:28,280
I am...
584
00:46:29,960 --> 00:46:33,000
... loyal.
585
00:46:33,120 --> 00:46:36,040
- No, no, no!
- Thank you for now, Oscar.
586
00:46:36,160 --> 00:46:38,560
- What?
- Fuck!
587
00:46:38,680 --> 00:46:44,640
Now we loyal ones must pull ourselves together.
What is happening?
588
00:46:44,760 --> 00:46:50,880
Who is it that can manipulate us
in such a way?
589
00:46:52,880 --> 00:46:56,680
You managed to banish another loyal one.
590
00:46:56,800 --> 00:46:59,240
We are so bad at this game.
591
00:46:59,360 --> 00:47:01,680
Better luck next time.
592
00:47:01,800 --> 00:47:04,280
I will never go with
a feeling again.
593
00:47:04,400 --> 00:47:08,720
The worst part is, I feel a little
someone has turned their back on me.
594
00:47:08,840 --> 00:47:11,920
And that's always unfortunate.
595
00:47:15,680 --> 00:47:20,600
I'm absolutely sure you have another exciting night ahead.
596
00:47:20,720 --> 00:47:25,360
- Sleep well.
- No! No, no.
597
00:47:25,480 --> 00:47:29,240
This is going really well.
Damn, it's running smoothly, man.
598
00:47:29,360 --> 00:47:32,040
We don't even need to do anything.
599
00:47:32,160 --> 00:47:35,360
The loyal ones play
each other out.
600
00:47:35,480 --> 00:47:37,680
Drive me to a forest
and shoot me.
601
00:47:41,240 --> 00:47:47,240
Now it's the second evening in a row.
Who can drive one around like that?
602
00:47:47,360 --> 00:47:49,960
Yes.
603
00:47:51,640 --> 00:47:55,120
I admire your doubt, because
I thought it was obvious.
604
00:47:55,240 --> 00:47:59,680
Not that I was sure. I just
couldn't see anything else.
605
00:47:59,800 --> 00:48:05,680
Bjørli... it could be anything.
But I can't really see it.
606
00:48:05,800 --> 00:48:08,960
I hate to exile the loyal ones.
607
00:48:09,080 --> 00:48:12,160
There is someone, who has
placed Oscar somewhere -
608
00:48:12,280 --> 00:48:16,120
- where you had to see,
where he stood.
609
00:48:16,240 --> 00:48:19,360
It's brilliantly played by the traitors.
610
00:48:19,480 --> 00:48:24,720
Even though I feel
dumber than ever -
611
00:48:24,840 --> 00:48:29,880
- so I have also become wiser. It's
good to know where Oscar stands.
612
00:48:30,000 --> 00:48:34,760
If the atmosphere had been Bjørli, the gods
only know what she would have answered.
613
00:48:34,880 --> 00:48:40,840
Then I would have sat and
looked a lot at Oscar.
614
00:48:40,960 --> 00:48:45,840
It was harder to come up with
examples of you, Bjørli -
615
00:48:45,960 --> 00:48:48,400
- than of Oscar.
616
00:48:48,520 --> 00:48:52,440
There is no reason
for it to be me.
617
00:48:52,560 --> 00:48:55,800
Now there are two of us,
who have voted elsewhere.
618
00:48:55,920 --> 00:48:58,600
That indicates that I have a brain.
619
00:48:58,720 --> 00:49:01,800
That indicates that we are
a bit vulnerable tonight.
620
00:49:01,920 --> 00:49:04,600
If one doesn't know
that Sarah and I are traitors -
621
00:49:04,720 --> 00:49:11,280
- then there will be
a natural attention on us.
622
00:49:11,400 --> 00:49:16,160
Because then we are a bit
smarter than the others -
623
00:49:16,280 --> 00:49:19,480
- because we did not
vote for a loyal one.
624
00:49:19,600 --> 00:49:26,080
So I feel it's smart to express
that I have figured it out.
625
00:49:26,200 --> 00:49:30,560
Oh no. Now there are some
traitors who see a threat in me.
626
00:49:30,680 --> 00:49:33,320
Are you telling me
I can sleep well tonight?
627
00:49:33,440 --> 00:49:38,480
- I hope not.
- There are some who play so well.
628
00:49:38,600 --> 00:49:42,280
We have to hit
a traitor next time.
629
00:49:42,400 --> 00:49:44,720
Otherwise it doesn't look
super cool for us.
630
00:49:44,840 --> 00:49:48,480
It's a minefield we have
to go through right now.
631
00:49:48,600 --> 00:49:51,160
There may be traitors lurking.
632
00:49:51,280 --> 00:49:57,960
There is nothing but hunches to go
by. There are no murder weapons.
633
00:49:58,080 --> 00:50:02,600
- Poor Oscar.
- Is murder the only possibility tonight?
634
00:50:02,720 --> 00:50:05,160
- Yes.
- Okay.
635
00:50:05,280 --> 00:50:09,760
- Couldn't there also be a death list?
- Death list? Yes, yes.
636
00:50:09,880 --> 00:50:13,000
Could there be another one? Oh my!
637
00:50:13,120 --> 00:50:18,320
One can still save oneself for
a day to fight for one's life.
638
00:50:18,440 --> 00:50:21,040
I believe the shield only means
that I won't be murdered.
639
00:50:21,160 --> 00:50:25,560
"Per season. They cannot murder anyone tonight."
640
00:50:25,680 --> 00:50:30,240
The traitors' next move
will be yet another diversion.
641
00:50:30,360 --> 00:50:35,920
The one who gets murdered tonight,
that's who we really need to see -
642
00:50:36,040 --> 00:50:41,200
- who they have no relation to.
643
00:50:43,240 --> 00:50:45,480
Or do they.
644
00:51:25,000 --> 00:51:27,600
What a fucking day.
645
00:51:27,720 --> 00:51:29,640
Have you had a wild time?
646
00:51:33,240 --> 00:51:36,880
My first day as a traitor has been treacherous.
647
00:51:37,000 --> 00:51:38,840
It has been tough.
648
00:51:38,960 --> 00:51:43,640
Awesome that you keep joking
and creating smoke screens. Keep it up.
649
00:51:43,760 --> 00:51:48,160
- But...
- I heard your name today.
650
00:51:48,280 --> 00:51:56,040
It's so annoying.
It hits you in the gut.
651
00:51:56,160 --> 00:51:59,560
- But well...
- We'll save it.
652
00:51:59,680 --> 00:52:04,280
I could feel that
dosing is difficult.
653
00:52:04,400 --> 00:52:08,480
- It's difficult.
- Hopefully it will get better.
654
00:52:08,600 --> 00:52:12,200
- I was so focused on myself.
- It will be better tomorrow.
655
00:52:12,320 --> 00:52:17,920
The first day has to be endured, and
then you wake up and feel normal.
656
00:52:18,040 --> 00:52:22,880
- You are a complete traitor.
- In your true self.
657
00:52:23,000 --> 00:52:26,280
The round table today,
that plan worked.
658
00:52:26,400 --> 00:52:31,440
- I was happy with what happened.
- So am I.
659
00:52:31,560 --> 00:52:36,000
On the way up there were people
whispering. No one looked at me.
660
00:52:36,120 --> 00:52:42,520
I knew I wasn't involved in
the decision. It was fine.
661
00:52:42,640 --> 00:52:46,440
What would it mean for
Sarah that Oscar was out?
662
00:52:46,560 --> 00:52:49,160
How upset would she be?
663
00:52:49,280 --> 00:52:54,360
But she has moved on.
She is a real traitor.
664
00:52:54,480 --> 00:52:59,360
I was fine with throwing
suspicion onto Bjørli.
665
00:52:59,480 --> 00:53:03,360
If I had voted for Bjørli,
I would be dead tomorrow.
666
00:53:03,480 --> 00:53:06,360
- I might still be.
- I don't think so.
667
00:53:06,480 --> 00:53:11,920
As long as Bjørli is there, she
takes the focus away from you.
668
00:53:12,040 --> 00:53:15,400
One can hope.
I think we have visitors.
669
00:53:15,520 --> 00:53:19,160
- I think so too. Is that normal?
- Hello, Lise.
670
00:53:21,680 --> 00:53:23,920
We thought you had a
piece of paper for us.
671
00:53:24,040 --> 00:53:26,400
- I have that.
- Yes.
672
00:53:26,520 --> 00:53:32,040
Because tonight you will not
murder one of the loyal ones.
673
00:53:32,160 --> 00:53:36,080
Instead, you will put three
players on a death list.
674
00:53:36,200 --> 00:53:42,480
Tomorrow, one of the players will
win a shield at the mission.
675
00:53:42,600 --> 00:53:49,040
Tomorrow night, you will murder
one of the other two players.
676
00:53:49,160 --> 00:53:53,200
- Have a great evening.
- Likewise.
677
00:53:53,320 --> 00:53:55,280
Thank you very much.
678
00:53:55,400 --> 00:53:59,720
Wouldn't it make sense for one of
us two to be on the death list?
679
00:53:59,840 --> 00:54:01,800
Or one of us three?
680
00:54:01,920 --> 00:54:05,000
My first thought is not that any
of us should be on the death list.
681
00:54:05,120 --> 00:54:09,000
- But it makes sense.
- The two of us didn't vote for Oscar.
682
00:54:09,120 --> 00:54:16,120
Those are obvious targets for
wanting to murder one of us.
683
00:54:16,240 --> 00:54:19,200
If we survive the
round table tomorrow -
684
00:54:19,320 --> 00:54:24,200
- and there are three of us left,
then we have it.
685
00:54:24,320 --> 00:54:26,280
I'm on board with that.
686
00:54:26,400 --> 00:54:34,720
But ideally, we should both get one
of the others out and murder one.
687
00:54:34,840 --> 00:54:39,840
If the three of us are left after
the round table, we murder one.
688
00:54:39,960 --> 00:54:44,880
This time, there must be
a traitor on the hit list.
689
00:54:45,000 --> 00:54:50,200
It shouldn't be Johannes.
It should be me or Sarah.
690
00:54:50,320 --> 00:54:54,040
- That's what we're doing.
- Just get rid of that.
691
00:54:54,160 --> 00:54:57,920
Yes, yes. Yesterday it
said "the two of us".
692
00:54:58,040 --> 00:54:59,920
So...
693
00:55:02,200 --> 00:55:05,240
- We have a plan.
- Yes.
694
00:55:06,320 --> 00:55:09,160
- Good. The meeting is adjourned.
- Goodbye.
695
00:55:09,280 --> 00:55:11,160
See you.
696
00:55:49,800 --> 00:55:52,840
Texts: Tina Schäfer
Danish Video Text
59676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.