Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,680
Last time in Traitor, 18 loyal
players arrived at the castle.
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,960
Can one even trust
anything anyone says?
3
00:00:09,080 --> 00:00:14,200
- I don't think you can.
- Welcome, everyone.
4
00:00:14,320 --> 00:00:17,160
Three traitors were secretly chosen.
5
00:00:17,280 --> 00:00:21,160
Elias, Jacob, and Tine.
6
00:00:22,440 --> 00:00:28,040
Their job: To eliminate
the loyal players one by one.
7
00:00:30,480 --> 00:00:36,560
Already on the first night,
they murdered their first victim.
8
00:00:36,680 --> 00:00:40,400
"Kristian Bech, you have been murdered."
9
00:00:40,520 --> 00:00:45,000
Every evening, the players vote on who
they want to exile at the round table.
10
00:00:45,120 --> 00:00:49,240
Here, it will be revealed whether they
have exiled a loyal or a traitor.
11
00:00:49,360 --> 00:00:53,440
I am... a traitor.
12
00:00:53,560 --> 00:00:56,880
- Yes, that's great!
- Fuck! We are so lucky, man.
13
00:00:57,000 --> 00:01:01,600
During the day, everyone has one common
goal: To collect silver for the prize pool.
14
00:01:01,720 --> 00:01:07,680
Where either a loyal or a traitor
can ultimately win 200,000 kr.
15
00:01:07,800 --> 00:01:11,200
- Intense.
- Who plays the game best?
16
00:01:11,320 --> 00:01:13,320
- I don't think it's you.
- It's not me either.
17
00:01:13,440 --> 00:01:16,840
And who can be trusted?
18
00:01:16,960 --> 00:01:22,280
You can choose to murder one
or try to tempt a loyal.
19
00:01:23,840 --> 00:01:26,960
We have to keep killing.
20
00:01:56,520 --> 00:01:59,240
- We need to kill.
- Do you have anyone in sight?
21
00:01:59,360 --> 00:02:03,320
Most people think that those who voted for Elias cannot be traitors.
22
00:02:03,440 --> 00:02:07,200
Because why would they then kill a traitor?
23
00:02:07,320 --> 00:02:12,120
- Who would you go after tonight?
- You can cut off Mette's head.
24
00:02:12,240 --> 00:02:15,240
She has taken up so much space.
Then a different atmosphere arises.
25
00:02:15,360 --> 00:02:21,080
If you remove Bjørli, we will
point towards Johannes.
26
00:02:21,200 --> 00:02:24,960
Bjørli was the only one
who voted for Johannes.
27
00:02:25,080 --> 00:02:29,280
It would be too obvious if
someone voted for him -
28
00:02:29,400 --> 00:02:33,080
- and she gets eliminated.
People will think: He's not that dumb.
29
00:02:33,200 --> 00:02:37,120
If we want suspicion towards Johannes,
we shouldn't remove Bjørli.
30
00:02:37,240 --> 00:02:41,480
Either you remove an anonymous player
to keep everything uncertain -
31
00:02:41,600 --> 00:02:44,200
- or you remove
a head from a snake -
32
00:02:44,320 --> 00:02:47,760
- and cut off the head
of Casper or Mette.
33
00:02:50,440 --> 00:02:54,080
- Do we agree?
- We are in agreement.
34
00:03:19,960 --> 00:03:22,560
- No!
- Oh!
35
00:03:22,680 --> 00:03:25,520
Cool. Late last night, early this morning.
36
00:03:25,640 --> 00:03:29,280
I actually don't like that at all.
I don't think that's cool.
37
00:03:29,400 --> 00:03:31,640
There's no one sitting
around that table.
38
00:03:31,760 --> 00:03:38,080
Then I would rather be the last.
It's not nice to be the first.
39
00:03:38,200 --> 00:03:43,400
- I seriously thought I was dead.
- I thought the same.
40
00:03:43,520 --> 00:03:46,600
I hope everyone shows up.
41
00:03:46,720 --> 00:03:51,800
The traitors have tempted someone
to become a traitor with them -
42
00:03:51,920 --> 00:03:55,560
- so that we can all have
one more day together.
43
00:04:01,320 --> 00:04:03,880
- Good morning.
- Good morning. Hi.
44
00:04:04,000 --> 00:04:07,480
- Good morning.
- It's good to see you.
45
00:04:07,600 --> 00:04:10,760
There is a bit of strategy in
me sitting next to Tarek.
46
00:04:10,880 --> 00:04:13,480
I belong to the younger generation.
47
00:04:13,600 --> 00:04:19,440
If I am to join an alliance,
that's where the opportunity lies.
48
00:04:19,560 --> 00:04:23,200
- We are still alive.
- I'm excited to see who will come.
49
00:04:28,040 --> 00:04:30,520
- Good morning.
- Hi.
50
00:04:32,240 --> 00:04:37,560
- I've really been thinking about Elias.
- Yeah. Honestly.
51
00:04:37,680 --> 00:04:40,840
That's what it's like to be a traitor.
52
00:04:40,960 --> 00:04:42,920
Someone is coming.
53
00:04:43,040 --> 00:04:46,840
There is something
very sinister about Bjørli.
54
00:04:46,960 --> 00:04:52,800
She was also the only one who did not
vote for Elias or Julia Sofia.
55
00:04:52,920 --> 00:04:55,240
I voted for my neighbor, Johannes.
56
00:04:55,360 --> 00:05:00,720
What? What the hell?
57
00:05:00,840 --> 00:05:05,040
- Who are we missing?
- We are definitely missing Casper.
58
00:05:05,160 --> 00:05:09,000
- Casper, Mikkel, and Johannes.
- And Julie, Mette.
59
00:05:09,120 --> 00:05:15,240
I find it difficult to find
someone who seems suspicious.
60
00:05:15,360 --> 00:05:20,160
Jacob doesn't say much,
but that could also be in general.
61
00:05:20,280 --> 00:05:25,480
Julie has some intense eyes, but I also thought Mathilde did.
62
00:05:27,840 --> 00:05:30,320
Hello!
63
00:05:30,440 --> 00:05:36,080
I feel completely exposed as I step into breakfast.
64
00:05:36,200 --> 00:05:39,840
Not in a guilty way.
Just like everyone is looking at me.
65
00:05:39,960 --> 00:05:42,800
Half of the party voted for me.
66
00:05:42,920 --> 00:05:46,040
- How are you?
- Good.
67
00:05:46,160 --> 00:05:50,280
It was a bit of a near-death experience yesterday.
68
00:05:50,400 --> 00:05:54,320
I intend to be in it. Let
them know that I am relieved.
69
00:05:54,440 --> 00:05:58,680
And let them know that I am happy that
we got rid of a traitor yesterday.
70
00:05:58,800 --> 00:06:01,040
New day. Right? New day.
71
00:06:01,160 --> 00:06:06,960
I hope there is someone missing,
because they could have tempted -
72
00:06:07,080 --> 00:06:09,680
- so there would be one more traitor.
73
00:06:09,800 --> 00:06:12,080
Hello!
74
00:06:14,320 --> 00:06:17,960
Shit, man. There are fewer
and fewer spots available.
75
00:06:18,080 --> 00:06:22,600
- Who's not here?
- Mikkel, Casper, and Julie.
76
00:06:22,720 --> 00:06:25,880
Mikkel, Casper, and Julie.
77
00:06:26,000 --> 00:06:28,160
I try to pay attention to -
78
00:06:28,280 --> 00:06:32,440
- who doesn't seem surprised
when different people enter.
79
00:06:32,560 --> 00:06:37,400
I notice that Jacob doesn't
make a big deal out of it.
80
00:06:37,520 --> 00:06:42,600
One could be under suspicion.
That's the paranoid part of the game.
81
00:06:42,720 --> 00:06:47,640
Rationally, I don't think anyone
suspects me. I could be wrong.
82
00:06:47,760 --> 00:06:52,320
So I might look a bit foolish. But I
believe others are in the line of fire.
83
00:06:57,040 --> 00:07:00,360
I wish there were
tangible evidence.
84
00:07:00,480 --> 00:07:03,560
Elias was a traitor.
85
00:07:03,680 --> 00:07:07,280
So my thought is, if
you put together a trio of traitors -
86
00:07:07,400 --> 00:07:11,360
- wouldn't you
choose different types?
87
00:07:11,480 --> 00:07:15,360
So I'm looking closely
for a contrast to Elias.
88
00:07:15,480 --> 00:07:17,880
It will be a mature woman.
89
00:07:19,240 --> 00:07:24,920
If we start with Tine,
she would be a perfect traitor.
90
00:07:25,040 --> 00:07:28,920
News anchor. You won't find
a more credible job.
91
00:07:29,040 --> 00:07:33,200
Then there's Bjørli,
who didn't vote for Elias -
92
00:07:33,320 --> 00:07:36,400
- and who is an enigma.
She doesn't say much.
93
00:07:36,520 --> 00:07:41,080
When she does say something,
I find it intriguing.
94
00:07:41,200 --> 00:07:45,040
In the car, she presents her theory
that it could be Johannes.
95
00:07:47,240 --> 00:07:52,880
So I present the theory to Mette,
who is also a mature woman.
96
00:07:53,000 --> 00:07:55,240
She could be
a good contrast to Elias.
97
00:07:55,360 --> 00:08:00,800
It would be fitting to have
someone from the older category too.
98
00:08:00,920 --> 00:08:04,960
It could be Christian.
Then there's you, Christian.
99
00:08:05,080 --> 00:08:07,320
- I don't think it is.
- I feel very exposed.
100
00:08:07,440 --> 00:08:09,840
The most likely
would be Sisse.
101
00:08:09,960 --> 00:08:16,560
She is sharp.
She plays a very open game.
102
00:08:16,680 --> 00:08:19,520
I believe someone
has been tempted.
103
00:08:24,560 --> 00:08:27,680
- Uh!
- Julie and Mikkel.
104
00:08:27,800 --> 00:08:30,520
- Hi.
- We are glad to see you.
105
00:08:30,640 --> 00:08:34,120
We are glad to see you,
but where is Casper?
106
00:08:34,240 --> 00:08:39,680
Casper has been murdered because he
was so prominent and boasted about -
107
00:08:39,800 --> 00:08:42,480
- knowing
who the traitor was.
108
00:08:42,600 --> 00:08:45,080
Do you think Casper is out?
109
00:08:53,520 --> 00:08:57,000
No!
110
00:08:57,120 --> 00:09:00,920
- He's gone.
- He's dead.
111
00:09:01,040 --> 00:09:04,760
I can see that Casper is missing.
112
00:09:06,760 --> 00:09:12,680
He must have been murdered
last night by shady traitors.
113
00:09:14,440 --> 00:09:19,640
The traitors were afraid
that Casper was onto them.
114
00:09:19,760 --> 00:09:25,160
- Something inside me says Casper.
- Cut the snake right now.
115
00:09:25,280 --> 00:09:28,800
The good thing about murdering Casper
is that he is a strong player -
116
00:09:28,920 --> 00:09:32,840
- who can no longer
influence a large group.
117
00:09:32,960 --> 00:09:35,760
It sets a lot of players free.
118
00:09:35,880 --> 00:09:40,080
- Casper.
- Are we in agreement?
119
00:09:40,200 --> 00:09:44,880
"Casper, you have been murdered."
120
00:09:45,000 --> 00:09:48,560
For fuck's sake. That's how it is.
121
00:09:48,680 --> 00:09:53,680
Now! But there is no time
to dwell on -
122
00:09:53,800 --> 00:09:56,600
- because there are silver bars to win.
123
00:09:56,720 --> 00:10:00,280
See you later at Korinth Station.
124
00:10:02,760 --> 00:10:06,080
I'm upset
that Casper has been murdered.
125
00:10:06,200 --> 00:10:09,960
He was a funny guy,
and I had an alliance with him.
126
00:10:10,080 --> 00:10:12,400
He was too dangerous.
127
00:10:12,520 --> 00:10:17,600
I have said that I believe
Blomsterberg is a traitor.
128
00:10:17,720 --> 00:10:22,160
I have a feeling about Mette.
If I don't survive -
129
00:10:22,280 --> 00:10:24,440
- then Mette has voted me out.
130
00:10:24,560 --> 00:10:28,400
There must be some steak
and some butter in the coffin.
131
00:10:28,520 --> 00:10:33,000
He believed that
Mette was a traitor.
132
00:10:33,120 --> 00:10:39,360
I have also looked at her
myself. I take note of that.
133
00:10:39,480 --> 00:10:43,520
Shouldn't we just
mock him a little?
134
00:10:55,440 --> 00:11:01,400
We should maybe be a bit
cautious about talking to him.
135
00:11:01,520 --> 00:11:05,600
I have a special suspicion
about Jacob.
136
00:11:07,240 --> 00:11:12,000
What do you think? If it were a counterpart to a young traitor?
137
00:11:12,120 --> 00:11:14,560
I feel like Mette is
testing me a bit.
138
00:11:14,680 --> 00:11:17,280
Then it should be a bit older.
It's you and me.
139
00:11:17,400 --> 00:11:21,560
- You and me and Julie and Sisse.
- Bjørli and Christian.
140
00:11:21,680 --> 00:11:26,040
I would say, if both
Mette and Tine are traitors -
141
00:11:26,160 --> 00:11:29,800
- and I have exposed myself
by launching this theory -
142
00:11:29,920 --> 00:11:33,680
- so I have no doubt
that it is me who will die.
143
00:11:35,800 --> 00:11:38,520
I have a mission, which is
about talking to someone -
144
00:11:38,640 --> 00:11:41,560
- I don't talk too much with
in advance.
145
00:11:41,680 --> 00:11:46,800
Anyone who has read a crime
novel knows: Sweet old ladies.
146
00:11:46,920 --> 00:11:49,040
Many suspect Bjørli.
147
00:11:49,160 --> 00:11:54,760
Sisse says that Bjørli herself has
said, that she is a sweet old lady.
148
00:11:54,880 --> 00:11:58,240
I don't know, if I'm
just super naive.
149
00:11:58,360 --> 00:12:02,000
- They are fucking deadly, they are.
- Yes, that's it.
150
00:12:02,120 --> 00:12:05,400
But Bjørli just seems
like a sweet old lady.
151
00:12:05,520 --> 00:12:07,680
I may be fooled.
152
00:12:10,000 --> 00:12:12,960
It would be cool to vote
for an opposite to Elias.
153
00:12:13,080 --> 00:12:16,160
But there is one name
that has come up the most.
154
00:12:16,280 --> 00:12:18,480
- And that is Bjørli?
- Yes.
155
00:12:18,600 --> 00:12:21,360
It's insane how
invisible she has been.
156
00:12:21,480 --> 00:12:24,760
She has hardly participated
in any conversations.
157
00:12:24,880 --> 00:12:30,960
If I were her, I
would stick to today.
158
00:12:33,680 --> 00:12:37,840
I am the outsider, because I voted for
someone different than everyone else.
159
00:12:37,960 --> 00:12:40,880
The first one to step up
in the car is Bjørli -
160
00:12:41,000 --> 00:12:46,480
- who has felt alone
with her voice and wants to find out:
161
00:12:46,600 --> 00:12:50,320
Which train goes where? Because
I want to take a train today.
162
00:12:50,440 --> 00:12:57,680
I have had to say:
Now I will inquire much more.
163
00:12:57,800 --> 00:13:01,920
Do you still think
I am a traitor?
164
00:13:02,040 --> 00:13:06,320
- Yes... I do.
- Now I'm just asking.
165
00:13:08,680 --> 00:13:13,720
- I have a little on Bjørli.
- I have a little with Jacob.
166
00:13:13,840 --> 00:13:19,800
- Those are the two that are my highest.
- Are you talking tactics?
167
00:13:19,920 --> 00:13:23,000
We are discussing who it could be.
168
00:13:23,120 --> 00:13:26,880
- I have had a little with Bjørli.
- Yes.
169
00:13:27,000 --> 00:13:32,120
She was the only one who
did not vote for traitors.
170
00:13:32,240 --> 00:13:37,320
I am still playing with the idea
that Julia Sofia is a traitor.
171
00:13:37,440 --> 00:13:42,440
All those I point at,
don't seem to be the one.
172
00:13:42,560 --> 00:13:46,800
- No. I also think it's Jacob.
- Yes, Jacob.
173
00:13:46,920 --> 00:13:51,480
- Who are you voting for?
- I heard the name Bjørli.
174
00:13:51,600 --> 00:13:57,000
I've also heard people talking
about Bjørli. Who started this?
175
00:13:57,120 --> 00:14:01,320
It's more exciting.
It's tough. All that talk about tactics...
176
00:14:01,440 --> 00:14:05,240
Even though it's just a game,
the rhetoric...
177
00:14:05,360 --> 00:14:09,440
That it's about
banishing and killing.
178
00:14:09,560 --> 00:14:17,560
If it said: "Now we're sending
Elias on a little stay at a farm."
179
00:14:25,560 --> 00:14:28,960
- "Murder on the Orient Express".
- Yes, it smells a bit like that.
180
00:14:29,080 --> 00:14:33,240
- How beautiful.
- Hello again.
181
00:14:33,360 --> 00:14:37,880
- Now you are going to ride the train.
- Yes!
182
00:14:38,000 --> 00:14:44,640
From Korinth to Faaborg. And you have
already divided yourselves into two groups.
183
00:14:44,760 --> 00:14:48,160
The people experts and those who
are best at logical thinking.
184
00:14:48,280 --> 00:14:51,600
You will be in
separate train cars.
185
00:14:51,720 --> 00:14:54,640
The whole atmosphere is a bit Agatha Christie.
186
00:14:54,760 --> 00:14:59,880
So, having to get into an old train, I love that.
187
00:15:00,000 --> 00:15:04,320
In today's mission, the players must
collectively find four silver bars -
188
00:15:04,440 --> 00:15:08,080
- before the train reaches Faaborg Station.
189
00:15:08,200 --> 00:15:13,760
The silver bars are located in four suitcases, which are locked with a code.
190
00:15:13,880 --> 00:15:18,720
Just like the suitcases, the teams are divided into two cars.
191
00:15:18,840 --> 00:15:25,640
Each team must find the code
by solving three tasks.
192
00:15:25,760 --> 00:15:29,600
The code matches the suitcases in the second team's train car.
193
00:15:29,720 --> 00:15:33,320
They must therefore communicate the number
to the opposite team.
194
00:15:33,440 --> 00:15:36,360
The team
that solves their tasks first -
195
00:15:36,480 --> 00:15:40,560
- wins access to the Armory.
196
00:15:40,680 --> 00:15:45,200
No! So we need to work
quickly without panicking.
197
00:15:45,320 --> 00:15:49,680
The Armory is the players'
opportunity to win a shield.
198
00:15:49,800 --> 00:15:54,760
The shield protects the players from
being killed the following night.
199
00:15:54,880 --> 00:15:59,640
When the train stops at
Faaborg Station, time is up.
200
00:15:59,760 --> 00:16:03,680
- Have a great trip.
- Thank you.
201
00:16:03,800 --> 00:16:08,360
It's an easy mission. Only if
we can figure out how to cooperate -
202
00:16:08,480 --> 00:16:10,520
- then it will be fine.
203
00:16:10,640 --> 00:16:17,680
I am on the human understanding team.
The logical team will probably win.
204
00:16:17,800 --> 00:16:21,480
Task 1 is here. Task 2
is there. Where is task 3?
205
00:16:21,600 --> 00:16:24,160
Down there.
206
00:16:33,280 --> 00:16:38,880
Find the wrong children's picture.
Here are eight pictures of children.
207
00:16:39,000 --> 00:16:43,200
Seven of them in the pictures
are sitting in the other carriage.
208
00:16:43,320 --> 00:16:46,840
Hang the pictures in
front of the right person.
209
00:16:46,960 --> 00:16:50,000
You find the first digit
for the padlock -
210
00:16:50,120 --> 00:16:55,800
- on the back of the picture
that doesn't match a teammate.
211
00:16:55,920 --> 00:16:59,120
It's Tarek. Try to look into his eyes.
212
00:16:59,240 --> 00:17:01,880
It's Tarek.
213
00:17:08,040 --> 00:17:11,000
The first number,
You need for the padlock -
214
00:17:11,120 --> 00:17:14,600
- is the middle digit
of the total number of tickets.
215
00:17:14,720 --> 00:17:18,600
Is there someone counting,
once we have counted?
216
00:17:26,800 --> 00:17:31,120
- I have 67.
- Have you all counted?
217
00:17:31,240 --> 00:17:34,880
- What do you have? 67. We start here.
- 51.
218
00:17:35,000 --> 00:17:39,080
What do you have? 45.
51 plus 45, that's 96.
219
00:17:39,200 --> 00:17:44,480
- 67.
- 67 plus 96.
220
00:17:44,600 --> 00:17:49,160
The atmosphere is stressed.
We need to be quick. There is pressure.
221
00:17:49,280 --> 00:17:55,280
That is Johannes. It's not
Johannes. It needs to go up wrong.
222
00:17:55,400 --> 00:17:58,840
- Excuse me. Is this Tarek?
- Yes. There's an 8 on the back.
223
00:17:58,960 --> 00:18:03,600
The pictures fall into place. I
don't even have time to look at them.
224
00:18:03,720 --> 00:18:06,640
- 8.
- That's our first digit.
225
00:18:06,760 --> 00:18:10,240
- Next!
- Where is checkout 2?
226
00:18:10,360 --> 00:18:13,600
- Are you reading?
- "Find the wrong quote."
227
00:18:13,720 --> 00:18:18,200
"Here are eight quotes. Seven of them
have been said by your teammates."
228
00:18:18,320 --> 00:18:21,240
"One quote has not been said by any of them,
but which one?"
229
00:18:21,360 --> 00:18:24,400
"Hang the quotes
next to the right person."
230
00:18:24,520 --> 00:18:28,480
"On the back of the wrong quote,
you will find the second digit."
231
00:18:28,600 --> 00:18:32,640
We need to find a person
who has said these quotes.
232
00:18:32,760 --> 00:18:36,840
I'll start:
"One should always keep education -
233
00:18:36,960 --> 00:18:40,520
- and where one comes
from, separate."
234
00:18:40,640 --> 00:18:48,240
- Tarek. He studies law.
- Next.
235
00:18:48,360 --> 00:18:52,720
"That's my favorite cake, by the way."
236
00:18:52,840 --> 00:18:55,040
- That's Bjørli.
- Oh yes, of course.
237
00:18:55,160 --> 00:18:58,960
"I'm not the best loser in the world.
In fact, I hate losing."
238
00:18:59,080 --> 00:19:03,160
"That's why I can say things
a bit harshly to my teammates."
239
00:19:03,280 --> 00:19:08,920
"And then there are people in the chat
who can get offended."
240
00:19:09,040 --> 00:19:12,200
- "Then I can feel misunderstood."
- That's Jacob.
241
00:19:12,320 --> 00:19:16,000
We are having a great time,
because everything is going smoothly for us.
242
00:19:16,120 --> 00:19:21,080
We are good at it. The mood is high.
We are good at working together.
243
00:19:23,400 --> 00:19:28,360
50 plus 90 is 140.
Seven plus six is 13.
244
00:19:28,480 --> 00:19:30,600
So 153.
245
00:19:30,720 --> 00:19:33,040
- 290.
- No, no.
246
00:19:33,160 --> 00:19:36,760
244 plus 46. 290.
247
00:19:36,880 --> 00:19:40,240
- 53.
- 343. No, it's 353.
248
00:19:40,360 --> 00:19:43,560
Next. Put the tickets in.
249
00:19:43,680 --> 00:19:47,360
Are you ready? "Find the excess
piece. Assemble the puzzle."
250
00:19:47,480 --> 00:19:52,960
"On the back of the excess piece,
you will find digit number 2."
251
00:19:53,080 --> 00:19:56,280
- Collect the puzzle.
- Okay.
252
00:19:56,400 --> 00:19:59,160
- Tine, it's your turn.
- Here's a corner.
253
00:20:03,640 --> 00:20:06,240
I should have paid more attention
when my mom was laying.
254
00:20:06,360 --> 00:20:08,920
Just move those over there.
255
00:20:09,040 --> 00:20:13,040
Next. "When I started performing,
I was in high school."
256
00:20:13,160 --> 00:20:15,720
"That's when I experienced multiple times -
257
00:20:15,840 --> 00:20:19,840
- that this life didn't match
with high school life."
258
00:20:19,960 --> 00:20:23,720
- How can you say that?
- How can it be Mikkel?
259
00:20:23,840 --> 00:20:29,040
Because Mikkel started performing
when he was a teenager.
260
00:20:29,160 --> 00:20:33,160
- We have 8-3.
- The suitcase!
261
00:20:33,280 --> 00:20:36,360
The quotes
fall into place very quickly.
262
00:20:36,480 --> 00:20:39,960
- Should I turn them over?
- "Find the wrong fact."
263
00:20:40,080 --> 00:20:41,800
"Here are eight sheets of facts."
264
00:20:41,920 --> 00:20:45,640
"Seven of the eight sheets match your
teammates in the opposite carriage."
265
00:20:45,760 --> 00:20:48,880
"Hang the sheets up
in front of the right person."
266
00:20:49,000 --> 00:20:52,920
On the back of the wrong sheet
you will find the last digit.
267
00:20:53,040 --> 00:20:55,240
Okay.
268
00:20:59,480 --> 00:21:01,400
Up there.
269
00:21:01,520 --> 00:21:03,600
"Raised in Mårslet.
Studied in New York -
270
00:21:03,720 --> 00:21:08,280
- and won the Danish Melody
Grand Prix." Is it Johannes?
271
00:21:08,400 --> 00:21:14,480
"Has appeared in several music videos. Is
24 years old and was scouted on Strøget."
272
00:21:14,600 --> 00:21:16,400
This is Tarek.
273
00:21:16,520 --> 00:21:20,120
"Is a trained nurse. Works closely
with her brother." This is Sarah.
274
00:21:20,240 --> 00:21:25,680
Is anyone making the star?
There is a star in the middle.
275
00:21:25,800 --> 00:21:30,120
- Are there more edges?
- I have one edge.
276
00:21:30,240 --> 00:21:34,760
"Has blue blood in their veins. Is 30 years old. Can play the violin."
277
00:21:34,880 --> 00:21:38,880
- None.
- Mikkel is 30, though.
278
00:21:39,000 --> 00:21:41,360
8-3-6.
279
00:21:41,480 --> 00:21:45,240
We completed our task first,
so we can win a shield.
280
00:21:45,360 --> 00:21:51,080
Winning access to the Armory
feels like a huge win.
281
00:21:51,200 --> 00:21:53,520
- No, they are damn finished.
- You just keep going.
282
00:21:53,640 --> 00:22:00,600
When the other team gives us the
code, then I'm in the wrong wagon.
283
00:22:00,720 --> 00:22:07,480
Now we have to listen to how useless
we are. I can hear Blomsterberg.
284
00:22:07,600 --> 00:22:14,240
That Armory, we shut up.
We don't say it to each other.
285
00:22:14,360 --> 00:22:17,560
Are you on board with that?
We shut up inside the Armory.
286
00:22:17,680 --> 00:22:21,240
- Do we shut up within the group?
- Yes, yes.
287
00:22:21,360 --> 00:22:25,240
One of us has received
a shield, if we get one.
288
00:22:25,360 --> 00:22:29,840
But none of us says
who has it.
289
00:22:29,960 --> 00:22:34,480
- Then we are all safe.
- I understand well, we are safe.
290
00:22:34,600 --> 00:22:37,360
- It's an act of solidarity.
- Yes.
291
00:22:40,920 --> 00:22:45,520
If anyone has surplus in there!
We need to open suitcases.
292
00:22:45,640 --> 00:22:50,720
Then we just need the last edge piece,
and then it's coming. We have the edges.
293
00:22:50,840 --> 00:22:53,760
- Okay. Perfect.
- This is out at the end.
294
00:22:53,880 --> 00:23:00,280
Yes!
I actually found one here. Bingo.
295
00:23:00,400 --> 00:23:06,120
- Come on!
- They are good at logical thinking.
296
00:23:06,240 --> 00:23:09,680
- Aren't they coming?
- No.
297
00:23:09,800 --> 00:23:12,760
They are still sitting and working.
298
00:23:12,880 --> 00:23:17,040
There is an exceptionally hectic atmosphere.
299
00:23:19,000 --> 00:23:21,400
No!
There are also leather straps around this one.
300
00:23:21,520 --> 00:23:26,440
They can go to hell, man.
Should I open this one? There are shoes in it.
301
00:23:26,560 --> 00:23:30,040
If you don't do anything,
will you open that one?
302
00:23:30,160 --> 00:23:35,560
The code is 8-3-6.
There could be a silver bar inside.
303
00:23:35,680 --> 00:23:39,440
- How stressful!
- What does it say?
304
00:23:39,560 --> 00:23:40,520
- 4.
- 4.
305
00:23:40,640 --> 00:23:42,920
I'll open this one too.
306
00:23:45,600 --> 00:23:49,960
- Come on, come on, come on!
- One forgets to enjoy the ride.
307
00:23:51,080 --> 00:23:54,400
Are they coming out now? Now they're trying.
308
00:23:54,520 --> 00:23:58,040
- They have only reached the next box.
- What?
309
00:23:58,160 --> 00:24:00,120
How can they
take so long?
310
00:24:00,240 --> 00:24:02,720
"Previous passengers
have forgotten three things in the car."
311
00:24:02,840 --> 00:24:05,320
"None of the things
are inside a suitcase."
312
00:24:05,440 --> 00:24:08,800
"The things are marked
with a colored logo and a number."
313
00:24:08,920 --> 00:24:13,000
"Find the things and figure out
what the last digit of the code is."
314
00:24:13,120 --> 00:24:18,360
- "Red plus green times blue."
- These are things with a colored logo.
315
00:24:18,480 --> 00:24:23,920
Three things with a colored logo
have been forgotten outside the suitcases.
316
00:24:24,040 --> 00:24:27,160
- Where could it be?
- Colored logo?
317
00:24:27,280 --> 00:24:30,040
There is something red,
something green, and something blue.
318
00:24:30,160 --> 00:24:32,240
Enough, man!
319
00:24:32,360 --> 00:24:36,840
No, it's going so slowly.
320
00:24:36,960 --> 00:24:41,160
It's incredibly frustrating
that the others can't give us the digits.
321
00:24:41,280 --> 00:24:46,600
- I don't think they're talking to each other.
- Are they just farting around?
322
00:24:46,720 --> 00:24:48,960
There's something they're looking for.
323
00:24:49,080 --> 00:24:53,920
How the fuck can the
others find it so quickly?
324
00:24:54,040 --> 00:25:00,800
It's going wrong. We can't
think logically or find things.
325
00:25:00,920 --> 00:25:03,760
They have an easy
humanitarian cozy task.
326
00:25:03,880 --> 00:25:08,120
- Haven't we received the same thing?
- No. They were human experts.
327
00:25:08,240 --> 00:25:14,080
- Hey! Hey! Hey!
- Okay. Something is happening now.
328
00:25:14,200 --> 00:25:18,160
It's pretty cool because I don't
feel like I've contributed anything.
329
00:25:18,280 --> 00:25:22,880
So I have something to hang my hat
on. I found the key. It was me.
330
00:25:23,000 --> 00:25:26,400
- Where the fuck did they hide it?
- Behind the curtains.
331
00:25:26,520 --> 00:25:30,080
- So we wait again.
- No, how annoying.
332
00:25:30,200 --> 00:25:32,520
We were damn fast.
333
00:25:32,640 --> 00:25:36,240
Is this something? No.
334
00:25:37,680 --> 00:25:39,840
Try doing it like this.
335
00:25:39,960 --> 00:25:43,560
We can't find the things.
We don't know what it is.
336
00:25:43,680 --> 00:25:46,480
Whether it's something,
that hangs on the wall.
337
00:25:46,600 --> 00:25:48,960
We run around like little chickens.
338
00:25:49,080 --> 00:25:54,720
- Hey! Hello! No. 2. It's red.
- Did you find it?
339
00:25:54,840 --> 00:25:57,960
- Do we have a blue one?
- We're missing a blue one.
340
00:26:00,640 --> 00:26:03,800
- Come on, friends.
- What's happening?
341
00:26:03,920 --> 00:26:07,160
- Isn't there anyone who wants to try?
- Is the train stopping now?
342
00:26:07,280 --> 00:26:09,720
- No, no.
- It seems like it.
343
00:26:09,840 --> 00:26:12,320
No, no. We haven't arrived yet.
344
00:26:12,440 --> 00:26:17,680
- Yes, yes, yes!
- 5-4-7. Write it down.
345
00:26:17,800 --> 00:26:22,000
Go, go, go, go!
346
00:26:22,120 --> 00:26:24,480
- Yes!
- 5-4-7.
347
00:26:24,600 --> 00:26:28,120
- 5-4-7. Yes, please.
- For fuck's sake. Fuck!
348
00:26:30,600 --> 00:26:35,840
- It needs to go down to the red line.
- I think I am.
349
00:26:35,960 --> 00:26:39,200
- Yes, there it was.
- There, for fuck's sake!
350
00:26:39,320 --> 00:26:41,160
No! It's closed too.
351
00:26:41,280 --> 00:26:45,720
- There are books in here.
- Press, press. Press!
352
00:26:53,720 --> 00:26:57,280
- Did you get it?
- I got one.
353
00:26:57,400 --> 00:27:01,960
- Can you see if there is silver in it?
- I found a silver bar.
354
00:27:02,080 --> 00:27:05,640
- That's it!
- Yes!
355
00:27:05,760 --> 00:27:09,360
Yes! We made it through.
We found silver. Both teams.
356
00:27:09,480 --> 00:27:11,600
There are four silver
bars in total.
357
00:27:11,720 --> 00:27:15,360
- They both have them.
- Seriously, I'm shaking.
358
00:27:25,320 --> 00:27:29,240
- I'm very uncertain today.
- Yes, me too.
359
00:27:29,360 --> 00:27:32,800
- I think it will be Jacob.
- What are you saying? Who?
360
00:27:32,920 --> 00:27:37,000
- Then I think it will be Jacob.
- I'm also leaning towards Jacob.
361
00:27:37,120 --> 00:27:40,840
Jacob has been present in many
places where Casper has been.
362
00:27:40,960 --> 00:27:46,280
Casper did not survive. It's
strange that Jacob was nearby.
363
00:27:46,400 --> 00:27:48,680
It may well be
that Jacob is a traitor.
364
00:27:48,800 --> 00:27:52,200
More and more I think:
He probably is.
365
00:27:52,320 --> 00:27:55,680
- Does he even know?
- No, he doesn't.
366
00:27:55,800 --> 00:27:59,440
He asks me if I have
someone in mind.
367
00:27:59,560 --> 00:28:02,360
I said I had thought
about Bjørli.
368
00:28:04,240 --> 00:28:07,200
If there's a Bjørli vibe,
I vote for Bjørli.
369
00:28:07,320 --> 00:28:10,800
She didn't vote for Elias.
370
00:28:10,920 --> 00:28:14,280
I feel more free today
than I did yesterday.
371
00:28:14,400 --> 00:28:22,160
Some of those who were very hard on
me have let go of their suspicion.
372
00:28:22,280 --> 00:28:25,200
It would have been nice
if we knew the number of traitors.
373
00:28:25,320 --> 00:28:30,040
- Have you said anything about Jacob?
- No, it's something I've heard.
374
00:28:30,160 --> 00:28:36,600
It was... But I just don't believe it. Two young guys.
375
00:28:36,720 --> 00:28:41,880
- It could easily be.
- Do you think so?
376
00:28:42,000 --> 00:28:47,440
There's a lot of talk
about tactics going on.
377
00:28:47,560 --> 00:28:52,280
If I stay too much
out of it, it becomes suspicious too.
378
00:28:52,400 --> 00:28:58,560
So I try to talk a little
and be involved in it.
379
00:28:58,680 --> 00:29:02,360
- What do you base it on?
- In relation to Jacob?
380
00:29:02,480 --> 00:29:08,800
I just feel that he
could be a traitor.
381
00:29:08,920 --> 00:29:11,840
- You have a vibe.
- A gut feeling.
382
00:29:14,720 --> 00:29:20,080
Your gut feeling,
who have you been thinking about?
383
00:29:20,200 --> 00:29:22,520
It changes every hour.
384
00:29:22,640 --> 00:29:25,480
I trust Sarah.
I don't think Sarah is a traitor.
385
00:29:25,600 --> 00:29:32,800
I don't suspect Jacob at all,
so I'm actually speaking quite freely.
386
00:29:32,920 --> 00:29:35,360
It's a bit exciting -
387
00:29:35,480 --> 00:29:40,800
- that Mette has started both
with Julia Sofia and with Bjørli.
388
00:29:40,920 --> 00:29:43,560
Is it Mette?
389
00:29:43,680 --> 00:29:49,880
If Mette was so sure about Julia
Sofia, why find someone new?
390
00:29:50,000 --> 00:29:54,160
Mikkel seems very sincere.
He's sold on Mette.
391
00:29:54,280 --> 00:29:58,560
There he lays his vote.
I don't feel like I'm in the line of fire.
392
00:29:58,680 --> 00:30:03,760
We'll see if anyone reacts more harshly
to not getting the shield.
393
00:30:03,880 --> 00:30:06,560
A traitor would like that.
394
00:30:06,680 --> 00:30:11,520
- If a traitor pulls the shield...
- Then the rest of us are doomed.
395
00:30:13,760 --> 00:30:16,080
We keep quiet about
what happens inside the Armory.
396
00:30:23,920 --> 00:30:28,280
When I enter the Armory,
there are a lot of small doors.
397
00:30:29,560 --> 00:30:36,240
One lucky one of us gets a shield
that we can use during the night.
398
00:30:37,320 --> 00:30:42,000
I would be really happy to get
the shield. Then I won't be murdered.
399
00:30:42,120 --> 00:30:46,480
I feel like
I have good communication with the others.
400
00:30:48,040 --> 00:30:51,120
I look around:
Don't think about it for too long.
401
00:30:51,240 --> 00:30:55,280
Just open the first one,
you looked at when you came in.
402
00:30:55,400 --> 00:30:57,400
Damn!
403
00:30:57,520 --> 00:31:00,520
My gut feeling
is really bad.
404
00:31:00,640 --> 00:31:02,560
Maybe I should be
murdered tonight.
405
00:31:05,280 --> 00:31:06,640
Damn it!
406
00:31:06,760 --> 00:31:08,920
No! I don't know.
407
00:31:11,880 --> 00:31:15,240
I want it,
but so does everyone else.
408
00:31:19,560 --> 00:31:23,200
Damn!
Unfortunately, I didn't get a shield.
409
00:31:23,320 --> 00:31:25,800
I'm keeping my fingers crossed
that I won't be murdered.
410
00:31:25,920 --> 00:31:28,320
I've dreamt of gaining access.
411
00:31:28,440 --> 00:31:33,440
There is only a 1/8 chance
that it's me who gets the shield.
412
00:31:33,560 --> 00:31:35,800
Okay. I'll try this one.
413
00:31:43,440 --> 00:31:45,280
No!
414
00:31:54,040 --> 00:31:55,680
Yes!
415
00:31:59,560 --> 00:32:03,960
I could really have used
that shield.
416
00:32:04,080 --> 00:32:09,280
No! Damn! It's definitely taken.
417
00:32:09,400 --> 00:32:15,360
Uh! What should I choose? I shouldn't
choose anything. I'll just take it.
418
00:32:16,760 --> 00:32:18,160
It wasn't me.
419
00:32:18,280 --> 00:32:22,000
No! Awesome. Awesome, awesome, awesome.
420
00:32:22,120 --> 00:32:26,560
I'm so happy and relieved.
421
00:32:28,760 --> 00:32:32,000
Now I have to look neutral.
422
00:32:41,360 --> 00:32:43,680
I'm riding with Jacob.
423
00:32:43,800 --> 00:32:46,120
Jacob? Funny.
424
00:32:46,240 --> 00:32:52,080
I suspect Jacob because yesterday Jacob,
Casper, Sisse, and I were sitting together.
425
00:32:52,200 --> 00:32:56,360
Casper says
that he has two surefire bets.
426
00:32:56,480 --> 00:32:59,280
But he can't say them here.
427
00:32:59,400 --> 00:33:03,560
I observe that Jacob
asked a lot about these bets.
428
00:33:03,680 --> 00:33:08,960
Maybe a little too much. It was
very eager and a bit of a betrayal.
429
00:33:09,080 --> 00:33:12,680
- Who is with you?
- Bjørli.
430
00:33:12,800 --> 00:33:16,480
It's a little difficult
with Bjørli.
431
00:33:16,600 --> 00:33:19,400
She must go and brew
something or other.
432
00:33:19,520 --> 00:33:22,360
All the while, while we others talk,
and she observes.
433
00:33:22,480 --> 00:33:26,480
There must be something going on inside,
that she doesn't share with us.
434
00:33:26,600 --> 00:33:29,560
How cool would it be to
catch a traitor again tonight.
435
00:33:29,680 --> 00:33:34,160
- That would be insanely tough.
- I took notes the first night.
436
00:33:34,280 --> 00:33:38,440
You grabbed your throat.
You looked down at the table.
437
00:33:38,560 --> 00:33:41,640
I just wrote all that stuff.
438
00:33:41,760 --> 00:33:45,920
Then I wrote: "Jacob. Traitor!"
439
00:33:46,040 --> 00:33:51,480
I have to go with it now.
It's pure gut feeling.
440
00:33:51,600 --> 00:33:57,760
I can feel that now there's a
strong gale blowing around Jacob's head.
441
00:33:57,880 --> 00:34:02,720
It worries me, of course.
It's almost overwhelming -
442
00:34:02,840 --> 00:34:07,240
- if I on another evening
should lose my second traitor.
443
00:34:07,360 --> 00:34:12,200
- What have you been talking about?
- Bjørli's name is mentioned.
444
00:34:12,320 --> 00:34:14,800
- If?
- Bjørli's name.
445
00:34:14,920 --> 00:34:20,800
I have to tell him,
so he can do something about it.
446
00:34:20,920 --> 00:34:24,160
- Have you heard about yourself?
- Me? Oh my god.
447
00:34:24,280 --> 00:34:30,080
- He will be shocked.
- I haven't heard that one.
448
00:34:30,200 --> 00:34:33,360
- Oh my god.
- Well, damn it.
449
00:34:33,480 --> 00:34:37,360
- So there's tension, then.
- What can I do?
450
00:34:37,480 --> 00:34:40,560
So you actually think
it's Mette.
451
00:34:40,680 --> 00:34:45,520
There is a greater chance that it
is Mette than me. I know, I am not.
452
00:34:45,640 --> 00:34:49,720
If we have a traitor, there is
the greatest chance that it is Mette.
453
00:34:49,840 --> 00:34:55,920
I will vote for Mette. It is
my only chance to survive.
454
00:34:56,040 --> 00:34:59,960
My intuition
lies in a completely different place than yours.
455
00:35:00,080 --> 00:35:03,040
It has also not been on Mette.
456
00:35:03,160 --> 00:35:06,560
- It is also difficult.
- Yes, it is actually a bit difficult.
457
00:35:06,680 --> 00:35:11,240
I have heard people talk about Bjørli.
Where the hell does that come from?
458
00:35:11,360 --> 00:35:14,560
I am steadfast in
suspecting Mette.
459
00:35:14,680 --> 00:35:20,000
I have also heard it.
It was in the car.
460
00:35:20,120 --> 00:35:23,920
Tine eats it right away.
I put it on the table.
461
00:35:25,680 --> 00:35:30,040
My name is also in the game.
That's how it is.
462
00:35:30,160 --> 00:35:34,560
The only chance I have
to survive is to maintain my character -
463
00:35:34,680 --> 00:35:40,280
- and hope that the suspicion against Mette is stronger -
464
00:35:40,400 --> 00:35:43,320
- than the suspicion against little, sweet me.
465
00:36:18,760 --> 00:36:21,960
My tactic is to figure out
who I should vote for myself.
466
00:36:22,080 --> 00:36:24,360
Whether it should be Jacob or Bjørli.
467
00:36:36,760 --> 00:36:40,320
- Good evening.
- Good evening.
468
00:36:42,960 --> 00:36:45,680
You have been on a mission today.
469
00:36:45,800 --> 00:36:48,080
You brought back four silver bars -
470
00:36:48,200 --> 00:36:53,640
- so now your prize pool consists
of eight beautiful silver bars.
471
00:36:53,760 --> 00:36:57,360
- Well done.
- Thank you.
472
00:36:58,480 --> 00:37:05,800
Today, eight of you
have visited the Armory.
473
00:37:05,920 --> 00:37:10,360
One of you has found a shield.
474
00:37:12,680 --> 00:37:18,920
It protects the person
from being murdered by the traitors tonight.
475
00:37:19,040 --> 00:37:23,440
So one of you can sleep safely tonight.
476
00:37:23,560 --> 00:37:27,920
You are gathered again
around the round table.
477
00:37:28,040 --> 00:37:33,760
The place where you need to clarify
your doubts. Your suspicions.
478
00:37:33,880 --> 00:37:37,320
If you have any questions
that need to be asked -
479
00:37:37,440 --> 00:37:41,560
- before you cast your vote.
480
00:37:43,200 --> 00:37:45,800
So the floor is yours.
481
00:37:45,920 --> 00:37:50,840
I am curious because there have
been some names mentioned today.
482
00:37:50,960 --> 00:37:55,880
You are sitting right in front of me. Those
are the two names I have heard today.
483
00:37:56,000 --> 00:37:59,120
Mette, I have suspected you -
484
00:37:59,240 --> 00:38:04,080
- because you often call people
traitors when someone comes in and out.
485
00:38:04,200 --> 00:38:07,880
I have heard that
many names have started with you.
486
00:38:08,000 --> 00:38:13,280
I don't think it's me
who starts rumors as such.
487
00:38:13,400 --> 00:38:15,840
I might be the first one
to speak up.
488
00:38:15,960 --> 00:38:21,760
Jacob, you have been quiet, but
that's just how you are personally.
489
00:38:21,880 --> 00:38:27,360
I am a little curious to hear
what you have to say in your defense.
490
00:38:30,280 --> 00:38:34,440
I am not a traitor.
I would have liked to be.
491
00:38:34,560 --> 00:38:40,760
But mostly to challenge myself,
because I would be terrible at it.
492
00:38:40,880 --> 00:38:43,080
It's Mette who is the
traitor. I am convinced.
493
00:38:43,200 --> 00:38:48,520
All I hear is: Blah, blah, blah, blah.
494
00:38:48,640 --> 00:38:53,400
I relax way too much
in the role of being loyal.
495
00:38:53,520 --> 00:38:57,560
I don't buy it at all.
I feel like shouting:
496
00:38:57,680 --> 00:38:59,920
"I call bullshit on that!"
497
00:39:02,720 --> 00:39:09,160
From my perspective, it has been a
conscious choice to hold back a bit.
498
00:39:09,280 --> 00:39:12,560
I struggle to figure out
how to defend myself.
499
00:39:12,680 --> 00:39:17,520
I have been quiet and have been
difficult to build a relationship with.
500
00:39:17,640 --> 00:39:23,040
But that it would make me
treacherous or disloyal -
501
00:39:23,160 --> 00:39:25,880
- I find it difficult
to accept that.
502
00:39:26,000 --> 00:39:29,760
It is difficult to argue
against Mette's case.
503
00:39:29,880 --> 00:39:33,640
- Did you want to be a traitor?
- I was hesitant in my answer.
504
00:39:33,760 --> 00:39:38,080
- Did you want to?
- I didn't want to here.
505
00:39:38,200 --> 00:39:42,080
I wouldn't be good at it.
I am not a traitor. I am loyal.
506
00:39:42,200 --> 00:39:47,240
My best argument is that I know
100% that I am not a traitor.
507
00:39:47,360 --> 00:39:49,640
There is a greater chance
that Mette is.
508
00:39:49,760 --> 00:39:55,200
It is extremely difficult to fight against Mette.
It is difficult to play that role.
509
00:39:59,120 --> 00:40:03,480
The morning started with
Bjørlis' name being mentioned.
510
00:40:03,600 --> 00:40:07,440
- I don't know where it came from.
- You are also a bit quiet.
511
00:40:07,560 --> 00:40:09,640
It's a bit mysterious.
512
00:40:09,760 --> 00:40:12,840
You were the only one
who voted something completely different.
513
00:40:12,960 --> 00:40:15,720
I have been the same all along.
514
00:40:15,840 --> 00:40:20,120
Just the fact that I chose
to choose something completely different -
515
00:40:20,240 --> 00:40:26,200
- it puts me a bit in the
spotlight, but I am not a traitor.
516
00:40:26,320 --> 00:40:32,000
I am a quiet, thoughtful, introverted person.
517
00:40:32,120 --> 00:40:34,640
And that's what I have been all along.
518
00:40:34,760 --> 00:40:39,360
It could be smart
to keep it in your completely calm body.
519
00:40:39,480 --> 00:40:42,720
I have also had you in mind.
520
00:40:42,840 --> 00:40:47,640
Yes, but I can understand
that it's over.
521
00:40:47,760 --> 00:40:52,280
You'll see in a moment.
522
00:40:53,280 --> 00:40:56,080
No?
523
00:41:00,000 --> 00:41:03,920
My final plea would be... I
talked to you about it, Sarah -
524
00:41:04,040 --> 00:41:08,480
- that those who are quiet
and difficult to build relationships with -
525
00:41:08,600 --> 00:41:11,080
- I myself might be one of them, because
I have been hesitant...
526
00:41:11,200 --> 00:41:17,960
There are probably others
who might also be a bit more introverted.
527
00:41:18,080 --> 00:41:23,240
Jacob, now I'm saying something. It is
not solely based on your personality.
528
00:41:23,360 --> 00:41:26,360
Now I'll tell a bit
about my speculations.
529
00:41:26,480 --> 00:41:30,720
After the appointment, what happened
there, when you took off the blindfold?
530
00:41:30,840 --> 00:41:35,960
Your glass was empty. You fidgeted a
lot with your fingers and your face.
531
00:41:36,080 --> 00:41:38,480
Fair enough. It's not crucial.
532
00:41:38,600 --> 00:41:43,880
Second day: You automatically
get in the car with Elias.
533
00:41:44,000 --> 00:41:49,200
Fair enough. It's not enough, but
you're quieter than the first day.
534
00:41:49,320 --> 00:41:52,200
Third day: You don't vote for Elias.
535
00:41:52,320 --> 00:41:59,840
Individually, it's not enough
to base your foundation on.
536
00:41:59,960 --> 00:42:05,680
But together, I think it provides
a good reason for you being a traitor.
537
00:42:05,800 --> 00:42:09,720
Okay. I don't remember
how I reacted.
538
00:42:09,840 --> 00:42:12,640
- I remember.
- That's fair.
539
00:42:12,760 --> 00:42:19,160
You can see in him that he fears
something. It strengthens my theory.
540
00:42:20,520 --> 00:42:24,960
It's extremely difficult
to be a traitor in that position.
541
00:42:25,080 --> 00:42:29,080
I think several times:
Damn, how have I messed up.
542
00:42:29,200 --> 00:42:32,720
I haven't invested enough in
this. I've played it too easy.
543
00:42:32,840 --> 00:42:36,840
I've played it too confidently
and with the wrong tactics.
544
00:42:36,960 --> 00:42:42,240
So I feel that my options
are very, very limited.
545
00:42:42,360 --> 00:42:47,400
Yesterday you succeeded in sending a traitor out of the game.
546
00:42:47,520 --> 00:42:53,440
Whether it succeeds again
today, that's up to you.
547
00:42:56,600 --> 00:42:59,200
It's time to vote.
548
00:42:59,320 --> 00:43:04,000
One around this table
must now be banished.
549
00:43:07,640 --> 00:43:11,480
You must write the name of the person
you want to banish.
550
00:43:11,600 --> 00:43:15,280
Once you have written that
name, it cannot be changed.
551
00:43:33,920 --> 00:43:37,600
Christian, who do you want to exile?
552
00:43:37,720 --> 00:43:42,160
I started with
my own homemade theory -
553
00:43:42,280 --> 00:43:47,320
- and then some trains came
with some names on them.
554
00:43:47,440 --> 00:43:50,120
Jacob...
555
00:43:50,240 --> 00:43:54,240
Then suddenly a train arrived,
named Mette.
556
00:43:54,360 --> 00:43:58,080
So I thought, what would contrast Elias well -
557
00:43:58,200 --> 00:44:03,240
- it would be a cozy grandmother type.
558
00:44:03,360 --> 00:44:05,840
Bjørli. Sorry.
559
00:44:08,240 --> 00:44:10,680
Tarek.
560
00:44:12,840 --> 00:44:17,520
Well, as I said before: Jacob.
561
00:44:17,640 --> 00:44:20,800
Based on my speculations,
I have a gut feeling.
562
00:44:20,920 --> 00:44:24,520
That's the one I choose to follow.
563
00:44:27,520 --> 00:44:30,880
Tine, let's hear
what you have written.
564
00:44:31,000 --> 00:44:34,560
Well, um...
565
00:44:34,680 --> 00:44:38,760
I don't think it's that easy,
this.
566
00:44:38,880 --> 00:44:42,240
I find it super difficult to show
that I voted for Mette.
567
00:44:42,360 --> 00:44:46,400
I have to show her:
I'm attacking you.
568
00:44:46,520 --> 00:44:50,320
It's a bit strange that I'm
defending someone I don't know.
569
00:44:50,440 --> 00:44:53,520
Last night, I felt
a bit like Grau.
570
00:44:53,640 --> 00:44:59,160
I don't think all the traitors
are the same type of person.
571
00:45:00,400 --> 00:45:04,440
And I also thought,
the opposite could be -
572
00:45:04,560 --> 00:45:12,040
- a more mature adult woman,
that more people know.
573
00:45:12,160 --> 00:45:16,040
- So I have voted for you, Mette.
- Yes.
574
00:45:16,160 --> 00:45:21,680
I should have voted for
Jacob, but I can't do it.
575
00:45:21,800 --> 00:45:27,880
I don't want his one
ally to turn against him too.
576
00:45:28,000 --> 00:45:33,320
Yes. Mette. I have voted for you.
I am not sure, but now it's there.
577
00:45:33,440 --> 00:45:36,480
That's fine.
I know I need votes.
578
00:45:36,600 --> 00:45:39,800
That's how I feel.
Let's get it over with.
579
00:45:39,920 --> 00:45:43,720
- Mikkel.
- I have voted for you, Mette.
580
00:45:45,200 --> 00:45:48,680
I think you are a traitor.
581
00:45:48,800 --> 00:45:52,120
Jacob, it's your turn.
582
00:45:53,440 --> 00:45:56,720
It's probably no secret
who I voted for.
583
00:45:56,840 --> 00:45:59,440
- Did you write me a Christmas card?
- Not a Christmas card.
584
00:46:00,880 --> 00:46:03,480
Mette, let's hear
what you wrote.
585
00:46:03,600 --> 00:46:07,960
I don't think it will come
as a crazy surprise.
586
00:46:08,080 --> 00:46:10,360
- I have explained.
- Sisse.
587
00:46:10,480 --> 00:46:13,240
- Sisse.
- Yes.
588
00:46:13,360 --> 00:46:18,680
I have been very unsure about
you two. I voted for Jacob.
589
00:46:18,800 --> 00:46:23,040
Let me summarize. There are
three who voted for you, Mette.
590
00:46:23,160 --> 00:46:29,040
There are three who voted for you,
Jacob. And one voted for Bjørli.
591
00:46:29,160 --> 00:46:31,760
- Natasha.
- I have been thinking.
592
00:46:31,880 --> 00:46:34,840
Suddenly, I was confirmed in it.
593
00:46:34,960 --> 00:46:40,520
Casper talked about how he believed
that Mette was a traitor.
594
00:46:40,640 --> 00:46:43,600
I voted for you, Mette.
595
00:46:43,720 --> 00:46:47,760
- Oscar.
- I voted for you, Jacob.
596
00:46:51,640 --> 00:46:53,040
Julie.
597
00:46:53,160 --> 00:47:00,400
The debate here made me choose
to go with the feeling I got.
598
00:47:00,520 --> 00:47:04,320
So I have cast my vote for you,
Jacob. I apologize for that.
599
00:47:04,440 --> 00:47:07,960
Julia Sofia, what have you written?
600
00:47:08,080 --> 00:47:11,480
Mine is based on something
that happened earlier today.
601
00:47:11,600 --> 00:47:17,080
When a person became aware
that they were suspected -
602
00:47:17,200 --> 00:47:20,560
- they seemed
very startled by it.
603
00:47:20,680 --> 00:47:24,080
It could be
that I have seen completely wrong.
604
00:47:24,200 --> 00:47:27,360
Maybe it was
a genuine startle.
605
00:47:27,480 --> 00:47:32,640
Or maybe it's a traitor
feeling exposed.
606
00:47:32,760 --> 00:47:35,840
So I voted for Jacob.
607
00:47:38,240 --> 00:47:40,480
Sorry.
608
00:47:43,280 --> 00:47:46,320
Sarah, what did you write?
609
00:47:46,440 --> 00:47:50,000
I have considered both of you
as suspects.
610
00:47:50,120 --> 00:47:53,160
Jacob, I was sure
you could be the traitor.
611
00:47:53,280 --> 00:47:56,360
So I became unsure during the
car ride, because it was cozy.
612
00:47:56,480 --> 00:48:02,520
Mette, it made sense because
rings had been thrown into the water.
613
00:48:02,640 --> 00:48:06,840
You called traitor in and out.
It made sense in my head.
614
00:48:06,960 --> 00:48:09,800
But I became unsure again, Jacob.
615
00:48:09,920 --> 00:48:11,880
No, for heaven's sake.
616
00:48:12,000 --> 00:48:16,560
Yes. I hope you are a traitor.
617
00:48:20,040 --> 00:48:26,280
So the status now is,
Jacob, you have seven votes.
618
00:48:26,400 --> 00:48:32,520
If the next vote is for you,
you will be expelled from the group.
619
00:48:35,280 --> 00:48:38,720
Johannes, what did you write?
620
00:48:38,840 --> 00:48:45,040
The conversation that arose now, I can
interpret in two different ways.
621
00:48:45,160 --> 00:48:50,320
I sense from you, Jacob,
a bit of panic.
622
00:48:50,440 --> 00:48:57,800
It can be interpreted as frustration
over being on the verge of disloyalty.
623
00:48:57,920 --> 00:49:00,000
I hope that's not true.
624
00:49:00,120 --> 00:49:03,960
I hope you have seen
what is about to happen -
625
00:49:04,080 --> 00:49:09,240
- and that you are a traitor, and
that you are on your way out, Jacob.
626
00:49:10,360 --> 00:49:14,240
I really hope that
you are a traitor.
627
00:49:15,240 --> 00:49:20,600
Things are going terribly for the
traitors. It's going straight to hell.
628
00:49:20,720 --> 00:49:24,800
And with that, Jacob, you are banished.
629
00:49:26,240 --> 00:49:30,800
I have a feeling that things
have gone wrong long before now.
630
00:49:30,920 --> 00:49:33,600
The others have played it damn well.
631
00:49:33,720 --> 00:49:38,960
I hadn't expected that there
would be so much focus on me.
632
00:49:39,080 --> 00:49:43,040
I must admit,
that the tactic was a failure.
633
00:49:43,160 --> 00:49:49,680
We just need to hear what Bjørli
and Mathilde have written. Bjørli.
634
00:49:49,800 --> 00:49:53,080
I meant, that it must
be an adult woman.
635
00:49:53,200 --> 00:49:56,120
So it has come to you, Mette.
636
00:49:57,320 --> 00:49:59,440
Mathilde, what have you written?
637
00:49:59,560 --> 00:50:05,920
You seem very free and authentic, so I don't believe you're a traitor.
638
00:50:06,040 --> 00:50:09,440
But I might believe
that you are, Jacob.
639
00:50:12,240 --> 00:50:16,440
- Now you just have to be a traitor.
- No, damn it.
640
00:50:16,560 --> 00:50:19,960
Jacob, there are the
most votes for you.
641
00:50:21,440 --> 00:50:25,400
You are banished.
You may stand by the door.
642
00:50:25,520 --> 00:50:29,240
Thank you for the fight, boss. Take care.
643
00:50:31,320 --> 00:50:35,560
And then you may say a few
final words to your teammates.
644
00:50:35,680 --> 00:50:40,000
It has been fun. It has
been a different experience.
645
00:50:40,120 --> 00:50:44,120
That's why I said yes.
I wanted to be challenged.
646
00:50:44,240 --> 00:50:48,000
It's extremely unfortunate that it
ended so quickly. I'm sorry about that.
647
00:50:48,120 --> 00:50:51,400
But that's how it is. Someone
had to go, and it was me.
648
00:50:51,520 --> 00:50:55,960
Jacob, now you only have
to tell us -
649
00:50:56,080 --> 00:51:02,400
- if you are loyal,
or if you are a traitor.
650
00:51:03,560 --> 00:51:06,520
You may cheer. I am a traitor.
651
00:51:06,640 --> 00:51:09,480
- It's insane.
- Yes!
652
00:51:09,600 --> 00:51:13,120
When he says:
"You can start cheering." -
653
00:51:13,240 --> 00:51:18,920
- and there's a roar of jubilation,
I think: You have to go along.
654
00:51:19,040 --> 00:51:23,600
You also have to be happy
that a traitor has been thrown out.
655
00:51:23,720 --> 00:51:27,000
I'm miserable.
It's terrible.
656
00:51:27,120 --> 00:51:31,120
- That's it! Yes!
- Well done, man.
657
00:51:31,240 --> 00:51:35,760
It's nice to know
that we've gotten rid of another traitor.
658
00:51:35,880 --> 00:51:40,920
- How can you think I'm a traitor!
- Sorry.
659
00:51:41,040 --> 00:51:46,080
- Fuck! You guys are assholes!
- I changed my mind. Sorry.
660
00:51:46,200 --> 00:51:50,400
Imagine if the man
hadn't been a traitor.
661
00:51:50,520 --> 00:51:52,840
We sat with two traitors
in the car yesterday.
662
00:51:52,960 --> 00:51:58,680
Try to see how bad I am
at this. It's two days in a row.
663
00:52:00,880 --> 00:52:06,440
I didn't feel very threatened,
and then you slaughter me one after another.
664
00:52:06,560 --> 00:52:08,680
No, no, no.
665
00:52:08,800 --> 00:52:15,280
I'm thinking: Now I'm being murdered.
Now I've mentioned two traitors.
666
00:52:15,400 --> 00:52:20,280
There's nothing to be done about it.
I've done my best.
667
00:52:20,400 --> 00:52:23,920
Right now, I'm still alive.
I'm really glad about that.
668
00:52:24,040 --> 00:52:29,160
Hey! Shall we toast to
two votes, two traitors out?
669
00:52:29,280 --> 00:52:32,880
Shall we toast to that?
670
00:52:34,160 --> 00:52:39,040
I'm trying to say "yes!".
Relatively half-heartedly.
671
00:52:39,160 --> 00:52:43,440
Julie is just so happy that
one more has been added.
672
00:52:43,560 --> 00:52:46,760
I just think: Shit, shit, shit.
673
00:52:46,880 --> 00:52:51,200
Julie, you had changed
your mind, I noticed.
674
00:52:51,320 --> 00:52:56,200
No. I was unsure,
but I have never had Mette.
675
00:52:56,320 --> 00:53:00,320
I had Jacob and Bjørli.
Bjørli to begin with.
676
00:53:00,440 --> 00:53:04,800
Then it came with Jacob, but I didn't
want to be a follower on that.
677
00:53:04,920 --> 00:53:09,040
It was only when he himself starts
to argue at the round table -
678
00:53:09,160 --> 00:53:15,080
- that I think: It must be him.
Only then am I convinced.
679
00:53:15,200 --> 00:53:18,760
I just have to acknowledge,
that I am fucking bad at this.
680
00:53:18,880 --> 00:53:23,520
I voted for Elias,
but I didn't really believe in it.
681
00:53:23,640 --> 00:53:27,800
I voted for Mette.
Even though I was right about Elias -
682
00:53:27,920 --> 00:53:32,640
- I felt bad inside,
because I didn't believe it was him.
683
00:53:32,760 --> 00:53:35,920
So I wanted to vote
with my gut feeling.
684
00:53:36,040 --> 00:53:38,160
- It was completely messed up.
- We don't know that.
685
00:53:38,280 --> 00:53:42,160
Actually, we don't know.
Imagine if she is too.
686
00:53:42,280 --> 00:53:46,640
- You suspected me, didn't you?
- Yes, yes.
687
00:53:46,760 --> 00:53:48,640
- I said that up there too.
- Oh yeah.
688
00:53:48,760 --> 00:53:52,920
We've all had that.
I've heard it in many places.
689
00:53:53,040 --> 00:53:57,720
- This is where it gets difficult.
- Natasha looked stressed.
690
00:53:57,840 --> 00:53:59,440
Either she's tired or stressed.
691
00:53:59,560 --> 00:54:04,440
If Natasha is the last traitor,
will she recruit Mikkel?
692
00:54:04,560 --> 00:54:09,760
Natasha promised us to vote
for Jacob, but she didn't.
693
00:54:09,880 --> 00:54:13,480
I think Natasha and Mikkel
are in an alliance together.
694
00:54:13,600 --> 00:54:15,280
Because Mikkel didn't
vote for Jacob.
695
00:54:15,400 --> 00:54:18,880
I need to think now:
Who didn't vote for Jacob?
696
00:54:19,000 --> 00:54:23,880
It was Tine, Bjørli,
Christian, and Natasha.
697
00:54:24,000 --> 00:54:26,360
Very exciting.
698
00:54:56,920 --> 00:55:02,320
There is a bit of emptiness in the
conclave room, but I already knew that.
699
00:55:02,440 --> 00:55:06,800
I have been thinking all along
about what I should do now.
700
00:55:09,000 --> 00:55:12,160
- Hi, Tine.
- Hi, Lise.
701
00:55:12,280 --> 00:55:15,400
So you are
the only traitor left.
702
00:55:15,520 --> 00:55:17,440
Yes.
703
00:55:17,560 --> 00:55:25,400
That means you have to blackmail a
loyal person to become a traitor.
704
00:55:25,520 --> 00:55:31,240
- The player cannot refuse.
- I understand.
705
00:55:31,360 --> 00:55:36,360
Later tonight, the two of you
have to murder a loyal person.
706
00:55:36,480 --> 00:55:39,160
I understand.
707
00:55:39,280 --> 00:55:42,560
Enjoy yourselves.
708
00:55:47,640 --> 00:55:53,480
If you set up a trio, wouldn't
you choose different types?
709
00:55:53,600 --> 00:55:58,680
Two have been eliminated.
Two traitors. Both young men.
710
00:55:58,800 --> 00:56:02,800
The ones in the most danger
are the mature women.
711
00:56:02,920 --> 00:56:07,400
For me, it would be fine if there
was also someone from the older category.
712
00:56:07,520 --> 00:56:12,320
- A cozy grandmother type.
- An adult woman.
713
00:56:12,440 --> 00:56:16,720
Tine would be a perfect traitor.
714
00:56:16,840 --> 00:56:20,680
I'm thinking of Mette, because
I don't think they think -
715
00:56:20,800 --> 00:56:24,480
- that there are two women
in their 50s as traitors.
716
00:56:24,600 --> 00:56:29,400
If I don't point at Mette,
then I'm convinced -
717
00:56:29,520 --> 00:56:33,120
- that people will vote for me.
I'm blackmailing Mette to join.
718
00:56:39,880 --> 00:56:42,080
I knew it!
719
00:56:46,560 --> 00:56:49,200
Damn it, man!
720
00:56:49,320 --> 00:56:54,040
It's going to be
quite a task. Crazy.
721
00:57:07,920 --> 00:57:10,440
- Hey, Mette.
- It's insane.
722
00:57:11,960 --> 00:57:15,400
You're damn cool,
you are.
723
00:57:15,520 --> 00:57:17,720
Yes.
724
00:57:17,840 --> 00:57:21,640
Tine, you cunning fox.
725
00:57:23,440 --> 00:57:26,720
- It's insane.
- There was no other way.
726
00:57:26,840 --> 00:57:31,960
It's logical. I've been
saved by my smooth face.
727
00:57:32,080 --> 00:57:37,880
But I actually think that most
know they can count on me.
728
00:57:38,000 --> 00:57:43,480
And you actually can.
Or you could.
729
00:57:43,600 --> 00:57:50,600
Now I couldn't kill you,
so now you're on this team.
730
00:57:50,720 --> 00:57:53,760
- It's completely insane.
- I know.
731
00:57:53,880 --> 00:57:56,680
- It's a wild day.
- I would have chosen myself too.
732
00:57:56,800 --> 00:58:01,200
- Yes. That makes sense.
- Can we murder someone now?
733
00:58:01,320 --> 00:58:03,960
- We need to murder someone.
- Cool, man.
734
00:58:04,080 --> 00:58:07,960
- Here we go.
- Bring it on.
735
00:58:08,080 --> 00:58:12,440
- Say what you're thinking.
- You were on the other team than me.
736
00:58:12,560 --> 00:58:16,920
- One got a weapon shield.
- We don't know who it is.
737
00:58:17,040 --> 00:58:19,320
- It wasn't you?
- It wasn't me.
738
00:58:19,440 --> 00:58:25,760
It was Graus's idea that if
no one claimed the shield -
739
00:58:25,880 --> 00:58:32,480
- then it was a collective protection.
I don't know who has the shield.
740
00:58:32,600 --> 00:58:37,680
There's another person on the blue team
who has the shield.
741
00:58:37,800 --> 00:58:42,760
Therefore, there is a chance that the person will not be murdered.
742
00:58:42,880 --> 00:58:46,640
So now you're killing one of your own.
Who do you suggest?
743
00:58:46,760 --> 00:58:49,160
I'm fine with killing.
Oddly enough.
744
00:58:51,600 --> 00:58:55,640
Congratulations. You just signed
your first death sentence.
745
00:59:31,760 --> 00:59:35,840
Texts: Tina Schäfer
Danish Video Text
64654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.