Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,240 --> 00:00:29,240
I want to play a game.
A game of truths and lies.
2
00:00:31,080 --> 00:00:36,880
18 players have been invited,
and soon they will be secretly divided:
3
00:00:37,000 --> 00:00:40,480
Loyal and traitors.
4
00:00:40,600 --> 00:00:44,040
They all have one common goal.
5
00:00:44,160 --> 00:00:49,240
Namely to build a prize pool
of silver as big as possible.
6
00:00:52,400 --> 00:00:58,480
The 18 players have been handpicked
and have very different backgrounds.
7
00:01:00,320 --> 00:01:02,280
I am a crime writer.
8
00:01:02,400 --> 00:01:06,000
My prerequisite for winning is
that I am a good judge of character.
9
00:01:06,120 --> 00:01:08,160
The mystery begins now.
10
00:01:09,600 --> 00:01:15,400
I am perfectly fine with
lying and deceiving.
11
00:01:15,520 --> 00:01:19,320
I will approach with an open mind
and see what happens.
12
00:01:19,440 --> 00:01:23,400
It is one of the few happy moments
where we can trust each other.
13
00:01:24,880 --> 00:01:28,920
It could be an advantage
to take on some kind of role.
14
00:01:30,640 --> 00:01:33,760
I am used to
asking many questions.
15
00:01:33,880 --> 00:01:37,280
I trust that
what others tell me is true.
16
00:01:37,400 --> 00:01:41,160
Therefore, I can
be fooled.
17
00:01:41,280 --> 00:01:44,600
I am excited to see
what we will be exposed to.
18
00:01:50,600 --> 00:01:52,880
I am starting to get scared.
19
00:01:54,280 --> 00:01:56,960
The game will begin shortly.
20
00:01:57,080 --> 00:02:01,520
And three of the players
will be assigned a very special role.
21
00:02:05,680 --> 00:02:09,160
From now on they will be traitors.
22
00:02:13,920 --> 00:02:16,280
The framework for the game is set.
23
00:02:18,080 --> 00:02:21,240
- What are you thinking about tonight?
- I don't trust anyone.
24
00:02:21,360 --> 00:02:24,720
What happens next
is entirely up to the players.
25
00:02:24,840 --> 00:02:27,440
I am the only one
who will tell it like it is.
26
00:02:27,560 --> 00:02:31,840
For the game and the roles
can change in the cover of night.
27
00:02:33,840 --> 00:02:35,160
Let's see if you die.
28
00:02:35,280 --> 00:02:40,720
Those you trusted yesterday
can play a different role tomorrow.
29
00:02:40,840 --> 00:02:44,120
- I am not a traitor.
- Bullshit!
30
00:02:44,240 --> 00:02:49,040
In an unpredictable game, one can only
be sure of one thing.
31
00:02:49,160 --> 00:02:52,480
- I'm fucking bad at this.
- I'm completely lost in paranoia.
32
00:02:52,600 --> 00:02:55,320
Don't trust anyone.
33
00:02:56,800 --> 00:03:00,200
If only one traitor succeeds
in not being exposed -
34
00:03:00,320 --> 00:03:03,560
- that player takes
the entire prize pool for themselves -
35
00:03:03,680 --> 00:03:05,880
- right under the noses of the loyal ones.
36
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
It's going to be a bloodbath.
37
00:03:08,000 --> 00:03:10,440
Let the game begin.
38
00:03:41,160 --> 00:03:45,440
I'm afraid
of how caught up I'll get in this.
39
00:03:45,560 --> 00:03:48,680
Can you even
trust anything anyone says?
40
00:03:48,800 --> 00:03:53,840
- I don't think you can.
- I'm bad at that kind of thing.
41
00:03:53,960 --> 00:04:00,760
I find it very difficult to
lie and deceive. I believe that.
42
00:04:00,880 --> 00:04:05,320
Because I have actually never tried it.
43
00:04:05,440 --> 00:04:08,320
- My credibility is at stake.
- Yes.
44
00:04:16,240 --> 00:04:19,200
There is a moat.
Do you have swimwear?
45
00:04:19,320 --> 00:04:21,920
- Of course.
- No, I don't.
46
00:04:22,040 --> 00:04:26,040
- This is not a beach vacation.
- You came here to win.
47
00:04:32,880 --> 00:04:35,480
- Wow! Just look at this.
- Shut up.
48
00:04:40,920 --> 00:04:45,080
I'm going
to get too caught up in this game.
49
00:04:45,200 --> 00:04:47,560
It's also a bit nerve-wracking.
50
00:04:47,680 --> 00:04:50,480
I see myself
as a laid-back guy.
51
00:04:50,600 --> 00:04:55,520
I will also do
what it takes to win.
52
00:04:55,640 --> 00:04:58,680
- Here smells like a castle.
- Yes.
53
00:04:58,800 --> 00:05:02,440
Okay. "Treacherous",
"loyal refreshing liqueur".
54
00:05:04,280 --> 00:05:06,240
This one tempts me.
55
00:05:06,360 --> 00:05:09,440
I'm pretty good
at reading other people.
56
00:05:09,560 --> 00:05:14,560
I build it, among other things,
on people's behavior.
57
00:05:14,680 --> 00:05:19,120
- So I observe them.
- I'm totally clueless.
58
00:05:19,240 --> 00:05:22,120
- Right from the start.
- You're not so treacherous.
59
00:05:23,320 --> 00:05:26,840
I have a bit of a ticklish
feeling about it.
60
00:05:26,960 --> 00:05:28,880
Who else is participating?
61
00:05:29,000 --> 00:05:33,440
- Knock, knock.
- Wow, this place is beautiful.
62
00:05:33,560 --> 00:05:37,560
If I were to describe myself
as a person, I would say -
63
00:05:37,680 --> 00:05:42,280
- that I am determined
and focused -
64
00:05:42,400 --> 00:05:47,560
- and sometimes I may be
tending to be naive.
65
00:05:47,680 --> 00:05:50,840
Hello! Good day.
66
00:05:50,960 --> 00:05:56,360
- How cozy it is. Hello.
- Tarek.
67
00:05:57,840 --> 00:06:00,160
It looks wild.
68
00:06:00,280 --> 00:06:03,520
It's very Bridgerton-like.
69
00:06:04,760 --> 00:06:07,560
My chances of winning
are pretty good.
70
00:06:07,680 --> 00:06:10,760
I have read quite a lot
of "You're a Riddle".
71
00:06:10,880 --> 00:06:16,440
And I have seen a lot
of those "Whodunnits".
72
00:06:16,560 --> 00:06:18,720
And I have played a lot of Cluedo.
73
00:06:18,840 --> 00:06:21,600
- No!
- No! How cozy it is.
74
00:06:21,720 --> 00:06:25,480
- Hello.
- How important it is. So important.
75
00:06:25,600 --> 00:06:28,000
I am extremely happy to see
that Mikkel is here.
76
00:06:28,120 --> 00:06:32,680
I could breathe a sigh of relief because
you feel like you have an ally.
77
00:06:32,800 --> 00:06:36,640
I have a colleague
whom I can also call a good friend.
78
00:06:36,760 --> 00:06:39,720
- Hello, you. Good day.
- It's nice to see you.
79
00:06:39,840 --> 00:06:44,480
- Haven't we met before? Oliver?
- Close. Oscar.
80
00:06:44,600 --> 00:06:46,920
- I need your name again.
- Mikkel.
81
00:06:47,040 --> 00:06:50,800
I must tell a little
about yourselves to us old folks.
82
00:06:50,920 --> 00:06:54,720
My name is Elias. I am 23 -
83
00:06:54,840 --> 00:06:58,600
- and I have a twin brother,
I do YouTube together with.
84
00:06:58,720 --> 00:07:03,080
I want to be good as a traitor.
You put on a game face -
85
00:07:03,200 --> 00:07:08,640
- when you do what I do.
The buttons are turned up a bit.
86
00:07:08,760 --> 00:07:11,560
I think it can help me in this game.
87
00:07:11,680 --> 00:07:16,480
- What the hell did I say yes to?
- What's your lying trick?
88
00:07:16,600 --> 00:07:21,200
It's not often that I lie,
but if I lie -
89
00:07:21,320 --> 00:07:24,240
- there's a good reason for it.
90
00:07:24,360 --> 00:07:30,040
I don't mind it.
It doesn't give me a guilty conscience.
91
00:07:30,160 --> 00:07:35,720
The prerequisites I could use
are that I am a pretty good observer.
92
00:07:35,840 --> 00:07:40,600
- More people are coming.
- Oh, that's great. Hello!
93
00:07:40,720 --> 00:07:43,440
- Mette.
- Good to see you.
94
00:07:43,560 --> 00:07:48,640
Are you standing there being smarter
than the rest of us and can say:
95
00:07:48,760 --> 00:07:54,640
"She would never... He
wore tight pants because...
96
00:07:54,760 --> 00:07:57,480
I am studying consumer behavior.
97
00:07:57,600 --> 00:08:03,840
I have the advantage of being used to
observing people and decoding things.
98
00:08:03,960 --> 00:08:08,240
You can't tell whether
they are traitors or loyal.
99
00:08:08,360 --> 00:08:12,920
As comedians, you must also
be good at screening people.
100
00:08:13,040 --> 00:08:19,920
- No. I am very self-absorbed.
- That was obvious right away.
101
00:08:20,040 --> 00:08:22,440
Hello.
102
00:08:22,560 --> 00:08:27,760
As a starting point, I think
that I have a pretty good intuition.
103
00:08:27,880 --> 00:08:31,720
It's exciting to read other
people, but I often make mistakes.
104
00:08:31,840 --> 00:08:36,440
I am a crime writer. I love that
kind of stuff. You are a policeman.
105
00:08:36,560 --> 00:08:40,000
- Used to be.
- That might put us in the danger zone.
106
00:08:40,120 --> 00:08:44,360
I am totally in the danger zone.
We haven't even started yet.
107
00:08:44,480 --> 00:08:47,080
Maybe I should just say
"writer" and not "crime writer".
108
00:08:47,200 --> 00:08:52,040
Because I have that background from
the police and have done journalism -
109
00:08:52,160 --> 00:08:57,000
- people will point at me, because they
think: He can figure things out.
110
00:08:57,120 --> 00:08:59,840
He is used to seeing if people are lying.
111
00:08:59,960 --> 00:09:06,080
Now we can sit and chat
and in a few hours, you'll kill me.
112
00:09:06,200 --> 00:09:07,880
Yes. Or vice versa.
113
00:09:08,000 --> 00:09:12,240
I thought so!
114
00:09:12,360 --> 00:09:17,440
I know Julie because we
have been interning at TV 2 Lorry.
115
00:09:17,560 --> 00:09:20,440
- Hi.
- Hi.
116
00:09:20,560 --> 00:09:25,200
I usually compete physically a lot
and I'm good at it.
117
00:09:25,320 --> 00:09:28,200
There are different skills
you need to have here.
118
00:09:28,320 --> 00:09:30,760
I'm excited to see
how I'll do.
119
00:09:30,880 --> 00:09:33,000
Wow! The game is on.
120
00:09:46,560 --> 00:09:51,000
Welcome, everyone.
121
00:09:51,120 --> 00:09:56,400
Right now, you are 18 loyal people,
who can trust each other.
122
00:09:56,520 --> 00:10:00,720
But I'm saying "right now" -
123
00:10:00,840 --> 00:10:06,120
- because soon some of you
will be offered -
124
00:10:06,240 --> 00:10:11,680
- an advantage in the game
in exchange for betraying the others.
125
00:10:13,080 --> 00:10:18,720
And who the traitors will be,
that will of course be a secret.
126
00:10:18,840 --> 00:10:26,600
From there, it is entirely up to
the loyal ones to expose and exile them -
127
00:10:26,720 --> 00:10:28,880
- while there is still time.
128
00:10:29,000 --> 00:10:37,880
So friends, I advise you
to enjoy this last hour you have -
129
00:10:38,000 --> 00:10:40,640
- where you can still
trust each other.
130
00:10:40,760 --> 00:10:44,680
Because it is very nice
to be able to, isn't it?
131
00:10:44,800 --> 00:10:47,600
Yes.
132
00:10:47,720 --> 00:10:50,000
That was it.
133
00:10:50,120 --> 00:10:53,440
- See you.
- No. Just stay.
134
00:10:53,560 --> 00:10:59,000
- The atmosphere completely disappeared.
- And you thought it was cozy.
135
00:10:59,120 --> 00:11:03,960
- Do you think anyone here has advantages?
- The actors.
136
00:11:04,080 --> 00:11:11,200
- What about you, Kristian?
- I'm not a policeman.
137
00:11:11,320 --> 00:11:15,000
- That was many years ago.
- You're always a little bit of a policeman.
138
00:11:15,120 --> 00:11:21,720
In the police, you work on having to
prove things. Here, it's guesswork.
139
00:11:21,840 --> 00:11:28,840
When you interrogate people, you
probably get some tricks to read people.
140
00:11:28,960 --> 00:11:32,960
- Based on your observations...
- Okay. Should I just go home?
141
00:11:34,560 --> 00:11:39,320
I have never been in
such a situation before.
142
00:11:39,440 --> 00:11:45,440
It puts pressure on me when
people start pointing at me.
143
00:11:45,560 --> 00:11:48,760
It's coming faster than I expected.
144
00:11:48,880 --> 00:11:54,160
He has a background in the police. He
must be good at solving mysteries.
145
00:11:54,280 --> 00:11:58,000
Can you use some of your personality in this?
146
00:11:58,120 --> 00:12:01,440
No, I don't think so.
147
00:12:01,560 --> 00:12:08,560
I'm more focused on saying something
about who drives an Alfa Romeo.
148
00:12:08,680 --> 00:12:12,440
I can't look at Jacob without
saying, "You have an Opel."
149
00:12:12,560 --> 00:12:20,080
- That's what many people believe.
- You need to spend time with people.
150
00:12:25,760 --> 00:12:30,840
The players are heading towards the
round table. The heart of the game.
151
00:12:30,960 --> 00:12:35,000
Here, three of them are assigned
an exclusive and secret role.
152
00:12:35,120 --> 00:12:39,760
From that moment, the three are traitors.
153
00:12:39,880 --> 00:12:43,320
Wow! It looks like something Illuminati.
154
00:12:48,680 --> 00:12:54,880
The room is insanely beautiful,
but there is also mystery and seriousness -
155
00:12:55,000 --> 00:12:57,680
- that suddenly descends.
156
00:13:00,360 --> 00:13:05,800
People become quiet. It dawns on them
that now it begins.
157
00:13:05,920 --> 00:13:09,600
Now we have to think about
how we act.
158
00:13:21,640 --> 00:13:25,000
- Good evening.
- Good evening.
159
00:13:26,400 --> 00:13:30,360
You are now gathered
around the round table.
160
00:13:30,480 --> 00:13:34,840
You might as well get used to it.
161
00:13:34,960 --> 00:13:40,640
Here you will meet every evening
to vote on the player -
162
00:13:40,760 --> 00:13:43,760
- that you want to exile.
163
00:13:48,720 --> 00:13:54,320
I have met with each of you
individually today.
164
00:13:54,440 --> 00:14:02,840
I have noted that several of you
can easily see an advantage in -
165
00:14:02,960 --> 00:14:06,320
- not continuing
to be as honest -
166
00:14:06,440 --> 00:14:10,480
- as you are pretending to be now.
167
00:14:10,600 --> 00:14:14,480
If you are chosen
to be a traitor -
168
00:14:14,600 --> 00:14:17,480
- will you take on that identity?
169
00:14:17,600 --> 00:14:21,520
It is an identity
I will fully embrace.
170
00:14:21,640 --> 00:14:23,720
All tricks are allowed
when it's a game.
171
00:14:23,840 --> 00:14:26,920
- That's it, yes.
- Yes, 100%.
172
00:14:27,040 --> 00:14:29,200
I already have it now.
173
00:14:32,120 --> 00:14:36,760
- No, thank you.
- I would much rather be a traitor.
174
00:14:36,880 --> 00:14:39,520
Yes, I would like that.
175
00:14:39,640 --> 00:14:42,160
Yes.
I immerse myself in what I do.
176
00:14:42,280 --> 00:14:47,000
When it's a game, I can
take on a traitor role.
177
00:14:47,120 --> 00:14:48,960
Good.
178
00:14:50,920 --> 00:14:54,640
In front of all of you
there is a cloth.
179
00:14:54,760 --> 00:15:00,200
I now ask all of you
to cover your eyes with it.
180
00:15:04,000 --> 00:15:08,480
You have your sight turned off, so all
other senses are heightened.
181
00:15:10,240 --> 00:15:14,720
I now place my hand on the
shoulder of those of you -
182
00:15:14,840 --> 00:15:18,160
- whom I assign the role
of traitor.
183
00:15:22,640 --> 00:15:27,200
I feel like I can hear and smell
and sense all sorts of things around me.
184
00:15:31,760 --> 00:15:36,280
Just the fact that one expects
something to happen -
185
00:15:36,400 --> 00:15:39,480
- and one doesn't know when,
and a long time passes -
186
00:15:39,600 --> 00:15:46,400
- and one can hear those footsteps,
it's actually really creepy.
187
00:15:49,840 --> 00:15:54,920
My two fellow inmates...
Grau is unaffected by the situation.
188
00:15:55,040 --> 00:15:58,720
Bjørli, something is happening.
189
00:15:58,840 --> 00:16:02,920
Suddenly her breathing
becomes deep, heavy.
190
00:16:03,040 --> 00:16:05,280
Why do people do it?
191
00:16:05,400 --> 00:16:07,960
I hope
that I get a hand on my shoulder.
192
00:16:08,080 --> 00:16:11,440
When you're a traitor,
you work a little hidden.
193
00:16:11,560 --> 00:16:13,840
It would be cool to try.
194
00:16:17,680 --> 00:16:21,360
I can hear, it creaks
when Lise walks around.
195
00:16:21,480 --> 00:16:25,080
I'm trying to hear,
if there's something that stops.
196
00:16:25,200 --> 00:16:30,520
Can I hear a hand being placed?
Well... That doesn't say anything.
197
00:16:37,200 --> 00:16:42,720
A hand lands on my shoulder.
I get palpitations.
198
00:16:45,840 --> 00:16:49,400
And I think: Fuck!
199
00:17:00,800 --> 00:17:04,160
My pulse rises,
and I turn red in the cheeks.
200
00:17:04,280 --> 00:17:07,120
Fuck! Now my glasses are fogging up
and everyone can see it on me.
201
00:17:16,640 --> 00:17:18,960
Yes. So the game begins.
202
00:17:21,600 --> 00:17:24,000
Whether I become a good
traitor, it's hard to say.
203
00:17:24,120 --> 00:17:31,240
If you step wrong once, then you're
gone, as quickly as you were there.
204
00:17:31,360 --> 00:17:38,800
I now pose a question to you,
who have felt my hand.
205
00:17:38,920 --> 00:17:45,200
What I need to know is if you want
to betray that group of people -
206
00:17:45,320 --> 00:17:50,720
- that you are currently sitting among.
You can confirm by nodding.
207
00:17:54,520 --> 00:18:00,120
I don't know what to do, except
that I have to kill someone every night.
208
00:18:02,040 --> 00:18:06,080
Now I have to concentrate
on keeping this inside.
209
00:18:06,200 --> 00:18:11,640
My ears are getting hot.
I'm getting hot in the head.
210
00:18:11,760 --> 00:18:16,080
Go ahead and take off the cloth.
211
00:18:16,200 --> 00:18:19,280
Before this started,
I had an idea -
212
00:18:19,400 --> 00:18:24,440
- that the time with the greatest
chance of spotting something is -
213
00:18:24,560 --> 00:18:27,640
- when people take off their blindfolds.
214
00:18:28,720 --> 00:18:33,160
I'm keeping an eye out
for any changes.
215
00:18:33,280 --> 00:18:37,640
It's impossible, because everyone
is completely blind in the light.
216
00:18:37,760 --> 00:18:41,680
As I have to take off the mask,
I am aware -
217
00:18:41,800 --> 00:18:44,640
- that I take it off much
slower than everyone else.
218
00:18:44,760 --> 00:18:49,840
I think it's to buy some time
just a little bit -
219
00:18:49,960 --> 00:18:52,160
- and pretend that I have tightened
the mask so much -
220
00:18:52,280 --> 00:18:55,440
- that I just need to open my eyes.
221
00:18:57,600 --> 00:19:02,600
Casper and Jacob
touch their faces.
222
00:19:02,720 --> 00:19:07,040
Maybe they're just nervous.
Maybe one of them has been chosen.
223
00:19:09,720 --> 00:19:14,400
I play a little and grab
a glass of water when the blindfold is removed.
224
00:19:14,520 --> 00:19:19,240
It was a good way
to make a statement.
225
00:19:19,360 --> 00:19:21,920
That you're not afraid
to grab a glass of water.
226
00:19:23,560 --> 00:19:28,720
You look around. Are there any
cheeks that have turned red?
227
00:19:28,840 --> 00:19:31,320
Are there any
who quickly reach for their water?
228
00:19:31,440 --> 00:19:35,760
But I'm not sure
if it's a clear sign.
229
00:19:35,880 --> 00:19:39,160
- I try to be observant.
- Innocence is gone.
230
00:19:39,280 --> 00:19:43,040
Julia Sofia sits like this.
She covers her mouth.
231
00:19:43,160 --> 00:19:49,800
Does she do it
to avoid saying anything?
232
00:19:49,920 --> 00:19:55,840
- You look completely different now.
- Yes. It's not even a lie.
233
00:19:57,840 --> 00:20:02,040
Now there are traitors among us.
234
00:20:02,160 --> 00:20:04,600
- No!
- Can you feel it?
235
00:20:04,720 --> 00:20:07,280
Oh yes.
236
00:20:08,280 --> 00:20:14,520
The traitors will get rid of you
to keep the silver for themselves.
237
00:20:14,640 --> 00:20:19,480
If you loyal ones fail
to expose all the traitors -
238
00:20:19,600 --> 00:20:24,680
- then they will win the silver.
239
00:20:32,680 --> 00:20:36,360
One wonders:
Does the intrigue talk begin now?
240
00:20:36,480 --> 00:20:40,360
Is anyone changing their character?
241
00:20:40,480 --> 00:20:47,880
There is a lovely peace in being loyal.
I will sleep well tonight.
242
00:20:48,000 --> 00:20:51,200
Oops! One last thing by the way:
243
00:20:51,320 --> 00:20:55,600
Already tonight
the traitors will meet -
244
00:20:55,720 --> 00:20:59,720
- and murder their first victim.
245
00:20:59,840 --> 00:21:02,760
That's insane.
246
00:21:04,400 --> 00:21:09,440
I don't know if one sleeps particularly
well when they can be murdered.
247
00:21:09,560 --> 00:21:12,680
I just realized it now.
248
00:21:12,800 --> 00:21:14,720
Sleep well.
249
00:21:14,840 --> 00:21:18,720
- Thank you.
- Yes, thank you. Damn, man.
250
00:21:18,840 --> 00:21:21,800
I haven't unpacked yet.
251
00:21:23,320 --> 00:21:27,400
Now there is fear planted
among all of us.
252
00:21:27,520 --> 00:21:33,080
Except for the traitors, but they don't
know who the other traitors are.
253
00:21:33,200 --> 00:21:37,560
- So there is a strange atmosphere.
- Shit! That's fucking disgusting.
254
00:21:37,680 --> 00:21:40,920
Who was it? We might as well...
255
00:21:42,400 --> 00:21:46,720
My strategy is
to meet the other traitors.
256
00:21:46,840 --> 00:21:50,200
I hope there are
other traitors that I will meet.
257
00:21:56,040 --> 00:22:00,160
It feels ambivalent to come down
again, now that we have been divided.
258
00:22:00,280 --> 00:22:03,120
What makes it difficult is
that we don't know each other.
259
00:22:03,240 --> 00:22:07,520
What is unnatural for me now,
you will think is normal.
260
00:22:07,640 --> 00:22:11,600
The goal is
to keep myself in the shadows a bit.
261
00:22:11,720 --> 00:22:14,480
- I don't think it's you.
- It's not me either.
262
00:22:14,600 --> 00:22:16,800
The game has begun.
263
00:22:16,920 --> 00:22:20,720
People start standing
and talking in corners.
264
00:22:20,840 --> 00:22:24,640
She kicked my chair.
She was with us a lot.
265
00:22:24,760 --> 00:22:29,320
Lise. Well! You think
she has been standing next to.
266
00:22:29,440 --> 00:22:33,240
And then I think,
that young YouTuber...
267
00:22:33,360 --> 00:22:36,720
He had bright red ears afterwards.
268
00:22:36,840 --> 00:22:38,760
I didn't see a damn thing.
269
00:22:38,880 --> 00:22:44,640
It's hard to put a name on,
who one thinks could be a traitor -
270
00:22:44,760 --> 00:22:48,880
- towards someone,
whom one doesn't fully trust.
271
00:22:49,000 --> 00:22:51,920
There is no one
you can completely trust.
272
00:22:52,040 --> 00:22:56,080
It's sad if you have to
go home before trying the fun.
273
00:22:56,200 --> 00:23:01,200
- You get to rappel.
- Yes, I would like that.
274
00:23:01,320 --> 00:23:05,400
- I'll take it for you.
- Yes. Or you can murder me tonight.
275
00:23:05,520 --> 00:23:11,280
I'm going to spend
some time settling in.
276
00:23:11,400 --> 00:23:14,560
How should I react
when one person says something?
277
00:23:14,680 --> 00:23:18,400
I looked at: who has red ears?
I do.
278
00:23:18,520 --> 00:23:23,360
I have fucking red ears
and paranoia. Three have been chosen.
279
00:23:23,480 --> 00:23:28,440
I'm afraid that if one
person points me out -
280
00:23:28,560 --> 00:23:33,000
- then all the others will do it afterwards,
and then I'm done.
281
00:23:33,120 --> 00:23:39,360
There is a focus on me
in relation to my background.
282
00:23:39,480 --> 00:23:44,640
But I am quite excited to see
if the traitors will point me out tonight.
283
00:23:44,760 --> 00:23:47,800
That would be obvious.
284
00:23:47,920 --> 00:23:53,960
I feel very vulnerable,
because I could be one they think:
285
00:23:54,080 --> 00:24:00,160
He who can solve this.
We need to get rid of him.
286
00:24:00,280 --> 00:24:03,480
I am living dangerously
in this game.
287
00:24:03,600 --> 00:24:07,000
- Well, Grau...
- Yes, I am tired too.
288
00:24:07,120 --> 00:24:12,320
- You know you have to go up tonight, right?
- Yes. And pack.
289
00:24:13,440 --> 00:24:16,920
Maybe we'll see each other. Who knows.
290
00:24:20,680 --> 00:24:23,560
While the loyal ones
face a nervous night -
291
00:24:23,680 --> 00:24:27,800
- The traitors are meeting for the
first time. They do so in the conclave.
292
00:24:27,920 --> 00:24:30,960
Tonight and every night they shall gather.
293
00:24:31,080 --> 00:24:36,760
They must decide who among the loyal ones
shall be murdered the following night.
294
00:24:39,000 --> 00:24:42,520
I am truly excited to see who my co-traitors are.
295
00:24:42,640 --> 00:24:45,920
I can't wait to get started with this game.
296
00:24:47,360 --> 00:24:51,680
I am eager to see who my co-traitors are.
297
00:24:51,800 --> 00:24:53,680
I have no idea whatsoever.
298
00:24:58,720 --> 00:25:01,160
Are you crazy?
299
00:25:01,280 --> 00:25:04,040
- Hello.
- Okay.
300
00:25:04,160 --> 00:25:07,240
I did not see that coming.
301
00:25:07,360 --> 00:25:10,280
When I see, Jacob is a traitor,
I think it's good.
302
00:25:10,400 --> 00:25:17,080
If you have played so much, then
you are used to killing others.
303
00:25:17,200 --> 00:25:21,200
Maybe one is
also used to some strategy.
304
00:25:21,320 --> 00:25:25,280
I didn't see it coming.
You played well.
305
00:25:25,400 --> 00:25:29,120
I had no chance
to figure out it was you.
306
00:25:29,240 --> 00:25:32,480
We are a good team,
because we are very different.
307
00:25:32,600 --> 00:25:35,280
We are a bit of an
unexpected combination.
308
00:25:35,400 --> 00:25:39,480
- No one has shown anything yet.
- We have nothing to go on.
309
00:25:39,600 --> 00:25:44,040
It must be our gut feeling.
We can talk about it.
310
00:25:44,160 --> 00:25:47,400
I already have something
I want to talk to you about.
311
00:25:47,520 --> 00:25:52,080
Casper told me
that he suspects Mette.
312
00:25:52,200 --> 00:25:58,080
He thought he could hear
someone knocking on a table leg.
313
00:25:58,200 --> 00:26:04,200
- So he thinks it's her.
- So she could be left out.
314
00:26:04,320 --> 00:26:08,200
It's fine,
if someone suspects her.
315
00:26:08,320 --> 00:26:12,560
I see Tine as someone
who will stand strong.
316
00:26:12,680 --> 00:26:15,680
There aren't many
who will suspect her.
317
00:26:15,800 --> 00:26:19,800
That's why she can be useful,
if I manage to keep up the act.
318
00:26:19,920 --> 00:26:26,680
Elias is very nervous. It's Tine
that I will be strongest with.
319
00:26:26,800 --> 00:26:29,320
If Mette were one of us -
320
00:26:29,440 --> 00:26:33,080
- wouldn't she throw out
one of the ones she knows well -
321
00:26:33,200 --> 00:26:40,200
- to convince everyone else
that it's not her?
322
00:26:40,320 --> 00:26:44,800
- And who does she know well?
- Johannes.
323
00:26:44,920 --> 00:26:50,080
- He talks to her really well.
- Should we choose a strong player?
324
00:26:50,200 --> 00:26:57,200
- I'm thinking the police officer.
- Kristian Bech could become strong.
325
00:26:57,320 --> 00:27:02,600
- He seems like a well-liked guy.
- What you're saying is Johannes.
326
00:27:02,720 --> 00:27:06,840
- Is it also Kristian Bech?
- He's a possibility, I would say.
327
00:27:06,960 --> 00:27:13,160
- He's also a policeman.
- Yes. That's why it would be obvious.
328
00:27:13,280 --> 00:27:18,840
Everyone is thinking the same thought:
Maybe it's nice that he smokes.
329
00:27:18,960 --> 00:27:25,400
- Grau is a "Do you know the type?" man.
- He could fool all of us.
330
00:27:25,520 --> 00:27:28,520
That would be obvious. There is no one
it falls back on now.
331
00:27:28,640 --> 00:27:32,720
I have difficulty assessing
how good I am at hiding.
332
00:27:32,840 --> 00:27:36,560
Grau looks very suspiciously at me.
333
00:27:36,680 --> 00:27:40,280
I could become afraid of Grau.
334
00:27:40,400 --> 00:27:43,640
- You think he's been looking at you.
- Yes.
335
00:27:43,760 --> 00:27:49,480
Jacob is the main strategist.
He's the one I lean on.
336
00:27:49,600 --> 00:27:52,200
I have a somewhat passive role.
337
00:27:52,320 --> 00:27:58,120
We have Johannes and Kristian Bech,
and we also have Grau.
338
00:27:58,240 --> 00:28:03,840
The murder seems easier to agree on
because one thinks tactically.
339
00:28:03,960 --> 00:28:10,480
You have no idea
what people are going to think.
340
00:28:10,600 --> 00:28:14,080
That's the best right now.
Can you write?
341
00:28:14,200 --> 00:28:18,480
I'm not comfortable with committing
a murder. It's unpleasant.
342
00:28:18,600 --> 00:28:23,680
But as long as I don't get murdered,
I'm willing to do it.
343
00:28:55,440 --> 00:29:01,640
The first round of play has begun.
One player has already been murdered.
344
00:29:01,760 --> 00:29:07,440
For now, only the traitors
know who won't make it down.
345
00:29:07,560 --> 00:29:11,240
- Have they all been murdered?
- Then we won.
346
00:29:11,360 --> 00:29:13,880
I damn well hope so.
347
00:29:14,000 --> 00:29:16,680
We are allowed
to sit and wait for the others.
348
00:29:16,800 --> 00:29:21,720
It weighs heavily on me
that we have to vote on someone.
349
00:29:21,840 --> 00:29:28,160
I have no idea... I hope
people will be suspicious today.
350
00:29:28,280 --> 00:29:30,880
Because where do we start?
351
00:29:31,000 --> 00:29:36,400
- Good morning! Hello!
- Good morning.
352
00:29:36,520 --> 00:29:38,520
- Good morning.
- Welcome to our crib.
353
00:29:38,640 --> 00:29:41,800
Hello!
354
00:29:41,920 --> 00:29:46,560
Good morning. Are you fresh? One never
knows if one is hugging a traitor.
355
00:29:46,680 --> 00:29:49,760
Don't you do that anyway?
356
00:29:51,360 --> 00:29:55,240
Good morning, Oscar, Tine.
357
00:29:55,360 --> 00:29:57,240
Good morning.
358
00:29:58,520 --> 00:30:03,480
I'm not trying to be conspicuous.
At the same time, one keeps thinking:
359
00:30:03,600 --> 00:30:07,160
I must be really conspicuous.
They can see it on me.
360
00:30:07,280 --> 00:30:10,040
- Is one missing already?
- Yes, one is.
361
00:30:10,160 --> 00:30:13,360
Good morning.
362
00:30:15,000 --> 00:30:17,320
God, there are so many of you.
363
00:30:17,440 --> 00:30:21,080
I'm doing great,
as I step into breakfast.
364
00:30:21,200 --> 00:30:26,640
- Who are we missing now?
- Casper Sobczyk and Elias.
365
00:30:26,760 --> 00:30:29,840
Julie.
366
00:30:29,960 --> 00:30:33,160
- The two Christians.
- Oh, right!
367
00:30:33,280 --> 00:30:36,320
I wish
I could be allowed to kill people.
368
00:30:36,440 --> 00:30:40,920
- I don't have that power.
- No.
369
00:30:41,040 --> 00:30:46,360
I wouldn't be good at it.
I would think: It could be the one.
370
00:30:46,480 --> 00:30:52,040
What do you think? We'll do as you say.
We'll take the one you want.
371
00:30:53,880 --> 00:30:56,600
Good morning.
372
00:30:56,720 --> 00:31:01,880
I feel a bit ambivalent. I am
uncertain about how to react.
373
00:31:02,000 --> 00:31:05,360
I am trying
to take it easy -
374
00:31:05,480 --> 00:31:07,760
- and be grateful that I am alive.
375
00:31:07,880 --> 00:31:12,480
- Then we are missing Christian twice.
- I shouted from the beginning:
376
00:31:12,600 --> 00:31:16,480
"The investigator just needs to leave."
377
00:31:24,600 --> 00:31:26,680
- No!
- Who is it?
378
00:31:29,400 --> 00:31:33,120
- No, for fuck's sake!
- You are the last one.
379
00:31:33,240 --> 00:31:35,720
Am I? Wow!
380
00:31:40,200 --> 00:31:46,240
Why doesn't it surprise me?
"Bech, you have been murdered."
381
00:31:48,040 --> 00:31:51,080
Yes.
382
00:31:51,200 --> 00:31:56,760
There is also something about
whether we should choose a strong player.
383
00:31:56,880 --> 00:32:00,920
- The police officer.
- Kristian Bech could become strong.
384
00:32:01,040 --> 00:32:03,280
He seems like a well-liked guy.
385
00:32:03,400 --> 00:32:07,480
It may well be a logical move -
386
00:32:07,600 --> 00:32:09,960
- that the traitors have murdered me
as the first one.
387
00:32:10,080 --> 00:32:13,320
They have done it because they
have been nervous about -
388
00:32:13,440 --> 00:32:17,800
- me potentially
getting on their trail.
389
00:32:19,880 --> 00:32:22,480
So you simply eliminate the police officer.
390
00:32:22,600 --> 00:32:28,400
When you enter as the last one,
it's hard not to get the feeling of -
391
00:32:28,520 --> 00:32:30,520
- that one was close to being murdered.
392
00:32:30,640 --> 00:32:34,120
I was looking forward to getting to know him.
393
00:32:34,240 --> 00:32:39,080
- He was a really nice guy.
- Elias has changed a lot.
394
00:32:39,200 --> 00:32:43,680
It was as if he knew he wasn't here.
395
00:32:43,800 --> 00:32:49,000
I can understand the considerations
that Casper observes.
396
00:32:49,120 --> 00:32:52,560
So you're starting, huh?
That's disgusting.
397
00:32:52,680 --> 00:32:56,480
But also pretty cool.
398
00:32:56,600 --> 00:32:58,480
It's great that we're back.
399
00:32:58,600 --> 00:33:01,960
I'm afraid that the ground
is burning beneath me.
400
00:33:02,080 --> 00:33:05,640
I've said that I think the
investigator should leave.
401
00:33:05,760 --> 00:33:08,120
And then he is the first one to smoke.
402
00:33:08,240 --> 00:33:10,480
- You threw him out.
- That's how I feel.
403
00:33:10,600 --> 00:33:15,920
Someone listened yesterday
about throwing Bech out.
404
00:33:16,040 --> 00:33:21,720
Someone has been aware
that he would be good at seeing through.
405
00:33:21,840 --> 00:33:27,200
- In that way, yes.
- I think it's very deliberate.
406
00:33:27,320 --> 00:33:33,640
It's easy to keep up the facade.
I test my motive.
407
00:33:33,760 --> 00:33:39,840
To murder Kristian Bech is something
that anyone could have an interest in.
408
00:33:41,200 --> 00:33:43,600
You can't do anything right or wrong.
409
00:33:45,080 --> 00:33:48,320
Good morning, everyone.
410
00:33:48,440 --> 00:33:51,800
Kristian Bech is no longer among us.
411
00:33:51,920 --> 00:33:54,120
It's so sad.
412
00:33:54,240 --> 00:33:56,200
The traitors have committed their first murder.
413
00:33:57,760 --> 00:34:04,400
It is, mind you, traitors,
sitting around this table -
414
00:34:04,520 --> 00:34:08,440
- and enjoying their breakfast,
as if nothing had happened.
415
00:34:08,560 --> 00:34:12,240
Mikkel...
416
00:34:12,360 --> 00:34:17,360
Now you have the opportunity
to win silver.
417
00:34:17,480 --> 00:34:20,880
You will start
with your first mission.
418
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
And we will meet at Faaborg Clock Tower.
419
00:34:25,120 --> 00:34:28,680
- See you.
- Clock Tower?
420
00:34:32,440 --> 00:34:36,720
In each round, the players
must collaborate in a common mission.
421
00:34:36,840 --> 00:34:40,520
The goal is to make the prize pool
as big as possible.
422
00:34:40,640 --> 00:34:45,400
When we drive in the car,
we should probably talk tactics.
423
00:34:45,520 --> 00:34:48,040
- Shouldn't we?
- Yes.
424
00:34:48,160 --> 00:34:51,200
The atmosphere in the car is good.
It's a nice little break.
425
00:34:51,320 --> 00:34:53,480
I don't trust Julia Sofia.
426
00:34:53,600 --> 00:34:58,280
I'm trying to assess her based on:
What would a traitor say?
427
00:34:59,720 --> 00:35:03,560
It's super weird that all three of us
are sitting in the same car.
428
00:35:03,680 --> 00:35:07,480
I haven't had the thought
that we all have to sit in the same car.
429
00:35:07,600 --> 00:35:10,040
Actually, it's pretty smart.
430
00:35:10,160 --> 00:35:14,880
Who would believe that the three traitors
would get into the same car?
431
00:35:15,000 --> 00:35:17,320
It would be hopeless
to put anything into it.
432
00:35:17,440 --> 00:35:20,200
- What are you thinking, Jacob?
- Not really anything.
433
00:35:20,320 --> 00:35:24,840
I hope something happens,
so one gets a sense of it.
434
00:35:24,960 --> 00:35:29,800
What would happen then? We have no idea
how many traitors are sitting here.
435
00:35:29,920 --> 00:35:33,480
I was really disappointed
not to have become a traitor.
436
00:35:33,600 --> 00:35:37,680
I actually said no.
You can believe that or not.
437
00:35:37,800 --> 00:35:42,000
I much prefer
being a policeman rather than a robber.
438
00:35:42,120 --> 00:35:49,120
I think Elias is struggling in his traitor role.
439
00:35:49,240 --> 00:35:53,760
I think Elias is trying to form
an alliance and secure himself.
440
00:35:53,880 --> 00:35:58,960
The coolest thing would be if
as many as possible were involved.
441
00:35:59,080 --> 00:36:02,880
- I think he will get a lot of votes.
- He has changed the most.
442
00:36:03,000 --> 00:36:04,640
We must not tell anyone about this.
443
00:36:04,760 --> 00:36:08,920
- In the car, we form an alliance.
- Okay. We have arrived.
444
00:36:09,040 --> 00:36:13,280
Okay.
That was a lot of tactics we managed.
445
00:36:20,680 --> 00:36:24,440
- Welcome...
- Thank you.
446
00:36:24,560 --> 00:36:30,640
... to this memorial ceremony
for our beloved Kristian Bech.
447
00:36:30,760 --> 00:36:36,080
I greatly appreciate
that you have shown up.
448
00:36:36,200 --> 00:36:39,480
Kristian would have done the same.
449
00:36:39,600 --> 00:36:44,360
Unfortunately, Kristian did not invite
all of you inside.
450
00:36:44,480 --> 00:36:49,400
- Those who are invited...
- Wow, okay. Intense.
451
00:36:49,520 --> 00:36:54,080
- How despicable he is.
- Well, it's damn good that he got kicked out.
452
00:36:54,200 --> 00:36:57,920
- Please come in.
- Is this good or bad?
453
00:37:13,000 --> 00:37:15,160
Wow. Oh!
454
00:37:16,400 --> 00:37:21,160
I am surprised
as we step inside.
455
00:37:21,280 --> 00:37:24,240
Everyone is a bit confused.
456
00:37:24,360 --> 00:37:28,160
We are gathered here today
to honor the memory of Kristian Bech.
457
00:37:28,280 --> 00:37:32,560
Our highly esteemed comrade
left us suddenly.
458
00:37:32,680 --> 00:37:35,760
And also something before
that he had hoped for.
459
00:37:35,880 --> 00:37:39,840
In honor of Kristian, I think
we should now sing a song together.
460
00:37:39,960 --> 00:37:45,160
You brought everything
that was you.
461
00:37:45,280 --> 00:37:49,280
And exploded
every blocked road
462
00:37:49,400 --> 00:37:54,520
And what a spring it was!
463
00:37:54,640 --> 00:38:01,000
Unfortunately, you
were not invited inside.
464
00:38:01,120 --> 00:38:06,120
But I think Kristian
had an ulterior motive with that.
465
00:38:06,240 --> 00:38:09,480
At least he
sent me this video.
466
00:38:09,600 --> 00:38:14,160
Hello. If you're watching this, it means
that the game is unfortunately over for me.
467
00:38:14,280 --> 00:38:17,200
I had hoped
we would have much more time together.
468
00:38:17,320 --> 00:38:22,440
Don't worry, I have been allowed to
bequeath six silver bars to you.
469
00:38:22,560 --> 00:38:25,960
Right now, there are nine
attending my memorial service.
470
00:38:26,080 --> 00:38:32,120
But only my three rightful heirs
can receive my heirloom silver.
471
00:38:32,240 --> 00:38:36,600
So listen carefully. The silver
does not go to the most strategic.
472
00:38:36,720 --> 00:38:39,280
Nor does it go
to the most trustworthy.
473
00:38:39,400 --> 00:38:42,600
My heir is also not
the most intelligent.
474
00:38:42,720 --> 00:38:46,800
Looks can be deceiving.
It is also not the loudest.
475
00:38:46,920 --> 00:38:49,480
Nor the most confused player.
476
00:38:49,600 --> 00:38:54,360
Last but not least, it is
also not the most entertaining -
477
00:38:54,480 --> 00:38:57,000
- who will have the honor of
taking care of my silver.
478
00:38:57,120 --> 00:39:03,040
I hope you can figure out
who my three chosen heirs are.
479
00:39:03,160 --> 00:39:09,000
You will receive two silver bars for each correct
heir you figure out. Good luck.
480
00:39:09,120 --> 00:39:16,040
Your task is to find out
who Kristian evaluates -
481
00:39:16,160 --> 00:39:18,920
- is the most strategic.
482
00:39:20,520 --> 00:39:24,120
- Grau.
- I would almost give it to Grau.
483
00:39:24,240 --> 00:39:27,360
- Are there any other bids?
- I was thinking Sisse.
484
00:39:27,480 --> 00:39:32,640
- Sisse is a little strategist.
- I would also say Christian.
485
00:39:32,760 --> 00:39:39,320
How many are in favor of Christian?
Fine. I yield.
486
00:39:39,440 --> 00:39:46,640
We know each other very little.
Therefore, it becomes a bit of guesswork.
487
00:39:46,760 --> 00:39:51,240
Who thinks Christian
is the most trustworthy?
488
00:39:51,360 --> 00:39:54,200
- Mette.
- Julia Sofia.
489
00:39:54,320 --> 00:39:56,720
I also think Julia.
490
00:39:56,840 --> 00:40:01,800
I wonder who Kristian Bech
thinks is the most intelligent.
491
00:40:01,920 --> 00:40:06,760
- Should we take Sisse?
- I think we should take Sisse.
492
00:40:06,880 --> 00:40:10,400
Then you should find
the loudest one.
493
00:40:10,520 --> 00:40:16,400
- Casper or Mette.
- Let's do it.
494
00:40:16,520 --> 00:40:20,120
It's not fun that we have to place
someone as the loudest.
495
00:40:20,240 --> 00:40:23,240
Then you should find
the most confused one.
496
00:40:23,360 --> 00:40:25,680
We'll put it on Casper.
497
00:40:25,800 --> 00:40:28,640
The last one is the most entertaining.
498
00:40:28,760 --> 00:40:31,000
Put it on Johannes.
499
00:40:31,120 --> 00:40:37,480
Those who end up with the silver bars,
we think are Sarah, Natasha, and Mathilde.
500
00:40:41,320 --> 00:40:44,040
It's really fun to guess
and have to go get a person.
501
00:40:45,480 --> 00:40:50,360
Then a hand is placed on my
shoulder. Why am I being called out?
502
00:40:50,480 --> 00:40:55,320
Despite the pain...
503
00:40:55,440 --> 00:41:01,840
I'm completely blown away. I don't
understand at all what's happening.
504
00:41:01,960 --> 00:41:07,600
And everything shouted: Live it!
505
00:41:07,720 --> 00:41:09,880
Is it good or bad to stay seated?
506
00:41:10,000 --> 00:41:16,600
Finally, I will read Kristian's
last wishes and testament aloud.
507
00:41:16,720 --> 00:41:22,560
Kristian had a strong desire to leave
his silver inheritance to the group.
508
00:41:22,680 --> 00:41:25,360
Kristian has selected three teammates -
509
00:41:25,480 --> 00:41:28,920
- whom he trusted
would take good care of the silver -
510
00:41:29,040 --> 00:41:32,720
- and share it with the rest of the group.
511
00:41:36,240 --> 00:41:43,120
Let's see now, if the three of you,
are sitting here.
512
00:41:46,080 --> 00:41:48,640
Sarah.
513
00:41:48,760 --> 00:41:50,520
- It feels great.
- Johannes...
514
00:41:50,640 --> 00:41:53,200
Johannes...
515
00:41:53,320 --> 00:41:56,680
And Natasha.
516
00:41:56,800 --> 00:42:00,120
It feels so awesome
to have won silver for the group -
517
00:42:00,240 --> 00:42:05,080
- because apparently
you're a lovely person.
518
00:42:05,200 --> 00:42:13,040
Will those of you who have been mentioned,
come up here and receive the silver?
519
00:42:14,920 --> 00:42:20,040
We win silver. It's fantastic.
I haven't been a part of it.
520
00:42:20,160 --> 00:42:23,640
Yes!
521
00:42:23,760 --> 00:42:30,080
We win some silver. Two out of
three correct. It's a big victory.
522
00:42:35,400 --> 00:42:38,480
So we're off. How were they?
523
00:42:38,600 --> 00:42:42,760
- Elias was still quite quiet.
- He's the suspect now.
524
00:42:42,880 --> 00:42:50,480
We agree that Elias is likely a traitor.
525
00:42:50,600 --> 00:42:53,640
An entire car has decided that it's Elias.
526
00:42:53,760 --> 00:42:59,960
It was only Casper who said it.
He has good persuasive skills.
527
00:43:00,080 --> 00:43:04,840
I don't know
where the focus on Elias comes from.
528
00:43:04,960 --> 00:43:08,360
But it was very decided
that it should be him.
529
00:43:10,080 --> 00:43:14,720
Do you have any idea
who we should write on the board?
530
00:43:14,840 --> 00:43:18,320
- I'm pretty blank.
- Someone is talking about a name.
531
00:43:18,440 --> 00:43:22,880
But it's not something
I rely on myself.
532
00:43:23,000 --> 00:43:28,720
- It's someone else's feeling.
- Is it a team?
533
00:43:28,840 --> 00:43:33,240
There is something about
whether you feel like...
534
00:43:33,360 --> 00:43:37,920
- You can't stop there.
- Someone mentioned Elias to me.
535
00:43:38,040 --> 00:43:44,880
- I've heard that too.
- Well! So the cards are on the table.
536
00:43:45,000 --> 00:43:49,200
- You were fiddling with it.
- No, but...
537
00:43:49,320 --> 00:43:53,640
I think
Johannes got too scared.
538
00:43:53,760 --> 00:43:57,800
Someone went and tapped him on
the shoulder. He got so scared.
539
00:43:57,920 --> 00:44:02,000
He has been tapped
on the shoulder before.
540
00:44:02,120 --> 00:44:07,840
Bjørli is trying
to divert attention from Elias.
541
00:44:07,960 --> 00:44:11,200
Done treacherously.
To protect his traitorous friend.
542
00:44:11,320 --> 00:44:18,560
One could imagine that some of
the traitors would spread rumors, right?
543
00:44:18,680 --> 00:44:23,640
It can be a great advantage
to start a rumor.
544
00:44:23,760 --> 00:44:25,160
That's true.
545
00:44:25,280 --> 00:44:29,920
Julia Sofia comes out of the church.
Then she says:
546
00:44:30,040 --> 00:44:35,880
"Inside one of the cars, they have
agreed on who to vote for."
547
00:44:36,000 --> 00:44:39,920
I believe Julia Sofia is a traitor.
548
00:44:40,040 --> 00:44:44,040
- The other cars are also talking.
- Of course.
549
00:44:44,160 --> 00:44:48,920
- But to step out of the car and say...
- No, no. That's just stupid.
550
00:44:49,040 --> 00:44:55,080
Alliance or not, I
don't know. We agree in the car.
551
00:44:55,200 --> 00:44:58,160
- I'm going that way.
- I think so too.
552
00:44:58,280 --> 00:45:01,600
Then I would also like to go that way.
553
00:45:01,720 --> 00:45:05,000
I'm a little worried about Elias.
554
00:45:05,120 --> 00:45:10,520
I'm trying to pull someone
towards Julia Sofia.
555
00:45:10,640 --> 00:45:12,920
Mette didn't think I looked okay.
556
00:45:13,040 --> 00:45:15,760
- After?
- Yes.
557
00:45:15,880 --> 00:45:21,480
She had become really worried about me,
because I didn't look okay.
558
00:45:23,120 --> 00:45:28,320
The more we drive,
the more I think it's Julia Sofia.
559
00:45:35,080 --> 00:45:39,560
- Have you thought about it?
- Not really.
560
00:45:39,680 --> 00:45:43,680
I think it's extremely difficult.
561
00:45:43,800 --> 00:45:49,600
Do you not have anyone in mind
who could be the potential traitor?
562
00:45:49,720 --> 00:45:52,920
- I have none.
- You also have no idea.
563
00:45:53,040 --> 00:45:57,720
Of course one has... but
I have no specific person to go after.
564
00:45:57,840 --> 00:46:02,160
We have heard that your entire team
has decided to vote for one person.
565
00:46:02,280 --> 00:46:04,200
I am surprised.
566
00:46:04,320 --> 00:46:10,080
In the car, we agreed not to
reveal too much to the others.
567
00:46:10,200 --> 00:46:15,880
Our whole team has been discussing
who we think could be the right one.
568
00:46:16,000 --> 00:46:19,480
It's not
because we are targeting a specific person.
569
00:46:19,600 --> 00:46:22,320
It dawns on me
that Casper has been talking too much.
570
00:46:22,440 --> 00:46:27,720
I have to be extra careful with
Casper because he talks so much.
571
00:46:27,840 --> 00:46:34,360
- Who are you voting for tonight?
- I don't know if I...
572
00:46:35,360 --> 00:46:39,160
- You have talked about it.
- Yes, in our car? Yes.
573
00:46:39,280 --> 00:46:41,280
Do you have anyone you think: That's the one?
574
00:46:41,400 --> 00:46:45,080
One has been mentioned in our car.
575
00:46:45,200 --> 00:46:48,120
But I almost dare not.
I feel like, no...
576
00:46:48,240 --> 00:46:53,240
We need to talk about it. Then
I will tell you who we have mentioned.
577
00:46:53,360 --> 00:46:56,720
I actually don't know completely
how strategically I think Casper is.
578
00:46:56,840 --> 00:47:00,720
But he is busy. He
wants to know what's going on.
579
00:47:00,840 --> 00:47:03,760
Julia Sofia.
580
00:47:03,880 --> 00:47:07,400
That's not the one
we have in mind.
581
00:47:07,520 --> 00:47:12,800
Our is hung up on
a change in behavior.
582
00:47:12,920 --> 00:47:16,000
That's everyone who has said it.
583
00:47:16,120 --> 00:47:21,280
He tries: "Do I have control over you?
I have eight who agree with me."
584
00:47:21,400 --> 00:47:24,240
He wants to be on the right team.
585
00:47:24,360 --> 00:47:28,560
- Elias.
- Okay. I was in the car with him.
586
00:47:28,680 --> 00:47:31,520
But she is also not
a bad choice.
587
00:47:39,160 --> 00:47:43,720
We are heading towards the round table,
and it's a strange feeling.
588
00:47:43,840 --> 00:47:47,160
I can feel that people
are very affected by the situation.
589
00:47:48,640 --> 00:47:52,520
You can definitely feel
that the atmosphere is quite tense.
590
00:47:58,800 --> 00:48:04,320
I'm told just before,
we go in, that people are talking about me.
591
00:48:04,440 --> 00:48:09,080
I don't have time to talk to anyone.
I am completely exposed and vulnerable.
592
00:48:25,760 --> 00:48:28,080
With the inheritance from Kristian Bech -
593
00:48:28,200 --> 00:48:36,160
- you have managed to collect
four silver bars for the prize pool.
594
00:48:36,280 --> 00:48:41,560
Here at the round table
you meet every evening -
595
00:48:41,680 --> 00:48:47,040
- to vote for the player
you believe should be banished.
596
00:48:49,200 --> 00:48:52,040
It is the majority that decides.
597
00:48:53,520 --> 00:48:57,800
Right now, the loyal ones are in the majority.
598
00:48:57,920 --> 00:49:00,760
They are the ones with the most power.
599
00:49:00,880 --> 00:49:06,320
But that's only
as long as they have figured out -
600
00:49:06,440 --> 00:49:11,080
- who the traitors among you are.
601
00:49:15,720 --> 00:49:22,640
Who is to be banished tonight,
that is entirely up to you.
602
00:49:22,760 --> 00:49:27,680
Before you make your decision,
the floor is yours.
603
00:49:29,720 --> 00:49:33,080
- Wow!
- So we need to talk.
604
00:49:33,200 --> 00:49:36,640
- Do you have anything to say?
- No.
605
00:49:36,760 --> 00:49:41,760
My tactic is
to not say anything at all.
606
00:49:41,880 --> 00:49:44,000
What should we talk about?
607
00:49:44,120 --> 00:49:49,720
Maybe I should have said to Elias:
"How are you, Elias?"
608
00:49:49,840 --> 00:49:55,880
"How are you, Julia Sofia?"
But we dare not show our hands.
609
00:49:56,000 --> 00:49:58,720
I would like to say something.
610
00:49:58,840 --> 00:50:02,440
I find it difficult
to see any of you as traitors.
611
00:50:03,880 --> 00:50:06,280
I don't know what's hitting me.
612
00:50:06,400 --> 00:50:12,400
I feel like saying that I think
people play insanely well.
613
00:50:12,520 --> 00:50:18,320
I have a hard time actually seeing
any of you as badasses.
614
00:50:19,840 --> 00:50:21,800
But there are some who are.
615
00:50:21,920 --> 00:50:26,280
Some of you are really good.
616
00:50:26,400 --> 00:50:30,640
It's not nice
to sit here right now.
617
00:50:33,440 --> 00:50:37,160
It's fascinating what
goes on in one's head -
618
00:50:37,280 --> 00:50:40,200
- when we're told
that someone is a traitor.
619
00:50:40,320 --> 00:50:47,600
It goes from being a group at
a castle. Classic weekend, right?
620
00:50:49,400 --> 00:50:53,920
Anyone can be it. It affects
one's way of thinking.
621
00:50:54,040 --> 00:50:57,760
There is not one that I do
not have a suspicion about.
622
00:50:59,240 --> 00:51:01,960
It is time to vote.
623
00:51:02,080 --> 00:51:06,600
One around this table
shall now be banished.
624
00:51:08,000 --> 00:51:12,720
You shall write the name of the person
you want to banish.
625
00:51:12,840 --> 00:51:18,600
And once you have written a name,
it cannot be changed.
626
00:51:19,480 --> 00:51:21,320
Here you go.
627
00:51:22,720 --> 00:51:25,480
It is insanely nerve-wracking.
628
00:51:27,240 --> 00:51:30,000
I am 100% sure
who I am going to vote for.
629
00:51:30,120 --> 00:51:33,080
Oh yes!
630
00:51:33,200 --> 00:51:36,480
I don't feel safe at all.
631
00:51:38,600 --> 00:51:41,960
Bjørli, who did you vote for?
632
00:51:42,080 --> 00:51:46,680
- I voted for Johannes.
- What?!
633
00:51:49,120 --> 00:51:51,480
What the hell?
634
00:51:51,600 --> 00:51:56,120
Bjørli has played a slightly wilder game
than I had expected -
635
00:51:56,240 --> 00:52:01,520
- and may have
gotten some more people on board.
636
00:52:01,640 --> 00:52:07,400
You were so startled when someone
put their hand on your shoulder.
637
00:52:07,520 --> 00:52:12,680
So I thought: Oh no.
It reminded you of something.
638
00:52:12,800 --> 00:52:16,720
Mathilde, who do you want to exile?
639
00:52:19,160 --> 00:52:24,640
Yes. I have... voted for Elias.
640
00:52:26,680 --> 00:52:30,360
Okay.
641
00:52:30,480 --> 00:52:34,520
- Would you like to elaborate?
- It may be a huge mistake.
642
00:52:35,960 --> 00:52:43,640
I have gone along with what I believe is a
collective sentiment that I have picked up on.
643
00:52:43,760 --> 00:52:47,720
I have to vote for Elias,
because I have to fit in with the group.
644
00:52:47,840 --> 00:52:51,680
I regret a little bit
that I have been a follower.
645
00:52:51,800 --> 00:52:58,360
But it's so stupid, because I can't
base it on anything concrete.
646
00:52:58,480 --> 00:53:03,360
I didn't expect
to be voted for.
647
00:53:03,480 --> 00:53:09,000
It's okay. It is.
I understand it well.
648
00:53:09,120 --> 00:53:13,160
We don't really have
anything to base the vote on.
649
00:53:13,280 --> 00:53:17,200
I don't have that either,
so it's fine.
650
00:53:17,320 --> 00:53:19,320
Christian.
651
00:53:19,440 --> 00:53:23,480
I have also chosen
to vote based on a name -
652
00:53:23,600 --> 00:53:27,360
- that came up
in several different contexts.
653
00:53:27,480 --> 00:53:30,640
You, Julia Sofia.
654
00:53:33,040 --> 00:53:39,360
Then I think: Fuck! This
is a trend. Many will follow him.
655
00:53:40,880 --> 00:53:44,040
Tarek, who do you want to exile?
656
00:53:44,160 --> 00:53:47,360
I'll just start by showing it.
657
00:53:47,480 --> 00:53:52,400
Elias, I apologize. It is
based on my gut feeling.
658
00:53:53,720 --> 00:53:57,120
- Damn it!
- Tine, what did you write?
659
00:53:57,240 --> 00:54:01,400
I have been very unsure -
660
00:54:01,520 --> 00:54:10,000
- and have based this on an
observation at the table last night.
661
00:54:10,120 --> 00:54:18,400
There I happened to look over,
and you looked like that...
662
00:54:18,520 --> 00:54:21,600
- So I thought:
- That was suspicious.
663
00:54:21,720 --> 00:54:23,560
She doesn't like it,
she has experienced.
664
00:54:23,680 --> 00:54:29,520
And only because, because it's the
only thing, I have to go with -
665
00:54:29,640 --> 00:54:32,600
- I have voted for you.
666
00:54:32,720 --> 00:54:37,640
- It's okay.
- Mikkel, what have you written?
667
00:54:37,760 --> 00:54:42,240
When I have to turn that sign around, I can
feel that it doesn't taste good.
668
00:54:44,840 --> 00:54:47,320
I have voted for Elias.
669
00:54:47,440 --> 00:54:52,040
It's written with a marker,
so I can't fix it in time.
670
00:54:52,160 --> 00:54:55,160
Fuck!
It's not nice to be voted for.
671
00:54:55,280 --> 00:54:57,960
You can feel my heart
beating inside the microphone.
672
00:54:58,080 --> 00:55:02,120
- I feel so guilty.
- You haven't done anything.
673
00:55:02,240 --> 00:55:04,800
Jacob.
674
00:55:04,920 --> 00:55:07,120
A little like Mikkel.
675
00:55:10,600 --> 00:55:15,080
My tactic is
to be relatively anonymous.
676
00:55:15,200 --> 00:55:18,560
I haven't had any idea,
so I've gone with a name -
677
00:55:18,680 --> 00:55:21,000
- that has been mentioned repeatedly.
678
00:55:22,800 --> 00:55:25,400
I have also chosen to vote
for you, Julia Sofia.
679
00:55:25,520 --> 00:55:31,160
- Mette, what have you written?
- I have written Julia Sofia.
680
00:55:31,280 --> 00:55:37,840
I have,
because yesterday I thought -
681
00:55:37,960 --> 00:55:43,920
- that I saw,
that you were really affected.
682
00:55:44,040 --> 00:55:47,680
- Sorry.
- It's okay.
683
00:55:47,800 --> 00:55:49,640
- Casper.
- Yes.
684
00:55:49,760 --> 00:55:53,240
I base my foundation on red ears.
685
00:55:53,360 --> 00:55:58,920
Elias had very red ears yesterday.
That's actually it.
686
00:55:59,040 --> 00:56:00,920
It's not funny.
687
00:56:05,560 --> 00:56:12,000
So the current status is that there are four,
who have voted for Elias.
688
00:56:12,120 --> 00:56:15,720
There are four,
who have voted for Julia Sofia.
689
00:56:15,840 --> 00:56:21,000
And there is one,
who has voted for Johannes.
690
00:56:22,520 --> 00:56:29,320
It's so annoying to see
all these signs with your name on them.
691
00:56:29,440 --> 00:56:35,320
It's strange that there is one other name,
that also comes up many times.
692
00:56:35,440 --> 00:56:39,080
- Sisse.
- Everyone knows what I'm thinking.
693
00:56:39,200 --> 00:56:41,280
It doesn't come as a shock.
694
00:56:41,400 --> 00:56:44,560
I have also told you,
Julia Sofia.
695
00:56:44,680 --> 00:56:47,200
Sorry.
696
00:56:49,880 --> 00:56:54,720
- Natasha.
- Silence makes me nervous.
697
00:56:54,840 --> 00:56:59,680
And I have gotten that a lot from you,
Elias. That's why I voted for you.
698
00:56:59,800 --> 00:57:02,000
Sorry.
699
00:57:02,120 --> 00:57:06,000
- Oscar, is it you?
- Yes.
700
00:57:06,120 --> 00:57:07,840
I have difficulty talking -
701
00:57:07,960 --> 00:57:13,920
- because one does not feel like a
good person by excluding another.
702
00:57:14,040 --> 00:57:18,440
I have chosen to vote for you, Elias.
703
00:57:20,120 --> 00:57:25,000
It's a damn unpleasant thing, but... yes.
704
00:57:25,120 --> 00:57:26,400
Julie.
705
00:57:26,520 --> 00:57:33,120
The person,
who seemed the most out of it -
706
00:57:33,240 --> 00:57:39,160
- it was you, Julia Sofia.
Forgive me.
707
00:57:39,280 --> 00:57:42,680
- Elias.
- Actually, I voted for you.
708
00:57:42,800 --> 00:57:45,160
- Sorry.
- It's okay.
709
00:57:46,720 --> 00:57:51,200
Julia Sofia, what do you say?
710
00:57:51,320 --> 00:57:54,160
I have voted for someone -
711
00:57:54,280 --> 00:57:58,320
- as my gut feeling
that doesn't lie.
712
00:57:58,440 --> 00:58:03,920
I have never
thought it was the traitor.
713
00:58:04,040 --> 00:58:11,000
But I could sense
that my name was mentioned.
714
00:58:11,120 --> 00:58:17,880
So for complete strategic reasons,
I had to vote for Elias.
715
00:58:20,000 --> 00:58:23,880
You've heard one name, I've
heard the other name. Insane.
716
00:58:24,000 --> 00:58:29,760
So now there are seven
votes against you, Elias.
717
00:58:29,880 --> 00:58:34,240
And there are seven votes
against you, Julia Sofia.
718
00:58:34,360 --> 00:58:37,600
One against you, Johannes.
719
00:58:37,720 --> 00:58:41,200
Sarah, who do you choose to exile?
720
00:58:41,320 --> 00:58:45,240
I'm sorry, Elias, but I have
also written your name.
721
00:58:45,360 --> 00:58:48,280
It's not personal.
722
00:58:48,400 --> 00:58:54,560
That means, Johannes,
your vote could be decisive.
723
00:58:56,680 --> 00:59:00,680
I have the decisive vote.
It actually feels fine.
724
00:59:00,800 --> 00:59:02,320
Who did you vote for?
725
00:59:02,440 --> 00:59:06,160
On one hand, I feel like being considerate -
726
00:59:06,280 --> 00:59:10,720
- because it's
a sensitive situation to be in.
727
00:59:10,840 --> 00:59:15,360
On the other hand, I voted based on
who I think will kill me.
728
00:59:15,480 --> 00:59:20,000
If I'm right,
I'm not sorry.
729
00:59:20,120 --> 00:59:26,400
Johannes is one of those
I'm not sure where I stand with.
730
00:59:31,480 --> 00:59:34,240
Elias.
731
00:59:38,280 --> 00:59:45,360
Elias, you have received the most votes
from your teammates.
732
00:59:45,480 --> 00:59:49,040
That means you are now banished.
733
00:59:49,160 --> 00:59:53,480
I hope and cross my fingers
that he is a traitor.
734
01:00:01,760 --> 01:00:09,360
And Elias, you may now say a few
last words to your teammates.
735
01:00:15,000 --> 01:00:19,000
- Thank you for this time.
- No, Basse.
736
01:00:20,000 --> 01:00:28,160
It has been...
mentally tough, I think.
737
01:00:30,880 --> 01:00:33,720
It has been exciting
to meet you all.
738
01:00:33,840 --> 01:00:35,960
Likewise.
739
01:00:36,080 --> 01:00:39,520
To see Elias so affected...
740
01:00:39,640 --> 01:00:43,040
I feel him.
741
01:00:43,160 --> 01:00:47,160
I can empathize with how it
feels to have been singled out.
742
01:00:47,280 --> 01:00:50,560
As I see how affected he is, I think -
743
01:00:50,680 --> 01:00:55,440
- that this has been a greater pressure
for him than I have realized.
744
01:00:55,560 --> 01:00:58,760
I hope you go far.
I hope you win some silver.
745
01:00:58,880 --> 01:01:04,440
- I hope you're a traitor.
- I hope so too.
746
01:01:04,560 --> 01:01:08,480
Elias, before you walk out the door -
747
01:01:08,600 --> 01:01:14,760
- tell us if you're loyal
or if you're a traitor.
748
01:01:17,840 --> 01:01:21,600
I am... a traitor.
749
01:01:21,720 --> 01:01:27,120
- Yes, that's great.
- We're so lucky, man!
750
01:01:29,840 --> 01:01:31,120
That was good.
751
01:01:31,240 --> 01:01:35,840
It's pretty wild
that we're getting the first person expelled -
752
01:01:35,960 --> 01:01:39,160
- and that we were actually right.
753
01:01:39,280 --> 01:01:41,160
I'm disappointed in myself.
754
01:01:41,280 --> 01:01:44,920
- So nice to meet you.
- See you at home, Elias.
755
01:01:45,040 --> 01:01:51,560
I underestimated a bit how difficult
it can be to be a traitor.
756
01:01:56,920 --> 01:01:59,960
Intense. No, shit, man!
757
01:02:00,080 --> 01:02:05,440
I'm a bit sad
that what happened, it was -
758
01:02:05,560 --> 01:02:09,960
- that it could actually be worth it
to follow the crowd.
759
01:02:10,080 --> 01:02:15,640
So the question is just if everyone
will vote for me again tomorrow.
760
01:02:15,760 --> 01:02:22,920
Bjørli has appointed Johannes,
and then there's me.
761
01:02:23,040 --> 01:02:26,160
No one else is currently in the spotlight.
762
01:02:26,280 --> 01:02:31,040
If you were traitors together,
you wouldn't vote for each other.
763
01:02:31,160 --> 01:02:35,560
I hope that someone tomorrow
shows some signs -
764
01:02:35,680 --> 01:02:38,800
- so that there is something to hold on to.
765
01:02:38,920 --> 01:02:45,680
I have a gut feeling about
Blomsterberg. I vote for her.
766
01:02:45,800 --> 01:02:50,920
I have also told Mette
that I made sure he got voted out.
767
01:02:51,040 --> 01:02:54,480
If I don't survive,
it's Mette who voted me out.
768
01:02:54,600 --> 01:02:56,880
Shall we have another one tomorrow?
769
01:03:15,560 --> 01:03:17,560
- Then we are only two.
- Yes.
770
01:03:17,680 --> 01:03:21,000
I can't help
but think: Shit!
771
01:03:21,120 --> 01:03:24,480
- What are you thinking?
- I'm thinking: Good.
772
01:03:24,600 --> 01:03:28,720
I could feel yesterday
that he was nervous and unsure.
773
01:03:28,840 --> 01:03:32,960
A player disappears,
that can put us in a situation -
774
01:03:33,080 --> 01:03:37,840
- we can't handle.
He could approach me and Tine.
775
01:03:37,960 --> 01:03:41,240
He could have done something,
where he doesn't stay still.
776
01:03:41,360 --> 01:03:43,680
He wasn't comfortable with it.
777
01:03:43,800 --> 01:03:47,920
I could sense from the others,
that they could sense the same.
778
01:03:48,040 --> 01:03:53,680
It sounds harsh to say,
but I hoped he would be eliminated.
779
01:03:53,800 --> 01:03:57,200
Elias got eliminated today because he didn't
play it the way he was supposed to.
780
01:03:57,320 --> 01:04:01,080
Tomorrow, I don't think
either of us will be in danger.
781
01:04:01,200 --> 01:04:04,120
Others are making themselves
more noticeable...
782
01:04:04,240 --> 01:04:07,160
- Hello, Lise.
- I have a message for you.
783
01:04:07,280 --> 01:04:13,840
Now that there are two traitors left,
you have two options tonight.
784
01:04:13,960 --> 01:04:16,120
You can choose to murder one.
785
01:04:16,240 --> 01:04:24,320
Or you can try to tempt
a loyal person to become a traitor.
786
01:04:24,440 --> 01:04:28,600
If you try to tempt someone,
you cannot murder anyone.
787
01:04:30,040 --> 01:04:37,680
The person you try to tempt
can say yes or no.
788
01:04:47,120 --> 01:04:51,840
- We have to keep on killing.
- We have to murder.
789
01:04:51,960 --> 01:04:54,360
Yes. Do you have anyone in sight?
790
01:05:36,800 --> 01:05:39,360
Text: Tina Schäfer
Danish Video Text
67670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.