Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,320 --> 00:00:27,040
How do you think it's going?
2
00:00:28,240 --> 00:00:32,560
In terms of silver, it's going
as poorly as everything else.
3
00:00:32,640 --> 00:00:36,120
Still 36 silver bars in the pot.
4
00:00:36,200 --> 00:00:39,640
We are in game round 10.
5
00:00:41,200 --> 00:00:45,000
We have lost many great
players along the way.
6
00:00:45,080 --> 00:00:49,920
But you are still here,
and I commend you for that.
7
00:00:50,920 --> 00:00:53,600
You have been
absolutely phenomenal.
8
00:00:54,400 --> 00:00:57,880
Of course, I am talking
about the traitors.
9
00:00:57,960 --> 00:01:00,120
Applause for the traitors.
10
00:01:02,640 --> 00:01:06,240
The traitors, the traitors...
11
00:01:07,840 --> 00:01:11,800
-But they deserve to win.
-We still have time, then.
12
00:01:11,880 --> 00:01:17,080
Yes, for you loyal ones, how
will you succeed tonight?
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,080
Here you go.
14
00:01:21,560 --> 00:01:25,600
You can start, and then
we can play ball here.
15
00:01:25,680 --> 00:01:29,480
Yes...It ain't lookin' pretty.
16
00:01:29,560 --> 00:01:34,160
Everything that has come from you...
I know you have a flock of sheep here-
17
00:01:34,240 --> 00:01:37,240
- that follow you.
-Not a flock of sheep...
18
00:01:37,320 --> 00:01:41,680
You can't deny that. There are
people who listen to you.
19
00:01:41,760 --> 00:01:44,600
Yes, but they form
their own opinions.
20
00:01:44,680 --> 00:01:47,160
It's easy to say that
it's a flock of sheep.
21
00:01:47,240 --> 00:01:53,480
-People form their own opinions.
-I don't think so, Oskar.
22
00:01:53,560 --> 00:01:56,560
Now the nerves are on edge.
23
00:01:56,640 --> 00:02:01,040
I am one of the most suspected,
actually as expected.
24
00:02:01,120 --> 00:02:06,760
It's because of this Oskar
Westerlin who never gives up.
25
00:02:06,840 --> 00:02:10,000
Why do you have a reason
to clear certain people here,-
26
00:02:10,080 --> 00:02:13,920
- when none of the rest of us do?
-Then you haven't been listening carefully enough.
27
00:02:14,000 --> 00:02:16,240
Explain.
28
00:02:16,320 --> 00:02:20,560
Every time I had to present
something suspicious about you,-
29
00:02:20,640 --> 00:02:24,800
-you point in every other direction.
"Why don't you suspect her?"
30
00:02:24,880 --> 00:02:27,400
-And now you're at it again.
-Well, well.
31
00:02:27,480 --> 00:02:30,360
As soon as I say it,
you point at me.
32
00:02:30,440 --> 00:02:33,720
But you have to come up
with something, Oskar.
33
00:02:33,800 --> 00:02:38,200
But now Oskar must present
his reasoning, Tamanna.
34
00:02:38,280 --> 00:02:40,360
Yes, then you can do it.
35
00:02:40,440 --> 00:02:45,120
The conversation in the council
chamber today will be very...
36
00:02:45,200 --> 00:02:48,360
In the absence of a Norwegian
expression: a little bitchy.
37
00:02:48,440 --> 00:02:51,120
You just point right back again.
38
00:02:51,200 --> 00:02:54,360
-But I haven't said that...
-Now you're doing the same.
39
00:02:54,440 --> 00:02:58,520
But I haven't said that I
couldn't have been that person,-
40
00:02:58,600 --> 00:03:01,960
-and that's why it's you!
It's pointing back.
41
00:03:02,040 --> 00:03:04,960
I have never heard
anyone who manages it.
42
00:03:05,040 --> 00:03:07,760
Others have been
cleared, but not you.
43
00:03:07,840 --> 00:03:11,520
But let me remind you
that there are people here-
44
00:03:11,600 --> 00:03:15,120
-who have not voted for me,
except Frode once.
45
00:03:15,200 --> 00:03:17,720
And he is dead.
46
00:03:17,800 --> 00:03:20,360
Did I vote for Frode?
Did I lead it?
47
00:03:20,440 --> 00:03:24,280
-No, but he voted for you.
-But was it me who...
48
00:03:24,360 --> 00:03:27,840
In many ways, I
think there is a lot-
49
00:03:27,920 --> 00:03:31,240
-that builds up around Tamanna.
50
00:03:32,120 --> 00:03:36,760
I can only say I suspect you,
and you point in all directions.
51
00:03:36,840 --> 00:03:39,920
Now I understand what it's
like to be in the spotlight.
52
00:03:40,000 --> 00:03:44,400
Not fun at all. You feel like
everything you do is wrong.
53
00:03:44,480 --> 00:03:48,200
-You hear what you want to hear.
-You have nothing to clear you.
54
00:03:48,280 --> 00:03:53,600
Eva was early on Carina. Marlene
and I were also early on Carina.
55
00:03:53,680 --> 00:03:57,000
-There are many things
that... -It's not quite fair.
56
00:03:57,080 --> 00:04:00,320
I've said it so many times,
to Viggo and Marlene,-
57
00:04:00,400 --> 00:04:04,960
- that I've written her name in the book
too. -Writing a name in the book is not...
58
00:04:05,040 --> 00:04:09,760
Has everyone here been very
keen on saying her name in the hall?
59
00:04:09,840 --> 00:04:12,120
People didn't do
that. It's not true.
60
00:04:12,200 --> 00:04:18,040
They talk and talk and talk...
They never finish.
61
00:04:18,120 --> 00:04:22,000
Oskar attacks Tamanna,
who retaliates.
62
00:04:22,080 --> 00:04:28,320
It's really just two bulls
flexing their muscles at each other.
63
00:04:28,400 --> 00:04:33,200
And it's actually strange.
It never ends.
64
00:04:33,280 --> 00:04:38,720
Let's hear the argument
for why you're not a traitor.
65
00:04:38,800 --> 00:04:42,080
You've probably analyzed
my speech pattern?
66
00:04:42,160 --> 00:04:46,120
Now you're pointing at me again. But
I've looked into the speech pattern.
67
00:04:46,200 --> 00:04:50,360
Then I can explain it, and then
you can analyze it afterwards.
68
00:04:50,440 --> 00:04:53,800
When I voted... The first
night it was Fridtjov.
69
00:04:53,880 --> 00:04:57,160
I feel like the conversation
is going my way.
70
00:04:57,240 --> 00:05:02,040
So it was actually easy to continue
hammering down on that nail.
71
00:05:02,120 --> 00:05:06,040
I find no other logical ways than
that you have answered yourself.
72
00:05:06,120 --> 00:05:12,080
As my father said: "You have two types
of people in this world: hammers and nails."
73
00:05:12,160 --> 00:05:16,880
And I, my good friends, showed
today that I am a hammer.
74
00:05:16,960 --> 00:05:20,480
Here are others who have much more
weight in why they are loyal.
75
00:05:20,560 --> 00:05:23,320
Why can you point at
others and I can't?
76
00:05:23,400 --> 00:05:25,440
Welcome, Tamanna, that's how it is-
77
00:05:25,520 --> 00:05:28,720
-to be part of "Traitor"
when Oskar never leaves.
78
00:05:28,800 --> 00:05:32,080
I want to believe you,
but I don't.
79
00:05:32,160 --> 00:05:35,280
-Okay, fine.
-Tamanna,-
80
00:05:35,360 --> 00:05:39,320
-I have always trusted you,
or trusted in that sense-
81
00:05:39,400 --> 00:05:44,320
- when you divide things. And you have been
worried and stressed the past few days.
82
00:05:44,400 --> 00:05:48,720
And I said it in the car. You just have to
prepare yourself for the council chamber.
83
00:05:48,800 --> 00:05:53,600
You need to have a clear defense speech
and come up with a new theory.
84
00:05:53,680 --> 00:05:56,000
But you don't come up with
any defense speech.
85
00:05:56,080 --> 00:06:00,160
It's a bit difficult
when we're in episode 10-
86
00:06:00,240 --> 00:06:02,960
- and I have to summarize
everything I've done.
87
00:06:03,040 --> 00:06:05,960
No, you need to have a clear
speech on why you are loyal.
88
00:06:06,040 --> 00:06:09,680
When one is loyal, it is difficult
to explain why one is.
89
00:06:09,760 --> 00:06:13,800
-No, it's not that. Actually not.
-What do you mean?
90
00:06:13,880 --> 00:06:18,040
I have been sitting and explaining
that I am loyal four thousand times.
91
00:06:18,120 --> 00:06:20,840
But I'm trying to come
up with my reasons.
92
00:06:20,920 --> 00:06:23,680
What's so bad about it?
I can't understand.
93
00:06:23,760 --> 00:06:28,160
You know that you yourself are loyal,
and then you see what you're doing.
94
00:06:28,240 --> 00:06:32,360
-You have a reason for what you're doing.
-But I do have one!
95
00:06:32,440 --> 00:06:35,480
I felt a bit taken aback.
96
00:06:35,560 --> 00:06:39,240
Slowly but surely
it dawns on me-
97
00:06:39,320 --> 00:06:42,960
-that there's no one
who's going to vote for me.
98
00:06:43,040 --> 00:06:45,400
But who should I vote for then?
99
00:06:45,480 --> 00:06:49,280
I struggle to write
Tamanna on my sign.
100
00:06:49,360 --> 00:06:52,600
Because in that speech
she responded so quickly.
101
00:06:52,680 --> 00:06:57,520
-What is the alternative?
-I want to hear what Eva thinks.
102
00:06:57,600 --> 00:07:01,040
I haven't had you
very high on my list.
103
00:07:01,120 --> 00:07:05,840
But I've never quite understood
why Eva is "in the clear".
104
00:07:05,920 --> 00:07:10,080
I can actually start with day 2.
105
00:07:10,160 --> 00:07:13,960
I can throw out names.
I can throw out Carina.
106
00:07:14,040 --> 00:07:18,400
This morning it was said
that we had killed Marte.
107
00:07:18,480 --> 00:07:23,720
And you were the only one who
reacted strongly to the word "kill".
108
00:07:23,800 --> 00:07:27,440
-Yes, of course...
-And I worked for Carina.
109
00:07:27,520 --> 00:07:30,480
I was the first one
to vote for Carina.
110
00:07:30,560 --> 00:07:35,360
A very good point. I understand.
Sorry, I had forgotten.
111
00:07:35,440 --> 00:07:38,160
You were the first to do it.
112
00:07:38,240 --> 00:07:44,000
God, I'm so bad at
this. It's insane.
113
00:07:44,080 --> 00:07:46,320
My confidence is
at rock bottom.
114
00:07:46,400 --> 00:07:50,680
Everything you've brought up, Eva...
You've justified it so well-
115
00:07:50,760 --> 00:07:53,600
-that we've listened to it
and voted the same.
116
00:07:53,680 --> 00:07:55,880
Yes, a very good point.
117
00:07:55,960 --> 00:07:59,320
I actually think
Petter's move-
118
00:07:59,400 --> 00:08:05,240
-is a kind of treacherous act,
and that makes Petter interesting here.
119
00:08:05,320 --> 00:08:11,760
He's just getting himself into trouble.
He's putting his head under the guillotine.
120
00:08:12,560 --> 00:08:16,240
I've had the green light from
everyone, if not from day 1.
121
00:08:16,320 --> 00:08:18,560
There was some talk about me.
122
00:08:18,640 --> 00:08:21,880
I understand the question
you ask for breakfast.
123
00:08:21,960 --> 00:08:25,040
"Why the hell are you still here?"
I wonder that myself.
124
00:08:25,120 --> 00:08:28,400
I have no idea. Probably
because I have-
125
00:08:28,480 --> 00:08:33,840
-a backbone like a jellyfish
and let myself be controlled.
126
00:08:33,920 --> 00:08:38,000
And then Petter in the council
chamber starts talking about:
127
00:08:38,080 --> 00:08:41,360
"I understand that I am
a useful idiot in here."
128
00:08:41,440 --> 00:08:45,560
"I wonder who in my close
circle is playing a trick on me."
129
00:08:45,640 --> 00:08:47,640
And then I have to start answering.
130
00:08:47,720 --> 00:08:51,640
Now I feel like our marriage
got a little bit...
131
00:08:51,720 --> 00:08:56,360
Petter, you look into my eyes
when we enter here and say:
132
00:08:56,440 --> 00:08:59,360
"Now I think it's you.
I think you're tricking me."
133
00:08:59,440 --> 00:09:01,840
I didn't say it out loud.
134
00:09:11,480 --> 00:09:15,480
I enter the council chamber
and sense peace and no danger.
135
00:09:15,560 --> 00:09:19,880
Then Petter whispers to me: "I think
you're tricking me and it's you."
136
00:09:21,440 --> 00:09:24,000
What's wrong with you?
137
00:09:25,200 --> 00:09:27,440
You fucking idiot...
138
00:09:28,240 --> 00:09:34,560
I start the council chamber today by saying
to Jon Martin: "You're tricking me."
139
00:09:34,640 --> 00:09:37,920
Then he snaps.
"You fucking..."
140
00:09:38,000 --> 00:09:42,280
We don't need to say the word. But
I had to ask, didn't I?
141
00:09:42,360 --> 00:09:44,800
Kiss my ass...
142
00:09:45,800 --> 00:09:48,480
Don't you believe me?
143
00:09:49,280 --> 00:09:52,440
That idiot from Fredrikstad-
144
00:09:52,520 --> 00:09:55,480
-who suddenly wants to raise
suspicion against me in there.
145
00:09:55,560 --> 00:10:00,600
And then I get stressed and feel like
I have to clear my name. Just nonsense.
146
00:10:00,680 --> 00:10:05,560
But I don't agree that I throw you
under the bus. It's in front, they say.
147
00:10:05,640 --> 00:10:09,160
-It hurts regardless.
-But I have the right to ask.
148
00:10:09,240 --> 00:10:13,960
Yes, I understand that I've been
here for so long and been fooled-
149
00:10:14,040 --> 00:10:16,520
-by someone.
150
00:10:16,600 --> 00:10:20,320
But I also know that I-
151
00:10:20,400 --> 00:10:23,520
-wouldn't have managed
to be a mastermind here-
152
00:10:23,600 --> 00:10:28,520
-and kicked out people one by one.
Sorry, that's not how I'm made.
153
00:10:30,000 --> 00:10:33,120
Shall we see if we can
get another traitor out?
154
00:10:33,200 --> 00:10:37,640
Write down the name of the
player you want to exile.
155
00:10:55,520 --> 00:10:58,000
There's tension in the air now.
156
00:10:59,160 --> 00:11:01,640
Marlene, you have the
honor of starting.
157
00:11:01,720 --> 00:11:05,040
I am very confused.
158
00:11:06,240 --> 00:11:10,560
Tamanna, I really want
you to be loyal.
159
00:11:10,640 --> 00:11:13,120
And if you are
loyal, I apologize,-
160
00:11:13,200 --> 00:11:18,680
-but that defense speech didn't
quite measure up, unfortunately.
161
00:11:18,760 --> 00:11:23,720
It goes through my mind that it's
embarrassing if this is wrong.
162
00:11:23,800 --> 00:11:26,160
Now I have gone so hard
against the boys' club,-
163
00:11:26,240 --> 00:11:31,080
-and then I vote out another
girl. Hope it's not wrong.
164
00:11:31,160 --> 00:11:33,440
-Eva?
-I don't have anything better-
165
00:11:33,520 --> 00:11:35,600
-than you today, Tammi.
166
00:11:36,560 --> 00:11:41,600
Today I felt very calm inside about it-
167
00:11:41,680 --> 00:11:44,480
-that it's Tamanna-
168
00:11:44,560 --> 00:11:48,520
-who should and will go.
169
00:11:49,400 --> 00:11:51,520
Doesn't it matter?
170
00:11:51,600 --> 00:11:54,160
It's with a K.
171
00:11:55,360 --> 00:11:58,000
Yes...
172
00:11:59,320 --> 00:12:04,280
It's Tamanna standing there.
Just get it down, get it done.
173
00:12:04,360 --> 00:12:07,760
I just hope the others were
able to read the situation-
174
00:12:07,840 --> 00:12:10,280
-well enough
like I felt I did.
175
00:12:10,360 --> 00:12:12,280
Morten?
176
00:12:13,360 --> 00:12:15,560
Sorry, Tammi.
177
00:12:16,520 --> 00:12:19,000
It didn't hold.
178
00:12:19,080 --> 00:12:23,600
I dare not step into it. When
a wolf pack has caught its prey,-
179
00:12:23,680 --> 00:12:27,200
-it's just to join in and eat.
180
00:12:28,280 --> 00:12:32,360
That's 4 votes for Tamanna
and 1 for Oskar.
181
00:12:32,440 --> 00:12:34,840
There are three votes left.
182
00:12:34,920 --> 00:12:40,400
If you, Viggo, vote for anything other
than Oskar now, Tamanna is banished.
183
00:12:40,480 --> 00:12:44,200
My own judgment, I can
only throw in the trash.
184
00:12:44,280 --> 00:12:49,400
What I manage to come up with
in my head, never aligns.
185
00:12:50,440 --> 00:12:55,280
I... I also believe
that it's Tamanna.
186
00:12:55,360 --> 00:12:58,320
Even though I promised
not to vote for Tamanna.
187
00:12:58,400 --> 00:13:00,680
Here you go.
188
00:13:03,280 --> 00:13:05,800
We're both on the death list.
189
00:13:08,680 --> 00:13:11,040
So...
190
00:13:11,120 --> 00:13:14,640
If it's not you,
people think it's me.
191
00:13:17,800 --> 00:13:20,880
And we shouldn't vote
for each other, but...
192
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
I hope it's you,
because if not...
193
00:13:24,040 --> 00:13:27,960
When everyone started turning the
tablets, I realized it was Tamanna.
194
00:13:28,040 --> 00:13:31,400
I saw it coming.
It's not fun to see,-
195
00:13:31,480 --> 00:13:36,800
-but I was a little excited to stand
there and say: "I am a traitor!"
196
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
I know it's not me,
so it must be you.
197
00:13:40,600 --> 00:13:43,360
If that theory is
correct, then...
198
00:13:46,680 --> 00:13:51,720
Tamanna, that means you are banished.
But before you reveal your role,-
199
00:13:51,800 --> 00:13:55,080
-let's hear the votes of
Petter and Jon Martin too.
200
00:13:55,160 --> 00:13:59,600
It's a bit strange for me to write this,
but I'm voting a little for Frode.
201
00:13:59,680 --> 00:14:01,800
Sorry.
202
00:14:03,080 --> 00:14:05,480
Tamanna, sorry.
203
00:14:07,520 --> 00:14:11,000
Tamanna, you are
banned from the game.
204
00:14:11,080 --> 00:14:15,720
You can stand there, say some
last words and reveal your role.
205
00:14:18,040 --> 00:14:21,040
It has been so incredibly
nice to be here.
206
00:14:21,120 --> 00:14:24,600
I have had a great time. Got to know
so many wonderful people.
207
00:14:24,680 --> 00:14:28,640
I just want to say to those
of you sitting there now,-
208
00:14:28,720 --> 00:14:32,800
-for god's sake, look around.
Look at the smart minds you have.
209
00:14:32,880 --> 00:14:37,320
And use them, because I have said
things a hundred times now-
210
00:14:37,400 --> 00:14:40,200
-that it is you who
will sit and search here now.
211
00:14:40,280 --> 00:14:43,440
I think for a while:
"No, now we've missed again."
212
00:14:43,520 --> 00:14:47,240
But I felt so confident.
I thought she was a traitor.
213
00:14:48,040 --> 00:14:50,400
Of course, I am...
214
00:14:58,360 --> 00:15:00,720
-Traitor.
-Yes!
215
00:15:06,040 --> 00:15:10,200
-I love you guys!
-It went completely crazy in the council chamber today!
216
00:15:10,280 --> 00:15:13,640
We hugged each other, jumped
around each other's necks.
217
00:15:13,720 --> 00:15:17,280
We hugged Tamanna
and lifted her up in the air.
218
00:15:18,960 --> 00:15:23,480
I think I jumped around like a
rabbit. I don't usually jump around.
219
00:15:23,560 --> 00:15:27,360
That was new to me. I
give Oskar a hug. Also new-
220
00:15:27,440 --> 00:15:30,200
-that I do it willingly.
221
00:15:30,280 --> 00:15:34,000
-Sorry. But I have to ask.
-Yours...
222
00:15:34,960 --> 00:15:38,560
-You can't be mad at me! -No,
but then I have to respond too!
223
00:15:38,640 --> 00:15:41,960
-But no one else heard it.
-She heard it.
224
00:15:42,040 --> 00:15:45,480
Damn, what a bad council
hall I have today.
225
00:15:45,560 --> 00:15:48,440
I have said that everyone else
who talks themselves into...
226
00:15:48,520 --> 00:15:53,160
I just managed to do that
myself. I want Eva to talk,-
227
00:15:53,240 --> 00:15:55,600
-and I'm saying
it's not Tamanna.
228
00:15:55,680 --> 00:15:59,440
Can you imagine
a better definition-
229
00:15:59,520 --> 00:16:04,120
-of fucking wrong place
at fucking wrong time?
230
00:16:08,040 --> 00:16:12,240
Talk about wrong place at wrong time.
The day when we meet again...
231
00:16:12,320 --> 00:16:17,120
"Eva, can you just say what you're
thinking?" Yes, fucking awesome.
232
00:16:17,200 --> 00:16:22,600
"Wait a minute, Eva. We
haven't talked about you."
233
00:16:24,480 --> 00:16:27,080
Things are starting
to make sense now.
234
00:16:27,160 --> 00:16:29,920
Because I don't think Petter and
Jon Martin have contributed little-
235
00:16:30,000 --> 00:16:34,560
-to finding traitors, unless
Petter is a traitor himself.
236
00:16:36,720 --> 00:16:39,960
Petter was never
early about Carina either.
237
00:16:41,040 --> 00:16:43,280
Fuck, damn it.
238
00:16:44,480 --> 00:16:49,720
Fuck, seriously. Those assholes. Petter
has fucking fooled me completely.
239
00:16:53,480 --> 00:16:56,120
You've got another thing comin',motherfucker.
240
00:16:56,200 --> 00:17:00,480
You've been playing me all along.
Damn it.
241
00:17:06,600 --> 00:17:08,680
What do you think?
242
00:17:08,760 --> 00:17:12,080
Damn, I think you were
right the other day.
243
00:17:12,160 --> 00:17:16,680
Yes, many believe that Morten
is innocent, but I don't think so.
244
00:17:16,760 --> 00:17:20,160
I thought it was Desta. Wrong.
245
00:17:20,240 --> 00:17:23,320
Michael, wrong. Marlene, wrong.
246
00:17:23,400 --> 00:17:27,720
I've had some belief in Jon
Martin. That's probably wrong.
247
00:17:27,800 --> 00:17:31,880
I think maybe it
could be Morten.
248
00:17:32,920 --> 00:17:35,320
Hm...
249
00:17:35,400 --> 00:17:39,120
Do you know how amazing it feels to
be believed? It's absolutely insane.
250
00:17:39,200 --> 00:17:42,680
But I've been saying for days
that I don't think it's you.
251
00:17:42,760 --> 00:17:45,720
And I lived on that.
I will remember it.
252
00:17:45,800 --> 00:17:49,120
I hope you are here
tomorrow. As loyal.
253
00:17:53,400 --> 00:17:56,560
The tenth round of
the game ends.
254
00:17:59,080 --> 00:18:01,760
The traitors are weakerthan ever before.
255
00:18:01,840 --> 00:18:06,880
But soon, Morten will gain a powerthat can turn the whole game around.
256
00:18:07,960 --> 00:18:12,160
We talked about who would last
the longest. I thought Carina.
257
00:18:12,240 --> 00:18:14,680
The others believed me.
258
00:18:14,760 --> 00:18:19,800
It's crazy that I'm sitting here.
I don't even understand it myself.
259
00:18:19,880 --> 00:18:24,320
Yeah... This was fucking nice.
260
00:18:25,800 --> 00:18:28,360
Now I feel the game.
261
00:18:28,440 --> 00:18:33,040
In the semifinals, we knock on the
door, and the final comes right after.
262
00:18:33,120 --> 00:18:36,960
So the pressure of
playing this game is great.
263
00:18:39,320 --> 00:18:41,560
Wow.
264
00:18:41,640 --> 00:18:44,840
- Are you going to sit here with me?
- If I'm allowed to.
265
00:18:44,920 --> 00:18:48,040
- Sure.
- How was this?
266
00:18:48,120 --> 00:18:51,120
I have to admit that
now I'm feeling it.
267
00:18:51,200 --> 00:18:53,760
Now I have to kickstart
my brain cells.
268
00:18:53,840 --> 00:18:58,200
I've lost two teeth and two traitors.
Now I have to reach the goal.
269
00:18:58,280 --> 00:19:03,960
Don't underestimate yourself.
You're in game round 11.
270
00:19:04,040 --> 00:19:08,080
You've played brilliantly.
But is it lonely?
271
00:19:08,160 --> 00:19:13,040
Right now... I felt it when
Tammi walked out the door.
272
00:19:13,120 --> 00:19:16,560
But those feelings,
I had to hide.
273
00:19:16,640 --> 00:19:20,520
But then it's possible that
this could be good news.
274
00:19:21,840 --> 00:19:25,440
Thank you so much, I need
something like this.
275
00:19:25,520 --> 00:19:31,280
Here, you will force one of
the loyal ones onto your team.
276
00:19:31,360 --> 00:19:34,520
The person can't say no,
so the one you choose,
277
00:19:34,600 --> 00:19:40,480
-will enter the conclave with you.
So this is an important choice.
278
00:19:41,600 --> 00:19:47,760
There's always a path to success.
It has always been in my mind.
279
00:19:48,640 --> 00:19:52,760
I think that the two most
dangerous for me are-
280
00:19:52,840 --> 00:19:57,360
-Eva and Oskar. They are
clearly the two most dangerous.
281
00:19:57,440 --> 00:20:00,000
Viggo is also in the top 3.
282
00:20:00,080 --> 00:20:03,840
There are three who are
extremely smart in this game.
283
00:20:03,920 --> 00:20:06,760
They have figured
out the game so well.
284
00:20:06,840 --> 00:20:10,880
If I take Oskar here,
Eva has to go out.
285
00:20:10,960 --> 00:20:14,240
If not, Oskar would
have to go out.
286
00:20:14,320 --> 00:20:17,840
Eva would have
hated me for that.
287
00:20:19,280 --> 00:20:22,880
But at the same time, she
understands that it's a game.
288
00:20:22,960 --> 00:20:25,720
Damn, now it's cracking.
289
00:20:25,800 --> 00:20:29,680
To sit alone like this is
a fucking awful feeling.
290
00:20:29,760 --> 00:20:34,360
But I have asked for it myself.
It is I who want to test out-
291
00:20:34,440 --> 00:20:39,640
- How tough I can be in my head.
This is a crazy strain.
292
00:20:39,720 --> 00:20:43,000
Now this head must
start functioning.
293
00:20:45,000 --> 00:20:49,440
I have to think about who will
help me if my ship sinks.
294
00:20:49,520 --> 00:20:51,480
And that is..?
295
00:20:53,880 --> 00:20:58,160
Either it works, or it goes
to hell. It's that simple.
296
00:21:18,720 --> 00:21:21,560
Please, make the right choice.
297
00:21:36,320 --> 00:21:40,400
Do you want to play Traitor yourself?Now you can participate in the competition-
298
00:21:40,480 --> 00:21:43,920
-and win a Traitor board gameat tv2.no/forræder.
25823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.