All language subtitles for Forraeder - S03E15_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:04,520 In the previous round, the players were able to bid a dignified farewell to Björg,- 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,840 -the latest victim of the traitors. 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,480 Who was it that killed me? 4 00:00:11,600 --> 00:00:14,360 Frode has long been a vulnerable player- 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,320 -and had a big task ahead of him in the council chamber. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,680 I am indeed "the big target". 7 00:00:19,760 --> 00:00:23,320 He has saved many goals, but cannot save himself. 8 00:00:23,400 --> 00:00:27,120 If you do what you are about to do, 9 00:00:27,200 --> 00:00:31,280 -you will send another loyal out of this game. 10 00:00:31,360 --> 00:00:37,240 The group was convinced by Frode, but still voted out another loyal. 11 00:00:37,320 --> 00:00:40,800 - You knew this. I am loyal. - Of course. 12 00:00:40,880 --> 00:00:44,600 The traitors have always killed those no one suspected. 13 00:00:44,680 --> 00:00:47,920 And I am suspected. Should I say I got a shield? 14 00:00:48,000 --> 00:00:52,400 Marlene said she got the shield. You shouldn't have said that, Marlene. 15 00:01:02,080 --> 00:01:05,360 SCREEN MEDIA Tone Hauge 16 00:01:28,760 --> 00:01:31,000 The eighth round is underway. 17 00:01:31,080 --> 00:01:35,760 And the game has gotten under the skin of many. 18 00:01:35,840 --> 00:01:39,160 And it can easily affect sleep at night. 19 00:01:43,880 --> 00:01:46,040 Yes... 20 00:01:49,000 --> 00:01:52,240 Now there are fewer, I think. 21 00:01:55,880 --> 00:01:58,760 I'm so tired. 22 00:01:58,840 --> 00:02:03,560 Does one go crazy from being in this house? Yes, one does. 23 00:02:03,640 --> 00:02:08,240 My brain isn't functioning. Well, it was already a bit slow. 24 00:02:08,320 --> 00:02:11,200 And now I'm completely... 25 00:02:11,280 --> 00:02:15,480 Everyone, I would like to propose a toast- 26 00:02:15,560 --> 00:02:20,400 -to the loyal ones, and to our continued success in the game. 27 00:02:20,480 --> 00:02:22,920 Cheers, guys. Cheers. 28 00:02:25,840 --> 00:02:28,680 Seeing Viggo is always a delight. 29 00:02:28,760 --> 00:02:31,200 You survived. You weren't in the shield group? 30 00:02:31,280 --> 00:02:35,800 Yes, I reasoned that out after five minutes, when I sat here. 31 00:02:35,880 --> 00:02:40,640 I got a shield yesterday. I told Tamanna and Jon Martin about it. 32 00:02:40,720 --> 00:02:44,880 I have been cautious about voting for Jon Martin and Marlene,- 33 00:02:44,960 --> 00:02:47,840 -who I believe are traitors, but when the time comes,- 34 00:02:47,920 --> 00:02:53,080 -I will do it. And I think the time has come to vote for Marlene. 35 00:02:54,160 --> 00:02:58,920 -What do you think has happened? -I have been thinking that... 36 00:02:59,000 --> 00:03:01,400 That it is a bit suspicious. 37 00:03:01,480 --> 00:03:06,440 What is happening with Tamanna and Morten, those who haven't raised any suspicion? 38 00:03:06,520 --> 00:03:09,400 One must not completely exclude things either. 39 00:03:09,480 --> 00:03:13,360 One doesn't want anyone to be traitors, so one believes everything. 40 00:03:13,440 --> 00:03:17,440 It happened to Frode yesterday. He spoke to my heart. 41 00:03:17,520 --> 00:03:23,800 Expand the frame. Don't follow the crowd like a bunch of headless chickens. 42 00:03:25,040 --> 00:03:29,960 But yesterday people started talking about Karianne. Maybe it's her. 43 00:03:30,040 --> 00:03:33,520 But she only has her outburst... 44 00:03:33,600 --> 00:03:38,800 Yes, but I also believe in it a little. That's why I believe in you too. 45 00:03:38,880 --> 00:03:41,120 -Yes! -I'm back. 46 00:03:41,200 --> 00:03:44,800 -Good to see you. -Did you think you were going to die tonight? 47 00:03:44,880 --> 00:03:48,240 Don't you think there was someone who wasn't in the shield group? 48 00:03:48,320 --> 00:03:52,520 Yes, but have you thought about the possibility that a traitor could have gotten the shield? 49 00:03:52,600 --> 00:03:57,280 -No, I have the shield. -You got the shield? 50 00:04:02,800 --> 00:04:05,240 Mr. Jon! 51 00:04:05,320 --> 00:04:08,080 Glasses or pipe. Doesn't matter. 52 00:04:08,160 --> 00:04:13,200 Tom, congratulations on life. We were in the death car. Nice to see you. 53 00:04:13,280 --> 00:04:16,400 -Thought you were going to die, Morten. -Me too. 54 00:04:16,480 --> 00:04:19,520 -But you were in the shield room? -Yes. 55 00:04:19,600 --> 00:04:23,000 When I sit there and know, I just have to... 56 00:04:23,080 --> 00:04:26,240 Overthinking times ten thousand. 57 00:04:28,120 --> 00:04:31,320 For me to ask stupid questions. 58 00:04:31,400 --> 00:04:34,840 There are things I don't quite understand that only I know. 59 00:04:34,920 --> 00:04:37,280 So I have to think it through. 60 00:04:37,360 --> 00:04:41,240 Think there, think back and then spit it out... 61 00:04:41,320 --> 00:04:44,200 "What the heck did I actually spit out now?" 62 00:04:50,680 --> 00:04:53,400 The tank from Hemsedal is back. 63 00:04:56,600 --> 00:04:59,960 Group hug to you all. Only Tamanna and Frode left? 64 00:05:00,040 --> 00:05:03,280 Who is more cleared between Frode and Tamanna? 65 00:05:03,360 --> 00:05:05,520 -Tamanna. -Tamanna. 66 00:05:05,600 --> 00:05:09,720 After Frode's speech yesterday, there were many who... 67 00:05:09,800 --> 00:05:14,880 But as a traitor, isn't it wise to kill Frode? 68 00:05:14,960 --> 00:05:18,480 Is that so? Then there is still suspicion on him. 69 00:05:18,560 --> 00:05:21,240 He managed to turn an entire audience yesterday. 70 00:05:21,320 --> 00:05:23,920 -Impressive. -Someone is coming now! 71 00:05:27,840 --> 00:05:30,600 There is always some uncertainty at night,- 72 00:05:30,680 --> 00:05:33,920 -but I had a discharge after yesterday,- 73 00:05:34,000 --> 00:05:38,320 -where I lay under the axe and everyone was arguing- 74 00:05:38,400 --> 00:05:41,080 -about who should cut the rope. 75 00:05:41,160 --> 00:05:47,920 I was tired and exhausted and slept. I wasn't too worried. 76 00:05:48,000 --> 00:05:51,600 If Tammi shows up now, it's interesting. 77 00:05:51,680 --> 00:05:54,520 It will obviously have a meaning. 78 00:05:54,600 --> 00:05:58,560 If someone is tempted and says no, what happens then? 79 00:05:58,640 --> 00:06:02,200 -Nothing. -So that doesn't automatically mean- 80 00:06:02,280 --> 00:06:06,040 -that if she comes back, she's a new traitor? No... 81 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 I came in last, so there was cheering. 82 00:06:17,440 --> 00:06:21,040 Hell. Sorry to say it, but that... 83 00:06:21,120 --> 00:06:25,320 I shout a nasty word when I see Tammi enter the breakfast hall. 84 00:06:25,400 --> 00:06:32,320 I'm absolutely certain someone has been tempted and become traitors. 85 00:06:32,400 --> 00:06:37,280 But guys, at least Petter, Oskar, and Morten, I got a shield yesterday. 86 00:06:37,360 --> 00:06:39,960 The fact that everyone is here can be tempting. 87 00:06:40,040 --> 00:06:45,400 But it could also be that someone attempted to kill me and I survived the night. 88 00:06:45,480 --> 00:06:50,600 But Marlene told me last night that she got a shield. 89 00:06:50,680 --> 00:06:55,120 And she told Tammi. And then I kept it to myself- 90 00:06:55,200 --> 00:06:58,120 -because I saw it as a big advantage- 91 00:06:58,200 --> 00:07:00,360 - because no one knew who had the shield. 92 00:07:00,440 --> 00:07:03,920 And it "clears" at least you two. 93 00:07:04,000 --> 00:07:08,480 You wouldn't have killed me if I had the shield. I told you. 94 00:07:10,040 --> 00:07:13,520 -Why did you tell them? -I trusted them. 95 00:07:13,600 --> 00:07:16,880 Then you put the rest of the loyal ones in danger. 96 00:07:16,960 --> 00:07:20,920 -But I told the two of them. -But they could potentially be- 97 00:07:21,000 --> 00:07:25,160 - traitors. -But I trust the two of them. 98 00:07:25,240 --> 00:07:30,240 I also partially trust people, but I don't say if I have the shield. 99 00:07:30,320 --> 00:07:33,600 The first thing that is talked about is the shield. 100 00:07:33,680 --> 00:07:36,680 Marlene says that she told it to me and Jon Martin. 101 00:07:36,760 --> 00:07:41,800 So she trusts us. Then there will be a discussion about it. 102 00:07:41,880 --> 00:07:45,160 And they have a point. You shouldn't have said that, Marlene. 103 00:07:45,240 --> 00:07:49,040 If I got the shield yesterday and told Oskar... 104 00:07:49,120 --> 00:07:52,680 You trust me, so you tell me that you got the shield. 105 00:07:52,760 --> 00:07:55,600 I trust Petter, so I pass it on. 106 00:07:55,680 --> 00:07:59,400 Petter trusts Jon Martin, so he passes it on. 107 00:07:59,480 --> 00:08:03,960 Oskar Westerlin on the ball again. The room is turned towards me. 108 00:08:04,040 --> 00:08:07,160 I'm not loyal, even though I survived the night. 109 00:08:07,240 --> 00:08:11,560 It was obviously stupid of me to tell Jon Martin and Tamanna. 110 00:08:13,040 --> 00:08:15,800 -You're putting the rest in danger. -No! 111 00:08:15,880 --> 00:08:19,240 You don't become any wiser by telling it to someone. 112 00:08:19,320 --> 00:08:24,800 -Yes, they are "cleared". -But could someone have been tempted? 113 00:08:24,880 --> 00:08:30,160 I get a little angry that you thought it was strange that I said it. 114 00:08:30,240 --> 00:08:34,400 Relax. It's not wise to tell it to someone. 115 00:08:34,480 --> 00:08:38,760 Weren't we in agreement not to say if we've got a shield? 116 00:08:38,840 --> 00:08:41,400 No, I disagree. 117 00:08:43,440 --> 00:08:47,160 "We have agreed"? Yes, okay... 118 00:08:47,240 --> 00:08:50,600 -Then I'm a traitor, then. -Yes... 119 00:08:50,680 --> 00:08:52,600 Great. 120 00:08:54,800 --> 00:08:56,840 -Good morning. -Hi, hi. 121 00:08:56,920 --> 00:08:59,920 -How are you? -I'm doing so well. 122 00:09:00,000 --> 00:09:02,840 -You said "well", you said..? -I said "awful". 123 00:09:02,920 --> 00:09:06,480 Nice to have such different views on life right now. 124 00:09:06,560 --> 00:09:09,760 -Who said "well"? -Tom. 125 00:09:09,840 --> 00:09:14,280 I'm a night owl, so it could be that. But I'm frustrated, tired and fed up. 126 00:09:14,360 --> 00:09:18,320 If the game is difficult, sorry. Not intentional. 127 00:09:18,400 --> 00:09:21,960 Then I completely missed the mark. I wanted to create a simple game- 128 00:09:22,040 --> 00:09:25,240 -that was easy to solve for everyone. Sorry. 129 00:09:25,320 --> 00:09:29,200 But you might be wondering why everyone is here. 130 00:09:29,280 --> 00:09:31,640 That's because- 131 00:09:31,720 --> 00:09:36,560 -The traitors once again have been able to create a hit list. 132 00:09:36,640 --> 00:09:41,000 Three people around this table have been put on the traitors' hit list. 133 00:09:41,080 --> 00:09:45,080 But those of us who have been on that list, are we safe? 134 00:09:46,440 --> 00:09:49,000 -Just a one-time thing? -Yes. 135 00:09:51,960 --> 00:09:55,680 "Dear traitors. Tonight, there will be no killing." 136 00:09:58,440 --> 00:10:01,560 "You will be able to put three people on a hit list." 137 00:10:01,640 --> 00:10:05,560 "One of them can save themselves. You can choose who you want to kill"- 138 00:10:05,640 --> 00:10:08,040 -"out of the remaining two." 139 00:10:08,120 --> 00:10:11,080 What about putting Tom on the list? 140 00:10:14,720 --> 00:10:20,360 Either we take the three quietest or the three loudest. 141 00:10:20,440 --> 00:10:23,360 -I am completely lost in the game. -Yes. 142 00:10:23,440 --> 00:10:28,360 Why do we have to get this so often? Can't we just kill in peace? 143 00:10:30,000 --> 00:10:35,160 There are three envelopes, with one name in each, written by the traitors. 144 00:10:36,400 --> 00:10:39,600 First player on the hit list... 145 00:10:42,800 --> 00:10:46,760 -Viggo. -Figured as much. 146 00:10:47,720 --> 00:10:51,760 Now I'm on the hit list. It's really shitty. 147 00:10:51,840 --> 00:10:54,480 Second player on the hit list... 148 00:10:56,880 --> 00:10:59,320 Tamanna. 149 00:10:59,400 --> 00:11:03,880 It came as a bit of a shock. Didn't quite expect it. 150 00:11:05,960 --> 00:11:09,560 Third and final player on the hit list. 151 00:11:12,320 --> 00:11:14,840 -Tom. -Again? 152 00:11:14,920 --> 00:11:17,040 Poor Tom. 153 00:11:17,120 --> 00:11:23,400 Why me? What do the traitors have against me,- 154 00:11:23,480 --> 00:11:28,600 -that they expose me to this? I don't know what to do either. 155 00:11:28,680 --> 00:11:33,280 If I have to remember a fifteen-minute drive- 156 00:11:33,360 --> 00:11:37,280 -once again, my hard drive will be used up. 157 00:11:37,360 --> 00:11:39,880 That is to say- 158 00:11:39,960 --> 00:11:44,080 -that one of you three will be killed by the traitors. 159 00:11:45,800 --> 00:11:48,720 You can join me, you three. 160 00:11:49,760 --> 00:11:53,480 The rest of you can change into your nicest outfits,- 161 00:11:53,560 --> 00:11:59,560 - for you to have a brilliant day. -No... I brought the suit! 162 00:12:21,160 --> 00:12:24,160 How much weight should we put on that death list? 163 00:12:24,240 --> 00:12:29,440 Tom seems completely fine, considering it's the second time he's standing there. 164 00:12:29,520 --> 00:12:33,720 Yeah... I don't know about Tamanna. 165 00:12:33,800 --> 00:12:37,960 She's kind and good and talks a lot, but I can't... 166 00:12:38,040 --> 00:12:40,840 -She's deeply into the game. -Tamanna? 167 00:12:40,920 --> 00:12:43,480 -Yes. -Yes... 168 00:12:44,400 --> 00:12:48,400 I should be on a death list, considering I have zero suspicion. 169 00:12:48,480 --> 00:12:51,120 Until it's about who's coming back- 170 00:12:51,200 --> 00:12:55,400 -if I don't win. I'm willing to sacrifice myself- 171 00:12:55,480 --> 00:12:59,080 -for this, Morten. I am it. 172 00:12:59,160 --> 00:13:04,200 I wish we could choose one of those. That would have been great. 173 00:13:04,280 --> 00:13:07,120 Boring that Tom ended up on the death list. 174 00:13:07,200 --> 00:13:09,960 Does it matter who gets caught? 175 00:13:10,040 --> 00:13:13,080 They have decided that they want to remove one. 176 00:13:13,160 --> 00:13:17,360 And then they just add two others. It could be completely random. 177 00:13:17,440 --> 00:13:23,040 Exactly right, Frode, but it was different than I had imagined. 178 00:13:23,120 --> 00:13:27,800 -I had envisioned... -It was unremarkable. 179 00:13:27,880 --> 00:13:30,000 Now I thought of something. 180 00:13:30,080 --> 00:13:33,560 There are three people who haven't had the opportunity to get a shield. 181 00:13:33,640 --> 00:13:38,680 It's me, Tom, Viggo, and Frode. 182 00:13:38,760 --> 00:13:44,080 Which means we have to put someone from that gang on the list. 183 00:13:44,160 --> 00:13:48,280 Otherwise, it will be so obvious that one of the four is a traitor. 184 00:13:48,360 --> 00:13:52,240 It's a typical traitor move. 185 00:13:52,320 --> 00:13:56,800 And it's kind of like... They can't trace it completely either. 186 00:13:56,880 --> 00:14:00,360 It's just pushed under there, and then they can't read much from it. 187 00:14:00,440 --> 00:14:06,360 Whether there are traitors on the list or not. It's a headache. 188 00:14:06,440 --> 00:14:10,000 But all the night killings have been a bit unremarkable. 189 00:14:10,080 --> 00:14:12,080 Yes, the traitors are tame. 190 00:14:12,160 --> 00:14:15,040 Spice it up a bit. Kill Frode tonight. 191 00:14:15,120 --> 00:14:17,560 So we'll see what happens. 192 00:14:32,320 --> 00:14:36,320 -Good day, folks. -Take a seat. 193 00:14:36,400 --> 00:14:38,640 -Wow. -Oh, oh. 194 00:14:38,720 --> 00:14:43,240 We're going to the casino. Gambling, casino... I love it. 195 00:14:43,320 --> 00:14:47,280 I remember playing roulette on the ferry as a kid. 196 00:14:47,360 --> 00:14:52,440 -What a great group. -Good to see you. 197 00:14:52,520 --> 00:14:55,320 Look here, yes. This is my type... 198 00:14:55,400 --> 00:14:58,200 An atmosphere and a situation I'm used to being in. 199 00:15:04,440 --> 00:15:06,880 -Welcome. -Thank you. 200 00:15:07,920 --> 00:15:13,160 These three are, as known, placed on the death list by the traitors. 201 00:15:14,680 --> 00:15:17,560 Today they will fight for the shield. 202 00:15:18,400 --> 00:15:23,120 Which protects them from being killed by the traitors tonight. 203 00:15:25,240 --> 00:15:29,480 There are three players and unfortunately only one shield. 204 00:15:31,240 --> 00:15:34,080 But you shouldn't worry about that. You are safe! 205 00:15:34,160 --> 00:15:38,680 This is your day. Today you shall enjoy yourselves! 206 00:15:38,760 --> 00:15:41,640 Snacks, drinks... Enjoy it! 207 00:15:41,720 --> 00:15:46,720 -You're so crazy, you. -You just have to sit back- 208 00:15:46,800 --> 00:15:50,800 -and guess who you think will win the respective competitions. 209 00:15:50,880 --> 00:15:53,600 You might even get rich! 210 00:15:53,680 --> 00:15:57,160 You will bet silver from the prize pool,- 211 00:15:57,240 --> 00:16:02,000 If you correctly guess the winner, you will receive more silver back. 212 00:16:02,080 --> 00:16:07,200 An ugly sense of hierarchy. Now we will see people, our slaves, fight,- 213 00:16:07,280 --> 00:16:10,800 -while we sit and enjoy ourselves and bet money on it. 214 00:16:10,880 --> 00:16:13,240 A feeling I actually liked a little. 215 00:16:13,320 --> 00:16:16,720 There will also be three competitions. 216 00:16:16,800 --> 00:16:19,840 The winner of the first one goes straight to the final. 217 00:16:19,920 --> 00:16:22,600 Competition two will be between the two losers,- 218 00:16:22,680 --> 00:16:26,200 -who will play to determine who gets to face the winner of the 1st competition- 219 00:16:26,280 --> 00:16:30,280 -in the final. The winner of the final wins the shield. 220 00:16:30,360 --> 00:16:35,600 And with that, they are protected from being killed by the traitors tonight. 221 00:16:35,680 --> 00:16:38,280 There can go out for as long as. 222 00:16:40,400 --> 00:16:44,800 The first competition is something I have chosen to call "Mads' game". 223 00:16:44,880 --> 00:16:48,720 The first competition challenges the players' memory. 224 00:16:48,800 --> 00:16:52,720 Tamanna, Tom, and Viggo get to see a series of objects on the table,- 225 00:16:52,800 --> 00:16:57,280 -and have one minute to memorize as many objects as possible. 226 00:16:57,360 --> 00:17:02,040 The player who remembers the most objects wins. 227 00:17:03,320 --> 00:17:08,240 And you should then bet on the one you think will win. 228 00:17:08,320 --> 00:17:12,720 One silver bar, three players. So you have odds of three. 229 00:17:12,800 --> 00:17:15,320 If you guess wrong, this is lost. 230 00:17:15,400 --> 00:17:19,400 If you guess right, you win two more, so a total of three. 231 00:17:19,480 --> 00:17:24,480 Who remembers objects best? 232 00:17:24,560 --> 00:17:27,240 I would guess Viggo, - 233 00:17:27,320 --> 00:17:32,840 - since he is a performer and has to learn scripts and stuff. 234 00:17:32,920 --> 00:17:36,760 - Can he keep calm? - I think Tamanna. 235 00:17:36,840 --> 00:17:40,120 - But Tom is a genius. - Yes. 236 00:17:40,200 --> 00:17:45,320 But Tom is quite absent-minded. I'm not sure if he remembers such things. 237 00:17:45,400 --> 00:17:49,000 Tamanna has studied the IB program. She is very smart. 238 00:17:49,080 --> 00:17:52,360 Viggo has stated that he would like to be an actor, - 239 00:17:52,440 --> 00:17:57,400 - but is not very good at remembering lines. But it could be... 240 00:17:57,480 --> 00:17:59,720 - Shall we go with Tamanna? - Yes. 241 00:17:59,800 --> 00:18:03,600 -A silver bar at Tamanna's? -Yes. 242 00:18:03,680 --> 00:18:09,120 That means if she wins, you have won two more, so three in total. 243 00:18:09,200 --> 00:18:11,960 If she loses, this is lost for you. 244 00:18:12,040 --> 00:18:16,120 -We can bring the players back in. -Exciting. 245 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 -But are you enjoying yourselves? -Yes, we are having fun. 246 00:18:19,120 --> 00:18:22,200 That is the only thing that matters to me. 247 00:18:23,400 --> 00:18:26,040 -Hey again. -Hey. 248 00:18:26,120 --> 00:18:29,480 Under this cloth are a number of objects. 249 00:18:29,560 --> 00:18:33,200 We remove the cloth, and you have one minute to remember- 250 00:18:33,280 --> 00:18:36,400 -what is on the table. 251 00:18:36,480 --> 00:18:40,240 The one of you who has the most correct items, 252 00:18:40,320 --> 00:18:42,480 -is the winner of the first competition- 253 00:18:42,560 --> 00:18:46,720 -and with that, goes directly to the final for the shield. 254 00:18:46,800 --> 00:18:48,720 -Understood? -Yes. 255 00:18:48,800 --> 00:18:53,720 In Mads' game, we have to remember around 25 objects on a table. 256 00:18:53,800 --> 00:18:58,120 I haven't slept well, so my brain isn't functioning. 257 00:18:59,200 --> 00:19:01,800 I hope you haven't bet on me. 258 00:19:01,880 --> 00:19:04,000 Then we remove the tablecloth. 259 00:19:09,440 --> 00:19:11,680 -Is that enough? -Isn't it... 260 00:19:11,760 --> 00:19:16,400 Then I can first name the objects. 261 00:19:16,480 --> 00:19:20,520 This is a top hat, a mousetrap... 262 00:19:20,600 --> 00:19:25,760 Water bottle, mask, deck of cards, padlock... 263 00:19:25,840 --> 00:19:31,600 I remember the red padlock. It's red like a clown's nose. 264 00:19:31,680 --> 00:19:34,160 And then there was... 265 00:19:35,720 --> 00:19:38,880 Dice, shield... 266 00:19:38,960 --> 00:19:41,560 Pen, watch... 267 00:19:41,640 --> 00:19:46,720 There was a top hat, newspaper, hammer, clothespin. 268 00:19:46,800 --> 00:19:50,040 Knife, book... 269 00:20:02,280 --> 00:20:05,840 You have two minutes starting now. Good luck. 270 00:20:08,120 --> 00:20:11,720 When I heard that the first task was to remember things,- 271 00:20:11,800 --> 00:20:16,040 I thought to myself, "Yeah!" I'm good at remembering things. 272 00:20:19,880 --> 00:20:22,320 I can hardly remember who I am. 273 00:20:31,160 --> 00:20:36,760 I can picture the table, but to see these individual things... 274 00:20:38,520 --> 00:20:41,240 10 seconds left. 275 00:20:46,320 --> 00:20:48,760 There! Put down the pens. 276 00:20:54,680 --> 00:20:57,320 Yes, I have gone through it. 277 00:20:59,760 --> 00:21:02,640 The one with the fewest correct: 278 00:21:02,720 --> 00:21:05,040 Tom. 279 00:21:06,480 --> 00:21:09,320 That means it's between Tamanna and Viggo. 280 00:21:09,400 --> 00:21:12,640 One of them had 17 correct. 281 00:21:12,720 --> 00:21:15,280 The second one had 19. 282 00:21:17,200 --> 00:21:19,640 The winner of the first competition, - 283 00:21:19,720 --> 00:21:24,120 - and with that, secured the right to the final for the shield, is... 284 00:21:34,200 --> 00:21:36,640 It's between Tamanna and Viggo. 285 00:21:36,720 --> 00:21:39,920 The first one had 17 correct. 286 00:21:40,000 --> 00:21:42,560 The second one had 19. 287 00:21:44,440 --> 00:21:47,240 The winner of the first competition, - 288 00:21:47,320 --> 00:21:51,560 - and with that, is in the final for the shield, is... 289 00:21:54,000 --> 00:21:56,360 - Tamanna. - Yes! 290 00:21:59,120 --> 00:22:02,440 - That's what we guessed! - We bet on you, you know. 291 00:22:02,520 --> 00:22:07,840 Very nice to come across things. but one must tone down the jubilation a bit,- 292 00:22:07,920 --> 00:22:11,440 -because it's about the future of the three. 293 00:22:11,520 --> 00:22:15,280 One must find a kind of moderate jubilation. Be happy, but not too much. 294 00:22:21,960 --> 00:22:25,400 I felt that the group as a whole landed quite well on that. 295 00:22:25,480 --> 00:22:27,560 That was right, yes. 296 00:22:30,200 --> 00:22:32,080 -Is everything going well now? -Yes! 297 00:22:32,160 --> 00:22:37,440 Then it was competition 2. It's between Tom and Viggo. 298 00:22:37,520 --> 00:22:41,600 -And it's an IQ task. -Oh. 299 00:22:41,680 --> 00:22:46,200 You have won three. You can bet one, two, or three silver bars. 300 00:22:46,280 --> 00:22:48,640 There are two players and two in odds. 301 00:22:48,720 --> 00:22:52,400 If you win, you will receive double the amount you bet. 302 00:22:52,480 --> 00:22:55,840 Tom is knowledgeable, but I think Viggo is... 303 00:22:55,920 --> 00:22:59,320 - Shall we go all in? Three bars on Viggo? - Yes. 304 00:22:59,400 --> 00:23:02,640 Yes, we are ready for it. 305 00:23:02,720 --> 00:23:05,760 - Yes, aren't we? - Yes. 306 00:23:05,840 --> 00:23:08,360 Three bars on Viggo. 307 00:23:09,240 --> 00:23:12,080 If Tom wins, everyone loses. 308 00:23:12,160 --> 00:23:16,320 If Viggo wins, there will be six silver bars in the prize pot. 309 00:23:23,480 --> 00:23:25,760 Good luck. 310 00:23:28,320 --> 00:23:32,120 Unfortunately, it's not a juggling exercise. 311 00:23:32,200 --> 00:23:34,800 What you will compete in is- 312 00:23:34,880 --> 00:23:37,920 - an IQ task. - Yes, alright. 313 00:23:38,000 --> 00:23:41,680 Under the carpet hides an IQ task. 314 00:23:41,760 --> 00:23:45,240 The winner of the competition will meet Tamanna in the final. 315 00:23:45,320 --> 00:23:49,280 When you think you have the answer, you say "ready". 316 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 - Okay? - Yes. 317 00:23:51,920 --> 00:23:53,840 Then we can reveal. 318 00:23:57,600 --> 00:23:59,480 Here is the task. 319 00:23:59,560 --> 00:24:04,560 Tom and Viggo will now interpret the pattern in the eight squares- 320 00:24:04,640 --> 00:24:08,440 -to find the correct combination in the last square. 321 00:24:10,800 --> 00:24:14,280 Oh là là... It's an IQ test. 322 00:24:14,360 --> 00:24:17,560 I would love to take a little nap- 323 00:24:17,640 --> 00:24:21,600 -before I solve an IQ test on national TV. 324 00:24:33,040 --> 00:24:37,280 A general tip, Mads, is it down, across- 325 00:24:37,360 --> 00:24:41,160 - or one in relation to all? -There's a pattern here. 326 00:24:41,240 --> 00:24:43,920 -You have to find it. -I've looked at- 327 00:24:44,000 --> 00:24:47,600 -all edges and corners, and counted and everything. 328 00:24:47,680 --> 00:24:52,120 Then it's a clown against a bestselling author. 329 00:24:52,200 --> 00:24:55,040 Who do you think is the smartest here? 330 00:24:59,840 --> 00:25:03,640 To give me an IQ task... 331 00:25:10,320 --> 00:25:13,640 ...is completely hopeless. 332 00:25:13,720 --> 00:25:19,680 I'm not good with either memory or IQ. 333 00:25:23,200 --> 00:25:26,360 In the end, I just gave up. 334 00:25:33,920 --> 00:25:36,040 Can I call a friend? 335 00:25:36,120 --> 00:25:39,720 No, Tom. But it's completely fair to ask. 336 00:25:42,000 --> 00:25:44,160 There's one minute left. 337 00:25:44,240 --> 00:25:46,880 I'll try. Ready! 338 00:25:47,840 --> 00:25:51,320 Okay, ready? I'll come and check. 339 00:25:51,400 --> 00:25:56,040 If you have the correct answer now, you're the winner. 340 00:25:56,120 --> 00:26:00,120 If what you answered is wrong, Viggo is the winner. 341 00:26:07,960 --> 00:26:10,400 Ok. 342 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 Tom, your answer is... 343 00:26:16,280 --> 00:26:18,840 ...wrong. 344 00:26:23,360 --> 00:26:26,840 Viggo, that means you won this challenge- 345 00:26:26,920 --> 00:26:30,640 -and will face Tamanna in the final for the shield. 346 00:26:30,720 --> 00:26:34,080 Tom, unfortunately you didn't get the shield. 347 00:26:34,160 --> 00:26:36,400 You can leave. 348 00:26:36,480 --> 00:26:40,480 Thank you very much for having faith in me to beat- 349 00:26:40,560 --> 00:26:44,080 -Tom Egeland in an IQ test. 350 00:26:44,160 --> 00:26:48,720 Actually, I don't care about it at all. 351 00:26:54,400 --> 00:26:59,160 - Yes, now you're fine, right? - Yes. 352 00:26:59,240 --> 00:27:02,120 - We are rich. - You bet- 353 00:27:02,200 --> 00:27:06,240 - three silver bars on Viggo, who won. 354 00:27:06,320 --> 00:27:10,480 Admittedly, it was Tom's fault, but it doesn't matter to you. 355 00:27:10,560 --> 00:27:13,440 That's how it looks. These are yours. 356 00:27:13,520 --> 00:27:16,520 Congratulations. We are ready for the final for the shield. 357 00:27:16,600 --> 00:27:23,440 This competition is about bluffing and seeing through bluff. 358 00:27:24,360 --> 00:27:26,960 The winner of the final secures the shield,- 359 00:27:27,040 --> 00:27:29,680 -and will be safe from the traitors tonight. 360 00:27:29,760 --> 00:27:32,080 The shield is in one of the boxes. 361 00:27:32,160 --> 00:27:35,600 Since Tamanna won the first competition,- 362 00:27:35,680 --> 00:27:37,720 -she gets to look inside her box. 363 00:27:37,800 --> 00:27:42,000 She is then going to mislead Viggo about where the shield is. 364 00:27:42,080 --> 00:27:45,240 Viggo's task is to see through Tamanna. 365 00:27:45,320 --> 00:27:49,440 Either he keeps his unopened box, or he switches. 366 00:27:49,520 --> 00:27:54,440 The winner of the competition is the one left with the box with the shield. 367 00:27:56,160 --> 00:28:00,440 To be good here, one must be able to bluff or see through bluffs. 368 00:28:00,520 --> 00:28:03,560 -Fun. -There are two players. 369 00:28:03,640 --> 00:28:07,840 So you get two to one odds. But since this is your day... 370 00:28:07,920 --> 00:28:12,640 If you bet four or more, you get three to one odds. 371 00:28:12,720 --> 00:28:17,440 We won the first one and with a little luck also the second task. 372 00:28:17,520 --> 00:28:20,600 And on the third one- 373 00:28:20,680 --> 00:28:26,120 -there are many players here who have gambled before. 374 00:28:26,200 --> 00:28:28,440 I mean, here we should go all in. 375 00:28:28,520 --> 00:28:32,440 People wonder if we should take half and fold. Boring. 376 00:28:32,520 --> 00:28:36,160 The alpha males Oskar and Petter think it's fun to go all in. 377 00:28:36,240 --> 00:28:40,000 -All or nothing. -High risk, high reward. 378 00:28:40,080 --> 00:28:42,640 -All in. -All in! 379 00:28:42,720 --> 00:28:46,080 But on whom? 380 00:28:46,160 --> 00:28:50,520 I can say that Tamanna will bluff and Viggo will see through it. 381 00:28:50,600 --> 00:28:55,200 Tamanna is good at bluffing, right? I think Viggo messes it up. 382 00:28:55,280 --> 00:28:58,280 - Are we betting on her being a badass? - Yes. 383 00:28:58,360 --> 00:29:02,080 - Then we're on Tamanna. - Tamanna. 384 00:29:02,160 --> 00:29:05,320 - All in on Tamanna. - If Tamanna wins, 385 00:29:05,400 --> 00:29:08,320 - these 6 silver bars will turn into 18. 386 00:29:08,400 --> 00:29:13,360 If the shield is in Viggo's box, all the silver is lost for you. 387 00:29:13,440 --> 00:29:16,280 Okay, let's bring in the players. 388 00:29:18,840 --> 00:29:22,720 Hi, hi. Tamanna, for you, it's about bluffing. 389 00:29:22,800 --> 00:29:27,960 Viggo, for you, it's about seeing through. Understood? 390 00:29:28,040 --> 00:29:31,840 Tamanna, now you can open your box and look inside. 391 00:29:33,080 --> 00:29:35,960 It is very important for me to get that shield. 392 00:29:36,040 --> 00:29:39,680 I just think it saves me a little more- 393 00:29:39,760 --> 00:29:43,840 -than it would if I am one of the two to be killed. 394 00:29:43,920 --> 00:29:49,640 Tamanna... Oh, you're searching. You are looking for the shield. Good acting. 395 00:29:49,720 --> 00:29:53,840 This is my type of knowledge. This is my type of play. 396 00:29:53,920 --> 00:29:59,080 Because exposing a liar, I believe I am really good at it. 397 00:29:59,160 --> 00:30:03,200 And then there's Tamanna too, whom I... 398 00:30:04,400 --> 00:30:07,760 I feel like I know her a little now. 399 00:30:07,840 --> 00:30:10,560 So she thinks I can read. 400 00:30:10,640 --> 00:30:13,240 Acting. 401 00:30:13,320 --> 00:30:16,720 Can you just say if you have a shield first? 402 00:30:18,240 --> 00:30:20,600 -Maybe. -Maybe? 403 00:30:20,680 --> 00:30:24,200 When you're trying to spot a liar, it's important- 404 00:30:24,280 --> 00:30:28,200 -not to just go by "gut feeling". You have to establish a "baseline". 405 00:30:28,280 --> 00:30:32,840 What does Tamanna look like when she is telling the truth? So I asked: 406 00:30:32,920 --> 00:30:35,560 -Are you Tamanna? -Yes. 407 00:30:35,640 --> 00:30:37,920 Are you 25 years old? 408 00:30:38,000 --> 00:30:40,240 Yes. 409 00:30:40,320 --> 00:30:42,440 A nod. "Yes." 410 00:30:42,520 --> 00:30:45,240 "Are you 27 years old?" 411 00:30:45,320 --> 00:30:47,680 "No." It was emphasized with the movement. 412 00:30:47,760 --> 00:30:50,400 -Do you work at P3? -Yes. 413 00:30:50,480 --> 00:30:52,720 -Do you work at P4? -No. 414 00:30:52,800 --> 00:30:55,600 No, isn't it? Is that a shield there? 415 00:30:55,680 --> 00:30:58,880 And then I asked: "Is that a shield there?" 416 00:30:59,840 --> 00:31:03,280 I'm terrified of how this is going to turn out. 417 00:31:06,920 --> 00:31:08,960 No. 418 00:31:09,720 --> 00:31:13,520 That box should go over here, Tamanna. 419 00:31:13,600 --> 00:31:16,440 You're lying, and I can see it. 420 00:31:17,600 --> 00:31:21,840 -Do you want me to have a shield? -No. 421 00:31:21,920 --> 00:31:24,080 - Do you want a shield? - Yes. 422 00:31:24,160 --> 00:31:26,800 - But there is a shield in your box? - Yes? 423 00:31:28,680 --> 00:31:31,440 I want to exchange boxes! 424 00:31:31,520 --> 00:31:34,920 - Finished? Have you made up your mind? - Yes. 425 00:31:35,000 --> 00:31:37,520 Then you can exchange boxes. 426 00:31:45,560 --> 00:31:50,080 Okay, Viggo, if the shield is in that box, 427 00:31:50,160 --> 00:31:54,680 - you have won the competition, and you have the shield. 428 00:31:54,760 --> 00:31:58,080 If it's not there, it's in Tamanna's box. 429 00:31:58,160 --> 00:32:01,200 Then she has won the shield. 430 00:32:01,280 --> 00:32:03,640 Here you go, you can open and see. 431 00:32:08,640 --> 00:32:10,680 It was so exciting. 432 00:32:11,640 --> 00:32:13,760 Come on... 433 00:32:14,440 --> 00:32:19,400 I gave it my all, because I thought that now... This shield will be mine. 434 00:32:19,480 --> 00:32:22,000 No, no... 435 00:32:25,680 --> 00:32:27,600 Yes! 436 00:32:30,800 --> 00:32:34,160 -We have to applaud for him, then. -That was fucking amazing. 437 00:32:34,240 --> 00:32:37,240 Fun, but we didn't win silver? 438 00:32:37,320 --> 00:32:41,000 -We've lost everything. -No, we lost everything?! 439 00:32:41,080 --> 00:32:43,960 -More silver for me. -Damn it. 440 00:32:44,040 --> 00:32:47,880 Okay, zero silver bars. 441 00:32:47,960 --> 00:32:49,920 I am minus one today. 442 00:32:50,000 --> 00:32:53,960 The shield goes to you, Viggo. 443 00:32:54,040 --> 00:32:57,040 I felt a little sad when I saw Tamanna's face. 444 00:32:57,120 --> 00:32:59,080 It's fine. I'm fine. 445 00:32:59,160 --> 00:33:04,920 You are safe from being killed by the traitors tonight. 446 00:33:05,720 --> 00:33:09,840 Tamanna, that means either you or Tom will be killed tonight. 447 00:33:09,920 --> 00:33:12,000 Noted. 448 00:33:15,480 --> 00:33:20,040 We will soon meet somewhere where no one is safe. 449 00:33:20,120 --> 00:33:23,360 And that is the council chamber. See you there. 450 00:33:27,800 --> 00:33:32,040 Very exciting that this Viggo has such insight- 451 00:33:32,120 --> 00:33:35,240 - on how he will expose lies. 452 00:33:35,320 --> 00:33:40,600 He has great insight into how quickly people respond. 453 00:33:40,680 --> 00:33:46,440 Whether you nod or shake your head when you lie. 454 00:33:46,520 --> 00:33:49,720 -Exciting. -But does it make him a traitor? 455 00:33:49,800 --> 00:33:54,040 No, but it was exciting that he had such knowledge... 456 00:33:54,120 --> 00:33:57,800 I thought Tamanna was quite good at faking. 457 00:33:57,880 --> 00:34:02,040 -Tamanna was ice-cold. -When she first got into character... 458 00:34:02,120 --> 00:34:05,720 -She gave confusing answers. -She could also be a traitor. 459 00:34:05,800 --> 00:34:09,600 When she was about to take on the task, there was no doubt- 460 00:34:09,680 --> 00:34:12,160 -that she took on the task. 461 00:34:12,240 --> 00:34:16,000 Yes, I noticed Tamanna. Confusing. 462 00:34:16,080 --> 00:34:19,240 The traitors have caused a lot of confusion. 463 00:34:19,320 --> 00:34:22,400 It's harder than ever. 464 00:34:22,480 --> 00:34:26,640 As for myself, I haven't let go of Frode. 465 00:34:26,720 --> 00:34:30,960 And Viggo is also a guy I've become obsessed with. 466 00:34:31,040 --> 00:34:34,000 I'm definitely not going to vote for... 467 00:34:34,080 --> 00:34:39,040 Where people go around collecting votes... 468 00:34:39,120 --> 00:34:42,320 But do we have anyone left who operates that way? 469 00:34:42,400 --> 00:34:45,800 -No. -Oskar and Petter. 470 00:34:45,880 --> 00:34:49,040 I think they're shouting my name in unison. 471 00:34:50,360 --> 00:34:53,520 In my head, it must be either Marlene or Karianne. 472 00:34:53,600 --> 00:34:56,080 But we should be ruthless enough- 473 00:34:56,160 --> 00:34:59,520 to decide who we take first. 474 00:34:59,600 --> 00:35:02,080 -Marlene. -It's Marlene. 475 00:35:02,160 --> 00:35:06,360 Marlene? I told her I wouldn't vote for her. 476 00:35:06,440 --> 00:35:08,600 But I'm changing that. 477 00:35:08,680 --> 00:35:11,280 A nice distribution of cars today. 478 00:35:11,360 --> 00:35:15,440 It was us guys today. I feel like everyone in the car is loyal, 479 00:35:15,520 --> 00:35:19,840 so we had a productive "cut the crap" conversation. 480 00:35:19,920 --> 00:35:22,400 Jøgge is on board with Marlene. 481 00:35:22,480 --> 00:35:25,280 -So we have a majority, right? -Yes. 482 00:35:25,360 --> 00:35:31,480 And we actually agree that Marlene has to go today. 483 00:35:33,880 --> 00:35:37,880 Say that the traitors are three. Then I don't think Oskar cares about- 484 00:35:37,960 --> 00:35:41,680 - one of the three getting eliminated. -He is capable. 485 00:35:41,760 --> 00:35:46,240 Oskar has a thought pattern that allows him to- 486 00:35:46,320 --> 00:35:50,640 - sacrifice a fellow traitor, if he is a traitor. 487 00:35:50,720 --> 00:35:54,440 -That's what I'm thinking. -If I'm not "mindfucked",- 488 00:35:54,520 --> 00:35:58,920 -I mean, he... He voted for Carina twice. 489 00:35:59,000 --> 00:36:01,560 There's nothing new that has come up. 490 00:36:01,640 --> 00:36:06,320 -I'm going to write my defense speech -I'll be honest, Marlene. 491 00:36:06,400 --> 00:36:11,400 - You are in my sights. - Yes, I'm on the list, for God's sake. 492 00:36:16,320 --> 00:36:19,680 I know I'm going down tonight. 493 00:36:19,760 --> 00:36:24,320 I've been in the spotlight for several days. 494 00:36:24,400 --> 00:36:28,320 It's Oskar, Morten, Petter, and Nils Jørgen- 495 00:36:28,400 --> 00:36:32,760 - who can't let go of that hunch. 496 00:36:32,840 --> 00:36:37,680 But I'm going out with a bang. Making one last effort in the council chamber. 497 00:36:37,760 --> 00:36:42,000 And that is to take a break from that sheep gang over there- 498 00:36:42,080 --> 00:36:45,480 - and write a defense speech. 499 00:36:45,560 --> 00:36:49,560 Now I'm so tired of Oskar Westerlin that he damn well better get out,- 500 00:36:49,640 --> 00:36:53,440 - whether he's loyal or a traitor. Let's see... 501 00:36:55,000 --> 00:36:59,040 He is a cynical player and can easily throw other traitors under the bus. 502 00:36:59,120 --> 00:37:01,560 He had a great time as the only traitor. 503 00:37:01,640 --> 00:37:04,120 Then it's just a matter of eliminating the other traitors. 504 00:37:04,200 --> 00:37:07,080 He can also tempt others to betray. 505 00:37:10,400 --> 00:37:12,640 Kjersti. 506 00:37:14,000 --> 00:37:16,240 Ugly voting pattern, yes. 507 00:37:17,560 --> 00:37:22,520 Before the council chamber, I give up trying to convince people- 508 00:37:22,600 --> 00:37:25,640 -because it's just babble about the same thing. 509 00:37:25,720 --> 00:37:30,120 So I use the time before the council chamber to write- 510 00:37:30,200 --> 00:37:33,400 -a damn good defense speech. 511 00:37:33,480 --> 00:37:36,440 For this gang is weak for good speeches. 512 00:37:36,520 --> 00:37:39,000 "Dear assembly." 513 00:37:39,080 --> 00:37:42,640 "If you vote for me today,"- 514 00:37:44,320 --> 00:37:50,160 -"I promise you that you will embarrass yourselves completely." 515 00:37:50,240 --> 00:37:53,280 That hit the mark, huh? 516 00:37:53,360 --> 00:37:58,200 "If you vote for me, good luck tomorrow, because I am loyal." 517 00:37:58,280 --> 00:38:00,560 Or something like that... 518 00:38:00,640 --> 00:38:03,520 "I am loyal." 519 00:38:04,440 --> 00:38:06,840 "I am loyal..." 520 00:38:15,000 --> 00:38:19,080 "People, I am loyal." 521 00:38:20,320 --> 00:38:24,440 I know that my name is "high up there" - 522 00:38:24,520 --> 00:38:28,720 so here I started writing down rhetoric. 523 00:38:28,800 --> 00:38:32,960 I tried to copy Frode Grodås who melted everyone's hearts. 524 00:38:33,040 --> 00:38:37,440 If you do what you are about to do... 525 00:38:37,520 --> 00:38:43,800 "...then you're making fools of yourselves." It doesn't sound as good in the Trøndersk dialect. 526 00:38:43,880 --> 00:38:47,960 "If you vote me out, you're making fools of yourselves again." 527 00:38:48,040 --> 00:38:52,760 Don't follow the crowd like a bunch of headless chickens... 528 00:38:52,840 --> 00:38:56,520 I tried to find a schwung in it - 529 00:38:56,600 --> 00:38:59,760 -but I also had to have a response here. 530 00:38:59,840 --> 00:39:05,040 And the person who has never been brought to light is Oskar. 531 00:39:05,120 --> 00:39:08,600 Oskar has been a cynical bastard. I'm just wondering. 532 00:39:08,680 --> 00:39:12,640 Morten, you've been quiet, said you have a hunch on me. What the hell? 533 00:39:12,720 --> 00:39:15,080 Petter, what are you up to? 534 00:39:15,160 --> 00:39:18,360 I've been an aggressive, aggressive player,- 535 00:39:18,440 --> 00:39:21,800 -because being loyal is so damn frustrating. 536 00:39:21,880 --> 00:39:25,000 And being in the spotlight for several days in a row,- 537 00:39:25,080 --> 00:39:29,680 -is like fighting against a storm. 538 00:39:29,760 --> 00:39:32,360 No, it's like fighting against a brick wall. 539 00:39:32,440 --> 00:39:35,520 And before I'm sent out tonight,- 540 00:39:35,600 --> 00:39:38,160 -I will deliver one final blow to the brick wall. 541 00:39:38,240 --> 00:39:40,760 And the brick wall is Oskar Westerlin. 542 00:39:40,840 --> 00:39:45,160 You are a cynical player. You are cynical, cynical, cynical. 543 00:39:45,240 --> 00:39:50,360 I am loyal. And you, motherfucker, are not! 544 00:39:55,440 --> 00:39:57,960 Oskar has been a cynical fucker. 545 00:39:58,040 --> 00:40:02,840 You are a cynical player. You are cynical, cynical, cynical... 546 00:40:10,160 --> 00:40:12,800 -Why are you laughing? -I overheard: 547 00:40:12,880 --> 00:40:15,960 "Oskar is a cynical fucker." 548 00:40:16,040 --> 00:40:19,160 Where did it come from? Up there? 549 00:40:21,800 --> 00:40:27,120 -She's completely right about this. -Yeah, nothing new there. 550 00:40:27,200 --> 00:40:32,760 Everyone else had broken down in tears... 551 00:40:32,840 --> 00:40:35,880 I understand that people get the impression that I am- 552 00:40:35,960 --> 00:40:40,840 -a cynical, cold-hearted asshole. Because I get very carried away. 553 00:40:40,920 --> 00:40:44,080 Putting all emotions aside. Interrogating people. 554 00:40:44,160 --> 00:40:46,720 "Why could it be you?" 555 00:40:46,800 --> 00:40:52,920 Just very straightforward all the time. And maybe not so compassionate. 556 00:40:53,000 --> 00:40:57,280 I don't think about how people feel. 557 00:40:57,360 --> 00:41:01,680 So I understand that it's not optimal. 558 00:41:01,760 --> 00:41:04,000 So maybe I'm not very well-liked. 559 00:41:04,080 --> 00:41:08,080 So I probably need to start reconsidering that... 560 00:41:08,160 --> 00:41:12,040 Maybe have a little more emotion in my toolbox. 561 00:41:12,120 --> 00:41:14,800 We are good tonight regardless. 562 00:41:14,880 --> 00:41:18,120 -So, shall we go Marlene? -Today I vote for Marlene. 563 00:41:18,200 --> 00:41:22,080 They look extra tough as well when they are in suits. 564 00:41:23,440 --> 00:41:28,280 I believe it's an M for me in you a hundred percent. 565 00:41:28,360 --> 00:41:32,320 -Yes, that's what it is for me. -It's indisputable, really. 566 00:41:32,400 --> 00:41:37,840 I will go after Oskar today. I had a revelation today. 567 00:41:37,920 --> 00:41:42,400 I have been trying to win his favor for several days. What the hell? 568 00:41:47,800 --> 00:41:52,320 What awaits in the council chamber is another shitshow. 569 00:41:52,400 --> 00:41:57,520 But today I am pretty determined that we go with Marlene. 570 00:41:57,600 --> 00:42:01,720 The plan for the council chamber is to speak from the heart- 571 00:42:01,800 --> 00:42:04,520 -and question Oskar. 572 00:42:06,040 --> 00:42:09,200 The plan today is to support Marlene. 573 00:42:09,280 --> 00:42:12,240 It's quite exhausting to be here,- 574 00:42:12,320 --> 00:42:16,400 -but the game has been fun the past few days, with more intensity. 575 00:42:16,480 --> 00:42:20,560 So I could really use two council meetings a day. 48515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.