Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:06,000
In the previous game round, Björg,Tom and Even were put on the death list.
2
00:00:06,080 --> 00:00:10,640
"You've been put on death row,
but all hope is not lost."
3
00:00:10,720 --> 00:00:16,360
Tom secured the shield,and with it security for the night.
4
00:00:17,640 --> 00:00:21,320
Once again I feel
that you are extremely vague.
5
00:00:21,400 --> 00:00:26,000
In the council chamber, the loyalists finally managedto weed out one of the traitors.
6
00:00:26,080 --> 00:00:28,920
I am a traitor.
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,480
And!
8
00:00:34,640 --> 00:00:38,120
Björg and Even metan uncertain night.
9
00:00:38,200 --> 00:00:41,160
But they may have been savedby the traitors choosing-
10
00:00:41,240 --> 00:00:43,320
-tempting a loyal rather than killing.
11
00:00:43,400 --> 00:00:45,920
"You can complete the death list"-
12
00:00:46,000 --> 00:00:48,760
-"or tempt a loyalist
into their ranks."
13
00:00:48,840 --> 00:00:53,920
The person who
would have been best to bring in is Oskar.
14
00:00:54,000 --> 00:00:59,840
He is far too good and would have been
an even better traitor, I think.
15
00:01:09,440 --> 00:01:12,640
SCREEN MEDIA
Tone Hauge
16
00:01:34,480 --> 00:01:37,760
The sixth game round is underway.
17
00:01:37,840 --> 00:01:43,000
The loyal ones are in the floating zone after havingbanished Carina in the previous round,-
18
00:01:43,080 --> 00:01:47,200
-while the traitors, for their part,have lost an ally.
19
00:01:47,280 --> 00:01:50,240
The big question nowis about the traitors-
20
00:01:50,320 --> 00:01:53,520
-has chosen to tempta new player over to his team,-
21
00:01:53,600 --> 00:01:57,280
-or whether they have chosento complete the death list.
22
00:02:03,160 --> 00:02:06,840
Don't tell anyone,
but I'm loyal.
23
00:02:06,920 --> 00:02:09,040
Spoiler.
24
00:02:09,120 --> 00:02:12,760
"Hello, it's me, Marlene."
25
00:02:13,880 --> 00:02:16,600
And I feel
very bad after yesterday.
26
00:02:16,680 --> 00:02:19,520
Oskar Westerlin is looking for me.
27
00:02:19,600 --> 00:02:23,120
We can really only polish the rifle.
28
00:02:27,080 --> 00:02:30,360
I have done my job loyally,
as always.
29
00:02:30,440 --> 00:02:34,840
Sat and noted voting strategy.
30
00:02:34,920 --> 00:02:38,240
And my voting strategy
stinks traitor.
31
00:02:38,320 --> 00:02:41,400
And Oskar is tough.
32
00:02:41,480 --> 00:02:45,360
So I don't think I can
save myself with words today.
33
00:02:45,440 --> 00:02:48,480
But I can charm my way in.
34
00:02:50,040 --> 00:02:52,440
Maybe I should have some enthusiasm.
35
00:02:52,520 --> 00:02:56,400
If Oskar comes,
I have to kiss him or something like that.
36
00:02:56,480 --> 00:02:59,000
- Hello!
-Right?
37
00:03:03,280 --> 00:03:07,480
Opens the door, sees Marlene sitting there.
My arch nemesis number one.
38
00:03:07,560 --> 00:03:10,120
Good boy.
39
00:03:12,280 --> 00:03:14,760
- Do you dare to sit next to me?
-Yes.
40
00:03:14,840 --> 00:03:18,880
There are some bastards who
manage the logistics here.
41
00:03:20,400 --> 00:03:24,160
I have so much evidence
that it is Marlene,-
42
00:03:24,240 --> 00:03:30,520
-that even OJ
Simpson's legal team could not defend her.
43
00:03:30,600 --> 00:03:34,480
"Sorry to say. You're not pulling
your weight here, buddy."
44
00:03:34,560 --> 00:03:36,880
"So you gotta go."
45
00:03:42,200 --> 00:03:44,480
There's one coming here.
46
00:03:44,560 --> 00:03:46,600
Is it Frodo?
47
00:03:46,680 --> 00:03:49,160
It's Frode, yes.
48
00:03:50,040 --> 00:03:54,080
How did you see it?
Do you recognize my eyebrows?
49
00:03:54,160 --> 00:03:56,840
Yes, I know the character.
50
00:03:58,440 --> 00:04:00,520
Good morning!
51
00:04:02,080 --> 00:04:04,640
No, hey!
52
00:04:04,720 --> 00:04:07,680
Tom, what the hell?
53
00:04:07,760 --> 00:04:13,240
I'm really excited. I have no idea whether
it is Björg or Even who is coming.
54
00:04:13,320 --> 00:04:16,600
Or they have been tempted.
55
00:04:16,680 --> 00:04:22,520
And then they have probably tempted
someone who is far down on the list, -
56
00:04:22,600 --> 00:04:26,160
-or someone who is at least not
on the suspect list.
57
00:04:26,240 --> 00:04:31,280
It would have been a very good move
to tempt Kjersti or Tom.
58
00:04:31,360 --> 00:04:33,600
- Or...
- You?
59
00:04:33,680 --> 00:04:35,760
Or me, yes.
60
00:04:35,840 --> 00:04:38,520
I would have accepted
if I got the offer.
61
00:04:38,600 --> 00:04:40,560
That would have been fun, then.
62
00:04:48,400 --> 00:04:52,440
"Dear traitors.
Tonight you will have a choice."
63
00:04:54,280 --> 00:04:57,160
"You can complete the death list"-
64
00:04:57,240 --> 00:05:00,640
-"or tempt a loyalist
into their ranks."
65
00:05:00,720 --> 00:05:03,440
"Choose wisely. The game master."
66
00:05:05,440 --> 00:05:11,520
I believe that it is much smarter
to tempt a loyal one.
67
00:05:11,600 --> 00:05:17,120
Just getting one more in makes
us stand a little stronger together.
68
00:05:17,200 --> 00:05:21,440
Who should we get over,
who is one hundred percent sure?
69
00:05:21,520 --> 00:05:27,160
I am willing to sacrifice myself to
turn Oskar into a traitor.
70
00:05:27,240 --> 00:05:31,440
I don't think he'll say yes,
so we'll be shooting ourselves in the foot.
71
00:05:31,520 --> 00:05:36,000
Petter had been a very bad
traitor. I don't think it would have worked.
72
00:05:36,080 --> 00:05:39,600
No, not sure
if he had taken it too.
73
00:05:39,680 --> 00:05:41,840
Jon Martin?
74
00:05:45,440 --> 00:05:47,720
One more time, then.
75
00:05:49,680 --> 00:05:52,640
No, he hadn't made it.
76
00:05:52,720 --> 00:05:54,760
Viggo, right?
77
00:05:58,800 --> 00:06:02,760
- I'm not that hungry, really.
- Viggo...
78
00:06:04,280 --> 00:06:06,720
Should we take the risk on Kjersti?
79
00:06:08,200 --> 00:06:10,920
She has said
she is here to play.
80
00:06:13,280 --> 00:06:15,280
Everyone is here.
81
00:06:16,120 --> 00:06:20,160
-Is it Björg and..?
- Björg and Even who are missing.
82
00:06:21,280 --> 00:06:24,320
Will both come back,
is a new traitor now.
83
00:06:24,400 --> 00:06:28,920
-Probably.
- Then you just have to put your hat there.
84
00:06:33,280 --> 00:06:35,560
Hi Hi Hi.
85
00:06:45,600 --> 00:06:47,480
She's alive!
86
00:06:48,680 --> 00:06:51,440
Then I lost my best friend.
87
00:06:51,520 --> 00:06:53,960
-Isn't Even here?
-Not yet.
88
00:06:54,040 --> 00:06:59,240
When I came in for breakfast,
Marlene was very upset.
89
00:06:59,320 --> 00:07:03,560
Because she has developed a crush on Even,
so she was very sorry for-
90
00:07:03,640 --> 00:07:07,200
- that it was I who came,
and not Even.
91
00:07:07,280 --> 00:07:11,840
I have lost my best friend Even.
Although he was surely dead.
92
00:07:11,920 --> 00:07:15,000
So what's the point of living then?
93
00:07:15,080 --> 00:07:21,600
It is clearly best
that he is crushed now, and buried.
94
00:07:21,680 --> 00:07:26,280
I hope for those of you who were sad
when you saw me, that it is Even.
95
00:07:33,640 --> 00:07:36,360
What happens if we tempt Even?
96
00:07:38,240 --> 00:07:40,800
It's not that bad, then.
97
00:07:42,480 --> 00:07:47,760
It will be exciting to see
if we are done here now.
98
00:07:49,160 --> 00:07:54,960
Or if they have tempted
a super loyalist over to their team.
99
00:07:55,040 --> 00:08:00,160
Do we not take this opportunity,
and if one of us fails,-
100
00:08:00,240 --> 00:08:03,000
-there is one person left here.
101
00:08:04,040 --> 00:08:08,240
So it makes no sense
for us to go for the death list.
102
00:08:08,320 --> 00:08:12,120
It's almost smarter
that we get another one here.
103
00:08:12,200 --> 00:08:16,360
Now it's happening.
Now I think it will drag on here.
104
00:08:23,920 --> 00:08:27,880
Men "high risk, high reward"
er jo morsomt.
105
00:08:31,760 --> 00:08:34,120
Hi Hi Hi.
106
00:08:36,240 --> 00:08:40,040
Even has run his last heat
in this game.
107
00:08:41,000 --> 00:08:45,320
"You are hereby slain. The traitors."
108
00:08:45,400 --> 00:08:48,600
No pleasant message in the morning.
109
00:08:48,680 --> 00:08:53,280
We will not be suspected of having
been tempted over to the other side.
110
00:08:53,360 --> 00:08:59,080
Because no one is pointing fingers
at either me or Tammy.
111
00:09:00,080 --> 00:09:02,480
It's the smartest thing to do.
112
00:09:02,560 --> 00:09:08,600
I was somewhat prepared for it.
That's how it can go.
113
00:09:08,680 --> 00:09:12,120
And then I hope that the loyal-
114
00:09:12,200 --> 00:09:16,960
-will take these in the end.
Because this was annoying, that is.
115
00:09:18,280 --> 00:09:22,080
Really annoying.
So now people have to go to work.
116
00:09:30,720 --> 00:09:35,440
How's the mood after
finally catching a traitor yesterday?
117
00:09:35,520 --> 00:09:39,800
-Gorgeous.
-And tonight the next one is burning.
118
00:09:39,880 --> 00:09:42,600
Yes, it looks bright now.
Do you enjoy the light?
119
00:09:42,680 --> 00:09:44,680
And.
120
00:09:44,760 --> 00:09:48,120
Then you won't
like today's assignment.
121
00:09:49,920 --> 00:09:52,800
It's the darkness...
122
00:09:54,360 --> 00:10:00,560
The traitors have eliminated my
dear, faithful friend Even Northug.
123
00:10:01,440 --> 00:10:05,600
And that's a shame.
I miss him already.
124
00:10:05,680 --> 00:10:09,080
-Are you doing well, Frode?
-No.
125
00:10:09,160 --> 00:10:12,120
It hasn't dawned on me yet.
126
00:10:12,920 --> 00:10:17,720
But it's sad.
We needed that skier.
127
00:10:17,800 --> 00:10:21,080
The positive thing
is that he got Carina with him.
128
00:10:21,160 --> 00:10:23,960
And.
129
00:10:24,040 --> 00:10:27,240
But we have to take a new one today.
We have to.
130
00:10:28,640 --> 00:10:34,280
They then removed Even
as one of the most loyal.
131
00:10:34,360 --> 00:10:38,760
And the only one
I trusted one hundred percent.
132
00:10:38,840 --> 00:10:41,760
So it probably weakened me
quite a lot in the game.
133
00:10:41,840 --> 00:10:46,520
But we'll see
if we can ride out the storm.
134
00:11:00,560 --> 00:11:03,080
Last night I made up a theory.
135
00:11:03,160 --> 00:11:07,000
Either it's Even
who is lurking around Frode, -
136
00:11:07,080 --> 00:11:11,960
- or Frode lurking around Even.
- Frode tricked Even.
137
00:11:12,040 --> 00:11:16,240
I think they know
they're going to take out Even,-
138
00:11:16,320 --> 00:11:20,120
- and then he had to try to make
friends with Even yesterday.
139
00:11:21,120 --> 00:11:25,760
They stay away
when we talk. Because it's serious.
140
00:11:27,560 --> 00:11:31,320
Because this should look surprising.
141
00:11:31,400 --> 00:11:34,680
That Frode "loses" his friend.
142
00:11:34,760 --> 00:11:39,440
Now I've got a bit of a hang over
this naughty Frode.
143
00:11:40,360 --> 00:11:46,000
At the moment, he is
the one who has excelled-
144
00:11:46,080 --> 00:11:51,160
-against being a traitor, mostly.
145
00:11:51,240 --> 00:11:56,920
It was a bit taken on. It had not
occurred to Frode that Even was gone
146
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
It hasn't dawned on me yet.
147
00:12:00,080 --> 00:12:03,640
We know that Even is not dead.
We understand that.
148
00:12:03,720 --> 00:12:07,880
We are not going to
Even Northug's funeral next week.
149
00:12:07,960 --> 00:12:11,640
All traces now point to Frode.
Many think-
150
00:12:11,720 --> 00:12:15,000
-that Frode has made Even
his closest,-
151
00:12:15,080 --> 00:12:18,000
-before mercilessly killing him
and sending him home.
152
00:12:18,080 --> 00:12:22,120
So he has to work really hard
to convince the rest-
153
00:12:22,200 --> 00:12:24,640
- that he is loyal.
154
00:12:24,720 --> 00:12:30,320
There is a fellow behind the wheel here,
on whom I have fixed my gaze.
155
00:12:30,400 --> 00:12:34,400
I quickly notice
that the mood is turning against me.
156
00:12:34,480 --> 00:12:37,560
That I get a little too much
attention because of-
157
00:12:37,640 --> 00:12:43,880
-my performance, a little defense speech
and "gimme five" to Carina.
158
00:12:48,120 --> 00:12:51,440
Suddenly I'm the prime suspect.
159
00:12:51,520 --> 00:12:54,040
We would like to hear a defense speech.
160
00:12:54,120 --> 00:12:57,280
It was clear
that it was Carina that was being targeted.
161
00:12:57,360 --> 00:13:01,240
Then why should I
high five and defend her?
162
00:13:01,320 --> 00:13:05,520
It would not have been a smart thing
for a traitor to do.
163
00:13:05,600 --> 00:13:09,240
The question now is
how I will use the time-
164
00:13:09,320 --> 00:13:13,440
- to make people understand what
the hell they've gotten themselves into.
165
00:13:13,520 --> 00:13:19,680
And then I think that the person who
goes ahead is mostly our policewoman.
166
00:13:19,760 --> 00:13:22,480
Eva, now you have to fuck me toughen up,-
167
00:13:22,560 --> 00:13:27,120
- or I lose faith in
Norwegian criminal investigations.
168
00:13:29,040 --> 00:13:33,000
Frode has been givena vulnerable position in the group, -
169
00:13:33,080 --> 00:13:37,160
-but in the fight against the traitorsKjersti has found her own tactic-
170
00:13:37,240 --> 00:13:40,160
-to ensurethat the loyal win the game.
171
00:13:40,240 --> 00:13:45,040
Right where we are in the game now,
we're as confident as we can be-
172
00:13:45,120 --> 00:13:47,920
- that there are no traitors here.
And that is rare.
173
00:13:48,000 --> 00:13:53,040
My tactic is to find some brains
that can think games.
174
00:13:53,120 --> 00:13:57,560
I wanted to bring Viggo,
Nils Jørgen and preferably Oskar, -
175
00:13:57,640 --> 00:14:00,360
- but it was Morten.
176
00:14:00,440 --> 00:14:05,000
I'm on the Frode plan, but
I just want to think one step ahead.
177
00:14:05,080 --> 00:14:09,840
-Who has a Frode plan?
- Many people have that.
178
00:14:09,920 --> 00:14:12,960
Eva said to me:
"Today it is Frode who smokes."
179
00:14:13,040 --> 00:14:17,120
Now I'm trying to get these
guys to think several days ahead.
180
00:14:17,200 --> 00:14:20,800
Can't I try
to get you on the helicopter?
181
00:14:20,880 --> 00:14:24,640
It is not so important
whether it is Frode or not.
182
00:14:24,720 --> 00:14:28,720
In the car, Kjersti has her
helicopter theory.
183
00:14:28,800 --> 00:14:35,240
We must not only think now. We
have to get into the helicopter.
184
00:14:35,320 --> 00:14:40,680
I think she means that we should get
an overview and see slightly longer lines.
185
00:14:40,760 --> 00:14:44,720
This game is about
finding out who are the traitors.
186
00:14:44,800 --> 00:14:49,080
But if you take them out every day,
a new one will appear.
187
00:14:49,160 --> 00:14:52,040
- Then you have to take out a loyal one instead.
-In fact!
188
00:14:52,120 --> 00:14:55,480
We need to get loyal ones out.
They are the most of them.
189
00:14:55,560 --> 00:14:58,360
It's the easiest way
to get to the playoffs.
190
00:14:58,440 --> 00:15:01,840
If not, you'll have to go the route
of trying to take out traitors-
191
00:15:01,920 --> 00:15:05,680
- and find out who the new ones are.
-Yes.
192
00:15:05,760 --> 00:15:10,480
Now I know I'm alive.
Now I have chosen my tactics.
193
00:15:10,560 --> 00:15:12,720
And it is very daring-
194
00:15:12,800 --> 00:15:16,280
- because
what I say sounds so treasonous.
195
00:15:16,360 --> 00:15:20,280
It's so high stakes from me too.
I could also just sit on my ass-
196
00:15:20,360 --> 00:15:24,920
-and watch, but I have to
try to bring more.
197
00:15:25,000 --> 00:15:27,800
Kjersti, you play loud,-
198
00:15:27,880 --> 00:15:32,000
-but you have a credibility
as a high player.
199
00:15:32,080 --> 00:15:36,480
I think Kjersti is totally...
She's wild.
200
00:15:36,560 --> 00:15:42,600
But she knows
that she is super smart and brilliant.
201
00:15:42,680 --> 00:15:46,560
But I want to
go far, to be there...
202
00:15:46,640 --> 00:15:50,960
This is so exciting.
I want to be on this for longer.
203
00:15:59,000 --> 00:16:01,840
The players are on their wayfar into the forest,-
204
00:16:01,920 --> 00:16:05,920
-where they will meet mein a disused bunker.
205
00:16:06,000 --> 00:16:09,160
A suitable placefor today's mission.
206
00:16:10,920 --> 00:16:13,280
I don't want to go in there.
207
00:16:19,880 --> 00:16:24,040
- Here we have to face our fears, folks.
- No, I don't want to go in there.
208
00:16:31,840 --> 00:16:34,320
It's cold inside the tunnel.
209
00:16:34,400 --> 00:16:40,720
It is dark. We see nothing. We
actually start renting each other.
210
00:16:53,800 --> 00:16:56,120
Hey.
211
00:16:58,360 --> 00:17:00,760
-Welcome.
-Thanks.
212
00:17:00,840 --> 00:17:04,680
This is where I disconnect a bit
between the beats.
213
00:17:06,560 --> 00:17:09,600
Here Mads can be Mads, just.
214
00:17:14,840 --> 00:17:17,440
What is your internal clock like?
215
00:17:17,520 --> 00:17:20,920
-Good.
- Is it good?
216
00:17:21,000 --> 00:17:26,200
We will soon have an answer to that.
Today's mission is very simple.
217
00:17:26,280 --> 00:17:30,760
If all of you manage to get up-
218
00:17:30,840 --> 00:17:34,240
-within the time period
12-14 minutes,-
219
00:17:34,320 --> 00:17:36,960
-you win six silver bars.
220
00:17:37,800 --> 00:17:41,280
But you can't mean...
Now I only hear the mouse sounds.
221
00:17:41,360 --> 00:17:44,680
-You don't have much self-confidence now?
-Mouse?
222
00:17:44,760 --> 00:17:47,520
- Yes, there are mice and a cage.
-Do not care about that.
223
00:17:47,600 --> 00:17:49,480
No, I can't do that.
224
00:17:49,560 --> 00:17:52,920
Find your own place.
You're welcome.
225
00:17:55,000 --> 00:17:59,640
The players must sit in the darkand are not allowed to talk to each other.
226
00:17:59,720 --> 00:18:02,960
Here it is important to become friendswith your inner clock.
227
00:18:03,040 --> 00:18:07,480
And I will of course help themkeep their concentration.
228
00:18:08,480 --> 00:18:12,240
Sit with your legs crossed.
Then you avoid the mice-
229
00:18:12,320 --> 00:18:16,160
- chewing on their toes.
-So exciting!
230
00:18:16,240 --> 00:18:21,120
Many thought it was scary, but
for me the task was fantastic.
231
00:18:21,200 --> 00:18:24,600
If we had to count more than
13 minutes, I would have fallen asleep.
232
00:18:24,680 --> 00:18:29,000
13 minutes is the same
as a Grandis should be left in the oven.
233
00:18:29,080 --> 00:18:31,560
All men should take it.
234
00:18:31,640 --> 00:18:37,080
You must stand up
and stand for 12-14 minutes.
235
00:18:37,160 --> 00:18:39,680
Time starts...
236
00:18:40,880 --> 00:18:43,080
Now!
237
00:18:43,960 --> 00:18:48,720
I turn off the lights and start the clock.To win today's silver pot-
238
00:18:48,800 --> 00:18:53,680
-all players must stand upwithin 12-14 minutes.
239
00:18:53,760 --> 00:19:00,040
How do you sense 13 minutes
when you don't have a clock?
240
00:19:00,120 --> 00:19:03,320
-and someone turns off the light?
241
00:19:03,400 --> 00:19:06,520
Many of us landed on a strategy-
242
00:19:06,600 --> 00:19:11,480
- where we simply talked
second by second.
243
00:19:11,560 --> 00:19:16,120
I talked to Tom.
He should count to 780 seconds.
244
00:19:16,200 --> 00:19:21,280
So he counts the seconds. So when
Tom gets up, I get up.
245
00:19:24,400 --> 00:19:27,320
The players see nothing.
246
00:19:27,400 --> 00:19:31,040
The other sensesare still intact.
247
00:19:32,480 --> 00:19:36,600
I just hope nothingwill distract them.
248
00:19:42,880 --> 00:19:46,280
(kicking)
Damn it!
249
00:19:48,760 --> 00:19:51,080
What is going on?
250
00:19:52,640 --> 00:19:56,360
I guess that's pretty much what happens
to people who have other phobias.
251
00:19:56,440 --> 00:20:01,360
That the breath starts to go. Sweat
in the hands, sweat under the feet.
252
00:20:01,440 --> 00:20:04,280
And you wonder:
"What the hell am I in for now?"
253
00:20:04,360 --> 00:20:07,840
(thump)
(Karianne screams)
254
00:20:07,920 --> 00:20:11,040
I hear so many noises
and feel that someone is approaching.
255
00:20:13,240 --> 00:20:16,240
My survival mechanism
is to kick and punch.
256
00:20:16,320 --> 00:20:18,560
(screams)
257
00:20:20,400 --> 00:20:22,920
Karianne was doing something awful back there.
258
00:20:23,000 --> 00:20:28,040
I wanted to shout: "Now you're ruining
the count for the whole gang here."
259
00:20:29,400 --> 00:20:33,680
But everyone has different fears.
I have to respect that.
260
00:20:36,440 --> 00:20:41,240
I was just trying to count.
Eight times to a hundred.
261
00:20:44,520 --> 00:20:47,680
I'm terrified of dogs and...yeah.
262
00:20:47,760 --> 00:20:52,680
I almost went
to the cameraman once.
263
00:20:52,760 --> 00:20:55,040
It was no fun.
264
00:20:55,120 --> 00:20:59,800
And then I think the cameraman got
scared too, so I left him alone.
265
00:21:01,720 --> 00:21:03,680
And one more thing...
266
00:21:03,760 --> 00:21:07,960
Whoever gets up first
gets the shield.
267
00:21:24,240 --> 00:21:26,360
And one more thing...
268
00:21:26,440 --> 00:21:29,920
Whoever gets up first
gets the shield.
269
00:21:32,200 --> 00:21:36,040
I must honestly admit that shields
are more important than silver to me.
270
00:21:36,120 --> 00:21:39,480
I was in thought for
a tiny second-
271
00:21:39,560 --> 00:21:42,960
- if I should just
get up at once.
272
00:21:44,400 --> 00:21:46,680
But then it gets too crazy.
273
00:21:46,760 --> 00:21:50,040
I'm being put in a spotlight
that I don't want to be in.
274
00:21:53,480 --> 00:21:56,040
I was thinking of counting to 60.
275
00:21:56,120 --> 00:21:59,960
And then I sit like this: "Now
a minute has passed. One, two, three..."
276
00:22:00,040 --> 00:22:03,080
I sat like that: "One, two, three, four."
277
00:22:03,160 --> 00:22:07,880
I hear that I do it
a little faster and calm down.
278
00:22:07,960 --> 00:22:12,880
And when I get to 13 minutes,
I take an extra 50 seconds.
279
00:22:12,960 --> 00:22:16,480
Because I realize
that I have spoken a little fast.
280
00:22:23,600 --> 00:22:28,160
I get up
and just feel like I'm standing alone.
281
00:22:29,720 --> 00:22:32,520
Marlene is the firstto get up-
282
00:22:32,600 --> 00:22:37,160
-and secures herself with that shield.She rises in due time,-
283
00:22:37,240 --> 00:22:41,000
-so for nowall the silver bars are intact.
284
00:22:41,080 --> 00:22:46,960
The tactic for keeping time today
is to sit and keep time with your foot.
285
00:22:47,040 --> 00:22:49,520
And then I kind of got out of it.
286
00:22:49,600 --> 00:22:53,360
So then I chose to get up
when I was at 700.
287
00:23:02,400 --> 00:23:07,080
Marlene, Eva and Kjerstihave risen within time,-
288
00:23:07,160 --> 00:23:12,400
-but if they are to win the silver,the rest of the group must also stand up-
289
00:23:12,480 --> 00:23:15,720
-within the next half minute.
290
00:23:49,120 --> 00:23:53,400
I turn on the light,for the mission, it's done.
291
00:23:53,480 --> 00:23:57,880
But notnecessarily everyone understands.
292
00:23:57,960 --> 00:24:01,200
It was very strange,
because when the light was turned on,-
293
00:24:01,280 --> 00:24:06,440
-I sat and counted, but someone had
gotten up, i.a. Marlene and Kjersti.
294
00:24:06,520 --> 00:24:09,800
I mean I heard
you got up.
295
00:24:09,880 --> 00:24:13,800
I think even Petter
and Frode had stood up.
296
00:24:13,880 --> 00:24:16,000
Then I get up.
297
00:24:16,080 --> 00:24:20,000
I got a little frustrated.
I thought I had counted correctly.
298
00:24:20,080 --> 00:24:22,560
But Tom is still sitting and counting.
299
00:24:24,360 --> 00:24:28,360
It was fun,
but quite difficult.
300
00:24:28,440 --> 00:24:32,360
I think I missed
my count catastrophically.
301
00:24:34,080 --> 00:24:38,560
I managed to count up,
but was almost done-
302
00:24:38,640 --> 00:24:40,640
-when time was up.
303
00:24:41,720 --> 00:24:45,920
When Tom gets up, I get up.
304
00:24:46,000 --> 00:24:49,160
Yes, it didn't
quite go according to plan.
305
00:24:51,080 --> 00:24:55,120
He never got up. He would
probably have sat until tomorrow-
306
00:24:55,200 --> 00:24:57,960
- if he had been allowed.
307
00:24:59,800 --> 00:25:03,560
It's easy to lose
your inner metronome.
308
00:25:03,640 --> 00:25:08,720
I obviously spoke too slowly.
309
00:25:11,560 --> 00:25:15,240
He would have counted yet
if we hadn't stopped.
310
00:25:15,320 --> 00:25:20,280
I counted from 1 to 680,
I came to.
311
00:25:20,360 --> 00:25:23,560
-I had 100 left.
-Did you have 100 left?
312
00:25:23,640 --> 00:25:29,600
His seconds...
By then the football matches had become long.
313
00:25:35,040 --> 00:25:37,000
Walk of shame.
314
00:25:39,360 --> 00:25:42,680
- Freedom at last!
-Oi, oi, oi.
315
00:25:42,760 --> 00:25:45,400
Yes, what does your gut feel?
316
00:25:45,480 --> 00:25:47,520
No silver.
317
00:25:47,600 --> 00:25:50,760
The silver, it will remain.
318
00:25:50,840 --> 00:25:53,720
-Are you kidding?
- You weren't close.
319
00:25:53,800 --> 00:25:58,680
-Who gets the shield, then?
- Someone gets the shield.
320
00:25:58,760 --> 00:26:03,960
The first to get up
was Marlene. Congratulations.
321
00:26:06,920 --> 00:26:09,920
Damn, it was deserved.
322
00:26:10,840 --> 00:26:16,640
Then I am the worst or the best
at counting. We won't know that.
323
00:26:16,720 --> 00:26:20,880
But when Tom Egeland sits
on the chair when the light goes on, -
324
00:26:20,960 --> 00:26:23,160
-I get some confidence back.
325
00:26:23,240 --> 00:26:27,960
Maybe I wasn't so stupid after all.
326
00:26:28,800 --> 00:26:31,920
Congratulations.
You are now halfway through the game.
327
00:26:33,040 --> 00:26:37,040
Yes, you live on.
328
00:26:37,120 --> 00:26:40,840
And since we're halfway there,
I suggest tonight-
329
00:26:40,920 --> 00:26:43,520
- that we drop the council chamber.
-Yes!
330
00:26:43,600 --> 00:26:46,240
- We're having a party, aren't we?
-Yes!
331
00:26:46,320 --> 00:26:51,600
You will be allowed to eat, drink, have fun
and enjoy life. Questions?
332
00:26:51,680 --> 00:26:54,200
And no one gets killed tonight?
333
00:26:54,280 --> 00:26:56,320
We will see.
334
00:26:58,440 --> 00:27:01,920
-Anyone who likes party games?
-No.
335
00:27:02,000 --> 00:27:06,080
Then we play a party game.
See you at Midtåsen.
336
00:27:08,960 --> 00:27:14,800
When Mads said that there wouldn't be a council chamber,
I was like: "Yay!"
337
00:27:14,880 --> 00:27:19,360
But a nanosecond later,
I thought: "No!.."
338
00:27:19,440 --> 00:27:23,520
Because the plan today,
from my side at least,-
339
00:27:23,600 --> 00:27:27,000
- was to get Frode out.
340
00:27:27,080 --> 00:27:29,760
I'm quite sure
that Frode had smoked-
341
00:27:29,840 --> 00:27:32,600
-if there was a council chamber tonight.
342
00:27:32,680 --> 00:27:35,880
So Frode Grodås has made
a masterful goalkeeper save-
343
00:27:35,960 --> 00:27:38,200
-and secured another day here,-
344
00:27:38,280 --> 00:27:40,960
- because no one takes him at night
if he is loyal,-
345
00:27:41,040 --> 00:27:45,360
- because he is the only one pointing
out in a negative direction now.
346
00:27:57,400 --> 00:28:00,000
It was the surprise of the ages-
347
00:28:00,080 --> 00:28:04,080
- that the emperor himself came and said
that we should enjoy ourselves.
348
00:28:04,160 --> 00:28:07,520
I have a gut feeling
it's not you, but…
349
00:28:07,600 --> 00:28:10,120
I just have to say that.
350
00:28:10,200 --> 00:28:14,880
If they go ahead with it now,
we're going to screw ourselves up.
351
00:28:14,960 --> 00:28:19,520
For me it was probably very lucky
that there was no council chamber today.
352
00:28:19,600 --> 00:28:23,840
Because then that would have been the last time
you would have heard from me.
353
00:28:23,920 --> 00:28:27,040
The support I gave Carina yesterday,-
354
00:28:27,120 --> 00:28:32,360
- has probably not turned
out very positively. I'm thin.
355
00:28:35,720 --> 00:28:39,400
On the way back to Midtåsenthe group is divided.
356
00:28:39,480 --> 00:28:43,320
In one car Eva leadsa crusade against Frode.
357
00:28:43,400 --> 00:28:46,160
To be honest,
I'm so sure.
358
00:28:46,240 --> 00:28:48,280
It's hardly good.
359
00:28:48,360 --> 00:28:52,400
While in another, Kjersti is the driving forcefor her alternative technique.
360
00:28:52,480 --> 00:28:57,240
You'll get that "yeah, I caught a
traitor" again, but not today.
361
00:28:57,320 --> 00:29:00,680
And in the midst of them: the traitors.
362
00:29:00,760 --> 00:29:03,240
What could be
a bit exciting tonight, -
363
00:29:03,320 --> 00:29:06,080
- is to see how Frode
is tonight.
364
00:29:06,160 --> 00:29:11,760
Instead, I saw
that he was a little resigned.
365
00:29:11,840 --> 00:29:15,000
And what is the matter?
Have you resigned then-
366
00:29:15,080 --> 00:29:20,080
-because you find it so difficult
to fight against what people say,-
367
00:29:20,160 --> 00:29:23,920
-or because you realize
the game is lost?
368
00:29:24,000 --> 00:29:27,960
Eva is so sure
that it is Frode.
369
00:29:28,040 --> 00:29:31,640
And I sit there
and just think like this:
370
00:29:31,720 --> 00:29:34,960
"You have no idea
what you're doing."
371
00:29:35,040 --> 00:29:37,680
Eva is just as excited
as you are now at Frode.
372
00:29:37,760 --> 00:29:41,000
Build up that it is
Eva who pulls Frode up.
373
00:29:41,080 --> 00:29:42,920
Follow along here.
374
00:29:43,000 --> 00:29:45,800
Kjersti talks so damn much-
375
00:29:45,880 --> 00:29:50,600
- that I'm f....nervous about
her driving off the road.
376
00:29:50,680 --> 00:29:55,000
- I don't think it's any of them.
- Have a little more focus on the road.
377
00:29:55,080 --> 00:29:57,440
I'm getting nervous!
378
00:29:57,520 --> 00:30:01,160
She had more eyes
in the mirror than on the road.
379
00:30:01,240 --> 00:30:04,120
Imagine we go in there…
380
00:30:04,200 --> 00:30:07,480
Totally safe, everyone, and then…
381
00:30:09,000 --> 00:30:13,480
- We have done it before.
- We have tried this several times.
382
00:30:13,560 --> 00:30:18,080
They are so out to drive
that it is almost comical.
383
00:30:18,160 --> 00:30:21,240
There are a couple of traitors here
who would like that direction.
384
00:30:21,320 --> 00:30:24,000
You're driving at 70, and it's 110 here.
385
00:30:24,080 --> 00:30:28,200
The only thing I learned from the car trip
is that Kjersti must never drive.
386
00:30:28,280 --> 00:30:30,760
In that case, I won't sit on it.
387
00:30:30,840 --> 00:30:33,720
What do you think will happen
at that party?
388
00:30:33,800 --> 00:30:36,560
We're halfway there,
we're one less traitor.
389
00:30:36,640 --> 00:30:39,400
I have a hunch
that it will be tempting tonight.
390
00:30:39,480 --> 00:30:41,800
I think so one hundred percent.
391
00:30:41,880 --> 00:30:44,280
That they're going to screw us over,
so we say yes.
392
00:30:44,360 --> 00:30:47,080
"Gjerne. Count me in. Hold my beer."
393
00:30:47,160 --> 00:30:51,160
Two glasses in my mouth
and I say yes to everything, me.
394
00:30:51,240 --> 00:30:55,840
There must be temptation going on,
so maybe it's going on-
395
00:30:55,920 --> 00:30:58,120
- with some champagne and strawberries.
396
00:30:58,200 --> 00:31:01,720
And then a loyalist will become a traitor.
Fitty the cat.
397
00:31:01,800 --> 00:31:06,840
- There is probably something wrong with the party.
- The party game becomes uncomfortable.
398
00:31:06,920 --> 00:31:12,880
- It will be unpleasant.
- But rather that than the council chamber.
399
00:31:12,960 --> 00:31:16,680
For my part, I would prefer
to have a boardroom-
400
00:31:16,760 --> 00:31:20,080
- because now I don't
quite understand what's going on.
401
00:31:20,160 --> 00:31:24,240
But I can only hope
it's something fun.
402
00:31:24,320 --> 00:31:27,440
I just want to have fun, me.
403
00:31:27,520 --> 00:31:31,080
- That smile...
- Mads Hansen's party games...
404
00:31:31,160 --> 00:31:36,480
-It's not pleasant party games
-Ugh, I'm afraid.
405
00:31:36,560 --> 00:31:39,840
It is not pleasant
to go to Mads's for dinner.
406
00:31:39,920 --> 00:31:43,000
No, it's not nice
to go to Mads's for dinner.
407
00:31:43,080 --> 00:31:45,680
Not private either.
408
00:31:45,760 --> 00:31:49,520
When he says
he has some party games,-
409
00:31:49,600 --> 00:31:54,560
-then I think there are some toys
that are there to split us up.
410
00:31:54,640 --> 00:31:59,080
I don't think there will be a very good
atmosphere at the end of the evening.
411
00:31:59,160 --> 00:32:02,760
I was the only one
who clapped my hands and said yes-
412
00:32:02,840 --> 00:32:07,600
- when there was no council chamber. And then:
"What the hell was I clapping for now?"
413
00:32:09,160 --> 00:32:13,680
-I just heard "party".
- That's what I heard.
414
00:32:29,720 --> 00:32:32,120
Hello.
415
00:32:36,920 --> 00:32:41,000
It will be so nice to have a "party".
416
00:32:41,080 --> 00:32:44,840
-What's up?
-Toast.
417
00:32:44,920 --> 00:32:49,880
And the prospect of a better meal.
I look forward.
418
00:32:51,760 --> 00:32:54,920
I am home!
419
00:32:56,640 --> 00:32:59,600
-Bottoms up, bitches!
-Skål!
420
00:32:59,680 --> 00:33:01,920
Glad I didn't die last night. Toast.
421
00:33:02,000 --> 00:33:06,440
We are a group that has
groped blindly and are a bit tired.
422
00:33:06,520 --> 00:33:10,920
So just getting a glass in the pear
goes right into the braid.
423
00:33:11,000 --> 00:33:15,960
By letting go of the council chamber, we float
a little more on the wave from yesterday.
424
00:33:16,040 --> 00:33:18,360
Until I have
a bullet in my forehead tomorrow.
425
00:33:18,440 --> 00:33:22,320
Can't we celebrate that we took out
a traitor yesterday? Cheers to that.
426
00:33:22,400 --> 00:33:26,680
Now we're a bit like this:
What kind of party game is this?
427
00:33:26,760 --> 00:33:30,080
I do not know.
Everything about Mads Hansen is scary.
428
00:33:42,360 --> 00:33:45,160
-Oh, dear...
-The veins.
429
00:33:47,240 --> 00:33:52,240
When we sat down to dinner,
we knew it was not going to be a council chamber.
430
00:33:52,320 --> 00:33:57,160
There will be no vote
and we can just relax.
431
00:33:57,240 --> 00:34:00,760
So I don't think
people are able to get into-
432
00:34:00,840 --> 00:34:05,080
-how intense it feels
to be a gang-
433
00:34:05,160 --> 00:34:07,640
-who are both good friends-
434
00:34:07,720 --> 00:34:10,480
-and suspect each other
of being traitors.
435
00:34:10,560 --> 00:34:14,800
- Cheers, guys.
-Toast! So nice.
436
00:34:14,880 --> 00:34:20,680
It's very intense. It's like
being inside the haunted house-
437
00:34:20,760 --> 00:34:24,400
-at a fairground all the time.
438
00:34:24,480 --> 00:34:27,440
It's like being
inside the Hotel California-
439
00:34:27,520 --> 00:34:33,040
-or the spooky hotel
with the two scary twin girls.
440
00:34:38,440 --> 00:34:43,080
-Who is the best driver?
- It's not Kjersti!
441
00:34:43,160 --> 00:34:47,200
- You won't get that after today.
- I was a bit game-loving.
442
00:34:53,040 --> 00:34:55,520
-Did the food taste good?
-Yes.
443
00:34:55,600 --> 00:34:58,400
-Who is it?
- The head of Even Northug.
444
00:34:58,480 --> 00:35:01,040
Why was it so difficult?
445
00:35:02,040 --> 00:35:04,760
-Anyone want dessert?
-Yes. Well.
446
00:35:04,840 --> 00:35:07,760
-It depends on.
-A bit unsure.
447
00:35:07,840 --> 00:35:10,800
I want everyone to stand up.
448
00:35:14,000 --> 00:35:17,960
- I want to play a game.
-Yes of course.
449
00:35:18,040 --> 00:35:20,320
I need one volunteer.
450
00:35:22,760 --> 00:35:27,720
At the parties Mads starts,
it's never good to know the outcome.
451
00:35:27,800 --> 00:35:31,040
We figured there was some-
452
00:35:31,120 --> 00:35:35,960
- which should challenge us
mentally and game-wise.
453
00:35:36,040 --> 00:35:38,960
- I can volunteer.
-OK.
454
00:35:39,040 --> 00:35:44,440
I have a pretty high threshold for
it being uncomfortable in here now.
455
00:35:44,520 --> 00:35:47,000
Look around the table here.
456
00:35:47,080 --> 00:35:53,520
These are people you have created
a relationship with, strong bonds with.
457
00:35:53,600 --> 00:35:57,200
Which of these
do you trust the most?
458
00:36:09,080 --> 00:36:11,640
I actually think it's Eva.
459
00:36:11,720 --> 00:36:14,000
Thanks. Then you can sit down.
460
00:36:15,000 --> 00:36:17,320
Eva?
461
00:36:19,640 --> 00:36:25,360
Who around this table, of those
standing upright, do you trust the most?
462
00:36:30,200 --> 00:36:32,720
I say Tom, me.
463
00:36:32,800 --> 00:36:35,840
Thanks. Then you can sit down.
464
00:36:35,920 --> 00:36:39,440
-Do you understand the passage in that?
- We do.
465
00:36:40,320 --> 00:36:42,800
Tom, who do you trust the most?
466
00:36:42,880 --> 00:36:47,360
- May I have permission to take a look?
- You should be allowed to do that.
467
00:36:54,720 --> 00:36:57,920
I don't trust Mads for a second.
His job-
468
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
- is to create hell
for us participants.
469
00:37:03,160 --> 00:37:07,240
If Mads has some evil plan-
470
00:37:07,320 --> 00:37:11,640
- with system man remaining,
would not surprise me.
471
00:37:19,080 --> 00:37:21,520
Petter.
472
00:37:23,960 --> 00:37:26,360
Yes, who do you trust the most?
473
00:37:29,000 --> 00:37:32,160
I understand
that the last one left there,-
474
00:37:32,240 --> 00:37:37,640
-will be given a challenge, asked to
make a choice. I understand that.
475
00:37:40,920 --> 00:37:44,960
I don't think people squirm
if I say Jon Martin.
476
00:37:45,040 --> 00:37:47,640
Okay, then you can sit down.
477
00:37:48,760 --> 00:37:53,800
Petter is a bit too loose
with giving me things in here.
478
00:37:53,880 --> 00:37:56,800
It's a bit silly for us
in terms of survival.
479
00:37:57,720 --> 00:37:59,760
Morten.
480
00:37:59,840 --> 00:38:02,680
And then I think
that Morten is a safe guy.
481
00:38:03,600 --> 00:38:06,160
I was very happy
when Jon Martin said that.
482
00:38:06,240 --> 00:38:11,720
Then I realize that we can pass
the ball on in this game together.
483
00:38:15,240 --> 00:38:17,800
It will actually be Kjersti.
484
00:38:23,040 --> 00:38:25,200
Frode.
485
00:38:25,280 --> 00:38:30,720
I know he's loyal, so...
Yes, and a bit too much fun.
486
00:38:30,800 --> 00:38:33,520
And a bit to mess
with other people's heads.
487
00:38:33,600 --> 00:38:36,360
I think that was a trick.
488
00:38:36,440 --> 00:38:39,760
So Kjersti,
I don't trust you completely.
489
00:38:42,840 --> 00:38:45,960
-Tamanna.
-Thanks.
490
00:38:46,040 --> 00:38:49,080
Frode says
he trusts me the most!
491
00:38:49,160 --> 00:38:51,320
It was nice, Frode.
492
00:38:51,400 --> 00:38:54,440
I see people choose
theirs they trust,-
493
00:38:54,520 --> 00:38:57,960
-and there will be fewer and fewer again.
494
00:38:58,920 --> 00:39:02,960
I actually don't understand
that not more-
495
00:39:03,040 --> 00:39:05,360
- saw me as someone they trusted.
496
00:39:06,240 --> 00:39:09,040
- Rock.
-Thanks.
497
00:39:11,360 --> 00:39:15,640
When it was my turn, I first thought
that I had to choose Jøgge-
498
00:39:15,720 --> 00:39:18,440
-because he has been
mad at me all day,-
499
00:39:18,520 --> 00:39:23,040
- since I wrote up
that I thought he was a traitor.
500
00:39:26,680 --> 00:39:30,160
But then Viggo stands there.
And I trust Viggo more.
501
00:39:30,240 --> 00:39:32,200
Viggo.
502
00:39:37,520 --> 00:39:39,600
Karianne.
503
00:39:40,800 --> 00:39:43,400
And...
504
00:39:48,360 --> 00:39:51,720
I think that-
505
00:39:51,800 --> 00:39:55,000
-now I'll be the last one standing.
506
00:39:55,080 --> 00:40:01,040
And then I think
that maybe I'm just blowing it.
507
00:40:02,000 --> 00:40:05,800
Yes, now I really hope
that Karianne chooses me.
508
00:40:05,880 --> 00:40:09,360
Otherwise, there is something seriously wrong.
509
00:40:10,080 --> 00:40:14,080
We were picked down one by one...
510
00:40:15,760 --> 00:40:20,080
And here I am again
with Jøgge and Marlene.
511
00:40:21,600 --> 00:40:25,160
I don't really think
any of them are traitors,-
512
00:40:25,240 --> 00:40:28,480
-but Even said yesterday:
"If I smoke tonight,"-
513
00:40:28,560 --> 00:40:32,200
-"is it Marlene or Frode."
514
00:40:33,360 --> 00:40:36,760
- I say Jøgge.
-Yes, do you? Phew...
515
00:40:38,720 --> 00:40:41,200
- Thank God.
-Who do you say, then?
516
00:40:41,280 --> 00:40:44,480
- Then I'll tell you, Marlene.
-Damn it, please.
517
00:40:45,960 --> 00:40:48,280
But you stay standing.
518
00:40:49,840 --> 00:40:53,920
When I stood last, I felt:
519
00:40:54,000 --> 00:40:56,520
"I'm out of this madness now."
520
00:40:58,320 --> 00:41:01,000
You were not trusted.
521
00:41:05,880 --> 00:41:08,200
But you get dessert.
522
00:41:18,600 --> 00:41:22,000
-OMG.
-"Dear traitor."
523
00:41:22,080 --> 00:41:24,720
"Tonight you shall not
meet in the conclave."
524
00:41:24,800 --> 00:41:28,280
"Instead you must
kill in full view."
525
00:41:30,080 --> 00:41:32,520
Damn, so damn tiring.
526
00:41:34,680 --> 00:41:40,240
"If the murder is not carried out,
there will be major consequences."
527
00:41:40,320 --> 00:41:43,120
"Choose wisely. The game master."
528
00:41:53,000 --> 00:41:57,120
See Even's reaction when he learnsthe truth about the traitors,-
529
00:41:57,200 --> 00:42:00,000
-at tv2.no/verræder.
44536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.