All language subtitles for Forraeder - S03E10_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,480 --> 00:00:12,920 The fifth game round is coming to an end. 2 00:00:13,000 --> 00:00:16,320 So far they have only sent home loyal players. 3 00:00:16,400 --> 00:00:20,680 But on the way into the council chamber, it has begun to burn under my feet- 4 00:00:20,760 --> 00:00:23,040 -på Carina. 5 00:00:24,640 --> 00:00:27,200 -Hello again. -Hello. 6 00:00:29,080 --> 00:00:34,600 Nothing much has happened here since yesterday. 7 00:00:36,440 --> 00:00:40,960 Speaking of yesterday, David was banished. 8 00:00:41,720 --> 00:00:47,960 He gave those who suspected him the opportunity to question him 9 00:00:48,840 --> 00:00:54,520 You did not take that opportunity, but chose to vote for him anyway. 10 00:00:56,480 --> 00:01:01,280 The result: Another loyal exile from the game. 11 00:01:04,080 --> 00:01:06,440 Who do you suspect today? 12 00:01:08,280 --> 00:01:13,840 I will continue to throw logs on the Carina and Marlene fire. 13 00:01:13,920 --> 00:01:17,840 Lots of logs, petrol and coal on that fire. 14 00:01:17,920 --> 00:01:21,840 The two candidates are Marlene and Carina. 15 00:01:21,920 --> 00:01:24,880 It's something that you touched on,- 16 00:01:24,960 --> 00:01:28,200 - that no one asked David any questions. 17 00:01:28,280 --> 00:01:32,800 It's easy to pounce, and it 's a good strategy for the traitors- 18 00:01:32,880 --> 00:01:37,560 -to not have much impact, just be with where the wind blows. 19 00:01:37,640 --> 00:01:42,480 It was the same with Fridtjov. You were both in that pile too. 20 00:01:42,560 --> 00:01:45,600 The council chamber started just like the day before, - 21 00:01:45,680 --> 00:01:50,040 - by Oskar taking the floor and pointing the gun at me. 22 00:01:50,120 --> 00:01:52,840 And I'm prepared for it and think- 23 00:01:52,920 --> 00:01:56,560 -that I only have to answer that I have heard that my name has been mentioned- 24 00:01:56,640 --> 00:02:00,080 - and that I understand that, and rather drag all the names. 25 00:02:00,160 --> 00:02:03,880 I voted for Fridtjov in the first round because- 26 00:02:03,960 --> 00:02:06,880 - he was the weirdest of us, I thought. 27 00:02:06,960 --> 00:02:09,520 And David I voted for yesterday because- 28 00:02:09,600 --> 00:02:14,120 - Eva made very good arguments during breakfast yesterday. 29 00:02:14,200 --> 00:02:17,920 I've been visiting you for a while, Oskar. It is unfortunately colored by- 30 00:02:18,000 --> 00:02:20,360 - that you've been on me. 31 00:02:20,440 --> 00:02:24,600 Jøgge, I wonder a little why it is not mentioned by more people. 32 00:02:24,680 --> 00:02:29,120 But I'm having a lot of trouble saying- 33 00:02:29,200 --> 00:02:32,960 -with a high probability that I believe that some of you are traitors. 34 00:02:33,040 --> 00:02:36,520 So I hope it's okay that I don't shout so loudly now,- 35 00:02:36,600 --> 00:02:38,840 -and then I get to hear what the others have to say. 36 00:02:38,920 --> 00:02:42,720 Can I say one thing? Carina, you mention me. 37 00:02:42,800 --> 00:02:47,200 But once again I feel that you are extremely vague. 38 00:02:48,120 --> 00:02:52,200 When you were asked around the table yesterday, I think you mentioned 7-8 names. 39 00:02:52,280 --> 00:02:56,440 You seem so incredibly vague. 40 00:02:56,520 --> 00:02:58,760 And. 41 00:02:58,840 --> 00:03:04,440 Hearing Oskar explain why he suspected Carina, - 42 00:03:04,520 --> 00:03:08,800 -and then you hear the second and third person say it... 43 00:03:08,880 --> 00:03:11,520 One by one they brought things to her. 44 00:03:11,600 --> 00:03:15,440 Carina, you are clever. And so I said to you yesterday: 45 00:03:15,520 --> 00:03:18,440 "I'm not going to vote for you." You didn't answer anything. 46 00:03:18,520 --> 00:03:22,120 -So today I vote for you. -Even Viggo opened his mouth. 47 00:03:22,200 --> 00:03:24,760 Think it's something muffens. Think you're a traitor. 48 00:03:24,840 --> 00:03:28,000 You must be allowed to do that. 49 00:03:28,080 --> 00:03:30,760 It was very uncomfortable. 50 00:03:30,840 --> 00:03:35,360 Now I've screwed up and voted the majority several times in a row. 51 00:03:35,440 --> 00:03:39,760 Carina, I had decided to vote for you today- 52 00:03:39,840 --> 00:03:44,920 - because I feel it has been the most repeated name with everyone. 53 00:03:45,000 --> 00:03:47,480 You've been on everyone's list for a while. 54 00:03:47,560 --> 00:03:52,080 And then I get a bit like: Are we doing the same thing again now? 55 00:03:52,160 --> 00:03:55,040 I will not vote for Carina. 56 00:03:55,120 --> 00:03:58,520 Yesterday she was indistinct. I told you that today,- 57 00:03:58,600 --> 00:04:01,920 - that then you rose on the list. 58 00:04:02,000 --> 00:04:05,080 But not enough to make me want to vote for you. 59 00:04:05,160 --> 00:04:09,320 Interesting that you first say that you shouldn't vote in a herd of sheep, - 60 00:04:09,400 --> 00:04:12,160 - and so that you don't have to vote for one person. 61 00:04:12,240 --> 00:04:17,800 But there is a middle ground here. Don't we come up with 2-3 names? 62 00:04:17,880 --> 00:04:22,960 I think Carina and Marlene are in first place, to be honest. 63 00:04:23,040 --> 00:04:26,560 But have I done anything other than that with Fridtjov and David? 64 00:04:26,640 --> 00:04:31,080 Yes, you were suspected by Desta. You were voted on twice on day 1. 65 00:04:31,160 --> 00:04:35,560 I voted for Fridtjov because he had gone around saying my name. 66 00:04:35,640 --> 00:04:38,600 Day 2 I voted for Petter because of Karianne. 67 00:04:38,680 --> 00:04:42,080 And yesterday I went all out and voted for David. 68 00:04:42,160 --> 00:04:45,880 Because I believed in Eve, who is a damn good traitor- 69 00:04:45,960 --> 00:04:49,000 -or terrible police. One of the parts. 70 00:04:52,480 --> 00:04:55,640 Can I ask them one question? 71 00:04:55,720 --> 00:04:59,560 Now you say you voted for me because of Karianne. Why? 72 00:04:59,640 --> 00:05:04,080 This I have told you. Can't bear to explain this more than once! 73 00:05:04,160 --> 00:05:08,080 Why get hung up on it? It is an insignificant detail. 74 00:05:08,160 --> 00:05:12,040 It's so unimportant now! Satan, now I'm fed up! 75 00:05:20,320 --> 00:05:22,360 That's OK. 76 00:05:22,440 --> 00:05:26,720 Petter is the best guy in the world, but getting hung up on- 77 00:05:26,800 --> 00:05:30,680 - he is very good at irrelevant details . 78 00:05:30,760 --> 00:05:33,360 And he began to ask a question- 79 00:05:33,440 --> 00:05:37,320 - which I may have explained to Petter ten times a day. 80 00:05:37,400 --> 00:05:40,600 But he had to have a new explanation for that. 81 00:05:40,680 --> 00:05:44,840 It is clear that it will be like yelling at a puppy. 82 00:05:46,040 --> 00:05:49,080 Did I shout a little loud? I already have hangover anxiety,- 83 00:05:49,160 --> 00:05:53,040 -but I want to catch a traitor. That detail is irrelevant. 84 00:05:53,120 --> 00:05:55,640 I don't understand why, but okay. 85 00:05:55,720 --> 00:05:59,600 People in stressful situations... 86 00:05:59,680 --> 00:06:04,080 Who can't control that anger... 87 00:06:05,440 --> 00:06:07,520 I think that's nice. 88 00:06:08,440 --> 00:06:11,200 But may I ask... Those who are very quiet,- 89 00:06:11,280 --> 00:06:15,120 - I'm so curious about what they think. 90 00:06:15,200 --> 00:06:20,400 - What do you think, Björg? - I intend to vote for you. 91 00:06:20,480 --> 00:06:24,400 - You shouldn't have asked that. - No, ok. 92 00:06:24,480 --> 00:06:26,680 I've never heard that before. 93 00:06:26,760 --> 00:06:31,720 It then came out of the blue. I knew that Carina was in danger of smoking,- 94 00:06:31,800 --> 00:06:36,480 - and then it comes out of the blue that I am also among the suspects. 95 00:06:37,320 --> 00:06:42,200 I was very much at Nils Jørgen today. 96 00:06:43,720 --> 00:06:47,360 Because you have a slightly insecure demeanor. 97 00:06:47,440 --> 00:06:51,120 I always thought it was just your way of being,- 98 00:06:51,200 --> 00:06:56,320 -but then I thought maybe it was because you were a traitor. 99 00:06:56,400 --> 00:06:59,400 I'm assuming it's- 100 00:06:59,480 --> 00:07:02,600 -the traitors who planted my name in the group. 101 00:07:02,680 --> 00:07:05,000 It probably comes from there somewhere. 102 00:07:05,080 --> 00:07:08,560 They have felt threatened and I have spoken out loud about what I have been thinking. 103 00:07:08,640 --> 00:07:11,400 Frode probably felt hit yesterday. 104 00:07:11,480 --> 00:07:14,640 As soon as a name comes up, you are on- 105 00:07:14,720 --> 00:07:17,720 -and reinforces the focus on it. 106 00:07:17,800 --> 00:07:20,200 Like with Carina yesterday and me today. 107 00:07:20,280 --> 00:07:23,680 I'm not someone who just depends on others. 108 00:07:23,760 --> 00:07:27,360 Do you have someone you suspect? 109 00:07:27,440 --> 00:07:31,760 Yes, I suspect Carina. I think she is in a constellation. 110 00:07:31,840 --> 00:07:34,600 Perhaps with Frode, among others. 111 00:07:36,280 --> 00:07:38,440 Yeah. 112 00:07:40,720 --> 00:07:43,520 You guys, now we're going to vote. 113 00:07:43,600 --> 00:07:45,680 Oh dear. 114 00:07:45,760 --> 00:07:50,400 Write down the name of the person you wish to banish. 115 00:07:51,640 --> 00:07:55,520 The one with the most votes is banished from the game. 116 00:08:02,040 --> 00:08:05,680 -Tom, we can start with you. -Yes. 117 00:08:07,480 --> 00:08:10,960 Unfortunately, it was you, Carina. 118 00:08:12,440 --> 00:08:16,160 She wasn't on my list early in the day. 119 00:08:16,240 --> 00:08:20,600 On the contrary, I was relatively convinced that she was loyal,- 120 00:08:20,680 --> 00:08:24,760 -but I have heard so many good arguments- 121 00:08:24,840 --> 00:08:28,240 - because she must be a traitor. 122 00:08:29,320 --> 00:08:33,080 Flock of sheep, here we go. Sorry. Carina. 123 00:08:33,160 --> 00:08:36,160 I will vote for Carina today. 124 00:08:36,240 --> 00:08:38,640 And that bothers me a little. I think that is wrong. 125 00:08:38,720 --> 00:08:40,640 Actually, I think it's Jøgge. 126 00:08:40,720 --> 00:08:42,600 Nils Jørgen. 127 00:08:42,680 --> 00:08:45,960 Father, it is him, you know. A gentle and cozy teddy bear 128 00:08:46,040 --> 00:08:48,840 -who go around killing us at night. 129 00:08:48,920 --> 00:08:51,280 It's Jøgge, you know. 130 00:08:51,360 --> 00:08:53,480 I think it's Jøgge. 131 00:08:53,560 --> 00:08:57,280 Nils Jørgen. I have justified it. 132 00:09:00,440 --> 00:09:03,440 I changed my mind at the last minute. 133 00:09:03,520 --> 00:09:08,800 I was afraid of making the David mistake again. Nils Jørgen. 134 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Then you'll know who it is if I smoke now. 135 00:09:12,360 --> 00:09:14,320 Eva, please. 136 00:09:14,400 --> 00:09:18,360 Unfortunately, I probably drove you today, Carina. 137 00:09:22,760 --> 00:09:24,560 Desire? 138 00:09:24,640 --> 00:09:28,360 I really hope we don't screw ourselves up today. 139 00:09:28,440 --> 00:09:30,680 Carina. 140 00:09:34,160 --> 00:09:37,440 The weirdest feeling. All we have done for so many days,- 141 00:09:37,520 --> 00:09:42,440 -is to keep the three of us hidden, and now I pull out the board- 142 00:09:42,520 --> 00:09:44,880 -with her name on it. 143 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 Terribly disgusting. 144 00:09:53,760 --> 00:09:55,800 -Pardon. -Nicely written, then. 145 00:09:58,480 --> 00:10:02,840 When I see the voices starting to come out,- 146 00:10:02,920 --> 00:10:06,480 - I am beginning to see that there is more and more Nils Jørgen. 147 00:10:10,480 --> 00:10:12,960 I'm like, "What the hell is this?" 148 00:10:13,040 --> 00:10:16,360 I've barely heard that name, really. 149 00:10:16,440 --> 00:10:19,080 I have not suspected him at all. 150 00:10:19,160 --> 00:10:22,440 So I'm taken to bed a bit. 151 00:10:22,520 --> 00:10:25,040 Then there are 5 votes for Nils Jørgen. 152 00:10:25,120 --> 00:10:29,200 And 6 on Carina. Kjersti, please be kind. 153 00:10:29,280 --> 00:10:33,680 I don't really have any vibes on Carina, - 154 00:10:33,760 --> 00:10:37,920 -but Desta suspected Marlene, so I fell down there. 155 00:10:39,200 --> 00:10:41,280 Sorry. 156 00:10:41,360 --> 00:10:45,680 Unfortunately, but it might as well be me who smokes, then. 157 00:10:46,840 --> 00:10:50,680 Morten, if you vote for Carina now,- 158 00:10:50,760 --> 00:10:53,760 -is it you who is banished from the game. 159 00:10:53,840 --> 00:10:56,000 You're welcome. 160 00:11:06,360 --> 00:11:10,160 I just hope this is the right strategy. 161 00:11:10,240 --> 00:11:12,680 Sorry Carina. 162 00:11:15,120 --> 00:11:19,640 It hurts, but a flock of sheep came today, - 163 00:11:19,720 --> 00:11:23,080 - so I just had to join. 164 00:11:27,600 --> 00:11:32,480 It had come and gone like that with my vote or not. 165 00:11:35,160 --> 00:11:40,280 Yes, Carina, you have received the most votes. You are exiled. 166 00:11:40,360 --> 00:11:43,280 But we will include the voices of Karianne and Viggo as well. 167 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Now you're smiling, so I hope we're right. 168 00:11:46,200 --> 00:11:49,760 I know the fader roll, but I have voted for you. 169 00:11:49,840 --> 00:11:52,600 -Viggo? -Carina. 170 00:11:54,480 --> 00:11:58,280 Carina, you are banished from the game. 171 00:11:59,360 --> 00:12:02,160 You can stop there, say a few last words- 172 00:12:02,240 --> 00:12:06,200 - and reveal your role. - This is exciting. 173 00:12:07,240 --> 00:12:10,760 When Carina gets up, I am very unsure. 174 00:12:10,840 --> 00:12:14,920 But I have a feeling that maybe the gang has hit. 175 00:12:16,200 --> 00:12:21,360 What a wonderful group you are. I have light with lantern and light- 176 00:12:21,440 --> 00:12:26,320 -following bad human traits to expose the traitors. 177 00:12:27,040 --> 00:12:30,360 I hope to hell I haven't screwed up now. 178 00:12:30,440 --> 00:12:36,360 Because it has been heavy on Carina. "All aboard the Carina train." 179 00:12:36,440 --> 00:12:40,600 So if it goes to hell, it's very much my fault. 180 00:12:41,800 --> 00:12:46,560 In the future, I hope you will continue to listen to- 181 00:12:46,640 --> 00:12:50,680 -the one of you in here who is the smartest and who sees things. 182 00:13:00,120 --> 00:13:02,720 I- 183 00:13:02,800 --> 00:13:05,680 - is a traitor. -Yes! 184 00:13:13,480 --> 00:13:15,320 Yes! I do! 185 00:13:16,240 --> 00:13:21,440 Boom, bitch! I saw through you! 186 00:13:23,880 --> 00:13:28,800 It must be hard to run away from here when everyone is so happy. 187 00:13:28,880 --> 00:13:31,000 But damn, it was fat! 188 00:13:32,880 --> 00:13:35,600 I'm so relieved you have no idea. 189 00:13:35,680 --> 00:13:38,760 I have nothing to do in the role of traitor. 190 00:13:38,840 --> 00:13:42,000 But I must honestly admit- 191 00:13:42,080 --> 00:13:46,240 - that I have never caused such great cheer for a crowd before. 192 00:13:49,280 --> 00:13:52,840 My God, it's so nice to take off Carina Olset's hat. 193 00:13:52,920 --> 00:13:56,920 My good friend. No, that was fun. 194 00:13:59,400 --> 00:14:03,040 And damn it, Carina is a traitor. 195 00:14:03,120 --> 00:14:06,640 Which is my idea! 196 00:14:08,640 --> 00:14:13,880 And then I vote for Nils Jørgen. Is it possible to be that stupid? 197 00:14:18,040 --> 00:14:21,320 Anyways, it's just a game. Ha-ha-ha... 198 00:14:21,400 --> 00:14:24,360 Tomorrow I have to go to work, that is. 199 00:14:24,440 --> 00:14:27,040 Yes, we have to go to work tomorrow, Grodås. 200 00:14:27,920 --> 00:14:30,320 Heck, when you win a match like that,- 201 00:14:30,400 --> 00:14:35,160 - is it a bit like sitting on the bench and not having been fully involved. 202 00:14:35,240 --> 00:14:39,080 So I can't quite let go of the cheer either, - 203 00:14:39,160 --> 00:14:44,160 -and besides, I know that I am now definitely a suspect. 204 00:14:44,240 --> 00:14:47,120 Björg and Even,- 205 00:14:47,200 --> 00:14:51,040 -may luck and happiness follow you tonight. 206 00:14:51,120 --> 00:14:54,040 -Sleep well. -Glory. Good luck! 207 00:14:54,120 --> 00:14:56,400 But damn, we did it. 208 00:14:56,480 --> 00:15:01,480 -Oskar, we took it. - Yes, it was damn good. 209 00:15:01,560 --> 00:15:04,960 We managed it. I think "yes, you". 210 00:15:05,040 --> 00:15:08,960 But then to the next man. Just thinking of loading the pump shotgun- 211 00:15:09,040 --> 00:15:12,000 -and find the next skull, which is Marlene,- 212 00:15:12,080 --> 00:15:14,760 - because now it has to be her. 213 00:15:14,840 --> 00:15:18,000 But we can really only polish the rifle. 214 00:15:18,080 --> 00:15:20,320 Boom! 215 00:15:21,880 --> 00:15:25,080 All evidence points to her, so I think- 216 00:15:25,160 --> 00:15:29,440 - to get Marlene out as soon as possible. Done deal. 217 00:15:34,600 --> 00:15:38,440 I just have to say it. Victory tastes so good. 218 00:15:38,520 --> 00:15:42,760 - Very nice to see you so happy. -Yes, did you see it? 219 00:15:42,840 --> 00:15:46,440 If I'm not here tomorrow... I trust Even. 220 00:15:46,520 --> 00:15:49,480 Then it's Frodo. I've suspected Frode all along. 221 00:15:49,560 --> 00:15:54,080 Since day 1 I have said that Frode is a traitor. 222 00:15:54,160 --> 00:15:57,840 And he must be. I am one hundred percent sure. 223 00:15:57,920 --> 00:16:01,280 The reason why he has driven and voted for me,- 224 00:16:01,360 --> 00:16:04,760 -is that attack is the best defense. 225 00:16:05,680 --> 00:16:09,360 Frode, are you a traitor? 226 00:16:09,440 --> 00:16:12,600 No, I'm not. 227 00:16:13,280 --> 00:16:15,840 Although I like Frode very much,- 228 00:16:15,920 --> 00:16:21,240 -I probably have him high up on the list of suspects. 229 00:16:21,320 --> 00:16:27,360 Simply because he not only didn't vote for Carina,- 230 00:16:27,440 --> 00:16:32,640 -but defended her. And a traitor will naturally do that. 231 00:16:49,400 --> 00:16:52,280 I must enjoy my last night as best I can. 232 00:16:52,360 --> 00:16:56,320 The death list is scary, and now Tom has a shield, - 233 00:16:56,400 --> 00:17:00,000 - so then it stands between me and Björg. We'll see who's alive tomorrow. 234 00:17:00,080 --> 00:17:04,160 I get to enjoy the last evening around the campfire. 235 00:17:04,240 --> 00:17:09,240 - Unfortunately, I think you're smoking. - Yes, I have a feeling about it. 236 00:17:11,200 --> 00:17:15,240 -I have it. - But they can tempt or something. 237 00:17:15,320 --> 00:17:17,960 And they probably will. 238 00:17:18,040 --> 00:17:23,760 Soon we will go to bed. I don't know who is waiting at the door. 239 00:17:23,840 --> 00:17:27,000 So it will simply be exciting to watch. 240 00:17:38,640 --> 00:17:41,320 I'm excited to see how it goes when I'm out- 241 00:17:41,400 --> 00:17:45,480 -and the two will try to trick the others alone. 242 00:17:47,080 --> 00:17:50,440 They'll probably do great, but it can't take long- 243 00:17:50,520 --> 00:17:53,160 -before suspicion comes against them. 244 00:17:54,440 --> 00:17:58,600 They are not mentioned at all, and that is because they dare to take up space. 245 00:17:58,680 --> 00:18:04,200 Morten walks around cursing like a sea urchin from Bodø should. 246 00:18:04,280 --> 00:18:07,120 I don't understand a damn thing. Damn hard. 247 00:18:07,200 --> 00:18:11,200 We didn't do a shit. Fuck me right before I give you my shotgun. 248 00:18:11,280 --> 00:18:15,560 Tamanna talks into everyone's head and owns the whole role. 249 00:18:15,640 --> 00:18:18,560 Don't just take people who talk a lot. 250 00:18:18,640 --> 00:18:21,320 So many people voted for him... 251 00:18:21,400 --> 00:18:25,320 I can't back out now and not talk. I have to talk. 252 00:18:31,280 --> 00:18:36,680 I think they will go far, but they have to be careful. 253 00:18:36,760 --> 00:18:42,040 If Eva trusts her gut, when she has exposed me,- 254 00:18:42,120 --> 00:18:46,440 - they probably cook together a little more in that group, yes. 255 00:18:55,400 --> 00:19:00,560 -Then it's you and me, Morten. - I didn't see that coming. 256 00:19:00,640 --> 00:19:04,640 Carina was a traitor who kept Tammy and me together. 257 00:19:04,720 --> 00:19:07,560 We were a really good trio. 258 00:19:09,760 --> 00:19:13,920 The challenge now is that there are two of us who can influence, - 259 00:19:14,000 --> 00:19:17,240 - so we don't have as much control over what happens. 260 00:19:17,320 --> 00:19:22,440 "Dear traitors. Tonight you will have a choice." 261 00:19:22,520 --> 00:19:25,040 "You can complete the death list"- 262 00:19:25,120 --> 00:19:27,920 -"or tempt a loyalist into their ranks." 263 00:19:28,000 --> 00:19:31,080 "Choose wisely. The game master." 264 00:19:32,880 --> 00:19:34,760 In the! 265 00:19:34,840 --> 00:19:36,800 Damn. 266 00:19:39,360 --> 00:19:42,160 Now I just want to vent one thing. 267 00:19:42,240 --> 00:19:45,440 I am willing to turn Oskar into a traitor. 268 00:19:45,520 --> 00:19:47,840 No one smoking? 269 00:19:49,480 --> 00:19:52,960 Now you have to remember that today Oskar got- 270 00:19:53,040 --> 00:19:55,960 -all the credit for taking out Carina. 271 00:19:56,040 --> 00:19:59,840 - Isn't that tactical, then? - Yes, but will he accept? 272 00:19:59,920 --> 00:20:03,240 He is so hyped up. Do you really think that he- 273 00:20:03,320 --> 00:20:07,760 -going to drop over to the other side? 274 00:20:07,840 --> 00:20:11,200 The smartest thing we can do now for us... 275 00:20:11,280 --> 00:20:15,320 Remember that Even and Björg are not really a threat. 276 00:20:15,400 --> 00:20:19,400 So it makes no sense for us to go for the death list. 277 00:20:19,480 --> 00:20:23,560 It is smarter that we get another one here in the chair. If they say yes. 278 00:20:23,640 --> 00:20:29,280 I don't feel we need it. Me and you play so well now. 279 00:20:30,280 --> 00:20:32,600 Difficult. I disagree. 280 00:20:32,680 --> 00:20:36,320 I mean it's much smarter- 281 00:20:36,400 --> 00:20:39,080 -to tempt a loyal. 282 00:20:39,160 --> 00:20:43,000 For now people are very happy that we have found a traitor. 283 00:20:43,080 --> 00:20:47,520 And the person who would have been best to bring in then is Oskar. 284 00:20:48,360 --> 00:20:53,440 He's too good. And would have been an even better traitor. 285 00:20:53,520 --> 00:20:57,600 - Hope we have made the right choice now. -I hope so as well. 286 00:20:57,680 --> 00:21:00,880 -And then we just have to stick with it. -Yes. 287 00:21:00,960 --> 00:21:04,000 Do you want the honor of writing too? 288 00:21:13,200 --> 00:21:15,560 "Adapt and overcome." 289 00:21:18,640 --> 00:21:21,440 Then we'll see what a new day brings. 290 00:21:25,600 --> 00:21:30,160 Now it's time to turn off the switch. Did you take it? 291 00:21:37,000 --> 00:21:40,880 Carina regrets one thing she did at the start of the game. 292 00:21:40,960 --> 00:21:44,080 See what at tv2.no/forræder. 24638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.