Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:12,720
SCREEN MEDIA
Tone Hauge
2
00:00:35,280 --> 00:00:37,800
The fifth game round is underway.
3
00:00:37,880 --> 00:00:42,120
Both paranoia and uncertaintyhave gained a good foothold in the group.
4
00:00:44,000 --> 00:00:47,640
In other words:Another wonderful day at Midtåsen.
5
00:00:58,480 --> 00:01:00,760
Breakfast for myself, anyway.
6
00:01:00,840 --> 00:01:03,720
I was just glad to
have survived the night.
7
00:01:03,800 --> 00:01:07,880
I entered the breakfast room,
where I was alone.
8
00:01:07,960 --> 00:01:11,760
But it's still the breakfast room-
9
00:01:11,840 --> 00:01:15,760
- and not the realm of the dead,
so I'm happy.
10
00:01:27,080 --> 00:01:32,640
I sit there, enjoy myself,
get hot coffee, juice, rolls...
11
00:01:32,720 --> 00:01:35,840
Cut up the roll first.
12
00:01:35,920 --> 00:01:41,760
Good rolls,
good cheese, good coffee, good jus.
13
00:01:41,840 --> 00:01:44,440
Waiting for
a few more to come.
14
00:01:44,520 --> 00:01:49,880
The weather is good. It's going to
be a good day. I hope.
15
00:01:54,360 --> 00:01:57,320
Yeah! Fy fader.
16
00:01:57,400 --> 00:02:01,040
-Damn it, you came.
-OMG.
17
00:02:01,120 --> 00:02:05,160
And then, luckily, Oskar arrives,
whom I think I trust.
18
00:02:05,240 --> 00:02:07,200
Damn you.
19
00:02:07,280 --> 00:02:10,400
Oskar, I have talked
quite a lot about games with him.
20
00:02:10,480 --> 00:02:14,520
I rarely disagree with him. Always
interesting to hear what he has to say.
21
00:02:14,600 --> 00:02:18,320
-Who did you vote for yesterday?
-Carina.
22
00:02:18,400 --> 00:02:22,840
-And she thinks I'm a traitor.
- I think so too.
23
00:02:22,920 --> 00:02:26,440
She and Marlene.
I told her that.
24
00:02:26,520 --> 00:02:29,680
"You are a traitor."
Just find out about her.
25
00:02:29,760 --> 00:02:33,080
And she just stood there and accepted.
26
00:02:34,480 --> 00:02:37,880
I thought I dug
my own grave yesterday by saying:
27
00:02:37,960 --> 00:02:41,560
"If you kill me,
I will go down as a martyr."
28
00:02:41,640 --> 00:02:44,720
Arrived early for breakfast,
which was delicious.
29
00:02:44,800 --> 00:02:48,880
We had a little chat.
A productive conversation from the start.
30
00:02:48,960 --> 00:02:51,960
I air Carina and Marlene.
31
00:02:52,040 --> 00:02:55,880
It may not be Marlene,
but Carina I feel like hell.
32
00:02:55,960 --> 00:03:00,720
And actually Marlene, but who
is actually number three here?
33
00:03:02,360 --> 00:03:04,600
Hey!
34
00:03:06,120 --> 00:03:09,440
What's up with no one here?
35
00:03:09,520 --> 00:03:12,040
We're still alive.
36
00:03:12,120 --> 00:03:16,280
At breakfast, the atmosphere was
actually quite good.
37
00:03:16,360 --> 00:03:18,880
People were relatively happy
to be there.
38
00:03:18,960 --> 00:03:21,600
And I notice as of today that people-
39
00:03:21,680 --> 00:03:25,400
- suspect less and less
of that at breakfast.
40
00:03:25,480 --> 00:03:30,880
And think more about what happens
next. So the atmosphere was good, that.
41
00:03:38,880 --> 00:03:41,840
There she is. There is Eva.
42
00:03:41,920 --> 00:03:45,080
Myths, legends!
43
00:03:45,160 --> 00:03:48,400
I came very early
for breakfast today.
44
00:03:48,480 --> 00:03:51,840
Among others, Oskar was sitting there,
the one who suspected me-
45
00:03:51,920 --> 00:03:54,280
- the night before in the council chamber.
46
00:03:54,360 --> 00:03:58,360
Carina came up twice
from different people.
47
00:03:58,440 --> 00:04:01,160
So it might be interesting
to air it out.
48
00:04:01,240 --> 00:04:05,480
It was somewhat important for me
to be able to talk to him.
49
00:04:05,560 --> 00:04:09,440
Just show him
that I can be more than the quiet-
50
00:04:09,520 --> 00:04:11,480
-who walks around and sneaks around.
51
00:04:11,560 --> 00:04:16,280
-Who smokes tonight?
-It's the ultimate mindfuck-
52
00:04:16,360 --> 00:04:19,160
- if Marlene smokes tonight.
-Because?
53
00:04:19,240 --> 00:04:23,520
Because I was 80 percent sure
she was a traitor.
54
00:04:23,600 --> 00:04:28,520
I've been thinking about... Marlene, Eva and
Karianne have all been mentioned early on.
55
00:04:28,600 --> 00:04:30,920
The first days.
56
00:04:31,000 --> 00:04:36,240
Marlene in particular was barely
mentioned yesterday. No votes for you.
57
00:04:36,320 --> 00:04:42,000
Carina was very talkative.
There is something a little jarring there.
58
00:04:42,080 --> 00:04:45,880
For all we know, Karianne sits
there and just sneers-
59
00:04:45,960 --> 00:04:48,640
- because we have completely forgotten about her.
60
00:04:48,720 --> 00:04:51,240
It's the second time I
've come together with Carina.
61
00:04:51,320 --> 00:04:54,400
So I have all the feelers out there.
62
00:04:54,480 --> 00:04:59,960
It's just like we have... We
go from day to day to a new person.
63
00:05:00,040 --> 00:05:05,360
Today we have to take a new one. Who should we
take that we haven't been to?
64
00:05:05,440 --> 00:05:08,800
But I think
we should go back a bit.
65
00:05:08,880 --> 00:05:11,600
I noticed that she was trying-
66
00:05:11,680 --> 00:05:15,680
- to initiate
that we should rewind.
67
00:05:15,760 --> 00:05:20,640
I've tried throwing it up as well,
but it hasn't stuck with anyone
68
00:05:20,720 --> 00:05:23,720
But I have to tell
you something, Oskar.
69
00:05:23,800 --> 00:05:27,160
I don't trust in that way
that I can reverse premature ideas.
70
00:05:27,240 --> 00:05:30,800
What happened yesterday was
unpleasant. I was clear about:
71
00:05:30,880 --> 00:05:34,360
"Don't run right at her with this."
72
00:05:34,440 --> 00:05:37,840
"We should observe
and evaluate it more."
73
00:05:37,920 --> 00:05:42,600
And then I can't turn around,
even, until you're away at Marlene's.
74
00:05:42,680 --> 00:05:45,400
That's you! You can kill me,-
75
00:05:45,480 --> 00:05:48,680
-but not everyone behind me.
There are too many of us.
76
00:05:48,760 --> 00:05:50,800
I'm probably a bit of a loose cannon.
77
00:05:50,880 --> 00:05:54,520
You are not just a loose cannon.
You are a cannon in full operation!
78
00:05:54,600 --> 00:05:57,040
(it knocks)
79
00:05:57,120 --> 00:05:59,320
It's Karianne.
80
00:06:07,120 --> 00:06:09,320
Is there another one?
81
00:06:12,640 --> 00:06:16,040
Now you stole my idea.
I'll take it tomorrow.
82
00:06:18,080 --> 00:06:22,440
I sense that you are not
happy to see me.
83
00:06:22,520 --> 00:06:27,360
Yeah, it would have been the ultimate
mindfuck if they killed you.
84
00:06:27,440 --> 00:06:33,240
I was a little glad to see you, because
I thought after what you said yesterday,-
85
00:06:33,320 --> 00:06:36,920
- that it had been wise
for the traitors to kill you.
86
00:06:37,000 --> 00:06:41,200
-Yes, it had.
-At the same time as I signed...
87
00:06:41,280 --> 00:06:45,880
I have to leave Oskar alone today.
I can't persuade you.
88
00:06:45,960 --> 00:06:48,760
I worked the hell out of it last night.
89
00:06:48,840 --> 00:06:52,400
I have written down
the loyal and traitor list.
90
00:06:52,480 --> 00:06:58,160
The ones on my traitor list
are Karianne, Tom and Carina.
91
00:06:58,240 --> 00:07:01,520
My best friend list is,
as always, Even.
92
00:07:01,600 --> 00:07:07,600
Anyway, I'm sure
Tamanna is loyal. It's Morten.
93
00:07:07,680 --> 00:07:11,680
Oskar is, unfortunately.
Westerlin is looking for me.
94
00:07:11,760 --> 00:07:17,360
He is stupid but loyal. And then we have
Petter, Kjersti, Eva and Frode.
95
00:07:21,080 --> 00:07:23,480
Great Frodås!
96
00:07:23,560 --> 00:07:27,240
I came into the arms
of Grode Frodås,-
97
00:07:27,320 --> 00:07:30,240
-so now I trust
Frode one hundred percent again.
98
00:07:30,320 --> 00:07:33,680
It's easy to persuade me, yes.
99
00:07:33,760 --> 00:07:37,280
But who are we missing now?
100
00:07:37,360 --> 00:07:41,600
Björg, Tom, Even.
101
00:07:42,520 --> 00:07:47,200
- I think our dear Even...
- Yes, that's what I also fear.
102
00:07:52,200 --> 00:07:54,920
Now someone is coming.
103
00:08:03,800 --> 00:08:06,400
Mads? Huh?
104
00:08:06,480 --> 00:08:09,480
- Help...
- But what happens now?
105
00:08:11,520 --> 00:08:14,520
Good morning, it says.
Nice to see you.
106
00:08:14,600 --> 00:08:17,440
-Good morning.
- You look very good today.
107
00:08:17,520 --> 00:08:23,080
Three pieces are missing. Anyone
have any theories as to what happened?
108
00:08:23,160 --> 00:08:25,440
Death list.
109
00:08:25,520 --> 00:08:28,360
Today the game will probably be
spiced up a bit.
110
00:08:28,440 --> 00:08:32,280
I have read the rules.
And I think it's death list.
111
00:08:33,000 --> 00:08:36,880
There are three pieces missing.
They are abducted, and put...
112
00:08:36,960 --> 00:08:40,080
-On a death list!
-Yes.
113
00:08:40,160 --> 00:08:44,720
That means that it is one of the three
who will be killed tonight.
114
00:08:46,880 --> 00:08:50,320
You must now find them.
115
00:08:51,120 --> 00:08:55,200
If you find all three
before 50 minutes have passed, -
116
00:08:55,280 --> 00:08:57,440
- you win silver.
117
00:08:57,520 --> 00:09:01,720
Whoever you find first
gets the gift of life.
118
00:09:02,560 --> 00:09:06,280
A shield
before the fateful night.
119
00:09:07,320 --> 00:09:12,720
One of the players on the death list willbe eliminated by the traitors tonight.
120
00:09:12,800 --> 00:09:15,560
The one of the threewho is saved first,-
121
00:09:15,640 --> 00:09:18,640
-secures a shield,and wants to be safe with it.
122
00:09:18,720 --> 00:09:23,560
Then only the other two will be in dangerof being killed tonight.
123
00:09:23,640 --> 00:09:27,040
The only possibilityfor both of them to survive,-
124
00:09:27,120 --> 00:09:30,760
-is whether a traitor is banishedin tonight's council chamber.
125
00:09:30,840 --> 00:09:35,280
Then the remaining traitors will getthe chance to tempt a new player,-
126
00:09:35,360 --> 00:09:38,720
-rather than killing someone on the death list.
127
00:09:40,480 --> 00:09:43,800
"Dear traitors.
Tonight there shall be no killing."
128
00:09:43,880 --> 00:09:48,440
-No no!
-"Put three pieces on a death list."
129
00:09:48,520 --> 00:09:51,640
"One will be saved,
and you can choose"-
130
00:09:51,720 --> 00:09:54,320
-"whom you want to kill
of the two remaining."
131
00:09:54,400 --> 00:09:57,720
If we take out Tom, Even and Björg?
132
00:10:01,440 --> 00:10:06,600
- They will overthink themselves in a frenzy.
-And in the end it will be like today.
133
00:10:06,680 --> 00:10:11,560
A puddle of thoughts and feelings.
And no one knows where they are going.
134
00:10:13,200 --> 00:10:18,000
Being on a death list is
like having a knife to your throat.
135
00:10:18,080 --> 00:10:21,200
Then you know you're on your way out.
136
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
Ok...
137
00:10:27,280 --> 00:10:29,440
Then it's my turn.
138
00:10:31,400 --> 00:10:34,160
Then it's probably right, for sure.
139
00:10:36,400 --> 00:10:39,600
"Even, you've been put
on the death list."
140
00:10:39,680 --> 00:10:42,200
"But all hope is not lost."
141
00:10:42,280 --> 00:10:47,440
"You've been put on death row,
but all hope is not lost."
142
00:10:47,520 --> 00:10:49,640
What does that mean?
143
00:10:50,960 --> 00:10:54,560
Tom, Even and Björghave been transported to a mailbox-
144
00:10:54,640 --> 00:10:57,640
-a few kilometers away from Midtåsen.
145
00:10:57,720 --> 00:11:01,120
Here they get 60 seconds eachto record a video,-
146
00:11:01,200 --> 00:11:05,280
-where they explainthe route they have driven to get there.
147
00:11:05,360 --> 00:11:08,160
Dear rescue men and women.
148
00:11:08,240 --> 00:11:13,920
Drive approximately 1 km, and then turn
right again, towards Breidablikk.
149
00:11:14,000 --> 00:11:19,240
Good luck finding me. If I have
n't said otherwise, drive straight ahead.
150
00:11:19,320 --> 00:11:22,960
They are then transported onto a parking garage-
151
00:11:23,040 --> 00:11:28,080
-at Torp airport,and will be placed in each car.
152
00:11:28,160 --> 00:11:31,800
This is where the teams have to findto be able to save them.
153
00:11:31,880 --> 00:11:35,840
These are the things
I write books about.
154
00:11:35,920 --> 00:11:41,320
Now I get to feel it on my body.
Quite excited about what we are going to do.
155
00:11:43,280 --> 00:11:46,040
The shield today is extremely important.
156
00:11:46,120 --> 00:11:49,240
I hope I will be prioritized,
so to speak.
157
00:11:49,320 --> 00:11:53,880
I will notice those who do not
want me to have a shield.
158
00:12:02,640 --> 00:12:05,680
Now you will
divide into three teams, -
159
00:12:05,760 --> 00:12:09,680
-based on who you want to save.
160
00:12:09,760 --> 00:12:13,080
Each team must also have a team leader.
You're welcome.
161
00:12:13,160 --> 00:12:15,040
Even.
162
00:12:15,120 --> 00:12:20,200
-Can't we find three good teams?
-Who is good at remembering?
163
00:12:20,280 --> 00:12:23,800
-Eva, are you good at remembering?
- Kjersti?
164
00:12:23,880 --> 00:12:27,440
-Carina is good at remembering?
-Yes.
165
00:12:28,320 --> 00:12:31,400
Bit of an interesting question.
Shall we take a vote-
166
00:12:31,480 --> 00:12:34,120
-on whom do we want to get a shield?
167
00:12:34,200 --> 00:12:37,120
- Then we take the best group.
- But we're going to look for someone.
168
00:12:37,200 --> 00:12:40,200
Yes, whoever we find first gets a shield.
169
00:12:40,280 --> 00:12:44,000
But we don't know who is the best.
There are hidden features here.
170
00:12:44,080 --> 00:12:48,440
-But should we rank the people?
-It is going to be hard.
171
00:12:48,520 --> 00:12:52,280
The weakest players should look
for the one we like the least?
172
00:12:52,360 --> 00:12:56,320
My tactic after yesterday's council chamber
was to keep my mouth shut-
173
00:12:56,400 --> 00:12:58,440
- and be more calm.
174
00:12:58,520 --> 00:13:02,680
That plan went down the drain
after five minutes.
175
00:13:04,040 --> 00:13:08,320
Now we've screwed up
the whole breeding week here.
176
00:13:08,400 --> 00:13:12,200
And now there is a danger that
a good loyalist in that gang-
177
00:13:12,280 --> 00:13:16,520
-is killed the next night. And then it's
not so stupid to vent a little
178
00:13:16,600 --> 00:13:21,080
- who is a good loyalist to keep
and who we want to have a shield.
179
00:13:21,160 --> 00:13:23,960
I got so pissed off
and I realized-
180
00:13:24,040 --> 00:13:27,200
- that Even was going to die
if he didn't get the shield.
181
00:13:27,280 --> 00:13:29,720
That's why I want
him to get a shield.
182
00:13:29,800 --> 00:13:33,680
- Not sure that everyone thinks so.
-That's why I wanted to vent a little-
183
00:13:33,760 --> 00:13:36,480
- what do you think!
184
00:13:36,560 --> 00:13:39,840
It's so stupid.
I'm playing really stupid.
185
00:13:39,920 --> 00:13:42,320
I'm very good at
figuring things out.
186
00:13:42,400 --> 00:13:45,440
But who has the patience
to listen and…
187
00:13:45,520 --> 00:13:49,080
I can take on Tom.
188
00:13:49,160 --> 00:13:51,360
You take one for the team, Eva?
189
00:13:51,440 --> 00:13:57,160
We will choose a group to
"save" the three on the death list.
190
00:13:57,240 --> 00:14:01,200
And then very quickly there are
many who want to save Even-
191
00:14:01,280 --> 00:14:04,160
- because you understand
that you must get directions.
192
00:14:04,240 --> 00:14:07,680
And Even is perhaps the most
direct person of the three, -
193
00:14:07,760 --> 00:14:12,920
-while Björg is a bit of a floating type
and Tom can linger.
194
00:14:14,320 --> 00:14:17,880
Fortunately, we managed
to land on a decent solution.
195
00:14:17,960 --> 00:14:20,800
I was very much like:
"I'll take Björg."
196
00:14:20,880 --> 00:14:24,720
And I
happily took on the role of team leader,-
197
00:14:24,800 --> 00:14:27,640
- because then I got to show
that I helped the group.
198
00:14:27,720 --> 00:14:31,200
Team leaders Kjersti, Eva and Carina...
199
00:14:32,440 --> 00:14:34,480
You can stay here.
200
00:14:34,560 --> 00:14:37,280
- The rest of you, good luck.
-What?
201
00:14:38,560 --> 00:14:41,640
No... I want to join!
202
00:14:41,720 --> 00:14:44,000
And then there will be the downturn.
203
00:14:44,080 --> 00:14:46,760
The team manager
will remain at Midtåsen.
204
00:14:46,840 --> 00:14:52,240
I didn't get to join in the fun.
I thought that was really cool.
205
00:14:54,520 --> 00:14:57,360
The teams start atten minute intervals.
206
00:14:57,440 --> 00:15:02,000
And they all have 50 minutes eachto save their teammate.
207
00:15:02,080 --> 00:15:04,920
First is the teamwho will save Björg.
208
00:15:09,120 --> 00:15:12,720
I got
a video from the kidnappers.
209
00:15:14,120 --> 00:15:18,120
You only get to see this once,
and that's it.
210
00:15:18,200 --> 00:15:23,040
Time starts
when I start the video.
211
00:15:24,120 --> 00:15:28,120
Drive out of the gate to Midtåsen
on the right after a few metres.
212
00:15:28,200 --> 00:15:31,640
Drive to the left
when you are on the main road.
213
00:15:31,720 --> 00:15:37,480
At the crossroads, take the road to
the left, which is called Ringveien.
214
00:15:37,560 --> 00:15:39,720
The ring road,
then I imagined a ring.
215
00:15:39,800 --> 00:15:42,600
Red moss, I imagined
Moss painted red.
216
00:15:42,680 --> 00:15:47,480
Absolutely brilliant names.
I could imagine things.
217
00:15:47,560 --> 00:15:52,280
Follow it all the way until you come tolots of woodpiles-
218
00:15:52,360 --> 00:15:55,920
-where it says "sold out".Lots of firewood for sale.
219
00:15:57,400 --> 00:16:00,920
- So it's fine. Good luck.
-Thanks.
220
00:16:01,000 --> 00:16:04,840
- Time is running out.
- We have to drive towards Torp.
221
00:16:04,920 --> 00:16:07,800
If all the teams make itwithin the deadline, -
222
00:16:07,880 --> 00:16:10,480
-wages the new silver barsto the prize pool.
223
00:16:10,560 --> 00:16:14,640
Right out of Midtåsen,
and then left on the main road.
224
00:16:14,720 --> 00:16:18,320
The team leaders are stillat Midtåsen,-
225
00:16:18,400 --> 00:16:23,360
-and only comes into play whenthe teams are at the mailbox.
226
00:16:23,440 --> 00:16:28,840
A fun competition. I
get to contribute to my very best...
227
00:16:30,080 --> 00:16:32,480
Now I'm good. Very good.
228
00:16:36,520 --> 00:16:41,840
No, the day was not in my favor
in any direction.
229
00:16:41,920 --> 00:16:45,240
I know my name
was mentioned many times yesterday,-
230
00:16:45,320 --> 00:16:48,560
- and perhaps it is mentioned
many times today.
231
00:16:48,640 --> 00:16:53,280
And then I haven't had the opportunity
to convince people-
232
00:16:53,360 --> 00:16:57,480
- that I'm not a liar.
233
00:17:01,880 --> 00:17:05,400
I remember all the details
of this picture.
234
00:17:08,840 --> 00:17:11,960
It is clear forthe team that will save Tom.
235
00:17:12,040 --> 00:17:15,080
They start10 minutes after the first team.
236
00:17:15,160 --> 00:17:18,360
I have received a video
from the kidnappers.
237
00:17:18,440 --> 00:17:21,320
- So dramatic.
- Yes, listen carefully.
238
00:17:22,960 --> 00:17:27,800
Dear rescue men and women.
You drive out of the gate-
239
00:17:27,880 --> 00:17:31,400
- to the right,
then immediately to the left.
240
00:17:31,480 --> 00:17:34,680
Passing an excavator,
if it's still there.
241
00:17:34,760 --> 00:17:40,440
Tom explains in such insane
detail. Is it possible?
242
00:17:40,520 --> 00:17:44,040
Continuing
a few hundred meters down-
243
00:17:44,120 --> 00:17:47,880
- until you come to a road
called something with Moss.
244
00:17:47,960 --> 00:17:52,400
Mosserødveien or something like that.You should enter there on the right.
245
00:17:52,480 --> 00:17:56,400
It was so tiring.
He is a racer on the keyboard,-
246
00:17:56,480 --> 00:17:59,840
- but in the mouth it's slow.
247
00:17:59,920 --> 00:18:04,040
There you turn right.
248
00:18:05,440 --> 00:18:10,480
Eventually
you will come under a bridge.
249
00:18:11,640 --> 00:18:16,560
And pretty close after that then...
250
00:18:18,520 --> 00:18:22,680
...you come to
an attachment where it says...
251
00:18:24,160 --> 00:18:26,120
Oh my god!
252
00:18:26,200 --> 00:18:31,680
Tom didn't quite finish
his explanation. He was just interrupted.
253
00:18:31,760 --> 00:18:37,320
So I'm wondering if there's any
information we're missing here, Tom.
254
00:18:42,200 --> 00:18:45,160
We weren't going to Torp,
but to the left?
255
00:18:45,240 --> 00:18:50,280
There was also something about "moss".
Satan, that's how detailed he was.
256
00:18:50,360 --> 00:18:54,520
- Yes, and I have the start...
- But it's in the book.
257
00:18:54,600 --> 00:18:58,240
He means right now
and looked up like that, right?
258
00:18:58,320 --> 00:19:02,640
Follow that management there.
I think I wrote pretty well.
259
00:19:05,240 --> 00:19:08,080
- Wide view.
- But look at the road.
260
00:19:08,160 --> 00:19:11,320
-I see it.
- It says "Bottenveien".
261
00:19:11,400 --> 00:19:14,760
-Very good!
- You have mocked quite a lot.
262
00:19:14,840 --> 00:19:18,720
- You go, boy.
- The Ring Road is closed here.
263
00:19:18,800 --> 00:19:24,320
Correct. The farm...
We need to find the wood stacks for sale.
264
00:19:25,120 --> 00:19:29,200
-Lots, lots of wood.
- Here comes a sign too...
265
00:19:29,280 --> 00:19:32,440
-"Sold out."
-Perfect!
266
00:19:33,480 --> 00:19:37,640
- Now I'm going in here?
- She didn't say anything more.
267
00:19:37,720 --> 00:19:41,560
That's a mailbox there
with the Traitor logo.
268
00:19:42,920 --> 00:19:46,440
Last out isthe team that will find Even.
269
00:19:46,520 --> 00:19:50,400
Marlene has gone to great lengths forthat Even should be saved first,-
270
00:19:50,480 --> 00:19:52,920
-and has therefore topped the team.
271
00:19:55,120 --> 00:19:58,360
Drive down from Midtåsen.
Here you are going to the right.
272
00:19:58,440 --> 00:20:01,360
First left at the intersection,-
273
00:20:01,440 --> 00:20:05,840
-and then you driveabout 2-300 metres.
274
00:20:05,920 --> 00:20:09,360
And then you must drive
Moserødveien to the right.
275
00:20:09,440 --> 00:20:15,160
Follow Moserødveienuntil you reach the next road.
276
00:20:15,240 --> 00:20:17,720
"First out, not right, left."
277
00:20:17,800 --> 00:20:20,160
I don't understand
what I wrote myself.
278
00:20:20,240 --> 00:20:23,280
This is my own writing.
279
00:20:23,360 --> 00:20:28,040
"And then left, 20 meters plus 0."
So 200 meters.
280
00:20:28,120 --> 00:20:31,560
- Here we go to the left?
- No, to the right.
281
00:20:31,640 --> 00:20:34,040
No, no, left.
282
00:20:34,120 --> 00:20:38,240
You drive down from Midtåsen.
Here you are going to the right.
283
00:20:38,320 --> 00:20:42,280
- We're going to the left.
-Didn't he talk about the road work?
284
00:20:42,360 --> 00:20:45,440
After all, we are already wrong
in the first turn.
285
00:20:45,520 --> 00:20:50,440
And then I get psyched out.
Hell, it's damn me…
286
00:20:51,640 --> 00:20:56,840
It's okay that I'm brain dead, but
the first turn I'll be fine
287
00:21:04,200 --> 00:21:07,600
That's a mailbox over there
with the Traitor logo!
288
00:21:14,000 --> 00:21:16,160
-Open up.
-Open up.
289
00:21:20,840 --> 00:21:23,360
What in..?
290
00:21:26,040 --> 00:21:31,120
What is it called? Roman script?
It's not that either, you know.
291
00:21:31,200 --> 00:21:35,000
I probably should have gone to more than
secondary school. For my part, signs.
292
00:21:35,080 --> 00:21:38,840
- We'll probably find out.
-Call on FaceTime.
293
00:21:38,920 --> 00:21:41,560
Are there runes? Yes...
294
00:21:45,480 --> 00:21:48,320
(cell phone rings)
There...
295
00:21:49,320 --> 00:21:52,560
-Hello?
-OK.
296
00:21:52,640 --> 00:21:55,200
I have a picture with an alphabet.
297
00:21:55,280 --> 00:21:58,480
The first sign we see
looks like Thor's hammer.
298
00:21:58,560 --> 00:22:02,280
-A line with a slash...
-An arrow up.
299
00:22:03,320 --> 00:22:06,560
Is there one arrow up? Say a little more.
300
00:22:06,640 --> 00:22:10,920
Let me put it this way, it's
a line with a pitched roof over it.
301
00:22:12,280 --> 00:22:14,800
It is a straight line upwards,-
302
00:22:14,880 --> 00:22:18,840
- and above there is a pitched roof.
-A catch.
303
00:22:18,920 --> 00:22:21,560
It is the letter T for "Tor".
304
00:22:21,640 --> 00:22:25,200
T for "Thor", yes. And next,
what to say about it?
305
00:22:25,280 --> 00:22:29,080
There is a diagonal up to the right,-
306
00:22:29,160 --> 00:22:31,400
-which goes to
a diagonal to the left.
307
00:22:31,480 --> 00:22:35,560
A diagonal down to the left
and a diagonal down to the right...
308
00:22:35,640 --> 00:22:38,360
- May I explain?
- It looks like a loop.
309
00:22:38,440 --> 00:22:41,400
Of course they talked
into each other's mouths.
310
00:22:41,480 --> 00:22:44,880
And I struggle with right and left.
So it's a bit slow for me.
311
00:22:44,960 --> 00:22:47,760
When they say down arrow to the left,
I have to think:
312
00:22:47,840 --> 00:22:52,160
"That's the hand I write with."
I spend extra time on it.
313
00:22:52,240 --> 00:22:55,680
And then there is an opposite P
as the next sign.
314
00:22:56,800 --> 00:22:59,800
-V.
-V?
315
00:22:59,880 --> 00:23:02,800
And then there is
something that looks like an M.
316
00:23:02,880 --> 00:23:06,760
Then I think we're going to Torpveien,
I can tell already.
317
00:23:06,840 --> 00:23:08,920
Torpveien, and.
318
00:23:09,000 --> 00:23:13,240
I see quite quickly
that we are going to Torpveien.
319
00:23:13,320 --> 00:23:15,920
I have no idea
if that is the correct address,-
320
00:23:16,000 --> 00:23:19,080
- but at least we have arrived
at an address.
321
00:23:19,160 --> 00:23:24,200
So it went very quickly.
So I had a very good feeling.
322
00:23:25,080 --> 00:23:28,080
- It's the number 2.
- P2?
323
00:23:28,160 --> 00:23:31,800
- Certainly some parking arrangement.
-Thank you very much, Carina!
324
00:23:37,120 --> 00:23:40,120
Björg's team has arrivedat the right address,-
325
00:23:40,200 --> 00:23:45,200
-and now have just over 20 minutesto find the parking garage.
326
00:23:47,680 --> 00:23:51,200
Tom's team seemsto be on the right track,-
327
00:23:51,280 --> 00:23:54,280
-but now they are approachingthe end of his explanation.
328
00:23:54,360 --> 00:23:59,480
- Didn't Tom come up with..?
- No, so we will struggle.
329
00:23:59,560 --> 00:24:02,320
We come to a woodpile
and then we stand there.
330
00:24:02,400 --> 00:24:05,600
Attachment. Does he think it is..?
331
00:24:05,680 --> 00:24:08,120
There it is a bridge!
332
00:24:08,200 --> 00:24:12,640
Then it must be the attachment over there.
Then we'll see in the loins.
333
00:24:12,720 --> 00:24:16,240
-OMG.
- Now... This was exciting.
334
00:24:16,320 --> 00:24:19,720
But the hope is that there is a mailbox
at that annex.
335
00:24:19,800 --> 00:24:23,640
- It is our last hope.
- There it is!
336
00:24:23,720 --> 00:24:26,160
Tom Egeland!
337
00:24:26,240 --> 00:24:28,360
The fool.
338
00:24:31,320 --> 00:24:34,240
-Oh, damn...
-It's runes.
339
00:24:34,320 --> 00:24:38,240
Runes are shit,
so we call Eva,-
340
00:24:38,320 --> 00:24:43,560
- and she was no slouch at
understanding what we tried to explain.
341
00:24:43,640 --> 00:24:46,880
And then there is a kind of mirrored D.
342
00:24:46,960 --> 00:24:50,560
-Mirror R, I would say.
-Yes, R. Agreed.
343
00:24:52,480 --> 00:24:57,560
Speilvendt R? Z for "Zulu".
344
00:24:57,640 --> 00:25:01,440
It wasn't that easy.
When people have to explain things,-
345
00:25:01,520 --> 00:25:06,160
-you realize that explanation and
translation of how things look,-
346
00:25:06,240 --> 00:25:09,480
- it is quite special with people.
347
00:25:09,560 --> 00:25:12,880
There is one straight line on the right side.
348
00:25:12,960 --> 00:25:17,920
And then there is a V, like in a tent,
standing straight out from it-
349
00:25:18,000 --> 00:25:22,200
-in the same form
as a P has for "prince".
350
00:25:24,120 --> 00:25:27,720
I have a mirrored T
with a small tag,-
351
00:25:27,800 --> 00:25:29,960
-but it's Q as in "Québec".
352
00:25:30,040 --> 00:25:33,200
- No, P for "dick"!
- There you got it.
353
00:25:34,360 --> 00:25:36,400
Again.
354
00:25:36,480 --> 00:25:38,680
P for "penis"!
355
00:25:41,360 --> 00:25:45,560
Then my best suggestion is
R as in "Romeo".
356
00:25:45,640 --> 00:25:47,960
R, is that the one?
357
00:25:48,040 --> 00:25:50,600
The turf road?
358
00:25:50,680 --> 00:25:53,040
- Torbveien?
- No, B is wrong.
359
00:25:53,120 --> 00:25:57,760
- Torpveien! It has to be.
-Is that a P, then?
360
00:25:57,840 --> 00:26:01,760
Eva, excellent delivery. Clearly.
361
00:26:01,840 --> 00:26:04,720
You took your time, spoke clearly.
362
00:26:04,800 --> 00:26:09,160
And Eva had told
us too: "Keep calm."
363
00:26:09,240 --> 00:26:12,960
We try, we. Thank you, Eva. Good bye.
364
00:26:13,040 --> 00:26:15,920
-Good luck.
-Thank you.
365
00:26:22,560 --> 00:26:25,640
She's probably not standing
on the gravel lot there smiling.
366
00:26:25,720 --> 00:26:28,360
- We'll find her too.
- True.
367
00:26:32,480 --> 00:26:35,800
Surely inside a cave.
Or parking garage, as you say.
368
00:26:35,880 --> 00:26:39,240
Whoever is found the fastest, gets a shield?
369
00:26:39,320 --> 00:26:41,320
And.
370
00:26:41,400 --> 00:26:44,720
- Yes, damn it, then she gets a shield?
-Yes.
371
00:26:44,800 --> 00:26:47,320
I'm not too keen on
giving Björg a shield.
372
00:26:47,400 --> 00:26:50,760
Therefore, we had to think a little
when we assessed.
373
00:26:50,840 --> 00:26:54,400
- I agree with that too, you know.
- But seriously, like.
374
00:26:54,480 --> 00:26:57,720
I don't quite know
if I want to save Björg.
375
00:26:57,800 --> 00:27:01,880
I love having her here. Regardless
of whether she is a traitor or loyal,-
376
00:27:01,960 --> 00:27:04,520
-is she a wonderful person,-
377
00:27:04,600 --> 00:27:09,680
- but I'm not super happy
that she has to have the shield.
378
00:27:13,200 --> 00:27:16,320
In an almost miraculous wayhave made it to Even-
379
00:27:16,400 --> 00:27:20,840
-got back on the right track.Now another important crossroads awaits.
380
00:27:20,920 --> 00:27:24,680
I don't know if
it was Mosserødveien?
381
00:27:24,760 --> 00:27:26,840
-No.
-Was it Moseveien?
382
00:27:26,920 --> 00:27:30,360
-Yes, I think...
-I just wrote "bog".
383
00:27:30,440 --> 00:27:32,560
It is Mosserødveien.
384
00:27:32,640 --> 00:27:36,880
Drive Moserødveien.
Right.
385
00:27:37,760 --> 00:27:40,920
I don't think it was Mosserudveien.
Was it Moseveien?
386
00:27:41,000 --> 00:27:44,040
Moses... Right...
387
00:27:44,120 --> 00:27:48,080
Blah-blah-blah... Bru... By...
388
00:27:50,800 --> 00:27:55,480
But now we're
on a bit of a berry trip, I think.
389
00:27:55,560 --> 00:27:58,680
-Even, sorry! Hell, that is.
- Damn.
390
00:27:58,760 --> 00:28:03,240
Poor Even. This is not
the hunting squad in the Armed Forces.
391
00:28:03,320 --> 00:28:08,800
- I think we have to go left there.
-Yes, shall we just turn around at once?
392
00:28:11,520 --> 00:28:15,520
-Okay, the control tower is over there.
-Yes.
393
00:28:15,600 --> 00:28:18,960
-P5, it's a car park!
-A parking garage, yes.
394
00:28:19,040 --> 00:28:22,240
The parking garage at Torp
is my immediate thought.
395
00:28:22,320 --> 00:28:26,000
- Jaggu.
- Tied up in a parking garage.
396
00:28:26,080 --> 00:28:28,920
There! TP airport.
397
00:28:30,680 --> 00:28:33,360
You feel a bit
like you're in an action movie.
398
00:28:33,440 --> 00:28:36,880
Running into a parking garage
to save a life.
399
00:28:36,960 --> 00:28:39,480
It doesn't get
more exciting than that.
400
00:28:39,560 --> 00:28:42,520
Key! Wait, stay tuned!
401
00:28:42,600 --> 00:28:45,280
- P2!
- Quick walk!
402
00:28:55,800 --> 00:28:58,800
Shall we give her the shield
or sunbathe?
403
00:28:58,880 --> 00:29:02,920
I'm a bit on the latter side,
but we have to have silver too.
404
00:29:03,000 --> 00:29:06,120
Yes, we must have silver.
405
00:29:09,480 --> 00:29:12,560
-Try taking this now.
- We haven't checked the furthest.
406
00:29:12,640 --> 00:29:15,040
Take a quick swipe now, then.
407
00:29:16,320 --> 00:29:19,000
Damn, now I think we're touching.
408
00:29:19,080 --> 00:29:21,880
We will surely go all the way to the top.
409
00:29:21,960 --> 00:29:25,680
Wait for us.
James Bond is guaranteed to be at the top.
410
00:29:25,760 --> 00:29:27,680
The!
411
00:29:28,560 --> 00:29:32,560
I hear him here! Empty!
412
00:29:32,640 --> 00:29:35,320
We are coming, Björg!
413
00:29:39,240 --> 00:29:41,760
And!
414
00:29:43,960 --> 00:29:47,200
I was sure
you would save me.
415
00:29:47,280 --> 00:29:49,320
Of course we came.
416
00:29:49,400 --> 00:29:52,280
We considered
leaving you in bed for a few hours.
417
00:29:52,360 --> 00:29:54,520
We find Björg
, who is of course happy.
418
00:29:54,600 --> 00:29:57,920
She has sat in that car
for ix number of hours.
419
00:29:58,000 --> 00:30:01,280
I just want to chat
and get people voted out.
420
00:30:01,360 --> 00:30:04,280
But dig to get
the mission done as well.
421
00:30:08,120 --> 00:30:10,280
There are three cars here!
422
00:30:10,360 --> 00:30:13,120
There is something suspicious there. Press.
423
00:30:13,200 --> 00:30:18,080
Hello! Tom!
424
00:30:20,040 --> 00:30:24,280
Hey Tom! Good to see you!
425
00:30:24,360 --> 00:30:27,560
Nice to see Tom. I got
a little worried about him, poor guy.
426
00:30:27,640 --> 00:30:30,920
He had been sitting
in the car for many hours.
427
00:30:31,000 --> 00:30:35,520
So good to see Egeland alive
and get him out in the fresh air, -
428
00:30:35,600 --> 00:30:39,240
- because it was right before
he was eliminated for real here.
429
00:30:39,320 --> 00:30:44,920
This was awful for you, Tom.
You can write about this here.
430
00:30:46,200 --> 00:30:49,400
If Björg and Tom were foundwithin the deadline, -
431
00:30:49,480 --> 00:30:53,000
-we won't know until the players areback with me at Midtåsen.
432
00:30:53,080 --> 00:30:57,640
The big question nowis whether Even will be found-
433
00:30:57,720 --> 00:31:00,920
-while it's still daylight.
434
00:31:06,720 --> 00:31:10,080
Not a good sign
that it's taking so long.
435
00:31:13,160 --> 00:31:15,960
It's like waiting for water to boil.
436
00:31:18,360 --> 00:31:22,920
It is rumored that they missed
after 50 metres.
437
00:31:23,000 --> 00:31:27,040
Then maybe it's not
entirely my fault either.
438
00:31:27,120 --> 00:31:31,040
That I just got
too bad a group, quite simply.
439
00:31:32,240 --> 00:31:35,320
I don't think we can
drive through Stokke.
440
00:31:35,400 --> 00:31:37,720
- No, we have to turn around.
- Shall we make out again?
441
00:31:37,800 --> 00:31:41,080
Shall we go back
and look up there?
442
00:31:41,160 --> 00:31:44,000
- Shall we turn around?
-Yes.
443
00:31:44,080 --> 00:31:49,080
Since Even is in danger of having tostay overnight in the parking garage,-
444
00:31:49,160 --> 00:31:52,800
-and the rescue team is at a loss,are they sent the address-
445
00:31:52,880 --> 00:31:57,360
-where they can pick up a tiredand almost emaciated Even.
446
00:31:57,440 --> 00:31:59,160
Have we got..?
447
00:31:59,240 --> 00:32:02,360
Just dial in, you,
while I check here.
448
00:32:03,440 --> 00:32:10,120
Run on it. 4.7 kilometers?
Damn, we're on the edge.
449
00:32:12,840 --> 00:32:15,720
-Huh?
-God...
450
00:32:16,960 --> 00:32:19,120
Even!
451
00:32:19,840 --> 00:32:22,920
Even!
452
00:32:26,200 --> 00:32:28,160
Are you kidding?
453
00:32:28,240 --> 00:32:31,520
-The one!
-Even!
454
00:32:32,640 --> 00:32:37,120
- Yes, far back there.
- There must be a place here.
455
00:32:37,200 --> 00:32:40,840
-Look in each of their cars.
-Even?
456
00:32:40,920 --> 00:32:43,520
He is here!
457
00:32:46,200 --> 00:32:48,280
Even!
458
00:32:50,760 --> 00:32:53,840
- Thought I was going to die.
- We sucked. Sorry.
459
00:32:53,920 --> 00:32:57,720
Good to see Even again.
Even is a real finning.
460
00:32:59,360 --> 00:33:02,640
Definitely a trønder I like.
461
00:33:06,600 --> 00:33:12,040
But what we are doing now is the right thing.
We need to find something we can trust.
462
00:33:12,120 --> 00:33:16,640
And agree, so that we can participate
and control what happens in the room.
463
00:33:16,720 --> 00:33:19,840
-And you trust...?
- I trust us.
464
00:33:19,920 --> 00:33:23,160
I trust us, Tamanna.
465
00:33:23,240 --> 00:33:27,040
Peter too.
I don't really trust the others.
466
00:33:27,760 --> 00:33:31,360
Yesterday's goal was
for me to become friends with Frode, -
467
00:33:31,440 --> 00:33:33,400
- and I have the hell ready.
468
00:33:33,480 --> 00:33:36,880
We have sat in the car together
and formed strong bonds.
469
00:33:36,960 --> 00:33:40,640
And I choose to vote for
what Frode will vote for, I think.
470
00:33:40,720 --> 00:33:44,320
Unless he's out cycling.
But I have to decide-
471
00:33:44,400 --> 00:33:47,080
-before I enter the council chamber.
472
00:33:47,160 --> 00:33:50,520
I actually think
I'm voting for Carina.
473
00:33:54,080 --> 00:33:56,320
-Thanks for the ride.
-Very nice.
474
00:33:56,400 --> 00:33:59,000
- Hello.
-Welcome back.
475
00:34:02,400 --> 00:34:04,680
Everyone is now on Mads' team.
476
00:34:04,760 --> 00:34:07,480
-Welcome back.
-Thanks.
477
00:34:07,560 --> 00:34:11,560
Björg, Even and Tom,
extra nice to see you.
478
00:34:11,640 --> 00:34:15,840
You were found.
The question is whether it was in time.
479
00:34:15,920 --> 00:34:19,720
Before you know it,
the team leaders can go back to their teams.
480
00:34:19,800 --> 00:34:21,960
So good to see you.
481
00:34:25,760 --> 00:34:32,560
As you know, you had to find everyone
within 50 minutes to win silver.
482
00:34:32,640 --> 00:34:34,880
I can only say good job.
483
00:34:36,240 --> 00:34:38,840
But not good enough.
484
00:34:38,920 --> 00:34:42,880
One team was inside,
one team was almost-
485
00:34:42,960 --> 00:34:45,800
- and one team was far away.
-No?
486
00:34:45,880 --> 00:34:50,160
But regardless of that,
a shield should be handed out.
487
00:34:51,280 --> 00:34:56,760
Whoever was luckiest
and had the best team,-
488
00:34:56,840 --> 00:35:01,680
-and with it safe from being
killed by the traitors tonight, is…
489
00:35:06,280 --> 00:35:08,480
Tom.
490
00:35:10,720 --> 00:35:13,360
-Congratulations.
-Thank you very much.
491
00:35:14,160 --> 00:35:17,680
- Just nice, Egeland.
-Thank you.
492
00:35:17,760 --> 00:35:20,520
Nice to hand out the gift of life.
493
00:35:21,400 --> 00:35:25,520
There is good news for you,
but it means, Björg and Even,-
494
00:35:25,600 --> 00:35:29,200
- that one of you will be killed tonight.
495
00:35:30,600 --> 00:35:34,680
But in the council chamber,
none of you are safe.
496
00:35:34,760 --> 00:35:37,040
See you there soon.
497
00:35:37,120 --> 00:35:39,320
Come in.
498
00:35:40,720 --> 00:35:43,440
I'm not too keen on
Tom getting a shield.
499
00:35:43,520 --> 00:35:46,960
More delicious that we win the competition.
But a wonderful sight-
500
00:35:47,040 --> 00:35:50,680
- to see Tom Egeland proudly walking around
with that shield around his neck.
501
00:35:50,760 --> 00:35:53,320
It looks as
if he is the mayor of Sandefjord.
502
00:35:53,400 --> 00:35:57,800
Nice that he feels a bit great
with his shield.
503
00:35:59,080 --> 00:36:01,760
I have...
504
00:36:03,280 --> 00:36:05,520
...three candidates.
505
00:36:08,240 --> 00:36:11,360
I suspect you a little,-
506
00:36:11,440 --> 00:36:16,840
-but tonight I will again
vote for Even.
507
00:36:16,920 --> 00:36:23,200
I think the traitors
have deployed one of their own among the…
508
00:36:24,560 --> 00:36:27,320
...those on the death list.
509
00:36:27,400 --> 00:36:33,280
For the traitors,
I am an obvious target.
510
00:36:33,360 --> 00:36:37,520
Thus, I guess
that Even will try-
511
00:36:37,600 --> 00:36:41,120
-to get me out in the council chamber tonight,-
512
00:36:41,200 --> 00:36:44,560
- such that the shield
has no effect.
513
00:36:44,640 --> 00:36:48,120
And then the question is whether
he gets enough people with him-
514
00:36:48,200 --> 00:36:52,080
-who thinks I'm a traitor,
or if-
515
00:36:52,160 --> 00:36:56,000
-the loyal choose to trust me.
516
00:37:00,520 --> 00:37:04,000
- What were you talking about in the cars?
-You were mentioned a lot.
517
00:37:04,080 --> 00:37:07,240
We have been completely
offside all day.
518
00:37:07,320 --> 00:37:09,720
Your name is hot today.
519
00:37:11,640 --> 00:37:16,400
He is so relentless.
And then he stands and laughs.
520
00:37:16,480 --> 00:37:19,800
- It was mostly jokes about the glasses.
- Take off your glasses.
521
00:37:19,880 --> 00:37:22,800
-And toothpicks.
- We have heard your name a lot.
522
00:37:22,880 --> 00:37:26,120
You have it, yes? Can you take
off your glasses and look me in the eye?
523
00:37:26,200 --> 00:37:30,880
Then you have no credibility.
No, I got it, but...
524
00:37:30,960 --> 00:37:35,960
We haven't had
any tactical talk here. Nothing.
525
00:37:36,040 --> 00:37:40,520
Before the council chamber, I have a plan
to talk to as many people as possible, -
526
00:37:40,600 --> 00:37:43,800
- because I understand that my name
has been talked about.
527
00:37:43,880 --> 00:37:47,960
The only thing I can do now
is turbo talk with people-
528
00:37:48,040 --> 00:37:50,960
-before the council chamber, and hear about-
529
00:37:51,040 --> 00:37:55,240
-someone wants to vote for me,
and then I have to plant some names.
530
00:37:57,000 --> 00:37:59,600
-Will you vote for me today?
-No.
531
00:37:59,680 --> 00:38:02,320
Are you going to vote for me today, Petter?
532
00:38:02,400 --> 00:38:05,120
No, I do not think so.
533
00:38:05,200 --> 00:38:08,640
Do you think it's
a traitor on death row?
534
00:38:09,640 --> 00:38:12,400
I suspected that, yes.
535
00:38:12,480 --> 00:38:17,440
And then maybe I can bet that
one of those on the death list is a traitor-
536
00:38:17,520 --> 00:38:20,840
- because it's
a good tactical thing to do.
537
00:38:20,920 --> 00:38:25,840
I think I have to go so that we can vote for Tom in the council chamber today .
538
00:38:27,560 --> 00:38:31,760
I would have thought it was someone
on death row who was a traitor.
539
00:38:31,840 --> 00:38:35,000
I don't think it's you or Even.
540
00:38:37,680 --> 00:38:40,960
Need to hear what people think
about Nils Jørgen.
541
00:38:41,040 --> 00:38:45,320
I just have the feeling
that he is floating around a bit.
542
00:38:45,400 --> 00:38:49,920
At least we'll take it up in the council chamber.
Both Nils Jørgen and Carina-
543
00:38:50,000 --> 00:38:52,760
- must be discussed.
- Yes, it's the two of them.
544
00:38:52,840 --> 00:38:56,040
I know Carina's name
will come up.
545
00:38:56,120 --> 00:38:59,560
And then I can bring out Nils Jørgen.
I give a damn now.
546
00:38:59,640 --> 00:39:03,240
My plan,
when I walk into the council chamber, is-
547
00:39:03,320 --> 00:39:07,080
- to vote for
either Carina or Nils Jørgen.
548
00:39:07,160 --> 00:39:12,200
I am open to discussion and look forward
to hearing what people have to say.
549
00:39:12,280 --> 00:39:15,440
We can go and try to talk.
I'll talk to them a bit.
550
00:39:15,520 --> 00:39:17,840
- But then we drive one of them.
-Yes.
551
00:39:17,920 --> 00:39:23,360
My theory is that Nils Jørgen, who I
think has come out more and more
552
00:39:23,440 --> 00:39:28,880
-as not believable
in how he acts...
553
00:39:28,960 --> 00:39:35,000
I think it is not right
to vote based on just a hunch.
554
00:39:35,080 --> 00:39:37,640
I have to hang it on something.
555
00:39:37,720 --> 00:39:39,920
Who is at the top
of your candidate list?
556
00:39:40,000 --> 00:39:44,360
Right now something is
pointing towards Carina in me.
557
00:39:44,440 --> 00:39:47,280
But I don't know…
558
00:39:47,360 --> 00:39:50,920
For me it has been
Carina and you, Marlene.
559
00:39:51,000 --> 00:39:54,640
Right before the council chamber, I'm
as confused as yesterday.
560
00:39:54,720 --> 00:39:58,440
I'm just very unsure
whether I should vote for Carina.
561
00:39:58,520 --> 00:40:02,600
What makes me uncertain
are previous strategies.
562
00:40:02,680 --> 00:40:07,680
Yesterday I went after a loyal leader,
Eva, who was going to vote for David.
563
00:40:07,760 --> 00:40:12,600
It turned out to be wrong, and it
put me in the spotlight against Oskar.
564
00:40:12,680 --> 00:40:16,320
I just have to go into the thinking box-
565
00:40:16,400 --> 00:40:21,680
- on how to
convince Westerlin.
566
00:40:21,760 --> 00:40:25,880
- But no one on the death list?
-I thought Tom had the nuts-
567
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
-to be there and be a traitor.
568
00:40:28,040 --> 00:40:31,040
And then I thought:
Could Björg do it?
569
00:40:31,120 --> 00:40:36,120
The others can he pushed her.
But does she have the guts to do it? Hardly.
570
00:40:36,200 --> 00:40:41,680
I like the use of the "nuts" here, because
there's a nut we're going to crack too.
571
00:40:41,760 --> 00:40:44,440
There are many of the same names
that come up now, -
572
00:40:44,520 --> 00:40:49,120
-but there are many different
materials and foundations. It is good.
573
00:40:49,200 --> 00:40:51,680
Then you have a greater reason to
vote for someone, -
574
00:40:51,760 --> 00:40:55,480
-and more likely to
be traitors.
575
00:41:02,320 --> 00:41:06,120
The temperature must rise, we must get more
thrust, put more pressure on people, -
576
00:41:06,200 --> 00:41:09,800
- because right now
everyone is a little too calm.
577
00:41:12,720 --> 00:41:17,720
Many are mentioned. Marlene is
mentioned, Carina is mentioned.
578
00:41:17,800 --> 00:41:21,400
So now I find
it really difficult.
579
00:41:25,480 --> 00:41:29,520
I really hope we can
vote for a traitor.
580
00:41:29,600 --> 00:41:34,480
And I think we're on the ground. I
think we're voting wrong today too.
581
00:41:36,920 --> 00:41:41,320
My plan is for as many names
as possible to be mentioned-
582
00:41:41,400 --> 00:41:44,640
- and rather try
to point the suspicion at someone else.
583
00:41:48,520 --> 00:41:50,760
Back to business.
584
00:41:52,680 --> 00:41:56,840
Did you notice that Tamannagets special treatment in the council chamber?
585
00:41:56,920 --> 00:42:00,000
See what at tv2.no/forræder.
50167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.