All language subtitles for Forraeder - S03E03_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:05,320 22 players have arrived in Midtåsen,- 2 00:00:05,400 --> 00:00:09,000 -where through 12 game rounds they will do everything they can- 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,640 -to find the traitors among them. 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,160 And the traitors became Tamanna- 5 00:00:18,240 --> 00:00:20,440 -and Morten. 6 00:00:20,520 --> 00:00:26,120 But in addition, a third and currently unknown traitor was drawn . 7 00:00:26,200 --> 00:00:30,400 As Tamanna and Morten will now find out the identity of- 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,520 -for the very first time. 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,080 -Who are the traitors? - I'm actually completely blank. 10 00:00:49,840 --> 00:00:52,160 Hi?! 11 00:00:54,480 --> 00:00:58,120 -Carina! -Damn. 12 00:01:05,720 --> 00:01:09,640 Don't you think Mads Hansen will take me on his shoulders? 13 00:01:09,720 --> 00:01:13,320 I can't lie. I will tell the truth all the time- 14 00:01:13,400 --> 00:01:16,200 - and get very far at it. 15 00:01:20,160 --> 00:01:23,640 Don't you think I'm a traitor? 16 00:01:25,560 --> 00:01:30,880 Do you want to betray the group you are currently in? 17 00:01:30,960 --> 00:01:35,240 And kill the others one by one while they sleep? 18 00:01:36,200 --> 00:01:39,320 When I was about to enter here, my husband said: 19 00:01:39,400 --> 00:01:43,600 "You mustn't pretend to be a traitor. Everyone can see you're lying." 20 00:01:43,680 --> 00:01:46,480 "Then you come home on day 2." 21 00:01:47,640 --> 00:01:51,400 But I have promised myself that I will be,- 22 00:01:51,480 --> 00:01:53,800 -if I am asked to be. 23 00:01:53,880 --> 00:01:57,920 This is a game and I will play the game. 24 00:01:59,840 --> 00:02:02,280 I do not know what to say. 25 00:02:02,360 --> 00:02:05,840 Carina and Morten? 26 00:02:05,920 --> 00:02:11,080 I didn't expect those two. Anyone else. 27 00:02:11,160 --> 00:02:15,800 They've obviously been some pretty darn good traitors so far. 28 00:02:15,880 --> 00:02:18,280 Shall we read the letter first? 29 00:02:18,360 --> 00:02:23,080 "Good evening, dear traitors. Tonight you must kill your first victim." 30 00:02:23,160 --> 00:02:25,760 "Choose wisely. Hail the game master." 31 00:02:25,840 --> 00:02:29,880 In this case Mads fuckings Hansen. 32 00:02:31,640 --> 00:02:35,440 Damn it, Tamanna and Morten are sitting there. 33 00:02:35,520 --> 00:02:39,640 In their own way, they are loose cannons. 34 00:02:39,720 --> 00:02:42,440 Morten just shoots around. He is a northerner. 35 00:02:42,520 --> 00:02:46,560 And is just completely verbally "fat" out of it, as it were. 36 00:02:46,640 --> 00:02:51,440 I didn't think about killing anyone. 37 00:02:51,520 --> 00:02:54,400 This was poorly thought out. 38 00:02:55,280 --> 00:02:57,320 And Tamanna talks all the time. 39 00:02:57,400 --> 00:03:01,080 All I want is to kill Kjersti or Karianne, but we can't. 40 00:03:01,160 --> 00:03:05,080 She was someone I thought was safe to send out. 41 00:03:05,160 --> 00:03:09,880 But I can't send her out, because she's a traitor. 42 00:03:09,960 --> 00:03:13,040 -Very hard. -Should we kill just to kill,- 43 00:03:13,120 --> 00:03:16,480 - or kill with a thought? - We have to... 44 00:03:16,560 --> 00:03:21,600 It's fun that I have to bring out the adult side. 45 00:03:21,680 --> 00:03:26,400 And just: "Hey, my gang. Listen. Now we're going to think smart." 46 00:03:26,520 --> 00:03:30,800 "Now we're not going to talk anyone down or throw them to the ground." 47 00:03:30,880 --> 00:03:35,560 "But we must kill them, then." 48 00:03:35,640 --> 00:03:40,120 Whew. And I volunteer for this... 49 00:03:54,440 --> 00:03:57,720 SCREEN MEDIA Tone Hauge 50 00:04:18,040 --> 00:04:20,680 The second game round is underway,- 51 00:04:20,760 --> 00:04:25,760 -and in the night the traitors liquidated their first victim. 52 00:04:29,200 --> 00:04:33,320 Which player will not see the light of day,- 53 00:04:33,400 --> 00:04:36,520 -for now only the traitors know. 54 00:04:46,000 --> 00:04:48,400 Alene? 55 00:04:50,080 --> 00:04:55,680 Never had more need to be with people, and then I'm here alone? 56 00:04:59,080 --> 00:05:03,400 Never give so many choices to a guy who is anxious. 57 00:05:03,480 --> 00:05:06,520 It will be here. Like that. 58 00:05:12,440 --> 00:05:15,600 It is quite possible to go crazy in here. 59 00:05:15,680 --> 00:05:19,040 The madness is quite latent in me right now. 60 00:05:20,400 --> 00:05:24,240 You become paranoid. One thinks the sickest thoughts. 61 00:05:24,320 --> 00:05:28,160 And that I should be so carried away, it surprises me. 62 00:05:28,240 --> 00:05:31,160 As a guy full of irony and a lot of weird stuff,- 63 00:05:31,240 --> 00:05:34,120 -is it strange that I lie awake at night- 64 00:05:34,200 --> 00:05:37,160 -and thinking about who will screw me tonight. 65 00:05:40,680 --> 00:05:45,160 - Hello! Now I needed company. -Are you the only one here? 66 00:05:45,240 --> 00:05:50,400 Just me. Good God, now I needed a safe northerner. 67 00:05:50,480 --> 00:05:54,520 I have said "loyal" so many times on the way in for breakfast, - 68 00:05:54,600 --> 00:05:57,800 - that I actually feel like a loyal player. 69 00:05:59,600 --> 00:06:04,200 I go into the role and just... I'm pretty badass there. 70 00:06:04,280 --> 00:06:07,840 I don't care if you're a traitor. I just had to have company. 71 00:06:07,920 --> 00:06:12,120 -Extra nice that it was you. - That's nice to hear. 72 00:06:22,800 --> 00:06:26,080 - There's Grini! - Hello! 73 00:06:26,160 --> 00:06:29,200 -Is it just you? - It's just us. 74 00:06:29,280 --> 00:06:34,440 -Not just just, that. - It was absolutely amazing to be here. 75 00:06:34,520 --> 00:06:38,400 - Now we needed a safe mother here. - Then it was good that I came. 76 00:06:39,720 --> 00:06:44,880 But now we need one. Do you have a hunch on who is missing? 77 00:06:44,960 --> 00:06:49,520 -Empty. Is it easy to take Tom? -Yes. 78 00:06:49,600 --> 00:06:52,400 -And Desta! - That's it! Nice! 79 00:06:59,600 --> 00:07:03,600 What's the deal with the reflective vest in the morning? 80 00:07:03,680 --> 00:07:06,120 - No, just... - To think? 81 00:07:06,200 --> 00:07:09,400 -To seem. - So as not to step on you, like? 82 00:07:09,480 --> 00:07:12,760 It is a little suspicious that you have a reflective vest. 83 00:07:12,840 --> 00:07:15,800 I don't think so, really. 84 00:07:28,280 --> 00:07:31,400 It's a massive palm. 85 00:07:42,160 --> 00:07:44,440 I came in quite late. 86 00:07:44,520 --> 00:07:48,280 Then there is a large group that is already there. 87 00:07:49,280 --> 00:07:53,960 It was very strange. I was just trying to be normal. 88 00:07:54,040 --> 00:07:56,400 God, so nerve wracking. 89 00:07:56,480 --> 00:08:00,680 - We are waiting for Marte and David. - Tammy's not here. Eve. 90 00:08:00,760 --> 00:08:04,600 I had to be equally surprised by all the snouts- 91 00:08:04,680 --> 00:08:08,240 - who got in, even though I knew who didn't get in there. 92 00:08:14,040 --> 00:08:16,200 It is Michael or Marte. 93 00:08:18,160 --> 00:08:20,920 Or Eve. 94 00:08:24,560 --> 00:08:27,960 I would take a totally neutral,- 95 00:08:28,040 --> 00:08:31,280 - so that they wonder why. It gives no answer. 96 00:08:31,360 --> 00:08:34,360 Eva, she's just been there. 97 00:08:34,440 --> 00:08:38,560 No one will think that any of us will choose her. 98 00:08:39,840 --> 00:08:43,920 Or Marte? Does anyone here speak well of her? 99 00:08:44,000 --> 00:08:46,560 I have no problem with her. A happy girl. 100 00:08:46,640 --> 00:08:50,680 I have been in the car with her. We can't take her. 101 00:08:51,920 --> 00:08:55,880 I think of a brand new name out of the blue. Michael. 102 00:08:55,960 --> 00:08:58,240 Damn, and. 103 00:09:00,520 --> 00:09:02,760 -What about you? - I'm a bit like that... 104 00:09:02,840 --> 00:09:08,520 I haven't thought about it. It shows how anonymous Michael has been. 105 00:09:08,600 --> 00:09:12,160 No matter who we choose, it's damn uncomfortable. 106 00:09:13,040 --> 00:09:16,040 This just gets harder and harder. 107 00:09:18,480 --> 00:09:22,520 Shit, is one of them missing? 108 00:09:25,400 --> 00:09:27,440 It's Marte... 109 00:09:34,280 --> 00:09:37,920 I thought the traitors had you because you're in the police. 110 00:09:38,000 --> 00:09:42,480 And then I said, "If she comes in, she's a traitor." 111 00:09:42,560 --> 00:09:45,480 You think you can start questioning me, yes? 112 00:09:45,560 --> 00:09:47,680 Are we there? 113 00:09:51,640 --> 00:09:55,800 It was raw. It was "payback time" from yesterday. 114 00:09:55,880 --> 00:09:58,360 If Marte comes in and Michael is out... 115 00:09:58,440 --> 00:10:03,000 What the hell has Michael done? Nothing. That's the damn thing. 116 00:10:10,000 --> 00:10:14,440 If we could get Michael, that would be fine with me, but... 117 00:10:14,520 --> 00:10:18,080 I don't know if it arouses suspicion against me if we take Marte. 118 00:10:18,160 --> 00:10:20,680 Damn, it's hard. 119 00:10:31,960 --> 00:10:34,400 Now someone is coming. 120 00:10:41,160 --> 00:10:43,760 Am I last? 121 00:10:52,080 --> 00:10:54,480 So you did. 122 00:10:55,600 --> 00:10:59,360 Should I smoke now? I'm killed, yeah... 123 00:11:00,240 --> 00:11:02,280 Sick. 124 00:11:04,160 --> 00:11:07,400 - You create confusion in the group. -Yes. 125 00:11:07,480 --> 00:11:11,520 The greater the confusion in the group, the better. 126 00:11:11,600 --> 00:11:16,680 When you take out one that is super neutral, everyone starts buzzing. 127 00:11:16,760 --> 00:11:20,640 We choose to kill Marte, because she is very neutral in the group. 128 00:11:20,720 --> 00:11:24,200 She knows a lot of people from before. 129 00:11:24,280 --> 00:11:28,600 We want to create chaos. We don't want anyone pointing fingers. 130 00:11:28,680 --> 00:11:31,440 We want everyone to point the finger at each other. 131 00:11:31,520 --> 00:11:34,200 And just mess with their heads. 132 00:11:37,960 --> 00:11:40,080 Thanks for me, then. 133 00:11:40,160 --> 00:11:43,560 It was disappointing. Father, that is. 134 00:11:52,480 --> 00:11:55,360 -Who isn't here, then? -Marte. 135 00:11:55,440 --> 00:11:58,440 Marte? Shit. 136 00:12:04,600 --> 00:12:07,600 -Good morning. -Good morning. 137 00:12:07,680 --> 00:12:10,520 You have become one fewer. 138 00:12:13,640 --> 00:12:16,240 The traitors have claimed their first victim. 139 00:12:22,480 --> 00:12:25,960 Martenmother, I just want you to know that it hurts. 140 00:12:26,040 --> 00:12:28,680 I was looking forward to being in here with you. 141 00:12:35,040 --> 00:12:38,040 My stone. 142 00:12:38,120 --> 00:12:42,160 It was not a good feeling to sit in that breakfast. 143 00:12:42,240 --> 00:12:45,760 It was perhaps the first real test of- 144 00:12:45,840 --> 00:12:48,440 -what the feelings are like when you are a traitor. 145 00:12:48,520 --> 00:12:52,920 You have to try to wear a game face. Play a little along. 146 00:12:54,120 --> 00:12:57,960 Tonight you will have the opportunity to reveal- 147 00:12:58,040 --> 00:13:02,800 - who is behind it. If you're lucky, you'll be able to banish- 148 00:13:02,880 --> 00:13:07,800 -one of the traitors who killed poor Marte. 149 00:13:09,440 --> 00:13:11,880 Why are you laughing? 150 00:13:14,480 --> 00:13:16,760 Is it fun? 151 00:13:16,840 --> 00:13:19,320 We kill people, like. 152 00:13:23,520 --> 00:13:27,120 "We kill." I used "we". 153 00:13:27,200 --> 00:13:30,520 And then people respond to "we". 154 00:13:30,600 --> 00:13:33,680 My cheeks got really hot. It boiled at the top. 155 00:13:33,760 --> 00:13:39,280 I hoped I had enough make-up on to hide the reddening of my skin. 156 00:13:39,360 --> 00:13:43,120 "There I exposed myself", I thought. 157 00:13:43,200 --> 00:13:46,400 We are more about this, that is. 158 00:13:46,480 --> 00:13:50,600 -Are you three or four? - We are 21. 159 00:13:50,680 --> 00:13:54,640 I tried to row a little. "But we all kill." 160 00:13:54,720 --> 00:13:58,200 "After all, we are a group. I see us as a unit." 161 00:13:58,280 --> 00:14:00,200 Because I do. 162 00:14:00,280 --> 00:14:03,800 I don't know if it worked. I may have been exposed. 163 00:14:06,920 --> 00:14:11,080 It's a place where you can go crazy, this place here. 164 00:14:12,840 --> 00:14:15,120 Poor Martha. 165 00:14:16,280 --> 00:14:19,040 The prize pool must increase. 166 00:14:19,120 --> 00:14:21,920 And we shall do that in God's house. 167 00:14:22,720 --> 00:14:27,080 Divide yourselves into cars, and we'll see you in Sandar church. 168 00:14:27,160 --> 00:14:29,280 Goodbye. 169 00:14:31,600 --> 00:14:34,480 I sit there and am just as shocked as the others, - 170 00:14:34,560 --> 00:14:39,520 -but I know that Carina is a person who very few would think is a traitor. 171 00:14:39,600 --> 00:14:42,880 She's so cute, goes around a bit... 172 00:14:42,960 --> 00:14:46,400 She is safe anyway. I don't think the laugh had much to say. 173 00:14:46,480 --> 00:14:49,080 But I haven't talked to everyone, so who knows? 174 00:14:52,320 --> 00:14:56,000 We are traitors together and play the game together,- 175 00:14:56,080 --> 00:14:59,600 -but I have to be careful not to trip myself up too. 176 00:14:59,680 --> 00:15:02,800 It is even more important, perhaps. 177 00:15:02,880 --> 00:15:06,960 The traitors have had a rough start. On the way to today's mission- 178 00:15:07,040 --> 00:15:11,720 -will it be important for Carina to shift the focus away from the gossip. 179 00:15:11,800 --> 00:15:15,000 - I started to grin. - Very suspicious. 180 00:15:15,080 --> 00:15:17,520 Then it was like: "Why are you grinning?" 181 00:15:17,600 --> 00:15:21,440 -"Because we have killed her." - Oh, yes, like that. 182 00:15:21,520 --> 00:15:26,480 I feel like we are a group. I can't tell anyone apart. 183 00:15:26,560 --> 00:15:30,800 It may seem as if several theories have gained a foothold in the group. 184 00:15:30,880 --> 00:15:35,800 What confused me a little today were those who said- 185 00:15:35,880 --> 00:15:39,920 -that there had to be two women among the traitors,- 186 00:15:40,000 --> 00:15:44,360 - because of the voting by Marte. -Why? 187 00:15:44,440 --> 00:15:48,640 But it goes against certain primal instincts. 188 00:15:48,720 --> 00:15:52,840 - Yes, because she was so pretty. -You can not... 189 00:15:52,920 --> 00:15:56,880 She was ugly, so there are three men? It doesn't work like that. 190 00:15:56,960 --> 00:16:00,440 You send home the prettiest girl... 191 00:16:00,520 --> 00:16:04,680 It's a bit loose... No, there's something there. 192 00:16:04,760 --> 00:16:07,840 I have 2 grams of caffeine in my blood. Becomes very alert. 193 00:16:07,920 --> 00:16:12,000 Sad about Marte and all, but rather her than me. 194 00:16:12,080 --> 00:16:16,760 I'm just throwing it out... The fact that Marte Bratberg smokes... 195 00:16:16,840 --> 00:16:19,960 If three men had been traitors, I don't think- 196 00:16:20,040 --> 00:16:22,960 - that they had sent home such a pretty girl. 197 00:16:24,040 --> 00:16:29,480 She is a very pretty girl. And I don't think they had sent home... 198 00:16:31,320 --> 00:16:35,280 ...sent her home. It violates our nature as men. 199 00:16:35,360 --> 00:16:38,480 At least young boys who are full of testo. 200 00:16:38,560 --> 00:16:43,080 Therefore, I feel that there must be at least two female traitors. 201 00:16:43,160 --> 00:16:46,240 If there are three traitors, two of them are probably ladies. 202 00:16:46,320 --> 00:16:49,200 And if I'm going to turn on someone,- 203 00:16:49,280 --> 00:16:53,280 -had it been Kjersti- 204 00:16:53,360 --> 00:16:57,760 - and Eve. I'm not quite sure about the man. 205 00:16:57,840 --> 00:17:02,240 But the two ladies... There's something jarring there. 206 00:17:04,280 --> 00:17:06,800 Now it is not decided that she was the prettiest. 207 00:17:06,880 --> 00:17:10,280 I think we will have to take a vote on it in the council chamber tonight. 208 00:17:10,360 --> 00:17:15,200 -According to Oskar's sources? - My sources are reliable. 209 00:17:46,040 --> 00:17:50,840 Into the church there. A load of people. Creepy, but cool setting. 210 00:17:50,920 --> 00:17:52,920 Never seen a church like that before. 211 00:17:55,800 --> 00:18:00,000 A church is an interesting scene for a mission. 212 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 Fun atmosphere to move into. 213 00:18:17,960 --> 00:18:22,400 It was really scary to come in with so many nasty faces. 214 00:18:22,480 --> 00:18:25,520 I think it put a strain on the whole gang. 215 00:18:27,600 --> 00:18:29,600 Greetings. 216 00:18:29,680 --> 00:18:34,200 This is a place for reflection and contemplation. 217 00:18:35,640 --> 00:18:37,800 But not now. 218 00:18:39,040 --> 00:18:42,720 Today we are looking for concrete solutions. 219 00:18:44,200 --> 00:18:47,520 And you must jointly arrive at the correct answer. 220 00:18:49,440 --> 00:18:55,120 There will be six rounds, and you will be divided into two groups. 221 00:18:55,200 --> 00:18:57,640 Like that. 222 00:19:01,680 --> 00:19:05,520 I have hidden six silver bars among the church guests. 223 00:19:05,600 --> 00:19:09,800 And to find them the players must solve riddles from a book. 224 00:19:09,880 --> 00:19:15,760 The answers to the riddles are objects that are on the masked people. 225 00:19:15,840 --> 00:19:19,280 Know the teams e.g. what binds two people together,- 226 00:19:19,360 --> 00:19:22,160 -but which bars touch one? 227 00:19:22,240 --> 00:19:26,160 Only the fastest team to solve the riddle gets to ask about the silver. 228 00:19:26,240 --> 00:19:30,400 Ask the right person, there will be silver for the pot. 229 00:19:33,160 --> 00:19:36,800 Is anyone here afraid of being killed by the traitors? 230 00:19:36,880 --> 00:19:39,960 -Yes. - Then I have good news. 231 00:19:40,040 --> 00:19:44,200 Because today we are not only playing about silver, but also about protection. 232 00:19:46,960 --> 00:19:49,760 The team that gets the most correct answers,- 233 00:19:49,840 --> 00:19:52,280 -secures a place in the shield room. 234 00:19:52,360 --> 00:19:57,880 The shield will protect one of the players from being killed by the traitors tonight 235 00:19:59,080 --> 00:20:02,600 Before we start, the teams must choose their own team leader- 236 00:20:02,680 --> 00:20:05,640 -who will meet me at the altar. 237 00:20:05,720 --> 00:20:09,320 -I trust you. - I'm not that smart. 238 00:20:09,400 --> 00:20:11,280 You are good at remembering. 239 00:20:11,360 --> 00:20:14,480 For some reason I had to be the team leader. 240 00:20:14,560 --> 00:20:18,360 And I want to be a team leader. Great fun with competitions. 241 00:20:18,440 --> 00:20:20,760 But at the same time I become so visible. 242 00:20:20,840 --> 00:20:24,400 - I'll take one for the team. -Thanks. 243 00:20:24,480 --> 00:20:28,000 - You remember... - Shall I take it? 244 00:20:28,080 --> 00:20:31,760 I have no need to be a leader usually,- 245 00:20:31,840 --> 00:20:36,200 -but if I think I can fix it, I'll be on fire. 246 00:20:36,280 --> 00:20:39,640 The most important thing is to win shields. Get in the shield room. 247 00:20:39,720 --> 00:20:42,680 Full stop, the end. 248 00:20:57,840 --> 00:21:00,440 Is there something you would like to ease from your heart? 249 00:21:00,520 --> 00:21:03,520 -No. - We don't have much time. 250 00:21:03,600 --> 00:21:06,680 The riddle finds you- 251 00:21:06,760 --> 00:21:09,360 -in chapter seven. 252 00:21:09,440 --> 00:21:12,320 Section 24. 253 00:21:13,560 --> 00:21:16,400 7: 24. 254 00:21:19,080 --> 00:21:22,800 I'm a crime writer, so I'm used to thinking- 255 00:21:22,880 --> 00:21:29,160 - Riddles, mysteries and solutions. So I hope it can help me a bit. 256 00:21:30,560 --> 00:21:32,720 Seven. 257 00:21:37,160 --> 00:21:40,640 I can add 2 to 11 and get 1... 258 00:21:43,160 --> 00:21:48,720 I can't do riddles, so I looked instead at the things people had around their necks. 259 00:21:48,800 --> 00:21:51,480 And on the arm or on the hat. 260 00:21:51,560 --> 00:21:55,760 If I had been able to think of something, I would have said it. 261 00:21:58,600 --> 00:22:02,280 I can add 2 to 11 and get 1. 262 00:22:02,360 --> 00:22:04,800 2 to 11 and get 1... 263 00:22:07,280 --> 00:22:10,240 - Shall we go for 8? -We do it. 264 00:22:10,320 --> 00:22:13,520 No, sorry, I give up. 265 00:22:16,480 --> 00:22:19,120 Oh yeah, we were that late? 266 00:22:19,200 --> 00:22:21,360 Do you have the silver? 267 00:22:23,880 --> 00:22:26,840 Sorry, Desta. No silver. 268 00:22:28,560 --> 00:22:32,600 Once you get the answer, it's so easy. 269 00:22:32,680 --> 00:22:36,960 But I promise you that when you're standing there, you won't figure it out. 270 00:22:37,960 --> 00:22:40,600 New task. How do you think it's going? 271 00:22:40,680 --> 00:22:42,560 -Bad. -A little too stressed? 272 00:22:42,640 --> 00:22:44,760 -Yes. - Do you want to talk about it? 273 00:22:44,840 --> 00:22:47,680 -No. - We want to take silver. We don't give up. 274 00:22:47,760 --> 00:22:51,400 We'll give it another try. The riddle finds you- 275 00:22:51,480 --> 00:22:55,680 -in chapter 15, section 21. 276 00:22:58,280 --> 00:23:02,120 "What binds two people together but touches only one?" 277 00:23:05,240 --> 00:23:08,200 I don't have much to show for it. 278 00:23:08,280 --> 00:23:12,640 I think most people understand that this is not my thing. 279 00:23:13,720 --> 00:23:15,760 A ring. 280 00:23:17,520 --> 00:23:20,880 - Could it be there? -A ring? We go for it? 281 00:23:22,280 --> 00:23:24,720 Do you have silver? 282 00:23:30,280 --> 00:23:32,440 Yes! 283 00:23:38,600 --> 00:23:43,200 Hitting the right spot and getting that silver bar in hand- 284 00:23:43,280 --> 00:23:45,840 - was extremely satisfying. 285 00:23:45,920 --> 00:23:50,120 Rusk, quick, currants from Ibsen's bush... 286 00:23:51,600 --> 00:23:55,920 When we have the first silver bar, it hits me- 287 00:23:56,000 --> 00:23:58,920 -that that's all we need to win. 288 00:23:59,000 --> 00:24:04,480 And for me, shield space, the possibility of shields, is more important than silver now. 289 00:24:04,560 --> 00:24:07,320 If we care not for silver, but only shields,- 290 00:24:07,400 --> 00:24:10,160 -can we really just answer the rest incorrectly. 291 00:24:10,240 --> 00:24:15,120 I suggest answering the rest wrong on purpose. 292 00:24:15,200 --> 00:24:18,360 To sabotage for the other team. 293 00:24:18,440 --> 00:24:21,640 When we have answered incorrectly, they are not allowed to answer. 294 00:24:21,720 --> 00:24:25,160 So then we have won the place in the shield room. 295 00:24:25,240 --> 00:24:28,360 For me, shields are more important than silver. 296 00:24:28,440 --> 00:24:32,960 You are loyal, and are, at the time we are now,- 297 00:24:33,040 --> 00:24:38,920 -more concerned with protecting you than making the prize pool big. 298 00:24:39,000 --> 00:24:43,560 - I don't think you should have a shield. - No, I feel it. 299 00:24:43,640 --> 00:24:48,880 But then there is one person who objects to it, and that is Fridtjov. 300 00:24:50,000 --> 00:24:53,800 It is something that will only serve you if you are a traitor. 301 00:24:57,560 --> 00:25:01,040 Then there is riddle number three. 302 00:25:01,120 --> 00:25:03,080 The riddle finds you- 303 00:25:03,160 --> 00:25:07,240 -in chapter 5, section 17. 304 00:25:09,680 --> 00:25:12,360 Chapter 5, Section 17. 305 00:25:13,560 --> 00:25:17,240 "I am full of knowledge, with razor-thin foundations." 306 00:25:17,320 --> 00:25:19,560 Look beyond, folks. 307 00:25:29,880 --> 00:25:33,040 Full of knowledge with a razor-thin foundation... 308 00:25:33,120 --> 00:25:37,160 Yes, it's a sheet. 309 00:25:38,360 --> 00:25:42,560 When you are inside a church, there is a bit of solemnity. 310 00:25:42,640 --> 00:25:46,280 You should not shout too loudly, and preferably not run. 311 00:25:48,680 --> 00:25:55,320 It was almost like I was blaspheming God because I ran. Sorry about that. 312 00:25:55,400 --> 00:25:57,560 Do you have silver? 313 00:26:00,960 --> 00:26:03,240 Sorry. Wrong, Carina. 314 00:26:07,360 --> 00:26:10,320 -We do our best. - Do you do it? 315 00:26:10,400 --> 00:26:13,560 -You are not better than this? -No. 316 00:26:13,640 --> 00:26:16,520 We try again. You will find the riddle in- 317 00:26:16,600 --> 00:26:21,120 -chapter 17, section 20. 318 00:26:22,360 --> 00:26:24,520 17:20. 319 00:26:28,440 --> 00:26:32,240 "Cut me in two and I'm nothing." 320 00:26:32,320 --> 00:26:35,960 "Lay me on my side and I'm everything." 321 00:26:36,040 --> 00:26:39,200 - The figure eight. -I'm a physicist after all- 322 00:26:39,280 --> 00:26:41,800 - and has done a lot with mathematics. 323 00:26:41,880 --> 00:26:45,400 A figure eight on the page is the sign for infinity. 324 00:26:45,480 --> 00:26:49,560 I saw at once that it was the number eight. 325 00:26:52,240 --> 00:26:54,480 And! 326 00:27:02,160 --> 00:27:04,920 -Finally. - It was Sunniva. 327 00:27:05,960 --> 00:27:10,360 There it was Sunniva, who finally remembered that she had a doctorate- 328 00:27:10,440 --> 00:27:15,120 -and got to use it a bit. Thank you very much, Sunniva. So at least we got one. 329 00:27:15,200 --> 00:27:19,640 -We made it. - It looked damn good at one point. 330 00:27:22,120 --> 00:27:24,880 This is 2.5K. 331 00:27:25,720 --> 00:27:28,360 It was a good feeling. 332 00:27:28,440 --> 00:27:32,880 Then, folks, we're ready for puzzle number five. 333 00:27:34,440 --> 00:27:37,000 The riddle finds you- 334 00:27:37,080 --> 00:27:40,000 -in chapter 12, section 9. 335 00:27:45,920 --> 00:27:49,600 "What is smaller than a mouse but fills an entire house?" 336 00:27:49,680 --> 00:27:53,880 The riddle "What is smaller than a mouse, but fills a whole house?"... 337 00:27:53,960 --> 00:27:57,040 Then it came straight away from Carina: 338 00:27:57,120 --> 00:28:00,240 - Could it be mites? - A mite. 339 00:28:00,320 --> 00:28:03,000 And then she runs away to- 340 00:28:03,080 --> 00:28:06,920 -one who had a dragonfly on his jacket. 341 00:28:08,240 --> 00:28:12,000 -Is that a..? - It's a dragonfly... 342 00:28:14,120 --> 00:28:17,960 -Carina, wait... -It's not a mite. 343 00:28:18,040 --> 00:28:20,000 In the... 344 00:28:20,080 --> 00:28:23,880 And then she just bows, without us agreeing to it. 345 00:28:25,440 --> 00:28:28,120 Do you have silver? 346 00:28:28,200 --> 00:28:31,480 Sorry, Carina. It seems you are wrong. 347 00:28:33,000 --> 00:28:37,680 A mite? It wasn't a mite, it was a dragonfly. 348 00:28:37,760 --> 00:28:41,840 And a dragonfly doesn't fill an entire house either. 349 00:28:44,400 --> 00:28:49,320 Just like she made a little fool of herself, I was about to say. 350 00:28:51,320 --> 00:28:55,320 Fortunately, I have not come across one or the other. 351 00:28:55,400 --> 00:28:59,480 I couldn't tell them apart, but it was an insect. And it was wrong. 352 00:28:59,560 --> 00:29:05,760 Then we are ready for the sixth and final riddle. 353 00:29:07,080 --> 00:29:10,080 It says the same. That is, if- 354 00:29:10,160 --> 00:29:14,800 -one of the teams manages to get to the right object now,- 355 00:29:14,880 --> 00:29:18,600 -are you the ones who get to meet in the shield room. 356 00:29:18,680 --> 00:29:23,200 And can with that ensure you against being killed by the traitors tonight. 357 00:29:23,280 --> 00:29:25,640 So there is a bit at stake. 358 00:29:29,680 --> 00:29:31,640 The riddle finds you- 359 00:29:31,720 --> 00:29:36,400 -in chapter 10, section 26. 360 00:29:38,280 --> 00:29:40,600 10:26. 361 00:29:45,560 --> 00:29:50,920 "What is it that you throw away to use, and take back when you're done?" 362 00:29:54,200 --> 00:29:58,840 "What is it that you throw away to use, and take back when you're done?" 363 00:30:09,680 --> 00:30:12,000 This... 364 00:30:14,160 --> 00:30:16,760 -Anchor? -Yes. 365 00:30:19,400 --> 00:30:22,320 Carina, that, that! 366 00:30:23,640 --> 00:30:26,800 -There! -Where? 367 00:30:28,240 --> 00:30:30,760 Shall I say anything more? 368 00:30:30,840 --> 00:30:33,800 There, yes. Bow! 369 00:30:37,280 --> 00:30:39,640 Do you have silver? 370 00:30:42,640 --> 00:30:44,640 And! 371 00:30:49,040 --> 00:30:53,240 Fantastic to win. It is extremely important to get into the shield room. 372 00:30:54,240 --> 00:30:56,440 Very good. 373 00:31:00,360 --> 00:31:05,440 There was a good atmosphere in the group when we won. Nice to be able to hold some silver. 374 00:31:05,520 --> 00:31:09,720 We are tough! Røsk spring in the ball! 375 00:31:13,000 --> 00:31:16,440 I'd rather lose than celebrate so harry. 376 00:31:17,240 --> 00:31:20,080 It is okay? 377 00:31:20,160 --> 00:31:24,560 That mission is a bit annoying. We were bad. Inmari hard to lose. 378 00:31:24,640 --> 00:31:27,960 So you don't have any protection at night. 379 00:31:28,880 --> 00:31:35,160 Yes, six riddles and three silver bars. What do you think yourself? 380 00:31:35,240 --> 00:31:38,440 -Medium. - Completely average. 381 00:31:38,520 --> 00:31:42,520 - You had unlimited time. - That's what I was thinking about. 382 00:31:42,600 --> 00:31:45,120 Then we had to agree it in advance with them. 383 00:31:45,200 --> 00:31:47,800 If you had the community as your main goal, - 384 00:31:47,880 --> 00:31:50,040 -could you spend as much time as you wanted,- 385 00:31:50,120 --> 00:31:53,040 - but you thought of your own gain and safety. 386 00:31:53,120 --> 00:31:57,840 The assignment we received today, I think we collectively in the group agree on- 387 00:31:57,920 --> 00:32:00,600 - that we solved in a deplorable way. 388 00:32:00,680 --> 00:32:03,880 There were three new silver bars in the prize pool. 389 00:32:03,960 --> 00:32:08,400 And you, congratulations. You will meet in the shield room. 390 00:32:09,800 --> 00:32:12,520 See you there soon. Goodbye. 391 00:32:13,760 --> 00:32:16,520 We just get total overfire. 392 00:32:16,600 --> 00:32:19,760 If this mission is a metaphor for the game,- 393 00:32:19,840 --> 00:32:23,840 -can all be voted out and killed. 394 00:32:23,920 --> 00:32:27,240 Because we are unable to think. 395 00:32:27,320 --> 00:32:30,800 It's a complete crisis. We are 21 adults. 396 00:32:30,880 --> 00:32:34,120 Marte Bratberg is twisting in her grave. 397 00:32:36,280 --> 00:32:40,000 The players secure three new silver bars for the pot. 398 00:32:40,080 --> 00:32:42,840 Soon they must gather in the council chamber,- 399 00:32:42,920 --> 00:32:46,760 -where for the first time they have to banish a player. 400 00:32:46,840 --> 00:32:50,360 But first a simple task. At least on paper. 401 00:32:50,440 --> 00:32:53,720 - I'm going to back up. - No, no, you're at B. 402 00:32:53,800 --> 00:32:56,120 How the hell is it..? 403 00:32:57,240 --> 00:33:00,040 -Up and down. -There you go. 404 00:33:00,120 --> 00:33:03,200 - Take care of that. - Now you have to hand over. 405 00:33:03,280 --> 00:33:05,720 There's nothing behind here now? 406 00:33:06,600 --> 00:33:10,280 Look at the camera. Now you drive up the stairs. 407 00:33:10,360 --> 00:33:14,560 - You have to pass the other way. - Yes, but I have something here. 408 00:33:14,640 --> 00:33:18,720 - Now we must not hit a grave. - Now I wasn't impressed. 409 00:33:18,800 --> 00:33:23,800 Fridtjov is...off, quite simply. 410 00:33:25,280 --> 00:33:27,760 -No no! -Relax, guys. 411 00:33:27,840 --> 00:33:31,160 Something has definitely happened there. 412 00:33:32,120 --> 00:33:36,000 I am very sure that Fridtjov is a traitor. 413 00:33:36,080 --> 00:33:40,680 He almost drove off the road while we were talking about games. 414 00:33:40,760 --> 00:33:43,640 Seemed very stressed. 415 00:33:43,720 --> 00:33:47,480 But my strategy throughout the day today is simply- 416 00:33:47,560 --> 00:33:51,360 -to keep my friends close and my enemies even closer. 417 00:33:51,440 --> 00:33:56,440 The last thing I want to say is that I suspect Fridtjov, to Fridtjov. 418 00:33:56,520 --> 00:33:59,080 I think that is a bit early. 419 00:34:00,360 --> 00:34:05,440 -Do people know what to vote for? - I don't have laces. 420 00:34:05,520 --> 00:34:08,760 But we have to come up with a name. We have to vote now. 421 00:34:08,840 --> 00:34:12,440 I think that will be clearer in three hours. 422 00:34:12,520 --> 00:34:16,680 Congratulations, but I don't think so... 423 00:34:16,760 --> 00:34:21,600 Tonight is the council chamber. It must be voted on. 424 00:34:21,680 --> 00:34:25,760 - It's just a guess. - That's the problem. It's guesswork. 425 00:34:25,840 --> 00:34:29,960 This would not have held up in a courtroom, to put it nicely. 426 00:34:30,040 --> 00:34:33,800 - We have no conclusive evidence. -It is absolutely right. 427 00:34:33,880 --> 00:34:37,760 One of the people I want to vote for is sitting in my car. 428 00:34:37,840 --> 00:34:43,240 Almost so I want the four of us to agree. Walk away from my own… 429 00:34:43,320 --> 00:34:46,960 - But I... - We have to try to get someone out. 430 00:34:47,040 --> 00:34:50,200 -Someone has to go out. - We agree on that. 431 00:34:50,280 --> 00:34:53,160 We have to get a player out. 432 00:34:53,240 --> 00:34:57,560 As of now, Karianne is on my block. 433 00:34:57,640 --> 00:35:04,600 And then she makes it even clearer... Because she is quick to announce: 434 00:35:04,680 --> 00:35:08,160 "I'll decide on one now, because it's just guessing anyway." 435 00:35:08,240 --> 00:35:11,440 I'm the type of person who just talks before I think. 436 00:35:11,520 --> 00:35:15,640 Everything that falls into the hood comes out of the mouth. 437 00:35:15,720 --> 00:35:20,920 People don't talk. Just about other things, knitted sweaters and stuff like that. 438 00:35:21,000 --> 00:35:24,840 Everyone's guessing. Nobody has a hunch about anything. 439 00:35:24,920 --> 00:35:28,080 Karianne is a bit hesitant in her answers. 440 00:35:28,160 --> 00:35:33,280 Trying to get us in the car to agree on someone to vote out. 441 00:35:33,360 --> 00:35:37,360 She does not participate during the mission. She stands behind. 442 00:35:37,440 --> 00:35:41,000 So there are things that mean that as of now I don't have- 443 00:35:41,080 --> 00:35:43,840 -someone I suspect more than her. 444 00:35:45,760 --> 00:35:48,840 The players are back at Midtåsen. 445 00:35:48,920 --> 00:35:54,120 And the winning team from today's mission will meet me in the shield room. 446 00:35:56,600 --> 00:35:58,680 The player who finds the shield,- 447 00:35:58,760 --> 00:36:01,800 -is safe from being killed by the traitors tonight. 448 00:36:01,880 --> 00:36:05,040 But not from being banished in the council chamber. 449 00:36:05,120 --> 00:36:07,160 -Hello. -Hello. 450 00:36:10,200 --> 00:36:14,080 - Could a shield be tempting? - It would have been appropriate. 451 00:36:15,440 --> 00:36:19,720 I'm psychic, so that comes in handy. I'm just going to feel a little. 452 00:36:21,520 --> 00:36:23,680 I'm going for it, me. 453 00:36:25,200 --> 00:36:27,840 - There was nothing there. -Unfortunately. 454 00:36:27,920 --> 00:36:30,640 Some pearls for pigs if you get the shield? 455 00:36:30,720 --> 00:36:33,600 It's pearls for pigs, but it's fun. 456 00:36:33,680 --> 00:36:35,760 Then I'll take it. 457 00:36:37,320 --> 00:36:39,320 It was dumb. 458 00:36:39,400 --> 00:36:42,680 - Yes, that didn't help. - It was empty. 459 00:36:43,920 --> 00:36:46,080 -Empty. -Simply. 460 00:36:48,720 --> 00:36:51,800 -No. - No, not this time. 461 00:36:51,880 --> 00:36:54,560 - I'm going for it. -You're welcome. 462 00:36:55,840 --> 00:36:57,880 It was empty. 463 00:37:05,000 --> 00:37:09,640 -You felt right because you didn't want to have? -Exactly. 464 00:37:10,480 --> 00:37:13,960 -A shield, could it be anything? -Thank you for offering. 465 00:37:14,040 --> 00:37:19,800 We made a strategy where we don't tell anyone if we got shields. 466 00:37:19,880 --> 00:37:24,280 At best it will protect us as a group,- 467 00:37:24,360 --> 00:37:30,040 -for it would be a waste of the traitors to kill one of us,- 468 00:37:30,120 --> 00:37:33,680 -if they know we might have a shield. 469 00:37:35,960 --> 00:37:40,000 -Not this time. -According to Tom's plan- 470 00:37:40,080 --> 00:37:44,640 - it doesn't really matter that much. 471 00:37:44,720 --> 00:37:46,800 - So then it was just as well? -Yes. 472 00:37:46,880 --> 00:37:53,080 The night that comes now, my little friend will sleep well. 473 00:38:01,040 --> 00:38:04,640 - There it was. -Yes, that was it. Lovely. 474 00:38:04,720 --> 00:38:08,440 - Can I take care of it? -Of course. 475 00:38:08,520 --> 00:38:12,920 And then you choose whether you tell the others or not. 476 00:38:13,000 --> 00:38:17,640 We have put a strategy in the group that we should not say anything. 477 00:38:17,720 --> 00:38:22,320 If there's anyone who can keep the mask on, it's you. Tricked. 478 00:38:22,400 --> 00:38:25,720 - So I won't say anything. -You are safe tonight anyway,- 479 00:38:25,800 --> 00:38:28,960 -but you are not safe in the council chamber. 480 00:38:29,040 --> 00:38:31,680 -Okay, see you. -Delicious. 481 00:38:31,760 --> 00:38:34,800 That shield was given to Fridtjov Såheim. 482 00:38:36,000 --> 00:38:40,080 And that is...reassuring. 483 00:38:40,160 --> 00:38:43,000 Because I have a bit of a bad feeling in my stomach. 484 00:38:43,080 --> 00:38:47,320 I'm a little shaky, a little jumpy for tonight. I have to say that. 485 00:38:47,400 --> 00:38:49,960 Then we agree that no one says anything? 486 00:38:50,040 --> 00:38:54,560 If we keep quiet... Because then we as a group are well protected... 487 00:38:58,480 --> 00:39:02,360 No one says anything about them getting the shield... 488 00:39:02,440 --> 00:39:06,520 But it could have been a thing- 489 00:39:06,600 --> 00:39:10,560 -if we actually choose to share that information. 490 00:39:16,720 --> 00:39:19,520 Then we have a bigger chance of- 491 00:39:19,600 --> 00:39:24,160 - to get some information that the others do not have. 492 00:39:24,240 --> 00:39:29,680 When we were standing around the shuffleboard and Fridtjov made his proposal, - 493 00:39:29,760 --> 00:39:32,880 -I made eye contact with Marlene. 494 00:39:32,960 --> 00:39:37,320 She seemed to be thinking the same thing as me: 495 00:39:37,400 --> 00:39:39,840 "That was so nice." 496 00:39:40,720 --> 00:39:43,520 What are we going to do with that information, then? 497 00:39:43,600 --> 00:39:46,720 It's probably an advantage to know who has a shield. 498 00:39:46,800 --> 00:39:51,040 It is an advantage only for a traitor to know who has a shield. 499 00:39:51,120 --> 00:39:54,280 Fridtjov is my good friend and the person I know best. 500 00:39:54,360 --> 00:39:57,120 I don't know if Fridtjov is a traitor,- 501 00:39:57,200 --> 00:40:01,480 -but I thought he was a bit weird. There is no one I am completely confident about. 502 00:40:04,160 --> 00:40:09,320 Fortunately, for Fridtjov, he is not the only- 503 00:40:09,400 --> 00:40:13,080 -which has ended up in the loyal searchlights before tonight's council chamber. 504 00:40:13,160 --> 00:40:17,080 Things that she has said... Karianne. 505 00:40:19,200 --> 00:40:22,240 -What? -A lot. 506 00:40:22,320 --> 00:40:24,600 He has a long list. 507 00:40:24,680 --> 00:40:30,200 Now I have started something, and am pointing towards Karianne. 508 00:40:30,280 --> 00:40:34,760 There are four of us in the car. She doesn't know us very well. 509 00:40:34,840 --> 00:40:38,520 There is something here that I find strange in saying: 510 00:40:38,600 --> 00:40:40,840 "Shouldn't we just agree on one?" 511 00:40:40,920 --> 00:40:45,920 Right now I don't have anything on anyone else, but I have it there. 512 00:40:46,000 --> 00:40:48,520 There are changes in behavior... 513 00:40:48,600 --> 00:40:53,440 Jon Martin has observed a lot of the things I've done. 514 00:40:53,520 --> 00:40:59,080 - She contributed zero to the competition. - There are several things she says, like... 515 00:40:59,160 --> 00:41:02,720 Then I told... Sunniva asked if I had any names. 516 00:41:02,800 --> 00:41:07,720 I think it was... Now I was driven into it! 517 00:41:07,800 --> 00:41:12,120 -And then Oskar comes... -What did you have to go to, you said? 518 00:41:12,200 --> 00:41:14,960 Damn it, now... 519 00:41:15,040 --> 00:41:17,960 Should 18 people vote for her, is that a mistake? 520 00:41:18,040 --> 00:41:21,920 I couldn't bear to drag this story several times. 521 00:41:22,000 --> 00:41:26,880 I realize that I started this and that a lot of it is on me. 522 00:41:26,960 --> 00:41:31,360 The short version is that he hung himself up in one and looked closely. 523 00:41:31,440 --> 00:41:33,600 Then you will find what you are looking for. 524 00:41:33,680 --> 00:41:36,360 Automatic reaction from Oskar. 525 00:41:36,440 --> 00:41:39,360 I've had some vibes on her myself. 526 00:41:39,440 --> 00:41:43,280 "I've also had a bit of a feeling about her." 527 00:41:44,560 --> 00:41:47,800 There is a majority here that listens to it. 528 00:41:48,680 --> 00:41:52,400 Poor Karianne if this is not true. Damn. 529 00:41:52,480 --> 00:41:56,400 I'm standing on the terrace. There will be quite a large group. 530 00:41:56,480 --> 00:41:58,760 It becomes such a group mentality. 531 00:41:58,840 --> 00:42:03,160 It's really uncomfortable when you get a lot of eyes on you. 532 00:42:03,240 --> 00:42:07,760 Because I'm not a traitor. Now the game is on. 533 00:42:07,840 --> 00:42:10,800 Now I am conscious of keeping calm, - 534 00:42:10,880 --> 00:42:14,080 - but at the same time ready to fight if I have to defend myself. 535 00:42:14,160 --> 00:42:17,880 Without pointing in anyone's direction, your name has been brought up. 536 00:42:17,960 --> 00:42:20,680 Mine, yes? But why? 537 00:42:20,760 --> 00:42:24,480 I do not know. I have n't really heard that many reasons. 538 00:42:24,560 --> 00:42:27,200 Instead of saying it in there, I'll say it here. 539 00:42:27,280 --> 00:42:31,280 Now I was shaking. I want to be here, like everyone else. 540 00:42:31,360 --> 00:42:33,960 - I feel it's just a guess. -Yes. 541 00:42:34,040 --> 00:42:37,760 What shall I say? I can't lie down laughing. 542 00:42:37,840 --> 00:42:41,080 I don't know if I managed to keep my composure. 543 00:42:41,160 --> 00:42:44,360 It sucks to get that stamp now! 544 00:42:44,440 --> 00:42:47,280 If you're voting for me, you're so damn wrong! 545 00:42:47,360 --> 00:42:53,320 I can say with my hand on my heart that I am not a traitor! 546 00:42:53,400 --> 00:42:56,840 But you also had to say it if you were. 547 00:42:56,920 --> 00:43:01,320 I hate injustice. Is there a thing I do for myself- 548 00:43:01,400 --> 00:43:05,800 -or those who are close to me, is to defend until the day I die. 549 00:43:05,880 --> 00:43:09,640 I'm getting so fucking pissed off! 550 00:43:09,720 --> 00:43:15,400 Then there's a bang from the Koppang lady here. The terrier from Østerdalen comes out. 551 00:43:15,480 --> 00:43:20,160 If you're so stupid as to vote for... All right, vote for me,- 552 00:43:20,240 --> 00:43:24,120 -but then I'll cut it off and give you the finger, because it's not me! 553 00:43:24,200 --> 00:43:28,360 This is the first time you all get to feel the feeling- 554 00:43:28,440 --> 00:43:30,640 - of having to take a stand. 555 00:43:32,560 --> 00:43:36,920 It comes from my heart! I'm so damn annoyed! 556 00:43:37,000 --> 00:43:40,400 A name must be on the block. 557 00:43:40,480 --> 00:43:44,360 The name of the person you want out of the game. 558 00:43:44,440 --> 00:43:46,880 Damn, so... 559 00:43:47,800 --> 00:43:49,720 Know, then! 560 00:43:49,800 --> 00:43:52,960 I don't know... You're a new kind of psycho. 561 00:43:58,000 --> 00:44:02,000 See Marte's reaction when she learns the truth about the traitors,- 562 00:44:02,080 --> 00:44:04,400 -at tv2.no/verræder. 47529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.