Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:21,760
After winning seven silver barson today's mission,-
2
00:00:21,840 --> 00:00:27,160
-have the players already earneda prize pool of NOK 14,000.
3
00:00:27,240 --> 00:00:30,840
The mood in the gangis currently good.
4
00:00:33,640 --> 00:00:36,000
Then we'll see how long it lasts,-
5
00:00:36,080 --> 00:00:40,520
-because I have prepareda little surprise for them.
6
00:00:40,600 --> 00:00:43,640
Don't understand how we
are going to find out the traitors.
7
00:00:43,720 --> 00:00:46,640
We have to ask people and see the reactions.
8
00:00:46,720 --> 00:00:49,640
There is no point in it.
A quick question:
9
00:00:49,720 --> 00:00:52,360
"While I have you here,
are you a traitor?"
10
00:00:52,440 --> 00:00:57,240
He said no, he. So it can't be...
I know damn it, me.
11
00:00:57,320 --> 00:01:00,440
It is difficult. Very difficult.
12
00:01:00,520 --> 00:01:03,360
It's a little scary
to be a traitor too.
13
00:01:03,440 --> 00:01:06,120
Very strange not knowing
who the others are.
14
00:01:06,200 --> 00:01:10,720
And I think everybody's a little afraid
of what they're saying right now.
15
00:01:10,800 --> 00:01:13,160
Because now the game is on.
16
00:01:15,920 --> 00:01:18,680
How likely is it
that someone in the car is a traitor?
17
00:01:18,760 --> 00:01:22,360
-How many are we? 22?
- We do not know the number of traitors.
18
00:01:22,440 --> 00:01:26,320
I know I'm a traitor, but also
that there must be someone else.
19
00:01:26,400 --> 00:01:30,960
I talk to all other loyalists
about who I think is a traitor,-
20
00:01:31,040 --> 00:01:33,720
- and then I'm honest.
Says who I think it is.
21
00:01:33,800 --> 00:01:38,360
- I thought it was Fridtjov at first.
- I've heard that name the most.
22
00:01:38,440 --> 00:01:41,440
It just feels a little wrong.
23
00:01:41,520 --> 00:01:45,840
I would have liked to know who the others
were, so I didn't have to point people out.
24
00:01:45,920 --> 00:01:49,360
-Who do I think is a traitor?
-Yes.
25
00:01:49,440 --> 00:01:52,400
-Tamanna.
- Yes, she was so infatuated..!
26
00:01:52,480 --> 00:01:56,240
Now we start to…
Tamanna was like…
27
00:01:56,320 --> 00:01:58,760
That was the only thing I reacted to.
28
00:01:58,840 --> 00:02:00,920
But hasn't she been like this
all along?
29
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
The only one I have
a gut feeling about is her.
30
00:02:05,080 --> 00:02:07,520
I agree.
31
00:02:07,600 --> 00:02:11,360
It is Frode or Jøgge.
I'm absolutely sure.
32
00:02:11,440 --> 00:02:14,920
-Frode?
- Yes, or Jøgge.
33
00:02:15,000 --> 00:02:18,560
- But you've changed your mind.
- No, I told him in town too.
34
00:02:18,640 --> 00:02:21,960
Frode. I told him off too.
35
00:02:22,040 --> 00:02:25,040
-Not Fridtjov?
- No, both of them.
36
00:02:25,120 --> 00:02:29,720
And now I have Jøgge too. I have
all three men under the radar.
37
00:02:29,800 --> 00:02:32,480
I think everyone says
they trust each other,-
38
00:02:32,560 --> 00:02:36,760
-but they have already selected some
people they think are traitors.
39
00:02:36,840 --> 00:02:40,440
I'm a little lost as to
how this is going to turn out.
40
00:02:40,520 --> 00:02:45,000
I notice I'm getting
a little stressed by this, really.
41
00:02:47,840 --> 00:02:51,280
I understand that people are
totally crazy about this game.
42
00:02:51,360 --> 00:02:55,080
Tamanna, Mortenand the currently unknown traitor-
43
00:02:55,160 --> 00:02:58,320
groping blindly for so long.
44
00:02:58,400 --> 00:03:02,520
But that doesn't stop them fromactively looking for their fellow players.
45
00:03:02,600 --> 00:03:04,680
-Loyal.
- Are you?
46
00:03:04,760 --> 00:03:09,520
-Yes. Why didn't you say it back?
-Sorry, I'm loyal.
47
00:03:11,280 --> 00:03:15,640
I switch eyes all the time,
because then I don't have to blink.
48
00:03:15,720 --> 00:03:18,080
She gave in first!
49
00:03:18,680 --> 00:03:23,480
But we can't trust each other.
I do not trust you!
50
00:03:23,560 --> 00:03:26,200
You are so small and cute, but no.
51
00:03:26,280 --> 00:03:29,480
Everyone has come across
as someone you can't trust.
52
00:03:29,560 --> 00:03:33,320
And then I talked to Tamanna,
who was like:
53
00:03:33,400 --> 00:03:38,840
"I do not trust you!"
She was almost aggressive.
54
00:03:38,920 --> 00:03:43,880
But I think she says that to everyone,
because in the same breath she says:
55
00:03:43,960 --> 00:03:47,480
"I think everyone is
until proven otherwise."
56
00:03:47,560 --> 00:03:51,440
I really only
have her as a suspect.
57
00:03:57,880 --> 00:04:00,880
I don't want to
make anyone suspicious.
58
00:04:00,960 --> 00:04:04,080
Haven't you seen anything?
Not on me, even?
59
00:04:04,160 --> 00:04:07,400
It's just
because you have a slightly mysterious look.
60
00:04:07,480 --> 00:04:10,160
- Mysterious look?
- You're a little sneaky.
61
00:04:10,240 --> 00:04:12,200
-Are you a traitor?
-No.
62
00:04:12,280 --> 00:04:14,880
Look at him!
63
00:04:16,520 --> 00:04:22,040
That maybe someone
has already started deceiving each other...
64
00:04:22,120 --> 00:04:26,560
I'm so bad at that sort of thing, so it
makes me nervous and stressed.
65
00:04:26,640 --> 00:04:31,640
It's out of my comfort zone.
Quite far outside too.
66
00:04:33,000 --> 00:04:36,080
The game has started!
67
00:04:37,480 --> 00:04:41,760
- I would never juggle for you.
-Frode, you good one.
68
00:04:41,840 --> 00:04:44,960
I feel I have to be
a little careful in the beginning.
69
00:04:45,040 --> 00:04:47,800
That I don't get
too much attention.
70
00:04:47,880 --> 00:04:52,520
I'm going to be a deadly
player. They have to be careful here.
71
00:04:52,600 --> 00:04:57,040
-A little traitor in there?
-Surely a great traitor.
72
00:04:57,120 --> 00:05:04,520
I think my dear, good,
new friend is a traitor.
73
00:05:06,360 --> 00:05:09,400
I think Björg is a traitor.
74
00:05:14,880 --> 00:05:17,320
-Good evening.
-Good evening.
75
00:05:20,280 --> 00:05:24,640
I have prepared
a small meal for you.
76
00:05:26,160 --> 00:05:29,640
Maybe their last meal.
77
00:05:29,720 --> 00:05:33,720
At least the last thing
where you are all gathered.
78
00:05:34,720 --> 00:05:36,880
But don't let the seriousness of the moment
affect you.
79
00:05:36,960 --> 00:05:40,520
Now we are here to enjoy ourselves
and have a good time. Aren't we?
80
00:05:40,600 --> 00:05:43,240
- Yes.
- Get skin.
81
00:05:56,960 --> 00:05:59,760
I understand quite quickly
that something is going to happen.
82
00:05:59,840 --> 00:06:05,600
We don't get invited to wine and
good food without something to drink.
83
00:06:05,680 --> 00:06:08,560
- Cheers, guys.
-Toast.
84
00:06:08,640 --> 00:06:12,600
Cheerio, everybody.Jolly nice to be here with you.
85
00:06:12,680 --> 00:06:16,520
It will eventually become like Miss Sophie . Only empty chairs.
86
00:06:16,600 --> 00:06:19,120
- Everyone is dead.
-Yes.
87
00:06:19,840 --> 00:06:24,280
I know there will be a twist.
Something.
88
00:06:25,400 --> 00:06:28,600
Hell, that is. It annoys me.
89
00:06:34,160 --> 00:06:36,240
Hey.
90
00:06:36,880 --> 00:06:39,040
-Tasted it?
- Great food.
91
00:06:39,120 --> 00:06:43,360
-You go for it, Martin?
- There is something about the setting.
92
00:06:43,440 --> 00:06:46,560
Yes, I can't promise
that it will get better now.
93
00:06:46,640 --> 00:06:49,400
You all have
a medallion around your neck.
94
00:06:49,480 --> 00:06:53,600
You can take it off
and put it on the seat in front of you.
95
00:06:55,320 --> 00:06:58,840
You have had some time
to get to know each other better.
96
00:06:58,920 --> 00:07:01,840
First impressions are formed.
97
00:07:01,920 --> 00:07:06,400
Based on that, I want
you to map the status.
98
00:07:06,480 --> 00:07:08,720
You can no longer
trust each other,-
99
00:07:08,800 --> 00:07:13,680
-so now I want you one by one
to hang your locket-
100
00:07:13,760 --> 00:07:17,800
-around the neck of
the person you trust the least.
101
00:07:19,320 --> 00:07:22,120
Like a kind of dessert.
102
00:07:23,040 --> 00:07:27,240
It came on so suddenly.
Wasn't prepared at all.
103
00:07:27,320 --> 00:07:31,240
What happens now? A new twist.
That's what's so damn cool here.
104
00:07:31,320 --> 00:07:36,600
In ludo, you know all the rules,
and you have the same rules all the time,
105
00:07:36,680 --> 00:07:40,120
-but here things come
from here and there,-
106
00:07:40,200 --> 00:07:42,400
-and then you get killed.
107
00:07:42,480 --> 00:07:47,280
It was unpleasant that a message came that
I didn't know what it meant.
108
00:07:48,840 --> 00:07:52,040
When Mads comes in and says
we're going to hang the locket-
109
00:07:52,120 --> 00:07:56,160
-around the one we trust the least..
You feel the tension in the room.
110
00:07:56,240 --> 00:07:58,680
People sit there and are very uncertain.
111
00:07:58,760 --> 00:08:03,800
It's almost as if you notice that people turn
on the tactics switch at once.
112
00:08:05,640 --> 00:08:10,200
It is not known whether it has
a negative or a positive effect.
113
00:08:10,920 --> 00:08:15,280
Do these have any meaning or is
it a decoy to test us?
114
00:08:16,160 --> 00:08:19,960
Feeling the distrust of othersis not a good feeling.
115
00:08:20,040 --> 00:08:24,440
But right here it is not certainthat it is only negative.
116
00:08:24,520 --> 00:08:26,920
Even, then we'll start with you.
You're welcome.
117
00:08:27,000 --> 00:08:29,320
-Seriously?
-Yes.
118
00:08:33,160 --> 00:08:36,200
Feel free to give reasons, if you wish.
119
00:08:40,560 --> 00:08:44,920
- You're good, you, Mads.
- Hope it doesn't hurt.
120
00:08:45,000 --> 00:08:50,320
I don't feel that it
has arisen very much with theories.
121
00:08:50,400 --> 00:08:53,680
Now I can't think
of any names, even,-
122
00:08:53,760 --> 00:08:58,040
-but you can't blame people for
blinking a little faster.
123
00:08:59,600 --> 00:09:01,800
Unfortunately.
124
00:09:01,880 --> 00:09:04,960
I get the first medal.
125
00:09:05,040 --> 00:09:08,520
The reason is
that I know you the least.
126
00:09:08,600 --> 00:09:13,720
It feels really cool.
I was actually really upset.
127
00:09:13,800 --> 00:09:19,200
I haven't gotten into him.
I really tried, I feel.
128
00:09:19,280 --> 00:09:23,280
So it felt so unfair.
129
00:09:28,000 --> 00:09:30,120
It hurts.
130
00:09:30,200 --> 00:09:35,680
Fridtjov, my best friend in here.
You were weird after the round today.
131
00:09:35,760 --> 00:09:40,400
You don't have to move,
you can just take this here.
132
00:09:40,480 --> 00:09:46,800
It doesn't feel good
to have suspicions directed at you.
133
00:09:49,880 --> 00:09:53,800
But early in the game it's...
134
00:09:53,880 --> 00:09:59,400
Should you choose the ones you like
the least or the most boring?
135
00:09:59,480 --> 00:10:04,440
It becomes a little more personal, in a
way. I think. Like that at the start.
136
00:10:06,240 --> 00:10:08,600
No, are you fucking?
137
00:10:08,680 --> 00:10:11,480
You were critical of me laughing so much.
138
00:10:11,560 --> 00:10:13,840
In the...
139
00:10:19,880 --> 00:10:24,280
- Is it okay to think a little?
- Yes, not just law. It is recommended.
140
00:10:24,360 --> 00:10:26,920
Enjoy it.
141
00:10:30,240 --> 00:10:35,640
I look around the room.
Wanted to go over to Björg.
142
00:10:35,720 --> 00:10:38,200
For Björg, I have my doubts.
143
00:10:38,280 --> 00:10:42,120
But then I choose
the path of least resistance, literally.
144
00:10:42,200 --> 00:10:44,920
For the person standing 5 cm from me.
145
00:10:45,000 --> 00:10:48,240
Out of pure cowardice, really.
146
00:10:49,400 --> 00:10:53,120
You are completely impossible to read.
I don't know, Marlene.
147
00:10:54,600 --> 00:10:59,880
I have a hunch on someone.
A strange feeling in my stomach.
148
00:10:59,960 --> 00:11:05,120
And right now I'm thinking I
shouldn't scream so loud about it.
149
00:11:07,880 --> 00:11:12,440
- Now we're messing around together.
- No, I only drove payback.
150
00:11:13,320 --> 00:11:18,160
I think it will be a bad atmosphere,
because I noticed tendencies already, -
151
00:11:18,240 --> 00:11:21,040
-even though we
haven't really done anything.
152
00:11:21,120 --> 00:11:26,080
My weakness is probably that I
react strongly to injustice.
153
00:11:26,160 --> 00:11:29,520
So as loyal
to be accused of things…
154
00:11:29,600 --> 00:11:33,560
Then I think I'm going to
be pretty angry.
155
00:11:37,400 --> 00:11:41,000
Now it's curled up
so I can't get it through...
156
00:11:41,080 --> 00:11:43,520
Safe bet, right?
157
00:11:43,600 --> 00:11:46,800
I don't really have a plan.
158
00:11:46,880 --> 00:11:49,680
Get further than Oskar.
That is my goal.
159
00:11:49,760 --> 00:11:53,040
-Isn't he your friend?
-He was.
160
00:11:57,440 --> 00:12:01,400
Sorry, Viggo,
I think you're a bit of a fool.
161
00:12:01,480 --> 00:12:04,800
- Yes, you are absolutely right.
- This is not revenge.
162
00:12:04,880 --> 00:12:09,880
- I got the least impression of you.
- Good thing we agree.
163
00:12:11,680 --> 00:12:16,680
You didn't laugh at my one joke
in town. I took that personally.
164
00:12:16,760 --> 00:12:20,440
- That cuts deep.
- Sorry.
165
00:12:20,520 --> 00:12:26,280
It's just because you have
slightly suspicious eyes.
166
00:12:30,840 --> 00:12:33,520
I'll take it, me.
167
00:12:34,800 --> 00:12:37,920
You're so funny
I think you're hiding something.
168
00:12:38,000 --> 00:12:40,840
And she's a cop.
169
00:12:41,760 --> 00:12:44,480
Then you won't take me, then.
170
00:12:44,560 --> 00:12:47,360
You are a sly bastard.
171
00:12:49,520 --> 00:12:54,840
Is there one person who I think
could never betray anyone...
172
00:12:54,920 --> 00:12:57,880
The perfect traitor.
173
00:12:57,960 --> 00:13:01,280
There is another one
that looks very innocent.
174
00:13:02,680 --> 00:13:05,040
I'll take it.
175
00:13:05,120 --> 00:13:09,040
Damn it, I'm never going
to dinner with you again.
176
00:13:09,120 --> 00:13:12,440
I do not know what to do.
And then I see Morten.
177
00:13:12,520 --> 00:13:16,960
You are a scary bastard.
Don't beat me up.
178
00:13:17,040 --> 00:13:21,440
But then I thought: "Well, pull it
on him. He's a bit scary."
179
00:13:21,520 --> 00:13:25,880
Only reason. I have zero suspicion
of Morten. For so long.
180
00:13:25,960 --> 00:13:28,400
That you dare...
181
00:13:30,000 --> 00:13:32,480
Come on.
182
00:13:32,560 --> 00:13:36,720
Actually, just because I know
you want another necklace.
183
00:13:36,800 --> 00:13:41,880
I give David my medal.
Is it positive or negative?
184
00:13:41,960 --> 00:13:47,000
I felt David had to have it
because he can be a traitor.
185
00:13:49,000 --> 00:13:53,400
I think maybe you got
a little quiet and weird after the council chamber.
186
00:13:53,480 --> 00:13:56,160
-I was quiet?
- Quieter.
187
00:13:57,760 --> 00:14:00,080
But it is, as I said, a strength.
188
00:14:00,160 --> 00:14:03,840
No surprise.
But it's funny that you said I didn't talk much.
189
00:14:03,920 --> 00:14:06,480
I've rarely heard that before.
190
00:14:06,560 --> 00:14:10,200
I hang on you the chain.
After the council chamber-
191
00:14:10,280 --> 00:14:14,080
- you talked an insane amount.
-What?
192
00:14:14,160 --> 00:14:18,720
But I just feel
like there was something that...
193
00:14:18,800 --> 00:14:21,760
Okay. I can take it, me.
194
00:14:21,840 --> 00:14:24,240
Talks too much and too little.
195
00:14:24,320 --> 00:14:27,320
Am I talking too much?
I don't understand anything now.
196
00:14:27,400 --> 00:14:32,440
Then I had two medallions
that just said the complete opposite.
197
00:14:32,520 --> 00:14:34,640
It's perfectly fine to get two pieces.
198
00:14:34,720 --> 00:14:38,280
They have every right to think
that I am a traitor,-
199
00:14:38,360 --> 00:14:40,600
- but it was
for very different reasons.
200
00:14:44,560 --> 00:14:48,240
Now comes the clown.
Now I think it was scary.
201
00:14:57,400 --> 00:15:00,640
Frode Grodås. Legend.
202
00:15:03,200 --> 00:15:07,200
- You look very nice.
- I happen to be.
203
00:15:07,280 --> 00:15:11,160
We haven't talked much together,
so this is a call-
204
00:15:11,240 --> 00:15:13,560
- to make contact.
205
00:15:16,440 --> 00:15:19,000
- Heartily.
- We talk.
206
00:15:22,720 --> 00:15:24,840
And...
207
00:15:24,920 --> 00:15:30,160
I think it goes to David. You've been
going a bit under the radar all day.
208
00:15:30,240 --> 00:15:34,960
I'm a little starstruck
that you gave it to me. It's a little fat.
209
00:15:35,040 --> 00:15:40,880
Guys, I hope this wasn't
unpleasant. I did not mean.
210
00:15:40,960 --> 00:15:43,360
Just so it's said.
211
00:15:43,440 --> 00:15:47,280
Now the group has determined
that the person you trust the least, -
212
00:15:47,360 --> 00:15:50,200
-is Marlene,-
213
00:15:50,280 --> 00:15:54,760
-David, Oskar, Tamanna, Frode-
214
00:15:54,840 --> 00:15:57,320
- and Fridtjov.
215
00:15:57,400 --> 00:16:02,240
Everyone has noticed that you have received the most medallions.
216
00:16:02,320 --> 00:16:04,280
And you...
217
00:16:04,360 --> 00:16:08,120
You cannot be killed
by the traitors tonight.
218
00:16:10,800 --> 00:16:14,320
Marlene, David, Oskar,-
219
00:16:14,400 --> 00:16:19,680
-Tamanna, Frode and Fridtjovgain the least trust in the group,-
220
00:16:19,760 --> 00:16:24,440
-but brings with itan extra security into the night.
221
00:16:27,200 --> 00:16:30,000
I mostly felt a kind of relief.
222
00:16:30,080 --> 00:16:33,480
Tonight I am protected
from the traitors.
223
00:16:33,560 --> 00:16:37,360
That is reassuring.
224
00:16:37,440 --> 00:16:41,760
It may be that
the degree of difficulty increases later in the season, -
225
00:16:41,840 --> 00:16:46,640
-but day one I think went
quite smoothly. I have to say that.
226
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
It was a bit of evil laughter.
I'm laughing now,-
227
00:16:54,040 --> 00:16:56,560
-but I probably won't laugh
when we have to choose.
228
00:16:56,640 --> 00:16:59,640
I don't want to kill anyone,
but at the same time I want to.
229
00:16:59,720 --> 00:17:04,160
So this is
the ultimate identity crisis.
230
00:17:36,920 --> 00:17:39,600
The day is over.
And the night that brings-
231
00:17:39,680 --> 00:17:44,880
- a new day for some of you,
has begun.
232
00:17:44,960 --> 00:17:48,120
-Jesus Christ.
-Sleep well.
233
00:17:50,200 --> 00:17:55,760
The bell rings, and with thatthe first game round ends.
234
00:17:55,840 --> 00:17:58,400
While the loyal crawl to bed,-
235
00:17:58,480 --> 00:18:03,760
-Tamanna and Morten will meetas traitors for the very first time.
236
00:18:09,480 --> 00:18:13,560
And they will get to meettheir hitherto unknown companion.
237
00:18:16,080 --> 00:18:23,400
I'm very curious about who else
are traitors and how many of us there are.
238
00:18:26,720 --> 00:18:32,120
Can't wait to know who the others
are, so I can map out more in my head
239
00:18:32,200 --> 00:18:35,560
It will be very exciting
to find out.
240
00:18:40,520 --> 00:18:44,680
There is no one so far
that I feel has behaved very strangely.
241
00:18:44,760 --> 00:18:50,320
I have pointed to Jøgge.
I also suspect Even.
242
00:18:52,040 --> 00:18:55,640
There is something about Karianne
that I think is a bit shady.
243
00:18:55,720 --> 00:18:58,160
Maybe Marte too.
244
00:18:58,240 --> 00:19:02,680
I don't think it's Frode.
I'm really blank.
245
00:19:03,560 --> 00:19:08,480
I understand that they don't care
that I'm there either.
246
00:19:09,320 --> 00:19:12,760
Who are the traitors?
I go through…
247
00:19:12,840 --> 00:19:16,520
Is Jon Martin a traitor?
It's not possible.
248
00:19:16,600 --> 00:19:20,440
Is Marte a traitor? Skeptical.
249
00:19:20,520 --> 00:19:25,400
I do not believe one hundred percent
that these are traitors.
250
00:19:34,320 --> 00:19:36,760
- Morten?
-No...
251
00:19:38,000 --> 00:19:42,640
When we took the hood off...
I was completely shocked.
252
00:19:42,720 --> 00:19:48,080
I wouldn't have guessed it was
her, even though someone pointed her out.
253
00:19:49,520 --> 00:19:53,320
Morten?
I didn't expect that.
254
00:20:16,360 --> 00:20:19,560
We control the game now!
255
00:20:34,760 --> 00:20:41,120
Who is the last traitor? Joinand guess at tv2.no/forræder.
21865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.