All language subtitles for Förrädarna - S03E06_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:08,920 Time and again, the Traitors continue to deceive the Faithful. 2 00:00:09,080 --> 00:00:12,550 When will they realize that the one they 3 00:00:12,574 --> 00:00:16,480 trust most is the one who betrays them worst? 4 00:00:16,640 --> 00:00:21,320 -Malou isn't here. -She was murdered, the poison chalice... 5 00:00:21,480 --> 00:00:24,200 What insights did Malou gain after the game? 6 00:00:24,360 --> 00:00:28,040 Eager to please, that I wanted to stay. 7 00:00:28,200 --> 00:00:32,480 How vengeful is Alexandra after the betrayal? 8 00:00:32,640 --> 00:00:37,680 Don't come to Stockholm, Marcus. Hope he cries for the rest of his life. 9 00:00:37,840 --> 00:00:42,000 And as usual, we'll reveal who the Traitors are. 10 00:00:42,160 --> 00:00:46,480 That's exactly what I knew! 11 00:00:58,920 --> 00:01:04,120 Four chalices, but death was hiding in only one. 12 00:01:04,280 --> 00:01:07,840 This one looks the most poisonous. 13 00:01:08,000 --> 00:01:11,280 Go ahead and drink. 14 00:01:13,320 --> 00:01:17,160 "Unfortunately, you chose the poisoned chalice." 15 00:01:17,320 --> 00:01:23,440 I'm curious about who has deceived me. 16 00:01:23,600 --> 00:01:26,680 -Welcome to the tomb chamber, Malou. -Thank you very much. 17 00:01:26,840 --> 00:01:29,480 I'm not sure if it's nice in a tomb chamber. 18 00:01:29,640 --> 00:01:33,680 -This tomb chamber is cozy. -It's nice to meet you. 19 00:01:33,840 --> 00:01:36,720 Are you thirsty? 20 00:01:36,880 --> 00:01:42,000 I should've taken another one, then I wouldn't be sitting here. 21 00:01:42,160 --> 00:01:48,800 I was standing and choosing between the beautiful one that Ahmed took right away. 22 00:01:52,840 --> 00:01:57,640 -Which one are we putting the poison in? -This one. 23 00:01:57,800 --> 00:02:02,160 The craziest thing of all would be if she takes this one. 24 00:02:02,320 --> 00:02:07,920 -This one speaks to me. -Go ahead and drink. 25 00:02:12,040 --> 00:02:15,560 Do you think the Traitors wanted to murder you? 26 00:02:15,720 --> 00:02:20,360 -I could have taken another chalice. -I have the answer. 27 00:02:20,520 --> 00:02:26,720 I have a letter from the Traitors that you'll read out loud. 28 00:02:31,200 --> 00:02:34,880 "You were not our number one, quite the opposite." 29 00:02:35,040 --> 00:02:39,920 "The one we least expected would drink the poisoned wine." 30 00:02:40,080 --> 00:02:42,960 "Apparently, the clay vessel spoke to you." 31 00:02:43,120 --> 00:02:48,880 "Sooner or later, you would have needed to leave. We intend to win this year." 32 00:02:49,040 --> 00:02:52,840 "We love you, kiss." 33 00:02:53,000 --> 00:02:59,520 I've almost never won the lottery. This was like a lottery. 34 00:02:59,680 --> 00:03:03,720 I've always thought: "I should've taken the other one." 35 00:03:03,880 --> 00:03:08,200 -Shall we talk strategies? -Yes, you're good at that. 36 00:03:08,360 --> 00:03:12,640 I actually am. 37 00:03:12,800 --> 00:03:16,360 Everyone comes in with some kind of strategy in mind. 38 00:03:16,520 --> 00:03:22,200 I've always thought that you must build the strategy along the way. 39 00:03:22,360 --> 00:03:29,240 -How did you think? -My strategy was to lay low. 40 00:03:29,400 --> 00:03:34,960 Observe, listen and don't get angry. 41 00:03:35,120 --> 00:03:39,760 -Did you get angry at any point? -Yes, when I was wrongly accused. 42 00:03:39,920 --> 00:03:44,280 -I didn't say that to you. -You did say that to me. 43 00:03:44,440 --> 00:03:49,320 -I didn't say he's getting caught. -Did you maybe say he was worried? 44 00:03:49,480 --> 00:03:56,240 -I don't know, I wasn't there. -Then just be quiet. 45 00:03:56,400 --> 00:04:01,800 What happens emotionally- 46 00:04:01,960 --> 00:04:05,400 -when you're pointed out at the round table? 47 00:04:05,560 --> 00:04:09,080 I have two... 48 00:04:09,240 --> 00:04:13,560 that I've identified myself through the years. 49 00:04:13,720 --> 00:04:21,320 In my studio, I feel safe. There, I have control. 50 00:04:21,480 --> 00:04:25,280 Outside, I'm not nearly as safe. 51 00:04:25,440 --> 00:04:31,360 It's the eagerness to please that trips me up. 52 00:04:31,520 --> 00:04:34,640 I was afraid of that. 53 00:04:34,800 --> 00:04:38,400 This primitive thing from childhood... 54 00:04:38,560 --> 00:04:43,600 'They don't like me, they don't want to be with me.' 55 00:04:43,760 --> 00:04:50,200 When I realized they had been talking behind my back all day... 56 00:04:50,360 --> 00:04:57,480 I've told everyone that Malou is one of my suspects. 57 00:04:57,640 --> 00:05:01,840 -That information came from you. -Yes, I suspect you. 58 00:05:02,000 --> 00:05:09,160 I was really glad that I didn't feel so exposed. 59 00:05:09,320 --> 00:05:14,160 -That was a victory for me. -How nice. 60 00:05:14,320 --> 00:05:19,240 Now that you mention it. Many have experienced that exact thing. 61 00:05:19,400 --> 00:05:24,600 In stressful situations, childhood traumas come to the surface. 62 00:05:24,760 --> 00:05:31,680 It's this primitive thing of not wanting to be excluded from the group. 63 00:05:31,840 --> 00:05:37,680 If someone strong started something, the others would follow. 64 00:05:37,840 --> 00:05:40,440 I'm going to turn to a person- 65 00:05:40,600 --> 00:05:45,760 -who I think is a Traitor. That's you, Britta. 66 00:05:49,840 --> 00:05:54,120 We had learned in our group- 67 00:05:54,280 --> 00:05:59,880 -that if you target a name and are wrong, you become a target. 68 00:06:00,040 --> 00:06:05,760 -Puma. -Everyone followed the one who started. 69 00:06:05,920 --> 00:06:09,800 Puma Heart, I think you're a Traitor. 70 00:06:09,960 --> 00:06:16,160 -I'm Faithful. -What the hell, fucking rat. 71 00:06:16,320 --> 00:06:19,840 'Janina, you've been murdered by the Traitors.' 72 00:06:20,000 --> 00:06:24,480 -If we vote for the one I targeted... -Gry. 73 00:06:24,640 --> 00:06:28,018 I want to direct the question to you, Gry. 74 00:06:28,042 --> 00:06:29,160 What? 75 00:06:29,320 --> 00:06:34,640 When she started explaining why she wasn't a Traitor... 76 00:06:34,800 --> 00:06:38,080 Would I be so stupid as to say... 77 00:06:38,240 --> 00:06:42,040 'You and I would win as Traitors together.' 78 00:06:42,200 --> 00:06:45,680 I actually started to waver. 79 00:06:45,840 --> 00:06:50,120 'Damn, this is probably wrong.' But it was too late. 80 00:06:50,280 --> 00:06:54,440 Nine votes for Gry, one for Alexandra. 81 00:06:54,600 --> 00:07:00,240 -I'm Faithful. -Shit. 82 00:07:00,400 --> 00:07:02,840 Group pressure is interesting... 83 00:07:03,000 --> 00:07:07,040 When you apply it to real life. 84 00:07:07,200 --> 00:07:12,120 I don't think I'm like that. I think I've many times- 85 00:07:12,280 --> 00:07:17,160 -fought and stood up for people. 86 00:07:17,320 --> 00:07:21,120 I've done that on TV4, but here, I didn't. 87 00:07:21,280 --> 00:07:24,960 It was just that I wanted to stay. 88 00:07:25,120 --> 00:07:29,160 I didn't want to get on bad terms with the group. 89 00:07:29,320 --> 00:07:34,520 Did you feel like you lost yourself in the game? 90 00:07:34,680 --> 00:07:37,000 Yes, a few times. 91 00:07:37,160 --> 00:07:42,160 It was exciting. I'm used to being in control. 92 00:07:42,320 --> 00:07:46,000 I saw others that I hadn't thought- 93 00:07:46,160 --> 00:07:51,400 -would be affected so hard by this. 94 00:07:51,560 --> 00:07:58,000 Who told me that? Tell me, how did I find out about it? 95 00:07:58,160 --> 00:08:02,920 I look stupid, because she was Faithful. 96 00:08:03,080 --> 00:08:06,680 -I don't know how you thought. -Then ask before you judge. 97 00:08:06,840 --> 00:08:10,360 -Why are you so unpleasant? -You're the one raising your voice. 98 00:08:10,520 --> 00:08:14,640 Why wouldn't you be? Everyone is being suspected. 99 00:08:14,800 --> 00:08:17,640 I've played with open cards. 100 00:08:17,800 --> 00:08:25,200 That she got so upset about being suspected too... 101 00:08:25,360 --> 00:08:30,560 I didn't expect that, even though I know her weak spot. 102 00:08:30,720 --> 00:08:35,920 -Did you do any research? -I called Thomas Bodström. 103 00:08:36,080 --> 00:08:39,040 I asked him to give me some tips. 104 00:08:39,200 --> 00:08:43,440 -What did he say? -"Lay low". 105 00:08:43,600 --> 00:08:46,640 You listened to the advice you got, anyway. 106 00:08:46,800 --> 00:08:49,960 Alexandra Pascalidou called me and asked. 107 00:08:50,120 --> 00:08:53,240 "Tone yourself down, keep a low profile." 108 00:08:53,400 --> 00:09:01,000 She shows up in a leopard fur coat, sunglasses, and is totally Alexandra! 109 00:09:03,880 --> 00:09:08,000 Oh, this is crazy. Things are gonna get messy. 110 00:09:08,160 --> 00:09:13,400 Who do you think has been banished from the round table? 111 00:09:13,560 --> 00:09:17,120 I hope it's a Traitor. Wilmer. 112 00:09:17,280 --> 00:09:23,120 Alexandra and I thought either she or I would be kicked out yesterday. 113 00:09:23,280 --> 00:09:26,840 -It could be her too. -We'll find out. 114 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Welcome to the tomb chamber, the banished one. 115 00:09:30,160 --> 00:09:33,800 After the break, Alexandra will share her revenge plans. 116 00:09:33,960 --> 00:09:38,520 -Grill him over an open fire. -And then we'll expose the Traitors. 117 00:09:49,440 --> 00:09:52,600 Alexandra, I think you're a Traitor. 118 00:09:52,760 --> 00:09:58,160 I'm saying Alexandra. I'm completely stunned. 119 00:09:59,480 --> 00:10:04,880 She failed to convince the group of her innocence. 120 00:10:05,040 --> 00:10:08,400 I am Faithful. 121 00:10:08,560 --> 00:10:11,440 It hurt really bad. 122 00:10:11,600 --> 00:10:15,840 It was like being wrongly convicted. 123 00:10:16,000 --> 00:10:21,320 Now, the drama continues down here in the tomb chamber. 124 00:10:21,480 --> 00:10:25,440 Welcome to the tomb chamber, the banished one. 125 00:10:35,120 --> 00:10:38,560 Didn't I tell you to stay under the radar! 126 00:10:38,720 --> 00:10:41,800 I couldn't find the radar. 127 00:10:41,960 --> 00:10:44,880 -Where's the radar? -We told you! 128 00:10:45,040 --> 00:10:48,880 Before we get started... 129 00:10:49,040 --> 00:10:52,640 Tell Malou, are you Faithful or a Traitor? 130 00:10:52,800 --> 00:10:56,680 I want this TV legend to guess. 131 00:10:56,840 --> 00:10:59,080 You must be Faithful. 132 00:10:59,240 --> 00:11:05,000 Of course I'm Faithful. I've been Faithful my entire life! 133 00:11:05,160 --> 00:11:08,600 But what the hell... Didn't you get rid of a Traitor? 134 00:11:08,760 --> 00:11:11,160 I just left the voting. 135 00:11:11,320 --> 00:11:19,280 Now I'm gonna grab my phone and google their home addresses. 136 00:11:19,440 --> 00:11:23,320 -I'm gonna get revenge. -Alexandra from Rinkeby steps forward. 137 00:11:23,480 --> 00:11:27,880 A sequel to "The Traitors". It's gonna be called "Revenge". 138 00:11:28,040 --> 00:11:33,680 I'm gonna get revenge on every single person around the table who voted for me. 139 00:11:33,840 --> 00:11:41,480 Malick's gonna get double revenge. He had the dagger and two votes. 140 00:11:41,640 --> 00:11:45,040 How they turned their coat with the wind. 141 00:11:45,200 --> 00:11:50,400 How they let themselves be manipulated in just a few hours. 142 00:11:50,560 --> 00:11:57,240 The one who turned the worst and will cry for the rest of his life is Tom. 143 00:11:57,400 --> 00:12:00,200 He gets to stand in the corner of shame. 144 00:12:00,360 --> 00:12:03,680 -What did he do? -He completely flipped. 145 00:12:03,840 --> 00:12:08,120 I think Alexandra is hard to read. 146 00:12:08,280 --> 00:12:10,680 Cut it out, you know that. 147 00:12:10,840 --> 00:12:13,760 -Hard to read? -No, like this... 148 00:12:13,920 --> 00:12:19,080 Weren't you in a bit of a tight spot when Gry called you out? 149 00:12:19,240 --> 00:12:21,520 They used that as a pretext. 150 00:12:21,680 --> 00:12:29,480 You're extremely skilled. You crushed her, you buried Gry. 151 00:12:29,640 --> 00:12:34,800 You dug her up and buried her again. 152 00:12:34,960 --> 00:12:41,400 Being a Traitor and being as skilled at talking as you are... 153 00:12:41,560 --> 00:12:46,680 That's what you need to survive. You're brilliant, I think. 154 00:12:46,840 --> 00:12:50,720 No one else is shocked that you were in the line of fire. 155 00:12:50,880 --> 00:12:55,760 After Gry, it was clear that everyone was targeting you. 156 00:12:55,920 --> 00:13:01,600 -Because you spoke up. -It feels like a punishment. 157 00:13:01,760 --> 00:13:07,000 But there's nothing that suggests you're a Traitor. 158 00:13:07,160 --> 00:13:10,960 -They went after Alexandra... -You've made the same mistakes. 159 00:13:11,120 --> 00:13:15,560 If I were a Traitor, I wouldn't have spoken up against Gry. 160 00:13:15,720 --> 00:13:20,280 Looking back, I can say: Sorry, Gry. I might have been too harsh. 161 00:13:20,440 --> 00:13:24,440 -She was tough on you too. -Yeah, really tough. 162 00:13:24,600 --> 00:13:28,240 It's incredibly unlikely that you're a Traitor. 163 00:13:28,400 --> 00:13:33,360 -You can't even say... -Say what you want, it's a free country. 164 00:13:33,520 --> 00:13:37,680 -Not really. -Who's suppressing you now? 165 00:13:37,840 --> 00:13:41,280 I've sat like this at the round table. 166 00:13:41,440 --> 00:13:44,400 -You? -Do you know what I've done? 167 00:13:44,560 --> 00:13:49,400 -I haven't talked. -That's your version, Alexandra. 168 00:13:49,560 --> 00:13:54,840 -It's not their version. -They have a distorted view of reality. 169 00:13:55,000 --> 00:13:59,840 -Of you. -I haven't pushed any theories. 170 00:14:00,000 --> 00:14:04,320 I suspect all of you. 171 00:14:04,480 --> 00:14:08,480 Yesterday, we were pretty sure about Gry. 172 00:14:08,640 --> 00:14:12,360 -I was laying really low. -On what scale? 173 00:14:12,520 --> 00:14:15,840 On my own Greek scale. 174 00:14:16,000 --> 00:14:19,560 I was still trying to keep a low profile. 175 00:14:19,720 --> 00:14:25,440 When you say you're Faithful, how did they react? 176 00:14:25,600 --> 00:14:30,040 Tom said: "If this is wrong, I'll die." 177 00:14:30,200 --> 00:14:33,760 "Then I'm the worst judge of character." 178 00:14:33,920 --> 00:14:36,960 It's with life at stake. 179 00:14:37,120 --> 00:14:41,040 If I'm wrong, I'm a damn poor judge of character. 180 00:14:41,200 --> 00:14:45,640 Marcus: "My dad is going to hate me. He admires you." 181 00:14:45,800 --> 00:14:50,360 -My dad is gonna hate me. -"This hurts so much." 182 00:14:50,520 --> 00:14:53,680 I wanted to go up and punch him. 183 00:14:53,840 --> 00:14:59,000 Malick just said... "I want to know." What do you want to know? Ask me! 184 00:14:59,160 --> 00:15:02,400 And Wilmer, the little fox. 185 00:15:02,560 --> 00:15:05,240 Cleo... "It's Alexandra." 186 00:15:05,400 --> 00:15:12,120 I mean, do you understand? I kept my cool, I was calm. 187 00:15:12,280 --> 00:15:18,480 I gave a scathing thank-you speech. I sent spears into their hearts. 188 00:15:18,640 --> 00:15:23,440 I want you to look me in the eyes. You already knew this. 189 00:15:23,600 --> 00:15:26,600 Don't come to Stockholm, Marcus Birro. 190 00:15:26,760 --> 00:15:31,040 How do you think he reacted when you said you were Faithful? 191 00:15:31,200 --> 00:15:36,080 -How did he react? -He cried. 192 00:15:36,240 --> 00:15:39,400 I hope he cries for the rest of his life. 193 00:15:40,400 --> 00:15:44,760 Are you such a good person? 194 00:15:44,920 --> 00:15:50,160 Katia, I beg you. One last question... 195 00:15:50,320 --> 00:15:53,640 How did the other little pigs react? 196 00:15:53,800 --> 00:15:57,480 Damn, I feel so stupid. 197 00:15:57,640 --> 00:16:02,240 That's what you do. Everyone takes their own responsibility, but... 198 00:16:02,400 --> 00:16:07,120 I thought they would vote for me. Then she said she thought you are... 199 00:16:07,280 --> 00:16:12,880 -I'm getting completely confused too. -Before, I had other names too. 200 00:16:13,040 --> 00:16:17,840 -Why did she get so damn angry? -Because she's Faithful. 201 00:16:18,000 --> 00:16:21,440 She got worked up in your direction, but... 202 00:16:21,600 --> 00:16:24,800 That was also the calmest we've heard the Greek talk. 203 00:16:24,960 --> 00:16:27,360 Are you curious about who the Traitors are? 204 00:16:27,520 --> 00:16:33,800 I want two names from you of who you think are Traitors. 205 00:16:33,960 --> 00:16:38,920 I was certain about Cleo until recently. 206 00:16:39,080 --> 00:16:44,920 I saw how Cleo wrapped the guys around her finger. 207 00:16:45,080 --> 00:16:47,480 -Which friend? -Tom. 208 00:16:47,640 --> 00:16:52,720 Tom has a lap dog named Marcus, so he came along. 209 00:16:52,880 --> 00:16:58,560 -Malick too, of course. -I agree, Cleo. 210 00:16:58,720 --> 00:17:02,080 Then I thought Wilmer, but now I'm wondering. 211 00:17:02,240 --> 00:17:06,400 I think it could be someone who has been really- 212 00:17:06,560 --> 00:17:10,400 -fraternal with me from the very first second. 213 00:17:10,560 --> 00:17:15,080 Someone I wanted to take care of and protect. 214 00:17:15,240 --> 00:17:19,200 -Matilda. -Exactly. 215 00:17:19,360 --> 00:17:23,200 I also think Ahmed... 216 00:17:23,360 --> 00:17:28,200 Why was he so shaken when he came into the church? 217 00:17:28,360 --> 00:17:31,320 He was breathing like this and like that. 218 00:17:31,480 --> 00:17:36,800 It was because he had to overplay being a Traitor. 219 00:17:36,960 --> 00:17:40,120 -Are you ready to see the Traitors? -Yes, absolutely. 220 00:17:40,280 --> 00:17:47,120 The first is the one who got the phone call. 221 00:18:01,560 --> 00:18:05,920 Yes, that's what I knew! 222 00:18:06,080 --> 00:18:11,760 That's what I knew. He was so excited in the church. 223 00:18:11,920 --> 00:18:15,760 This isn't true. I can't handle it. 224 00:18:15,920 --> 00:18:19,000 I had him on my radar. 225 00:18:19,160 --> 00:18:22,920 It's not true, he's my brother. He was a Traitor. 226 00:18:23,080 --> 00:18:27,480 I've been calling him 'swings' the whole time. 227 00:18:27,640 --> 00:18:33,000 Sometimes I thought he was Faithful, sometimes a Traitor. 228 00:18:33,160 --> 00:18:38,360 -I call him a pig. -Swings is something else. 229 00:18:38,520 --> 00:18:43,120 -So Johannes was recruited? -And thrown under the bus. 230 00:18:43,280 --> 00:18:47,800 -Thrown under the bus by Ahmed? -He didn't get a pat on the back. 231 00:18:47,960 --> 00:18:54,240 Alexander and the next Traitor got a pat on the back. 232 00:19:13,400 --> 00:19:18,600 Both my beloveds are Traitors. I need to change families. 233 00:19:18,760 --> 00:19:23,560 -We did say anyway... -Yes, but I thought... 234 00:19:23,720 --> 00:19:27,840 -They were never near each other. -She was so vulnerable. 235 00:19:28,000 --> 00:19:32,520 "You are my only safety in here." 236 00:19:32,680 --> 00:19:38,480 "It's so comforting that I have you." "I'll protect you with my life." 237 00:19:38,640 --> 00:19:42,560 Can we three give each other a hug, please? 238 00:19:42,720 --> 00:19:48,080 -She was always so afraid of everything. -That was tactical. 239 00:19:48,240 --> 00:19:50,760 Was it really tactics? 240 00:19:50,920 --> 00:19:55,280 She wanted you to underestimate her. 241 00:19:55,440 --> 00:20:01,960 She told me that people have prejudices about her. 242 00:20:02,120 --> 00:20:08,200 She's learned that, you can't think like that. 243 00:20:08,360 --> 00:20:13,600 They've let you go at each other. 244 00:20:13,760 --> 00:20:16,920 You and Cleo are sitting today and throwing shit at each other. 245 00:20:17,080 --> 00:20:20,495 Those two are the only ones who are quiet. 246 00:20:20,519 --> 00:20:23,600 Those two are backing a sibling. 247 00:20:23,760 --> 00:20:28,480 They voted for Cleo. Why did they do that? 248 00:20:28,640 --> 00:20:32,080 They stopped me, after all. 249 00:20:32,240 --> 00:20:38,840 They wanted to get Cleo out. She's the only one who's thought several steps ahead. 250 00:20:39,000 --> 00:20:43,920 They're afraid Cleo will expose them. 251 00:20:44,080 --> 00:20:47,320 We want to keep Alexandra. She believes in us. 252 00:20:47,480 --> 00:20:51,760 It would be a delight if Cleo had been voted out. 253 00:20:51,920 --> 00:20:57,440 Here at the round table, we get to decide who we want to win. 254 00:20:57,600 --> 00:21:01,640 Who's gonna get a shield- 255 00:21:01,800 --> 00:21:05,160 -and you'll get your chance to take revenge. 256 00:21:05,320 --> 00:21:07,880 Let Ahmed and Matilda win. 257 00:21:08,040 --> 00:21:12,160 Just because they've scammed me so hard. 258 00:21:12,320 --> 00:21:15,760 They've played so well. They can share it. 259 00:21:15,920 --> 00:21:21,000 -Who do you want to give a shield? -Cleo, if she's on their trail. 260 00:21:21,160 --> 00:21:24,960 -Who do you want to murder? -The rest. 261 00:21:25,120 --> 00:21:27,840 Just one, Tom is the one you're really mad at. 262 00:21:28,000 --> 00:21:31,480 Tom, roast him over an open fire. 263 00:21:31,640 --> 00:21:36,000 He'll get a taste of his master chef attitude. 264 00:21:36,160 --> 00:21:41,640 We now hope the Faithfuls will think differently. 265 00:21:41,800 --> 00:21:47,200 Next week we'll be back with the winners, right after "The Traitors". 266 00:21:59,600 --> 00:22:04,000 https://ko-fi.com/TheArmory 22821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.