All language subtitles for Fighting_Tommy_Riley_2005

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,640 --> 00:00:43,074 Are you ready? 2 00:00:58,160 --> 00:01:01,789 SEVEN MONTHS EARLIER 3 00:01:58,680 --> 00:02:04,471 Constantly we promised that you will change, not mijenja� it. - Shatters from liability, I will quit! 4 00:02:04,640 --> 00:02:09,919 I am guaranteed to you in this business. And what time will it achieve? 5 00:02:43,640 --> 00:02:47,679 Look, tomorrow you have no more excuses. If we do that, then do it. 6 00:02:47,840 --> 00:02:51,389 You should see a boxer... 7 00:04:05,080 --> 00:04:07,878 Thank you, thank you... 8 00:04:08,040 --> 00:04:11,316 Thank you, my favorite classes. 9 00:04:12,560 --> 00:04:17,475 "It is better to die in that gaping infinity 10 00:04:17,640 --> 00:04:24,193 but infamously rush lee even if it is security. 11 00:04:26,440 --> 00:04:30,433 What do you think that the message of the novel? 12 00:04:33,280 --> 00:04:36,158 Does anyone know? 13 00:04:43,840 --> 00:04:48,311 Enjoy the holiday. Pleasant Ijeto you, Mr. P. 14 00:05:16,440 --> 00:05:20,069 Dad is not feeling the best. 15 00:05:42,280 --> 00:05:47,513 The first day of the rest of your life. Let's go. 16 00:05:57,960 --> 00:06:02,272 It's on... called Martinez. Undefeated. 17 00:06:20,680 --> 00:06:25,117 Professor, how are you? Well, hecto, all the "bueno". 18 00:06:25,280 --> 00:06:29,558 Good look, bro. What can I say. 19 00:06:29,720 --> 00:06:34,794 I'm glad to see you back in business. This is my partner, Diane Stone. It's nice to meet you. 20 00:06:34,960 --> 00:06:40,114 I brought the boy to be seen sparring my boxers. Later we'll talk. 21 00:07:42,200 --> 00:07:46,193 Come on, girls. It is not so bad. 22 00:07:46,360 --> 00:07:49,875 Come on, man, get up. 23 00:07:58,080 --> 00:08:00,799 Let's go! 24 00:08:16,160 --> 00:08:20,119 Fuck off out of my gym. Do not go no money. 25 00:08:20,280 --> 00:08:24,558 Nothing I will not pay you. Bugger off here before and I take out. 26 00:08:24,920 --> 00:08:29,710 Professor, it was a cheap trick, you know? 27 00:08:29,960 --> 00:08:32,315 Get out of here! 28 00:08:37,840 --> 00:08:42,072 Professor, give my boyfriend a couple of minutes. He will be ok. It will take more than a few minutes, Hector. 29 00:08:50,120 --> 00:08:54,910 What the hell are you doing this? Are you looking for talent? There he is. 30 00:08:55,080 --> 00:08:59,790 Who is he to hell. Nothing about him we do not know. Stop it. Call it. 31 00:09:00,480 --> 00:09:04,393 Hey, boy, come here. Tell that bastard son, that I will not. 32 00:09:04,560 --> 00:09:07,870 It does not interest us. We are not here because of that. 33 00:09:08,040 --> 00:09:12,158 I'm Diane Stone, and this is my partner Marty Goldberg. 34 00:09:12,320 --> 00:09:15,596 Good work in there. 35 00:09:15,760 --> 00:09:19,196 Tommy. Hi, Tommy. 36 00:09:19,360 --> 00:09:23,911 I know who you are. Once you're trained Silas, is not it? He fought for the title 1999th Mr. 37 00:09:24,080 --> 00:09:28,278 Prior to this he was an excellent boxer. 38 00:09:28,440 --> 00:09:31,113 Can you? 39 00:09:31,280 --> 00:09:35,398 I read about you in the newspaper. What are you doing here? 40 00:09:35,560 --> 00:09:38,393 Good question. I watched the match. 41 00:09:38,560 --> 00:09:43,350 Was supposed to win. We almost did. 42 00:09:43,520 --> 00:09:47,433 "Almost" is a bitch. We both pretty impressed with what you did there. 43 00:09:47,600 --> 00:09:52,958 Who trained you? - Self-training. - Do you have any manager? 44 00:09:53,120 --> 00:09:57,477 Do you see that razbacujem dollars this way? 45 00:09:57,640 --> 00:10:00,677 Are you razmi�Ijao to professional boxing you do? 46 00:10:00,840 --> 00:10:05,755 Yes, then I wake up and I have to work like everyone else. 47 00:10:05,920 --> 00:10:09,310 We are looking for a good middle-weight. Let us treat you dinner. 48 00:10:09,480 --> 00:10:12,119 I have to go home. I'm late. Please wait. 49 00:10:12,280 --> 00:10:16,114 Call us in the morning. Ugovoricemo something 50 00:10:16,280 --> 00:10:21,513 to earn some money, to izvuce� from these holes. Do you need transportation? - No, thanks. 51 00:10:23,280 --> 00:10:28,832 I'm glad to meet you, Tommy. And you're right, "almost" is a bitch. 52 00:10:30,680 --> 00:10:34,912 There are a lot of talent that at his age would not be used. 53 00:10:35,080 --> 00:10:40,313 He still needs a lot of work. I do not know. 54 00:10:40,480 --> 00:10:44,598 The kind of person with stroke even better... They can sell it immediately. 55 00:10:44,760 --> 00:10:48,912 Workout here. With the worst. Damn it, Marty. Do not start with that crap again. 56 00:10:49,080 --> 00:10:53,392 In the end, you're uvukao me into this. I do not know if I have it in you anymore. 57 00:10:53,560 --> 00:10:56,757 I believe in you. 58 00:11:13,840 --> 00:11:16,798 Hello. 59 00:11:18,000 --> 00:11:24,519 Sometimes with was so passionate... full of life. 60 00:11:24,760 --> 00:11:31,233 We no longer know who you are. As for anything that does not exist. 61 00:11:31,720 --> 00:11:38,114 I do not know what you feel or think because you just exclude me. 62 00:11:38,320 --> 00:11:43,474 I do not know what else to do. The fact that I moved did not help. 63 00:11:46,040 --> 00:11:50,511 I love you, Tommy, really with all my heart and soul. 64 00:11:50,680 --> 00:11:55,515 But just like no longer can. 65 00:14:03,680 --> 00:14:07,514 Ok, do not fit. Do not forsake bag. 66 00:14:07,680 --> 00:14:13,312 Will tell you when to hit, just as the opponent. I stop. 67 00:14:13,480 --> 00:14:16,711 Right side holds back as if waiting for an attack. Yes, sir. 68 00:14:16,880 --> 00:14:21,556 Call me Marty. Yes, sir, excuse me, I think Marty. 69 00:14:21,720 --> 00:14:25,315 It is my habit. It's okay. 70 00:14:25,480 --> 00:14:28,392 Let the shoulder to move. 71 00:14:28,600 --> 00:14:32,513 Kid looks good, Professor. But the bag unresponsive shock. - What she said, grandparents? 72 00:14:32,680 --> 00:14:36,070 Decline, Mobley. 73 00:14:42,760 --> 00:14:47,914 Learn to control that anger. It seems to me a better boxer. 74 00:14:48,040 --> 00:14:52,272 If you are a professional, then and Behave. 75 00:14:53,640 --> 00:14:57,679 OK, enough. Vacations bag. 76 00:14:58,920 --> 00:15:02,754 Are we finished? I saw everything you need to see. 77 00:15:02,920 --> 00:15:07,755 Will I sparingovati? No, I saw enough. 78 00:15:07,920 --> 00:15:13,074 I know I'm a little rusty, it's been a long time... You do not need me to sell. 79 00:15:13,240 --> 00:15:19,156 What does it mean? Anything you say will change what you see. 80 00:15:24,520 --> 00:15:29,469 Tell me about yourself. What are you doing? 81 00:15:30,880 --> 00:15:34,759 Expands computer cables. 82 00:15:34,920 --> 00:15:38,833 Can I ask you something? Sure. 83 00:15:40,560 --> 00:15:43,518 What do you want? 84 00:15:45,000 --> 00:15:50,393 What do you think? Why are we here? 85 00:15:51,800 --> 00:15:58,399 Why boksuje�? I have nothing else to do. 86 00:15:58,560 --> 00:16:03,236 You're talented, but talent is given to you. The question is what do you want to do with her? 87 00:16:03,400 --> 00:16:09,748 You have chosen to come here. Because I see potential, but it does just that. 88 00:16:10,440 --> 00:16:15,719 Understand what you are talking. Continue. No! I do not understand. 89 00:16:15,880 --> 00:16:19,998 I would not even their Tracie neither my time I do not think you're special. 90 00:16:20,880 --> 00:16:25,954 You will work hard. I work hard. - Then listen. - I listen. 91 00:16:26,120 --> 00:16:29,192 Do me a favor. 92 00:16:29,360 --> 00:16:33,239 Do me a favor. Sit and silent! 93 00:16:39,960 --> 00:16:46,274 Whatever the "special" is in the madness, I think that you have. 94 00:16:46,440 --> 00:16:52,197 If you want to iskoristi� that you've got, shut up and listen. I think we have something here. 95 00:16:54,760 --> 00:16:59,276 I had several conversations about Tommyja and received three bids, but I think we should... 96 00:16:59,440 --> 00:17:04,070 Do not do anything until do not see in the ring. Pepper! 97 00:17:04,240 --> 00:17:07,391 Mobley? 98 00:17:07,560 --> 00:17:12,076 Test this guy. No fractures. 99 00:17:14,480 --> 00:17:17,552 Tommy... three rounds. 100 00:17:20,800 --> 00:17:25,476 It's okay. I do not care how much you're fine. Make it. 101 00:17:33,200 --> 00:17:35,714 Ready? Go. 102 00:18:03,200 --> 00:18:06,510 To hit harder, a bastard son? 103 00:18:11,120 --> 00:18:14,192 Are you okay? Yes, I'm fine. 104 00:18:14,360 --> 00:18:18,478 Lucky strike. For today is enough. 105 00:18:18,640 --> 00:18:22,679 You said three rounds. Oboricu it. I'm fine. 106 00:18:23,240 --> 00:18:27,756 I'm there to worry about whether you're good. If you continue so, you will have to present the sale. 107 00:18:27,920 --> 00:18:33,870 I do not want to think about... Come on, you were good. Come on, go to the opera. 108 00:18:42,560 --> 00:18:44,994 I'll take it. 109 00:18:45,160 --> 00:18:50,188 He was good. 110 00:18:50,360 --> 00:18:54,069 What was it the hell? 111 00:19:05,280 --> 00:19:07,669 Hey. 112 00:19:09,360 --> 00:19:11,954 How are you? 113 00:19:12,080 --> 00:19:18,872 I'm fine. I'm sorry for what... No, my job is to worry. Come on, I'll help you. 114 00:19:26,920 --> 00:19:29,195 Here it is. 115 00:19:48,880 --> 00:19:54,352 I sought you in the archives. You did not tell me that you fought for the Olympics. 116 00:19:54,520 --> 00:19:56,909 Yes. I? 117 00:19:57,080 --> 00:20:01,835 I'm lost. What happened? 118 00:20:04,400 --> 00:20:08,359 The first time I then knocked out. 119 00:20:08,520 --> 00:20:14,038 This is all happening. Not me. 120 00:20:24,320 --> 00:20:28,552 This tattoo. What does the "S"? 121 00:20:31,320 --> 00:20:35,393 Stephanie. Girl. 122 00:20:35,600 --> 00:20:39,513 I do not know. It's a long story. 123 00:20:39,920 --> 00:20:44,198 What are you doing for dinner? I am preparing myself home. 124 00:20:44,360 --> 00:20:48,717 You Kuvasz? Spaghetti, pasta, soup... 125 00:20:48,880 --> 00:20:52,031 Purchased items. 126 00:20:52,200 --> 00:20:56,716 I'll make you something once. I am a great cook. 127 00:20:56,880 --> 00:20:59,997 Maybe too good. 128 00:21:23,840 --> 00:21:29,153 Ovoda gotta see. I think to smop may bet on the wrong horse. 129 00:21:29,320 --> 00:21:33,598 What is it? Qualifying for the Olympics, 1999. Mr. 130 00:21:34,000 --> 00:21:38,437 Riley entered the finals as a knocked out Antonio Castilloa. 131 00:21:38,680 --> 00:21:45,392 A good first Round of Riley. Both boxers using short strokes, but Riley dealt several blows stronger. 132 00:21:47,880 --> 00:21:52,078 It seems to be disagreed Rileyov angle. Again we see treberov temperament 133 00:21:52,240 --> 00:21:55,277 Riley is almost disqualified in the semifinals. 134 00:21:55,440 --> 00:21:59,115 What is wrong? When the game starts, let the guy to boksuje. 135 00:21:59,280 --> 00:22:04,673 This is a psychological confusion. You need to keep him focused. Hitherto it has brought, there may be some of their methods. 136 00:22:08,880 --> 00:22:11,872 Kane attacks Riley Raging blows. 137 00:22:12,040 --> 00:22:15,919 Riley does not use your instinct and what led him this far, 138 00:22:16,080 --> 00:22:18,753 I mean, the guy looks like is not afraid to make mistakes. 139 00:22:18,920 --> 00:22:22,435 Kane hitting Riley in the head and Riley was shot down. 140 00:22:22,600 --> 00:22:26,229 Coach Riley to scream to get up. 141 00:22:26,400 --> 00:22:30,837 What to do? This is stupid. Amateur. Keep the boxers on the floor 142 00:22:31,000 --> 00:22:34,151 while counting judges and give Man opportunity to return to his legs. 143 00:22:35,760 --> 00:22:40,038 Referee checks and Riley lets continue to fight. 144 00:22:36,000 --> 00:22:38,882 Kane Zasip blows... so it must be finished off. 145 00:22:38,974 --> 00:22:41,856 After one nokdauna Kane has an advantage. 146 00:22:41,949 --> 00:22:45,226 I would be in skin Ruleyovoj now. Because he needs a knockout in the last round that won? 147 00:22:45,320 --> 00:22:46,817 No, because they must return to the corner. This is an abuse of boys by the coaches. 148 00:22:46,907 --> 00:22:48,887 Riley almost can not participate the qualifications for the preparation of the 149 00:22:48,978 --> 00:22:52,017 Coach Holt clamored to him "Teaching" him not to be hit. 150 00:22:52,812 --> 00:22:55,475 I could not believe it when I heard, but I believe now. 151 00:22:55,567 --> 00:22:57,854 The doctor approached Rileyevom corner of the judge and check him your hand. Riley jauce of pain. 152 00:22:57,946 --> 00:23:00,032 The match is over. Referee stops the match 153 00:23:00,128 --> 00:23:02,590 and Leroy Kane goes to the Olympics. 154 00:23:02,684 --> 00:23:04,927 I'm glad for Kane, a good boxer, but I was sorry about Riley. 155 00:23:05,020 --> 00:23:07,614 He had complete control from beginning while his coach did not enter into combat confusion. 156 00:23:10,000 --> 00:23:11,648 But sorry Riley... 157 00:23:31,560 --> 00:23:33,596 Steph? 158 00:23:34,640 --> 00:23:38,679 Zdavo, what happens? 159 00:23:40,600 --> 00:23:44,036 How are you? Good. 160 00:23:48,000 --> 00:23:51,390 You were sleeping? Yes. 161 00:23:54,080 --> 00:23:57,277 You're a little wear. 162 00:24:03,920 --> 00:24:07,549 Take care of themselves? Yes. 163 00:24:13,120 --> 00:24:16,430 You have a lot of good fighters here? 164 00:24:19,960 --> 00:24:25,557 Since when is this? Ago. 165 00:24:30,880 --> 00:24:35,317 I watched clips from qualifications. 166 00:24:37,680 --> 00:24:42,356 Who is the coach? Stepfather. 167 00:24:42,520 --> 00:24:47,036 Boxing is a team sport. Most people do not realize 168 00:24:47,200 --> 00:24:51,796 because they see only one man in the ring. 169 00:24:51,960 --> 00:24:56,078 But ask any of them, have never been alone 170 00:24:56,240 --> 00:25:00,518 Kane was alone, but you were. 171 00:25:00,680 --> 00:25:04,832 If you are not part of a team, better not pojavljuje�. 172 00:25:05,000 --> 00:25:08,117 Have you read Moby Dick when at school? 173 00:25:08,280 --> 00:25:13,274 No. But I watched the movie. 174 00:25:13,440 --> 00:25:17,797 It is a novel. Podsjeca� me in a paragraph. 175 00:25:17,960 --> 00:25:21,350 "It is better to die in that gaping infinity 176 00:25:21,520 --> 00:25:27,152 but infamously rush lee even if it is security. 177 00:25:28,120 --> 00:25:32,318 One day, not now... when you are older 178 00:25:32,480 --> 00:25:39,272 when you really understand what is important, when it too late, when the osvrne� and wish that you made a different choice. 179 00:25:39,440 --> 00:25:45,436 I appreciate that you came and care, but I'm fine, because... 180 00:25:48,440 --> 00:25:52,399 I was the champion of the Marines and I got many offers to boksujem professional. 181 00:25:52,560 --> 00:25:57,714 However, did have unfortunate things, and say 182 00:25:57,880 --> 00:26:02,158 I felt that you do not deserve to me all these good things happen. 183 00:26:02,320 --> 00:26:07,269 I could not understand what other people saw in me, I did it I could see. 184 00:26:07,440 --> 00:26:12,992 So I hand proturio through the window, damaged nerves... 185 00:26:13,160 --> 00:26:16,994 I have done it 186 00:26:17,160 --> 00:26:21,597 I no longer have to spar. 187 00:26:21,760 --> 00:26:27,073 I'm talking like you now. At that time I did not believe in what and no one. 188 00:26:27,240 --> 00:26:31,233 I see where it led. 189 00:26:31,400 --> 00:26:36,713 In you I see the light that is I long ago came from. 190 00:26:36,880 --> 00:26:43,797 Doing to regret for what could be a dream what can be. 191 00:26:46,520 --> 00:26:49,512 We will do this together, eh? 192 00:26:53,040 --> 00:26:56,794 Come here. What? 193 00:26:56,960 --> 00:27:03,035 I want to kiss you. I do not need a hug. 194 00:27:03,480 --> 00:27:06,756 Maybe I should, tough guys. 195 00:27:19,200 --> 00:27:21,395 I believe in you. 196 00:27:22,000 --> 00:27:26,198 Anger is the wind, which turns off lamp of the mind. 197 00:27:26,360 --> 00:27:30,512 You have to control your anger, Tommy, that he would not control you. 198 00:27:35,720 --> 00:27:40,635 If you want to conquered the best, you can only boksije�, Tommy. You have to learn how to nadmudri�. 199 00:27:40,800 --> 00:27:46,033 When you come into the ring, I will be there with you, will look each of his movement, will seek the hole. 200 00:27:46,200 --> 00:27:49,590 And it still exists. I find it and I will give to you. 201 00:27:49,760 --> 00:27:54,436 We are a team, Tommy, the two of us together, nothing can stop us. Nothing. 202 00:27:54,600 --> 00:27:57,672 What was no longer. 203 00:27:59,160 --> 00:28:03,915 You should see this. D all get an offer. 204 00:28:04,080 --> 00:28:07,470 Soon more will not be able to afford it, believe me. 205 00:28:07,640 --> 00:28:13,078 I knew you were smarter than you are talking about. See you on 17 206 00:28:16,080 --> 00:28:21,996 All you have to do is that we believe. Vjerij, perform. 207 00:28:31,680 --> 00:28:35,832 What is this? When you did this? 208 00:28:36,000 --> 00:28:40,152 Lucy helped me. How about this, huh? 209 00:28:40,840 --> 00:28:44,230 Last week, this place was rubble. 210 00:28:44,400 --> 00:28:46,789 Check this out! 211 00:28:52,200 --> 00:28:54,191 Fine. 212 00:28:54,360 --> 00:28:58,956 Now we can do alone. No one can study. Maintenance element of surprise. 213 00:28:59,120 --> 00:29:02,908 But now you have to start to train full time. Yes, I'm ready. 214 00:29:03,080 --> 00:29:05,548 You will leave the job. 215 00:29:05,720 --> 00:29:10,350 I can not leave the job. Work is all I have. Do not worry about work, work is past. 216 00:29:10,520 --> 00:29:13,956 This is your future, Tommy. 217 00:29:14,120 --> 00:29:19,148 Do not worry, Diane and I will take care on your costs and you, ok? 218 00:29:32,360 --> 00:29:35,955 I came just to see how you are. 219 00:29:36,120 --> 00:29:40,238 Tommy, this is Brad. Brad, this is Tommy. 220 00:29:42,520 --> 00:29:44,988 Tommy, stop! 221 00:30:16,480 --> 00:30:20,109 Tommy! 222 00:30:20,600 --> 00:30:24,354 I was passing by... Yes, go. 223 00:30:24,520 --> 00:30:27,796 You sure? Yes, certainly. 224 00:30:27,960 --> 00:30:33,034 Lucy, this is Tommy. Tommy, this is Lucy. 225 00:30:35,960 --> 00:30:40,317 Enter. Are you hungry? Will have something to eat? No, thanks. 226 00:30:42,440 --> 00:30:46,911 Are you actually read all these books? The most part. 227 00:30:47,080 --> 00:30:51,119 If you see something you like, go ahead and take it. 228 00:30:56,920 --> 00:31:02,119 Here's something you will perhaps be interesting, "David Copperfield." 229 00:31:02,280 --> 00:31:06,353 The magician, right? Not really. 230 00:31:06,520 --> 00:31:09,512 Sit, let's eat. 231 00:31:15,560 --> 00:31:19,872 It was the first person who really got me. 232 00:31:20,040 --> 00:31:24,352 I understand, made to feel the... 233 00:31:24,520 --> 00:31:27,592 like I'm ok. 234 00:31:29,040 --> 00:31:34,114 Come to all my matches, adored it. 235 00:31:35,000 --> 00:31:38,754 I feel so good with it there. 236 00:31:41,640 --> 00:31:47,112 And then I lost the qualification, and we planned to go in the pros after the Olympics, so... 237 00:31:47,360 --> 00:31:50,238 Your stepfather? 238 00:31:54,320 --> 00:31:58,029 Sometimes I like to boksujem. 239 00:31:59,240 --> 00:32:02,915 And the match I pobjedivao. 240 00:32:06,960 --> 00:32:12,717 When I returned home, all my things were ahead. 241 00:32:13,040 --> 00:32:16,669 We have always been a favorite topic of your neighbors. 242 00:32:18,000 --> 00:32:24,189 Steph then decided to move here and we seemed like a good idea to come with her 243 00:32:24,360 --> 00:32:27,432 to help her to put 244 00:32:27,600 --> 00:32:32,594 and that we may give an opportunity to come up with what I will do that. 245 00:32:34,200 --> 00:32:40,275 Three and a half years later... What a pity. The idea that all that talent went out of the ring. 246 00:32:42,160 --> 00:32:45,869 It is good that I encountered. 247 00:32:56,800 --> 00:33:00,031 Tommy, the discipline. 248 00:33:01,320 --> 00:33:04,118 Tommy, hands up! 249 00:33:10,120 --> 00:33:15,194 Not rising to the end of the countdown. 250 00:33:40,080 --> 00:33:44,358 Get up, Get up, jeb'o you! 251 00:33:45,480 --> 00:33:48,870 Get up! 252 00:33:56,320 --> 00:33:58,550 Use the countdown. 253 00:34:11,840 --> 00:34:15,116 Are you okay? 254 00:34:21,880 --> 00:34:26,237 What is going on, Tommy? Give it to me, come on. 255 00:34:27,880 --> 00:34:33,955 What's happening? Hand me slomnjena. Quit match. 256 00:34:34,120 --> 00:34:36,953 What? Right? 257 00:34:37,120 --> 00:34:42,114 Quit match. I can not fight. Do not interrupt the match! 258 00:34:42,280 --> 00:34:46,478 You only life to throw you can not go back there, understand? 259 00:34:46,640 --> 00:34:49,518 I can not... Listen to me. 260 00:34:49,680 --> 00:34:54,754 "If you can keep your head up when you think you lose, if you can trust yourself when all doubt you, 261 00:34:54,920 --> 00:35:00,392 if you can force your heart and mind and nerves that those tears, 262 00:35:00,560 --> 00:35:04,997 long before disappearing, you'll be a man, my son. "Kipling. 263 00:35:05,160 --> 00:35:08,232 On body and mind, 264 00:35:08,400 --> 00:35:11,631 and finish it this right. 265 00:35:52,000 --> 00:35:56,152 What is your arm hurt? To the right. 266 00:35:56,320 --> 00:36:00,598 That's what I thought. The first boxing rules and first rule of life, and tonight you learned it. 267 00:36:00,760 --> 00:36:05,231 Never cease to beat. Just hit. Dudes you hit, you will always have a chance. 268 00:36:05,400 --> 00:36:07,994 Who is it written? I. 269 00:36:08,120 --> 00:36:12,671 Give us a couple of minutes and we will be ready for dinner. 270 00:36:12,840 --> 00:36:16,879 Listen, Diane, if mnorate to save honor your servant, will go to dinner. 271 00:36:17,040 --> 00:36:21,511 But I have to be honest with you, this will not happen. 272 00:36:22,480 --> 00:36:28,157 It will take him three or four buckles, but it's nothing. Lie down, you will, Tommy? 273 00:36:37,400 --> 00:36:40,233 Thank you. She touches you. 274 00:36:42,440 --> 00:36:47,639 Maybe you have a milder concussion, therefore probably should not be alone tonight. 275 00:36:47,800 --> 00:36:52,032 Do you have a code to be with you? 276 00:36:52,200 --> 00:36:55,272 No. 277 00:36:55,440 --> 00:37:00,036 Would you stay with me? Yes, of course. 278 00:37:02,200 --> 00:37:06,432 Marty, I'm afraid of needles. 279 00:37:06,680 --> 00:37:10,992 Do not be afraid of you nothing. 280 00:37:13,480 --> 00:37:18,270 Closes his eyes and not move. For the moment you go from here. 281 00:37:20,920 --> 00:37:26,392 Blow when you do not see that coming causes the most damage. 282 00:37:30,760 --> 00:37:33,035 Is that right? Yes, it's good. 283 00:37:33,200 --> 00:37:37,751 You are relaxed, Tommy. Never spu�taj hand. 284 00:37:38,800 --> 00:37:42,110 But it worked, Sugar Ray did it. 285 00:37:42,280 --> 00:37:47,195 Well, you're not But not Sugar Ray. Oh no. 286 00:37:47,360 --> 00:37:52,354 Stupid, huh? No, just another lesson learned. 287 00:37:52,520 --> 00:37:56,672 Yes, this hurts. The good hurt. 288 00:37:56,840 --> 00:38:00,833 Cheers. - Tomorrow when you wake up I keep the movies. What do you say to that? 289 00:38:01,000 --> 00:38:04,834 Tomorrow, no training? Got a couple of days free. - You're dare�Ijiv. 290 00:38:05,000 --> 00:38:08,390 Just do not tell anyone. Agreed. 291 00:38:23,560 --> 00:38:29,078 Where did you get all that? I got up early and went shopping. 292 00:38:29,240 --> 00:38:34,155 I filled the fridge. Even I myself bought a low fat breakfast. Proud? 293 00:38:34,320 --> 00:38:37,153 Yes, every honor. 294 00:38:37,320 --> 00:38:41,871 I see it around. Seems to be fine. 295 00:38:44,320 --> 00:38:47,278 Just to open. 296 00:38:52,360 --> 00:38:55,079 Hello. 297 00:38:57,960 --> 00:39:03,159 I thought that you need it. God, what happened to your eye? 298 00:39:03,320 --> 00:39:05,754 Nothing... 299 00:39:06,640 --> 00:39:12,158 Oh, God, sorry... It's not what you think. Enter. 300 00:39:17,520 --> 00:39:20,910 Marty, this is Stephanie. Stephanie, this is Marty. 301 00:39:21,840 --> 00:39:25,037 I have heard many things about you. 302 00:39:25,240 --> 00:39:28,869 Marty is my coach. We won last night. 303 00:39:29,040 --> 00:39:33,556 We knocked out type. That's great. 304 00:39:33,720 --> 00:39:38,999 About these horrible looking. No, it's okay. 305 00:39:41,920 --> 00:39:46,789 BREAKFAST, so I will... No, stop. Stay. 306 00:39:47,080 --> 00:39:52,074 It's OK, Marty, there are a lot of food. Yes. 307 00:39:58,000 --> 00:40:02,437 You'll be all right? Yes. Everything is fine. I'll call you later. 308 00:40:02,600 --> 00:40:07,754 Yes, of course. Do not do anything... It does not matter. 309 00:40:10,320 --> 00:40:14,108 Marty seems fine. To a great head. 310 00:40:14,280 --> 00:40:19,877 When did you know? He and his partner have come to train at Al Raya. 311 00:40:20,040 --> 00:40:23,669 Now that you're best friends? 312 00:40:25,200 --> 00:40:29,113 What are you, Ijubomorna? No. 313 00:40:29,280 --> 00:40:34,070 As soon as I came to see you, in the kitchen preparing a stranger you breakfast. 314 00:40:34,240 --> 00:40:39,712 I do not know what to think. Marty is my coach. 315 00:40:41,280 --> 00:40:46,149 You are vida� with other people, and you make me guilty? 316 00:40:46,320 --> 00:40:50,836 It was not out, was a charity dinner and Brad I just connected. - Yes, I bet it is. 317 00:40:56,520 --> 00:40:59,159 Sorry. 318 00:41:03,520 --> 00:41:10,039 Why did you come here? I just wanted to see how you are. 319 00:41:11,840 --> 00:41:15,150 I missed me. 320 00:41:17,640 --> 00:41:20,632 Am I missing you? 321 00:41:22,720 --> 00:41:27,589 You look different. How? 322 00:41:29,400 --> 00:41:32,198 Otherwise good. 323 00:41:35,200 --> 00:41:37,873 Steph, what's going on? 324 00:41:46,280 --> 00:41:49,636 You're poludio. 325 00:41:49,800 --> 00:41:55,432 It is an investment. Write-off. We do not need write-off. We need a subscription. 326 00:41:55,600 --> 00:41:59,878 How much this cost me? This is my personal savings. 327 00:42:00,040 --> 00:42:04,079 Your guy has beaten a night. We won, right? 328 00:42:04,240 --> 00:42:09,678 This call victory? We lost they jerk from HBO's. 329 00:42:09,840 --> 00:42:13,675 What cilja�? - We cut off the Tommyjem losses and move on. 330 00:42:14,075 --> 00:42:15,534 I do not think the winner and I think this does to himself. 331 00:42:15,720 --> 00:42:19,872 Now you are an expert? No, but I talked with other people and they agree. 332 00:42:20,040 --> 00:42:25,990 Do not talk to other people but with me. You do not see clearly, get rid of him. 333 00:42:26,160 --> 00:42:28,754 I do not do. 334 00:42:28,960 --> 00:42:32,316 I remember the girl who was too shy to look at other people's eyes. 335 00:42:32,480 --> 00:42:38,191 Fleeing from the school, the drugs. Predozirala pills and stuck to rinse the stomach. 336 00:42:38,360 --> 00:42:40,590 Do it be? Do you remember "experts" 337 00:42:40,760 --> 00:42:46,949 who told me that I need out of school because not worth anything? 338 00:42:48,640 --> 00:42:55,876 But I do not listen to experts. I listen to your heart. I was with her. 339 00:42:57,520 --> 00:43:04,471 It seems to me that it goes quite well because someone gave her a little Ijubavi, religion 340 00:43:04,640 --> 00:43:07,871 and opportunity. 341 00:43:08,040 --> 00:43:13,910 We do not need another opportunity, I know what I see. 342 00:43:14,080 --> 00:43:19,518 I see potential in this guy and let damned if I let you fail. 343 00:43:23,200 --> 00:43:29,719 It's a good guy. Only I do not want to be injured. 344 00:43:29,880 --> 00:43:33,395 It will not allow it. 345 00:43:36,160 --> 00:43:41,314 What's next? - Kaneo have posted a bid... - Kaneo have posted a bid? Accept it! 346 00:43:41,480 --> 00:43:46,918 Are you sure it's ready? Accept it! Accept it! 347 00:43:59,480 --> 00:44:04,349 Hey, Marty, this is business, not personal. 348 00:44:08,920 --> 00:44:11,593 I know. 349 00:44:16,160 --> 00:44:19,914 Tommy, Marty said. I have wonderful news. 350 00:44:22,200 --> 00:44:27,638 We managed! Diane contract Leroy match with Kane. For four weeks. 351 00:44:27,800 --> 00:44:32,794 This is serious. - And that's how. - Is that enough time? 352 00:44:32,960 --> 00:44:37,715 Yes, do not you read? Kane's broke both of the article during the training. 353 00:44:37,920 --> 00:44:43,392 It turns out, you upada�. They think that you be an easy opponent. But they think wrong. 354 00:44:44,640 --> 00:44:50,158 Hi, Marty. God, I'm sorry. I did not know that... 355 00:44:50,320 --> 00:44:54,313 I tried to call, but the phone was busy. 356 00:44:54,760 --> 00:44:57,558 Yes, we remove the headset. 357 00:44:57,720 --> 00:45:03,352 Can we razgovarmo in the hallway? No, I'm already going to the bathroom. 358 00:45:06,080 --> 00:45:13,794 I have a hut on the lake. I think it would be good idea to go from here briefly. 359 00:45:13,960 --> 00:45:17,396 Less interference. You are right on time we do not have much time to prepare, because... 360 00:45:20,640 --> 00:45:25,395 Pens like Kane, We can shoot at Norris. 361 00:45:26,200 --> 00:45:28,191 Whatever you think is best, ok? 362 00:46:30,400 --> 00:46:33,392 This place is unbelievable. 363 00:46:36,400 --> 00:46:39,631 Are there bears here? 364 00:46:39,800 --> 00:46:42,678 I do not know about bears. 365 00:46:51,160 --> 00:46:54,789 No! No spu�taj below. Sorry. 366 00:46:54,960 --> 00:46:58,077 Add me. 367 00:46:59,760 --> 00:47:01,751 Sorry. No, you did not know. 368 00:47:01,920 --> 00:47:07,358 She had an accident when she was rat. Not seen in the left eye. 369 00:47:07,520 --> 00:47:12,878 Some squirrel was chased. Go. 370 00:47:13,800 --> 00:47:16,712 It is too vulnerable. 371 00:47:25,280 --> 00:47:30,638 Tommy, take one down the room. I think the warmest. 372 00:47:30,800 --> 00:47:36,033 I'll take this one. I love that I'm close to the bathroom. 373 00:47:37,680 --> 00:47:41,070 Okay, go. One hour, a minute longer. 374 00:47:41,240 --> 00:47:45,711 Give it to me, please. Music, please. 375 00:47:46,720 --> 00:47:49,632 You have to learn to motivate himself. 376 00:47:49,800 --> 00:47:55,511 That the environment affects you. Do not block it. Okay? 377 00:47:55,800 --> 00:48:00,954 The ring will be no music. Is that right? 378 00:48:02,400 --> 00:48:06,313 OK? All right. 379 00:48:53,640 --> 00:48:58,031 Here it is again. Left hook. This is his big shot. 380 00:48:58,200 --> 00:49:02,398 Pomjerice to to set them for the left hook. 381 00:49:24,240 --> 00:49:28,438 How do you stop it? 382 00:49:28,600 --> 00:49:34,630 To keep my right hand up. That's it. This will help much. 383 00:50:38,440 --> 00:50:41,477 Here we like it. 384 00:50:41,640 --> 00:50:45,792 We should be moving here. Lived the good life. 385 00:50:45,960 --> 00:50:50,351 All serious boxers usually complete living with coaches. 386 00:50:50,520 --> 00:50:54,672 Bllo would be great. It would be like this every day. 387 00:50:54,840 --> 00:50:59,709 You stand up and trci�, I am preparing breakfast. Let's go to the movies. 388 00:51:00,120 --> 00:51:04,750 I would maintain about you. Took care that my champion is all he needs. - Is Silas lived with you? 389 00:51:04,960 --> 00:51:09,829 Yes. I cooked every meal for him. What happened? 390 00:51:10,000 --> 00:51:15,836 Sharks �cepale him. Seduced him great promises 391 00:51:16,000 --> 00:51:20,516 They told him that it inhibits. After a while they started to believe. 392 00:51:20,680 --> 00:51:25,674 Kicked and after which you have led to the match for the title? - It happens. 393 00:51:25,880 --> 00:51:29,509 Jerk. Have we been Ijut, that upset, yes. 394 00:51:29,680 --> 00:51:34,595 But in the end I tried to understand. Do not judge people, try to understand them. 395 00:51:34,760 --> 00:51:38,309 Why? What is the purpose of it? 396 00:51:38,480 --> 00:51:42,917 From a real world place a lot of hatred. And that's enough. 397 00:51:45,040 --> 00:51:49,989 You never know what tragedy is waiting for someone after awakening. What you see is what you get. - So I see? 398 00:51:50,160 --> 00:51:56,269 Talk about it. - No, on all of us. - No, I talk about it, okay? You're not fucked him. 399 00:51:56,440 --> 00:51:59,079 You think you know everything about me? 400 00:51:59,240 --> 00:52:03,358 Yes... no, I think I know who you are. You know just what I am allowing you to see. 401 00:52:03,520 --> 00:52:08,594 What does that supposed to mean? Nothing. 402 00:52:08,760 --> 00:52:13,117 What do you want to say? Only that people not always what you see. 403 00:52:13,280 --> 00:52:18,513 I am more than what you see. All of us. 404 00:52:19,000 --> 00:52:22,709 What you talking about? Do you know why I like the rain? 405 00:52:22,880 --> 00:52:29,399 Because it gives me a reason to stay inside. I like winter because the days are shorter and night falls in 4 hours. 406 00:52:29,560 --> 00:52:36,079 Sometimes the only thing that I am rising from the bed utije�na thought that I will return to it when night falls. 407 00:52:36,680 --> 00:52:43,438 Then every night I wake terrified, mute, paralyzed. 408 00:52:43,640 --> 00:52:48,714 I lay there and how razmi�Ijam I can not come to the pill. 409 00:52:49,080 --> 00:52:52,993 really know what the hell. 410 00:52:54,240 --> 00:52:59,951 I'm afraid of loneliness, I'll die alone. 411 00:53:00,160 --> 00:53:05,598 Nec never be, no one cares. D I'm afraid to sleep, 412 00:53:08,200 --> 00:53:12,159 but are too scared to be awake 413 00:53:12,320 --> 00:53:17,474 because they can not isboriti with own thoughts with them himself. 414 00:53:20,480 --> 00:53:25,998 Do you know that I have most of his life I spent wanting someone else? 415 00:53:26,160 --> 00:53:31,188 Do I have never had the courage to I like someone who would not back Ijubav. 416 00:53:36,920 --> 00:53:43,109 I love dogs. My dog life companion, Tommy. 417 00:53:44,960 --> 00:53:47,394 Do you know why? 418 00:53:47,560 --> 00:53:51,872 Because when I wake up in the morning, she was there, waving his tail. No matter what. 419 00:53:52,040 --> 00:53:57,273 Every day. I like to watch me I am the only thing that matters. 420 00:53:57,440 --> 00:54:01,877 I am her everything. 421 00:54:03,320 --> 00:54:08,030 I can not sleep knowing that she will never reveal anything about me 422 00:54:08,200 --> 00:54:11,749 why will not escape. 423 00:54:11,920 --> 00:54:16,277 So razmi�Ijaj, Tommy, before osudi� someone. 424 00:54:16,440 --> 00:54:20,115 People are naive and stupid. We all make mistakes, 425 00:54:20,280 --> 00:54:23,875 Sorry... Silas was a good guy. 426 00:54:24,040 --> 00:54:27,350 He had problems. We had problems. 427 00:54:27,520 --> 00:54:32,799 But he did just what thought that it must do so. 428 00:54:33,040 --> 00:54:39,593 What problems? It does not matter now. 429 00:54:41,400 --> 00:54:46,554 It is important to understand of which you speak. 430 00:54:48,280 --> 00:54:51,590 Ok, I understand. 431 00:54:56,920 --> 00:55:01,118 He won the title that stayed with you. 432 00:55:01,280 --> 00:55:05,273 We will never know. Yes, we will. 433 00:55:21,320 --> 00:55:23,515 Stop! 434 00:55:25,080 --> 00:55:27,548 Stop, stop... 435 00:55:28,640 --> 00:55:31,552 OK, enough. 436 00:55:38,160 --> 00:55:44,030 That's all for today. We are a real team, huh? 437 00:55:46,800 --> 00:55:51,954 Well we go, right? - Yes. 438 00:55:53,360 --> 00:55:57,399 You know what, Kane is in distress. 439 00:56:05,480 --> 00:56:11,589 The trouble is. It has to go back broken nose in Philadelphiju. 440 00:56:16,920 --> 00:56:21,152 Too much talk. Relax. Relax a little. 441 00:56:21,320 --> 00:56:24,471 Breath. 442 00:56:29,160 --> 00:56:31,515 That's it. 443 00:56:35,200 --> 00:56:39,512 This is better. Marty, I just want you to know... 444 00:56:39,680 --> 00:56:42,831 If it was not you... 445 00:56:48,680 --> 00:56:51,035 It's okay. 446 00:57:51,320 --> 00:57:53,914 What was that? 447 00:57:55,280 --> 00:57:59,796 Marty? You're kidding, right? 448 00:58:02,880 --> 00:58:07,192 Lord, I'm sorry, Tommy. What's happening? 449 00:58:07,360 --> 00:58:12,753 Sorry... I thought... You're kidding, right? 450 00:58:15,480 --> 00:58:20,634 Blla was a mistake, I thought... 451 00:58:24,360 --> 00:58:26,954 Sorry. 452 00:58:48,720 --> 00:58:54,033 What happened there? Nothing. Forget it, please. 453 00:58:54,200 --> 00:58:58,876 Shit! What was that? 454 00:58:59,040 --> 00:59:04,797 I do not think I'm... No, Tommy, no. It was my fault. 455 00:59:05,440 --> 00:59:08,034 Sorry. 456 00:59:08,880 --> 00:59:16,309 Please, tell me why we did not here. No, of course not. It was a mistake. You're not done nothing wrong. 457 00:59:19,960 --> 00:59:25,956 Razumjecu if you wish to proceed to train with someone else. What you talking about? 458 00:59:28,520 --> 00:59:34,436 We are a team, right? Like you said, we're a team, right? 459 00:59:34,600 --> 00:59:38,513 Say it was a coincidence, right? Yes, it was an accident. 460 00:59:38,680 --> 00:59:44,357 So everything is fine then? None of which should be talking about? 461 00:59:46,040 --> 00:59:49,919 You sure? Yes. 462 01:00:58,920 --> 01:01:02,037 What's happening? 463 01:01:02,880 --> 01:01:06,873 Packing up. Why? 464 01:01:10,000 --> 01:01:12,992 We return. 465 01:03:08,840 --> 01:03:11,912 Tell me about the road. 466 01:03:13,520 --> 01:03:17,274 Just a lot of hard work, that's all. 467 01:03:18,400 --> 01:03:24,509 Are you are you and Marty argued. It seems as if the Ijut. 468 01:03:25,640 --> 01:03:29,679 No, I think it is probably only nervous about the match. That's all. 469 01:03:30,640 --> 01:03:33,108 I'm nervous. Yes I am. 470 01:03:39,920 --> 01:03:45,552 Be patient. Not attacked too. Keep away from his reach. Now try to knockout. 471 01:03:45,720 --> 01:03:51,716 Wait it. It will not be able to compete with your fitness. 472 01:03:51,880 --> 01:03:57,398 Frustriraj it. Be patient. Stick to the plan. Let it chase you. 473 01:03:57,560 --> 01:04:03,669 If you the opportunity, go, but do not force anything and do not spu�taj right hand. 474 01:04:03,840 --> 01:04:08,630 If you get to the seventh round, izmori� his feet, it's yours. 475 01:04:13,200 --> 01:04:17,637 It's okay, Marty. I do not want to too relaxed. 476 01:04:23,320 --> 01:04:26,676 All right? Yeah, right. 477 01:04:29,160 --> 01:04:31,833 Ladies, time to go. 478 01:04:36,440 --> 01:04:41,355 Hey, ladies sticking out. 479 01:04:42,040 --> 01:04:47,398 Can you kiss, for luck? It's probably a bad idea. 480 01:04:49,640 --> 01:04:54,350 Well, break it. 481 01:04:59,680 --> 01:05:02,148 It is time to go, champ. 482 01:05:04,880 --> 01:05:08,077 How do you feel? 483 01:05:08,320 --> 01:05:13,155 Ok, Tommy. Focus. Breathe. 484 01:05:17,480 --> 01:05:19,835 Please fix it. 485 01:07:17,560 --> 01:07:23,829 Stick to our plan. Persistent zavlaci me. - Screw it. 486 01:07:24,000 --> 01:07:28,915 Do not play with him, it's too dangerous. Do not give him that came out. 487 01:07:29,080 --> 01:07:34,791 Just moving. - You have a hook. Frustriraj it. Natjeraj him to the chase. Let izmori. 488 01:07:37,520 --> 01:07:44,073 Stick to the plan. Focus. Well you go. 489 01:07:44,720 --> 01:07:47,518 Come on, Kane! We worked hard for this. 490 01:08:25,880 --> 01:08:30,510 All right, Tommy. Perfect boksuje�. 491 01:08:30,840 --> 01:08:36,437 Want to pobjedi� match, Kane? You have to nokautira�. 492 01:08:38,240 --> 01:08:41,869 You brought it to where we wanted. Now is our turn. This is the seventh, just as we planned. 493 01:08:42,040 --> 01:08:48,354 You want me to fight against Norris? Will you? Man is constantly moving. - Screw it. They are moving with him. Nokautiraj it! 494 01:08:48,560 --> 01:08:51,358 Listen. 495 01:08:51,520 --> 01:08:56,514 Krode left him tied with the right shoulder. Shoulder down before kro�ea. 496 01:08:56,680 --> 01:09:02,277 As soon as the shoulder down, hook coming. 497 01:09:03,840 --> 01:09:09,073 Victory means the cash, baby. This is our reward. You can do it. 498 01:09:11,760 --> 01:09:16,038 Just as planned. The seventh round. Let's do it now. 499 01:09:19,240 --> 01:09:21,959 Entering inside. 500 01:11:21,840 --> 01:11:26,834 We need the hospital. I want to get inside secure. The guy can odaditi ten rounds tonight. 501 01:11:27,000 --> 01:11:32,632 All is well. Good you were there. Thank you. Thanks to this man here. 502 01:11:35,080 --> 01:11:41,349 I booked us a dinner celebration at Taylor tonight. - No way. I have always wanted to go there. 503 01:11:41,520 --> 01:11:45,991 I know. Well, you deserved it. We have earned. 504 01:11:46,160 --> 01:11:50,517 Bob Silver. We definitely succeeded. 505 01:11:50,680 --> 01:11:55,834 It pleased them to your beautiful face. They want us all out. 506 01:11:55,960 --> 01:12:00,795 His limo is outside. About a half mile long. 507 01:12:00,960 --> 01:12:03,633 That's it! We managed. 508 01:12:05,280 --> 01:12:10,195 We will have a crazy night. Idemjo Silver-Mobil. All entered? 509 01:12:17,960 --> 01:12:21,589 Marty, what are you doing? 510 01:12:23,080 --> 01:12:29,428 I'm going home to feed Lucy. Come with us, at least briefly. We won. 511 01:12:29,640 --> 01:12:35,237 I am proud of you. Proud of us. 512 01:12:37,240 --> 01:12:41,597 Come with us. Some other time perhaps. 513 01:12:41,760 --> 01:12:46,754 You're had your plans. I'm sorry. I'm lost in this. - It's okay. 514 01:12:46,920 --> 01:12:51,948 We will do it some other time. You may save a few hundred dollars. - Are you sure. View this fucking limo. I got my limo. - Are you sure? - Yes, I'm sure. Absolutely. Go. It's nice to Spend. 515 01:13:03,040 --> 01:13:06,794 Tommy... Come on, you two. All waiting. 516 01:13:07,920 --> 01:13:14,029 Tonight, you become a boxer. No one can stop now. 517 01:13:14,200 --> 01:13:18,990 None. But you alone. Do not forget that. 518 01:13:27,000 --> 01:13:29,594 Everybody loves a winner. 519 01:13:29,760 --> 01:13:32,718 Voljece and me, right? 520 01:13:42,080 --> 01:13:47,757 Marty does not go with us? Lucy has to feed. 521 01:14:21,680 --> 01:14:25,275 What have you done now? 522 01:14:30,480 --> 01:14:35,031 Marty, go home... 523 01:14:37,600 --> 01:14:40,353 feed the dog. 524 01:15:21,360 --> 01:15:27,629 Bob said najnevjerovatnije things about you. 525 01:15:30,280 --> 01:15:34,717 Maybe you'll get a chance to fight for the title. 526 01:15:34,880 --> 01:15:38,839 Diane recently to push through the one your cigars. 527 01:15:44,000 --> 01:15:46,639 Come here. 528 01:16:11,440 --> 01:16:15,433 All is well. He's asleep now. 529 01:16:16,160 --> 01:16:21,029 Why did this? Thus shall these things. 530 01:16:26,040 --> 01:16:31,068 Is this because of what is happened in the hut? 531 01:16:31,240 --> 01:16:34,312 What happened in the hut? 532 01:16:38,880 --> 01:16:42,475 He told me. What? 533 01:16:43,600 --> 01:16:46,717 Come on, Diana, I know. 534 01:16:55,280 --> 01:17:00,274 When I was a boxer, a bastard threatened to expose him, 535 01:17:00,440 --> 01:17:03,989 because he put his hand window. 536 01:17:04,160 --> 01:17:08,915 Then he graduated and began to teach. 537 01:17:09,560 --> 01:17:15,715 So we are upozali. I was pulled because of it. 538 01:17:18,680 --> 01:17:25,677 This job is a way to be seized to bring him back to his feet. 539 01:17:27,720 --> 01:17:31,395 Did you gave a speech about Moby Dick? 540 01:17:31,560 --> 01:17:36,998 Yes. And you? I do not think there is a person you know, and that it was not heard. 541 01:17:40,960 --> 01:17:43,599 You have to love it. 542 01:18:51,080 --> 01:18:54,675 Are you okay? Good. 543 01:18:54,840 --> 01:18:59,994 Check this out. I brought your pills, juice, 544 01:19:00,120 --> 01:19:05,513 low fat ice cream. Creepy said. 545 01:19:05,800 --> 01:19:09,679 I know, but it is good for you. And soy milk. 546 01:19:12,000 --> 01:19:14,798 Soy milk? 547 01:19:15,560 --> 01:19:20,998 Tommy, I'm sorry for all this. Why? 548 01:19:23,680 --> 01:19:29,550 We have a job. I can not afford to be more zeza�. 549 01:19:29,720 --> 01:19:34,191 We will put it in the kitchen. I thought I was sleeping on the couch. 550 01:19:34,360 --> 01:19:39,912 You do not have. If you need something, I'll be there. 551 01:19:42,080 --> 01:19:45,755 Ok. You do not have. Thank you. 552 01:19:46,240 --> 01:19:50,358 Like you said: "Just hit". 553 01:19:51,120 --> 01:19:54,078 Jab. One, two. 554 01:19:55,280 --> 01:19:58,431 Rotate. They move around with a bag. 555 01:20:03,240 --> 01:20:08,553 Bag is your opponent. I tell you that you gain by going. Smart. 556 01:20:08,800 --> 01:20:13,590 Rotate. One, two... 557 01:20:16,200 --> 01:20:19,829 You know what? Not bad for an old man. 558 01:20:20,000 --> 01:20:23,470 Will a little water? Yes, thank you. 559 01:20:27,640 --> 01:20:32,668 I learned that everything we know, but not everything I know. Is that right? Let's check. 560 01:20:32,840 --> 01:20:35,434 Funny. 561 01:20:37,080 --> 01:20:41,756 Good look. Not bad for a old man, huh? The news of Silver. 562 01:20:41,920 --> 01:20:46,277 Willing to give Tommyju match with Norris for the title. 563 01:20:46,560 --> 01:20:49,916 He wants to arrange a meeting immediately. 564 01:20:51,160 --> 01:20:56,518 Contracts that. May at any time. They want to be found with Tommyjem alone. 565 01:20:56,680 --> 01:21:00,719 Why? It will. 566 01:21:01,720 --> 01:21:05,713 No, I told you, any other Wednesday we do not like. 567 01:21:05,920 --> 01:21:11,278 We will do this together. Only question coordinate plans. 568 01:21:14,360 --> 01:21:16,954 Tomorrow? No, I can then, great. 569 01:21:17,120 --> 01:21:22,990 Doleticu later. Yes, so I have enough time for all the crap before we go out. 570 01:21:26,000 --> 01:21:31,472 So, call Jennifer. It takes a book. 571 01:21:34,120 --> 01:21:39,114 Yes, I see you. Dock wallet. 572 01:21:39,280 --> 01:21:43,956 Tommy, it's good to see you again. Great game from the night. 573 01:21:44,200 --> 01:21:49,069 Tommy, I will not pricatii nonsense. You're a championship-caliber boxer. 574 01:21:49,240 --> 01:21:53,233 I want to be in the business Tommyja Riley. Here's how we will. 575 01:21:53,400 --> 01:21:57,916 Sign an exclusive contract with me and my center for training, three games guaranteed 576 01:21:58,080 --> 01:22:02,039 permission to go to the title one million dollars. 577 01:22:04,480 --> 01:22:06,869 How do you like it? 578 01:22:07,040 --> 01:22:12,512 I will arrange the purchase of your current manager, and you tell me how much time you need to clean up. 579 01:22:12,680 --> 01:22:15,319 I think I do not understand. 580 01:22:15,480 --> 01:22:19,632 Shopping? I can not leave Martyja. 581 01:22:21,400 --> 01:22:26,758 Ok, I understand loyalty. In fact, I respect it. 582 01:22:26,920 --> 01:22:31,630 I mean, sitting here in part because of him. Absolutely. 583 01:22:32,560 --> 01:22:36,838 To gain by going to a completely new stratosphere I take great risk. 584 01:22:37,000 --> 01:22:41,869 I need to know that you're surrounded by people who know how to take care of you. Real people, my people. 585 01:22:42,040 --> 01:22:46,670 You will not be a boxer in the backyard. 586 01:22:46,840 --> 01:22:51,789 I control the three titles, four first-class competitors. 587 01:22:51,960 --> 01:22:56,431 Ask any of them that brought them there, they will tell me. They have come through this office. 588 01:22:56,600 --> 01:22:59,956 Marty and Diane did a great job. 589 01:23:00,120 --> 01:23:05,274 Have agreed to make educational games opponents that made me look great. 590 01:23:05,520 --> 01:23:08,193 They played very well and you see where it led. 591 01:23:08,360 --> 01:23:14,151 I can not leave Martyja. Is there any way to continue to train me? 592 01:23:14,360 --> 01:23:19,798 Tommy, what you need to know is that Marty in this business has some sort of stain. 593 01:23:20,080 --> 01:23:25,996 I am not interested in private Necin lives until they begin to affect business. 594 01:23:26,160 --> 01:23:32,429 The fact is that coach Marty devilish good, but fucked by Siles, it can be done to you. Plain and simple. 595 01:23:33,320 --> 01:23:39,634 Marty is a great guy. Arrange to be well taken care of. 596 01:23:42,320 --> 01:23:47,952 Only talk about the element for whom boxing would never be ready. 597 01:23:48,560 --> 01:23:52,473 Will never be ready for it. 598 01:23:55,880 --> 01:23:59,953 I smao not... Think about it. That's my offer. 599 01:24:00,960 --> 01:24:05,875 Can you believe? Just me care who he is. I will not do. 600 01:24:06,040 --> 01:24:11,990 These things may be the only opportunity that you get. Ugojicu ten pounds and fight against Varelle. 601 01:24:12,160 --> 01:24:16,312 Silver does not have it. - I do not know either whether you accept it. You do not have enough matches. 602 01:24:16,480 --> 01:24:21,759 You spent two years preparing for anything. You guys are all in the same bed. 603 01:24:21,920 --> 01:24:26,710 Tommy, think. Prespavaj it. All of us will. 604 01:24:28,480 --> 01:24:31,995 I moved into a new apartment, I went... 605 01:24:32,160 --> 01:24:37,917 Wait a minute. What kind of crap on educational games? It's nothing, just a story, do not worry about it. Shit. What is thought? 606 01:24:38,080 --> 01:24:43,757 Only say what it is. As we brought you this far. We agreed with opponents who matches made me look good 607 01:24:43,920 --> 01:24:48,277 Manje�taljke? - Of course not. - Marty, honestly I got those games, right? Absolutely. 608 01:24:48,440 --> 01:24:50,670 Absolutely. 609 01:24:50,840 --> 01:24:55,994 You were great. now you fucking greatest promoter in the business wants you to pay a million dollars to fight for the title. 610 01:24:56,120 --> 01:25:02,912 You must be delighted. I do not want to do it. No, do not fight without Martyja and that's it. 611 01:25:03,120 --> 01:25:09,559 Technically, it's not your decision. What does it mean? - The contract was our decision. 612 01:25:10,440 --> 01:25:13,273 He's right. 613 01:25:17,560 --> 01:25:22,554 Do not fight it without you and hurt me what it says in those contracts. - Not to me it does not matter what the contracts. - What then one story? 614 01:25:23,000 --> 01:25:29,030 Listen to me for a moment. We will not sell you, understand? Why do this? You know that. 615 01:25:29,200 --> 01:25:34,149 I appreciate that you're doing, it's a venerable thing, but I really want to accept the match. 616 01:25:34,320 --> 01:25:40,316 I do not want to miss environmental opportunity. I considered that took him as far as I could. Okay? 617 01:25:41,080 --> 01:25:46,950 Silver can give you what you want. Can you give large boxers. It will give you what you need and so you have less interference. 618 01:25:47,160 --> 01:25:52,234 I told you I do not care for it. We completely understand. 619 01:25:53,280 --> 01:25:57,558 If I go there without you, then I am going. 620 01:25:59,040 --> 01:26:06,754 Sam. All the things you said, "We're a team, boxing is a team sport. There will never be alone " 621 01:26:06,880 --> 01:26:10,555 Do to it. I assume that you thought, huh? 622 01:26:10,880 --> 01:26:16,750 Tommy, what I did in the ring with you, does not mean that I'm not with you. 623 01:26:16,920 --> 01:26:21,630 Accept the offer. Do not leave you. 624 01:26:21,800 --> 01:26:26,590 I'm not a fucking Silas. Do not fight it without you. 625 01:26:26,800 --> 01:26:30,952 See you tomorrow in the hall, right? 626 01:26:42,880 --> 01:26:48,830 Have you seen those contracts with Martyjem and Diana? 627 01:26:49,000 --> 01:26:54,279 I can not find them. Why did not you said to offer? 628 01:26:54,440 --> 01:26:59,639 Why did not you said to offer? I will not be accepted. 629 01:26:59,800 --> 01:27:04,669 Marty says that if you do not accept this offer, you may you will never have the chance to fight for the title. 630 01:27:04,840 --> 01:27:08,469 Is it possible that it does not want? Damn! 631 01:27:09,520 --> 01:27:14,548 So you worked hard for this. Do Do not how much you were unhappy?. 632 01:27:14,720 --> 01:27:20,670 You know what I want. I want to boksujem more than any nothing. I have to find the fucking papers. 633 01:27:20,840 --> 01:27:26,870 Help me understand, ok? I am here for you, but if we do not talk about these things, which we then anyway? 634 01:27:31,800 --> 01:27:34,189 What is so afraid of? Nothing! 635 01:27:34,360 --> 01:27:38,558 I will not do. I will not accept the fucking offer. Leave me alone! 636 01:27:43,080 --> 01:27:45,469 Hi, guys. 637 01:27:46,720 --> 01:27:51,555 How are you? Good. This is Alex. 638 01:27:51,720 --> 01:27:56,555 Tommy, this is Alex and Victor. Will work with us. Put the bag there. 639 01:27:58,600 --> 01:28:03,310 Marty? We work here. Just to make sure these guys first. 640 01:28:08,680 --> 01:28:14,710 Let's go one-two combination three minutes. 641 01:28:16,000 --> 01:28:20,994 Well you go. 642 01:28:26,680 --> 01:28:28,830 Let's go one-two again. 643 01:28:29,960 --> 01:28:32,758 Not a bad short direct. 644 01:28:35,000 --> 01:28:37,753 Continue. It's good, very good. 645 01:28:42,520 --> 01:28:44,715 Three-two-three. 646 01:28:48,480 --> 01:28:51,233 Come again. Be not sloppy. 647 01:28:53,000 --> 01:28:57,312 Lord, did I also learned that, huh? Come on. 648 01:28:58,440 --> 01:29:02,831 Lord, boksuje� like my dead grandmother. 649 01:29:03,000 --> 01:29:08,870 What do you think will happen? Be like hitting the match with Norris, you think you have a chance? 650 01:29:09,040 --> 01:29:11,998 I do not believe. Come on. Cheer up! 651 01:29:16,160 --> 01:29:20,676 Small lessons. Cheer up. 652 01:29:24,440 --> 01:29:30,231 Cheer up, you understand? Wake up, Tommy. 653 01:29:33,600 --> 01:29:38,993 You can move the old man. Lord. 654 01:29:39,160 --> 01:29:43,790 Hit, or you can zabu�ava�? What you talking about? 655 01:29:47,520 --> 01:29:51,957 What is it? You're a slacker, Tommy. That's what you are. 656 01:29:54,040 --> 01:29:57,112 Come on, guys. Come on, damn it. What do you do? 657 01:30:04,880 --> 01:30:10,750 Razbucacu you to fucking fat ass. I'll kill you. You hear me? I'll fucking kill you. 658 01:31:18,520 --> 01:31:23,196 Marty? Marty, opened the door, please. 659 01:31:28,520 --> 01:31:30,875 Open the door, Marty! 660 01:31:37,840 --> 01:31:41,150 Dotrcao I am here. 661 01:31:42,920 --> 01:31:46,742 What do you want? I think we have nothing more to say to each other, Tommy. 662 01:31:47,825 --> 01:31:50,278 I think everything was very clear last time you were here. 663 01:31:52,560 --> 01:31:58,590 I have no more that what you learn. I think the time to both go their own way. 664 01:31:58,760 --> 01:32:02,514 Yet I was not too late to call Silver. 665 01:32:02,680 --> 01:32:07,834 I know what you're trying to do. You will not succeed. 666 01:32:08,200 --> 01:32:13,877 What I said, I apologize. I did not mean, sorry. 667 01:32:17,560 --> 01:32:22,588 Marty, can we, please, to get back to how it was before? 668 01:32:22,760 --> 01:32:26,275 No. I'm sorry. For it is too late. 669 01:32:37,760 --> 01:32:39,751 All right. 670 01:32:45,920 --> 01:32:50,630 I'll give you anything you want. Whatever you want. 671 01:32:52,560 --> 01:32:56,678 What? What did you say? 672 01:33:02,480 --> 01:33:06,075 I'll give you anything you want. To think about me? After his time that I gave. 673 01:33:06,240 --> 01:33:09,869 Sorry... Get out of my house. 674 01:33:13,720 --> 01:33:16,393 Marty, opened the door, please. I did not mean that. 675 01:33:26,600 --> 01:33:28,591 Please. 676 01:33:47,560 --> 01:33:50,279 O Lord my God! 677 01:33:56,760 --> 01:34:01,709 Why in life, once I was happy? 678 01:34:01,880 --> 01:34:04,952 One way? One! Lord. 679 01:34:17,480 --> 01:34:21,109 Tommy... 680 01:35:18,480 --> 01:35:21,517 Oh, my God. Marty! 681 01:36:29,840 --> 01:36:34,277 Hello. Stephanie said. Leave a message. Thank you. 682 01:36:34,440 --> 01:36:36,715 Hi, Steph. I am. 683 01:36:39,200 --> 01:36:44,558 I called just to tell you that I'm sorry. 684 01:36:49,280 --> 01:36:53,398 I'm sorry I clamored. I'm sorry for everything. 685 01:36:58,440 --> 01:37:01,876 Marty's dead and I... 686 01:37:08,440 --> 01:37:13,594 I'm sorry. And I just wanted to know. 687 01:39:02,720 --> 01:39:05,188 Are you ready? 688 01:40:51,200 --> 01:40:54,112 Tommy! 689 01:40:54,800 --> 01:40:57,394 Wait... 690 01:41:11,800 --> 01:41:14,997 I have to go. 691 01:41:19,609 --> 01:41:33,533 translation and processing: @ Rose; @ miroslavR60599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.