Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,074
Are you ready?
2
00:00:58,160 --> 00:01:01,789
SEVEN MONTHS EARLIER
3
00:01:58,680 --> 00:02:04,471
Constantly we promised that you will change, not
mijenja� it. - Shatters from liability, I will quit!
4
00:02:04,640 --> 00:02:09,919
I am guaranteed to you in this business.
And what time will it achieve?
5
00:02:43,640 --> 00:02:47,679
Look, tomorrow you have no more excuses.
If we do that, then do it.
6
00:02:47,840 --> 00:02:51,389
You should see a boxer...
7
00:04:05,080 --> 00:04:07,878
Thank you, thank you...
8
00:04:08,040 --> 00:04:11,316
Thank you, my favorite classes.
9
00:04:12,560 --> 00:04:17,475
"It is better to die in that gaping infinity
10
00:04:17,640 --> 00:04:24,193
but infamously rush lee
even if it is security.
11
00:04:26,440 --> 00:04:30,433
What do you think that the message of the novel?
12
00:04:33,280 --> 00:04:36,158
Does anyone know?
13
00:04:43,840 --> 00:04:48,311
Enjoy the holiday.
Pleasant Ijeto you, Mr. P.
14
00:05:16,440 --> 00:05:20,069
Dad is not feeling the best.
15
00:05:42,280 --> 00:05:47,513
The first day of the rest of your life.
Let's go.
16
00:05:57,960 --> 00:06:02,272
It's on... called Martinez.
Undefeated.
17
00:06:20,680 --> 00:06:25,117
Professor, how are you?
Well, hecto, all the "bueno".
18
00:06:25,280 --> 00:06:29,558
Good look, bro.
What can I say.
19
00:06:29,720 --> 00:06:34,794
I'm glad to see you back in business.
This is my partner, Diane Stone. It's nice to meet you.
20
00:06:34,960 --> 00:06:40,114
I brought the boy to be seen sparring
my boxers. Later we'll talk.
21
00:07:42,200 --> 00:07:46,193
Come on, girls. It is not
so bad.
22
00:07:46,360 --> 00:07:49,875
Come on, man, get up.
23
00:07:58,080 --> 00:08:00,799
Let's go!
24
00:08:16,160 --> 00:08:20,119
Fuck off out of my gym.
Do not go no money.
25
00:08:20,280 --> 00:08:24,558
Nothing I will not pay you. Bugger off
here before and I take out.
26
00:08:24,920 --> 00:08:29,710
Professor, it was a cheap trick, you know?
27
00:08:29,960 --> 00:08:32,315
Get out of here!
28
00:08:37,840 --> 00:08:42,072
Professor, give my boyfriend a couple of minutes. He will be ok.
It will take more than a few minutes, Hector.
29
00:08:50,120 --> 00:08:54,910
What the hell are you doing this?
Are you looking for talent? There he is.
30
00:08:55,080 --> 00:08:59,790
Who is he to hell. Nothing about him we do not know.
Stop it. Call it.
31
00:09:00,480 --> 00:09:04,393
Hey, boy, come here.
Tell that bastard son, that I will not.
32
00:09:04,560 --> 00:09:07,870
It does not interest us.
We are not here because of that.
33
00:09:08,040 --> 00:09:12,158
I'm Diane Stone, and this is
my partner Marty Goldberg.
34
00:09:12,320 --> 00:09:15,596
Good work in there.
35
00:09:15,760 --> 00:09:19,196
Tommy.
Hi, Tommy.
36
00:09:19,360 --> 00:09:23,911
I know who you are. Once you're trained Silas,
is not it? He fought for the title 1999th Mr.
37
00:09:24,080 --> 00:09:28,278
Prior to this he was an excellent boxer.
38
00:09:28,440 --> 00:09:31,113
Can you?
39
00:09:31,280 --> 00:09:35,398
I read about you in the newspaper.
What are you doing here?
40
00:09:35,560 --> 00:09:38,393
Good question.
I watched the match.
41
00:09:38,560 --> 00:09:43,350
Was supposed to win.
We almost did.
42
00:09:43,520 --> 00:09:47,433
"Almost" is a bitch.
We both pretty impressed with what you did there.
43
00:09:47,600 --> 00:09:52,958
Who trained you? - Self-training.
- Do you have any manager?
44
00:09:53,120 --> 00:09:57,477
Do you see that razbacujem dollars this way?
45
00:09:57,640 --> 00:10:00,677
Are you razmi�Ijao to
professional boxing you do?
46
00:10:00,840 --> 00:10:05,755
Yes, then I wake up
and I have to work like everyone else.
47
00:10:05,920 --> 00:10:09,310
We are looking for a good middle-weight.
Let us treat you dinner.
48
00:10:09,480 --> 00:10:12,119
I have to go home. I'm late.
Please wait.
49
00:10:12,280 --> 00:10:16,114
Call us in the morning. Ugovoricemo something
50
00:10:16,280 --> 00:10:21,513
to earn some money, to izvuce�
from these holes. Do you need transportation? - No, thanks.
51
00:10:23,280 --> 00:10:28,832
I'm glad to meet you, Tommy.
And you're right, "almost" is a bitch.
52
00:10:30,680 --> 00:10:34,912
There are a lot of talent
that at his age would not be used.
53
00:10:35,080 --> 00:10:40,313
He still needs a lot of
work. I do not know.
54
00:10:40,480 --> 00:10:44,598
The kind of person with stroke even better...
They can sell it immediately.
55
00:10:44,760 --> 00:10:48,912
Workout here. With the worst.
Damn it, Marty. Do not start with that crap again.
56
00:10:49,080 --> 00:10:53,392
In the end, you're uvukao me into this.
I do not know if I have it in you anymore.
57
00:10:53,560 --> 00:10:56,757
I believe in you.
58
00:11:13,840 --> 00:11:16,798
Hello.
59
00:11:18,000 --> 00:11:24,519
Sometimes with was so passionate...
full of life.
60
00:11:24,760 --> 00:11:31,233
We no longer know who you are.
As for anything that does not exist.
61
00:11:31,720 --> 00:11:38,114
I do not know what you feel or think
because you just exclude me.
62
00:11:38,320 --> 00:11:43,474
I do not know what else to do.
The fact that I moved did not help.
63
00:11:46,040 --> 00:11:50,511
I love you, Tommy, really
with all my heart and soul.
64
00:11:50,680 --> 00:11:55,515
But just like
no longer can.
65
00:14:03,680 --> 00:14:07,514
Ok, do not fit. Do not forsake bag.
66
00:14:07,680 --> 00:14:13,312
Will tell you when to hit,
just as the opponent. I stop.
67
00:14:13,480 --> 00:14:16,711
Right side holds back as if waiting for an attack.
Yes, sir.
68
00:14:16,880 --> 00:14:21,556
Call me Marty.
Yes, sir, excuse me, I think Marty.
69
00:14:21,720 --> 00:14:25,315
It is my habit.
It's okay.
70
00:14:25,480 --> 00:14:28,392
Let the shoulder to move.
71
00:14:28,600 --> 00:14:32,513
Kid looks good, Professor. But the bag
unresponsive shock. - What she said, grandparents?
72
00:14:32,680 --> 00:14:36,070
Decline, Mobley.
73
00:14:42,760 --> 00:14:47,914
Learn to control that anger.
It seems to me a better boxer.
74
00:14:48,040 --> 00:14:52,272
If you are a professional,
then and Behave.
75
00:14:53,640 --> 00:14:57,679
OK, enough.
Vacations bag.
76
00:14:58,920 --> 00:15:02,754
Are we finished?
I saw everything you need to see.
77
00:15:02,920 --> 00:15:07,755
Will I sparingovati?
No, I saw enough.
78
00:15:07,920 --> 00:15:13,074
I know I'm a little rusty, it's been a long time...
You do not need me to sell.
79
00:15:13,240 --> 00:15:19,156
What does it mean?
Anything you say will change what you see.
80
00:15:24,520 --> 00:15:29,469
Tell me about yourself.
What are you doing?
81
00:15:30,880 --> 00:15:34,759
Expands computer cables.
82
00:15:34,920 --> 00:15:38,833
Can I ask you something?
Sure.
83
00:15:40,560 --> 00:15:43,518
What do you want?
84
00:15:45,000 --> 00:15:50,393
What do you think?
Why are we here?
85
00:15:51,800 --> 00:15:58,399
Why boksuje�?
I have nothing else to do.
86
00:15:58,560 --> 00:16:03,236
You're talented, but talent is given to you.
The question is what do you want to do with her?
87
00:16:03,400 --> 00:16:09,748
You have chosen to come here.
Because I see potential, but it does just that.
88
00:16:10,440 --> 00:16:15,719
Understand what you are talking. Continue.
No! I do not understand.
89
00:16:15,880 --> 00:16:19,998
I would not even their Tracie neither my
time I do not think you're special.
90
00:16:20,880 --> 00:16:25,954
You will work hard.
I work hard. - Then listen. - I listen.
91
00:16:26,120 --> 00:16:29,192
Do me a favor.
92
00:16:29,360 --> 00:16:33,239
Do me a favor. Sit and silent!
93
00:16:39,960 --> 00:16:46,274
Whatever the "special" is in
the madness, I think that you have.
94
00:16:46,440 --> 00:16:52,197
If you want to iskoristi� that you've got,
shut up and listen. I think we have something here.
95
00:16:54,760 --> 00:16:59,276
I had several conversations about Tommyja
and received three bids, but I think we should...
96
00:16:59,440 --> 00:17:04,070
Do not do anything until
do not see in the ring. Pepper!
97
00:17:04,240 --> 00:17:07,391
Mobley?
98
00:17:07,560 --> 00:17:12,076
Test this guy.
No fractures.
99
00:17:14,480 --> 00:17:17,552
Tommy... three rounds.
100
00:17:20,800 --> 00:17:25,476
It's okay.
I do not care how much you're fine. Make it.
101
00:17:33,200 --> 00:17:35,714
Ready? Go.
102
00:18:03,200 --> 00:18:06,510
To hit harder, a bastard son?
103
00:18:11,120 --> 00:18:14,192
Are you okay?
Yes, I'm fine.
104
00:18:14,360 --> 00:18:18,478
Lucky strike.
For today is enough.
105
00:18:18,640 --> 00:18:22,679
You said three rounds.
Oboricu it. I'm fine.
106
00:18:23,240 --> 00:18:27,756
I'm there to worry about whether you're good.
If you continue so, you will have to present the sale.
107
00:18:27,920 --> 00:18:33,870
I do not want to think about...
Come on, you were good. Come on, go to the opera.
108
00:18:42,560 --> 00:18:44,994
I'll take it.
109
00:18:45,160 --> 00:18:50,188
He was good.
110
00:18:50,360 --> 00:18:54,069
What was it the hell?
111
00:19:05,280 --> 00:19:07,669
Hey.
112
00:19:09,360 --> 00:19:11,954
How are you?
113
00:19:12,080 --> 00:19:18,872
I'm fine. I'm sorry for what...
No, my job is to worry. Come on, I'll help you.
114
00:19:26,920 --> 00:19:29,195
Here it is.
115
00:19:48,880 --> 00:19:54,352
I sought you in the archives.
You did not tell me that you fought for the Olympics.
116
00:19:54,520 --> 00:19:56,909
Yes.
I?
117
00:19:57,080 --> 00:20:01,835
I'm lost.
What happened?
118
00:20:04,400 --> 00:20:08,359
The first time I then knocked out.
119
00:20:08,520 --> 00:20:14,038
This is all happening.
Not me.
120
00:20:24,320 --> 00:20:28,552
This tattoo. What does the "S"?
121
00:20:31,320 --> 00:20:35,393
Stephanie.
Girl.
122
00:20:35,600 --> 00:20:39,513
I do not know. It's a long story.
123
00:20:39,920 --> 00:20:44,198
What are you doing for dinner?
I am preparing myself home.
124
00:20:44,360 --> 00:20:48,717
You Kuvasz?
Spaghetti, pasta, soup...
125
00:20:48,880 --> 00:20:52,031
Purchased items.
126
00:20:52,200 --> 00:20:56,716
I'll make you something once.
I am a great cook.
127
00:20:56,880 --> 00:20:59,997
Maybe too good.
128
00:21:23,840 --> 00:21:29,153
Ovoda gotta see. I think
to smop may bet on the wrong horse.
129
00:21:29,320 --> 00:21:33,598
What is it?
Qualifying for the Olympics, 1999. Mr.
130
00:21:34,000 --> 00:21:38,437
Riley entered the finals as a
knocked out Antonio Castilloa.
131
00:21:38,680 --> 00:21:45,392
A good first Round of Riley. Both boxers
using short strokes, but Riley dealt several blows stronger.
132
00:21:47,880 --> 00:21:52,078
It seems to be disagreed Rileyov angle.
Again we see treberov temperament
133
00:21:52,240 --> 00:21:55,277
Riley is almost
disqualified in the semifinals.
134
00:21:55,440 --> 00:21:59,115
What is wrong? When the game starts,
let the guy to boksuje.
135
00:21:59,280 --> 00:22:04,673
This is a psychological confusion. You need to keep him focused.
Hitherto it has brought, there may be some of their methods.
136
00:22:08,880 --> 00:22:11,872
Kane attacks Riley
Raging blows.
137
00:22:12,040 --> 00:22:15,919
Riley does not use your instinct and
what led him this far,
138
00:22:16,080 --> 00:22:18,753
I mean, the guy looks like
is not afraid to make mistakes.
139
00:22:18,920 --> 00:22:22,435
Kane hitting Riley in the head and
Riley was shot down.
140
00:22:22,600 --> 00:22:26,229
Coach Riley to scream to get up.
141
00:22:26,400 --> 00:22:30,837
What to do? This is stupid. Amateur.
Keep the boxers on the floor
142
00:22:31,000 --> 00:22:34,151
while counting judges and give Man
opportunity to return to his legs.
143
00:22:35,760 --> 00:22:40,038
Referee checks and Riley
lets continue to fight.
144
00:22:36,000 --> 00:22:38,882
Kane Zasip blows...
so it must be finished off.
145
00:22:38,974 --> 00:22:41,856
After one nokdauna Kane has an advantage.
146
00:22:41,949 --> 00:22:45,226
I would be in skin Ruleyovoj now.
Because he needs a knockout in the last round that won?
147
00:22:45,320 --> 00:22:46,817
No, because they must return to the corner.
This is an abuse of boys by the coaches.
148
00:22:46,907 --> 00:22:48,887
Riley almost can not participate
the qualifications for the preparation of the
149
00:22:48,978 --> 00:22:52,017
Coach Holt clamored to him
"Teaching" him not to be hit.
150
00:22:52,812 --> 00:22:55,475
I could not believe it
when I heard, but I believe now.
151
00:22:55,567 --> 00:22:57,854
The doctor approached Rileyevom corner of the judge and
check him your hand. Riley jauce of pain.
152
00:22:57,946 --> 00:23:00,032
The match is over.
Referee stops the match
153
00:23:00,128 --> 00:23:02,590
and Leroy Kane goes to the Olympics.
154
00:23:02,684 --> 00:23:04,927
I'm glad for Kane, a good boxer,
but I was sorry about Riley.
155
00:23:05,020 --> 00:23:07,614
He had complete control from beginning
while his coach did not enter into combat confusion.
156
00:23:10,000 --> 00:23:11,648
But sorry Riley...
157
00:23:31,560 --> 00:23:33,596
Steph?
158
00:23:34,640 --> 00:23:38,679
Zdavo, what happens?
159
00:23:40,600 --> 00:23:44,036
How are you?
Good.
160
00:23:48,000 --> 00:23:51,390
You were sleeping?
Yes.
161
00:23:54,080 --> 00:23:57,277
You're a little wear.
162
00:24:03,920 --> 00:24:07,549
Take care of themselves?
Yes.
163
00:24:13,120 --> 00:24:16,430
You have a lot of good fighters here?
164
00:24:19,960 --> 00:24:25,557
Since when is this?
Ago.
165
00:24:30,880 --> 00:24:35,317
I watched clips from
qualifications.
166
00:24:37,680 --> 00:24:42,356
Who is the coach?
Stepfather.
167
00:24:42,520 --> 00:24:47,036
Boxing is a team sport.
Most people do not realize
168
00:24:47,200 --> 00:24:51,796
because they see only one man in the ring.
169
00:24:51,960 --> 00:24:56,078
But ask any of them,
have never been alone
170
00:24:56,240 --> 00:25:00,518
Kane was alone,
but you were.
171
00:25:00,680 --> 00:25:04,832
If you are not part of a team, better
not pojavljuje�.
172
00:25:05,000 --> 00:25:08,117
Have you read Moby Dick when at school?
173
00:25:08,280 --> 00:25:13,274
No. But I watched the movie.
174
00:25:13,440 --> 00:25:17,797
It is a novel. Podsjeca� me in a paragraph.
175
00:25:17,960 --> 00:25:21,350
"It is better to die in that gaping infinity
176
00:25:21,520 --> 00:25:27,152
but infamously rush lee
even if it is security.
177
00:25:28,120 --> 00:25:32,318
One day, not now...
when you are older
178
00:25:32,480 --> 00:25:39,272
when you really understand what is important, when it
too late, when the osvrne� and wish that you made a different choice.
179
00:25:39,440 --> 00:25:45,436
I appreciate that you came and care,
but I'm fine, because...
180
00:25:48,440 --> 00:25:52,399
I was the champion of the Marines and I got
many offers to boksujem professional.
181
00:25:52,560 --> 00:25:57,714
However, did have
unfortunate things, and say
182
00:25:57,880 --> 00:26:02,158
I felt that you do not deserve
to me all these good things happen.
183
00:26:02,320 --> 00:26:07,269
I could not understand what other people
saw in me, I did it I could see.
184
00:26:07,440 --> 00:26:12,992
So I hand proturio
through the window, damaged nerves...
185
00:26:13,160 --> 00:26:16,994
I have done it
186
00:26:17,160 --> 00:26:21,597
I no longer have to spar.
187
00:26:21,760 --> 00:26:27,073
I'm talking like you now. At that time
I did not believe in what and no one.
188
00:26:27,240 --> 00:26:31,233
I see where it led.
189
00:26:31,400 --> 00:26:36,713
In you I see the light that is
I long ago came from.
190
00:26:36,880 --> 00:26:43,797
Doing to regret for what could
be a dream what can be.
191
00:26:46,520 --> 00:26:49,512
We will do this together, eh?
192
00:26:53,040 --> 00:26:56,794
Come here.
What?
193
00:26:56,960 --> 00:27:03,035
I want to kiss you.
I do not need a hug.
194
00:27:03,480 --> 00:27:06,756
Maybe I should, tough guys.
195
00:27:19,200 --> 00:27:21,395
I believe in you.
196
00:27:22,000 --> 00:27:26,198
Anger is the wind, which turns off
lamp of the mind.
197
00:27:26,360 --> 00:27:30,512
You have to control your anger, Tommy,
that he would not control you.
198
00:27:35,720 --> 00:27:40,635
If you want to conquered the best, you can only
boksije�, Tommy. You have to learn how to nadmudri�.
199
00:27:40,800 --> 00:27:46,033
When you come into the ring, I will be there with you,
will look each of his movement, will seek the hole.
200
00:27:46,200 --> 00:27:49,590
And it still exists.
I find it and I will give to you.
201
00:27:49,760 --> 00:27:54,436
We are a team, Tommy, the two of us together,
nothing can stop us. Nothing.
202
00:27:54,600 --> 00:27:57,672
What was no longer.
203
00:27:59,160 --> 00:28:03,915
You should see this.
D all get an offer.
204
00:28:04,080 --> 00:28:07,470
Soon more will not be able to afford it, believe me.
205
00:28:07,640 --> 00:28:13,078
I knew you were smarter than
you are talking about. See you on 17
206
00:28:16,080 --> 00:28:21,996
All you have to do is that we believe.
Vjerij, perform.
207
00:28:31,680 --> 00:28:35,832
What is this?
When you did this?
208
00:28:36,000 --> 00:28:40,152
Lucy helped me.
How about this, huh?
209
00:28:40,840 --> 00:28:44,230
Last week, this place was rubble.
210
00:28:44,400 --> 00:28:46,789
Check this out!
211
00:28:52,200 --> 00:28:54,191
Fine.
212
00:28:54,360 --> 00:28:58,956
Now we can do alone. No one can
study. Maintenance element of surprise.
213
00:28:59,120 --> 00:29:02,908
But now you have to start to train full time.
Yes, I'm ready.
214
00:29:03,080 --> 00:29:05,548
You will leave the job.
215
00:29:05,720 --> 00:29:10,350
I can not leave the job. Work is all I have.
Do not worry about work, work is past.
216
00:29:10,520 --> 00:29:13,956
This is your future, Tommy.
217
00:29:14,120 --> 00:29:19,148
Do not worry, Diane and I will take care
on your costs and you, ok?
218
00:29:32,360 --> 00:29:35,955
I came just to see how you are.
219
00:29:36,120 --> 00:29:40,238
Tommy, this is Brad.
Brad, this is Tommy.
220
00:29:42,520 --> 00:29:44,988
Tommy, stop!
221
00:30:16,480 --> 00:30:20,109
Tommy!
222
00:30:20,600 --> 00:30:24,354
I was passing by...
Yes, go.
223
00:30:24,520 --> 00:30:27,796
You sure?
Yes, certainly.
224
00:30:27,960 --> 00:30:33,034
Lucy, this is Tommy.
Tommy, this is Lucy.
225
00:30:35,960 --> 00:30:40,317
Enter. Are you hungry? Will have something to eat?
No, thanks.
226
00:30:42,440 --> 00:30:46,911
Are you actually read all these books?
The most part.
227
00:30:47,080 --> 00:30:51,119
If you see something you like,
go ahead and take it.
228
00:30:56,920 --> 00:31:02,119
Here's something you will perhaps be interesting,
"David Copperfield."
229
00:31:02,280 --> 00:31:06,353
The magician, right?
Not really.
230
00:31:06,520 --> 00:31:09,512
Sit, let's eat.
231
00:31:15,560 --> 00:31:19,872
It was the first person who really got me.
232
00:31:20,040 --> 00:31:24,352
I understand, made to feel the...
233
00:31:24,520 --> 00:31:27,592
like I'm ok.
234
00:31:29,040 --> 00:31:34,114
Come to all my matches,
adored it.
235
00:31:35,000 --> 00:31:38,754
I feel so good with it there.
236
00:31:41,640 --> 00:31:47,112
And then I lost the qualification, and we planned
to go in the pros after the Olympics, so...
237
00:31:47,360 --> 00:31:50,238
Your stepfather?
238
00:31:54,320 --> 00:31:58,029
Sometimes I like to boksujem.
239
00:31:59,240 --> 00:32:02,915
And the match I pobjedivao.
240
00:32:06,960 --> 00:32:12,717
When I returned home,
all my things were ahead.
241
00:32:13,040 --> 00:32:16,669
We have always been
a favorite topic of your neighbors.
242
00:32:18,000 --> 00:32:24,189
Steph then decided to move here
and we seemed like a good idea to come with her
243
00:32:24,360 --> 00:32:27,432
to help her to put
244
00:32:27,600 --> 00:32:32,594
and that we may give an opportunity
to come up with what I will do that.
245
00:32:34,200 --> 00:32:40,275
Three and a half years later...
What a pity. The idea that all that talent went out of the ring.
246
00:32:42,160 --> 00:32:45,869
It is good that I encountered.
247
00:32:56,800 --> 00:33:00,031
Tommy, the discipline.
248
00:33:01,320 --> 00:33:04,118
Tommy, hands up!
249
00:33:10,120 --> 00:33:15,194
Not rising to the end of the countdown.
250
00:33:40,080 --> 00:33:44,358
Get up, Get up, jeb'o you!
251
00:33:45,480 --> 00:33:48,870
Get up!
252
00:33:56,320 --> 00:33:58,550
Use the countdown.
253
00:34:11,840 --> 00:34:15,116
Are you okay?
254
00:34:21,880 --> 00:34:26,237
What is going on, Tommy?
Give it to me, come on.
255
00:34:27,880 --> 00:34:33,955
What's happening?
Hand me slomnjena. Quit match.
256
00:34:34,120 --> 00:34:36,953
What?
Right?
257
00:34:37,120 --> 00:34:42,114
Quit match. I can not fight.
Do not interrupt the match!
258
00:34:42,280 --> 00:34:46,478
You only life to throw you
can not go back there, understand?
259
00:34:46,640 --> 00:34:49,518
I can not...
Listen to me.
260
00:34:49,680 --> 00:34:54,754
"If you can keep your head up when you think you lose,
if you can trust yourself when all doubt you,
261
00:34:54,920 --> 00:35:00,392
if you can force your heart and
mind and nerves that those tears,
262
00:35:00,560 --> 00:35:04,997
long before disappearing,
you'll be a man, my son. "Kipling.
263
00:35:05,160 --> 00:35:08,232
On body and mind,
264
00:35:08,400 --> 00:35:11,631
and finish it this right.
265
00:35:52,000 --> 00:35:56,152
What is your arm hurt?
To the right.
266
00:35:56,320 --> 00:36:00,598
That's what I thought. The first boxing rules and
first rule of life, and tonight you learned it.
267
00:36:00,760 --> 00:36:05,231
Never cease to beat.
Just hit. Dudes you hit, you will always have a chance.
268
00:36:05,400 --> 00:36:07,994
Who is it written?
I.
269
00:36:08,120 --> 00:36:12,671
Give us a couple of minutes
and we will be ready for dinner.
270
00:36:12,840 --> 00:36:16,879
Listen, Diane, if mnorate to save
honor your servant, will go to dinner.
271
00:36:17,040 --> 00:36:21,511
But I have to be honest with
you, this will not happen.
272
00:36:22,480 --> 00:36:28,157
It will take him three or four buckles, but it's nothing.
Lie down, you will, Tommy?
273
00:36:37,400 --> 00:36:40,233
Thank you.
She touches you.
274
00:36:42,440 --> 00:36:47,639
Maybe you have a milder concussion,
therefore probably should not be alone tonight.
275
00:36:47,800 --> 00:36:52,032
Do you have a code to be with you?
276
00:36:52,200 --> 00:36:55,272
No.
277
00:36:55,440 --> 00:37:00,036
Would you stay with me?
Yes, of course.
278
00:37:02,200 --> 00:37:06,432
Marty, I'm afraid of needles.
279
00:37:06,680 --> 00:37:10,992
Do not be afraid of you nothing.
280
00:37:13,480 --> 00:37:18,270
Closes his eyes and not move.
For the moment you go from here.
281
00:37:20,920 --> 00:37:26,392
Blow when you do not see that coming
causes the most damage.
282
00:37:30,760 --> 00:37:33,035
Is that right?
Yes, it's good.
283
00:37:33,200 --> 00:37:37,751
You are relaxed, Tommy.
Never spu�taj hand.
284
00:37:38,800 --> 00:37:42,110
But it worked,
Sugar Ray did it.
285
00:37:42,280 --> 00:37:47,195
Well, you're not But not Sugar Ray.
Oh no.
286
00:37:47,360 --> 00:37:52,354
Stupid, huh?
No, just another lesson learned.
287
00:37:52,520 --> 00:37:56,672
Yes, this hurts.
The good hurt.
288
00:37:56,840 --> 00:38:00,833
Cheers. - Tomorrow when you wake up I keep the movies.
What do you say to that?
289
00:38:01,000 --> 00:38:04,834
Tomorrow, no training?
Got a couple of days free. - You're dare�Ijiv.
290
00:38:05,000 --> 00:38:08,390
Just do not tell anyone.
Agreed.
291
00:38:23,560 --> 00:38:29,078
Where did you get all that?
I got up early and went shopping.
292
00:38:29,240 --> 00:38:34,155
I filled the fridge.
Even I myself bought a low fat breakfast. Proud?
293
00:38:34,320 --> 00:38:37,153
Yes, every honor.
294
00:38:37,320 --> 00:38:41,871
I see it around.
Seems to be fine.
295
00:38:44,320 --> 00:38:47,278
Just to open.
296
00:38:52,360 --> 00:38:55,079
Hello.
297
00:38:57,960 --> 00:39:03,159
I thought that you need it.
God, what happened to your eye?
298
00:39:03,320 --> 00:39:05,754
Nothing...
299
00:39:06,640 --> 00:39:12,158
Oh, God, sorry...
It's not what you think. Enter.
300
00:39:17,520 --> 00:39:20,910
Marty, this is Stephanie.
Stephanie, this is Marty.
301
00:39:21,840 --> 00:39:25,037
I have heard many things about you.
302
00:39:25,240 --> 00:39:28,869
Marty is my coach.
We won last night.
303
00:39:29,040 --> 00:39:33,556
We knocked out type.
That's great.
304
00:39:33,720 --> 00:39:38,999
About these horrible looking.
No, it's okay.
305
00:39:41,920 --> 00:39:46,789
BREAKFAST, so I will...
No, stop. Stay.
306
00:39:47,080 --> 00:39:52,074
It's OK, Marty, there are a lot of food.
Yes.
307
00:39:58,000 --> 00:40:02,437
You'll be all right?
Yes. Everything is fine. I'll call you later.
308
00:40:02,600 --> 00:40:07,754
Yes, of course. Do not do anything... It does not matter.
309
00:40:10,320 --> 00:40:14,108
Marty seems fine.
To a great head.
310
00:40:14,280 --> 00:40:19,877
When did you know?
He and his partner have come to train at Al Raya.
311
00:40:20,040 --> 00:40:23,669
Now that you're best friends?
312
00:40:25,200 --> 00:40:29,113
What are you, Ijubomorna?
No.
313
00:40:29,280 --> 00:40:34,070
As soon as I came to see you,
in the kitchen preparing a stranger you breakfast.
314
00:40:34,240 --> 00:40:39,712
I do not know what to think.
Marty is my coach.
315
00:40:41,280 --> 00:40:46,149
You are vida� with other people,
and you make me guilty?
316
00:40:46,320 --> 00:40:50,836
It was not out, was a charity dinner and
Brad I just connected. - Yes, I bet it is.
317
00:40:56,520 --> 00:40:59,159
Sorry.
318
00:41:03,520 --> 00:41:10,039
Why did you come here?
I just wanted to see how you are.
319
00:41:11,840 --> 00:41:15,150
I missed me.
320
00:41:17,640 --> 00:41:20,632
Am I missing you?
321
00:41:22,720 --> 00:41:27,589
You look different.
How?
322
00:41:29,400 --> 00:41:32,198
Otherwise good.
323
00:41:35,200 --> 00:41:37,873
Steph, what's going on?
324
00:41:46,280 --> 00:41:49,636
You're poludio.
325
00:41:49,800 --> 00:41:55,432
It is an investment. Write-off.
We do not need write-off. We need a subscription.
326
00:41:55,600 --> 00:41:59,878
How much this cost me?
This is my personal savings.
327
00:42:00,040 --> 00:42:04,079
Your guy has beaten a night.
We won, right?
328
00:42:04,240 --> 00:42:09,678
This call victory? We lost
they jerk from HBO's.
329
00:42:09,840 --> 00:42:13,675
What cilja�?
- We cut off the Tommyjem losses and move on.
330
00:42:14,075 --> 00:42:15,534
I do not think the winner and I think this does to himself.
331
00:42:15,720 --> 00:42:19,872
Now you are an expert?
No, but I talked with other people and they agree.
332
00:42:20,040 --> 00:42:25,990
Do not talk to other people but with me.
You do not see clearly, get rid of him.
333
00:42:26,160 --> 00:42:28,754
I do not do.
334
00:42:28,960 --> 00:42:32,316
I remember the girl who was too
shy to look at other people's eyes.
335
00:42:32,480 --> 00:42:38,191
Fleeing from the school, the drugs.
Predozirala pills and stuck to rinse the stomach.
336
00:42:38,360 --> 00:42:40,590
Do it be? Do you remember "experts"
337
00:42:40,760 --> 00:42:46,949
who told me that I need
out of school because not worth anything?
338
00:42:48,640 --> 00:42:55,876
But I do not listen to experts.
I listen to your heart. I was with her.
339
00:42:57,520 --> 00:43:04,471
It seems to me that it goes quite well
because someone gave her a little Ijubavi, religion
340
00:43:04,640 --> 00:43:07,871
and opportunity.
341
00:43:08,040 --> 00:43:13,910
We do not need another opportunity,
I know what I see.
342
00:43:14,080 --> 00:43:19,518
I see potential in this guy and let
damned if I let you fail.
343
00:43:23,200 --> 00:43:29,719
It's a good guy. Only
I do not want to be injured.
344
00:43:29,880 --> 00:43:33,395
It will not allow it.
345
00:43:36,160 --> 00:43:41,314
What's next? - Kaneo have posted a bid...
- Kaneo have posted a bid? Accept it!
346
00:43:41,480 --> 00:43:46,918
Are you sure it's ready?
Accept it! Accept it!
347
00:43:59,480 --> 00:44:04,349
Hey, Marty, this is business, not personal.
348
00:44:08,920 --> 00:44:11,593
I know.
349
00:44:16,160 --> 00:44:19,914
Tommy, Marty said. I have wonderful news.
350
00:44:22,200 --> 00:44:27,638
We managed! Diane contract
Leroy match with Kane. For four weeks.
351
00:44:27,800 --> 00:44:32,794
This is serious. - And that's how.
- Is that enough time?
352
00:44:32,960 --> 00:44:37,715
Yes, do not you read? Kane's
broke both of the article during the training.
353
00:44:37,920 --> 00:44:43,392
It turns out, you upada�. They think that you
be an easy opponent. But they think wrong.
354
00:44:44,640 --> 00:44:50,158
Hi, Marty.
God, I'm sorry. I did not know that...
355
00:44:50,320 --> 00:44:54,313
I tried to call, but
the phone was busy.
356
00:44:54,760 --> 00:44:57,558
Yes, we remove the headset.
357
00:44:57,720 --> 00:45:03,352
Can we razgovarmo in the hallway?
No, I'm already going to the bathroom.
358
00:45:06,080 --> 00:45:13,794
I have a hut on the lake. I think it would be
good idea to go from here briefly.
359
00:45:13,960 --> 00:45:17,396
Less interference. You are right on time
we do not have much time to prepare, because...
360
00:45:20,640 --> 00:45:25,395
Pens like Kane,
We can shoot at Norris.
361
00:45:26,200 --> 00:45:28,191
Whatever you think is best, ok?
362
00:46:30,400 --> 00:46:33,392
This place is unbelievable.
363
00:46:36,400 --> 00:46:39,631
Are there bears here?
364
00:46:39,800 --> 00:46:42,678
I do not know about bears.
365
00:46:51,160 --> 00:46:54,789
No! No spu�taj below.
Sorry.
366
00:46:54,960 --> 00:46:58,077
Add me.
367
00:46:59,760 --> 00:47:01,751
Sorry.
No, you did not know.
368
00:47:01,920 --> 00:47:07,358
She had an accident when she was
rat. Not seen in the left eye.
369
00:47:07,520 --> 00:47:12,878
Some squirrel was chased.
Go.
370
00:47:13,800 --> 00:47:16,712
It is too vulnerable.
371
00:47:25,280 --> 00:47:30,638
Tommy, take one down the room.
I think the warmest.
372
00:47:30,800 --> 00:47:36,033
I'll take this one.
I love that I'm close to the bathroom.
373
00:47:37,680 --> 00:47:41,070
Okay, go. One hour, a minute longer.
374
00:47:41,240 --> 00:47:45,711
Give it to me, please.
Music, please.
375
00:47:46,720 --> 00:47:49,632
You have to learn to motivate himself.
376
00:47:49,800 --> 00:47:55,511
That the environment affects you. Do not block it.
Okay?
377
00:47:55,800 --> 00:48:00,954
The ring will be no music. Is that right?
378
00:48:02,400 --> 00:48:06,313
OK?
All right.
379
00:48:53,640 --> 00:48:58,031
Here it is again. Left hook.
This is his big shot.
380
00:48:58,200 --> 00:49:02,398
Pomjerice to
to set them for the left hook.
381
00:49:24,240 --> 00:49:28,438
How do you stop it?
382
00:49:28,600 --> 00:49:34,630
To keep my right hand up.
That's it. This will help much.
383
00:50:38,440 --> 00:50:41,477
Here we like it.
384
00:50:41,640 --> 00:50:45,792
We should be moving here.
Lived the good life.
385
00:50:45,960 --> 00:50:50,351
All serious boxers usually
complete living with coaches.
386
00:50:50,520 --> 00:50:54,672
Bllo would be great.
It would be like this every day.
387
00:50:54,840 --> 00:50:59,709
You stand up and trci�, I am preparing breakfast.
Let's go to the movies.
388
00:51:00,120 --> 00:51:04,750
I would maintain about you. Took care that my champion is
all he needs. - Is Silas lived with you?
389
00:51:04,960 --> 00:51:09,829
Yes. I cooked every meal for him.
What happened?
390
00:51:10,000 --> 00:51:15,836
Sharks �cepale him.
Seduced him great promises
391
00:51:16,000 --> 00:51:20,516
They told him that it inhibits.
After a while they started to believe.
392
00:51:20,680 --> 00:51:25,674
Kicked and after which you have
led to the match for the title? - It happens.
393
00:51:25,880 --> 00:51:29,509
Jerk.
Have we been Ijut, that upset, yes.
394
00:51:29,680 --> 00:51:34,595
But in the end I tried to understand.
Do not judge people, try to understand them.
395
00:51:34,760 --> 00:51:38,309
Why?
What is the purpose of it?
396
00:51:38,480 --> 00:51:42,917
From a real world place a lot of hatred.
And that's enough.
397
00:51:45,040 --> 00:51:49,989
You never know what tragedy is waiting for someone after awakening.
What you see is what you get. - So I see?
398
00:51:50,160 --> 00:51:56,269
Talk about it. - No, on all of us.
- No, I talk about it, okay? You're not fucked him.
399
00:51:56,440 --> 00:51:59,079
You think you know everything about me?
400
00:51:59,240 --> 00:52:03,358
Yes... no, I think I know who you are.
You know just what I am allowing you to see.
401
00:52:03,520 --> 00:52:08,594
What does that supposed to mean?
Nothing.
402
00:52:08,760 --> 00:52:13,117
What do you want to say?
Only that people not always what you see.
403
00:52:13,280 --> 00:52:18,513
I am more than what you see.
All of us.
404
00:52:19,000 --> 00:52:22,709
What you talking about?
Do you know why I like the rain?
405
00:52:22,880 --> 00:52:29,399
Because it gives me a reason to stay inside.
I like winter because the days are shorter and night falls in 4 hours.
406
00:52:29,560 --> 00:52:36,079
Sometimes the only thing that I am rising from the bed
utije�na thought that I will return to it when night falls.
407
00:52:36,680 --> 00:52:43,438
Then every night I wake
terrified, mute, paralyzed.
408
00:52:43,640 --> 00:52:48,714
I lay there and how razmi�Ijam
I can not come to the pill.
409
00:52:49,080 --> 00:52:52,993
really know what the hell.
410
00:52:54,240 --> 00:52:59,951
I'm afraid of loneliness, I'll die alone.
411
00:53:00,160 --> 00:53:05,598
Nec never be, no one cares.
D I'm afraid to sleep,
412
00:53:08,200 --> 00:53:12,159
but are too scared to be awake
413
00:53:12,320 --> 00:53:17,474
because they can not isboriti with
own thoughts with them himself.
414
00:53:20,480 --> 00:53:25,998
Do you know that I have most of his life
I spent wanting someone else?
415
00:53:26,160 --> 00:53:31,188
Do I have never had the courage to
I like someone who would not back Ijubav.
416
00:53:36,920 --> 00:53:43,109
I love dogs. My dog
life companion, Tommy.
417
00:53:44,960 --> 00:53:47,394
Do you know why?
418
00:53:47,560 --> 00:53:51,872
Because when I wake up in the morning,
she was there, waving his tail. No matter what.
419
00:53:52,040 --> 00:53:57,273
Every day. I like to watch me
I am the only thing that matters.
420
00:53:57,440 --> 00:54:01,877
I am her everything.
421
00:54:03,320 --> 00:54:08,030
I can not sleep knowing that she
will never reveal anything about me
422
00:54:08,200 --> 00:54:11,749
why will not escape.
423
00:54:11,920 --> 00:54:16,277
So razmi�Ijaj, Tommy, before osudi� someone.
424
00:54:16,440 --> 00:54:20,115
People are naive and stupid.
We all make mistakes,
425
00:54:20,280 --> 00:54:23,875
Sorry...
Silas was a good guy.
426
00:54:24,040 --> 00:54:27,350
He had problems.
We had problems.
427
00:54:27,520 --> 00:54:32,799
But he did just what
thought that it must do so.
428
00:54:33,040 --> 00:54:39,593
What problems?
It does not matter now.
429
00:54:41,400 --> 00:54:46,554
It is important to understand
of which you speak.
430
00:54:48,280 --> 00:54:51,590
Ok, I understand.
431
00:54:56,920 --> 00:55:01,118
He won the title that stayed with you.
432
00:55:01,280 --> 00:55:05,273
We will never know.
Yes, we will.
433
00:55:21,320 --> 00:55:23,515
Stop!
434
00:55:25,080 --> 00:55:27,548
Stop, stop...
435
00:55:28,640 --> 00:55:31,552
OK, enough.
436
00:55:38,160 --> 00:55:44,030
That's all for today.
We are a real team, huh?
437
00:55:46,800 --> 00:55:51,954
Well we go, right? - Yes.
438
00:55:53,360 --> 00:55:57,399
You know what, Kane is in distress.
439
00:56:05,480 --> 00:56:11,589
The trouble is. It has to go back
broken nose in Philadelphiju.
440
00:56:16,920 --> 00:56:21,152
Too much talk. Relax.
Relax a little.
441
00:56:21,320 --> 00:56:24,471
Breath.
442
00:56:29,160 --> 00:56:31,515
That's it.
443
00:56:35,200 --> 00:56:39,512
This is better.
Marty, I just want you to know...
444
00:56:39,680 --> 00:56:42,831
If it was not you...
445
00:56:48,680 --> 00:56:51,035
It's okay.
446
00:57:51,320 --> 00:57:53,914
What was that?
447
00:57:55,280 --> 00:57:59,796
Marty? You're kidding, right?
448
00:58:02,880 --> 00:58:07,192
Lord, I'm sorry, Tommy.
What's happening?
449
00:58:07,360 --> 00:58:12,753
Sorry... I thought...
You're kidding, right?
450
00:58:15,480 --> 00:58:20,634
Blla was a mistake, I thought...
451
00:58:24,360 --> 00:58:26,954
Sorry.
452
00:58:48,720 --> 00:58:54,033
What happened there?
Nothing. Forget it, please.
453
00:58:54,200 --> 00:58:58,876
Shit! What was that?
454
00:58:59,040 --> 00:59:04,797
I do not think I'm...
No, Tommy, no. It was my fault.
455
00:59:05,440 --> 00:59:08,034
Sorry.
456
00:59:08,880 --> 00:59:16,309
Please, tell me why we did not here.
No, of course not. It was a mistake. You're not done nothing wrong.
457
00:59:19,960 --> 00:59:25,956
Razumjecu if you wish to proceed to train with someone else.
What you talking about?
458
00:59:28,520 --> 00:59:34,436
We are a team, right?
Like you said, we're a team, right?
459
00:59:34,600 --> 00:59:38,513
Say it was a coincidence, right?
Yes, it was an accident.
460
00:59:38,680 --> 00:59:44,357
So everything is fine then?
None of which should be talking about?
461
00:59:46,040 --> 00:59:49,919
You sure?
Yes.
462
01:00:58,920 --> 01:01:02,037
What's happening?
463
01:01:02,880 --> 01:01:06,873
Packing up.
Why?
464
01:01:10,000 --> 01:01:12,992
We return.
465
01:03:08,840 --> 01:03:11,912
Tell me about the road.
466
01:03:13,520 --> 01:03:17,274
Just a lot of hard work, that's all.
467
01:03:18,400 --> 01:03:24,509
Are you are you and Marty argued.
It seems as if the Ijut.
468
01:03:25,640 --> 01:03:29,679
No, I think it is probably only
nervous about the match. That's all.
469
01:03:30,640 --> 01:03:33,108
I'm nervous.
Yes I am.
470
01:03:39,920 --> 01:03:45,552
Be patient. Not attacked too.
Keep away from his reach. Now try to knockout.
471
01:03:45,720 --> 01:03:51,716
Wait it. It will not be able to compete
with your fitness.
472
01:03:51,880 --> 01:03:57,398
Frustriraj it. Be patient.
Stick to the plan. Let it chase you.
473
01:03:57,560 --> 01:04:03,669
If you the opportunity, go,
but do not force anything and do not spu�taj right hand.
474
01:04:03,840 --> 01:04:08,630
If you get to the seventh round,
izmori� his feet, it's yours.
475
01:04:13,200 --> 01:04:17,637
It's okay, Marty. I do not want to
too relaxed.
476
01:04:23,320 --> 01:04:26,676
All right?
Yeah, right.
477
01:04:29,160 --> 01:04:31,833
Ladies, time to go.
478
01:04:36,440 --> 01:04:41,355
Hey, ladies sticking out.
479
01:04:42,040 --> 01:04:47,398
Can you kiss, for luck?
It's probably a bad idea.
480
01:04:49,640 --> 01:04:54,350
Well, break it.
481
01:04:59,680 --> 01:05:02,148
It is time to go, champ.
482
01:05:04,880 --> 01:05:08,077
How do you feel?
483
01:05:08,320 --> 01:05:13,155
Ok, Tommy. Focus.
Breathe.
484
01:05:17,480 --> 01:05:19,835
Please fix it.
485
01:07:17,560 --> 01:07:23,829
Stick to our plan.
Persistent zavlaci me. - Screw it.
486
01:07:24,000 --> 01:07:28,915
Do not play with him, it's too dangerous.
Do not give him that came out.
487
01:07:29,080 --> 01:07:34,791
Just moving. - You have a hook.
Frustriraj it. Natjeraj him to the chase. Let izmori.
488
01:07:37,520 --> 01:07:44,073
Stick to the plan.
Focus. Well you go.
489
01:07:44,720 --> 01:07:47,518
Come on, Kane! We worked hard for this.
490
01:08:25,880 --> 01:08:30,510
All right, Tommy.
Perfect boksuje�.
491
01:08:30,840 --> 01:08:36,437
Want to pobjedi� match, Kane?
You have to nokautira�.
492
01:08:38,240 --> 01:08:41,869
You brought it to where we wanted. Now is our turn.
This is the seventh, just as we planned.
493
01:08:42,040 --> 01:08:48,354
You want me to fight against Norris? Will you?
Man is constantly moving. - Screw it. They are moving with him. Nokautiraj it!
494
01:08:48,560 --> 01:08:51,358
Listen.
495
01:08:51,520 --> 01:08:56,514
Krode left him tied with the right shoulder.
Shoulder down before kro�ea.
496
01:08:56,680 --> 01:09:02,277
As soon as the shoulder down,
hook coming.
497
01:09:03,840 --> 01:09:09,073
Victory means the cash, baby.
This is our reward. You can do it.
498
01:09:11,760 --> 01:09:16,038
Just as planned. The seventh round.
Let's do it now.
499
01:09:19,240 --> 01:09:21,959
Entering inside.
500
01:11:21,840 --> 01:11:26,834
We need the hospital. I want to get inside secure.
The guy can odaditi ten rounds tonight.
501
01:11:27,000 --> 01:11:32,632
All is well. Good you were there.
Thank you. Thanks to this man here.
502
01:11:35,080 --> 01:11:41,349
I booked us a dinner celebration at Taylor
tonight. - No way. I have always wanted to go there.
503
01:11:41,520 --> 01:11:45,991
I know. Well, you deserved it.
We have earned.
504
01:11:46,160 --> 01:11:50,517
Bob Silver. We definitely succeeded.
505
01:11:50,680 --> 01:11:55,834
It pleased them to your beautiful face.
They want us all out.
506
01:11:55,960 --> 01:12:00,795
His limo is outside.
About a half mile long.
507
01:12:00,960 --> 01:12:03,633
That's it! We managed.
508
01:12:05,280 --> 01:12:10,195
We will have a crazy night.
Idemjo Silver-Mobil. All entered?
509
01:12:17,960 --> 01:12:21,589
Marty, what are you doing?
510
01:12:23,080 --> 01:12:29,428
I'm going home to feed Lucy.
Come with us, at least briefly. We won.
511
01:12:29,640 --> 01:12:35,237
I am proud of you.
Proud of us.
512
01:12:37,240 --> 01:12:41,597
Come with us.
Some other time perhaps.
513
01:12:41,760 --> 01:12:46,754
You're had your plans. I'm sorry.
I'm lost in this. - It's okay.
514
01:12:46,920 --> 01:12:51,948
We will do it some other time. You may save a few hundred dollars. - Are you sure. View this fucking
limo. I got my limo. - Are you sure? - Yes, I'm sure. Absolutely. Go. It's nice to Spend.
515
01:13:03,040 --> 01:13:06,794
Tommy...
Come on, you two. All waiting.
516
01:13:07,920 --> 01:13:14,029
Tonight, you become a boxer.
No one can stop now.
517
01:13:14,200 --> 01:13:18,990
None. But you alone.
Do not forget that.
518
01:13:27,000 --> 01:13:29,594
Everybody loves a winner.
519
01:13:29,760 --> 01:13:32,718
Voljece and me, right?
520
01:13:42,080 --> 01:13:47,757
Marty does not go with us?
Lucy has to feed.
521
01:14:21,680 --> 01:14:25,275
What have you done now?
522
01:14:30,480 --> 01:14:35,031
Marty, go home...
523
01:14:37,600 --> 01:14:40,353
feed the dog.
524
01:15:21,360 --> 01:15:27,629
Bob said najnevjerovatnije things about you.
525
01:15:30,280 --> 01:15:34,717
Maybe you'll get a chance to fight for the title.
526
01:15:34,880 --> 01:15:38,839
Diane recently to push through the one your cigars.
527
01:15:44,000 --> 01:15:46,639
Come here.
528
01:16:11,440 --> 01:16:15,433
All is well.
He's asleep now.
529
01:16:16,160 --> 01:16:21,029
Why did this?
Thus shall these things.
530
01:16:26,040 --> 01:16:31,068
Is this because of what is
happened in the hut?
531
01:16:31,240 --> 01:16:34,312
What happened in the hut?
532
01:16:38,880 --> 01:16:42,475
He told me.
What?
533
01:16:43,600 --> 01:16:46,717
Come on, Diana, I know.
534
01:16:55,280 --> 01:17:00,274
When I was a boxer, a bastard
threatened to expose him,
535
01:17:00,440 --> 01:17:03,989
because he put his hand window.
536
01:17:04,160 --> 01:17:08,915
Then he graduated
and began to teach.
537
01:17:09,560 --> 01:17:15,715
So we are upozali.
I was pulled because of it.
538
01:17:18,680 --> 01:17:25,677
This job is a way to be seized
to bring him back to his feet.
539
01:17:27,720 --> 01:17:31,395
Did you gave a speech about Moby Dick?
540
01:17:31,560 --> 01:17:36,998
Yes. And you?
I do not think there is a person you know, and that it was not heard.
541
01:17:40,960 --> 01:17:43,599
You have to love it.
542
01:18:51,080 --> 01:18:54,675
Are you okay?
Good.
543
01:18:54,840 --> 01:18:59,994
Check this out. I brought your pills, juice,
544
01:19:00,120 --> 01:19:05,513
low fat ice cream.
Creepy said.
545
01:19:05,800 --> 01:19:09,679
I know, but it is good for you.
And soy milk.
546
01:19:12,000 --> 01:19:14,798
Soy milk?
547
01:19:15,560 --> 01:19:20,998
Tommy, I'm sorry for all this.
Why?
548
01:19:23,680 --> 01:19:29,550
We have a job. I can not afford
to be more zeza�.
549
01:19:29,720 --> 01:19:34,191
We will put it in the kitchen.
I thought I was sleeping on the couch.
550
01:19:34,360 --> 01:19:39,912
You do not have.
If you need something, I'll be there.
551
01:19:42,080 --> 01:19:45,755
Ok. You do not have. Thank you.
552
01:19:46,240 --> 01:19:50,358
Like you said:
"Just hit".
553
01:19:51,120 --> 01:19:54,078
Jab. One, two.
554
01:19:55,280 --> 01:19:58,431
Rotate. They move around with a bag.
555
01:20:03,240 --> 01:20:08,553
Bag is your opponent. I tell you that you gain by going.
Smart.
556
01:20:08,800 --> 01:20:13,590
Rotate. One, two...
557
01:20:16,200 --> 01:20:19,829
You know what? Not bad for an old man.
558
01:20:20,000 --> 01:20:23,470
Will a little water?
Yes, thank you.
559
01:20:27,640 --> 01:20:32,668
I learned that everything we know, but not everything I know.
Is that right? Let's check.
560
01:20:32,840 --> 01:20:35,434
Funny.
561
01:20:37,080 --> 01:20:41,756
Good look. Not bad for a
old man, huh? The news of Silver.
562
01:20:41,920 --> 01:20:46,277
Willing to give Tommyju
match with Norris for the title.
563
01:20:46,560 --> 01:20:49,916
He wants to arrange a meeting immediately.
564
01:20:51,160 --> 01:20:56,518
Contracts that. May at any time.
They want to be found with Tommyjem alone.
565
01:20:56,680 --> 01:21:00,719
Why?
It will.
566
01:21:01,720 --> 01:21:05,713
No, I told you, any other
Wednesday we do not like.
567
01:21:05,920 --> 01:21:11,278
We will do this together. Only
question coordinate plans.
568
01:21:14,360 --> 01:21:16,954
Tomorrow? No, I can then, great.
569
01:21:17,120 --> 01:21:22,990
Doleticu later. Yes, so I have enough
time for all the crap before we go out.
570
01:21:26,000 --> 01:21:31,472
So, call Jennifer.
It takes a book.
571
01:21:34,120 --> 01:21:39,114
Yes, I see you. Dock wallet.
572
01:21:39,280 --> 01:21:43,956
Tommy, it's good to see you again.
Great game from the night.
573
01:21:44,200 --> 01:21:49,069
Tommy, I will not pricatii nonsense.
You're a championship-caliber boxer.
574
01:21:49,240 --> 01:21:53,233
I want to be in the business Tommyja Riley.
Here's how we will.
575
01:21:53,400 --> 01:21:57,916
Sign an exclusive contract with me and my
center for training, three games guaranteed
576
01:21:58,080 --> 01:22:02,039
permission to go to the title
one million dollars.
577
01:22:04,480 --> 01:22:06,869
How do you like it?
578
01:22:07,040 --> 01:22:12,512
I will arrange the purchase of your current manager,
and you tell me how much time you need to clean up.
579
01:22:12,680 --> 01:22:15,319
I think I do not understand.
580
01:22:15,480 --> 01:22:19,632
Shopping? I can not leave Martyja.
581
01:22:21,400 --> 01:22:26,758
Ok, I understand loyalty.
In fact, I respect it.
582
01:22:26,920 --> 01:22:31,630
I mean, sitting here in part because of him.
Absolutely.
583
01:22:32,560 --> 01:22:36,838
To gain by going to a completely new stratosphere
I take great risk.
584
01:22:37,000 --> 01:22:41,869
I need to know that you're surrounded by people who know how
to take care of you. Real people, my people.
585
01:22:42,040 --> 01:22:46,670
You will not be a boxer in the backyard.
586
01:22:46,840 --> 01:22:51,789
I control the three titles, four
first-class competitors.
587
01:22:51,960 --> 01:22:56,431
Ask any of them that brought them there,
they will tell me. They have come through this office.
588
01:22:56,600 --> 01:22:59,956
Marty and Diane did a great job.
589
01:23:00,120 --> 01:23:05,274
Have agreed to make educational games
opponents that made me look great.
590
01:23:05,520 --> 01:23:08,193
They played very well and
you see where it led.
591
01:23:08,360 --> 01:23:14,151
I can not leave Martyja.
Is there any way to continue to train me?
592
01:23:14,360 --> 01:23:19,798
Tommy, what you need to know is that
Marty in this business has some sort of stain.
593
01:23:20,080 --> 01:23:25,996
I am not interested in private Necin
lives until they begin to affect business.
594
01:23:26,160 --> 01:23:32,429
The fact is that coach Marty devilish good, but fucked
by Siles, it can be done to you. Plain and simple.
595
01:23:33,320 --> 01:23:39,634
Marty is a great guy. Arrange
to be well taken care of.
596
01:23:42,320 --> 01:23:47,952
Only talk about the element
for whom boxing would never be ready.
597
01:23:48,560 --> 01:23:52,473
Will never be ready for it.
598
01:23:55,880 --> 01:23:59,953
I smao not...
Think about it. That's my offer.
599
01:24:00,960 --> 01:24:05,875
Can you believe? Just me
care who he is. I will not do.
600
01:24:06,040 --> 01:24:11,990
These things may be the only opportunity that you get.
Ugojicu ten pounds and fight against Varelle.
601
01:24:12,160 --> 01:24:16,312
Silver does not have it. - I do not know either
whether you accept it. You do not have enough matches.
602
01:24:16,480 --> 01:24:21,759
You spent two years preparing for anything.
You guys are all in the same bed.
603
01:24:21,920 --> 01:24:26,710
Tommy, think.
Prespavaj it. All of us will.
604
01:24:28,480 --> 01:24:31,995
I moved into a new apartment, I went...
605
01:24:32,160 --> 01:24:37,917
Wait a minute. What kind of crap on educational games?
It's nothing, just a story, do not worry about it. Shit. What is thought?
606
01:24:38,080 --> 01:24:43,757
Only say what it is. As we brought you this far.
We agreed with opponents who matches made me look good
607
01:24:43,920 --> 01:24:48,277
Manje�taljke? - Of course not. - Marty,
honestly I got those games, right? Absolutely.
608
01:24:48,440 --> 01:24:50,670
Absolutely.
609
01:24:50,840 --> 01:24:55,994
You were great. now you fucking greatest promoter in the business
wants you to pay a million dollars to fight for the title.
610
01:24:56,120 --> 01:25:02,912
You must be delighted.
I do not want to do it. No, do not fight without Martyja and that's it.
611
01:25:03,120 --> 01:25:09,559
Technically, it's not your decision.
What does it mean? - The contract was our decision.
612
01:25:10,440 --> 01:25:13,273
He's right.
613
01:25:17,560 --> 01:25:22,554
Do not fight it without you and hurt me what it says in those
contracts. - Not to me it does not matter what the contracts. - What then one story?
614
01:25:23,000 --> 01:25:29,030
Listen to me for a moment. We will not sell you,
understand? Why do this? You know that.
615
01:25:29,200 --> 01:25:34,149
I appreciate that you're doing, it's a venerable thing,
but I really want to accept the match.
616
01:25:34,320 --> 01:25:40,316
I do not want to miss environmental opportunity. I considered that
took him as far as I could. Okay?
617
01:25:41,080 --> 01:25:46,950
Silver can give you what you want. Can you give large
boxers. It will give you what you need and so you have less interference.
618
01:25:47,160 --> 01:25:52,234
I told you I do not care for it. We completely understand.
619
01:25:53,280 --> 01:25:57,558
If I go there without you,
then I am going.
620
01:25:59,040 --> 01:26:06,754
Sam. All the things you said, "We're a team, boxing
is a team sport. There will never be alone "
621
01:26:06,880 --> 01:26:10,555
Do to it. I assume that you thought, huh?
622
01:26:10,880 --> 01:26:16,750
Tommy, what I did in the ring with you,
does not mean that I'm not with you.
623
01:26:16,920 --> 01:26:21,630
Accept the offer.
Do not leave you.
624
01:26:21,800 --> 01:26:26,590
I'm not a fucking Silas.
Do not fight it without you.
625
01:26:26,800 --> 01:26:30,952
See you tomorrow in the hall, right?
626
01:26:42,880 --> 01:26:48,830
Have you seen those contracts
with Martyjem and Diana?
627
01:26:49,000 --> 01:26:54,279
I can not find them.
Why did not you said to offer?
628
01:26:54,440 --> 01:26:59,639
Why did not you said to offer?
I will not be accepted.
629
01:26:59,800 --> 01:27:04,669
Marty says that if you do not accept this offer, you may
you will never have the chance to fight for the title.
630
01:27:04,840 --> 01:27:08,469
Is it possible that it does not want?
Damn!
631
01:27:09,520 --> 01:27:14,548
So you worked hard for this. Do
Do not how much you were unhappy?.
632
01:27:14,720 --> 01:27:20,670
You know what I want. I want to boksujem more than any
nothing. I have to find the fucking papers.
633
01:27:20,840 --> 01:27:26,870
Help me understand, ok? I am here for you, but if we
do not talk about these things, which we then anyway?
634
01:27:31,800 --> 01:27:34,189
What is so afraid of?
Nothing!
635
01:27:34,360 --> 01:27:38,558
I will not do. I will not accept the fucking offer.
Leave me alone!
636
01:27:43,080 --> 01:27:45,469
Hi, guys.
637
01:27:46,720 --> 01:27:51,555
How are you?
Good. This is Alex.
638
01:27:51,720 --> 01:27:56,555
Tommy, this is Alex and Victor.
Will work with us. Put the bag there.
639
01:27:58,600 --> 01:28:03,310
Marty? We work here.
Just to make sure these guys first.
640
01:28:08,680 --> 01:28:14,710
Let's go one-two combination
three minutes.
641
01:28:16,000 --> 01:28:20,994
Well you go.
642
01:28:26,680 --> 01:28:28,830
Let's go one-two again.
643
01:28:29,960 --> 01:28:32,758
Not a bad short direct.
644
01:28:35,000 --> 01:28:37,753
Continue.
It's good, very good.
645
01:28:42,520 --> 01:28:44,715
Three-two-three.
646
01:28:48,480 --> 01:28:51,233
Come again. Be not sloppy.
647
01:28:53,000 --> 01:28:57,312
Lord, did I also learned that, huh?
Come on.
648
01:28:58,440 --> 01:29:02,831
Lord, boksuje� like my dead grandmother.
649
01:29:03,000 --> 01:29:08,870
What do you think will happen? Be like hitting the
match with Norris, you think you have a chance?
650
01:29:09,040 --> 01:29:11,998
I do not believe. Come on. Cheer up!
651
01:29:16,160 --> 01:29:20,676
Small lessons. Cheer up.
652
01:29:24,440 --> 01:29:30,231
Cheer up, you understand?
Wake up, Tommy.
653
01:29:33,600 --> 01:29:38,993
You can move the old man. Lord.
654
01:29:39,160 --> 01:29:43,790
Hit, or you can zabu�ava�?
What you talking about?
655
01:29:47,520 --> 01:29:51,957
What is it? You're a slacker, Tommy. That's what you are.
656
01:29:54,040 --> 01:29:57,112
Come on, guys. Come on, damn it.
What do you do?
657
01:30:04,880 --> 01:30:10,750
Razbucacu you to fucking fat ass.
I'll kill you. You hear me? I'll fucking kill you.
658
01:31:18,520 --> 01:31:23,196
Marty?
Marty, opened the door, please.
659
01:31:28,520 --> 01:31:30,875
Open the door, Marty!
660
01:31:37,840 --> 01:31:41,150
Dotrcao I am here.
661
01:31:42,920 --> 01:31:46,742
What do you want?
I think we have nothing more to say to each other, Tommy.
662
01:31:47,825 --> 01:31:50,278
I think everything was very clear last time you were here.
663
01:31:52,560 --> 01:31:58,590
I have no more that what you learn. I think the
time to both go their own way.
664
01:31:58,760 --> 01:32:02,514
Yet I was not too late to call Silver.
665
01:32:02,680 --> 01:32:07,834
I know what you're trying to do.
You will not succeed.
666
01:32:08,200 --> 01:32:13,877
What I said, I apologize.
I did not mean, sorry.
667
01:32:17,560 --> 01:32:22,588
Marty, can we, please, to
get back to how it was before?
668
01:32:22,760 --> 01:32:26,275
No. I'm sorry.
For it is too late.
669
01:32:37,760 --> 01:32:39,751
All right.
670
01:32:45,920 --> 01:32:50,630
I'll give you anything you want.
Whatever you want.
671
01:32:52,560 --> 01:32:56,678
What? What did you say?
672
01:33:02,480 --> 01:33:06,075
I'll give you anything you want.
To think about me? After his time that I gave.
673
01:33:06,240 --> 01:33:09,869
Sorry...
Get out of my house.
674
01:33:13,720 --> 01:33:16,393
Marty, opened the door, please.
I did not mean that.
675
01:33:26,600 --> 01:33:28,591
Please.
676
01:33:47,560 --> 01:33:50,279
O Lord my God!
677
01:33:56,760 --> 01:34:01,709
Why in life, once I was happy?
678
01:34:01,880 --> 01:34:04,952
One way?
One! Lord.
679
01:34:17,480 --> 01:34:21,109
Tommy...
680
01:35:18,480 --> 01:35:21,517
Oh, my God. Marty!
681
01:36:29,840 --> 01:36:34,277
Hello. Stephanie said.
Leave a message. Thank you.
682
01:36:34,440 --> 01:36:36,715
Hi, Steph. I am.
683
01:36:39,200 --> 01:36:44,558
I called just to tell you that I'm sorry.
684
01:36:49,280 --> 01:36:53,398
I'm sorry I clamored.
I'm sorry for everything.
685
01:36:58,440 --> 01:37:01,876
Marty's dead and I...
686
01:37:08,440 --> 01:37:13,594
I'm sorry.
And I just wanted to know.
687
01:39:02,720 --> 01:39:05,188
Are you ready?
688
01:40:51,200 --> 01:40:54,112
Tommy!
689
01:40:54,800 --> 01:40:57,394
Wait...
690
01:41:11,800 --> 01:41:14,997
I have to go.
691
01:41:19,609 --> 01:41:33,533
translation and processing:
@ Rose; @ miroslavR60599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.