Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:14,720
My dad was always a cryptic man. He
didn't believe it. When he suddenly
2
00:00:14,720 --> 00:00:16,660
disappeared, no one was surprised.
3
00:00:16,920 --> 00:00:19,800
We could actually help people with this.
Help our moms.
4
00:00:20,140 --> 00:00:24,580
How about we take a deep dive into the
concept and see what we can do.
5
00:00:24,780 --> 00:00:25,780
It's really happening.
6
00:01:22,070 --> 00:01:26,850
Did you use butter?
7
00:01:27,070 --> 00:01:28,070
It tastes so good.
8
00:01:28,390 --> 00:01:30,350
More often.
9
00:01:31,910 --> 00:01:32,910
It's so good.
10
00:01:33,390 --> 00:01:35,310
It smells good.
11
00:01:35,730 --> 00:01:41,490
Yeah, yeah. That was super good. I think
I'm a hundred and forty -one.
12
00:01:42,850 --> 00:01:45,370
Okay, double me up, too. I already know.
13
00:01:49,290 --> 00:01:53,630
Hey, mom.
14
00:01:55,850 --> 00:01:58,570
I have breakfast coming along.
15
00:01:59,130 --> 00:02:00,890
Oh, it is perfect. It's perfect.
16
00:02:02,510 --> 00:02:03,510
Okay.
17
00:02:03,970 --> 00:02:06,810
Look at those bones, nice and strong.
18
00:02:07,110 --> 00:02:11,250
So what did you guys think of that, Mom?
Well, thank you so much. For you.
19
00:02:11,810 --> 00:02:12,810
All right.
20
00:02:13,150 --> 00:02:16,370
Of course. Wait a minute. We're ready,
Mom.
21
00:02:38,770 --> 00:02:39,770
Mom?
22
00:02:41,270 --> 00:02:44,390
Oh my god, what the fuck is going on
here? Wake up.
23
00:02:45,290 --> 00:02:46,390
Should we call an ambulance?
24
00:02:46,830 --> 00:02:47,830
They're passed out.
25
00:02:50,290 --> 00:02:57,050
Do you think this is one of our
stepbrothers' science
26
00:02:57,050 --> 00:02:58,690
projects? Probably.
27
00:03:00,130 --> 00:03:02,510
Whoever finds this machine, I'm sorry.
28
00:03:03,350 --> 00:03:06,470
Attach the electrodes to each side of
your head and push the button.
29
00:03:09,680 --> 00:03:12,380
Evie, this is really familiar.
30
00:03:12,580 --> 00:03:15,480
I think this is something my dad worked
on.
31
00:03:15,700 --> 00:03:16,700
Your dad?
32
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
Yeah.
33
00:03:18,180 --> 00:03:20,320
I don't think an ambulance is going to
help them.
34
00:03:20,600 --> 00:03:21,660
What do you think we should do?
35
00:03:22,520 --> 00:03:24,640
I think we have to attach ourselves to
it.
36
00:03:25,060 --> 00:03:26,060
That sounds dangerous.
37
00:03:26,500 --> 00:03:27,800
I think it's our only option.
38
00:03:43,500 --> 00:03:44,500
Are you ready?
39
00:03:45,140 --> 00:03:46,140
Yeah.
40
00:03:48,620 --> 00:03:51,860
You look so young. I can't wait for the
sandwich.
41
00:03:52,520 --> 00:03:54,660
What's up? Hey, how you guys doing?
42
00:03:54,980 --> 00:03:58,260
You guys, you're Captain Jack's
dreamscapes we need.
43
00:03:58,520 --> 00:04:00,080
What are you talking about?
44
00:04:00,360 --> 00:04:01,980
Just look in the locker. Just tell him
the truth.
45
00:04:02,640 --> 00:04:05,120
Look in your... You have totems, right?
46
00:04:05,420 --> 00:04:06,420
Part of the instructions.
47
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
It's in your pocket.
48
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
Dude,
49
00:04:10,400 --> 00:04:11,740
you're right.
50
00:04:12,740 --> 00:04:13,740
We're still dreaming.
51
00:04:13,920 --> 00:04:15,480
I don't think our moms know.
52
00:04:21,140 --> 00:04:21,820
We're still
53
00:04:21,820 --> 00:04:33,400
strapped
54
00:04:33,400 --> 00:04:34,279
in this team.
55
00:04:34,280 --> 00:04:36,140
No, you're not. You don't get it.
56
00:04:38,580 --> 00:04:40,040
You don't understand.
57
00:04:40,300 --> 00:04:46,100
You guys are clearly watching way too
many sci -fi movies. We should
58
00:04:46,100 --> 00:04:49,580
take a break from TV.
59
00:04:50,240 --> 00:04:51,240
You're right.
60
00:04:51,620 --> 00:04:53,340
Unplugged for the rest of the month.
61
00:04:55,020 --> 00:04:57,920
That'll help so much. We can read a book
together.
62
00:04:58,400 --> 00:04:59,960
Great idea.
63
00:05:00,640 --> 00:05:03,980
Oh my goodness.
64
00:05:04,220 --> 00:05:06,280
This is going to be so much fun.
65
00:05:07,080 --> 00:05:09,440
It's just like watching a movie. What
are you idiots thinking?
66
00:05:09,880 --> 00:05:13,860
We're still learning the dream scheme.
Yeah, it's like they come with a manual.
67
00:05:13,900 --> 00:05:17,540
Look, let's talk about this in the
living room. Just shut this shit out.
68
00:05:17,540 --> 00:05:18,439
on. Fuck,
69
00:05:18,440 --> 00:05:25,940
guys.
70
00:05:28,060 --> 00:05:29,060
Guys,
71
00:05:29,420 --> 00:05:30,840
this is serious, all right?
72
00:05:31,120 --> 00:05:34,280
Our stepmoms could be stuck in here
forever just like that.
73
00:05:34,760 --> 00:05:36,080
What do you mean just like that?
74
00:05:36,520 --> 00:05:37,640
What are you telling us?
75
00:05:38,500 --> 00:05:39,500
Okay, look.
76
00:05:39,940 --> 00:05:43,660
Axel and I were messing around and we
ended up finding my dad's briefcase.
77
00:05:43,940 --> 00:05:48,060
He told us that we could insert thoughts
into people's minds and make them do
78
00:05:48,060 --> 00:05:49,080
whatever we wanted.
79
00:05:49,380 --> 00:05:53,560
It seemed kind of fun and stuff until it
got a little out of hand.
80
00:05:54,300 --> 00:05:58,060
Yeah. He got carried away. You guys are
so irresponsible.
81
00:05:58,860 --> 00:06:01,880
You could have put everyone in so much
danger and yourself.
82
00:06:02,260 --> 00:06:04,240
There's got to be something that we can
do.
83
00:06:04,840 --> 00:06:06,520
There's only one thing that I can think
of.
84
00:06:06,720 --> 00:06:13,580
Dad always told me that, you know,
emotion can, like sex act, can often be
85
00:06:13,580 --> 00:06:14,580
as a kick.
86
00:06:14,640 --> 00:06:16,220
That sounds really fucking weird.
87
00:06:16,920 --> 00:06:21,500
We need to shock the system, like a
jolt, to wake ourselves up in them.
88
00:06:21,720 --> 00:06:27,860
Exactly. It's got to be a deep, psyched
pause or something that brings us up.
89
00:06:28,540 --> 00:06:30,500
Exactly. And overrides the machine.
90
00:06:31,020 --> 00:06:34,300
Exactly. So, what, it has to be sex act?
91
00:06:34,670 --> 00:06:36,210
Well, we don't make the rules.
92
00:06:36,970 --> 00:06:38,350
I'm going to be stuck here forever.
93
00:06:39,090 --> 00:06:42,450
Okay, so you want us to have sex with
our moms and basically have an orgy?
94
00:06:42,690 --> 00:06:43,690
Yeah, pretty much.
95
00:06:44,310 --> 00:06:50,850
God. Okay, well, we're stuck in some
stupid briefcase in each other's mind or
96
00:06:50,850 --> 00:06:52,830
someone's mind. I don't even know whose.
97
00:06:53,570 --> 00:06:59,490
I guess it's... Having sex with our
family isn't the worst case scenario.
98
00:07:00,090 --> 00:07:02,270
I mean, it's better than a nightmare,
isn't it?
99
00:07:02,870 --> 00:07:03,870
Exactly. Look.
100
00:07:03,960 --> 00:07:05,380
We have to do whatever it takes.
101
00:07:05,820 --> 00:07:10,520
Yeah. And we can swap. We can swap moms
and you guys can have our sisters. It'll
102
00:07:10,520 --> 00:07:11,860
be fine. It won't even be weird.
103
00:07:13,120 --> 00:07:14,400
God, okay. Good work.
104
00:07:15,040 --> 00:07:18,460
Whatever it takes to get out of this
mess. But you guys are goddamn idiots.
105
00:07:20,200 --> 00:07:23,060
What were you thinking? What do you want
us to do? Let's just focus on getting
106
00:07:23,060 --> 00:07:23,919
out of here.
107
00:07:23,920 --> 00:07:25,000
Okay. Let's call the mom.
108
00:07:25,880 --> 00:07:27,640
Mom! Oh, my goodness.
109
00:07:28,000 --> 00:07:31,300
Get over here.
110
00:07:31,560 --> 00:07:32,640
They want.
111
00:07:35,180 --> 00:07:36,019
It's important.
112
00:07:36,020 --> 00:07:37,340
This is really important.
113
00:07:37,660 --> 00:07:41,880
Please, I don't think you guys
understand that we're still in a
114
00:07:42,160 --> 00:07:45,060
You guys are still asleep and we're
hooked up to Dad's machine.
115
00:07:45,420 --> 00:07:49,980
We need something that activates
ourselves to wake up.
116
00:07:51,560 --> 00:07:54,640
God. Okay, Mom, they got us in this
mess.
117
00:07:54,860 --> 00:07:57,340
Remember what Dad was working on before
he disappeared?
118
00:07:57,720 --> 00:07:58,900
I suppose a little.
119
00:07:59,100 --> 00:08:02,980
Okay, they found it and they fucked with
it and now we're stuck inside of the
120
00:08:02,980 --> 00:08:03,980
dreamscape.
121
00:08:05,580 --> 00:08:06,980
of time. We need to get out of here now.
122
00:08:07,560 --> 00:08:08,600
Oh, okay.
123
00:08:08,860 --> 00:08:09,860
So what do we do?
124
00:08:10,120 --> 00:08:12,560
We all need to come, basically.
125
00:08:13,040 --> 00:08:14,300
What? I'm running dead.
126
00:08:14,540 --> 00:08:17,560
You mean go?
127
00:08:18,000 --> 00:08:21,560
This is your problem, boy. They got us
in this mess, okay? I'll let them handle
128
00:08:21,560 --> 00:08:24,120
it. Wait, so excuse me.
129
00:08:24,500 --> 00:08:26,100
We're supposed to be having sex?
130
00:08:26,480 --> 00:08:27,480
All of us?
131
00:08:27,720 --> 00:08:28,980
All of us? Yeah.
132
00:08:29,260 --> 00:08:30,720
But you're our stepson.
133
00:08:31,900 --> 00:08:33,900
Apparently it's happened before.
134
00:08:36,010 --> 00:08:37,510
It's happened before? You think?
135
00:08:39,909 --> 00:08:41,850
I'm sorry. Yeah. You loved it.
136
00:08:42,690 --> 00:08:43,690
Me?
137
00:08:45,470 --> 00:08:49,230
Oh my goodness. What sort of reality is
this? You pervert. We don't have time to
138
00:08:49,230 --> 00:08:52,570
explain all of this, guys. We have to
get out of here. There's plenty of time.
139
00:08:52,570 --> 00:08:55,850
We'll get out of here. We don't know how
long we've been in here for. Okay.
140
00:08:55,910 --> 00:08:59,750
Okay. This sounds very dangerous. So how
do we get things going as soon as
141
00:08:59,750 --> 00:09:05,530
possible? Okay. We switch the moms and
all...
142
00:09:06,160 --> 00:09:11,440
Miss Morgan, and you fuck Miss Sparks,
and...
143
00:09:11,440 --> 00:09:15,600
Oh, God. Are you sure this is the only
way?
144
00:09:15,840 --> 00:09:17,260
Yeah, there's gotta be something else.
145
00:09:17,460 --> 00:09:21,000
Trust me. If this is for sure gonna
override the machine, then we'll all be
146
00:09:21,000 --> 00:09:22,080
awake. You know it works.
147
00:09:23,160 --> 00:09:28,040
I think we should try it, but if you
guys are fucking with us... Okay, no
148
00:09:28,040 --> 00:09:31,240
to waste. Just get over here and give me
a kiss or something. God.
149
00:09:32,800 --> 00:09:35,140
Get over there to Elias.
150
00:09:38,120 --> 00:09:40,060
You know it's what has to be done.
151
00:09:40,560 --> 00:09:43,200
Stop kicking your ass when you get out
of this room. Whatever.
152
00:09:48,540 --> 00:09:50,700
You look so pretty to say this, son.
153
00:09:51,940 --> 00:09:53,140
You think so?
154
00:09:53,560 --> 00:09:54,560
Yeah.
155
00:09:55,300 --> 00:09:56,300
Good.
156
00:10:04,320 --> 00:10:06,540
Good job. You guys are getting it. We've
got to get out of here.
157
00:10:12,780 --> 00:10:15,320
Yeah, you understand, Mom.
158
00:10:17,000 --> 00:10:19,900
Both are pretty hot.
159
00:10:32,550 --> 00:10:34,130
See, that's the spirit, guys.
160
00:10:45,550 --> 00:10:48,650
All right,
161
00:10:49,690 --> 00:10:52,670
guys, this is great, but we can't
forget, we have to act fast.
162
00:10:54,030 --> 00:10:56,230
The time is of the essence, I mean.
163
00:10:56,450 --> 00:10:59,690
Yeah. Who knows what we're going to have
at home? I've got so much.
164
00:10:59,920 --> 00:11:01,180
Was there must be something out there?
165
00:11:01,420 --> 00:11:02,420
Definitely.
166
00:11:03,340 --> 00:11:05,300
Who knows how long we've even been here.
167
00:11:05,560 --> 00:11:07,340
People could be looking for us by now.
168
00:11:16,000 --> 00:11:17,820
Get that fucking cup down.
169
00:11:19,140 --> 00:11:20,140
Yes.
170
00:11:22,000 --> 00:11:23,120
Good girl.
171
00:11:25,180 --> 00:11:26,680
You guys share that dick.
172
00:11:29,130 --> 00:11:30,450
Better not be stingy, Mom.
173
00:11:31,070 --> 00:11:32,250
I know how you get.
174
00:11:33,110 --> 00:11:34,450
I do get greedy.
175
00:11:34,790 --> 00:11:35,790
Nice and chill.
176
00:11:36,710 --> 00:11:37,850
Good job.
177
00:11:38,770 --> 00:11:40,410
Yeah, Mom, that feels so good.
178
00:11:41,210 --> 00:11:44,130
Make sure you love our toes and your
dick. Yes.
179
00:11:46,470 --> 00:11:48,230
That level of stimulation.
180
00:11:51,710 --> 00:11:53,170
Two is better than one.
181
00:12:23,349 --> 00:12:25,200
Oh, yes.
182
00:12:37,939 --> 00:12:40,160
Oh, I miss my mommy's throat.
183
00:12:40,480 --> 00:12:41,980
Oh, my God.
184
00:12:58,960 --> 00:13:00,540
Show her how to do it.
185
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
Yeah, show her.
186
00:13:10,440 --> 00:13:12,380
Oh, my
187
00:13:12,380 --> 00:13:17,620
God.
188
00:13:44,020 --> 00:13:46,620
Okay. Are you taking good care of my
friend over there, sis?
189
00:13:48,200 --> 00:13:49,200
Yes, I am.
190
00:13:51,340 --> 00:13:58,080
Oh, my God.
191
00:13:58,220 --> 00:13:59,220
You look great.
192
00:13:59,360 --> 00:14:00,620
You look so pretty, Mr. Martin.
193
00:14:00,840 --> 00:14:01,840
Yes.
194
00:14:01,920 --> 00:14:03,360
You've got a large face.
195
00:14:03,860 --> 00:14:05,100
Oh, yeah.
196
00:14:31,150 --> 00:14:35,230
There you go. There you go.
197
00:15:00,320 --> 00:15:02,760
Why don't you two pull each other's tits
out?
198
00:15:15,800 --> 00:15:17,460
You wanted to take my mom's bra.
199
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
Oh, fuck, yeah.
200
00:15:20,500 --> 00:15:22,360
Oh, yeah, Jim, don't cut your teeth off.
201
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
Oh, yeah.
202
00:15:24,140 --> 00:15:27,280
I love you. I love my mom's tits. I love
my mom's tits while she's talking about
203
00:15:27,280 --> 00:15:28,480
it. Oh, there you go.
204
00:15:29,020 --> 00:15:30,020
There you go.
205
00:15:30,640 --> 00:15:32,060
Oh, that looks so good.
206
00:15:32,300 --> 00:15:33,300
All right, mom, get her to it.
207
00:15:34,040 --> 00:15:36,400
No, my mom's tits are so fucking hot.
208
00:15:38,920 --> 00:15:39,920
Oh, fuck yeah.
209
00:15:40,480 --> 00:15:41,820
You take care of this cock.
210
00:15:43,080 --> 00:15:45,040
Oh, you take care of this cock.
211
00:15:48,740 --> 00:15:49,760
Oh, like that.
212
00:15:53,200 --> 00:15:54,200
Yes.
213
00:15:55,160 --> 00:15:57,220
Oh, you can be sick again.
214
00:15:57,980 --> 00:16:00,080
Do you like your titties, mom? Oh, yeah.
215
00:16:02,020 --> 00:16:03,680
My mom sucks on your titties.
216
00:16:19,010 --> 00:16:20,010
There you go.
217
00:16:20,170 --> 00:16:21,410
There you go.
218
00:16:21,730 --> 00:16:24,010
Oh, that's so fucking hot.
219
00:16:24,670 --> 00:16:27,630
You like it when my mom puts your teeth
like that? Yeah.
220
00:16:28,170 --> 00:16:29,610
Oh, my
221
00:16:29,610 --> 00:16:38,510
God,
222
00:16:38,570 --> 00:16:42,370
sweetie. That is so gorgeous on you.
You're doing such a good job.
223
00:16:44,650 --> 00:16:45,650
Yes,
224
00:16:46,470 --> 00:16:47,730
my boy.
225
00:16:48,520 --> 00:16:49,800
Fuck her face like a shit.
226
00:16:50,540 --> 00:16:51,540
Yeah.
227
00:16:53,980 --> 00:16:54,980
Wow.
228
00:17:00,700 --> 00:17:03,660
You guys really know how to take it down
the throat.
229
00:17:04,740 --> 00:17:07,000
You'd rather just fuck the shit out of
my throat.
230
00:17:09,560 --> 00:17:11,839
Thank you for taking it all, honey.
231
00:17:12,740 --> 00:17:16,680
Make sure you put your whole cock down
your sister's throat so she can champ at
232
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
it.
233
00:17:17,930 --> 00:17:18,930
the way down she goes.
234
00:17:20,349 --> 00:17:20,910
I
235
00:17:20,910 --> 00:17:34,750
just
236
00:17:34,750 --> 00:17:39,630
need to put my cock inside of you guys.
237
00:17:40,230 --> 00:17:42,850
I just know I'm craving it.
238
00:17:49,500 --> 00:17:52,940
Which one do you choose? I think we both
do.
239
00:19:33,070 --> 00:19:34,070
and all these things.
240
00:21:50,860 --> 00:21:51,860
my friends come up.
241
00:21:55,340 --> 00:21:57,100
Oh, she does taste good.
242
00:22:01,340 --> 00:22:03,820
Oh, my God.
243
00:22:04,060 --> 00:22:05,060
Oh,
244
00:22:07,400 --> 00:22:10,928
my God.
245
00:22:42,700 --> 00:22:44,180
Me too. I want to return the favor.
246
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
Oh, fuck yes.
247
00:22:46,540 --> 00:22:48,760
My mom's pushing.
248
00:22:50,780 --> 00:22:53,560
Oh, my God.
249
00:22:54,980 --> 00:22:58,800
Oh, my God.
250
00:23:26,750 --> 00:23:28,190
Oh, yeah.
251
00:23:28,650 --> 00:23:29,830
Oh, my God.
252
00:23:31,510 --> 00:23:33,490
So pretty looking pussy.
253
00:23:35,230 --> 00:23:36,230
Oh,
254
00:23:36,650 --> 00:23:39,190
I love it. Oh, so fucking good.
255
00:23:41,350 --> 00:23:48,230
Oh, just like that. Oh, you're right on
my fucking foot.
256
00:24:12,840 --> 00:24:15,440
my friend's mom's pussy good
257
00:24:30,060 --> 00:24:31,100
I didn't tell him to do that.
258
00:25:16,620 --> 00:25:18,720
Your daughter takes cock like a fucking
champion.
259
00:25:18,920 --> 00:25:21,440
Oh my gosh, I wonder where she gets that
from.
260
00:25:21,640 --> 00:25:24,420
I think we know who she gets it from.
261
00:26:27,600 --> 00:26:28,499
Let me taste her.
262
00:26:28,500 --> 00:26:29,500
Let me taste my mom.
263
00:29:14,760 --> 00:29:15,760
fucking demon.
264
00:30:57,300 --> 00:30:59,020
Oh, God.
265
00:31:29,040 --> 00:31:32,980
Just sitting there waiting for me like a
good girl. So she doesn't want to bury
266
00:31:32,980 --> 00:31:33,980
a cock in it?
267
00:31:34,100 --> 00:31:35,960
I fucking do so fucking bad.
268
00:31:36,820 --> 00:31:37,820
Yeah.
269
00:31:39,080 --> 00:31:40,260
I love you.
270
00:32:04,110 --> 00:32:05,110
Amen.
271
00:32:44,940 --> 00:32:45,940
Oh, my God.
272
00:33:02,990 --> 00:33:03,889
Oh, fuck yeah.
273
00:33:03,890 --> 00:33:05,030
Oh, there you go.
274
00:33:05,350 --> 00:33:05,969
Oh, yeah.
275
00:33:05,970 --> 00:33:06,970
Oh, yeah.
276
00:33:07,290 --> 00:33:08,290
Oh,
277
00:33:09,190 --> 00:33:10,610
yeah.
278
00:33:11,630 --> 00:33:12,630
Oh, yes.
279
00:33:13,510 --> 00:33:16,750
Oh, my God. I never knew my sister said
fuck that fucking game.
280
00:33:41,620 --> 00:33:43,400
They're so sweet.
281
00:33:44,320 --> 00:33:46,360
You taste so sweet.
282
00:34:32,080 --> 00:34:33,620
Come watch your new brother get his cock
sucked.
283
00:34:34,219 --> 00:34:36,560
Yeah, you better fucking come watch your
new brother get his cock sucked.
284
00:34:36,840 --> 00:34:37,840
Yeah. Yeah.
285
00:34:38,639 --> 00:34:39,638
Yeah.
286
00:34:39,639 --> 00:34:40,699
Yeah. Yeah.
287
00:35:10,120 --> 00:35:11,460
Exactly how I like it. Yeah.
288
00:35:11,820 --> 00:35:14,200
She just knows how I like it, don't you?
Oh, my God.
289
00:35:21,600 --> 00:35:24,020
My mom looks so pretty when she's
touched, Todd.
290
00:35:25,660 --> 00:35:28,280
Oh, look at those eyes. She does look so
pretty.
291
00:35:29,460 --> 00:35:33,140
Are you taking good care of my son?
292
00:35:33,860 --> 00:35:34,860
Always.
293
00:35:35,080 --> 00:35:39,080
Of course you are. You're such a good
friend. You're taking good care of my
294
00:35:49,800 --> 00:35:50,800
Thank you.
295
00:44:22,689 --> 00:44:23,689
This is exactly.
296
00:47:44,650 --> 00:47:46,650
That's fucking dropping. Yeah, you look
at fucking Pete.
297
00:47:46,910 --> 00:47:48,430
Oh, my God.
298
00:47:48,910 --> 00:47:50,970
Yes. Oh, fucking.
299
00:47:53,210 --> 00:47:58,470
Oh, my God. That's so touching. That
sure might come home.
300
00:48:23,440 --> 00:48:24,440
Oh, fuck yeah.
301
00:48:24,460 --> 00:48:27,820
Oh, so fucking good, sweetie.
302
00:48:28,400 --> 00:48:29,820
Oh, yeah.
303
00:48:31,200 --> 00:48:32,520
Oh, fuck.
304
00:48:33,900 --> 00:48:34,900
Oh,
305
00:48:35,960 --> 00:48:37,500
doesn't it feel so good?
306
00:48:38,420 --> 00:48:41,960
Shit. Oh, we did it. That was fucking
awesome.
307
00:49:14,850 --> 00:49:16,050
I don't know.
308
00:49:16,950 --> 00:49:20,510
Hopefully our sons learn their lesson
this time. Oh, I know, right?
309
00:49:20,930 --> 00:49:24,410
Well, do you think we should wake up
now?
310
00:49:24,950 --> 00:49:27,950
I suppose so.
311
00:49:52,330 --> 00:49:57,570
Are you guys
312
00:49:57,570 --> 00:50:01,850
okay?
313
00:50:06,050 --> 00:50:08,150
I'm okay. Are you okay?
314
00:50:08,630 --> 00:50:09,930
I think I'm fine.
315
00:50:11,530 --> 00:50:16,650
Is everyone good?
316
00:50:20,880 --> 00:50:25,220
I feel like we slept for days.
317
00:50:26,600 --> 00:50:31,360
What the
318
00:50:31,360 --> 00:50:36,940
fuck was that?
319
00:50:38,740 --> 00:50:45,600
This is just too dangerous. We can't
have something like this around here.
320
00:50:46,090 --> 00:50:47,090
Is that Dad's machine?
321
00:50:47,370 --> 00:50:49,130
Did you connect that to all of us?
322
00:50:49,710 --> 00:50:52,730
We just wanted to help you guys, you
know?
323
00:50:53,330 --> 00:50:57,450
We just don't realize how dangerous it
is to just mess with someone's mind like
324
00:50:57,450 --> 00:50:58,450
that.
325
00:50:58,610 --> 00:51:02,930
That was really sweet, but you want
to... We should get ahead of ourselves.
326
00:51:02,930 --> 00:51:06,990
is a lot of fun, though. You shouldn't
have fucked with it. How could you boys
327
00:51:06,990 --> 00:51:09,450
do such a thing? That's so reckless and
irresponsible.
328
00:51:10,370 --> 00:51:14,090
We thought we were doing something good,
and we just didn't realize its power.
329
00:51:15,040 --> 00:51:18,320
Dude, I think we have to fucking destroy
this thing. Are you sure, though? I
330
00:51:18,320 --> 00:51:19,520
mean, think about all we could have
done.
331
00:51:20,000 --> 00:51:24,420
Look what could have gone wrong. We
don't have to destroy it. Guys. We need
332
00:51:25,000 --> 00:51:26,740
Axel, we need to do this.
333
00:51:27,120 --> 00:51:30,120
You're right. Fucking thing.
334
00:51:35,200 --> 00:51:36,200
Guys,
335
00:51:37,540 --> 00:51:38,540
are you sure?
336
00:51:39,500 --> 00:51:40,500
Got it, man.
337
00:51:41,300 --> 00:51:42,660
Doing this for the greater good.
338
00:51:44,940 --> 00:51:46,020
Destroy all of it.
339
00:51:46,600 --> 00:51:48,300
Don't throw it all away.
340
00:51:49,920 --> 00:51:54,560
Maybe we should set it on fire outside
just to make sure it doesn't come back
341
00:51:54,560 --> 00:51:56,500
together. But everyone's okay.
342
00:51:56,940 --> 00:51:59,940
Yeah, well, I hope you two learned a
lesson.
343
00:52:01,240 --> 00:52:02,240
I guess.
344
00:52:02,440 --> 00:52:05,520
Yeah, you're doing my choice for the
rest of the year. I agree.
345
00:52:07,060 --> 00:52:08,220
I'm sorry, Mom.
346
00:52:08,820 --> 00:52:12,620
It's so dangerous. I mean, how could you
do such a thing? I just got ahead of
347
00:52:12,620 --> 00:52:13,620
myself.
348
00:52:13,740 --> 00:52:14,740
It was so much fun.
349
00:52:15,540 --> 00:52:18,500
I felt so powerful with you, Sheila.
350
00:52:19,380 --> 00:52:22,180
Who wants to be grounded for our fun? It
doesn't matter, guys.
351
00:52:22,380 --> 00:52:24,140
The machine is destroyed.
352
00:52:25,640 --> 00:52:26,640
It's done.
353
00:52:26,800 --> 00:52:28,240
I'm just so glad everyone's okay.
354
00:52:29,140 --> 00:52:30,160
Hopefully we're okay.
355
00:52:30,420 --> 00:52:32,660
Who knows what the long -lasting effect
may be.
356
00:52:33,000 --> 00:52:33,859
Yeah, for real.
357
00:52:33,860 --> 00:52:35,340
What are we going to do with these boys,
Crystal?
358
00:52:35,620 --> 00:52:37,480
We couldn't even do anything that bad.
359
00:52:37,840 --> 00:52:39,840
We were just trying to help you in the
first place.
360
00:52:40,100 --> 00:52:41,100
Wow.
361
00:52:41,360 --> 00:52:42,360
Wow.
362
00:52:46,000 --> 00:52:47,200
over a board, calm down, sweetie.
363
00:52:47,740 --> 00:52:51,900
I'm sure Millie and Willie Bray were
very thankful that no one got hurt.
364
00:52:52,620 --> 00:52:53,620
Everyone's safe.
365
00:52:53,700 --> 00:52:56,620
Yes, at the very least, we'd be thankful
for that. Thank you.
366
00:52:57,880 --> 00:52:59,100
We're glad I'm not dead.
367
00:53:00,480 --> 00:53:01,480
I'm so grateful.
368
00:53:02,000 --> 00:53:05,260
Thank you so much. We're just trying to
make you guys happy.
369
00:53:26,040 --> 00:53:29,520
That cup is older than Uncle Ben.
370
00:53:31,720 --> 00:53:32,940
Yeah, he did us a favor.
371
00:53:35,200 --> 00:53:39,520
I love pineapple.
372
00:53:52,000 --> 00:53:55,660
barbecue or something like that. I'm so
sorry about this. I already asked you to
373
00:53:55,660 --> 00:53:56,660
jump on for me.
25019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.