All language subtitles for FAM0 SWAP bell Seeyou Nextsat Iii (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,480 --> 00:00:38,640
Don't be such a baby.
2
00:00:39,420 --> 00:00:40,820
I don't want to, Christina.
3
00:00:44,740 --> 00:00:49,180
But I thought... I gotta get ready for
work.
4
00:00:50,120 --> 00:00:51,120
Are you mad?
5
00:00:51,960 --> 00:00:55,700
It's just... I got a lot of stuff I
gotta do, Christina.
6
00:01:16,780 --> 00:01:18,040
Doesn't this feel wonderful?
7
00:01:20,660 --> 00:01:21,660
Yes.
8
00:01:25,320 --> 00:01:26,900
Did you end up calling that trainer?
9
00:01:29,060 --> 00:01:32,340
I did, but I... But what?
10
00:01:33,700 --> 00:01:36,660
When he answered, I just immediately
hung up. I got too scared.
11
00:01:37,820 --> 00:01:39,160
Oh, sweetheart.
12
00:01:42,420 --> 00:01:44,280
Honestly, though, it was enough.
13
00:01:44,960 --> 00:01:45,960
It was really exciting.
14
00:01:47,140 --> 00:01:48,680
Oh, did you and Vance?
15
00:01:49,600 --> 00:01:53,800
Yeah, we did. I mean, we haven't had sex
like that in years.
16
00:01:54,620 --> 00:01:55,700
Honestly, ever.
17
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
That's amazing.
18
00:02:00,480 --> 00:02:06,520
Yeah, except the next day was like he
was more closed off than ever.
19
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
Oh.
20
00:02:10,000 --> 00:02:13,300
Well, it's not too late to call that
trainer.
21
00:02:17,720 --> 00:02:22,560
And you only get that with people that
you know and love.
22
00:02:23,720 --> 00:02:28,160
Well, I think you'll find that there's
actually a lot of people who have a lot
23
00:02:28,160 --> 00:02:29,740
of love to give and are open.
24
00:02:30,140 --> 00:02:31,480
They just want to get to know you.
25
00:02:32,160 --> 00:02:34,200
I don't want to have sex with strangers.
26
00:02:34,780 --> 00:02:39,380
Well, I'm sure there's plenty of guys in
your life already that would love to
27
00:02:39,380 --> 00:02:41,700
make love to you. I don't know about
that.
28
00:02:43,300 --> 00:02:46,100
Christina, you are a knockout.
29
00:02:46,680 --> 00:02:47,720
I wish you could see that.
30
00:02:50,300 --> 00:02:51,259
Thanks, Julia.
31
00:02:51,260 --> 00:02:52,780
I really appreciate you listening.
32
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
I really do.
33
00:02:55,080 --> 00:02:56,380
And that's what friends are for.
34
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
Hi, babe.
35
00:03:05,720 --> 00:03:07,800
So, it hit me.
36
00:03:08,160 --> 00:03:11,680
I think we should teach them what we
learned.
37
00:03:12,320 --> 00:03:13,320
What?
38
00:03:13,460 --> 00:03:14,460
Meditation.
39
00:03:15,310 --> 00:03:18,730
I mean, I tried that. It didn't really
take.
40
00:03:19,750 --> 00:03:21,410
Okay, so what then?
41
00:03:27,850 --> 00:03:34,150
Open... pleasure... So, like, swinging?
42
00:03:34,730 --> 00:03:35,970
Swinging has a bad rep.
43
00:03:37,390 --> 00:03:38,570
But does it really?
44
00:03:46,410 --> 00:03:49,030
We've seen her a bit more conservative
than we are.
45
00:03:49,990 --> 00:03:51,230
That's why we need to teach them.
46
00:03:51,690 --> 00:03:57,270
Babe, when I'm telling you that
Christina needs to get fucked, I mean
47
00:03:59,030 --> 00:04:00,230
Don't you have a crush on her?
48
00:04:02,810 --> 00:04:03,810
Maybe.
49
00:04:05,410 --> 00:04:07,630
Well, I guess Vance is kind of hot.
50
00:04:08,710 --> 00:04:10,930
I don't know. I guess I thought about
what he might be like in bed.
51
00:04:12,530 --> 00:04:13,530
But...
52
00:04:16,269 --> 00:04:17,269
What if it doesn't work?
53
00:04:18,269 --> 00:04:19,910
Then we just pretend it never happened.
54
00:04:23,430 --> 00:04:25,630
I don't think it might be a bit too much
for them.
55
00:04:25,930 --> 00:04:29,370
Babe, it is a fun, safe activity.
56
00:04:31,010 --> 00:04:34,670
I still think it might be too much for
them.
57
00:04:35,590 --> 00:04:37,650
Well, can you let me try at least?
58
00:04:43,610 --> 00:04:45,670
Okay. I trust you.
59
00:05:04,390 --> 00:05:10,170
Well, we wanted to invite you guys here
tonight to make a little proposal.
60
00:05:12,030 --> 00:05:15,230
Paul and I were thinking, what if
61
00:05:16,490 --> 00:05:17,910
What if we did a swap?
62
00:05:18,710 --> 00:05:19,710
A swap?
63
00:05:22,230 --> 00:05:23,230
Oh, like swinging?
64
00:05:23,730 --> 00:05:25,690
I mean, I guess you could call it that.
65
00:05:27,650 --> 00:05:28,650
Julia, why?
66
00:05:29,390 --> 00:05:32,090
I thought it would be a good idea.
67
00:05:32,530 --> 00:05:34,210
Like a fun couples activity.
68
00:05:34,850 --> 00:05:37,170
Are you making fun of us? Of me?
69
00:05:37,510 --> 00:05:38,870
Oh my god, Christina!
70
00:05:39,290 --> 00:05:42,570
Of course not. I thought you would like
this.
71
00:05:43,150 --> 00:05:44,510
Did you? Really?
72
00:05:46,000 --> 00:05:48,060
You guys are taking this hippie shit way
too far.
73
00:05:51,080 --> 00:05:52,080
Please,
74
00:05:53,700 --> 00:05:55,080
don't go, don't go.
75
00:05:55,700 --> 00:05:58,840
Just stay. You guys never leave this. I
got it, I got it. Don't worry about it.
76
00:05:58,940 --> 00:06:00,800
You should go finish your drink.
77
00:06:05,960 --> 00:06:06,960
I don't know.
78
00:06:07,740 --> 00:06:08,740
Please.
79
00:06:08,900 --> 00:06:09,920
It'll make me happy.
80
00:06:10,900 --> 00:06:14,900
And you know how Julia gets. She gets
these ideas in her head and she just...
81
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
Wants to help.
82
00:06:17,500 --> 00:06:18,760
Come on, you know she loves you.
83
00:06:19,060 --> 00:06:22,120
You two go back to when you were like
little itty bitty ones.
84
00:06:23,680 --> 00:06:27,300
Look, I know she means well, but I just
was not expecting that.
85
00:06:29,120 --> 00:06:33,260
Okay. Just today, and I'll keep her in
check.
86
00:06:35,940 --> 00:06:39,580
No offense, but she's the one who wears
the pants in your guys' relationship.
87
00:06:43,700 --> 00:06:44,700
You...
88
00:06:48,040 --> 00:06:48,899
Okay, you're not wrong.
89
00:06:48,900 --> 00:06:54,400
But I promise I'll keep her at bay.
90
00:06:55,460 --> 00:06:58,480
You know that she loves you and she just
doesn't want a few hurt.
91
00:06:59,180 --> 00:07:01,120
Fine. I'll tell Vance we'll stay.
92
00:07:07,760 --> 00:07:14,160
So, um, Christine and I talked
93
00:07:14,160 --> 00:07:17,520
and they're gonna stay, but...
94
00:07:17,920 --> 00:07:20,620
Julia's suggestion is off the table.
95
00:07:21,480 --> 00:07:24,280
Well, that doesn't mean we can't have
some fun, right?
96
00:07:24,780 --> 00:07:25,780
Yeah.
97
00:07:34,800 --> 00:07:37,340
Compura, play some funky jams.
98
00:07:38,020 --> 00:07:43,700
But this time... Oh, here we go. Come
on, Christina.
99
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
Yeah, I just...
100
00:08:25,160 --> 00:08:26,160
Girl!
101
00:08:58,000 --> 00:08:59,520
I think it's their turn.
102
00:09:00,800 --> 00:09:02,000
Oh, yeah.
103
00:09:03,400 --> 00:09:04,239
Let's go.
104
00:09:04,240 --> 00:09:05,340
Get on up.
105
00:09:05,780 --> 00:09:10,280
Paul, get up. We're good. Get up, Paul.
Get up. Come on.
106
00:09:10,660 --> 00:09:12,600
Your wife's here. Come on.
107
00:09:13,480 --> 00:09:17,420
Oh, yeah. Come on. This is how you kill
a party.
108
00:09:18,480 --> 00:09:21,680
Babe, do this for me. Come on. Come
here.
109
00:09:36,080 --> 00:09:37,760
I can do better than that. Come on.
Really?
110
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
I do not care.
111
00:09:39,660 --> 00:09:41,840
Put your back into it. Come on.
112
00:09:45,140 --> 00:09:46,140
Okay.
113
00:09:46,400 --> 00:09:48,680
Should I show them some moves?
114
00:09:48,980 --> 00:09:51,020
Okay. Hurry, hurry.
115
00:09:51,380 --> 00:09:52,380
Okay.
116
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
Come here, baby.
117
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
Grab my hips.
118
00:10:36,650 --> 00:10:38,270
They make a beautiful couple, huh?
119
00:10:39,950 --> 00:10:40,950
You think?
120
00:10:42,010 --> 00:10:43,010
Are you jealous?
121
00:10:54,690 --> 00:10:56,610
I just want Christina to be happy.
122
00:11:47,150 --> 00:11:48,150
Okay, that's enough.
123
00:11:49,210 --> 00:11:50,210
Sorry.
124
00:11:50,490 --> 00:11:55,730
It's an act. I didn't mean to... I just
don't know how I feel.
125
00:11:57,230 --> 00:11:58,550
Okay, baby. We're stopping.
126
00:12:00,470 --> 00:12:02,110
I want you to be happy.
127
00:12:17,770 --> 00:12:21,910
Meditation is very, very, very, very,
very powerful.
128
00:12:22,530 --> 00:12:27,870
And once you just open that door, you
can walk through any door.
129
00:12:28,210 --> 00:12:33,550
And any door that's in a room with no
window, you can literally get out.
130
00:12:46,320 --> 00:12:48,500
Should we, uh, go swap out waters for
everybody?
131
00:12:51,520 --> 00:12:55,940
I don't know what they do, what they put
in that oil, but, like, once it touches
132
00:12:55,940 --> 00:13:02,220
your skin, you just, like, breathe, and
it's just, like, um...
133
00:13:02,220 --> 00:13:07,360
Nice.
134
00:13:10,480 --> 00:13:15,360
So, do you mind if we, uh, finish where
we started?
135
00:13:38,510 --> 00:13:39,870
I've been wanting to do that for years.
136
00:13:41,110 --> 00:13:42,570
Really? Yeah.
137
00:13:43,410 --> 00:13:45,110
Julia's been giving me shit forever for
it.
138
00:13:46,930 --> 00:13:47,990
I should get back.
139
00:13:52,750 --> 00:13:53,750
Wow.
140
00:14:00,770 --> 00:14:01,770
Sorry.
141
00:14:02,330 --> 00:14:04,070
No, it's okay.
142
00:14:07,850 --> 00:14:08,850
Are you sure?
143
00:14:11,130 --> 00:14:12,130
Yeah.
144
00:14:12,850 --> 00:14:13,850
Let's try this.
145
00:14:14,010 --> 00:14:19,330
And like Julia said, if it doesn't work
out, then we can just pretend like it
146
00:14:19,330 --> 00:14:20,450
never happened.
147
00:14:34,750 --> 00:14:36,370
Are you sure this is what you want?
148
00:14:38,030 --> 00:14:39,030
I do.
149
00:14:39,390 --> 00:14:40,570
I'm sorry I hurt you.
150
00:15:34,890 --> 00:15:36,630
Well, Christina's full of surprises.
151
00:15:37,650 --> 00:15:38,650
Yes, she is.
152
00:15:39,710 --> 00:15:45,910
You know, she's actually been really
hurt by your lack of intimacy.
153
00:15:47,850 --> 00:15:49,010
She told you that?
154
00:15:49,990 --> 00:15:51,370
Yeah, she did.
155
00:15:54,150 --> 00:16:01,090
It's like I feel bad, but I just can't
see her be anything other than a perfect
156
00:16:01,090 --> 00:16:02,090
little angel.
157
00:16:02,890 --> 00:16:05,270
You have a bit of a Madonna whore
complex.
158
00:16:07,650 --> 00:16:09,310
Uh, I guess.
159
00:16:10,790 --> 00:16:12,090
Does that make me a whore?
160
00:16:12,750 --> 00:16:13,750
Of course not.
161
00:16:15,790 --> 00:16:21,970
Well, you need to stop seeing her as
this little angel, this perfect little
162
00:16:21,970 --> 00:16:25,750
creature. It's not fair to her, and it's
not really fair to you guys'
163
00:16:25,790 --> 00:16:26,790
relationship.
164
00:16:32,590 --> 00:16:34,610
Yeah, I'm starting to realize that more
and more.
165
00:16:36,990 --> 00:16:39,330
Besides, she's crazy about you.
166
00:16:40,130 --> 00:16:41,410
I'm crazy about her.
167
00:16:47,170 --> 00:16:53,970
Besides, if they're over there doing
what we're doing here, it doesn't really
168
00:16:53,970 --> 00:16:55,850
make her a little virgin now, does it?
169
00:16:58,530 --> 00:16:59,530
Yeah, you're right.
170
00:17:01,160 --> 00:17:02,300
How does it make you feel?
171
00:17:03,980 --> 00:17:07,240
Like there's this burning sensation in
my chest.
172
00:17:08,200 --> 00:17:09,200
Jealousy?
173
00:17:12,359 --> 00:17:13,359
Maybe.
174
00:17:14,020 --> 00:17:19,660
I don't know. I just want her to be
happy and to not worry about all the
175
00:17:19,660 --> 00:17:20,660
troubles in her life.
176
00:17:21,660 --> 00:17:22,660
Oh.
177
00:17:24,180 --> 00:17:25,180
She will.
178
00:18:31,390 --> 00:18:37,270
Oh my gosh, you take it magical.
179
00:18:38,630 --> 00:18:39,810
I have to get out of these clothes.
180
00:18:44,910 --> 00:18:45,910
Take them off.
181
00:18:54,860 --> 00:18:56,220
I was doing this for so long.
182
00:18:57,240 --> 00:18:58,240
Yes.
183
00:19:37,360 --> 00:19:39,460
mm -hmm
184
00:20:19,360 --> 00:20:20,760
Mmm.
185
00:20:37,550 --> 00:20:38,550
I don't know.
186
00:21:33,070 --> 00:21:35,290
Oh, my God.
187
00:22:02,080 --> 00:22:03,420
Oh, stay right there
188
00:22:30,990 --> 00:22:34,630
Oh my god.
189
00:23:17,169 --> 00:23:18,810
I can't wait any longer for this.
190
00:25:19,920 --> 00:25:21,380
That whole thing is in me.
191
00:28:45,960 --> 00:28:46,960
hard in me.
192
00:35:04,430 --> 00:35:06,470
Oh my God, my pussy's dripping down my
leg.
193
00:35:07,490 --> 00:35:07,950
Oh,
194
00:35:07,950 --> 00:35:21,030
that's
195
00:35:21,030 --> 00:35:22,030
so good.
196
00:35:44,170 --> 00:35:47,930
Oh, yes. Oh, yeah. Mm -hmm.
197
00:35:48,270 --> 00:35:50,310
Oh, don't tease me now, babe.
198
00:35:51,030 --> 00:35:53,610
Yeah. Don't you fuck this out of me.
199
00:35:53,870 --> 00:35:55,970
Yeah. Mm -hmm.
200
00:35:56,210 --> 00:35:58,230
Mm -hmm. Mm -hmm.
201
00:35:58,470 --> 00:36:01,770
Yeah. Yeah. Mm -hmm. Mm
202
00:36:01,770 --> 00:36:08,610
-hmm.
203
00:36:09,110 --> 00:36:12,090
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm.
204
00:36:13,870 --> 00:36:14,408
Right there.
205
00:36:14,410 --> 00:36:15,410
Yeah.
206
00:36:17,830 --> 00:36:19,010
Oh, yes.
207
00:36:20,730 --> 00:36:21,730
Oh,
208
00:36:22,610 --> 00:36:23,610
yes.
209
00:36:24,450 --> 00:36:25,770
Oh, yes.
210
00:36:30,250 --> 00:36:32,890
Oh, yeah.
211
00:36:33,310 --> 00:36:39,830
Yeah. Oh, there's a ball flapping
against me. Oh, my back and gut. Yes.
212
00:36:40,050 --> 00:36:41,470
Yeah. Yes.
213
00:37:09,920 --> 00:37:12,500
oh my god
214
00:38:53,840 --> 00:38:57,700
Oh, yeah. I'm going to pull my fucking
legs open for you.
215
00:38:58,320 --> 00:39:01,200
Yeah. Oh, fuck, yes.
216
00:39:02,020 --> 00:39:03,020
Oh,
217
00:39:04,600 --> 00:39:06,640
fuck. Mm -hmm.
218
00:39:07,400 --> 00:39:12,180
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Oh,
219
00:39:12,420 --> 00:39:18,400
yes. Oh, my God. That's so fucking sick.
Let's see what she's coming out of me.
220
00:39:22,680 --> 00:39:28,280
Oh, yeah.
221
00:40:02,250 --> 00:40:03,250
Oh yeah.
222
00:40:38,670 --> 00:40:39,910
fast learner, aren't you, man?
223
00:41:10,990 --> 00:41:11,990
Cool.
224
00:43:58,640 --> 00:43:59,640
Did you do something wrong?
225
00:44:00,100 --> 00:44:01,140
Is everything okay?
226
00:44:03,600 --> 00:44:06,040
Yes. I mean, no.
227
00:44:06,720 --> 00:44:11,240
You and Vance, you guys treat me like
I'm some ice sculpture that might break
228
00:44:11,240 --> 00:44:12,240
something.
229
00:44:12,620 --> 00:44:14,680
Oh. Well, I didn't mean to.
230
00:44:16,580 --> 00:44:19,740
I'm just... I'm a grown woman.
231
00:44:20,520 --> 00:44:21,740
And I have desires.
232
00:44:23,840 --> 00:44:25,080
I like sex.
233
00:44:39,240 --> 00:44:40,240
You're so eloquent.
234
00:44:41,340 --> 00:44:43,800
Well, I can recite poetry if you prefer.
235
00:44:45,500 --> 00:44:46,780
What do you want to do to me?
236
00:44:50,320 --> 00:44:53,480
Well, for one, I want to taste you.
237
00:45:28,930 --> 00:45:29,930
Look at that.
238
00:49:20,270 --> 00:49:23,070
Amen. Amen.
239
00:49:48,780 --> 00:49:50,320
Oh, my God.
240
00:50:46,060 --> 00:50:47,060
Please.
241
00:52:20,110 --> 00:52:21,110
Thank you.
242
00:53:53,499 --> 00:53:56,440
I'm not so delicate now. No.
243
00:54:50,090 --> 00:54:51,090
Thank you.
244
00:56:10,920 --> 00:56:13,660
Oh my god.
245
00:56:14,620 --> 00:56:17,440
This is so fucking good.
246
00:56:57,360 --> 00:56:58,360
Thank you.
247
00:58:16,200 --> 00:58:18,540
Holy shit.
248
00:59:26,280 --> 00:59:27,280
Thank you.
249
01:00:44,780 --> 01:00:46,300
when you take it in and out like that.
250
01:03:02,960 --> 01:03:05,220
Not my fucking car. Not the fucking car.
251
01:03:41,899 --> 01:03:42,899
Oh, my God.
252
01:04:47,870 --> 01:04:49,030
Yes, please.
253
01:04:49,510 --> 01:04:52,490
Oh, my God. No, I love that.
254
01:04:53,050 --> 01:04:54,810
Yes. Yes.
255
01:04:57,510 --> 01:04:59,030
Oh, yes, please.
256
01:05:06,440 --> 01:05:08,280
Fuck, that's so good.
257
01:05:08,700 --> 01:05:11,460
Yeah. Keep touching yourself. Yeah.
258
01:05:12,120 --> 01:05:15,080
I feel my pussy side in here. I can't go
to this room.
259
01:05:16,560 --> 01:05:17,419
That's it.
260
01:05:17,420 --> 01:05:18,420
Yeah.
261
01:05:19,840 --> 01:05:21,220
Oh, that's fucking awful.
262
01:05:22,040 --> 01:05:23,040
Yes.
263
01:06:22,780 --> 01:06:23,780
Watch me.
264
01:06:24,200 --> 01:06:25,280
Okay, watch me.
265
01:07:19,180 --> 01:07:20,178
Oh my god.
266
01:07:20,180 --> 01:07:21,180
Yes.
267
01:07:31,160 --> 01:07:32,140
I'm
268
01:07:32,140 --> 01:07:41,200
so
269
01:07:41,200 --> 01:07:42,640
fucking hungry for it.
270
01:08:58,960 --> 01:08:59,960
It's so good.
271
01:10:05,960 --> 01:10:06,960
Oh, my God.
272
01:10:42,340 --> 01:10:44,840
Oh, please, please, please, please.
273
01:11:54,699 --> 01:11:57,080
as hard as you fucking can yeah
274
01:14:55,200 --> 01:14:56,580
That was incredible.
275
01:14:57,140 --> 01:14:58,140
Oh, yeah.
276
01:14:58,760 --> 01:14:59,760
Quite the party.
277
01:15:00,900 --> 01:15:06,340
I have to say, Vance has never fucked me
like that or came all over me before.
278
01:15:07,360 --> 01:15:08,360
Well, that's a shame.
279
01:15:09,120 --> 01:15:11,400
He's never even gotten to see me do
this.
280
01:15:30,120 --> 01:15:31,120
Good morning.
281
01:15:39,100 --> 01:15:43,140
Well, I guess we all had an amazing
night.
282
01:15:46,040 --> 01:15:47,040
Baby.
283
01:15:48,060 --> 01:15:49,060
Baby.
284
01:16:03,040 --> 01:16:05,800
Well, glad to see that you guys have
rekindled things.
285
01:16:07,860 --> 01:16:09,460
Do you want me to get you a cab home?
286
01:16:11,240 --> 01:16:13,080
It's okay. I think I want to drive.
287
01:16:15,180 --> 01:16:18,300
Well then, see you next Saturday?
288
01:16:21,960 --> 01:16:22,960
Sounds like a plan.
289
01:16:23,180 --> 01:16:25,080
7 p .m.? Perfect.
290
01:16:26,080 --> 01:16:27,080
See you then.
291
01:16:50,820 --> 01:16:52,600
Two cameras take one, heart attack.
292
01:16:58,740 --> 01:17:00,240
Okay, let's do that one more time.
293
01:17:02,030 --> 01:17:03,630
Look a little more upset.
294
01:17:04,010 --> 01:17:05,450
Oh, I'm not, like, mad enough?
295
01:17:05,930 --> 01:17:07,430
No, no. You're smiling.
296
01:17:07,850 --> 01:17:08,850
You look cute.
297
01:17:09,830 --> 01:17:13,490
So here, we have a Ryan Driller in his
natural habitat.
298
01:17:13,950 --> 01:17:15,970
Yeah, that's exactly my natural habitat.
Oh,
299
01:17:16,770 --> 01:17:17,770
I am. I am the naked man.
300
01:17:18,890 --> 01:17:19,890
Well,
301
01:17:20,690 --> 01:17:23,730
infidelity in the marriage seems kind
of... What the fuck am I supposed to
302
01:17:23,770 --> 01:17:24,409
What's the line?
303
01:17:24,410 --> 01:17:26,350
Are you sure you're okay with this?
304
01:17:26,870 --> 01:17:27,870
Oh, again?
19187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.