All language subtitles for Cat-Eyed Boy (Ep 10) - Blood Curse of the Mountain Woman - A Mother’s Love Was an Illusion - OTA_ja (auto-generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 [音楽] 2 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 見えた、見えたぞ、怪しい影だ。聞いた、聞いたぞ、怪しい声だ。頑張れ、頑張れ、猫めく。 3 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 それに負けたら誰かが泣くぞ。引くなやられるみんなのためだ。頑張れ頑張れ。だけどみんなに嫌われる 4 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 [音楽] 5 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 [音楽] 6 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 1人ぼちの頑張りや。 7 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 猫目を見せてやれ。猫目ジャンプを見せてやれ。僕らは君の友達だ。 8 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 [音楽] 9 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 血の呪い山ジ 10 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 かちゃん君が悪いよ。ガタガタ入れてら。 11 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 全く嫌な風だね。 12 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 私はこういう日には生きた心地がしないよ。 13 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 うん。そうだな。早くむといのにな。 14 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 昔からこういう風の日には山郎が来るという言い伝えがあるんじゃ。そう、妖怪の山じゃ。 15 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 嫌ですね、おばあちゃん。あ、怖い。 16 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 大変な。 17 00:02:32.000 --> 00:02:36.000 どうしたの?父ちゃん何かあったの? 18 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 ゴスの牛がやられた。 19 00:02:36.000 --> 00:02:40.000 なんだって? 20 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 ゴスケの牛が妖怪の山にやられたんだ。 21 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 風の日はいつもこうだ。 22 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 [音楽] 23 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 小僧、今夜はここが旗子かな? 24 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 うん。この風じゃとっても歩けないからね。 25 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 ま、一晩の辛望じゃ。明日は探し続けてきた母親に会えるのじゃろう。 26 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 うん。そうだといいんだけど。 27 00:03:38.000 --> 00:03:42.000 [笑い] 28 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 わしなは世にった 29 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 1 30 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 人。ただ旅をしているだけの人生だからな。小僧。 31 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 うん。 32 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 お前はわしに比べたらずっと幸せ者だよ。 33 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 でもちょっと心配なんだ。 34 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 うん。な、何がだね。 35 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 うん。これから会いに行く人が僕の本当の母ちゃんなのかどうか今までにもよくあったんだもん。会ってみると違う人だったってことがね。 36 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 うん。しかしお前の探しているお母さんだと教えてくれたんだろう。 37 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 うん。隣村のみこさんが教えてくれたんだけど。 38 00:04:26.000 --> 00:04:31.000 さあ、お、 39 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 ありがとう。 40 00:04:32.000 --> 00:04:36.000 坊や。 41 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 さっきの話だけどね。私は坊やのお母さんらしい人に会ったのよ。 42 00:04:39.000 --> 00:04:43.000 本当? 43 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 ええ、色々考えたんだけど、やっぱりあなたのお母さんに違いないわ。 44 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 え、本当?僕の母ちゃん一 45 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 晩人のところに止めてもらった時に言っていたよ。別れた子供に会いたいって。そして子供の様子を話してくれたんだけど、顔と死の具合が坊やにぴったりだもん。 46 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 おばさん、その人どこにいるの?教えてね。どこにいるの? 47 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 向こうの峠の麓元の村外れの山で住いって 48 00:05:09.000 --> 00:05:13.000 1人で暮らしている人だよ。 49 00:05:13.000 --> 00:05:19.000 そうか。やっと会えるな、ちゃんに。 50 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 [音楽] 51 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 ああぞ。眠れないのか。 52 00:05:32.000 --> 00:05:36.000 うん。 53 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 眠った方がいい。夢の中でお母さんに会えるかもしれんぞ。 54 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 僕今夜はとても眠れそうにない。 55 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 じゃ、こ達でな。お坊さんもね。 56 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 ああ、縁があったらまた会おう。 57 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 いや、気をつけてな。さようなら。 58 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 さようなら。 59 00:06:18.000 --> 00:06:24.000 よいしょ。 60 00:06:20.000 --> 00:06:29.000 よいしょ。 61 00:06:24.000 --> 00:06:34.000 はあ。母ちゃんきっと母ちゃんだ。今度 62 00:06:29.000 --> 00:06:35.000 こそ間違いない。きっと僕の母ちゃんだ。 63 00:06:34.000 --> 00:06:38.000 誰? 64 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 あ、あの、僕、 65 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 親は?あ、お、おばさんは僕の母ちゃんじゃない? 66 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 坊や、その顔。その顔よ。長い間夢にまで見たその顔。 67 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 じゃ、じゃあ母ちゃん、かちゃん僕会いたかったよ。母ちゃんやっと会えた。やっと 68 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 こんなに大きくなって坊や。 69 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 かちゃんかちゃん会いたかったよ僕。 70 00:07:19.000 --> 00:07:23.000 [笑い] 71 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 やちゃん 72 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 美味しいか? 73 00:07:26.000 --> 00:07:31.000 うん。お代わり。 74 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 うん。上がりね。 75 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 美味しいね。これ何の肉? 76 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 牛のお肉よ。 77 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 こんなに美味しいの初めてだよ、僕。 78 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 そう。じゃあ明日も牛のお肉にしましょうね。 79 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 ええ、でもそんなに毎日食べたらもう僕牛になっちゃうんじゃないかな。 80 00:07:53.000 --> 00:07:58.000 え、 81 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 ま[笑い] 82 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 [笑い] 83 00:08:18.000 --> 00:08:23.000 、[音楽] 84 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 行 85 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 人休みしましょうよ。僕がオプしたんだよ。オブしてあげるってばさ。でも重いよ。母ちゃん大丈夫だよ。 86 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 [音楽] 87 00:08:52.000 --> 00:08:56.000 [笑い] 88 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 あ、あ、ご覧なさい。ドル波よ。僕だから言ったでしょ。 89 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 [音楽] 90 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 [笑い] 91 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 [音楽] 92 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 [音楽] 93 00:09:32.000 --> 00:09:36.000 母ちゃん、1 94 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 人で住み焼きするなんて大変だね。 95 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 でもね、私が作る炭とってもいい炭村の人が喜んで買ってくれるのよ。そうなの。でもこれからは僕手伝ってあげるから母ちゃん楽ができるよ。 96 00:09:53.000 --> 00:09:58.000 ありがとう。 97 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 [笑い] 98 00:10:01.000 --> 00:10:05.000 はい。まき。 99 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 はい。ありがとう。 100 00:10:26.000 --> 00:10:34.000 母ちゃんと一緒にいるんだな、僕。 101 00:10:30.000 --> 00:10:34.000 夢じゃないんだな。[音楽] 102 00:10:35.000 --> 00:10:44.000 生まれて初めて心の底から安心して眠れ。 103 00:10:41.000 --> 00:10:47.000 この当たり前の夜が猫め小僧にやっと訪れ 104 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 たのである。 105 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 山ろめ、今度出てきてみろ。 106 00:11:29.000 --> 00:11:33.000 こんな風の番は気をつけなくっちゃ。 107 00:11:32.000 --> 00:11:36.000 そうそう。 108 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 また山郎が出るかもしれんからの。 109 00:11:37.000 --> 00:11:42.000 ああ、 110 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 本当に嫌な番と 111 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 ねえ、母ちゃんだんだん風が強くなってきたよ。 112 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 この野 113 00:12:25.000 --> 00:12:29.000 のやだ。 114 00:12:26.000 --> 00:12:32.000 まさか山女郎じゃ。 115 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 殺してやる。 116 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 大切な庭鶏をよくもうイう 117 00:13:01.000 --> 00:13:04.000 ああ。ああ。あれ?母ちゃんどこ行ったんだろう?こんな夜遅くに。 118 00:13:21.000 --> 00:13:26.000 あ、母ちゃん。 119 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 ええ、私よ。あ、あいたい。 120 00:13:29.000 --> 00:13:32.000 こうちゃんどこ行ってたの?あ、え、え、この風でしょ?住焼き小屋の火が気になってね。 121 00:13:38.000 --> 00:13:43.000 そ、その傷は? 122 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 あ、急いで帰ってきたものだから途中で転んじゃってね。うん。でももう大丈夫よ。 123 00:13:48.000 --> 00:13:54.000 よし、すぐ手当てしてあげるよ、母ちゃん。 124 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 あ、ありがとう。ああ、痛い。 125 00:14:00.000 --> 00:14:06.000 ああ、そんじゃおめエレメにあっただな。 126 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 ああ、山郎に鶏り全部やられたからなあ。 127 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 この間の風のお草さんとこの牛がやられたしよ。風が吹くと歯落ち落ち寝てもいいられねえな。 128 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 なんだあんだ。風が吹く夜に山郎が出るようになってどのぐらい経つかな。 129 00:14:22.000 --> 00:14:27.000 いや、もう1年けな。 130 00:14:24.000 --> 00:14:30.000 なんとかせにゃ村もダメになっちまう。 131 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 あんだ。ま、しかしあのなかなか人筋縄じゃかねえやつだからな。ゆべもな。ナを山郎に 132 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 1 133 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 人ところに投げつけてやったんだが平気で逃げていってしまったな。 134 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 ああ、全くの困ったもんだよな。 135 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 強い風の夜体の傷。 136 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 いや、いい天気だね。あら、のぶさん、せが出るね。いいえ、このくらい。うちもそろそろ炭がなくなってきたから頼みますよ。今度焼き上がったらいつものように届けますよ。そうしてください。じゃあ、どうも。 137 00:15:47.000 --> 00:15:52.000 Jaよいしょって。ああ。 138 00:16:12.000 --> 00:16:16.000 やっぱり。え、でもなぜ? 139 00:16:25.000 --> 00:16:30.000 どうしたの?気分でも悪いの? 140 00:16:27.000 --> 00:16:33.000 僕食べたくないんだ。 141 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 少しは食べないと体に毒よ。どうしたの? 142 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 どうもしないよ。 143 00:16:39.000 --> 00:16:44.000 あ、どこ行くの? 144 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 散歩。 145 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 [音楽] 146 00:16:55.000 --> 00:17:04.000 どうして、どうして妖怪が母ちゃんに化け 147 00:17:00.000 --> 00:17:06.000 てるんだ。どうして僕に優しくしてくれる 148 00:17:04.000 --> 00:17:10.000 んだ? 149 00:17:06.000 --> 00:17:10.000 わからない。 150 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 母ちゃん教えて。 151 00:17:56.000 --> 00:18:02.000 これ 152 00:17:57.000 --> 00:18:02.000 悪いことはさせられないからな。 153 00:18:18.000 --> 00:18:26.000 待ちろ。もう村を襲うのはやめろ。 154 00:18:23.000 --> 00:18:26.000 はくそと分かってしまった。えい。仕方がない。 155 00:18:49.000 --> 00:18:55.000 あ、待って、待ってくれ。 156 00:18:52.000 --> 00:18:55.000 山、待ってくれ。聞きたいことがあるんだ。うわ、は 157 00:19:17.000 --> 00:19:23.000 山、教えてくれ。 158 00:19:20.000 --> 00:19:23.000 どうして僕に優しくしてくれたんだ? 159 00:19:25.000 --> 00:19:28.000 私だって子供と一緒に暮らしたかったのさ。 160 00:19:30.000 --> 00:19:33.000 ど、どうして暮らしたかったの? 161 00:19:34.000 --> 00:19:38.000 たった1 162 00:19:35.000 --> 00:19:38.000 人の子供を私の不注意から死なせてしまったのさ。 163 00:19:43.000 --> 00:19:49.000 だから 164 00:19:45.000 --> 00:19:51.000 ほんの少しでもいいから母親の味を味わい 165 00:19:49.000 --> 00:19:57.000 たかったんだよ。 166 00:19:51.000 --> 00:20:00.000 お前のおかげでそれは叶えられた。 167 00:19:57.000 --> 00:20:04.000 ま、ま、待ってくれよ。まだ聞きたいこと 168 00:20:00.000 --> 00:20:09.000 があるんだ。近づかないでくれ。私はお前 169 00:20:04.000 --> 00:20:11.000 とは戦いたくない。私はお前とは戦いたく 170 00:20:09.000 --> 00:20:14.000 ない。 171 00:20:11.000 --> 00:20:14.000 だけどうしてどうして僕の母ちゃんに負けたんだ? 172 00:20:16.000 --> 00:20:19.000 私はお前が母親を探していたことを知っていたんだ。だから少しでもお前に楽しい思いをさせてやりたかった。 173 00:20:30.000 --> 00:20:33.000 でも嘘だと分かったら余計に悲しいだけじゃないか。僕の母ちゃんだなんてそんなのひどよ。 174 00:20:40.000 --> 00:20:49.000 できれば嘘のまま通したかっ[音楽]た。 175 00:20:45.000 --> 00:20:53.000 だからこそ普段から人間に化けて村の人 176 00:20:49.000 --> 00:20:57.000 たちと仲良くしていたのに。 177 00:20:53.000 --> 00:20:59.000 だったらどうして村の人を困らせるんだよ 178 00:20:57.000 --> 00:21:02.000 。 179 00:20:59.000 --> 00:21:07.000 風さ、 180 00:21:02.000 --> 00:21:10.000 風が吹くと血が騒ぐのさ。自分ではどう 181 00:21:07.000 --> 00:21:13.000 しようもなくなるんだよ。 182 00:21:10.000 --> 00:21:19.000 生地が吸いたくなる。どうしても吸いたく 183 00:21:13.000 --> 00:21:24.000 なる。なんと風を恨んだか、風を呪ったか 184 00:21:19.000 --> 00:21:28.000 。でも私の私のこの体の中を流れている血 185 00:21:24.000 --> 00:21:31.000 が私をそっとしておいてはくれないのかい 186 00:21:28.000 --> 00:21:31.000 ? 187 00:21:31.000 --> 00:21:39.000 どうや諦めずに本当のお母さんを探すんだ 188 00:21:35.000 --> 00:21:39.000 よ。 189 00:21:43.000 --> 00:21:51.000 お願い。もう一度私を母ちゃんと呼んで 190 00:21:48.000 --> 00:21:51.000 おく。 191 00:21:53.000 --> 00:22:01.000 そうだろうね。呼べるわけがないね。 192 00:21:58.000 --> 00:22:09.000 2人で一緒に暮らした日がとても楽しかっ 193 00:22:01.000 --> 00:22:09.000 た。さようなら。さようなら。 194 00:22:20.000 --> 00:22:23.000 お坊イや必 195 00:22:39.000 --> 00:22:44.000 お母さんを探し出すのよ。 196 00:22:56.000 --> 00:22:58.000 [音楽] 197 00:23:01.000 --> 00:23:04.000 こちこち 198 00:23:07.000 --> 00:23:12.000 [音楽] 199 00:23:09.000 --> 00:23:14.000 猫像僧の心の中に寂しさだけが残っていた 200 00:23:12.000 --> 00:23:17.000 。 201 00:23:14.000 --> 00:23:21.000 このまま母に巡り合わない方がいいのでは 202 00:23:17.000 --> 00:23:25.000 ないかと思ったりもした。 203 00:23:21.000 --> 00:23:29.000 山女郎との出会いはあまりにも辛い涙の 204 00:23:25.000 --> 00:23:29.000 出会いだった。 205 00:23:29.000 --> 00:23:31.000 [音楽] 206 00:23:59.000 --> 00:24:02.000 見ろよ。この目が光と光る時。邪魔するやつなど一発だ。 207 00:24:08.000 --> 00:24:10.000 [音楽] 208 00:24:13.000 --> 00:24:16.000 ハげます友自分で自分に叫ぶんだ前あるけど僕は行くんだこの道を僕を待ってる人がいるどこか 209 00:24:53.000 --> 00:24:56.000 ある日、猫小僧は海の丘にある桃きの桃を食べてしまった。が、その桃の木はこの村のご親木守り神であった。その祟での男の子が 210 00:24:56.000 --> 00:24:58.000 [音楽] 211 00:25:05.000 --> 00:25:11.000 1人神隠しにされてしまった。 212 00:25:08.000 --> 00:25:11.000 猫め小僧はその子供を助けることを人に約束し、子供がいる緑島に向かった。次回目小僧のべったり。お楽しみに。 18139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.