All language subtitles for Candy-2006-eng.tit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,326 --> 00:02:56,626 Kdy� jsem poprv� potkal Candy, 2 00:02:56,658 --> 00:03:00,258 bylo to jako l�tat v oblac�ch. 3 00:03:00,406 --> 00:03:04,306 V�echno bylo p�ekr�sn�. 4 00:03:04,467 --> 00:03:08,467 Pr�ci napl�ovali oblohu... 5 00:03:12,589 --> 00:03:16,589 Prostoupila n�s milost. 6 00:03:23,938 --> 00:03:27,938 NEBE 7 00:03:41,327 --> 00:03:45,327 Hotovo. 8 00:03:49,241 --> 00:03:53,241 Chci to vyzkou�et jako ty. 9 00:04:00,695 --> 00:04:04,695 Hm, tak je to spr�vn�..opravdu. 10 00:04:05,068 --> 00:04:09,068 Tak pro� to tak d�l�? 11 00:04:11,107 --> 00:04:13,807 Schumane, v� pro�? 12 00:04:13,919 --> 00:04:17,919 Dan je ovlivniteln�. Nen� t�eba ho n�sledovat. 13 00:04:18,293 --> 00:04:20,193 Z�sta� u ��up�n�. 14 00:04:20,271 --> 00:04:24,271 Nen� v tom rozd�l. 15 00:04:24,748 --> 00:04:28,648 V tom p��pad� to vyzkou��m ve van�. 16 00:04:28,809 --> 00:04:32,809 To je rozd�l. 17 00:04:41,200 --> 00:04:45,200 Candy! 18 00:04:50,675 --> 00:04:51,875 Schumane, kurva nespi! 19 00:04:51,924 --> 00:04:52,624 Co? 20 00:04:52,653 --> 00:04:55,353 Poj� sem! 21 00:04:55,465 --> 00:04:58,765 O kurva, Candy probu� se! 22 00:04:58,901 --> 00:05:00,001 Panebo�e. 23 00:05:00,046 --> 00:05:02,446 Dala si toho hodn�. 24 00:05:02,545 --> 00:05:05,445 Co si to provedla?! Zlato, probu� se! 25 00:05:05,565 --> 00:05:07,765 Kurva, mus�me j� d�t n�co na sra�en�. 26 00:05:07,855 --> 00:05:08,855 Co? 27 00:05:08,897 --> 00:05:10,597 P�ines sklenici vody 28 00:05:10,667 --> 00:05:14,667 se sol�, rychle! 29 00:05:15,561 --> 00:05:18,461 Sakra, Candy! 30 00:05:18,581 --> 00:05:19,881 Pod�vej se na m�! 31 00:05:19,934 --> 00:05:21,934 Kde je s�l? 32 00:05:22,017 --> 00:05:22,717 Kurva, j� nev�m. 33 00:05:22,746 --> 00:05:25,646 Prom�chej to, a� se rozpust�! 34 00:05:25,765 --> 00:05:29,765 No tak pokra�uj, kurva. 35 00:05:32,845 --> 00:05:34,345 To nen� ��dn� sranda. Jak m��e s�l pomoct? 36 00:05:34,408 --> 00:05:38,408 Sklapni! 37 00:05:39,406 --> 00:05:41,306 Kurva, podr� j� ruku. 38 00:05:41,384 --> 00:05:42,884 Dr� j� tu ruku! 39 00:05:42,946 --> 00:05:46,046 Siln�ji. 40 00:05:46,174 --> 00:05:47,474 To nepom��e.. 41 00:05:47,527 --> 00:05:48,427 Dob�e, jdu na to... 42 00:05:48,464 --> 00:05:49,964 Nic to neud�l� 43 00:05:50,027 --> 00:05:51,427 Jsem tam... 44 00:05:51,484 --> 00:05:55,484 Mus�me zavolat z�chranku. 45 00:05:55,754 --> 00:05:59,154 Probu� se, No tak. 46 00:05:59,294 --> 00:06:01,494 Hej, Candy, pod�vej se na m�. 47 00:06:01,585 --> 00:06:03,985 Candy! Candy! 48 00:06:04,084 --> 00:06:06,284 Pod�vej se na m�! 49 00:06:06,374 --> 00:06:08,974 Mil��ku! 50 00:06:09,081 --> 00:06:11,481 Je zp�tky! 51 00:06:11,581 --> 00:06:15,081 Je zp�tky� 52 00:06:15,121 --> 00:06:19,121 Ale ne z t� zkurven� soli. 53 00:06:20,222 --> 00:06:23,122 To bylo p�ekr�sn�. 54 00:06:23,243 --> 00:06:27,243 Chci je�t�. 55 00:06:34,280 --> 00:06:37,480 Jasn� budoucnost. 56 00:06:37,611 --> 00:06:41,611 Tak jako sou�asnost. 57 00:06:41,985 --> 00:06:44,685 Necht�l jsem zni�it Candy �ivot. 58 00:06:44,797 --> 00:06:48,197 Cht�l jsem jen zlep�it ten sv�j. 59 00:06:48,337 --> 00:06:52,237 Cht�li jsme se d�lit o v�echno. 60 00:06:52,398 --> 00:06:54,898 Zvl�t o to nejlep��. 61 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 Z�stanu s�tebou napo��d. 62 00:06:59,894 --> 00:07:03,894 I kdyby ne. 63 00:07:11,452 --> 00:07:15,452 To jsme my. 64 00:07:16,347 --> 00:07:19,747 Jmenuje se Odpoledne pln� rozko�e. 65 00:07:19,887 --> 00:07:23,387 Od Candy Wyatt. 66 00:07:23,531 --> 00:07:26,031 To je ��asn�! 67 00:07:26,134 --> 00:07:30,134 L�b� se mi. 68 00:08:29,754 --> 00:08:31,654 Caspere! 69 00:08:31,733 --> 00:08:33,833 Caspere, to jsem j�, Dan. 70 00:08:33,920 --> 00:08:36,920 Danieli, po�kej chv�li, hraju hru. 71 00:08:37,043 --> 00:08:38,543 Co? 72 00:08:38,606 --> 00:08:40,606 Zava�uju motor. 73 00:08:40,687 --> 00:08:41,687 Co? 74 00:08:41,729 --> 00:08:45,729 Casper byl jako n� vlastn� t�ta. 75 00:08:46,311 --> 00:08:50,311 Takov�, kter� ti v�klidu koup� l�z�tko a energe��k. 76 00:08:51,100 --> 00:08:52,500 Nepo�le t� brzo sp�t 77 00:08:52,557 --> 00:08:54,857 a nech� t� se d�vat na filmy pozd� do noci. 78 00:08:54,953 --> 00:08:57,153 Danieli, co sly��? 79 00:08:57,243 --> 00:08:59,943 Casper a j� jsme se znali roky. 80 00:09:00,055 --> 00:09:02,255 /Estoy enamorado de ti. 81 00:09:02,345 --> 00:09:04,445 Je to dob�e? 82 00:09:04,532 --> 00:09:05,432 /Si. 83 00:09:05,470 --> 00:09:06,670 To je Jorge. 84 00:09:06,719 --> 00:09:10,719 Nerozum� moc anglicky, ale m� velk� penis. 85 00:09:11,509 --> 00:09:13,209 Je to tak, Jorge? 86 00:09:13,279 --> 00:09:14,879 O.K. 87 00:09:14,945 --> 00:09:18,945 V�echny na�e diskuse poch�zej� z pr�vodce Osam�l� planety po Havaji z roku 1995. 88 00:09:20,672 --> 00:09:24,672 Sedn�te si. 89 00:09:25,982 --> 00:09:29,982 Jsme dob�� p��tel�. 90 00:09:30,355 --> 00:09:33,155 Co pro v�s dnes m��u ud�lat? 91 00:09:33,167 --> 00:09:37,167 Nic moc, co by st�lo za �e�.. 92 00:09:38,373 --> 00:09:41,573 Nep�j�il by jsi mi 50 dolar�? 93 00:09:41,705 --> 00:09:45,705 Neponi�uje t� to, Candy? To �ir� zoufalstv�. 94 00:09:46,807 --> 00:09:48,007 To je �irost, se kterou se um�m vypo��dat. 95 00:09:48,057 --> 00:09:50,557 Tak n�m dej aspo� ext�zi na rozproud�n�. 96 00:09:50,660 --> 00:09:54,560 Ob�v�m se, �e moje �loha jako producenta rekrea�n�ch sm�s� farmaceologick�ch 97 00:09:54,721 --> 00:09:55,821 skon�ila. 98 00:09:55,866 --> 00:09:56,666 Jakto? 99 00:09:56,699 --> 00:09:59,799 Budu profesorem na kated�e chemie. 100 00:09:59,927 --> 00:10:02,327 Gratuluju. To je skv�l�. 101 00:10:02,426 --> 00:10:06,126 Ze dne na den jsem za�al db�t na svoji reputaci. 102 00:10:06,279 --> 00:10:09,679 V tomhle p��pad� mi puj� stovku. 103 00:10:09,819 --> 00:10:13,819 Vr�t�m ti to. 104 00:10:24,604 --> 00:10:26,404 D�kuji, Casi. 105 00:10:26,478 --> 00:10:30,078 V�echno v po��dku? 106 00:10:30,905 --> 00:10:34,905 Jenom probl�m s pen�zi. 107 00:10:35,596 --> 00:10:37,496 A u tebe, Candy? 108 00:10:37,577 --> 00:10:41,377 kter� si nezka�en� t�mi zpropaden�mi jehlami. 109 00:10:41,539 --> 00:10:44,539 Je v po��dku. 110 00:10:44,667 --> 00:10:48,667 Kdy� m��e� p�estat, nechce�... 111 00:10:50,402 --> 00:10:54,402 Kdy� chce� p�estat, nem��e�... 112 00:10:56,970 --> 00:11:00,170 To je jedna z h�danek �ivota. 113 00:11:00,307 --> 00:11:04,107 No dob�e, babi. 114 00:11:04,269 --> 00:11:04,869 Vypadn�te. 115 00:11:04,895 --> 00:11:08,895 D�ky, Caspere. 116 00:11:09,066 --> 00:11:10,566 Dob�e, hotov�? 117 00:11:10,630 --> 00:11:14,630 Raz,dva,t�i,u�... 118 00:11:20,326 --> 00:11:24,326 Velk� pt�k z Sezamovy ulice. 119 00:12:06,412 --> 00:12:10,412 Jedeme. 120 00:12:19,550 --> 00:12:23,550 Moji rodi�e se roze�li u� d�vno. 121 00:12:24,138 --> 00:12:28,138 Wyattovi naproti tomu tvo�ili p��kladn� svazek. 122 00:12:29,976 --> 00:12:32,176 Je�t� brambory? 123 00:12:32,271 --> 00:12:36,271 Bylo to p�kn� nav�t�vit m�sto, kde byla sp� po��d pln�. 124 00:12:40,091 --> 00:12:44,091 -V�dycky se u v�s dob�e naj�me. -Na�e rodina miluje dobr� j�dlo. 125 00:12:47,285 --> 00:12:49,585 Co mysl�? 126 00:12:49,683 --> 00:12:51,983 Nev�m. 127 00:12:52,080 --> 00:12:56,080 Nev�m. 128 00:12:57,712 --> 00:13:01,712 Zkus�m, jestli to p�jde. 129 00:13:02,612 --> 00:13:03,512 Nos�tka? 130 00:13:03,551 --> 00:13:07,551 Ano, d�ev�n�. 131 00:13:08,868 --> 00:13:12,868 Je mi l�to, ale m�s�c u� uplynul. 132 00:13:14,603 --> 00:13:18,003 Z�tra p�ijdu o pen�ze i o ty nos�tka. 133 00:13:18,148 --> 00:13:22,148 J�, nechci v�s prosit, 134 00:13:22,840 --> 00:13:26,840 ale dostali jsme se na dno. 135 00:13:27,845 --> 00:13:31,445 Donesu v�m ty pen�ze p��t�. 136 00:13:31,598 --> 00:13:34,498 Nem��e� mu zavolat a poprosit, a� t�den po�k�? 137 00:13:34,622 --> 00:13:36,922 U� jsem ho prosil minul� t�den. 138 00:13:37,020 --> 00:13:41,020 M�m mu zavolat m�sto tebe? 139 00:13:42,233 --> 00:13:46,233 Nem�m u sebe ��slo. 140 00:13:46,613 --> 00:13:48,913 Kolik pot�ebuje�? 141 00:13:49,011 --> 00:13:50,811 150. 142 00:13:50,887 --> 00:13:53,287 Ud�l�m to z k�es�ansk� povinnosti. 143 00:13:53,389 --> 00:13:55,989 V��m si toho, opravdu. 144 00:13:56,101 --> 00:14:00,101 Z�le�� mi na budoucnosti moj� dcery. 145 00:14:01,314 --> 00:14:04,014 Jo�je fantastick�! 146 00:14:04,130 --> 00:14:05,630 Mus�te se pod�vat na jej� obrazy. 147 00:14:05,693 --> 00:14:08,393 Zastav�m se u tebe. 148 00:14:08,508 --> 00:14:12,508 Kdy za�ne� n�co d�lat? 149 00:14:14,244 --> 00:14:18,244 M�m spousty n�pad�. 150 00:14:18,413 --> 00:14:22,413 Pos�l�m ver�e do spousty novin. 151 00:14:27,068 --> 00:14:29,868 Ml�ko a cukr. 152 00:14:29,987 --> 00:14:33,087 D�kuju, pan� Elaine. 153 00:14:33,115 --> 00:14:35,815 Nejsi ztroskotanec. 154 00:14:35,930 --> 00:14:36,930 V�, kde je chyba? 155 00:14:36,974 --> 00:14:40,974 Ano, v�m. 156 00:14:43,438 --> 00:14:45,338 P�esn� proto jsem necht�la, aby jsi to d�lala. 157 00:14:45,419 --> 00:14:46,719 V�ak je to dobr�. Nic se nestalo. 158 00:14:46,775 --> 00:14:47,875 Jak to nic?! 159 00:14:47,921 --> 00:14:51,121 Ud�lala jsi z toho m�slo a m�lo to b�t nad�chan�. 160 00:14:51,258 --> 00:14:53,458 �leh�m to, proto�e to je smetana na �leh�n�. 161 00:14:53,551 --> 00:14:56,051 Ov�em, jenom�e nev� jak. 162 00:14:56,159 --> 00:14:59,259 Dob�e, ud�lej si to sama. 163 00:14:59,390 --> 00:15:00,290 Te� u� je pozd�. 164 00:15:00,329 --> 00:15:01,529 Tak to promi�. 165 00:15:01,580 --> 00:15:04,580 Tak pro� si nepou�ila ru�n� mix�r, kdy� s t�m neum� zach�zet?! 166 00:15:04,708 --> 00:15:08,708 Tak pro� jsi mi, kurva, ��kala a� to �leh�m?! 167 00:15:10,861 --> 00:15:14,661 Pod�m zmrzlinu. 168 00:15:14,823 --> 00:15:18,823 A p��t� si odpus� takov� slova. 169 00:15:21,077 --> 00:15:25,077 Smetana se nepovedla, sn�zte to na sucho. 170 00:15:26,291 --> 00:15:30,191 V�echno v po��dku? Nad�je um�r� posledn�. 171 00:15:30,358 --> 00:15:34,358 A o to jde. 172 00:16:17,278 --> 00:16:21,278 Rychle. 173 00:16:45,638 --> 00:16:47,838 Co kdyby to byl konec? 174 00:16:47,932 --> 00:16:50,632 Konec �eho? 175 00:16:50,748 --> 00:16:54,748 Posledn� �leha. 176 00:16:57,108 --> 00:17:01,108 Bylo by mi to jedno. 177 00:17:26,823 --> 00:17:30,123 Mam ho po babi�ce. 178 00:17:30,263 --> 00:17:33,163 Ne prodat ,jenom ho zastav�me. 179 00:17:33,288 --> 00:17:37,288 Dostane� ho zp�tky. 180 00:17:56,748 --> 00:17:58,548 25 dolar�. 181 00:17:58,625 --> 00:18:02,625 Barvy nechce. 182 00:18:14,265 --> 00:18:16,365 Je�t� se vr�t�m. 183 00:18:16,454 --> 00:18:20,454 �ekl,�e pro m� m��e n�co ud�lat. 184 00:19:36,740 --> 00:19:40,740 Jedeme. 185 00:19:45,290 --> 00:19:48,390 Jo, p�chala jsem ho. 186 00:19:48,522 --> 00:19:50,922 50 dolar�. 187 00:19:51,024 --> 00:19:53,524 �mejd. 188 00:19:53,631 --> 00:19:57,631 Jsi v po��dku? 189 00:19:58,636 --> 00:20:00,736 Omlouv�m se. 190 00:20:00,826 --> 00:20:04,826 Nem� za co. 191 00:20:16,152 --> 00:20:19,952 Toto je h�danka, kter� je d�lem nikoho. 192 00:20:20,115 --> 00:20:23,315 ko�en� z ko�en� z��patn�ho se rod� zl�. 193 00:20:23,451 --> 00:20:27,451 Nebe, nebe nad stromy co naz�v�me �it�m. 194 00:20:28,248 --> 00:20:32,248 a rozum v�� ne� du�e zam��� ne� m��e mysl zdolat. 195 00:20:34,191 --> 00:20:38,191 Z�zrak, co hv�zdy prov�z� po vzd�len�ch orbitech. 196 00:20:39,821 --> 00:20:42,321 nos�m tv� srdce v sob� 197 00:20:42,427 --> 00:20:46,427 nos�m jej v�srdci m�m. 198 00:20:50,352 --> 00:20:54,352 Vezme� si m�? 199 00:21:23,821 --> 00:21:26,621 Budeme mu� a �ena. 200 00:21:26,741 --> 00:21:30,741 Jedno t�lo. 201 00:21:32,892 --> 00:21:36,892 Jestli z vlastn� a ni��m neovlivn�n� v�le vstupujete do svazku man�elsk�ho, 202 00:21:37,584 --> 00:21:41,584 zavazujete se, �e nen� ��dn� pr�vn� p�ek�ky? 203 00:21:43,214 --> 00:21:47,214 Jste si v�domi z�vazk�, kter� p�in�� milost, v�rnost a uctivost man�elsk�. 204 00:21:51,452 --> 00:21:54,652 Ano. 205 00:21:54,788 --> 00:21:58,788 A �e ji neopust� a� do smrti. 206 00:22:03,025 --> 00:22:05,025 Ano. 207 00:22:05,110 --> 00:22:09,110 Candice Wyatt.. 208 00:22:12,617 --> 00:22:15,217 Po�kej, poj� sem. 209 00:22:15,329 --> 00:22:17,029 A, dob�e. 210 00:22:17,101 --> 00:22:19,801 V�ichni najednou ,pus� bal�nky, Jenny. 211 00:22:19,917 --> 00:22:22,317 V�ichni �sm�v v tento ��astn� den. 212 00:22:22,419 --> 00:22:24,319 Raz,dva,o do prdele.. 213 00:22:24,399 --> 00:22:26,499 Schumanne! 214 00:22:26,589 --> 00:22:29,789 Raz,dva,t�i. Hotovo. 215 00:22:29,927 --> 00:22:32,827 Zvu v�s k n�m na poho�t�n�. 216 00:22:32,950 --> 00:22:35,850 J� nem��u, m�m sch�zku. 217 00:22:35,973 --> 00:22:38,373 Douf�m, �e nikdo jin� n�s neodm�tne. 218 00:22:38,476 --> 00:22:39,876 J� ur�it� ne, pani Wyatt. 219 00:22:39,935 --> 00:22:42,535 Tak dob�e. 220 00:22:42,647 --> 00:22:43,647 Nesn��m pravopis. 221 00:22:43,690 --> 00:22:45,790 J� taky a matematiku. 222 00:22:45,878 --> 00:22:48,978 Ta mi nikdy ne�la. 223 00:22:49,112 --> 00:22:50,312 M�m r�da angli�tinu. 224 00:22:50,362 --> 00:22:51,062 Angli�tinu? 225 00:22:51,092 --> 00:22:52,192 Pov�d�n� a tak? 226 00:22:52,135 --> 00:22:53,035 Ano. 227 00:22:53,074 --> 00:22:53,774 Angli�tinu a cvi�en�. 228 00:22:53,803 --> 00:22:56,803 Mo�n� se ti poda�� st�t se sportovn� redaktorkou. 229 00:22:56,931 --> 00:22:58,831 Dobrou sportovn� redaktorkou. 230 00:22:58,913 --> 00:23:00,913 Zamysli se nad t�m. 231 00:23:00,998 --> 00:23:03,598 Banky maj� r�dy mlad� p�ry. 232 00:23:03,708 --> 00:23:06,808 Sta�� ti jenom pr�kaz toto�nosti jako vlastn� vklad. 233 00:23:06,941 --> 00:23:10,941 Nemus� to b�t hodn�, dostane� tolik, kolik bude� pot�ebovat. 234 00:23:11,528 --> 00:23:12,928 Potom to bude� spl�cet. 235 00:23:12,989 --> 00:23:15,589 To nen� jenom o ��slech. 236 00:23:15,699 --> 00:23:19,699 To je cel� filozofie. 237 00:23:20,079 --> 00:23:24,079 Omluvte m� na chv�li. 238 00:23:27,690 --> 00:23:29,990 Kde jste si vybrali v�bavu? 239 00:23:30,088 --> 00:23:34,088 Je�t� limon�du? 240 00:23:34,675 --> 00:23:38,175 Tak�e za rok jde� na �kolu? 241 00:23:38,325 --> 00:23:40,825 To nebudu m�t daleko. 242 00:23:40,931 --> 00:23:42,031 To ale bude zm�na, co? 243 00:23:42,078 --> 00:23:43,378 Ano. 244 00:23:43,434 --> 00:23:44,934 Cht�la jsem na st�tn�, 245 00:23:44,997 --> 00:23:47,697 ale m�ma a t�ta...v�. 246 00:23:47,813 --> 00:23:49,613 Jenny, pom��e� mi se sendvi�i. 247 00:23:49,690 --> 00:23:53,690 J� v�m taky pom��u. 248 00:23:57,093 --> 00:23:59,793 Co? -Co tam d�l�? 249 00:23:59,909 --> 00:24:02,209 Seru. 250 00:24:02,306 --> 00:24:03,406 Kec�. 251 00:24:03,453 --> 00:24:06,953 Pokou��m se soust�edit. 252 00:24:07,102 --> 00:24:09,002 Otev�i dve�e. 253 00:24:09,084 --> 00:24:12,484 Budu �alovat. 254 00:24:12,629 --> 00:24:16,129 Ty samolib� lumpe. 255 00:24:16,278 --> 00:24:19,078 P�kn� za��n� man�elstv�. 256 00:24:19,198 --> 00:24:23,198 M��e�, u� jsem skon�il. 257 00:24:24,307 --> 00:24:25,207 Vole. 258 00:24:25,245 --> 00:24:28,945 Samoz�ejm� jsme byli cel� v�kend nafr�en�. 259 00:24:29,103 --> 00:24:33,103 P�ed slibem je t�eba relaxovat. 260 00:24:40,155 --> 00:24:42,955 Omlouv�m se. To nic, nevad�. 261 00:24:43,075 --> 00:24:43,875 Kde jsme to skon�ili? 262 00:24:43,908 --> 00:24:46,208 Mluvili jsme o pen�z�ch na bydlen�... 263 00:24:46,307 --> 00:24:49,107 Nesedneme si? 264 00:24:49,226 --> 00:24:51,726 Pot�ebujete d�m ve m�st�. 265 00:24:51,833 --> 00:24:54,333 Nejl�pe na p�edm�st�. 266 00:24:54,440 --> 00:24:55,940 Dv� lo�nice, 267 00:24:56,004 --> 00:24:58,404 mal� zahr�dka nebo dvorek. 268 00:24:58,506 --> 00:25:02,406 D�m si oprav�te� 269 00:25:02,573 --> 00:25:06,273 Kuchyn� i koupelna m��e po�kat. 270 00:25:06,431 --> 00:25:10,431 Dejme tomu,�e by to vy�lo na 400 anebo 300... 271 00:25:24,885 --> 00:25:26,185 Ch�pe�? 272 00:25:26,242 --> 00:25:28,742 Dane? 273 00:25:28,847 --> 00:25:31,247 Dane? 274 00:25:31,350 --> 00:25:33,850 Dane! 275 00:25:33,957 --> 00:25:36,457 Dane... 276 00:25:36,563 --> 00:25:38,663 Vzbu� se. 277 00:25:38,753 --> 00:25:42,353 Dane,Dane, vzbu� se. 278 00:25:42,506 --> 00:25:45,206 O kurva. 279 00:25:45,322 --> 00:25:47,522 �ampus mu stoupnul do hlavy. 280 00:25:47,616 --> 00:25:50,616 Tak,to ur�it�... 281 00:25:50,744 --> 00:25:52,844 Na konec je to velk� ud�lost. 282 00:25:52,933 --> 00:25:54,133 Pros�m k�vu. 283 00:25:54,184 --> 00:25:58,184 Je opil�. 284 00:26:07,739 --> 00:26:10,439 Nechce� mi n�co ��ct? 285 00:26:10,554 --> 00:26:11,954 Co? 286 00:26:11,910 --> 00:26:13,910 O co jde? 287 00:26:13,994 --> 00:26:14,894 Jako co? 288 00:26:14,934 --> 00:26:16,734 Pro��v�m kr�sn� obdob�. 289 00:26:16,810 --> 00:26:19,810 Na to se nept�m. 290 00:26:19,937 --> 00:26:23,337 Tak co teda? 291 00:26:23,483 --> 00:26:26,183 Co se to s�Danem d�je? 292 00:26:26,298 --> 00:26:30,298 Jednodu�e se opil. Je beznad�jn�. 293 00:26:30,678 --> 00:26:32,678 Omlouv�m se. 294 00:26:32,763 --> 00:26:36,763 D�kuju za p�kn� poho�t�n�. 295 00:26:38,602 --> 00:26:42,602 Tv�ho otce by to zabilo. 296 00:26:57,787 --> 00:27:01,287 Mysl�,�e bychom m�li p�estat? 297 00:27:01,436 --> 00:27:05,436 Co? Te� kdy� jsme uzn�van� mlad� p�r? 298 00:27:06,858 --> 00:27:09,558 V�, o co mi jde. 299 00:27:09,674 --> 00:27:13,674 Sta�� ��ct. 300 00:27:19,579 --> 00:27:23,579 Jsme nejzaj�mav�j�� hosti v Mac Donaldu. 301 00:27:28,024 --> 00:27:31,624 Joo, to jsme. 302 00:27:31,777 --> 00:27:35,777 M�li jsme kouzeln� lep, kter� v�echno dr�el pohromad�. 303 00:27:38,137 --> 00:27:40,237 Na dokonal�m m�st�, 304 00:27:40,327 --> 00:27:44,327 kde n�s nic nemohlo vyru�it. 305 00:27:46,375 --> 00:27:50,375 N� sv�t byl dokonal�. 306 00:28:02,223 --> 00:28:06,223 ZEM� 307 00:28:12,442 --> 00:28:14,742 Ahoj mil��ku. Ahoj. 308 00:28:14,840 --> 00:28:16,340 Jak bylo? 309 00:28:16,404 --> 00:28:18,204 Jako v�dy. 310 00:28:18,281 --> 00:28:19,981 Tu m� 200. 311 00:28:20,053 --> 00:28:21,653 Za p�l hodiny odsud vypadnu. 312 00:28:21,722 --> 00:28:24,022 Dob�e. P�jdu n�co sehnat a za chvilku jsem doma. 313 00:28:24,120 --> 00:28:25,620 OK, uvid�me se. 314 00:28:25,684 --> 00:28:29,384 Pa. 315 00:28:29,541 --> 00:28:32,541 Stejn� jako posledn�ch 10let fetov�n�, 316 00:28:32,669 --> 00:28:36,669 sedm jsem str�vil �ek�n�m. 317 00:28:37,152 --> 00:28:41,152 M�l jsem tak dost �asu p�em��let. 318 00:28:41,637 --> 00:28:45,637 Jenom�e nervy �lov�ka u��raj�. 319 00:28:59,049 --> 00:29:01,849 Hej Pomaleji to ne�lo, vole? 320 00:29:01,968 --> 00:29:04,568 -Co? Jak jsme se kurva dohodli? 321 00:29:04,679 --> 00:29:06,579 Ud�lalo se mi trochu zle. Nic se nestalo. 322 00:29:06,660 --> 00:29:08,160 Kde jsi byl? 323 00:29:08,224 --> 00:29:10,224 V parku. S Angelem. 324 00:29:10,309 --> 00:29:11,809 To jsi s�Angelem usnul? 325 00:29:11,874 --> 00:29:14,574 Ne, ode�el hned, jak mi to dal. 326 00:29:14,688 --> 00:29:17,288 Pro tebe nen� d�le�it�, �e na tebe �ek� tvoje holka? 327 00:29:17,400 --> 00:29:21,200 Musel jsem si �lehnout na ve�ejn�ch z�chodc�ch. 328 00:29:21,362 --> 00:29:25,362 A pro�, kurva?! 329 00:29:26,054 --> 00:29:28,754 Uzn�v�m, bylo to mimo. 330 00:29:28,870 --> 00:29:30,370 Ok? 331 00:29:30,433 --> 00:29:31,933 Omlouv�m se. 332 00:29:31,893 --> 00:29:33,193 P�iprav�m ti to. 333 00:29:33,248 --> 00:29:34,948 Ud�l�m to sama. 334 00:29:35,021 --> 00:29:36,121 Jsi vystresovan�. 335 00:29:36,167 --> 00:29:40,167 To je kurva m�j probl�m, ty ubo��ku. 336 00:29:42,424 --> 00:29:44,124 M� kr�my nebo co? 337 00:29:44,196 --> 00:29:44,996 Ne, Dane. 338 00:29:45,030 --> 00:29:46,530 Nem�m je u� p�kn� dlouho, 339 00:29:46,595 --> 00:29:48,795 Proto�e jsi mi kurevsky zni�il organismus. -Tak�e je to moje vina? 340 00:29:48,889 --> 00:29:51,189 T�hne� m� do sra�ek. 341 00:29:51,286 --> 00:29:54,486 Tak se m�m rad�i odpr�sknout? 342 00:29:54,624 --> 00:29:57,224 D�t si zlatou nebo co? 343 00:29:57,333 --> 00:29:58,733 Jdi do hajzlu. 344 00:29:58,793 --> 00:30:00,693 Ty jdi taky do hajzlu, Candy. 345 00:30:00,774 --> 00:30:04,774 Ty jdi do hajzlu, vole. 346 00:30:32,784 --> 00:30:36,784 V�iml sis, �e ��m v�c pracuju, t�m m�� maluju? 347 00:30:37,997 --> 00:30:41,097 Candy, nechci se h�dat. 348 00:30:41,231 --> 00:30:45,231 Mus� s�t�m za��nat zrovna dneska? 349 00:30:45,505 --> 00:30:47,405 Cel� �ivot m� p�ed sebou. 350 00:30:47,486 --> 00:30:51,286 I kdy� to nen� ani nic skv�l�ho, ani �patn�ho. 351 00:30:51,449 --> 00:30:55,449 V� ty v�bec, co d�l�m? 352 00:30:56,870 --> 00:30:58,670 Poslouchej, ty hajzle. 353 00:30:58,746 --> 00:31:00,546 V�, co d�l�m cel� dny? 354 00:31:00,624 --> 00:31:02,924 �uk�m chlapy,kter� nen�vid�m. 355 00:31:03,022 --> 00:31:04,622 Nech toho. -A co ty na to? 356 00:31:04,690 --> 00:31:06,790 Dob�e, sta��. 357 00:31:06,879 --> 00:31:08,879 Konec s bordely. Konec s agenturami. 358 00:31:08,965 --> 00:31:11,065 Za�neme nov� �ivot. 359 00:31:11,051 --> 00:31:12,751 Nov� za��tek. 360 00:31:12,824 --> 00:31:14,924 A co kdy� chci d�l br�t? 361 00:31:15,012 --> 00:31:17,012 Jo, m�m t� pr�ce pln� zuby. 362 00:31:17,097 --> 00:31:19,297 Ale co kdy� chci d�l br�t? Co s�t�m ud�l�? 363 00:31:19,391 --> 00:31:20,391 Candy. 364 00:31:20,435 --> 00:31:22,835 Mo�n� bys ty m�l zavolat do agentury pro gaye. 365 00:31:22,937 --> 00:31:25,337 Te� �ukej za pen�ze ty. 366 00:31:25,439 --> 00:31:28,439 P�ece v�, �e tohle nem��u. 367 00:31:28,568 --> 00:31:30,368 Dostal bych AIDS. 368 00:31:30,444 --> 00:31:32,144 To nen� pravda. 369 00:31:32,217 --> 00:31:34,917 Pou��val bys kondom jako v�ichni. 370 00:31:35,032 --> 00:31:36,832 Nev�d�l bych, co m�m d�lat. 371 00:31:36,908 --> 00:31:40,108 Ty jsi hetero, d�l� to, co ti jde. 372 00:31:40,245 --> 00:31:41,245 V�, co ��k�? 373 00:31:41,287 --> 00:31:45,287 Kdybych mohl �ukat se �ensk�ma, �ili bysme si jak kr�lov�. 374 00:31:47,022 --> 00:31:50,622 Ale �ensk� chcou svalovce. 375 00:31:50,776 --> 00:31:53,976 Kdyby to n�jak �lo, tak bych to ud�lal. 376 00:31:54,112 --> 00:31:55,412 Ale s gely bych nemohl. 377 00:31:55,468 --> 00:31:59,468 Ne, ty jse� prost� neuv��iteln�. 378 00:32:14,131 --> 00:32:16,431 Nem��u usnout. 379 00:32:16,530 --> 00:32:18,930 Vypni to. 380 00:32:19,032 --> 00:32:21,732 Candy, to je fakt dobrej film. 381 00:32:21,847 --> 00:32:25,847 Ztlum�m to. 382 00:32:29,667 --> 00:32:33,667 Za p�l hodiny za��n� m�j program. 383 00:32:41,137 --> 00:32:42,737 U� nejde nic sly�et. 384 00:32:42,805 --> 00:32:46,805 To sv�tlo m� dr�d�. 385 00:32:58,966 --> 00:33:00,566 To se mi snad zd�. 386 00:33:00,635 --> 00:33:03,135 To nemysl� v�n�. 387 00:33:03,240 --> 00:33:06,140 Co? Ned�l�m hluk. 388 00:33:06,265 --> 00:33:08,665 Sv�tlo! 389 00:33:08,768 --> 00:33:10,868 Kv�li tomu sv�tlu nem��u sp�t. 390 00:33:10,957 --> 00:33:14,957 Dob�e, zakryju lampu. 391 00:33:15,336 --> 00:33:18,336 V�ce sv�tla sem jde z d�lny. 392 00:33:18,465 --> 00:33:22,465 Pitom�e. 393 00:33:27,118 --> 00:33:30,518 Ta propiska. Mus� tak �kr�bat na ten pap�r? 394 00:33:30,662 --> 00:33:33,162 Ale hovno, to u� je sm�n�, Candy. 395 00:33:33,270 --> 00:33:35,870 Jen si hled� v�mluvy. 396 00:33:35,982 --> 00:33:37,382 Zhasni sv�tlo a polo� to. 397 00:33:37,441 --> 00:33:39,341 Nebudu s�tebou o tom diskutovat. 398 00:33:39,421 --> 00:33:40,421 Zhasni sv�tlo. 399 00:33:40,464 --> 00:33:42,264 Nejprve dokon��m k��ovku. 400 00:33:42,340 --> 00:33:45,540 Vypni to zasran� sv�tlo! 401 00:33:45,678 --> 00:33:46,678 Kurva. 402 00:33:46,720 --> 00:33:48,820 O Bo�e. 403 00:33:48,910 --> 00:33:52,110 K sakru. Promi�, Danny. 404 00:33:52,246 --> 00:33:55,446 Co to kurva bylo?! -do prdele, kurva. 405 00:33:55,583 --> 00:33:56,383 Te�e mi krev, do hajzlu. 406 00:33:56,416 --> 00:34:00,416 Necht�la jsem t� zranit! 407 00:34:01,839 --> 00:34:04,239 A je to. 408 00:34:04,341 --> 00:34:08,241 Mohl bych dostat morfin? 409 00:34:08,408 --> 00:34:12,408 Hodn� to bol�. 410 00:34:13,516 --> 00:34:15,516 Nemysl�m, �e pot�ebujete morfin. 411 00:34:15,601 --> 00:34:18,101 A u� to ani nem��e tak bolet. 412 00:34:18,209 --> 00:34:22,209 Za pokus to st�lo. 413 00:34:28,323 --> 00:34:32,323 Prod�te n�m dv� ml�ka? 414 00:34:32,389 --> 00:34:33,589 Jen si vemte. 415 00:34:33,640 --> 00:34:34,740 Opravdu? -Jasne. 416 00:34:34,787 --> 00:34:38,387 Chce� jahodov�? 417 00:34:38,541 --> 00:34:42,541 Na zdrav�. D�ky. 418 00:34:56,787 --> 00:35:00,787 Chce� je�t�? 419 00:35:14,408 --> 00:35:15,408 U� je to dlouho.. 420 00:35:16,295 --> 00:35:20,305 Jo, to je.. 421 00:35:28,872 --> 00:35:32,872 Omlouv�m se, �e jsem t� trefila do hlavy. 422 00:35:34,292 --> 00:35:38,292 M�m ti to oplatit? 423 00:36:02,951 --> 00:36:05,651 Je tu n�kdo? 424 00:36:05,763 --> 00:36:07,463 Kdo jste? 425 00:36:07,536 --> 00:36:09,636 To jsem j�, Phil. 426 00:36:09,725 --> 00:36:12,225 Philip Dudley z Commercial Realty. 427 00:36:12,226 --> 00:36:14,626 Poslal jsem v�m dopis. 428 00:36:14,728 --> 00:36:18,728 O co jde? 429 00:36:21,500 --> 00:36:25,500 Upom�nkov� dopis. 430 00:36:27,858 --> 00:36:31,858 M�m tu kopie... 431 00:36:32,756 --> 00:36:36,756 Kopie t�� dopis�, kter� jsme v�m poslali. 432 00:36:37,029 --> 00:36:41,029 T�kaj�c� se neplacen� �in�e. 433 00:36:43,073 --> 00:36:46,173 Ofici�ln� v�m oznamuju, �e jsem v�m poslal t�et� upom�nku 434 00:36:46,305 --> 00:36:49,205 pros�m rovn� o opust�n� bytu 435 00:36:49,326 --> 00:36:51,826 v term�nu do 7dn� odte�. 436 00:36:51,932 --> 00:36:53,932 Kurva. 437 00:36:54,016 --> 00:36:58,016 Term�n splatnosti je 28 dn� od obdr�en� dopisu. 438 00:36:59,852 --> 00:37:02,952 D�vodem moj� n�v�t�vy 439 00:37:03,083 --> 00:37:06,383 je zji�t�n� pro pr�vn� radu 440 00:37:06,522 --> 00:37:10,522 do kdy jste schopni uhradit sv�j dluh, 441 00:37:11,003 --> 00:37:15,003 v� dluh je 1125 dolar�, 442 00:37:16,317 --> 00:37:18,517 Poslouchej Philipe, 443 00:37:18,610 --> 00:37:20,710 jsme fe��ci. 444 00:37:20,800 --> 00:37:22,900 J� jsem �lapka. 445 00:37:22,988 --> 00:37:25,888 On je beznad�jn�. 446 00:37:26,010 --> 00:37:30,010 Je jasn�, �e nem�me pen�ze. 447 00:37:36,014 --> 00:37:39,514 No tak. 448 00:37:39,662 --> 00:37:40,962 Na �t�st�. 449 00:37:41,018 --> 00:37:45,018 V nejhor��ch chv�l�ch jsme se obraceli na Caspera. 450 00:37:46,749 --> 00:37:47,949 �, ml�de�. 451 00:37:47,999 --> 00:37:49,299 Ahoj. 452 00:37:49,354 --> 00:37:51,754 N� p��stav v bou�i. 453 00:37:51,751 --> 00:37:53,951 U� se mus�te t�it. 454 00:37:54,044 --> 00:37:58,044 Na�e pern�kov� chaloupka. 455 00:37:58,212 --> 00:38:01,212 Na m�j n�vrat dom�, 456 00:38:01,338 --> 00:38:05,338 S�velk�mi dary. 457 00:38:14,573 --> 00:38:15,973 Co to je? 458 00:38:16,033 --> 00:38:19,833 Studenti to ud�lali ve �kole, m�li hodinu volna. 459 00:38:19,993 --> 00:38:21,493 Ud�l� to za hodinu? 460 00:38:21,556 --> 00:38:25,556 Morfin z Panadolu- hodina a 10 minut. 461 00:38:26,871 --> 00:38:29,571 Jenom se zbavit paracetamolu. 462 00:38:29,686 --> 00:38:32,686 Tro�ku po�arovat. 463 00:38:32,812 --> 00:38:36,812 Heroin z morfia- ��dov� 15 minut. 464 00:38:38,439 --> 00:38:40,439 D�kuju. 465 00:38:40,523 --> 00:38:42,523 P�ed�l� atomy, 466 00:38:42,607 --> 00:38:44,507 tu ubere�, 467 00:38:44,587 --> 00:38:46,987 tam p�id�. 468 00:38:47,090 --> 00:38:48,190 Hotov� diomorfin 469 00:38:48,235 --> 00:38:50,435 zn�m� jako heroin, 470 00:38:50,529 --> 00:38:53,229 v skupenstv� �ist�m. 471 00:38:53,342 --> 00:38:57,242 D�le zvan�, �lut� Je��. 472 00:38:57,406 --> 00:38:59,206 T�ta bere. 473 00:38:59,283 --> 00:39:02,383 Mama bere. 474 00:39:02,513 --> 00:39:06,513 D�t� bere. 475 00:39:48,784 --> 00:39:52,784 Candy chce,abych za�al vyd�l�vat. 476 00:39:55,871 --> 00:39:59,871 Tak. 477 00:40:03,271 --> 00:40:07,071 Co v� o kluc�ch na prodej. 478 00:40:07,231 --> 00:40:11,231 To je pochybn� podnik. 479 00:40:12,441 --> 00:40:16,441 Bude ti vadit, kdy� se t� zept�m na p�r technick�ch ot�zek? 480 00:40:19,006 --> 00:40:23,006 Nic mi nebr�n� v diskuzi. 481 00:40:24,634 --> 00:40:27,634 Co �ekaj�, �e budu d�lat? 482 00:40:27,760 --> 00:40:29,560 Maj� svoje obl�ben� m�sto v parku. 483 00:40:29,636 --> 00:40:33,636 Zajdi tam a trochu se poohl�dni. 484 00:40:34,222 --> 00:40:37,822 A..bol� to? 485 00:40:37,973 --> 00:40:41,973 Tak n�jak jako poprv�? 486 00:40:45,270 --> 00:40:49,270 Pom��ou ti. 487 00:40:50,375 --> 00:40:54,375 Dojdi si pro radu. 488 00:41:33,833 --> 00:41:37,833 Jenom si chci um�t ruce. 489 00:41:59,886 --> 00:42:01,386 No dob�e. 490 00:42:01,449 --> 00:42:02,849 Ur�it� zablokuje karty. 491 00:42:02,909 --> 00:42:06,909 Ne kdy� mu n�kdo zavol�. 492 00:42:07,703 --> 00:42:11,703 Roger, Rog, Roger, 493 00:42:12,288 --> 00:42:15,288 Roger Donald. R, D, 494 00:42:15,414 --> 00:42:18,814 R.D. Moilen, 38 Charles Street, Petersham. 495 00:42:18,958 --> 00:42:20,758 Ov�� si ten telefon. 496 00:42:20,834 --> 00:42:24,434 Od �eho jsou telefony na kart�? 497 00:42:24,586 --> 00:42:27,386 Ahoj Rogere. 498 00:42:27,503 --> 00:42:31,503 To je pan Roger Moilen? 499 00:42:32,297 --> 00:42:34,097 Je to trapn�,j�... 500 00:42:34,173 --> 00:42:38,173 to j� v�m ukradl pen�enku. 501 00:42:38,758 --> 00:42:41,358 Ne, omlouv�m se,proto vol�m. 502 00:42:41,468 --> 00:42:42,868 Moc se omlouv�m. 503 00:42:42,926 --> 00:42:45,626 Pot�eboval jsem nutn� pen�ze, 504 00:42:45,741 --> 00:42:48,841 chci v�m tu pen�enku vr�tit. 505 00:42:48,972 --> 00:42:52,072 V�te, c�t�m se stra�n� hloup�. 506 00:42:52,098 --> 00:42:55,198 M�m t�k� obdob�. 507 00:42:55,329 --> 00:42:56,729 Nem�l jsem pen�ze. 508 00:42:56,787 --> 00:42:57,887 P�ijel jsem z Adelajdy, 509 00:42:57,934 --> 00:43:00,434 za p��teli. 510 00:43:00,538 --> 00:43:02,538 Vid�l jsem pen�enku a vzal ji. 511 00:43:02,623 --> 00:43:03,623 Nerozm��lel jsem se. 512 00:43:03,666 --> 00:43:05,366 Nechci va�e kreditn� karty. 513 00:43:05,437 --> 00:43:09,137 D�m v�m v�echno. 514 00:43:09,293 --> 00:43:11,793 Te� nem��u. 515 00:43:11,899 --> 00:43:14,499 Sejdeme se n�kdy jindy. 516 00:43:14,609 --> 00:43:16,809 Domluv�me se na r�no. 517 00:43:15,866 --> 00:43:19,266 V kolik jdete do pr�ce? 518 00:43:19,420 --> 00:43:22,920 V Petersham, jo? 519 00:43:23,078 --> 00:43:25,978 Tam, kde je stadion? 520 00:43:26,110 --> 00:43:29,510 Setk�me se u prvn�ho vstupu. 521 00:43:29,664 --> 00:43:32,964 Hod� se v�m to v 9:30? 522 00:43:33,113 --> 00:43:37,113 Budu m�t modrou fotbalovou �epici. 523 00:43:37,817 --> 00:43:40,317 Zapi�te si pros�m moje ��slo. 524 00:43:40,430 --> 00:43:42,530 M�te pero? 525 00:43:42,624 --> 00:43:48,324 0422 844 881 526 00:43:47,852 --> 00:43:50,052 To je m�j instalat�r. 527 00:43:50,151 --> 00:43:53,451 Ano,81 528 00:43:53,601 --> 00:43:57,601 D�te mi pro jistotu i va�e ��slo? 529 00:44:00,499 --> 00:44:01,999 M��u se na n�co zeptat? 530 00:44:02,067 --> 00:44:06,067 Jak se v�m poda�ilo ud�lat tak kr�sn� fotky na �idi��k? 531 00:44:06,980 --> 00:44:10,980 Omlouv�m se, to byl pokus o �ert. 532 00:44:11,580 --> 00:44:15,080 Dob�e, uvid�me se v 9:30. 533 00:44:15,238 --> 00:44:16,838 D�kuji,Rog,O.K. 534 00:44:16,910 --> 00:44:19,610 Pa. 535 00:44:19,732 --> 00:44:23,732 Co by bylo, kdyby jsi pou�il sv�j talent, pro dobro lidstva? 536 00:44:24,645 --> 00:44:27,145 Vypad� jak j�? 537 00:44:27,258 --> 00:44:30,458 Ani trochu. 538 00:44:30,499 --> 00:44:34,499 Puj� mi br�le. 539 00:44:35,203 --> 00:44:37,703 Vlasy do t�la. 540 00:44:37,815 --> 00:44:41,615 Co te�? 541 00:44:41,787 --> 00:44:44,987 Mu� b�le rasy v br�l�ch. 542 00:44:45,133 --> 00:44:49,133 Jasn�. 543 00:44:58,721 --> 00:45:02,721 V�d�l jsem, �e se mi p�ihod� n�co velk�ho. 544 00:45:53,703 --> 00:45:55,303 Ano, 545 00:45:55,375 --> 00:45:57,975 poslouchej, popov�d�me si, a� se vr�t�m zp�t. 546 00:45:58,092 --> 00:46:00,492 Dej mi 20 minut. 547 00:46:00,601 --> 00:46:01,401 Promi�te. 548 00:46:01,437 --> 00:46:03,037 Dobr� den. Jak se m�te? 549 00:46:03,110 --> 00:46:05,010 Dob�e, a vy? 550 00:46:05,095 --> 00:46:06,795 Dob�e. 551 00:46:06,872 --> 00:46:09,972 Cht�l bych si ov��it stav konta. 552 00:46:10,008 --> 00:46:14,008 Pros�m, zadejte PIN. 553 00:46:15,235 --> 00:46:19,135 Nem�m hlavu na ��sla. 554 00:46:19,312 --> 00:46:21,812 Taky si n�kdy nem��ete vzpomenout na sv�j PIN? 555 00:46:21,924 --> 00:46:25,624 Hodn� lid� m� stejn� probl�m. 556 00:46:25,792 --> 00:46:27,692 Proto �ek�m u p�ep�ky. 557 00:46:27,778 --> 00:46:29,878 Nemohl jsem vybrat z bankomatu. 558 00:46:29,973 --> 00:46:33,373 Myslel jsem,�e kdy� to vysv�tl�m... A uk�u v�m OP. 559 00:46:33,527 --> 00:46:37,327 Je mi l�to, mus�te zadat PIN. 560 00:46:37,499 --> 00:46:39,399 To je ochrana. 561 00:46:39,485 --> 00:46:40,385 Samoz�ejm�. 562 00:46:40,426 --> 00:46:42,926 Rozum�m. 563 00:46:43,039 --> 00:46:45,439 V�c nem��ete... 564 00:46:45,547 --> 00:46:49,547 Je mi l�to. 565 00:46:51,296 --> 00:46:52,796 Halo? 566 00:46:52,865 --> 00:46:55,065 Pan Moilen? 567 00:46:55,164 --> 00:46:57,464 Pan Roger Moilen? 568 00:46:57,568 --> 00:47:01,568 Tady je Ewan Douglas, ��f ochrany Banky Commonwealth. 569 00:47:03,212 --> 00:47:05,412 Ano, stalo se n�co? 570 00:47:05,512 --> 00:47:09,512 Zjistili jsme n�jak� neobvykl� aktivity na va�em bankovn�m ��tu za posledn�ch 24hodin. 571 00:47:12,202 --> 00:47:16,202 Kdy jste naposledy pou�il svoji kartu? 572 00:47:16,592 --> 00:47:19,692 Ale ne�V�era mi ukradli pen�enku. 573 00:47:19,833 --> 00:47:22,533 Nenahl�sil jste kr�de�? 574 00:47:22,655 --> 00:47:24,355 No, vol�m te�. 575 00:47:24,433 --> 00:47:26,233 Ale j� vol�m v�m. 576 00:47:26,314 --> 00:47:28,614 Vlastn� jsem cht�l zavolat. 577 00:47:28,717 --> 00:47:32,717 Mohl bych v�s poprosit, aby ste mi odpov�d�l na n�kolik rutinn�ch ot�zek? 578 00:47:34,049 --> 00:47:36,749 �ekn�te mi datum narozen�. 579 00:47:36,870 --> 00:47:39,670 13 b�ezna 1977. 580 00:47:39,798 --> 00:47:42,098 Jm�no va�� matky za svobodna. 581 00:47:42,202 --> 00:47:43,602 Lynch. 582 00:47:43,666 --> 00:47:47,166 Zabezpe�ovac� ��slo. 583 00:47:47,324 --> 00:47:49,324 Mysl�te PIN? 584 00:47:49,309 --> 00:47:51,509 M�lo by tu b�t, ale 585 00:47:51,609 --> 00:47:55,609 zkuste mi ho ��ct. 586 00:47:57,149 --> 00:48:01,149 Zkuste 3279 587 00:48:16,277 --> 00:48:19,577 To byl jeden z t�ch dn�. Nem��u si nic zapamatovat. 588 00:48:19,726 --> 00:48:21,226 Tak to chod�. 589 00:48:21,295 --> 00:48:25,295 U� jsem si vybral v bankomatu, ale pot�ebuju v�c. 590 00:48:25,684 --> 00:48:28,884 Zal�bilo se mi jedno auto. 591 00:48:29,030 --> 00:48:31,030 Nov� mercedes. 592 00:48:31,121 --> 00:48:35,121 Prodejce chce z�lohu v hotovosti. 593 00:48:40,318 --> 00:48:42,918 2247 dolar�. 594 00:48:43,037 --> 00:48:45,237 Auto je holt auto. 595 00:48:45,336 --> 00:48:47,736 a 50 cent�. 596 00:48:47,844 --> 00:48:51,844 Asi skon��m o �ebr�ck� holi. 597 00:48:54,952 --> 00:48:58,952 A mohla byste mi zjistit, kolik m��u vybrat na tuhle kartu? 598 00:48:59,970 --> 00:49:03,970 Jde to, �e? 599 00:49:05,091 --> 00:49:07,091 Candy! 600 00:49:07,182 --> 00:49:10,882 Zada�ilo se mi! 601 00:49:11,050 --> 00:49:12,650 Povedlo se. 602 00:49:12,722 --> 00:49:15,722 Bude� m� milovat. 603 00:49:15,858 --> 00:49:18,058 7 t�c�! 604 00:49:18,158 --> 00:49:20,758 �koda, �e toho nen� v�c. 605 00:49:20,874 --> 00:49:24,574 To bylo jak v tom filmu, kter� jsme vid�li. 606 00:49:24,742 --> 00:49:26,042 S t�m hercem... 607 00:49:26,101 --> 00:49:27,401 jak m� ty prachy a machruje... 608 00:49:27,461 --> 00:49:31,461 Dane.. 609 00:49:34,777 --> 00:49:37,977 Jsem t�hotn�. 610 00:49:38,123 --> 00:49:42,123 Do prdele. 611 00:49:53,175 --> 00:49:55,275 Candy. 612 00:49:55,369 --> 00:49:59,269 Kurva. 613 00:49:59,446 --> 00:50:03,446 To nen� mo�n�... 614 00:50:05,613 --> 00:50:06,813 Ne. 615 00:50:06,867 --> 00:50:10,067 V�d�la bych, kdyby prasknul kondom. 616 00:50:10,212 --> 00:50:12,812 Poznala bych to. 617 00:50:12,930 --> 00:50:16,930 To bylo tehdy, kdy� jsem ti rozbila �elo. 618 00:50:17,425 --> 00:50:19,825 Jedin� tehdy. 619 00:50:19,933 --> 00:50:23,933 Jenom jednou. 620 00:50:25,786 --> 00:50:29,386 M��u j�t na potrat. 621 00:50:29,550 --> 00:50:31,150 Ne, to ne. 622 00:50:31,221 --> 00:50:33,521 To v�bec. 623 00:50:33,626 --> 00:50:36,126 To je dobr�. 624 00:50:36,239 --> 00:50:38,939 M�lo by b�t. 625 00:50:39,061 --> 00:50:43,061 Tohle p�esn� pot�ebujeme. 626 00:50:43,347 --> 00:50:47,347 Mus�me p�estat br�t. 627 00:50:50,037 --> 00:50:53,637 Jo. 628 00:50:53,800 --> 00:50:57,800 Jo, jasn�. 629 00:51:03,626 --> 00:51:06,226 Cukr? 630 00:51:06,343 --> 00:51:09,943 Dva, pros�m. 631 00:51:10,002 --> 00:51:14,002 M�me n�jak� novinky.. 632 00:51:14,914 --> 00:51:18,914 Budeme m�t miminko. 633 00:52:10,690 --> 00:52:14,690 Pane bo�e 634 00:52:15,166 --> 00:52:18,566 On n�s vysly�el. 635 00:52:18,707 --> 00:52:22,707 Jen chce, abyste v�d�li, �e jsme se rozhodli.. 636 00:52:23,601 --> 00:52:26,301 M�me trochu na�et�en� n�jak� pen�ze.. 637 00:52:26,413 --> 00:52:28,913 A vypadnem z�toho skladi�t� u d�lny 638 00:52:29,015 --> 00:52:31,115 a koup�me si d�m. 639 00:52:31,202 --> 00:52:33,902 Chceme, aby na�e d�t� m�lo 640 00:52:34,014 --> 00:52:37,314 opravdov� domov. 641 00:52:37,449 --> 00:52:41,449 �ekls to sv�m rodi��m? 642 00:52:41,719 --> 00:52:45,719 Ne. 643 00:52:46,612 --> 00:52:50,612 Den 1. 644 00:52:52,443 --> 00:52:55,843 V�d�li jsme, co je t�eba d�lat. 645 00:52:55,983 --> 00:52:59,983 Ale detox se mus� dob�e napl�novat. 646 00:53:03,689 --> 00:53:07,289 Povede se n�m to,Candy. 647 00:53:07,438 --> 00:53:11,438 Bude to t�k�, ale... 648 00:53:11,706 --> 00:53:14,806 je to jak p�ej�t most. 649 00:53:14,935 --> 00:53:18,935 Na druh� stran� bude v�echno v po��dku. 650 00:53:19,308 --> 00:53:21,708 Za�ne� znova malovat. 651 00:53:21,806 --> 00:53:24,006 M��eme se p�est�hovat na vesnici. 652 00:53:24,097 --> 00:53:25,497 Budeme m�t zahradu, p�stovat zeleninu, 653 00:53:25,555 --> 00:53:29,555 Chovat slepice. 654 00:53:30,137 --> 00:53:34,137 Nebo pojedeme do Thajska. 655 00:53:37,425 --> 00:53:41,125 V Thajsku by bylo kr�sn�, kdybychom nebrali. 656 00:53:41,278 --> 00:53:44,978 Nebo v Himal�j�ch. 657 00:53:45,130 --> 00:53:47,230 Jeli bychom na vodu, na kajak. 658 00:53:47,317 --> 00:53:51,317 Anebo rafting. 659 00:53:54,086 --> 00:53:58,086 Zdrav� ��t, dob�e sp�t. 660 00:53:58,251 --> 00:54:02,251 Nem�t to svinstvo v organismu. 661 00:54:02,728 --> 00:54:06,728 Jak� by to bylo? 662 00:54:10,433 --> 00:54:14,433 Mus� to vyj�t. 663 00:54:14,702 --> 00:54:17,102 Te� n�m to mus� vyj�t. 664 00:54:17,201 --> 00:54:20,201 Povede se to. 665 00:54:20,325 --> 00:54:23,725 Ur�it�. 666 00:54:23,762 --> 00:01:51,262 Povede se to. 667 00:55:31,130 --> 00:55:35,130 Den 2. 668 00:58:48,239 --> 00:58:52,239 Den 4 669 00:58:58,026 --> 00:59:00,626 U� to nezvl�dnu. 670 00:59:00,734 --> 00:59:03,034 U� to nezvl�dnu. 671 00:59:03,129 --> 00:59:05,329 Vra� se do postele. 672 00:59:05,420 --> 00:59:09,420 Nachlad� se. 673 00:59:34,471 --> 00:59:36,171 Caspere, tady je Candy. 674 00:59:36,241 --> 00:59:38,441 Zavolej co nejd��v. 675 00:59:38,532 --> 00:59:42,532 Volala jsem ti na mobil. 676 00:59:43,529 --> 00:59:45,529 V�m, �e jsme ti ��kali, abys n�s neposlouchal, 677 00:59:45,612 --> 00:59:49,612 ale uplynuly t�i dny. 678 00:59:50,506 --> 00:59:53,606 Dote� se n�m da�ilo, ale te� je to krut�. 679 00:59:53,734 --> 00:59:57,434 U� nechceme, abys n�s ignoroval. 680 00:59:57,564 --> 01:00:01,064 Jsi tam? 681 01:00:01,213 --> 01:00:04,313 Zvedni to, jestli tam jsi. 682 01:00:04,444 --> 01:00:08,444 Zvedni to. 683 01:00:09,344 --> 01:00:10,944 Dob�e, asi tam nejsi. 684 01:00:11,012 --> 01:00:12,212 Zavolej. 685 01:00:12,263 --> 01:00:16,263 Sakra. 686 01:00:22,480 --> 01:00:26,480 Blowjack, tady je Candy. 687 01:00:28,318 --> 01:00:32,318 Nen� mi dob�e. C�t�m se hrozn�. 688 01:00:33,530 --> 01:00:35,730 Pot�ebuju p�j�it. 689 01:00:35,824 --> 01:00:39,424 V�echno ti vr�t�m. 690 01:00:39,577 --> 01:00:43,577 Hned jak p�jdu do pr�ce, tak ti to vr�t�m. 691 01:00:45,936 --> 01:00:48,436 V tomhle stavu nem��u pracovat! 692 01:00:48,543 --> 01:00:50,843 Ok, ahoj. 693 01:00:50,941 --> 01:00:54,341 Zasran� hajzl!! 694 01:00:54,485 --> 01:00:57,785 Candy. 695 01:00:57,925 --> 01:01:01,925 Candy. 696 01:01:03,138 --> 01:01:07,138 Zvedni telefon. 697 01:01:08,351 --> 01:01:12,351 Te� to mohl zvednout. 698 01:01:22,007 --> 01:01:26,007 My si porad�me. 699 01:01:28,471 --> 01:01:30,671 Candy, te�e ti krev. 700 01:01:30,765 --> 01:01:32,365 Te�e ti krev. 701 01:01:32,433 --> 01:01:36,433 Co se stalo? 702 01:01:40,355 --> 01:01:42,555 Praskla j� voda. 703 01:01:42,649 --> 01:01:44,449 Do�lo k otev�en� kr�ku. 704 01:01:44,526 --> 01:01:47,026 Toho jsme se ob�vali. 705 01:01:47,132 --> 01:01:51,132 Tento stav je u� nevratn�. 706 01:01:51,302 --> 01:01:55,302 Budu muset Candy vyvolat porodu. 707 01:01:56,411 --> 01:02:00,411 Ale v t�hle etap� v�voje nem� d�t� �anci na p�e�it�. 708 01:02:03,500 --> 01:02:07,500 Je mi to l�to. 709 01:02:46,868 --> 01:02:50,568 Dejte mi n�co od bolesti! 710 01:02:50,726 --> 01:02:53,026 Do prdele, n�co j� dejte! 711 01:02:53,124 --> 01:02:57,124 Nevid�te, �e m� bolesti?! 712 01:03:09,387 --> 01:03:12,787 Dob�e, Candy, tla�. 713 01:03:12,931 --> 01:03:16,931 Je�t� jednou. 714 01:03:38,264 --> 01:03:42,264 M��u si ho pochovat? 715 01:03:56,925 --> 01:03:59,425 Pane doktore, ono pohnulo no�kou. 716 01:03:59,532 --> 01:04:00,432 To jsou k�e�e. 717 01:04:00,470 --> 01:04:01,370 Ale pohnulo.. 718 01:04:01,409 --> 01:04:05,409 Jenom k�e�e. 719 01:05:08,651 --> 01:05:12,651 PEKLO 720 01:05:56,189 --> 01:06:00,089 Kolik jsi dostala? -50. 721 01:06:00,255 --> 01:06:02,455 Zajdu koupit. 722 01:06:02,445 --> 01:06:06,445 Po�k�? 723 01:06:09,951 --> 01:06:12,451 V�echno, co jsme d�lali, 724 01:06:12,557 --> 01:06:14,957 vznikalo z nejlep��ch pohnutek. 725 01:06:15,059 --> 01:06:17,359 Ale v�echno se nakupilo, 726 01:06:17,457 --> 01:06:20,357 l�ta plynula, 727 01:06:20,480 --> 01:06:24,480 Pro narkomany je v�echno komplikovan�j��. 728 01:06:27,256 --> 01:06:31,256 Prvn� t��da. 729 01:06:37,473 --> 01:06:41,473 Ten nen� dobrej.. 730 01:06:44,249 --> 01:06:48,249 Co? 731 01:06:48,732 --> 01:06:51,432 C�t� n�co? 732 01:06:51,547 --> 01:06:55,547 Ne. 733 01:06:57,072 --> 01:07:01,072 Do hajzlu. 734 01:07:04,474 --> 01:07:08,474 Stejn� nejsi schopen zm�ny. 735 01:07:18,756 --> 01:07:20,756 Schumanne, 736 01:07:20,842 --> 01:07:22,742 Mysl�, �e by n�m pomohlo p�est�hovat se na vesnici? 737 01:07:22,822 --> 01:07:26,822 A v��em jako? 738 01:07:27,514 --> 01:07:31,514 V �em je rozd�l? 739 01:07:37,939 --> 01:07:41,939 Je �ist�. Ur�it�. 740 01:08:37,884 --> 01:08:41,884 Kuchyn�. 741 01:08:47,163 --> 01:08:48,963 Je tu tma, ne? 742 01:08:49,039 --> 01:08:51,239 Jo. 743 01:08:51,333 --> 01:08:53,133 Mo�n� �e,... 744 01:08:53,209 --> 01:08:56,209 vybiju d�ru 745 01:08:56,336 --> 01:09:00,336 a ud�l�m sv�tl�k. 746 01:09:16,769 --> 01:09:20,769 Miluju t�. 747 01:09:52,737 --> 01:09:55,237 M�te mra�en� hr�ek? 748 01:09:55,343 --> 01:09:59,343 Ne. 749 01:09:59,826 --> 01:10:01,626 M�m ho. 750 01:10:01,702 --> 01:10:05,702 Byl �pln� vespod toho v�eho ledu. 751 01:10:12,337 --> 01:10:14,637 M�li jsme to ud�lat r�no. 752 01:10:14,734 --> 01:10:16,434 V kolik p�ijedou? 753 01:10:16,506 --> 01:10:20,506 V jednu. 754 01:10:34,437 --> 01:10:35,837 Jak� tam je datum? 755 01:10:35,897 --> 01:10:39,897 Datum spot�eby byl p�ed m�s�cem. 756 01:10:42,569 --> 01:10:44,569 �ichni, jestli ti nesmrd�. 757 01:10:44,654 --> 01:10:47,854 C�t�m jen ku�e. 758 01:10:47,991 --> 01:10:51,991 To nevad�, d�me tam v�ce p��sad. 759 01:10:52,994 --> 01:10:55,394 Bazalku a med. 760 01:10:55,496 --> 01:10:58,196 Bobkov� list, jestli je�t� m�me. 761 01:10:58,311 --> 01:11:02,311 Co se d�v� k�pe�en�mu masu? 762 01:11:05,609 --> 01:11:08,809 Jeli jste dlouho? 763 01:11:08,944 --> 01:11:12,944 Hodinu a 40 minut. 764 01:11:15,513 --> 01:11:19,513 Ano, mo�n� 45. 765 01:11:20,830 --> 01:11:22,430 Byly z�cpy? 766 01:11:22,498 --> 01:11:24,798 Ne, jelo se dob�e. 767 01:11:24,896 --> 01:11:28,896 Nem��eme si st�ovat. 768 01:11:29,170 --> 01:11:32,170 Je tu kr�sn�, jeli jsme p�knou krajinou. 769 01:11:32,297 --> 01:11:36,297 Takov� je vesnice. 770 01:11:39,595 --> 01:11:42,895 N�jak� noviny z ��adu pr�ce? 771 01:11:43,035 --> 01:11:47,035 Nen� tu moc nab�dek v okol�. 772 01:11:48,456 --> 01:11:51,956 Asi budu skl�zet seno. 773 01:11:52,105 --> 01:11:54,705 Skl�zet seno. 774 01:11:54,816 --> 01:11:58,816 To je t�k� pr�ce. 775 01:12:01,071 --> 01:12:02,871 Pom��u ti v kuchyni. 776 01:12:02,947 --> 01:12:04,747 Nen� t�eba, mami. 777 01:12:04,824 --> 01:12:07,024 Ur�it� ti m��u s n���m pomoct. 778 01:12:07,117 --> 01:12:08,917 V�echno m�m pod kontrolou. 779 01:12:08,994 --> 01:12:12,994 Trouba se nah��v�. 780 01:12:13,373 --> 01:12:15,573 Ony si vysta��. 781 01:12:15,666 --> 01:12:19,466 Co tu d�l�? To je moje kuchyn�. 782 01:12:19,627 --> 01:12:21,027 Pozvala jsi n�s sem, ani nev�m pro� 783 01:12:21,087 --> 01:12:25,087 a nav�c neum� ud�lat ob�d na�as. 784 01:12:25,361 --> 01:12:26,161 Dej mi pokoj, mami. 785 01:12:26,196 --> 01:12:28,196 Tady nejde jenom o j�dlo. 786 01:12:28,280 --> 01:12:29,380 To je cel� v� p��stup. 787 01:12:29,427 --> 01:12:31,827 Jenom kl�dek, Ob�d bude za hodinu. 788 01:12:31,929 --> 01:12:34,829 Kdo m� chu� na v�no? 789 01:12:34,953 --> 01:12:37,053 To ku�e je zmra�en� na kost. 790 01:12:37,141 --> 01:12:39,341 To nebude j�st ani do p�lnoci. 791 01:12:39,435 --> 01:12:40,435 A co zelenina? 792 01:12:40,478 --> 01:12:42,378 V�ichni se uklidn�te. 793 01:12:42,354 --> 01:12:44,954 V�, o co tady b��? 794 01:12:45,065 --> 01:12:48,665 Ned�ln� ob�d, docela jednoduch� v�c. 795 01:12:48,818 --> 01:12:51,218 A vy dva m�te na v�echno ob� ruce lev�. 796 01:12:51,320 --> 01:12:52,920 To jsou drogy! 797 01:12:52,988 --> 01:12:55,688 Drogy, nic jin�ho! 798 01:12:55,803 --> 01:12:57,603 To nen� pravda. 799 01:12:57,679 --> 01:13:01,479 Te� se n�m vede dob�e. 800 01:13:01,641 --> 01:13:05,441 M� ty v�bec potuchy, 801 01:13:05,602 --> 01:13:09,602 co jsi zp�sobil moj� rodin�? 802 01:13:10,398 --> 01:13:13,798 A mn�? 803 01:13:13,942 --> 01:13:17,442 Co se to stalo z t� moj� kr�sn�, mal� hol�i�ky? 804 01:13:17,592 --> 01:13:19,792 Co se stalo?! 805 01:13:19,885 --> 01:13:22,485 Co se stalo?! 806 01:13:22,595 --> 01:13:25,595 Copak to nevid�?! 807 01:13:25,723 --> 01:13:28,223 Copak to nech�pe�? 808 01:13:28,329 --> 01:13:32,329 Rozmazlovala jsi m� od m�ch 6let! 809 01:13:34,585 --> 01:13:38,585 Pod�vej se na moje p�sti! 810 01:13:39,171 --> 01:13:41,571 Pod�vej se na n�, ty zasran� kr�vo! 811 01:13:41,674 --> 01:13:44,674 Nerozum�? 812 01:13:44,801 --> 01:13:48,801 Ne, 813 01:13:54,601 --> 01:13:58,601 Zlato, hodn� se toho stalo. 814 01:13:59,814 --> 01:14:02,114 V�echno se zm�nilo. 815 01:14:02,211 --> 01:14:03,911 P�i�la jsi o d�t�. 816 01:14:03,984 --> 01:14:07,984 Ale n�jak to vydr��me. 817 01:14:08,675 --> 01:14:10,975 Vypadn�te. 818 01:14:11,073 --> 01:14:13,473 Ka�lu na v�s. 819 01:14:13,574 --> 01:14:17,574 Jdu na ob�d. 820 01:14:18,579 --> 01:14:21,079 P�jdeme? 821 01:14:21,081 --> 01:14:23,781 Vezme� m� na ob�d? 822 01:14:23,896 --> 01:14:27,496 M��eme se vid�t n�kdy jindy. 823 01:14:27,648 --> 01:14:31,648 Dnes asi nen� vhodn� doba. Omlouv�m se. 824 01:14:32,340 --> 01:14:36,340 Je mi to l�to. 825 01:14:40,993 --> 01:14:44,993 Boj�m se. 826 01:14:46,309 --> 01:14:50,309 Nem� �eho. 827 01:14:53,190 --> 01:14:57,190 Nem� �eho. 828 01:15:01,426 --> 01:15:05,426 Mysl�, �e toho nech�me? 829 01:15:06,221 --> 01:15:10,121 Te� u� t�ko. 830 01:15:10,287 --> 01:15:14,287 Nech�me toho. 831 01:15:16,751 --> 01:15:20,751 Povede se n�m to. 832 01:15:34,891 --> 01:15:36,891 To je o�kov�n� proti ch�ipce? 833 01:15:36,976 --> 01:15:40,376 Jenom l�ky. 834 01:15:40,520 --> 01:15:44,520 Abysme nebyli v poku�en�. 835 01:15:47,609 --> 01:15:49,509 Candy, pod�vej se. 836 01:15:49,591 --> 01:15:51,991 Nab�dka pr�ce. 837 01:15:52,093 --> 01:15:56,093 Zavol�me tam. - Ty zavolej. 838 01:16:56,937 --> 01:17:00,937 Ahoj. 839 01:17:05,798 --> 01:17:09,798 To je Paul. Bydl� tady kousek. 840 01:17:11,011 --> 01:17:13,311 Zdrav�m. 841 01:17:13,409 --> 01:17:15,409 P�inesl skv�lou tr�vu. 842 01:17:15,494 --> 01:17:19,494 Super, z�stalo n�co? 843 01:17:20,186 --> 01:17:24,186 Hm, nez�stalo ani �. 844 01:17:29,255 --> 01:17:30,855 V tom p��pad� si d�m pivo. 845 01:17:30,923 --> 01:17:34,923 To taky do�lo. 846 01:17:38,742 --> 01:17:42,042 P�inesem v�c tr�vy. 847 01:17:42,078 --> 01:17:43,778 D�me si ob�d? 848 01:17:43,850 --> 01:17:47,450 Dej si s�m, j� nem�m hlad. 849 01:17:47,604 --> 01:17:49,304 Pot�ebuje� pen�ze? Dostal jsem v�platu. 850 01:17:49,376 --> 01:17:53,376 Ne. Nen� t�eba. 851 01:18:54,012 --> 01:18:56,312 Kde jsi byla? 852 01:18:56,409 --> 01:19:00,409 Neotravuj m� t�mi sv�mi kecy. 853 01:19:01,310 --> 01:19:03,110 Co to d�l�? 854 01:19:03,186 --> 01:19:04,886 Vrac�m se k malov�n�. 855 01:19:04,958 --> 01:19:07,658 To pro tebe nic neznamen�? 856 01:19:07,773 --> 01:19:11,773 Spala jsi s�n�m? 857 01:19:12,465 --> 01:19:14,465 Nev�, o �em mluv�. 858 01:19:14,549 --> 01:19:16,349 Kde jsi byla celou noc? 859 01:19:16,426 --> 01:19:20,326 Pry� od tebe. 860 01:19:20,491 --> 01:19:24,491 Kurvila se s�n�m, co? 861 01:19:27,164 --> 01:19:29,864 Za prv� 862 01:19:29,979 --> 01:19:33,179 nev�, o �em mluv�. 863 01:19:33,314 --> 01:19:34,614 Za druh�, 864 01:19:34,670 --> 01:19:38,070 nel�b� se mi tv�j t�n. 865 01:19:38,215 --> 01:19:42,215 Za t�et� � rad�i vypadni. 866 01:19:45,408 --> 01:19:48,708 Mysl�m to v�n�. 867 01:19:48,848 --> 01:19:52,848 T�hni! 868 01:20:14,286 --> 01:20:18,286 Vst�vej, vst�vej. Poklidit dobytek. 869 01:20:19,603 --> 01:20:21,703 Co to, kurva, je? 870 01:20:21,791 --> 01:20:23,891 Potvrzen� fakt�. Co jin�ho? 871 01:20:23,981 --> 01:20:25,581 MOJE MATKA=KURVA, PI�A, PIZDA 872 01:20:25,649 --> 01:20:28,049 Co m� proti svoj� m�m�? 873 01:20:28,151 --> 01:20:29,551 To n� j�, 874 01:20:29,611 --> 01:20:31,211 to ty. 875 01:20:31,279 --> 01:20:32,579 Super. 876 01:20:32,634 --> 01:20:36,634 Fajn, ty. 877 01:20:37,221 --> 01:20:41,221 SLABOCH 878 01:20:41,913 --> 01:20:45,913 Jo, fakt chytr�.. M� nasr�no v�hlav�? 879 01:20:46,187 --> 01:20:49,687 SLABOCH FRAJER �UR�K 880 01:20:49,835 --> 01:20:51,235 Dokonale. 881 01:20:51,295 --> 01:20:55,295 Dob�e, �e jsi to up�esnila. 882 01:21:04,848 --> 01:21:08,848 P�esko�ilo ti? 883 01:22:21,264 --> 01:22:25,264 D�vno,D�vno tomu, co byli Candy a Dan. 884 01:22:32,419 --> 01:22:36,419 D�vno,D�vno tomu, co byli Candy+Dan. 885 01:22:37,632 --> 01:22:40,432 L�to bylo horouc�. 886 01:22:40,447 --> 01:22:44,147 Prysky�ice se tavila na d�ev�. 887 01:22:44,304 --> 01:22:48,304 On vystoupil vysoko na balk�n. Pro ni by ud�lal v�echno. 888 01:22:49,412 --> 01:22:53,212 State�n� Danny. 889 01:22:53,374 --> 01:22:57,374 Tis�ce pt�k�, cel� nebe se v n� odr�elo. 890 01:22:57,752 --> 01:23:00,852 V�echno bylo skv�l�. 891 01:23:00,984 --> 01:23:04,484 Ka�dou noc pod n�mi l��ko zaho�elo. 892 01:23:04,633 --> 01:23:08,633 On byl hezk� a velmi dobr� zlo�inec. 893 01:23:08,803 --> 01:23:12,803 �ili jsme jen sluncem a �okol�dou. 894 01:23:15,162 --> 01:23:19,162 To bylo odpoledne napln�n� rozko��. 895 01:23:19,436 --> 01:23:21,836 Danny - temn� ��bel. 896 01:23:21,939 --> 01:23:24,939 Candy pochybila. 897 01:23:25,066 --> 01:23:29,066 Stejn� jako paprsek slunce, ostatn� zm�ny ud�ly se nar�z. 898 01:23:29,549 --> 01:23:33,549 "Chci to vyzkou�et jako ty" 899 01:23:39,453 --> 01:23:43,453 Cel� m�j �ivot se zrychlil. Celou m� to pohltilo. 900 01:23:43,623 --> 01:23:47,623 T�ili jsme se v n�ru�� na�� radosti. 901 01:23:47,793 --> 01:23:51,093 T�lo se vzdalo. 902 01:23:51,234 --> 01:23:53,834 Potom p�i�el zlom. 903 01:23:53,944 --> 01:23:55,644 Cel� zem� se ot��sla. 904 01:23:55,716 --> 01:23:58,716 O to n�m jde. 905 01:23:58,844 --> 01:24:02,344 N�co ve mn�... Nenech� t� sp�t.. 906 01:24:02,493 --> 01:24:04,793 Ta �patn� na konci v�eho.. 907 01:24:04,890 --> 01:24:07,090 Pes mus� �t�kat na ko�ky... 908 01:24:07,184 --> 01:24:08,884 slepice i kr�liky... 909 01:24:08,956 --> 01:24:12,656 N�kdy jsem t� prokl�nala. 910 01:24:12,814 --> 01:24:14,414 P�tek... 911 01:24:14,482 --> 01:24:15,682 Nemyslela jsem si... 912 01:24:15,733 --> 01:24:17,133 Smutek a bezmoc... 913 01:24:17,192 --> 01:24:19,392 And�l�... Bou�e... 914 01:24:19,486 --> 01:24:21,286 Stoupaj� k nebi... 915 01:24:21,258 --> 01:24:22,858 Konec p�ich�z�... 916 01:24:22,926 --> 01:24:25,526 To je k zamy�len�... 917 01:24:25,637 --> 01:24:29,637 Cha cha, stra�n� vtipn�, Dane... 918 01:24:30,432 --> 01:24:33,232 Hodn� kv�tin kolem postele... 919 01:24:33,351 --> 01:24:34,751 Pra�tila jsem hlavou... 920 01:24:34,810 --> 01:24:36,910 do pelesti postele... 921 01:24:37,000 --> 01:24:39,900 D�t� um�elo nad r�nem... 922 01:24:40,023 --> 01:24:43,923 Dali jsme mu jm�no... 923 01:24:44,089 --> 01:24:46,589 Jmenuje se Thomas... 924 01:24:46,696 --> 01:24:49,496 Uboh�, mal� b�h. 925 01:24:49,615 --> 01:24:53,615 Jeho srdce bije jak buben voo-doo. 926 01:25:33,713 --> 01:25:36,313 Jmenuji se Daniel a jsem narkoman. 927 01:25:36,424 --> 01:25:39,824 Dneska jsem je�t� �ist�, ale ne na dlouho. 928 01:25:39,968 --> 01:25:43,768 Jdi do hajzlu. 929 01:25:43,930 --> 01:25:47,930 Vlastn� m�m z�m�r to ud�lat. 930 01:26:04,884 --> 01:26:08,884 Jsem u Caspera. 931 01:28:30,732 --> 01:28:34,732 Slib mi, �e p�estane�. 932 01:28:35,945 --> 01:28:39,945 Slib mi, �e p�estane� kv�li mn�. 933 01:29:01,174 --> 01:29:05,174 Tady je Jim Wyatt, m��u mluvit s Danem? 934 01:29:06,700 --> 01:29:08,900 To jsem j�, Jime. 935 01:29:08,992 --> 01:29:12,292 Candy je v nemocnici. 936 01:29:12,433 --> 01:29:16,433 Co? 937 01:29:16,916 --> 01:29:20,916 Nervov� se zhroutila. 938 01:29:36,932 --> 01:29:40,932 Legra�n� jak se karta obr�tila. 939 01:30:22,907 --> 01:30:26,707 Candy. 940 01:30:26,869 --> 01:30:30,869 Jak ti je? 941 01:30:50,638 --> 01:30:52,738 M�la jsem o tebe strach. 942 01:30:52,827 --> 01:30:56,827 Omlouv�m se. 943 01:30:57,311 --> 01:31:01,311 Nerozum�m tomu, co se stalo. 944 01:31:05,964 --> 01:31:09,964 Candy, 945 01:31:14,721 --> 01:31:18,721 V�echno modr�. 946 01:31:21,497 --> 01:31:25,497 �pln� v�echno modr�. 947 01:31:52,563 --> 01:31:56,563 Pro m� je to taky smutn�. 948 01:31:59,966 --> 01:32:03,966 Nezaj�m� m�, co je s tebou. 949 01:32:05,908 --> 01:32:09,908 Zale�� mi jenom na moj� dce�i. 950 01:32:19,669 --> 01:32:22,569 Co? 951 01:32:22,693 --> 01:32:25,293 V�echno je v tv�ch ruk�ch. 952 01:32:25,404 --> 01:32:29,404 V�echno, co bude pot�ebovat. 953 01:32:31,346 --> 01:32:35,346 Poj�, jedeme. 954 01:33:00,119 --> 01:33:04,119 Nech ho j�t. 955 01:34:54,900 --> 01:34:57,500 A byl konec. 956 01:34:57,611 --> 01:35:00,611 Na�e cesty se roze�ly. 957 01:35:00,738 --> 01:35:02,938 Casper um�el. 958 01:35:03,031 --> 01:35:05,431 Schumann se ztratil. 959 01:35:05,534 --> 01:35:08,334 Candy se sna�ila vy�istit si mysl. 960 01:35:08,453 --> 01:35:10,253 Od st�n�. 961 01:35:10,330 --> 01:35:11,730 Na l��en�. 962 01:35:11,789 --> 01:35:15,089 A j�... 963 01:35:15,229 --> 01:35:16,929 jednodu�e... 964 01:35:17,001 --> 01:35:20,201 Dobr� pr�ce, Dane. 965 01:35:20,338 --> 01:35:24,338 Kdysi jsem taky pracoval jako um�va�. 966 01:35:24,716 --> 01:35:28,716 Sv�t byl pln� nov�ch povinnost�. 967 01:35:30,242 --> 01:35:34,242 Nemohl jsem myslet ani oddychovat. 968 01:35:35,350 --> 01:35:38,350 �ekal jsem, a� se vr�t�. 969 01:35:38,477 --> 01:35:42,377 Byla pro m� v��m. 970 01:35:42,543 --> 01:35:46,543 Byla moje v�echno. 971 01:35:48,277 --> 01:35:50,677 Dane, n�kdo t� �ek�. 972 01:35:50,779 --> 01:35:54,779 M� n�v�t�vu. 973 01:36:04,853 --> 01:36:06,853 �ekn� j�, �e tu nejsem. 974 01:36:06,938 --> 01:36:08,338 Zbl�znil ses? 975 01:36:08,397 --> 01:36:12,397 �ekni j�, �e jsem ode�el. 976 01:36:14,444 --> 01:36:18,444 Po�kejte, za chv�li p�ijde. 977 01:36:28,205 --> 01:36:32,205 Ahoj.. 978 01:36:38,423 --> 01:36:42,223 Myslel jsem, �e kon�� z�tra. 979 01:36:42,383 --> 01:36:45,783 Nemohla jsem se do�kat. 980 01:36:45,928 --> 01:36:47,828 Nevad� to? 981 01:36:47,909 --> 01:36:51,909 Jasn�, jenom... 982 01:36:54,164 --> 01:36:57,664 ..vypad� tak n�dhern�.. 983 01:36:57,813 --> 01:37:01,513 Prosp�l mi �ist� vzduch. 984 01:37:01,670 --> 01:37:05,670 U� jsem tady skon�il, tak.. 985 01:38:15,897 --> 01:38:19,897 Dane... 986 01:38:20,484 --> 01:38:24,484 Dane... 987 01:38:31,014 --> 01:38:35,014 Danny, Danny... 988 01:38:35,289 --> 01:38:39,089 U� je to dobr�. 989 01:38:39,250 --> 01:38:43,250 U� jsem tady. 990 01:38:56,556 --> 01:39:00,556 Nem��em to vr�tit zp�tky. 991 01:39:07,189 --> 01:39:11,189 Dala jsi mi lekci, 992 01:39:11,672 --> 01:39:15,672 A j� si ji dob�e pamatuju, 993 01:39:18,240 --> 01:39:22,240 Nen� t�k� zas do toho spadnout. 65492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.