All language subtitles for Candy-2006-eng.tit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,326 --> 00:02:56,626
Kdy� jsem poprv� potkal Candy,
2
00:02:56,658 --> 00:03:00,258
bylo to jako l�tat v oblac�ch.
3
00:03:00,406 --> 00:03:04,306
V�echno bylo p�ekr�sn�.
4
00:03:04,467 --> 00:03:08,467
Pr�ci napl�ovali oblohu...
5
00:03:12,589 --> 00:03:16,589
Prostoupila n�s milost.
6
00:03:23,938 --> 00:03:27,938
NEBE
7
00:03:41,327 --> 00:03:45,327
Hotovo.
8
00:03:49,241 --> 00:03:53,241
Chci to vyzkou�et jako ty.
9
00:04:00,695 --> 00:04:04,695
Hm, tak je to spr�vn�..opravdu.
10
00:04:05,068 --> 00:04:09,068
Tak pro� to tak d�l�?
11
00:04:11,107 --> 00:04:13,807
Schumane, v� pro�?
12
00:04:13,919 --> 00:04:17,919
Dan je ovlivniteln�.
Nen� t�eba ho n�sledovat.
13
00:04:18,293 --> 00:04:20,193
Z�sta� u ��up�n�.
14
00:04:20,271 --> 00:04:24,271
Nen� v tom rozd�l.
15
00:04:24,748 --> 00:04:28,648
V tom p��pad� to vyzkou��m ve van�.
16
00:04:28,809 --> 00:04:32,809
To je rozd�l.
17
00:04:41,200 --> 00:04:45,200
Candy!
18
00:04:50,675 --> 00:04:51,875
Schumane, kurva nespi!
19
00:04:51,924 --> 00:04:52,624
Co?
20
00:04:52,653 --> 00:04:55,353
Poj� sem!
21
00:04:55,465 --> 00:04:58,765
O kurva, Candy probu� se!
22
00:04:58,901 --> 00:05:00,001
Panebo�e.
23
00:05:00,046 --> 00:05:02,446
Dala si toho hodn�.
24
00:05:02,545 --> 00:05:05,445
Co si to provedla?!
Zlato, probu� se!
25
00:05:05,565 --> 00:05:07,765
Kurva, mus�me j� d�t n�co na sra�en�.
26
00:05:07,855 --> 00:05:08,855
Co?
27
00:05:08,897 --> 00:05:10,597
P�ines sklenici vody
28
00:05:10,667 --> 00:05:14,667
se sol�, rychle!
29
00:05:15,561 --> 00:05:18,461
Sakra, Candy!
30
00:05:18,581 --> 00:05:19,881
Pod�vej se na m�!
31
00:05:19,934 --> 00:05:21,934
Kde je s�l?
32
00:05:22,017 --> 00:05:22,717
Kurva, j� nev�m.
33
00:05:22,746 --> 00:05:25,646
Prom�chej to, a� se rozpust�!
34
00:05:25,765 --> 00:05:29,765
No tak pokra�uj, kurva.
35
00:05:32,845 --> 00:05:34,345
To nen� ��dn� sranda. Jak m��e s�l pomoct?
36
00:05:34,408 --> 00:05:38,408
Sklapni!
37
00:05:39,406 --> 00:05:41,306
Kurva, podr� j� ruku.
38
00:05:41,384 --> 00:05:42,884
Dr� j� tu ruku!
39
00:05:42,946 --> 00:05:46,046
Siln�ji.
40
00:05:46,174 --> 00:05:47,474
To nepom��e..
41
00:05:47,527 --> 00:05:48,427
Dob�e, jdu na to...
42
00:05:48,464 --> 00:05:49,964
Nic to neud�l�
43
00:05:50,027 --> 00:05:51,427
Jsem tam...
44
00:05:51,484 --> 00:05:55,484
Mus�me zavolat z�chranku.
45
00:05:55,754 --> 00:05:59,154
Probu� se,
No tak.
46
00:05:59,294 --> 00:06:01,494
Hej, Candy, pod�vej se na m�.
47
00:06:01,585 --> 00:06:03,985
Candy! Candy!
48
00:06:04,084 --> 00:06:06,284
Pod�vej se na m�!
49
00:06:06,374 --> 00:06:08,974
Mil��ku!
50
00:06:09,081 --> 00:06:11,481
Je zp�tky!
51
00:06:11,581 --> 00:06:15,081
Je zp�tky�
52
00:06:15,121 --> 00:06:19,121
Ale ne z t� zkurven� soli.
53
00:06:20,222 --> 00:06:23,122
To bylo p�ekr�sn�.
54
00:06:23,243 --> 00:06:27,243
Chci je�t�.
55
00:06:34,280 --> 00:06:37,480
Jasn� budoucnost.
56
00:06:37,611 --> 00:06:41,611
Tak jako sou�asnost.
57
00:06:41,985 --> 00:06:44,685
Necht�l jsem zni�it Candy �ivot.
58
00:06:44,797 --> 00:06:48,197
Cht�l jsem jen zlep�it ten sv�j.
59
00:06:48,337 --> 00:06:52,237
Cht�li jsme se d�lit o v�echno.
60
00:06:52,398 --> 00:06:54,898
Zvl�t o to nejlep��.
61
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
Z�stanu s�tebou napo��d.
62
00:06:59,894 --> 00:07:03,894
I kdyby ne.
63
00:07:11,452 --> 00:07:15,452
To jsme my.
64
00:07:16,347 --> 00:07:19,747
Jmenuje se
Odpoledne pln� rozko�e.
65
00:07:19,887 --> 00:07:23,387
Od Candy Wyatt.
66
00:07:23,531 --> 00:07:26,031
To je ��asn�!
67
00:07:26,134 --> 00:07:30,134
L�b� se mi.
68
00:08:29,754 --> 00:08:31,654
Caspere!
69
00:08:31,733 --> 00:08:33,833
Caspere, to jsem j�, Dan.
70
00:08:33,920 --> 00:08:36,920
Danieli, po�kej chv�li, hraju hru.
71
00:08:37,043 --> 00:08:38,543
Co?
72
00:08:38,606 --> 00:08:40,606
Zava�uju motor.
73
00:08:40,687 --> 00:08:41,687
Co?
74
00:08:41,729 --> 00:08:45,729
Casper byl jako n� vlastn� t�ta.
75
00:08:46,311 --> 00:08:50,311
Takov�, kter� ti v�klidu koup� l�z�tko a energe��k.
76
00:08:51,100 --> 00:08:52,500
Nepo�le t� brzo sp�t
77
00:08:52,557 --> 00:08:54,857
a nech� t� se d�vat na filmy pozd� do noci.
78
00:08:54,953 --> 00:08:57,153
Danieli, co sly��?
79
00:08:57,243 --> 00:08:59,943
Casper a j� jsme se znali roky.
80
00:09:00,055 --> 00:09:02,255
/Estoy enamorado de ti.
81
00:09:02,345 --> 00:09:04,445
Je to dob�e?
82
00:09:04,532 --> 00:09:05,432
/Si.
83
00:09:05,470 --> 00:09:06,670
To je Jorge.
84
00:09:06,719 --> 00:09:10,719
Nerozum� moc anglicky,
ale m� velk� penis.
85
00:09:11,509 --> 00:09:13,209
Je to tak, Jorge?
86
00:09:13,279 --> 00:09:14,879
O.K.
87
00:09:14,945 --> 00:09:18,945
V�echny na�e diskuse poch�zej�
z pr�vodce Osam�l� planety po Havaji
z roku 1995.
88
00:09:20,672 --> 00:09:24,672
Sedn�te si.
89
00:09:25,982 --> 00:09:29,982
Jsme dob�� p��tel�.
90
00:09:30,355 --> 00:09:33,155
Co pro v�s dnes m��u ud�lat?
91
00:09:33,167 --> 00:09:37,167
Nic moc, co by st�lo za �e�..
92
00:09:38,373 --> 00:09:41,573
Nep�j�il by jsi mi 50 dolar�?
93
00:09:41,705 --> 00:09:45,705
Neponi�uje t� to, Candy?
To �ir� zoufalstv�.
94
00:09:46,807 --> 00:09:48,007
To je �irost, se kterou se um�m vypo��dat.
95
00:09:48,057 --> 00:09:50,557
Tak n�m dej aspo� ext�zi na rozproud�n�.
96
00:09:50,660 --> 00:09:54,560
Ob�v�m se, �e moje �loha
jako producenta rekrea�n�ch
sm�s� farmaceologick�ch
97
00:09:54,721 --> 00:09:55,821
skon�ila.
98
00:09:55,866 --> 00:09:56,666
Jakto?
99
00:09:56,699 --> 00:09:59,799
Budu profesorem na kated�e chemie.
100
00:09:59,927 --> 00:10:02,327
Gratuluju.
To je skv�l�.
101
00:10:02,426 --> 00:10:06,126
Ze dne na den jsem za�al db�t na svoji reputaci.
102
00:10:06,279 --> 00:10:09,679
V tomhle p��pad� mi puj� stovku.
103
00:10:09,819 --> 00:10:13,819
Vr�t�m ti to.
104
00:10:24,604 --> 00:10:26,404
D�kuji, Casi.
105
00:10:26,478 --> 00:10:30,078
V�echno v po��dku?
106
00:10:30,905 --> 00:10:34,905
Jenom probl�m s pen�zi.
107
00:10:35,596 --> 00:10:37,496
A u tebe, Candy?
108
00:10:37,577 --> 00:10:41,377
kter� si nezka�en� t�mi zpropaden�mi jehlami.
109
00:10:41,539 --> 00:10:44,539
Je v po��dku.
110
00:10:44,667 --> 00:10:48,667
Kdy� m��e� p�estat, nechce�...
111
00:10:50,402 --> 00:10:54,402
Kdy� chce� p�estat, nem��e�...
112
00:10:56,970 --> 00:11:00,170
To je jedna z h�danek �ivota.
113
00:11:00,307 --> 00:11:04,107
No dob�e, babi.
114
00:11:04,269 --> 00:11:04,869
Vypadn�te.
115
00:11:04,895 --> 00:11:08,895
D�ky, Caspere.
116
00:11:09,066 --> 00:11:10,566
Dob�e, hotov�?
117
00:11:10,630 --> 00:11:14,630
Raz,dva,t�i,u�...
118
00:11:20,326 --> 00:11:24,326
Velk� pt�k z Sezamovy ulice.
119
00:12:06,412 --> 00:12:10,412
Jedeme.
120
00:12:19,550 --> 00:12:23,550
Moji rodi�e se roze�li u� d�vno.
121
00:12:24,138 --> 00:12:28,138
Wyattovi naproti tomu tvo�ili p��kladn� svazek.
122
00:12:29,976 --> 00:12:32,176
Je�t� brambory?
123
00:12:32,271 --> 00:12:36,271
Bylo to p�kn� nav�t�vit m�sto,
kde byla sp� po��d pln�.
124
00:12:40,091 --> 00:12:44,091
-V�dycky se u v�s dob�e naj�me.
-Na�e rodina miluje dobr� j�dlo.
125
00:12:47,285 --> 00:12:49,585
Co mysl�?
126
00:12:49,683 --> 00:12:51,983
Nev�m.
127
00:12:52,080 --> 00:12:56,080
Nev�m.
128
00:12:57,712 --> 00:13:01,712
Zkus�m, jestli to p�jde.
129
00:13:02,612 --> 00:13:03,512
Nos�tka?
130
00:13:03,551 --> 00:13:07,551
Ano, d�ev�n�.
131
00:13:08,868 --> 00:13:12,868
Je mi l�to, ale m�s�c u� uplynul.
132
00:13:14,603 --> 00:13:18,003
Z�tra p�ijdu o pen�ze i o ty nos�tka.
133
00:13:18,148 --> 00:13:22,148
J�, nechci v�s prosit,
134
00:13:22,840 --> 00:13:26,840
ale dostali jsme se na dno.
135
00:13:27,845 --> 00:13:31,445
Donesu v�m ty pen�ze p��t�.
136
00:13:31,598 --> 00:13:34,498
Nem��e� mu zavolat a poprosit, a� t�den po�k�?
137
00:13:34,622 --> 00:13:36,922
U� jsem ho prosil minul� t�den.
138
00:13:37,020 --> 00:13:41,020
M�m mu zavolat m�sto tebe?
139
00:13:42,233 --> 00:13:46,233
Nem�m u sebe ��slo.
140
00:13:46,613 --> 00:13:48,913
Kolik pot�ebuje�?
141
00:13:49,011 --> 00:13:50,811
150.
142
00:13:50,887 --> 00:13:53,287
Ud�l�m to z k�es�ansk� povinnosti.
143
00:13:53,389 --> 00:13:55,989
V��m si toho, opravdu.
144
00:13:56,101 --> 00:14:00,101
Z�le�� mi na budoucnosti moj� dcery.
145
00:14:01,314 --> 00:14:04,014
Jo�je fantastick�!
146
00:14:04,130 --> 00:14:05,630
Mus�te se pod�vat na jej� obrazy.
147
00:14:05,693 --> 00:14:08,393
Zastav�m se u tebe.
148
00:14:08,508 --> 00:14:12,508
Kdy za�ne� n�co d�lat?
149
00:14:14,244 --> 00:14:18,244
M�m spousty n�pad�.
150
00:14:18,413 --> 00:14:22,413
Pos�l�m ver�e do spousty novin.
151
00:14:27,068 --> 00:14:29,868
Ml�ko a cukr.
152
00:14:29,987 --> 00:14:33,087
D�kuju, pan� Elaine.
153
00:14:33,115 --> 00:14:35,815
Nejsi ztroskotanec.
154
00:14:35,930 --> 00:14:36,930
V�, kde je chyba?
155
00:14:36,974 --> 00:14:40,974
Ano, v�m.
156
00:14:43,438 --> 00:14:45,338
P�esn� proto jsem necht�la, aby jsi to d�lala.
157
00:14:45,419 --> 00:14:46,719
V�ak je to dobr�. Nic se nestalo.
158
00:14:46,775 --> 00:14:47,875
Jak to nic?!
159
00:14:47,921 --> 00:14:51,121
Ud�lala jsi z toho m�slo a m�lo to b�t nad�chan�.
160
00:14:51,258 --> 00:14:53,458
�leh�m to, proto�e to je smetana na �leh�n�.
161
00:14:53,551 --> 00:14:56,051
Ov�em, jenom�e nev� jak.
162
00:14:56,159 --> 00:14:59,259
Dob�e, ud�lej si to sama.
163
00:14:59,390 --> 00:15:00,290
Te� u� je pozd�.
164
00:15:00,329 --> 00:15:01,529
Tak to promi�.
165
00:15:01,580 --> 00:15:04,580
Tak pro� si nepou�ila ru�n� mix�r,
kdy� s t�m neum� zach�zet?!
166
00:15:04,708 --> 00:15:08,708
Tak pro� jsi mi, kurva, ��kala a� to �leh�m?!
167
00:15:10,861 --> 00:15:14,661
Pod�m zmrzlinu.
168
00:15:14,823 --> 00:15:18,823
A p��t� si odpus� takov� slova.
169
00:15:21,077 --> 00:15:25,077
Smetana se nepovedla, sn�zte to na sucho.
170
00:15:26,291 --> 00:15:30,191
V�echno v po��dku?
Nad�je um�r� posledn�.
171
00:15:30,358 --> 00:15:34,358
A o to jde.
172
00:16:17,278 --> 00:16:21,278
Rychle.
173
00:16:45,638 --> 00:16:47,838
Co kdyby to byl konec?
174
00:16:47,932 --> 00:16:50,632
Konec �eho?
175
00:16:50,748 --> 00:16:54,748
Posledn� �leha.
176
00:16:57,108 --> 00:17:01,108
Bylo by mi to jedno.
177
00:17:26,823 --> 00:17:30,123
Mam ho po babi�ce.
178
00:17:30,263 --> 00:17:33,163
Ne prodat ,jenom ho zastav�me.
179
00:17:33,288 --> 00:17:37,288
Dostane� ho zp�tky.
180
00:17:56,748 --> 00:17:58,548
25 dolar�.
181
00:17:58,625 --> 00:18:02,625
Barvy nechce.
182
00:18:14,265 --> 00:18:16,365
Je�t� se vr�t�m.
183
00:18:16,454 --> 00:18:20,454
�ekl,�e pro m� m��e n�co ud�lat.
184
00:19:36,740 --> 00:19:40,740
Jedeme.
185
00:19:45,290 --> 00:19:48,390
Jo, p�chala jsem ho.
186
00:19:48,522 --> 00:19:50,922
50 dolar�.
187
00:19:51,024 --> 00:19:53,524
�mejd.
188
00:19:53,631 --> 00:19:57,631
Jsi v po��dku?
189
00:19:58,636 --> 00:20:00,736
Omlouv�m se.
190
00:20:00,826 --> 00:20:04,826
Nem� za co.
191
00:20:16,152 --> 00:20:19,952
Toto je h�danka,
kter� je d�lem nikoho.
192
00:20:20,115 --> 00:20:23,315
ko�en� z ko�en�
z��patn�ho se rod� zl�.
193
00:20:23,451 --> 00:20:27,451
Nebe, nebe nad stromy
co naz�v�me �it�m.
194
00:20:28,248 --> 00:20:32,248
a rozum v�� ne� du�e zam���
ne� m��e mysl zdolat.
195
00:20:34,191 --> 00:20:38,191
Z�zrak, co hv�zdy prov�z�
po vzd�len�ch orbitech.
196
00:20:39,821 --> 00:20:42,321
nos�m tv� srdce v sob�
197
00:20:42,427 --> 00:20:46,427
nos�m jej v�srdci m�m.
198
00:20:50,352 --> 00:20:54,352
Vezme� si m�?
199
00:21:23,821 --> 00:21:26,621
Budeme mu� a �ena.
200
00:21:26,741 --> 00:21:30,741
Jedno t�lo.
201
00:21:32,892 --> 00:21:36,892
Jestli z vlastn� a ni��m neovlivn�n� v�le
vstupujete do svazku man�elsk�ho,
202
00:21:37,584 --> 00:21:41,584
zavazujete se, �e nen� ��dn�
pr�vn� p�ek�ky?
203
00:21:43,214 --> 00:21:47,214
Jste si v�domi z�vazk�,
kter� p�in��
milost, v�rnost a uctivost man�elsk�.
204
00:21:51,452 --> 00:21:54,652
Ano.
205
00:21:54,788 --> 00:21:58,788
A �e ji neopust� a� do smrti.
206
00:22:03,025 --> 00:22:05,025
Ano.
207
00:22:05,110 --> 00:22:09,110
Candice Wyatt..
208
00:22:12,617 --> 00:22:15,217
Po�kej, poj� sem.
209
00:22:15,329 --> 00:22:17,029
A, dob�e.
210
00:22:17,101 --> 00:22:19,801
V�ichni najednou ,pus� bal�nky, Jenny.
211
00:22:19,917 --> 00:22:22,317
V�ichni �sm�v v tento ��astn� den.
212
00:22:22,419 --> 00:22:24,319
Raz,dva,o do prdele..
213
00:22:24,399 --> 00:22:26,499
Schumanne!
214
00:22:26,589 --> 00:22:29,789
Raz,dva,t�i.
Hotovo.
215
00:22:29,927 --> 00:22:32,827
Zvu v�s k n�m na poho�t�n�.
216
00:22:32,950 --> 00:22:35,850
J� nem��u, m�m sch�zku.
217
00:22:35,973 --> 00:22:38,373
Douf�m, �e nikdo jin� n�s neodm�tne.
218
00:22:38,476 --> 00:22:39,876
J� ur�it� ne, pani Wyatt.
219
00:22:39,935 --> 00:22:42,535
Tak dob�e.
220
00:22:42,647 --> 00:22:43,647
Nesn��m pravopis.
221
00:22:43,690 --> 00:22:45,790
J� taky a matematiku.
222
00:22:45,878 --> 00:22:48,978
Ta mi nikdy ne�la.
223
00:22:49,112 --> 00:22:50,312
M�m r�da angli�tinu.
224
00:22:50,362 --> 00:22:51,062
Angli�tinu?
225
00:22:51,092 --> 00:22:52,192
Pov�d�n� a tak?
226
00:22:52,135 --> 00:22:53,035
Ano.
227
00:22:53,074 --> 00:22:53,774
Angli�tinu a cvi�en�.
228
00:22:53,803 --> 00:22:56,803
Mo�n� se ti poda�� st�t se sportovn� redaktorkou.
229
00:22:56,931 --> 00:22:58,831
Dobrou sportovn� redaktorkou.
230
00:22:58,913 --> 00:23:00,913
Zamysli se nad t�m.
231
00:23:00,998 --> 00:23:03,598
Banky maj� r�dy mlad� p�ry.
232
00:23:03,708 --> 00:23:06,808
Sta�� ti jenom pr�kaz
toto�nosti jako vlastn� vklad.
233
00:23:06,941 --> 00:23:10,941
Nemus� to b�t hodn�,
dostane� tolik, kolik bude� pot�ebovat.
234
00:23:11,528 --> 00:23:12,928
Potom to bude� spl�cet.
235
00:23:12,989 --> 00:23:15,589
To nen� jenom o ��slech.
236
00:23:15,699 --> 00:23:19,699
To je cel� filozofie.
237
00:23:20,079 --> 00:23:24,079
Omluvte m� na chv�li.
238
00:23:27,690 --> 00:23:29,990
Kde jste si vybrali v�bavu?
239
00:23:30,088 --> 00:23:34,088
Je�t� limon�du?
240
00:23:34,675 --> 00:23:38,175
Tak�e za rok jde� na �kolu?
241
00:23:38,325 --> 00:23:40,825
To nebudu m�t daleko.
242
00:23:40,931 --> 00:23:42,031
To ale bude zm�na, co?
243
00:23:42,078 --> 00:23:43,378
Ano.
244
00:23:43,434 --> 00:23:44,934
Cht�la jsem na st�tn�,
245
00:23:44,997 --> 00:23:47,697
ale m�ma a t�ta...v�.
246
00:23:47,813 --> 00:23:49,613
Jenny, pom��e� mi se sendvi�i.
247
00:23:49,690 --> 00:23:53,690
J� v�m taky pom��u.
248
00:23:57,093 --> 00:23:59,793
Co?
-Co tam d�l�?
249
00:23:59,909 --> 00:24:02,209
Seru.
250
00:24:02,306 --> 00:24:03,406
Kec�.
251
00:24:03,453 --> 00:24:06,953
Pokou��m se soust�edit.
252
00:24:07,102 --> 00:24:09,002
Otev�i dve�e.
253
00:24:09,084 --> 00:24:12,484
Budu �alovat.
254
00:24:12,629 --> 00:24:16,129
Ty samolib� lumpe.
255
00:24:16,278 --> 00:24:19,078
P�kn� za��n� man�elstv�.
256
00:24:19,198 --> 00:24:23,198
M��e�, u� jsem skon�il.
257
00:24:24,307 --> 00:24:25,207
Vole.
258
00:24:25,245 --> 00:24:28,945
Samoz�ejm� jsme byli cel� v�kend nafr�en�.
259
00:24:29,103 --> 00:24:33,103
P�ed slibem je t�eba relaxovat.
260
00:24:40,155 --> 00:24:42,955
Omlouv�m se.
To nic, nevad�.
261
00:24:43,075 --> 00:24:43,875
Kde jsme to skon�ili?
262
00:24:43,908 --> 00:24:46,208
Mluvili jsme o pen�z�ch na bydlen�...
263
00:24:46,307 --> 00:24:49,107
Nesedneme si?
264
00:24:49,226 --> 00:24:51,726
Pot�ebujete d�m ve m�st�.
265
00:24:51,833 --> 00:24:54,333
Nejl�pe na p�edm�st�.
266
00:24:54,440 --> 00:24:55,940
Dv� lo�nice,
267
00:24:56,004 --> 00:24:58,404
mal� zahr�dka nebo dvorek.
268
00:24:58,506 --> 00:25:02,406
D�m si oprav�te�
269
00:25:02,573 --> 00:25:06,273
Kuchyn� i koupelna m��e po�kat.
270
00:25:06,431 --> 00:25:10,431
Dejme tomu,�e by to vy�lo na 400 anebo 300...
271
00:25:24,885 --> 00:25:26,185
Ch�pe�?
272
00:25:26,242 --> 00:25:28,742
Dane?
273
00:25:28,847 --> 00:25:31,247
Dane?
274
00:25:31,350 --> 00:25:33,850
Dane!
275
00:25:33,957 --> 00:25:36,457
Dane...
276
00:25:36,563 --> 00:25:38,663
Vzbu� se.
277
00:25:38,753 --> 00:25:42,353
Dane,Dane, vzbu� se.
278
00:25:42,506 --> 00:25:45,206
O kurva.
279
00:25:45,322 --> 00:25:47,522
�ampus mu stoupnul do hlavy.
280
00:25:47,616 --> 00:25:50,616
Tak,to ur�it�...
281
00:25:50,744 --> 00:25:52,844
Na konec je to velk� ud�lost.
282
00:25:52,933 --> 00:25:54,133
Pros�m k�vu.
283
00:25:54,184 --> 00:25:58,184
Je opil�.
284
00:26:07,739 --> 00:26:10,439
Nechce� mi n�co ��ct?
285
00:26:10,554 --> 00:26:11,954
Co?
286
00:26:11,910 --> 00:26:13,910
O co jde?
287
00:26:13,994 --> 00:26:14,894
Jako co?
288
00:26:14,934 --> 00:26:16,734
Pro��v�m kr�sn� obdob�.
289
00:26:16,810 --> 00:26:19,810
Na to se nept�m.
290
00:26:19,937 --> 00:26:23,337
Tak co teda?
291
00:26:23,483 --> 00:26:26,183
Co se to s�Danem d�je?
292
00:26:26,298 --> 00:26:30,298
Jednodu�e se opil.
Je beznad�jn�.
293
00:26:30,678 --> 00:26:32,678
Omlouv�m se.
294
00:26:32,763 --> 00:26:36,763
D�kuju za p�kn� poho�t�n�.
295
00:26:38,602 --> 00:26:42,602
Tv�ho otce by to zabilo.
296
00:26:57,787 --> 00:27:01,287
Mysl�,�e bychom m�li p�estat?
297
00:27:01,436 --> 00:27:05,436
Co? Te� kdy� jsme
uzn�van� mlad� p�r?
298
00:27:06,858 --> 00:27:09,558
V�, o co mi jde.
299
00:27:09,674 --> 00:27:13,674
Sta�� ��ct.
300
00:27:19,579 --> 00:27:23,579
Jsme nejzaj�mav�j�� hosti v Mac Donaldu.
301
00:27:28,024 --> 00:27:31,624
Joo, to jsme.
302
00:27:31,777 --> 00:27:35,777
M�li jsme kouzeln� lep,
kter� v�echno dr�el pohromad�.
303
00:27:38,137 --> 00:27:40,237
Na dokonal�m m�st�,
304
00:27:40,327 --> 00:27:44,327
kde n�s nic nemohlo vyru�it.
305
00:27:46,375 --> 00:27:50,375
N� sv�t byl dokonal�.
306
00:28:02,223 --> 00:28:06,223
ZEM�
307
00:28:12,442 --> 00:28:14,742
Ahoj mil��ku.
Ahoj.
308
00:28:14,840 --> 00:28:16,340
Jak bylo?
309
00:28:16,404 --> 00:28:18,204
Jako v�dy.
310
00:28:18,281 --> 00:28:19,981
Tu m� 200.
311
00:28:20,053 --> 00:28:21,653
Za p�l hodiny odsud vypadnu.
312
00:28:21,722 --> 00:28:24,022
Dob�e. P�jdu n�co sehnat a za chvilku jsem doma.
313
00:28:24,120 --> 00:28:25,620
OK, uvid�me se.
314
00:28:25,684 --> 00:28:29,384
Pa.
315
00:28:29,541 --> 00:28:32,541
Stejn� jako posledn�ch 10let fetov�n�,
316
00:28:32,669 --> 00:28:36,669
sedm jsem str�vil �ek�n�m.
317
00:28:37,152 --> 00:28:41,152
M�l jsem tak dost �asu p�em��let.
318
00:28:41,637 --> 00:28:45,637
Jenom�e nervy �lov�ka u��raj�.
319
00:28:59,049 --> 00:29:01,849
Hej
Pomaleji to ne�lo, vole?
320
00:29:01,968 --> 00:29:04,568
-Co?
Jak jsme se kurva dohodli?
321
00:29:04,679 --> 00:29:06,579
Ud�lalo se mi trochu zle.
Nic se nestalo.
322
00:29:06,660 --> 00:29:08,160
Kde jsi byl?
323
00:29:08,224 --> 00:29:10,224
V parku. S Angelem.
324
00:29:10,309 --> 00:29:11,809
To jsi s�Angelem usnul?
325
00:29:11,874 --> 00:29:14,574
Ne, ode�el hned, jak mi to dal.
326
00:29:14,688 --> 00:29:17,288
Pro tebe nen� d�le�it�,
�e na tebe �ek� tvoje holka?
327
00:29:17,400 --> 00:29:21,200
Musel jsem si �lehnout
na ve�ejn�ch z�chodc�ch.
328
00:29:21,362 --> 00:29:25,362
A pro�, kurva?!
329
00:29:26,054 --> 00:29:28,754
Uzn�v�m, bylo to mimo.
330
00:29:28,870 --> 00:29:30,370
Ok?
331
00:29:30,433 --> 00:29:31,933
Omlouv�m se.
332
00:29:31,893 --> 00:29:33,193
P�iprav�m ti to.
333
00:29:33,248 --> 00:29:34,948
Ud�l�m to sama.
334
00:29:35,021 --> 00:29:36,121
Jsi vystresovan�.
335
00:29:36,167 --> 00:29:40,167
To je kurva m�j probl�m,
ty ubo��ku.
336
00:29:42,424 --> 00:29:44,124
M� kr�my nebo co?
337
00:29:44,196 --> 00:29:44,996
Ne, Dane.
338
00:29:45,030 --> 00:29:46,530
Nem�m je u� p�kn� dlouho,
339
00:29:46,595 --> 00:29:48,795
Proto�e jsi mi kurevsky zni�il organismus.
-Tak�e je to moje vina?
340
00:29:48,889 --> 00:29:51,189
T�hne� m� do sra�ek.
341
00:29:51,286 --> 00:29:54,486
Tak se m�m rad�i odpr�sknout?
342
00:29:54,624 --> 00:29:57,224
D�t si zlatou nebo co?
343
00:29:57,333 --> 00:29:58,733
Jdi do hajzlu.
344
00:29:58,793 --> 00:30:00,693
Ty jdi taky do hajzlu, Candy.
345
00:30:00,774 --> 00:30:04,774
Ty jdi do hajzlu, vole.
346
00:30:32,784 --> 00:30:36,784
V�iml sis, �e ��m v�c pracuju,
t�m m�� maluju?
347
00:30:37,997 --> 00:30:41,097
Candy, nechci se h�dat.
348
00:30:41,231 --> 00:30:45,231
Mus� s�t�m za��nat zrovna dneska?
349
00:30:45,505 --> 00:30:47,405
Cel� �ivot m� p�ed sebou.
350
00:30:47,486 --> 00:30:51,286
I kdy� to nen� ani nic skv�l�ho, ani �patn�ho.
351
00:30:51,449 --> 00:30:55,449
V� ty v�bec, co d�l�m?
352
00:30:56,870 --> 00:30:58,670
Poslouchej, ty hajzle.
353
00:30:58,746 --> 00:31:00,546
V�, co d�l�m cel� dny?
354
00:31:00,624 --> 00:31:02,924
�uk�m chlapy,kter� nen�vid�m.
355
00:31:03,022 --> 00:31:04,622
Nech toho.
-A co ty na to?
356
00:31:04,690 --> 00:31:06,790
Dob�e, sta��.
357
00:31:06,879 --> 00:31:08,879
Konec s bordely.
Konec s agenturami.
358
00:31:08,965 --> 00:31:11,065
Za�neme nov� �ivot.
359
00:31:11,051 --> 00:31:12,751
Nov� za��tek.
360
00:31:12,824 --> 00:31:14,924
A co kdy� chci d�l br�t?
361
00:31:15,012 --> 00:31:17,012
Jo, m�m t� pr�ce pln� zuby.
362
00:31:17,097 --> 00:31:19,297
Ale co kdy� chci d�l br�t? Co s�t�m ud�l�?
363
00:31:19,391 --> 00:31:20,391
Candy.
364
00:31:20,435 --> 00:31:22,835
Mo�n� bys ty m�l zavolat do agentury pro gaye.
365
00:31:22,937 --> 00:31:25,337
Te� �ukej za pen�ze ty.
366
00:31:25,439 --> 00:31:28,439
P�ece v�, �e tohle nem��u.
367
00:31:28,568 --> 00:31:30,368
Dostal bych AIDS.
368
00:31:30,444 --> 00:31:32,144
To nen� pravda.
369
00:31:32,217 --> 00:31:34,917
Pou��val bys kondom jako v�ichni.
370
00:31:35,032 --> 00:31:36,832
Nev�d�l bych, co m�m d�lat.
371
00:31:36,908 --> 00:31:40,108
Ty jsi hetero, d�l� to, co ti jde.
372
00:31:40,245 --> 00:31:41,245
V�, co ��k�?
373
00:31:41,287 --> 00:31:45,287
Kdybych mohl �ukat se �ensk�ma,
�ili bysme si jak kr�lov�.
374
00:31:47,022 --> 00:31:50,622
Ale �ensk� chcou svalovce.
375
00:31:50,776 --> 00:31:53,976
Kdyby to n�jak �lo, tak bych to ud�lal.
376
00:31:54,112 --> 00:31:55,412
Ale s gely bych nemohl.
377
00:31:55,468 --> 00:31:59,468
Ne, ty jse� prost� neuv��iteln�.
378
00:32:14,131 --> 00:32:16,431
Nem��u usnout.
379
00:32:16,530 --> 00:32:18,930
Vypni to.
380
00:32:19,032 --> 00:32:21,732
Candy, to je fakt dobrej film.
381
00:32:21,847 --> 00:32:25,847
Ztlum�m to.
382
00:32:29,667 --> 00:32:33,667
Za p�l hodiny za��n� m�j program.
383
00:32:41,137 --> 00:32:42,737
U� nejde nic sly�et.
384
00:32:42,805 --> 00:32:46,805
To sv�tlo m� dr�d�.
385
00:32:58,966 --> 00:33:00,566
To se mi snad zd�.
386
00:33:00,635 --> 00:33:03,135
To nemysl� v�n�.
387
00:33:03,240 --> 00:33:06,140
Co? Ned�l�m hluk.
388
00:33:06,265 --> 00:33:08,665
Sv�tlo!
389
00:33:08,768 --> 00:33:10,868
Kv�li tomu sv�tlu nem��u sp�t.
390
00:33:10,957 --> 00:33:14,957
Dob�e, zakryju lampu.
391
00:33:15,336 --> 00:33:18,336
V�ce sv�tla sem jde z d�lny.
392
00:33:18,465 --> 00:33:22,465
Pitom�e.
393
00:33:27,118 --> 00:33:30,518
Ta propiska. Mus� tak �kr�bat na ten pap�r?
394
00:33:30,662 --> 00:33:33,162
Ale hovno, to u� je sm�n�, Candy.
395
00:33:33,270 --> 00:33:35,870
Jen si hled� v�mluvy.
396
00:33:35,982 --> 00:33:37,382
Zhasni sv�tlo a polo� to.
397
00:33:37,441 --> 00:33:39,341
Nebudu s�tebou o tom diskutovat.
398
00:33:39,421 --> 00:33:40,421
Zhasni sv�tlo.
399
00:33:40,464 --> 00:33:42,264
Nejprve dokon��m k��ovku.
400
00:33:42,340 --> 00:33:45,540
Vypni to zasran� sv�tlo!
401
00:33:45,678 --> 00:33:46,678
Kurva.
402
00:33:46,720 --> 00:33:48,820
O Bo�e.
403
00:33:48,910 --> 00:33:52,110
K sakru.
Promi�, Danny.
404
00:33:52,246 --> 00:33:55,446
Co to kurva bylo?!
-do prdele, kurva.
405
00:33:55,583 --> 00:33:56,383
Te�e mi krev, do hajzlu.
406
00:33:56,416 --> 00:34:00,416
Necht�la jsem t� zranit!
407
00:34:01,839 --> 00:34:04,239
A je to.
408
00:34:04,341 --> 00:34:08,241
Mohl bych dostat morfin?
409
00:34:08,408 --> 00:34:12,408
Hodn� to bol�.
410
00:34:13,516 --> 00:34:15,516
Nemysl�m, �e pot�ebujete morfin.
411
00:34:15,601 --> 00:34:18,101
A u� to ani nem��e tak bolet.
412
00:34:18,209 --> 00:34:22,209
Za pokus to st�lo.
413
00:34:28,323 --> 00:34:32,323
Prod�te n�m dv� ml�ka?
414
00:34:32,389 --> 00:34:33,589
Jen si vemte.
415
00:34:33,640 --> 00:34:34,740
Opravdu?
-Jasne.
416
00:34:34,787 --> 00:34:38,387
Chce� jahodov�?
417
00:34:38,541 --> 00:34:42,541
Na zdrav�.
D�ky.
418
00:34:56,787 --> 00:35:00,787
Chce� je�t�?
419
00:35:14,408 --> 00:35:15,408
U� je to dlouho..
420
00:35:16,295 --> 00:35:20,305
Jo, to je..
421
00:35:28,872 --> 00:35:32,872
Omlouv�m se, �e jsem t� trefila do hlavy.
422
00:35:34,292 --> 00:35:38,292
M�m ti to oplatit?
423
00:36:02,951 --> 00:36:05,651
Je tu n�kdo?
424
00:36:05,763 --> 00:36:07,463
Kdo jste?
425
00:36:07,536 --> 00:36:09,636
To jsem j�, Phil.
426
00:36:09,725 --> 00:36:12,225
Philip Dudley z Commercial Realty.
427
00:36:12,226 --> 00:36:14,626
Poslal jsem v�m dopis.
428
00:36:14,728 --> 00:36:18,728
O co jde?
429
00:36:21,500 --> 00:36:25,500
Upom�nkov� dopis.
430
00:36:27,858 --> 00:36:31,858
M�m tu kopie...
431
00:36:32,756 --> 00:36:36,756
Kopie t�� dopis�, kter� jsme v�m poslali.
432
00:36:37,029 --> 00:36:41,029
T�kaj�c� se neplacen� �in�e.
433
00:36:43,073 --> 00:36:46,173
Ofici�ln� v�m oznamuju,
�e jsem v�m poslal t�et� upom�nku
434
00:36:46,305 --> 00:36:49,205
pros�m rovn� o opust�n� bytu
435
00:36:49,326 --> 00:36:51,826
v term�nu do 7dn� odte�.
436
00:36:51,932 --> 00:36:53,932
Kurva.
437
00:36:54,016 --> 00:36:58,016
Term�n splatnosti je 28 dn� od obdr�en� dopisu.
438
00:36:59,852 --> 00:37:02,952
D�vodem moj� n�v�t�vy
439
00:37:03,083 --> 00:37:06,383
je zji�t�n� pro pr�vn� radu
440
00:37:06,522 --> 00:37:10,522
do kdy jste schopni uhradit sv�j dluh,
441
00:37:11,003 --> 00:37:15,003
v� dluh je 1125 dolar�,
442
00:37:16,317 --> 00:37:18,517
Poslouchej Philipe,
443
00:37:18,610 --> 00:37:20,710
jsme fe��ci.
444
00:37:20,800 --> 00:37:22,900
J� jsem �lapka.
445
00:37:22,988 --> 00:37:25,888
On je beznad�jn�.
446
00:37:26,010 --> 00:37:30,010
Je jasn�, �e
nem�me pen�ze.
447
00:37:36,014 --> 00:37:39,514
No tak.
448
00:37:39,662 --> 00:37:40,962
Na �t�st�.
449
00:37:41,018 --> 00:37:45,018
V nejhor��ch chv�l�ch
jsme se obraceli na Caspera.
450
00:37:46,749 --> 00:37:47,949
�, ml�de�.
451
00:37:47,999 --> 00:37:49,299
Ahoj.
452
00:37:49,354 --> 00:37:51,754
N� p��stav v bou�i.
453
00:37:51,751 --> 00:37:53,951
U� se mus�te t�it.
454
00:37:54,044 --> 00:37:58,044
Na�e pern�kov� chaloupka.
455
00:37:58,212 --> 00:38:01,212
Na m�j n�vrat dom�,
456
00:38:01,338 --> 00:38:05,338
S�velk�mi dary.
457
00:38:14,573 --> 00:38:15,973
Co to je?
458
00:38:16,033 --> 00:38:19,833
Studenti to ud�lali ve �kole,
m�li hodinu volna.
459
00:38:19,993 --> 00:38:21,493
Ud�l� to za hodinu?
460
00:38:21,556 --> 00:38:25,556
Morfin z Panadolu-
hodina a 10 minut.
461
00:38:26,871 --> 00:38:29,571
Jenom se zbavit paracetamolu.
462
00:38:29,686 --> 00:38:32,686
Tro�ku po�arovat.
463
00:38:32,812 --> 00:38:36,812
Heroin z morfia-
��dov� 15 minut.
464
00:38:38,439 --> 00:38:40,439
D�kuju.
465
00:38:40,523 --> 00:38:42,523
P�ed�l� atomy,
466
00:38:42,607 --> 00:38:44,507
tu ubere�,
467
00:38:44,587 --> 00:38:46,987
tam p�id�.
468
00:38:47,090 --> 00:38:48,190
Hotov� diomorfin
469
00:38:48,235 --> 00:38:50,435
zn�m� jako heroin,
470
00:38:50,529 --> 00:38:53,229
v skupenstv� �ist�m.
471
00:38:53,342 --> 00:38:57,242
D�le zvan�,
�lut� Je��.
472
00:38:57,406 --> 00:38:59,206
T�ta bere.
473
00:38:59,283 --> 00:39:02,383
Mama bere.
474
00:39:02,513 --> 00:39:06,513
D�t� bere.
475
00:39:48,784 --> 00:39:52,784
Candy chce,abych za�al vyd�l�vat.
476
00:39:55,871 --> 00:39:59,871
Tak.
477
00:40:03,271 --> 00:40:07,071
Co v� o kluc�ch na prodej.
478
00:40:07,231 --> 00:40:11,231
To je pochybn� podnik.
479
00:40:12,441 --> 00:40:16,441
Bude ti vadit, kdy� se t� zept�m na p�r technick�ch ot�zek?
480
00:40:19,006 --> 00:40:23,006
Nic mi nebr�n� v diskuzi.
481
00:40:24,634 --> 00:40:27,634
Co �ekaj�, �e budu d�lat?
482
00:40:27,760 --> 00:40:29,560
Maj� svoje obl�ben� m�sto v parku.
483
00:40:29,636 --> 00:40:33,636
Zajdi tam a trochu se poohl�dni.
484
00:40:34,222 --> 00:40:37,822
A..bol� to?
485
00:40:37,973 --> 00:40:41,973
Tak n�jak jako poprv�?
486
00:40:45,270 --> 00:40:49,270
Pom��ou ti.
487
00:40:50,375 --> 00:40:54,375
Dojdi si pro radu.
488
00:41:33,833 --> 00:41:37,833
Jenom si chci um�t ruce.
489
00:41:59,886 --> 00:42:01,386
No dob�e.
490
00:42:01,449 --> 00:42:02,849
Ur�it� zablokuje karty.
491
00:42:02,909 --> 00:42:06,909
Ne kdy� mu n�kdo zavol�.
492
00:42:07,703 --> 00:42:11,703
Roger, Rog, Roger,
493
00:42:12,288 --> 00:42:15,288
Roger Donald.
R, D,
494
00:42:15,414 --> 00:42:18,814
R.D. Moilen, 38 Charles Street, Petersham.
495
00:42:18,958 --> 00:42:20,758
Ov�� si ten telefon.
496
00:42:20,834 --> 00:42:24,434
Od �eho jsou telefony na kart�?
497
00:42:24,586 --> 00:42:27,386
Ahoj Rogere.
498
00:42:27,503 --> 00:42:31,503
To je pan Roger Moilen?
499
00:42:32,297 --> 00:42:34,097
Je to trapn�,j�...
500
00:42:34,173 --> 00:42:38,173
to j� v�m ukradl pen�enku.
501
00:42:38,758 --> 00:42:41,358
Ne, omlouv�m se,proto vol�m.
502
00:42:41,468 --> 00:42:42,868
Moc se omlouv�m.
503
00:42:42,926 --> 00:42:45,626
Pot�eboval jsem nutn� pen�ze,
504
00:42:45,741 --> 00:42:48,841
chci v�m tu pen�enku vr�tit.
505
00:42:48,972 --> 00:42:52,072
V�te, c�t�m se stra�n� hloup�.
506
00:42:52,098 --> 00:42:55,198
M�m t�k� obdob�.
507
00:42:55,329 --> 00:42:56,729
Nem�l jsem pen�ze.
508
00:42:56,787 --> 00:42:57,887
P�ijel jsem z Adelajdy,
509
00:42:57,934 --> 00:43:00,434
za p��teli.
510
00:43:00,538 --> 00:43:02,538
Vid�l jsem pen�enku a vzal ji.
511
00:43:02,623 --> 00:43:03,623
Nerozm��lel jsem se.
512
00:43:03,666 --> 00:43:05,366
Nechci va�e kreditn� karty.
513
00:43:05,437 --> 00:43:09,137
D�m v�m v�echno.
514
00:43:09,293 --> 00:43:11,793
Te� nem��u.
515
00:43:11,899 --> 00:43:14,499
Sejdeme se n�kdy jindy.
516
00:43:14,609 --> 00:43:16,809
Domluv�me se na r�no.
517
00:43:15,866 --> 00:43:19,266
V kolik jdete do pr�ce?
518
00:43:19,420 --> 00:43:22,920
V Petersham, jo?
519
00:43:23,078 --> 00:43:25,978
Tam, kde je stadion?
520
00:43:26,110 --> 00:43:29,510
Setk�me se u prvn�ho vstupu.
521
00:43:29,664 --> 00:43:32,964
Hod� se v�m to v 9:30?
522
00:43:33,113 --> 00:43:37,113
Budu m�t modrou fotbalovou �epici.
523
00:43:37,817 --> 00:43:40,317
Zapi�te si pros�m moje ��slo.
524
00:43:40,430 --> 00:43:42,530
M�te pero?
525
00:43:42,624 --> 00:43:48,324
0422 844 881
526
00:43:47,852 --> 00:43:50,052
To je m�j instalat�r.
527
00:43:50,151 --> 00:43:53,451
Ano,81
528
00:43:53,601 --> 00:43:57,601
D�te mi pro jistotu i va�e ��slo?
529
00:44:00,499 --> 00:44:01,999
M��u se na n�co zeptat?
530
00:44:02,067 --> 00:44:06,067
Jak se v�m poda�ilo ud�lat
tak kr�sn� fotky na �idi��k?
531
00:44:06,980 --> 00:44:10,980
Omlouv�m se, to byl pokus o �ert.
532
00:44:11,580 --> 00:44:15,080
Dob�e, uvid�me se v 9:30.
533
00:44:15,238 --> 00:44:16,838
D�kuji,Rog,O.K.
534
00:44:16,910 --> 00:44:19,610
Pa.
535
00:44:19,732 --> 00:44:23,732
Co by bylo, kdyby jsi pou�il sv�j talent,
pro dobro lidstva?
536
00:44:24,645 --> 00:44:27,145
Vypad� jak j�?
537
00:44:27,258 --> 00:44:30,458
Ani trochu.
538
00:44:30,499 --> 00:44:34,499
Puj� mi br�le.
539
00:44:35,203 --> 00:44:37,703
Vlasy do t�la.
540
00:44:37,815 --> 00:44:41,615
Co te�?
541
00:44:41,787 --> 00:44:44,987
Mu� b�le rasy v br�l�ch.
542
00:44:45,133 --> 00:44:49,133
Jasn�.
543
00:44:58,721 --> 00:45:02,721
V�d�l jsem, �e se mi p�ihod� n�co velk�ho.
544
00:45:53,703 --> 00:45:55,303
Ano,
545
00:45:55,375 --> 00:45:57,975
poslouchej, popov�d�me si, a� se vr�t�m zp�t.
546
00:45:58,092 --> 00:46:00,492
Dej mi 20 minut.
547
00:46:00,601 --> 00:46:01,401
Promi�te.
548
00:46:01,437 --> 00:46:03,037
Dobr� den.
Jak se m�te?
549
00:46:03,110 --> 00:46:05,010
Dob�e, a vy?
550
00:46:05,095 --> 00:46:06,795
Dob�e.
551
00:46:06,872 --> 00:46:09,972
Cht�l bych si ov��it stav konta.
552
00:46:10,008 --> 00:46:14,008
Pros�m, zadejte PIN.
553
00:46:15,235 --> 00:46:19,135
Nem�m hlavu na ��sla.
554
00:46:19,312 --> 00:46:21,812
Taky si n�kdy nem��ete vzpomenout na sv�j PIN?
555
00:46:21,924 --> 00:46:25,624
Hodn� lid� m� stejn� probl�m.
556
00:46:25,792 --> 00:46:27,692
Proto �ek�m u p�ep�ky.
557
00:46:27,778 --> 00:46:29,878
Nemohl jsem vybrat z bankomatu.
558
00:46:29,973 --> 00:46:33,373
Myslel jsem,�e kdy� to vysv�tl�m...
A uk�u v�m OP.
559
00:46:33,527 --> 00:46:37,327
Je mi l�to, mus�te zadat PIN.
560
00:46:37,499 --> 00:46:39,399
To je ochrana.
561
00:46:39,485 --> 00:46:40,385
Samoz�ejm�.
562
00:46:40,426 --> 00:46:42,926
Rozum�m.
563
00:46:43,039 --> 00:46:45,439
V�c nem��ete...
564
00:46:45,547 --> 00:46:49,547
Je mi l�to.
565
00:46:51,296 --> 00:46:52,796
Halo?
566
00:46:52,865 --> 00:46:55,065
Pan Moilen?
567
00:46:55,164 --> 00:46:57,464
Pan Roger Moilen?
568
00:46:57,568 --> 00:47:01,568
Tady je Ewan Douglas,
��f ochrany Banky Commonwealth.
569
00:47:03,212 --> 00:47:05,412
Ano, stalo se n�co?
570
00:47:05,512 --> 00:47:09,512
Zjistili jsme n�jak� neobvykl� aktivity
na va�em bankovn�m ��tu za posledn�ch
24hodin.
571
00:47:12,202 --> 00:47:16,202
Kdy jste naposledy pou�il svoji kartu?
572
00:47:16,592 --> 00:47:19,692
Ale ne�V�era mi ukradli pen�enku.
573
00:47:19,833 --> 00:47:22,533
Nenahl�sil jste kr�de�?
574
00:47:22,655 --> 00:47:24,355
No, vol�m te�.
575
00:47:24,433 --> 00:47:26,233
Ale j� vol�m v�m.
576
00:47:26,314 --> 00:47:28,614
Vlastn� jsem cht�l zavolat.
577
00:47:28,717 --> 00:47:32,717
Mohl bych v�s poprosit, aby
ste mi odpov�d�l na n�kolik rutinn�ch ot�zek?
578
00:47:34,049 --> 00:47:36,749
�ekn�te mi datum narozen�.
579
00:47:36,870 --> 00:47:39,670
13 b�ezna 1977.
580
00:47:39,798 --> 00:47:42,098
Jm�no va�� matky za svobodna.
581
00:47:42,202 --> 00:47:43,602
Lynch.
582
00:47:43,666 --> 00:47:47,166
Zabezpe�ovac� ��slo.
583
00:47:47,324 --> 00:47:49,324
Mysl�te PIN?
584
00:47:49,309 --> 00:47:51,509
M�lo by tu b�t, ale
585
00:47:51,609 --> 00:47:55,609
zkuste mi ho ��ct.
586
00:47:57,149 --> 00:48:01,149
Zkuste 3279
587
00:48:16,277 --> 00:48:19,577
To byl jeden z t�ch dn�.
Nem��u si nic zapamatovat.
588
00:48:19,726 --> 00:48:21,226
Tak to chod�.
589
00:48:21,295 --> 00:48:25,295
U� jsem si vybral v bankomatu,
ale pot�ebuju v�c.
590
00:48:25,684 --> 00:48:28,884
Zal�bilo se mi jedno auto.
591
00:48:29,030 --> 00:48:31,030
Nov� mercedes.
592
00:48:31,121 --> 00:48:35,121
Prodejce chce z�lohu v hotovosti.
593
00:48:40,318 --> 00:48:42,918
2247 dolar�.
594
00:48:43,037 --> 00:48:45,237
Auto je holt auto.
595
00:48:45,336 --> 00:48:47,736
a 50 cent�.
596
00:48:47,844 --> 00:48:51,844
Asi skon��m o �ebr�ck� holi.
597
00:48:54,952 --> 00:48:58,952
A mohla byste mi zjistit, kolik m��u vybrat na tuhle kartu?
598
00:48:59,970 --> 00:49:03,970
Jde to, �e?
599
00:49:05,091 --> 00:49:07,091
Candy!
600
00:49:07,182 --> 00:49:10,882
Zada�ilo se mi!
601
00:49:11,050 --> 00:49:12,650
Povedlo se.
602
00:49:12,722 --> 00:49:15,722
Bude� m� milovat.
603
00:49:15,858 --> 00:49:18,058
7 t�c�!
604
00:49:18,158 --> 00:49:20,758
�koda, �e toho nen� v�c.
605
00:49:20,874 --> 00:49:24,574
To bylo jak v tom filmu, kter� jsme vid�li.
606
00:49:24,742 --> 00:49:26,042
S t�m hercem...
607
00:49:26,101 --> 00:49:27,401
jak m� ty prachy a machruje...
608
00:49:27,461 --> 00:49:31,461
Dane..
609
00:49:34,777 --> 00:49:37,977
Jsem t�hotn�.
610
00:49:38,123 --> 00:49:42,123
Do prdele.
611
00:49:53,175 --> 00:49:55,275
Candy.
612
00:49:55,369 --> 00:49:59,269
Kurva.
613
00:49:59,446 --> 00:50:03,446
To nen� mo�n�...
614
00:50:05,613 --> 00:50:06,813
Ne.
615
00:50:06,867 --> 00:50:10,067
V�d�la bych, kdyby prasknul kondom.
616
00:50:10,212 --> 00:50:12,812
Poznala bych to.
617
00:50:12,930 --> 00:50:16,930
To bylo tehdy, kdy� jsem ti rozbila �elo.
618
00:50:17,425 --> 00:50:19,825
Jedin� tehdy.
619
00:50:19,933 --> 00:50:23,933
Jenom jednou.
620
00:50:25,786 --> 00:50:29,386
M��u j�t na potrat.
621
00:50:29,550 --> 00:50:31,150
Ne, to ne.
622
00:50:31,221 --> 00:50:33,521
To v�bec.
623
00:50:33,626 --> 00:50:36,126
To je dobr�.
624
00:50:36,239 --> 00:50:38,939
M�lo by b�t.
625
00:50:39,061 --> 00:50:43,061
Tohle p�esn� pot�ebujeme.
626
00:50:43,347 --> 00:50:47,347
Mus�me p�estat br�t.
627
00:50:50,037 --> 00:50:53,637
Jo.
628
00:50:53,800 --> 00:50:57,800
Jo, jasn�.
629
00:51:03,626 --> 00:51:06,226
Cukr?
630
00:51:06,343 --> 00:51:09,943
Dva, pros�m.
631
00:51:10,002 --> 00:51:14,002
M�me n�jak� novinky..
632
00:51:14,914 --> 00:51:18,914
Budeme m�t miminko.
633
00:52:10,690 --> 00:52:14,690
Pane bo�e
634
00:52:15,166 --> 00:52:18,566
On n�s vysly�el.
635
00:52:18,707 --> 00:52:22,707
Jen chce, abyste v�d�li, �e jsme se rozhodli..
636
00:52:23,601 --> 00:52:26,301
M�me trochu na�et�en� n�jak� pen�ze..
637
00:52:26,413 --> 00:52:28,913
A vypadnem z�toho skladi�t� u d�lny
638
00:52:29,015 --> 00:52:31,115
a koup�me si d�m.
639
00:52:31,202 --> 00:52:33,902
Chceme, aby na�e d�t� m�lo
640
00:52:34,014 --> 00:52:37,314
opravdov� domov.
641
00:52:37,449 --> 00:52:41,449
�ekls to sv�m rodi��m?
642
00:52:41,719 --> 00:52:45,719
Ne.
643
00:52:46,612 --> 00:52:50,612
Den 1.
644
00:52:52,443 --> 00:52:55,843
V�d�li jsme, co je t�eba d�lat.
645
00:52:55,983 --> 00:52:59,983
Ale detox se mus� dob�e napl�novat.
646
00:53:03,689 --> 00:53:07,289
Povede se n�m to,Candy.
647
00:53:07,438 --> 00:53:11,438
Bude to t�k�, ale...
648
00:53:11,706 --> 00:53:14,806
je to jak p�ej�t most.
649
00:53:14,935 --> 00:53:18,935
Na druh� stran� bude v�echno v po��dku.
650
00:53:19,308 --> 00:53:21,708
Za�ne� znova malovat.
651
00:53:21,806 --> 00:53:24,006
M��eme se p�est�hovat na vesnici.
652
00:53:24,097 --> 00:53:25,497
Budeme m�t zahradu, p�stovat zeleninu,
653
00:53:25,555 --> 00:53:29,555
Chovat slepice.
654
00:53:30,137 --> 00:53:34,137
Nebo pojedeme do Thajska.
655
00:53:37,425 --> 00:53:41,125
V Thajsku by bylo kr�sn�,
kdybychom nebrali.
656
00:53:41,278 --> 00:53:44,978
Nebo v Himal�j�ch.
657
00:53:45,130 --> 00:53:47,230
Jeli bychom na vodu, na kajak.
658
00:53:47,317 --> 00:53:51,317
Anebo rafting.
659
00:53:54,086 --> 00:53:58,086
Zdrav� ��t, dob�e sp�t.
660
00:53:58,251 --> 00:54:02,251
Nem�t to svinstvo v organismu.
661
00:54:02,728 --> 00:54:06,728
Jak� by to bylo?
662
00:54:10,433 --> 00:54:14,433
Mus� to vyj�t.
663
00:54:14,702 --> 00:54:17,102
Te� n�m to mus� vyj�t.
664
00:54:17,201 --> 00:54:20,201
Povede se to.
665
00:54:20,325 --> 00:54:23,725
Ur�it�.
666
00:54:23,762 --> 00:01:51,262
Povede se to.
667
00:55:31,130 --> 00:55:35,130
Den 2.
668
00:58:48,239 --> 00:58:52,239
Den 4
669
00:58:58,026 --> 00:59:00,626
U� to nezvl�dnu.
670
00:59:00,734 --> 00:59:03,034
U� to nezvl�dnu.
671
00:59:03,129 --> 00:59:05,329
Vra� se do postele.
672
00:59:05,420 --> 00:59:09,420
Nachlad� se.
673
00:59:34,471 --> 00:59:36,171
Caspere, tady je Candy.
674
00:59:36,241 --> 00:59:38,441
Zavolej co nejd��v.
675
00:59:38,532 --> 00:59:42,532
Volala jsem ti na mobil.
676
00:59:43,529 --> 00:59:45,529
V�m, �e jsme ti ��kali, abys n�s neposlouchal,
677
00:59:45,612 --> 00:59:49,612
ale uplynuly t�i dny.
678
00:59:50,506 --> 00:59:53,606
Dote� se n�m da�ilo,
ale te� je to krut�.
679
00:59:53,734 --> 00:59:57,434
U� nechceme, abys n�s ignoroval.
680
00:59:57,564 --> 01:00:01,064
Jsi tam?
681
01:00:01,213 --> 01:00:04,313
Zvedni to, jestli tam jsi.
682
01:00:04,444 --> 01:00:08,444
Zvedni to.
683
01:00:09,344 --> 01:00:10,944
Dob�e, asi tam nejsi.
684
01:00:11,012 --> 01:00:12,212
Zavolej.
685
01:00:12,263 --> 01:00:16,263
Sakra.
686
01:00:22,480 --> 01:00:26,480
Blowjack, tady je Candy.
687
01:00:28,318 --> 01:00:32,318
Nen� mi dob�e.
C�t�m se hrozn�.
688
01:00:33,530 --> 01:00:35,730
Pot�ebuju p�j�it.
689
01:00:35,824 --> 01:00:39,424
V�echno ti vr�t�m.
690
01:00:39,577 --> 01:00:43,577
Hned jak p�jdu do pr�ce, tak ti to vr�t�m.
691
01:00:45,936 --> 01:00:48,436
V tomhle stavu nem��u pracovat!
692
01:00:48,543 --> 01:00:50,843
Ok, ahoj.
693
01:00:50,941 --> 01:00:54,341
Zasran� hajzl!!
694
01:00:54,485 --> 01:00:57,785
Candy.
695
01:00:57,925 --> 01:01:01,925
Candy.
696
01:01:03,138 --> 01:01:07,138
Zvedni telefon.
697
01:01:08,351 --> 01:01:12,351
Te� to mohl zvednout.
698
01:01:22,007 --> 01:01:26,007
My si porad�me.
699
01:01:28,471 --> 01:01:30,671
Candy, te�e ti krev.
700
01:01:30,765 --> 01:01:32,365
Te�e ti krev.
701
01:01:32,433 --> 01:01:36,433
Co se stalo?
702
01:01:40,355 --> 01:01:42,555
Praskla j� voda.
703
01:01:42,649 --> 01:01:44,449
Do�lo k otev�en� kr�ku.
704
01:01:44,526 --> 01:01:47,026
Toho jsme se ob�vali.
705
01:01:47,132 --> 01:01:51,132
Tento stav je u� nevratn�.
706
01:01:51,302 --> 01:01:55,302
Budu muset Candy vyvolat porodu.
707
01:01:56,411 --> 01:02:00,411
Ale v t�hle etap� v�voje
nem� d�t� �anci na p�e�it�.
708
01:02:03,500 --> 01:02:07,500
Je mi to l�to.
709
01:02:46,868 --> 01:02:50,568
Dejte mi n�co od bolesti!
710
01:02:50,726 --> 01:02:53,026
Do prdele, n�co j� dejte!
711
01:02:53,124 --> 01:02:57,124
Nevid�te, �e m� bolesti?!
712
01:03:09,387 --> 01:03:12,787
Dob�e, Candy, tla�.
713
01:03:12,931 --> 01:03:16,931
Je�t� jednou.
714
01:03:38,264 --> 01:03:42,264
M��u si ho pochovat?
715
01:03:56,925 --> 01:03:59,425
Pane doktore, ono pohnulo no�kou.
716
01:03:59,532 --> 01:04:00,432
To jsou k�e�e.
717
01:04:00,470 --> 01:04:01,370
Ale pohnulo..
718
01:04:01,409 --> 01:04:05,409
Jenom k�e�e.
719
01:05:08,651 --> 01:05:12,651
PEKLO
720
01:05:56,189 --> 01:06:00,089
Kolik jsi dostala?
-50.
721
01:06:00,255 --> 01:06:02,455
Zajdu koupit.
722
01:06:02,445 --> 01:06:06,445
Po�k�?
723
01:06:09,951 --> 01:06:12,451
V�echno, co jsme d�lali,
724
01:06:12,557 --> 01:06:14,957
vznikalo z nejlep��ch pohnutek.
725
01:06:15,059 --> 01:06:17,359
Ale v�echno se nakupilo,
726
01:06:17,457 --> 01:06:20,357
l�ta plynula,
727
01:06:20,480 --> 01:06:24,480
Pro narkomany je v�echno komplikovan�j��.
728
01:06:27,256 --> 01:06:31,256
Prvn� t��da.
729
01:06:37,473 --> 01:06:41,473
Ten nen� dobrej..
730
01:06:44,249 --> 01:06:48,249
Co?
731
01:06:48,732 --> 01:06:51,432
C�t� n�co?
732
01:06:51,547 --> 01:06:55,547
Ne.
733
01:06:57,072 --> 01:07:01,072
Do hajzlu.
734
01:07:04,474 --> 01:07:08,474
Stejn� nejsi schopen zm�ny.
735
01:07:18,756 --> 01:07:20,756
Schumanne,
736
01:07:20,842 --> 01:07:22,742
Mysl�, �e by n�m pomohlo p�est�hovat se na vesnici?
737
01:07:22,822 --> 01:07:26,822
A v��em jako?
738
01:07:27,514 --> 01:07:31,514
V �em je rozd�l?
739
01:07:37,939 --> 01:07:41,939
Je �ist�.
Ur�it�.
740
01:08:37,884 --> 01:08:41,884
Kuchyn�.
741
01:08:47,163 --> 01:08:48,963
Je tu tma, ne?
742
01:08:49,039 --> 01:08:51,239
Jo.
743
01:08:51,333 --> 01:08:53,133
Mo�n� �e,...
744
01:08:53,209 --> 01:08:56,209
vybiju d�ru
745
01:08:56,336 --> 01:09:00,336
a ud�l�m sv�tl�k.
746
01:09:16,769 --> 01:09:20,769
Miluju t�.
747
01:09:52,737 --> 01:09:55,237
M�te mra�en� hr�ek?
748
01:09:55,343 --> 01:09:59,343
Ne.
749
01:09:59,826 --> 01:10:01,626
M�m ho.
750
01:10:01,702 --> 01:10:05,702
Byl �pln� vespod toho v�eho ledu.
751
01:10:12,337 --> 01:10:14,637
M�li jsme to ud�lat r�no.
752
01:10:14,734 --> 01:10:16,434
V kolik p�ijedou?
753
01:10:16,506 --> 01:10:20,506
V jednu.
754
01:10:34,437 --> 01:10:35,837
Jak� tam je datum?
755
01:10:35,897 --> 01:10:39,897
Datum spot�eby byl p�ed m�s�cem.
756
01:10:42,569 --> 01:10:44,569
�ichni, jestli ti nesmrd�.
757
01:10:44,654 --> 01:10:47,854
C�t�m jen ku�e.
758
01:10:47,991 --> 01:10:51,991
To nevad�, d�me tam v�ce p��sad.
759
01:10:52,994 --> 01:10:55,394
Bazalku a med.
760
01:10:55,496 --> 01:10:58,196
Bobkov� list, jestli je�t� m�me.
761
01:10:58,311 --> 01:11:02,311
Co se d�v� k�pe�en�mu masu?
762
01:11:05,609 --> 01:11:08,809
Jeli jste dlouho?
763
01:11:08,944 --> 01:11:12,944
Hodinu a 40 minut.
764
01:11:15,513 --> 01:11:19,513
Ano, mo�n� 45.
765
01:11:20,830 --> 01:11:22,430
Byly z�cpy?
766
01:11:22,498 --> 01:11:24,798
Ne, jelo se dob�e.
767
01:11:24,896 --> 01:11:28,896
Nem��eme si st�ovat.
768
01:11:29,170 --> 01:11:32,170
Je tu kr�sn�,
jeli jsme p�knou krajinou.
769
01:11:32,297 --> 01:11:36,297
Takov� je vesnice.
770
01:11:39,595 --> 01:11:42,895
N�jak� noviny z ��adu pr�ce?
771
01:11:43,035 --> 01:11:47,035
Nen� tu moc nab�dek v okol�.
772
01:11:48,456 --> 01:11:51,956
Asi budu skl�zet seno.
773
01:11:52,105 --> 01:11:54,705
Skl�zet seno.
774
01:11:54,816 --> 01:11:58,816
To je t�k� pr�ce.
775
01:12:01,071 --> 01:12:02,871
Pom��u ti v kuchyni.
776
01:12:02,947 --> 01:12:04,747
Nen� t�eba, mami.
777
01:12:04,824 --> 01:12:07,024
Ur�it� ti m��u s n���m pomoct.
778
01:12:07,117 --> 01:12:08,917
V�echno m�m pod kontrolou.
779
01:12:08,994 --> 01:12:12,994
Trouba se nah��v�.
780
01:12:13,373 --> 01:12:15,573
Ony si vysta��.
781
01:12:15,666 --> 01:12:19,466
Co tu d�l�?
To je moje kuchyn�.
782
01:12:19,627 --> 01:12:21,027
Pozvala jsi n�s sem, ani nev�m pro�
783
01:12:21,087 --> 01:12:25,087
a nav�c neum� ud�lat ob�d na�as.
784
01:12:25,361 --> 01:12:26,161
Dej mi pokoj, mami.
785
01:12:26,196 --> 01:12:28,196
Tady nejde jenom o j�dlo.
786
01:12:28,280 --> 01:12:29,380
To je cel� v� p��stup.
787
01:12:29,427 --> 01:12:31,827
Jenom kl�dek,
Ob�d bude za hodinu.
788
01:12:31,929 --> 01:12:34,829
Kdo m� chu� na v�no?
789
01:12:34,953 --> 01:12:37,053
To ku�e je zmra�en� na kost.
790
01:12:37,141 --> 01:12:39,341
To nebude j�st ani do p�lnoci.
791
01:12:39,435 --> 01:12:40,435
A co zelenina?
792
01:12:40,478 --> 01:12:42,378
V�ichni se uklidn�te.
793
01:12:42,354 --> 01:12:44,954
V�, o co tady b��?
794
01:12:45,065 --> 01:12:48,665
Ned�ln� ob�d, docela jednoduch� v�c.
795
01:12:48,818 --> 01:12:51,218
A vy dva m�te na v�echno
ob� ruce lev�.
796
01:12:51,320 --> 01:12:52,920
To jsou drogy!
797
01:12:52,988 --> 01:12:55,688
Drogy, nic jin�ho!
798
01:12:55,803 --> 01:12:57,603
To nen� pravda.
799
01:12:57,679 --> 01:13:01,479
Te� se n�m vede dob�e.
800
01:13:01,641 --> 01:13:05,441
M� ty v�bec potuchy,
801
01:13:05,602 --> 01:13:09,602
co jsi zp�sobil moj� rodin�?
802
01:13:10,398 --> 01:13:13,798
A mn�?
803
01:13:13,942 --> 01:13:17,442
Co se to stalo z t� moj� kr�sn�, mal� hol�i�ky?
804
01:13:17,592 --> 01:13:19,792
Co se stalo?!
805
01:13:19,885 --> 01:13:22,485
Co se stalo?!
806
01:13:22,595 --> 01:13:25,595
Copak to nevid�?!
807
01:13:25,723 --> 01:13:28,223
Copak to nech�pe�?
808
01:13:28,329 --> 01:13:32,329
Rozmazlovala jsi m� od m�ch 6let!
809
01:13:34,585 --> 01:13:38,585
Pod�vej se na moje p�sti!
810
01:13:39,171 --> 01:13:41,571
Pod�vej se na n�, ty zasran� kr�vo!
811
01:13:41,674 --> 01:13:44,674
Nerozum�?
812
01:13:44,801 --> 01:13:48,801
Ne,
813
01:13:54,601 --> 01:13:58,601
Zlato, hodn� se toho stalo.
814
01:13:59,814 --> 01:14:02,114
V�echno se zm�nilo.
815
01:14:02,211 --> 01:14:03,911
P�i�la jsi o d�t�.
816
01:14:03,984 --> 01:14:07,984
Ale n�jak to vydr��me.
817
01:14:08,675 --> 01:14:10,975
Vypadn�te.
818
01:14:11,073 --> 01:14:13,473
Ka�lu na v�s.
819
01:14:13,574 --> 01:14:17,574
Jdu na ob�d.
820
01:14:18,579 --> 01:14:21,079
P�jdeme?
821
01:14:21,081 --> 01:14:23,781
Vezme� m� na ob�d?
822
01:14:23,896 --> 01:14:27,496
M��eme se vid�t n�kdy jindy.
823
01:14:27,648 --> 01:14:31,648
Dnes asi nen� vhodn� doba.
Omlouv�m se.
824
01:14:32,340 --> 01:14:36,340
Je mi to l�to.
825
01:14:40,993 --> 01:14:44,993
Boj�m se.
826
01:14:46,309 --> 01:14:50,309
Nem� �eho.
827
01:14:53,190 --> 01:14:57,190
Nem� �eho.
828
01:15:01,426 --> 01:15:05,426
Mysl�, �e toho nech�me?
829
01:15:06,221 --> 01:15:10,121
Te� u� t�ko.
830
01:15:10,287 --> 01:15:14,287
Nech�me toho.
831
01:15:16,751 --> 01:15:20,751
Povede se n�m to.
832
01:15:34,891 --> 01:15:36,891
To je o�kov�n� proti ch�ipce?
833
01:15:36,976 --> 01:15:40,376
Jenom l�ky.
834
01:15:40,520 --> 01:15:44,520
Abysme nebyli v poku�en�.
835
01:15:47,609 --> 01:15:49,509
Candy, pod�vej se.
836
01:15:49,591 --> 01:15:51,991
Nab�dka pr�ce.
837
01:15:52,093 --> 01:15:56,093
Zavol�me tam.
- Ty zavolej.
838
01:16:56,937 --> 01:17:00,937
Ahoj.
839
01:17:05,798 --> 01:17:09,798
To je Paul.
Bydl� tady kousek.
840
01:17:11,011 --> 01:17:13,311
Zdrav�m.
841
01:17:13,409 --> 01:17:15,409
P�inesl skv�lou tr�vu.
842
01:17:15,494 --> 01:17:19,494
Super, z�stalo n�co?
843
01:17:20,186 --> 01:17:24,186
Hm, nez�stalo ani �.
844
01:17:29,255 --> 01:17:30,855
V tom p��pad� si d�m pivo.
845
01:17:30,923 --> 01:17:34,923
To taky do�lo.
846
01:17:38,742 --> 01:17:42,042
P�inesem v�c tr�vy.
847
01:17:42,078 --> 01:17:43,778
D�me si ob�d?
848
01:17:43,850 --> 01:17:47,450
Dej si s�m, j� nem�m hlad.
849
01:17:47,604 --> 01:17:49,304
Pot�ebuje� pen�ze?
Dostal jsem v�platu.
850
01:17:49,376 --> 01:17:53,376
Ne.
Nen� t�eba.
851
01:18:54,012 --> 01:18:56,312
Kde jsi byla?
852
01:18:56,409 --> 01:19:00,409
Neotravuj m� t�mi sv�mi kecy.
853
01:19:01,310 --> 01:19:03,110
Co to d�l�?
854
01:19:03,186 --> 01:19:04,886
Vrac�m se k malov�n�.
855
01:19:04,958 --> 01:19:07,658
To pro tebe nic neznamen�?
856
01:19:07,773 --> 01:19:11,773
Spala jsi s�n�m?
857
01:19:12,465 --> 01:19:14,465
Nev�, o �em mluv�.
858
01:19:14,549 --> 01:19:16,349
Kde jsi byla celou noc?
859
01:19:16,426 --> 01:19:20,326
Pry� od tebe.
860
01:19:20,491 --> 01:19:24,491
Kurvila se s�n�m, co?
861
01:19:27,164 --> 01:19:29,864
Za prv�
862
01:19:29,979 --> 01:19:33,179
nev�, o �em mluv�.
863
01:19:33,314 --> 01:19:34,614
Za druh�,
864
01:19:34,670 --> 01:19:38,070
nel�b� se mi tv�j t�n.
865
01:19:38,215 --> 01:19:42,215
Za t�et� � rad�i vypadni.
866
01:19:45,408 --> 01:19:48,708
Mysl�m to v�n�.
867
01:19:48,848 --> 01:19:52,848
T�hni!
868
01:20:14,286 --> 01:20:18,286
Vst�vej, vst�vej.
Poklidit dobytek.
869
01:20:19,603 --> 01:20:21,703
Co to, kurva, je?
870
01:20:21,791 --> 01:20:23,891
Potvrzen� fakt�. Co jin�ho?
871
01:20:23,981 --> 01:20:25,581
MOJE MATKA=KURVA, PI�A, PIZDA
872
01:20:25,649 --> 01:20:28,049
Co m� proti svoj� m�m�?
873
01:20:28,151 --> 01:20:29,551
To n� j�,
874
01:20:29,611 --> 01:20:31,211
to ty.
875
01:20:31,279 --> 01:20:32,579
Super.
876
01:20:32,634 --> 01:20:36,634
Fajn, ty.
877
01:20:37,221 --> 01:20:41,221
SLABOCH
878
01:20:41,913 --> 01:20:45,913
Jo, fakt chytr�..
M� nasr�no v�hlav�?
879
01:20:46,187 --> 01:20:49,687
SLABOCH FRAJER �UR�K
880
01:20:49,835 --> 01:20:51,235
Dokonale.
881
01:20:51,295 --> 01:20:55,295
Dob�e, �e jsi to up�esnila.
882
01:21:04,848 --> 01:21:08,848
P�esko�ilo ti?
883
01:22:21,264 --> 01:22:25,264
D�vno,D�vno tomu, co byli Candy a Dan.
884
01:22:32,419 --> 01:22:36,419
D�vno,D�vno tomu, co byli Candy+Dan.
885
01:22:37,632 --> 01:22:40,432
L�to bylo horouc�.
886
01:22:40,447 --> 01:22:44,147
Prysky�ice se tavila na d�ev�.
887
01:22:44,304 --> 01:22:48,304
On vystoupil vysoko na balk�n.
Pro ni by ud�lal v�echno.
888
01:22:49,412 --> 01:22:53,212
State�n� Danny.
889
01:22:53,374 --> 01:22:57,374
Tis�ce pt�k�, cel� nebe
se v n� odr�elo.
890
01:22:57,752 --> 01:23:00,852
V�echno bylo skv�l�.
891
01:23:00,984 --> 01:23:04,484
Ka�dou noc pod n�mi l��ko zaho�elo.
892
01:23:04,633 --> 01:23:08,633
On byl hezk� a velmi
dobr� zlo�inec.
893
01:23:08,803 --> 01:23:12,803
�ili jsme jen sluncem a �okol�dou.
894
01:23:15,162 --> 01:23:19,162
To bylo odpoledne napln�n� rozko��.
895
01:23:19,436 --> 01:23:21,836
Danny - temn� ��bel.
896
01:23:21,939 --> 01:23:24,939
Candy pochybila.
897
01:23:25,066 --> 01:23:29,066
Stejn� jako paprsek slunce,
ostatn� zm�ny ud�ly se nar�z.
898
01:23:29,549 --> 01:23:33,549
"Chci to vyzkou�et jako ty"
899
01:23:39,453 --> 01:23:43,453
Cel� m�j �ivot se zrychlil.
Celou m� to pohltilo.
900
01:23:43,623 --> 01:23:47,623
T�ili jsme se v n�ru�� na�� radosti.
901
01:23:47,793 --> 01:23:51,093
T�lo se vzdalo.
902
01:23:51,234 --> 01:23:53,834
Potom p�i�el zlom.
903
01:23:53,944 --> 01:23:55,644
Cel� zem� se ot��sla.
904
01:23:55,716 --> 01:23:58,716
O to n�m jde.
905
01:23:58,844 --> 01:24:02,344
N�co ve mn�...
Nenech� t� sp�t..
906
01:24:02,493 --> 01:24:04,793
Ta �patn� na konci v�eho..
907
01:24:04,890 --> 01:24:07,090
Pes mus� �t�kat na ko�ky...
908
01:24:07,184 --> 01:24:08,884
slepice i kr�liky...
909
01:24:08,956 --> 01:24:12,656
N�kdy jsem t� prokl�nala.
910
01:24:12,814 --> 01:24:14,414
P�tek...
911
01:24:14,482 --> 01:24:15,682
Nemyslela jsem si...
912
01:24:15,733 --> 01:24:17,133
Smutek a bezmoc...
913
01:24:17,192 --> 01:24:19,392
And�l�... Bou�e...
914
01:24:19,486 --> 01:24:21,286
Stoupaj� k nebi...
915
01:24:21,258 --> 01:24:22,858
Konec p�ich�z�...
916
01:24:22,926 --> 01:24:25,526
To je k zamy�len�...
917
01:24:25,637 --> 01:24:29,637
Cha cha, stra�n� vtipn�, Dane...
918
01:24:30,432 --> 01:24:33,232
Hodn� kv�tin kolem postele...
919
01:24:33,351 --> 01:24:34,751
Pra�tila jsem hlavou...
920
01:24:34,810 --> 01:24:36,910
do pelesti postele...
921
01:24:37,000 --> 01:24:39,900
D�t� um�elo nad r�nem...
922
01:24:40,023 --> 01:24:43,923
Dali jsme mu jm�no...
923
01:24:44,089 --> 01:24:46,589
Jmenuje se Thomas...
924
01:24:46,696 --> 01:24:49,496
Uboh�, mal� b�h.
925
01:24:49,615 --> 01:24:53,615
Jeho srdce bije jak buben voo-doo.
926
01:25:33,713 --> 01:25:36,313
Jmenuji se Daniel a jsem narkoman.
927
01:25:36,424 --> 01:25:39,824
Dneska jsem je�t� �ist�, ale ne na dlouho.
928
01:25:39,968 --> 01:25:43,768
Jdi do hajzlu.
929
01:25:43,930 --> 01:25:47,930
Vlastn� m�m z�m�r to ud�lat.
930
01:26:04,884 --> 01:26:08,884
Jsem u Caspera.
931
01:28:30,732 --> 01:28:34,732
Slib mi, �e p�estane�.
932
01:28:35,945 --> 01:28:39,945
Slib mi, �e p�estane� kv�li mn�.
933
01:29:01,174 --> 01:29:05,174
Tady je Jim Wyatt, m��u mluvit s Danem?
934
01:29:06,700 --> 01:29:08,900
To jsem j�, Jime.
935
01:29:08,992 --> 01:29:12,292
Candy je v nemocnici.
936
01:29:12,433 --> 01:29:16,433
Co?
937
01:29:16,916 --> 01:29:20,916
Nervov� se zhroutila.
938
01:29:36,932 --> 01:29:40,932
Legra�n� jak se karta obr�tila.
939
01:30:22,907 --> 01:30:26,707
Candy.
940
01:30:26,869 --> 01:30:30,869
Jak ti je?
941
01:30:50,638 --> 01:30:52,738
M�la jsem o tebe strach.
942
01:30:52,827 --> 01:30:56,827
Omlouv�m se.
943
01:30:57,311 --> 01:31:01,311
Nerozum�m tomu, co se stalo.
944
01:31:05,964 --> 01:31:09,964
Candy,
945
01:31:14,721 --> 01:31:18,721
V�echno modr�.
946
01:31:21,497 --> 01:31:25,497
�pln� v�echno modr�.
947
01:31:52,563 --> 01:31:56,563
Pro m� je to taky smutn�.
948
01:31:59,966 --> 01:32:03,966
Nezaj�m� m�, co je s tebou.
949
01:32:05,908 --> 01:32:09,908
Zale�� mi jenom na moj� dce�i.
950
01:32:19,669 --> 01:32:22,569
Co?
951
01:32:22,693 --> 01:32:25,293
V�echno je v tv�ch ruk�ch.
952
01:32:25,404 --> 01:32:29,404
V�echno, co bude pot�ebovat.
953
01:32:31,346 --> 01:32:35,346
Poj�, jedeme.
954
01:33:00,119 --> 01:33:04,119
Nech ho j�t.
955
01:34:54,900 --> 01:34:57,500
A byl konec.
956
01:34:57,611 --> 01:35:00,611
Na�e cesty se roze�ly.
957
01:35:00,738 --> 01:35:02,938
Casper um�el.
958
01:35:03,031 --> 01:35:05,431
Schumann se ztratil.
959
01:35:05,534 --> 01:35:08,334
Candy se sna�ila vy�istit si mysl.
960
01:35:08,453 --> 01:35:10,253
Od st�n�.
961
01:35:10,330 --> 01:35:11,730
Na l��en�.
962
01:35:11,789 --> 01:35:15,089
A j�...
963
01:35:15,229 --> 01:35:16,929
jednodu�e...
964
01:35:17,001 --> 01:35:20,201
Dobr� pr�ce, Dane.
965
01:35:20,338 --> 01:35:24,338
Kdysi jsem taky pracoval jako um�va�.
966
01:35:24,716 --> 01:35:28,716
Sv�t byl pln� nov�ch
povinnost�.
967
01:35:30,242 --> 01:35:34,242
Nemohl jsem myslet ani oddychovat.
968
01:35:35,350 --> 01:35:38,350
�ekal jsem, a� se vr�t�.
969
01:35:38,477 --> 01:35:42,377
Byla pro m� v��m.
970
01:35:42,543 --> 01:35:46,543
Byla moje v�echno.
971
01:35:48,277 --> 01:35:50,677
Dane, n�kdo t� �ek�.
972
01:35:50,779 --> 01:35:54,779
M� n�v�t�vu.
973
01:36:04,853 --> 01:36:06,853
�ekn� j�, �e tu nejsem.
974
01:36:06,938 --> 01:36:08,338
Zbl�znil ses?
975
01:36:08,397 --> 01:36:12,397
�ekni j�, �e jsem ode�el.
976
01:36:14,444 --> 01:36:18,444
Po�kejte, za chv�li p�ijde.
977
01:36:28,205 --> 01:36:32,205
Ahoj..
978
01:36:38,423 --> 01:36:42,223
Myslel jsem, �e kon�� z�tra.
979
01:36:42,383 --> 01:36:45,783
Nemohla jsem se do�kat.
980
01:36:45,928 --> 01:36:47,828
Nevad� to?
981
01:36:47,909 --> 01:36:51,909
Jasn�, jenom...
982
01:36:54,164 --> 01:36:57,664
..vypad� tak n�dhern�..
983
01:36:57,813 --> 01:37:01,513
Prosp�l mi �ist� vzduch.
984
01:37:01,670 --> 01:37:05,670
U� jsem tady skon�il, tak..
985
01:38:15,897 --> 01:38:19,897
Dane...
986
01:38:20,484 --> 01:38:24,484
Dane...
987
01:38:31,014 --> 01:38:35,014
Danny, Danny...
988
01:38:35,289 --> 01:38:39,089
U� je to dobr�.
989
01:38:39,250 --> 01:38:43,250
U� jsem tady.
990
01:38:56,556 --> 01:39:00,556
Nem��em to vr�tit zp�tky.
991
01:39:07,189 --> 01:39:11,189
Dala jsi mi lekci,
992
01:39:11,672 --> 01:39:15,672
A j� si ji dob�e pamatuju,
993
01:39:18,240 --> 01:39:22,240
Nen� t�k� zas do toho spadnout.
65492