All language subtitles for Bure4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,792 --> 00:02:42,542 THE FOLLOWING STORY IS FICTIONAL. ANY RELATING TO REAL LIFE IS PURELY COINCIDENTAL. 2 00:02:42,833 --> 00:02:46,083 749 INTERNAL PRIVACY TOP SECRET - ACCESS PROHIBITED 3 00:02:46,208 --> 00:02:48,542 FILE NUMBER 0036502 4 00:02:48,667 --> 00:02:50,250 ZHONGNAN, HONGKUANG CITY 5 00:03:56,958 --> 00:03:59,500 SECRET DIVISION 749 6 00:22:46,417 --> 00:22:50,250 DISINFECTION CHAMBERS 7 00:32:32,833 --> 00:32:34,833 Shan. 8 00:35:56,375 --> 00:36:02,208 SPECIAL GIFTED CLASS 9 00:36:19,958 --> 00:36:22,500 WANTED 10 00:39:40,917 --> 00:39:42,625 Shan. 11 00:39:43,375 --> 00:39:44,875 Let it happen. 12 00:39:45,958 --> 00:39:49,042 You belong to us. 13 00:39:49,208 --> 00:39:52,833 Together we will wipe out humanity - 14 00:39:53,167 --> 00:39:56,417 the worst virus that has ever existed. 15 00:39:56,542 --> 00:39:59,167 Destroy humanity, liberate this planet. 16 00:39:59,833 --> 00:40:03,625 Humans are destined to be destroyed by us. 17 01:34:02,792 --> 01:34:04,292 Give me the kernel. 18 01:34:07,458 --> 01:34:12,125 If you cheat on me, you'll lose her. Forever. 19 01:34:47,833 --> 01:34:49,458 You are one of us. 20 01:34:51,333 --> 01:34:53,125 You are one of us. 21 01:34:54,042 --> 01:35:00,083 Obey us and the world will be yours. 22 01:35:00,875 --> 01:35:02,208 Are you coming after us? 23 01:35:02,333 --> 01:35:08,250 You will lose everyone you love. As well as your life. 24 01:44:54,667 --> 01:44:58,292 A FEW YEARS LATER 25 01:45:20,917 --> 01:45:26,792 THE RISED PEOPLE 26 01:46:02,208 --> 01:46:14,833 The world leaves me full of scars, but from these wounds wings grow. 27 01:46:28,042 --> 01:46:31,750 Project funded by the Beijing Cultural Fund 28 01:47:49,750 --> 01:47:55,000 March 2016, pre-production 29 01:48:12,500 --> 01:48:16,292 October 2018, start of filming 30 01:48:22,667 --> 01:48:25,083 Chongqing 31 01:48:25,208 --> 01:48:27,708 China Film Huairou Studio 32 01:48:27,833 --> 01:48:29,167 Baiyin 33 01:49:03,875 --> 01:49:12,833 Karry Wang, 19 - Ren Min, 19 Guests in Need 749 34 01:49:13,000 --> 01:49:15,667 An American Oscar winner. 35 01:49:16,208 --> 01:49:19,708 Neither money nor effort was spared for this tin chicken. 36 01:49:35,458 --> 01:49:38,583 Life-threatening stunts. 37 01:49:38,708 --> 01:49:41,333 She was the first to dare. 38 01:49:47,958 --> 01:49:51,625 At the end of 2018, the money ran out, and the international team had to leave us. 39 01:49:52,583 --> 01:49:55,417 But this nice gentleman then helped us, free of charge. 40 01:49:59,958 --> 01:50:02,167 Young Chinese men started filming. 41 01:50:02,292 --> 01:50:06,333 Hordes 42 01:50:09,000 --> 01:50:12,083 Filming in Baiyin was completed in July 2019. 43 01:50:12,875 --> 01:50:15,458 We must win this war, even if it's with millet and rusty rifles. 44 01:50:15,583 --> 01:50:16,833 Wrap filming for Karry Wang. 45 01:50:16,958 --> 01:50:17,958 Turning point for Li Chen and Li Meng. 46 01:50:18,083 --> 01:50:18,875 End of filming for Ren Min. 47 01:50:21,458 --> 01:50:23,292 September 2019 What if the guns go on strike? 48 01:50:23,458 --> 01:50:26,750 What do we do when even the millet runs out? 49 01:50:27,125 --> 01:50:27,792 Chengdu 50 01:50:27,917 --> 01:50:28,708 Huairou 51 01:50:28,833 --> 01:50:29,417 Xishuangbanna 52 01:50:29,542 --> 01:50:30,167 Peking 53 01:50:30,292 --> 01:50:30,833 Garze 54 01:50:30,958 --> 01:50:31,500 Quanzhou 55 01:50:31,625 --> 01:50:32,125 Kubugqi-Wuste 56 01:50:32,250 --> 01:50:33,375 2020, filming of countless commercials. 57 01:50:39,333 --> 01:50:40,750 2022 - 2024, further filming. All for financing. 58 01:50:40,875 --> 01:50:42,000 The visual effects were created in 15 countries. 59 01:50:42,125 --> 01:50:43,375 South Korean 60 01:50:43,500 --> 01:50:44,542 Finland 61 01:50:44,667 --> 01:50:45,667 Spain 62 01:50:45,792 --> 01:50:46,750 Australia 63 01:50:46,875 --> 01:50:48,000 Russia 64 01:50:48,125 --> 01:50:49,167 Grol3britannien 65 01:50:49,292 --> 01:50:50,417 deer 66 01:50:50,542 --> 01:50:51,708 China 67 01:51:25,083 --> 01:51:28,667 September 24, 2024, completion. 68 01:52:01,625 --> 01:52:03,333 Dedicated to the 6,526 participants, 69 01:52:03,458 --> 01:52:07,542 who contributed to the film between March 5, 2016 and September 24, 2024.4615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.