Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:06,960
Las historias del pasado
que m�s nos intrigan
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,000
a menudo son
las m�s sangrientas y horribles.
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,440
Nombres como los de Vlad el Empalador,
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,040
Ricardo III o Atila el Huno
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,560
tienen un estatus casi m�tico.
6
00:00:18,520 --> 00:00:22,240
Y nos fascinan los siniestros legados
de los emperadores romanos
7
00:00:22,840 --> 00:00:24,560
y los invasores vikingos.
8
00:00:24,880 --> 00:00:28,320
Pero es f�cil olvidar
que esas personas y sus v�ctimas...
9
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
eran reales.
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,640
Y que los hechos suelen ser
m�s complicados
11
00:00:35,720 --> 00:00:37,000
que las sangrientas leyendas.
12
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
Soy Joe Crawley,
periodista e investigador.
13
00:00:42,760 --> 00:00:46,320
Y yo soy la doctora Susannah
Lipscomb, historiadora y escritora.
14
00:00:47,080 --> 00:00:50,520
Juntos vamos a descubrir
los relatos secretos
15
00:00:50,600 --> 00:00:54,600
que se esconden tras los personajes
y sucesos m�s infames de la historia.
16
00:00:55,400 --> 00:00:57,680
Investigaremos de nuevo las escenas
de los cr�menes hist�ricos.
17
00:00:57,760 --> 00:00:59,320
Ya est�, caso cerrado.
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,240
Buscaremos pruebas.
19
00:01:01,600 --> 00:01:03,560
Vaya, f�jate en esto.
Esto es la prueba.
20
00:01:03,880 --> 00:01:06,600
Y llegaremos
a conclusiones sorprendentes.
21
00:01:07,680 --> 00:01:09,880
Si creen que ya conocen los sucesos
m�s sangrientos de la historia...
22
00:01:09,960 --> 00:01:11,440
Es hora de replante�rselo.
23
00:01:13,480 --> 00:01:15,080
En este episodio,
24
00:01:15,160 --> 00:01:18,640
investigaremos a tres de los tiranos
m�s infames de la historia.
25
00:01:18,920 --> 00:01:20,240
Vlad el Empalador,
26
00:01:20,320 --> 00:01:23,920
un asesino s�dico
aficionado a la tortura.
27
00:01:24,840 --> 00:01:27,640
La v�ctima estaba viva
y pod�a hablar.
28
00:01:28,520 --> 00:01:31,360
El emperador Ner�n,
el tirano adolescente de Roma.
29
00:01:31,680 --> 00:01:33,600
�Asesin� a su hermanastro?
30
00:01:33,880 --> 00:01:37,200
Entonces, pudo ser esto.
Esto puede ser la pista vital.
31
00:01:37,880 --> 00:01:39,520
Y Felipe II de Espa�a,
32
00:01:39,840 --> 00:01:43,240
un fan�tico religioso
acusado de matar a su propio hijo.
33
00:01:43,320 --> 00:01:46,000
No era reacio a recurrir
a la violencia
34
00:01:46,080 --> 00:01:48,080
si era por el bien de la dinast�a.
35
00:01:51,440 --> 00:01:52,600
{\an8}"Tiranos".
36
00:01:58,160 --> 00:02:00,280
Vlad el Empalador
fue un tirano
37
00:02:00,360 --> 00:02:03,520
con una reputaci�n sangrienta
sin parang�n en la historia.
38
00:02:04,400 --> 00:02:06,280
Un asesino brutal y b�rbaro
39
00:02:06,360 --> 00:02:09,880
famoso por su emblem�tico
m�todo de ejecuci�n.
40
00:02:10,880 --> 00:02:14,600
Una vez forz� a retirarse
a un ej�rcito de 200 000 hombres
41
00:02:14,760 --> 00:02:16,120
usando solo el miedo.
42
00:02:18,600 --> 00:02:21,240
Pero �c�mo se granje�
su sangrienta reputaci�n?
43
00:02:21,800 --> 00:02:23,880
�C�mo se convirti� en el Empalador?
44
00:02:24,480 --> 00:02:27,720
�Y qu� v�nculo tiene con el vampiro
m�s famoso de Hollywood?
45
00:02:35,960 --> 00:02:39,640
Poenari, centro de Ruman�a.
46
00:02:41,560 --> 00:02:43,080
A mediados del siglo XV,
47
00:02:43,160 --> 00:02:46,520
Vlad III reinaba
en el peque�o pa�s de Valaquia,
48
00:02:49,240 --> 00:02:51,280
{\an8}encajado entre el Occidente cristiano
49
00:02:51,360 --> 00:02:54,040
{\an8}y el poderoso Imperio otomano
musulm�n.
50
00:02:57,000 --> 00:03:01,360
Se hizo con el poder arrebat�ndoselo
a una dinast�a valaca rival
51
00:03:01,440 --> 00:03:05,320
que hab�a asesinado a su padre
y enterrado vivo a su hermano.
52
00:03:06,320 --> 00:03:09,680
Hoy su nombre sigue siendo
sin�nimo de brutalidad.
53
00:03:10,360 --> 00:03:14,360
Vlad el Empalador no es el tipo de
apodo que uno se gana por casualidad,
54
00:03:14,840 --> 00:03:17,280
pero la verdad es que lo �nico
que s� de �l es su nombre
55
00:03:17,360 --> 00:03:19,560
y quiero averiguar
c�mo se lo granje�.
56
00:03:22,440 --> 00:03:26,440
En lo alto de los C�rpatos
se encuentra el castillo de Poenari,
57
00:03:29,080 --> 00:03:32,000
fortificado con la sangre, sudor
y mano de obra esclava
58
00:03:32,080 --> 00:03:33,960
de los rivales vencidos de Vlad.
59
00:03:35,640 --> 00:03:37,120
Aqu� murieron cientos de personas.
60
00:03:37,200 --> 00:03:39,760
Los que no pod�an trabajar
fueron empalados.
61
00:03:40,800 --> 00:03:43,160
- Hola, �eres Adrian?
- S�, hola.
62
00:03:44,480 --> 00:03:46,920
He pedido al historiador,
el doctor Adrian Popescu
63
00:03:47,000 --> 00:03:49,480
que me explique
lo que entra�a el empalamiento.
64
00:03:51,520 --> 00:03:53,760
Hace falta esto,
una estaca de madera.
65
00:03:54,240 --> 00:03:56,720
Se hac�a con la v�ctima viva
66
00:03:59,040 --> 00:04:02,960
y se apuntaba
hacia un orificio inferior.
67
00:04:03,720 --> 00:04:07,560
Dos verdugos se pon�an de ambos lados
y tiraban del cuerpo para empalarlo
68
00:04:07,880 --> 00:04:09,320
y un tercer verdugo
69
00:04:09,640 --> 00:04:12,400
introduc�a la estaca
70
00:04:13,400 --> 00:04:15,440
a mazazos.
71
00:04:15,960 --> 00:04:18,200
Una vez que la estaca
hab�a atravesado el cuerpo,
72
00:04:18,880 --> 00:04:20,600
se levantaba
73
00:04:21,480 --> 00:04:25,480
y la gravedad
hac�a el resto del trabajo.
74
00:04:27,200 --> 00:04:29,480
�Dios m�o!
�Qu� espanto, de verdad!
75
00:04:29,680 --> 00:04:32,680
Es un castigo muy antiguo
76
00:04:32,760 --> 00:04:35,920
y se ve
que a Vlad le gustaba mucho.
77
00:04:38,600 --> 00:04:42,280
El empalamiento llevaba siglos
us�ndose en Europa y Oriente Medio.
78
00:04:42,840 --> 00:04:43,840
Cuando lo adopt�,
79
00:04:43,920 --> 00:04:47,360
parece que Vlad decidi�
c�mo iba a sobrevivir en este mundo.
80
00:04:48,720 --> 00:04:51,480
Plasm� en un documento
que hay que ser un hombre fuerte
81
00:04:51,560 --> 00:04:53,320
porque, si no, vendr�
alguien m�s fuerte que t�
82
00:04:53,400 --> 00:04:55,200
y te arrebatar� el poder.
83
00:04:55,880 --> 00:04:57,640
O matas o te matan.
84
00:04:58,880 --> 00:05:02,880
Ejecutar a los enemigos de ese modo
parece el acto de un tirano,
85
00:05:03,480 --> 00:05:05,680
pero no era el �nico que lo hac�a,
86
00:05:06,040 --> 00:05:09,680
as� que �por qu� ha pasado
a la historia como Vlad el Empalador?
87
00:05:12,720 --> 00:05:17,120
Edirne, Turqu�a occidental.
88
00:05:17,440 --> 00:05:20,080
Mientras Susie investiga
la reputaci�n de Vlad,
89
00:05:20,160 --> 00:05:21,800
yo voy a retroceder en el tiempo
90
00:05:21,880 --> 00:05:24,880
para averiguar m�s cosas
sobre Vlad como hombre
91
00:05:25,520 --> 00:05:29,000
y c�mo se convirti� en el tirano
recordado por la historia.
92
00:05:30,120 --> 00:05:33,400
En busca de pistas he venido
a Edirne, en la moderna Turqu�a,
93
00:05:33,640 --> 00:05:36,920
antigua capital del Imperio otomano,
94
00:05:37,000 --> 00:05:39,240
enemigo jurado de Valaquia.
95
00:05:40,440 --> 00:05:43,520
La gente a menudo se ve marcada por
sus primeras experiencias en la vida
96
00:05:43,600 --> 00:05:47,120
y quiero averiguar
m�s datos sobre su infancia.
97
00:05:47,240 --> 00:05:50,400
�Qu� pudo convertir a Vlad
en un monstruo?
98
00:05:54,160 --> 00:05:57,680
El padre de Vlad hab�a jurado
defender el cristianismo
99
00:05:57,760 --> 00:05:59,720
frente a los otomanos musulmanes.
100
00:06:02,120 --> 00:06:05,760
Pero, en 1442,
el sult�n otomano concibi� un plan
101
00:06:05,840 --> 00:06:08,960
para asegurarse
la obediencia de Valaquia.
102
00:06:10,120 --> 00:06:13,920
Cogi� como reh�n a Vlad
cuando ten�a 12 a�os.
103
00:06:15,880 --> 00:06:18,480
Pero los seis a�os
de encarcelamiento de Vlad
104
00:06:18,560 --> 00:06:20,520
no fueron lo que cabr�a esperar.
105
00:06:21,040 --> 00:06:24,600
Los arque�logos creen que pudo estar
encerrado en este edificio.
106
00:06:26,320 --> 00:06:29,400
El profesor Andrew Roach
se ha ofrecido a ense��rmelo.
107
00:06:30,080 --> 00:06:34,080
Fue en parte una universidad
y en parte un campo de concentraci�n.
108
00:06:35,280 --> 00:06:37,000
Aqu� recibi� tres cosas:
109
00:06:37,080 --> 00:06:41,080
una educaci�n de primera,
en lat�n, griego y turco;
110
00:06:41,800 --> 00:06:44,840
la formaci�n
de una buena red de contactos;
111
00:06:45,240 --> 00:06:47,600
y, finalmente, aprendi� c�mo...
112
00:06:48,200 --> 00:06:51,200
funciona un gran imperio.
113
00:06:52,280 --> 00:06:55,720
Pero, por otro lado, siempre ten�a
una sombra que se cern�a sobre �l
114
00:06:56,400 --> 00:07:00,040
porque la corte otomana
no era un lugar para pusil�nimes.
115
00:07:01,440 --> 00:07:03,680
Vlad, el presunto b�rbaro,
116
00:07:03,760 --> 00:07:07,240
se educ� con la �lite de Europa
117
00:07:07,440 --> 00:07:11,080
incluido el heredero
del trono otomano, Mehmet II.
118
00:07:12,040 --> 00:07:15,800
Era un grupo de alumnos
con mucho talento
119
00:07:15,880 --> 00:07:18,200
a los que educaron
120
00:07:18,640 --> 00:07:21,280
en una especie de escuela
de formaci�n de gobernantes.
121
00:07:22,320 --> 00:07:24,480
Los otomanos
ten�an un plan a largo plazo.
122
00:07:24,800 --> 00:07:26,760
Quer�an adoctrinar a Vlad
123
00:07:26,840 --> 00:07:29,680
y convertir a un potencial enemigo
en un aliado.
124
00:07:31,200 --> 00:07:33,480
Cuando el padre de Vlad fue asesinado
en un golpe de Estado,
125
00:07:33,560 --> 00:07:37,120
el joven sult�n intervino para
colocar a Vlad en el trono valaco
126
00:07:37,200 --> 00:07:38,440
como gobernante marioneta.
127
00:07:38,720 --> 00:07:42,720
�Y la inversi�n otomana en Vlad
fue rentable?
128
00:07:42,800 --> 00:07:46,320
�Se convirti� en un leal s�bdito
del Imperio otomano?
129
00:07:47,480 --> 00:07:48,920
Por desgracia, no.
130
00:07:49,000 --> 00:07:50,960
En 1461,
131
00:07:51,640 --> 00:07:56,320
llevaba tres a�os sin pagar tributo
a cambio de protecci�n
132
00:07:56,560 --> 00:08:00,280
y, cuando el sult�n envi� embajadores
133
00:08:00,360 --> 00:08:01,720
para ver lo que pasaba,
134
00:08:01,800 --> 00:08:03,360
los asesin�.
135
00:08:04,160 --> 00:08:07,760
Les clav� los turbantes a la cabeza.
136
00:08:09,080 --> 00:08:13,360
Vlad sab�a que solo cab�a
una respuesta a ese acto:
137
00:08:13,440 --> 00:08:15,960
una gran invasi�n militar.
138
00:08:17,800 --> 00:08:21,680
Vlad se rebel� contra el sult�n
y comenz� una guerra.
139
00:08:22,360 --> 00:08:25,800
A los otomanos
les sali� el tiro por la culata.
140
00:08:26,080 --> 00:08:29,640
Hab�an creado a uno de los tiranos
m�s violentos de la historia.
141
00:08:31,000 --> 00:08:33,880
�Por qu� les sali� tan mal?
142
00:08:33,960 --> 00:08:36,400
Tiene que haber alg�n motivo m�s.
143
00:08:41,280 --> 00:08:46,040
Bran, centro de Ruman�a.
144
00:08:46,120 --> 00:08:48,960
Mientras Joe profundiza
en el pasado de Vlad,
145
00:08:49,040 --> 00:08:51,160
yo quiero comprender su legado
146
00:08:52,400 --> 00:08:56,400
y me pregunto si tiene algo que ver
con el apodo que hered�.
147
00:08:57,720 --> 00:08:59,920
Al padre de Vlad le llamaban
Dracul o drag�n,
148
00:09:00,000 --> 00:09:01,360
en referencia a su juramento
149
00:09:01,440 --> 00:09:03,840
como drag�n de la cruzada
contra los otomanos.
150
00:09:04,520 --> 00:09:08,000
Y su hijo se convirti� en Dr�cula.
151
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
As� que mi investigaci�n
me ha conducido
152
00:09:11,400 --> 00:09:14,640
al coraz�n de la tierra
de los vampiros, Transilvania.
153
00:09:15,000 --> 00:09:16,880
Quiero saber qu� vincula
154
00:09:16,960 --> 00:09:19,600
al pr�ncipe de Valaquia
con el pr�ncipe de las Tinieblas.
155
00:09:24,400 --> 00:09:26,280
Este es el castillo de Bran.
156
00:09:26,680 --> 00:09:28,760
Muchos creen que inspir�
157
00:09:28,840 --> 00:09:30,840
la mayor creaci�n
de la literatura de terror.
158
00:09:31,720 --> 00:09:34,480
M�s de 400 a�os despu�s
de la muerte de Vlad,
159
00:09:34,760 --> 00:09:38,200
Bram Stoker public�
su novela cl�sica "Dr�cula"
160
00:09:39,320 --> 00:09:43,000
sobre otro noble sediento de sangre
de esta parte del mundo.
161
00:09:43,720 --> 00:09:45,800
Seguro que no es coincidencia.
162
00:09:46,360 --> 00:09:47,400
Para averiguarlo,
he quedado
163
00:09:47,480 --> 00:09:51,280
con el experto en Vlad y en vampiros
Gavin Baddeley.
164
00:09:52,200 --> 00:09:56,080
Gavin, �cu�l es la conexi�n entre
el personaje de Vlad el Empalador
165
00:09:56,160 --> 00:09:59,680
y el relato del conde Dr�cula
de Bram Stoker?
166
00:09:59,960 --> 00:10:03,160
Decidi� escribir un libro
sobre vampiros,
167
00:10:03,400 --> 00:10:06,200
as� que se ley�
una gu�a de Transilvania,
168
00:10:06,280 --> 00:10:08,480
encontr� el nombre de Dr�cula
169
00:10:08,680 --> 00:10:10,480
y le pareci� muy evocador.
170
00:10:12,400 --> 00:10:15,880
Al principio, llam� a su villano
conde Wampyre,
171
00:10:16,120 --> 00:10:19,240
pero luego lo cambi� por Dr�cula.
172
00:10:19,880 --> 00:10:21,280
De un plumazo,
173
00:10:21,360 --> 00:10:24,960
Bram Stoker
resucit� el nombre de Dr�cula.
174
00:10:25,840 --> 00:10:28,080
Siglos despu�s
de que gobernase estas tierras,
175
00:10:28,160 --> 00:10:31,120
Vlad qued� ligado
al mayor personaje de terror,
176
00:10:31,560 --> 00:10:34,880
con lo cual su reputaci�n
se ennegreci� a�n m�s.
177
00:10:35,200 --> 00:10:38,120
Pero �Stoker cogi� prestado
algo m�s que el nombre?
178
00:10:38,520 --> 00:10:40,040
�Qu� hay de la estaca?
179
00:10:40,120 --> 00:10:42,760
Tambi�n existe una conexi�n obvia.
180
00:10:43,320 --> 00:10:45,480
Es un error muy com�n.
181
00:10:46,000 --> 00:10:47,600
Cuando se clava una estaca
a un vampiro,
182
00:10:47,960 --> 00:10:50,560
se le clava a la tierra,
183
00:10:50,640 --> 00:10:52,520
se destruye su coraz�n
y se le clava a la tierra,
184
00:10:52,600 --> 00:10:54,720
pero es un acto de misericordia.
185
00:10:54,800 --> 00:10:57,040
Y empalar a alguien no lo es.
186
00:10:57,120 --> 00:10:58,880
Se le eleva en el aire.
187
00:10:58,960 --> 00:11:00,680
Anat�micamente, es muy distinto.
188
00:11:01,000 --> 00:11:04,280
Lo interesante es que Stoker
nunca se refiere al personaje
189
00:11:04,360 --> 00:11:06,520
como empalador en la novela,
ni una sola vez.
190
00:11:07,880 --> 00:11:09,520
Parece un callej�n sin salida.
191
00:11:09,920 --> 00:11:11,920
A Stoker simplemente
le gust� el nombre de Dr�cula.
192
00:11:12,240 --> 00:11:14,400
No existe otra conexi�n clara.
193
00:11:15,080 --> 00:11:17,720
Pero Gavin me dice que, si
lo que busco son historias de terror,
194
00:11:17,880 --> 00:11:20,400
mi viaje no ha sido en vano.
195
00:11:21,440 --> 00:11:22,800
�Qu� me vas a ense�ar?
196
00:11:23,960 --> 00:11:27,960
Una de las cosas interesantes
del reinado de Vlad
197
00:11:28,480 --> 00:11:32,480
es que casi coincide
con la invenci�n de la imprenta.
198
00:11:33,160 --> 00:11:34,520
Mira lo que tengo aqu�.
199
00:11:36,920 --> 00:11:38,880
- �Grabados?
- S�, exacto.
200
00:11:39,640 --> 00:11:42,120
Los enemigos de Vlad
usaron estos grabados
201
00:11:42,200 --> 00:11:46,200
para publicar panfletos en masa
y distribuirlos entre la gente.
202
00:11:46,720 --> 00:11:50,720
Est�n llenos de historias
de atrocidades horribles.
203
00:11:50,920 --> 00:11:55,640
Le describen como un loco
sediento de sangre.
204
00:11:56,080 --> 00:11:59,320
Hay muchas im�genes
205
00:11:59,400 --> 00:12:02,440
de sus v�ctimas
descritas muy gr�ficamente
206
00:12:02,520 --> 00:12:05,200
mientras las pican
como si fueran repollos.
207
00:12:06,720 --> 00:12:10,520
En otro relato se acusa a Vlad
de hervir a unos mercaderes alemanes
208
00:12:10,600 --> 00:12:12,040
en un caldero gigante.
209
00:12:14,040 --> 00:12:15,560
Las historias como esa fueron parte
210
00:12:15,640 --> 00:12:18,640
de una gran campa�a
de propaganda contra �l
211
00:12:19,080 --> 00:12:22,440
que convirti� a Vlad en un personaje
terror�fico por derecho propio.
212
00:12:23,120 --> 00:12:25,200
A la gente de entonces
ya le encantaban
213
00:12:25,280 --> 00:12:29,160
las historias que te helaban
la sangre y te revolv�an el est�mago,
214
00:12:29,600 --> 00:12:31,440
igual que la gente que compraba
la novela de Bram Stoker
215
00:12:31,520 --> 00:12:35,280
en la d�cada de 1890
216
00:12:35,400 --> 00:12:37,680
y el siglo siguiente
217
00:12:38,280 --> 00:12:40,720
iba al cine a ver a Christopher Lee
o Bela Lugosi.
218
00:12:41,600 --> 00:12:44,160
As� que,
antes de que lo oyera Stoker,
219
00:12:44,360 --> 00:12:48,200
el nombre de Dr�cula
ya causaba escalofr�os a la gente.
220
00:12:49,120 --> 00:12:51,880
Tras tantos siglos de rumores
y maquinaciones,
221
00:12:51,960 --> 00:12:54,080
me empiezo a preguntar
si el verdadero Vlad el Empalador
222
00:12:54,360 --> 00:12:58,240
no fue el hombre excepcionalmente
brutal que creemos que fue.
223
00:13:01,920 --> 00:13:06,880
Targoviste, Ruman�a meridional.
224
00:13:06,960 --> 00:13:10,960
Susie cree que la reputaci�n
de tirano de Vlad pudo ser exagerada,
225
00:13:11,480 --> 00:13:12,960
pero no estoy convencido.
226
00:13:13,920 --> 00:13:17,120
En 1462,
condujo a la diminuta Valaquia
227
00:13:17,200 --> 00:13:19,520
a una guerra
contra una superpotencia.
228
00:13:19,840 --> 00:13:22,040
Parece obra de un demente.
229
00:13:23,280 --> 00:13:24,800
El antiguo compa�ero
de colegio de Vlad,
230
00:13:24,880 --> 00:13:26,880
ahora conocido
como Mehmet el Conquistador,
231
00:13:26,960 --> 00:13:29,720
mand� a 200 000 guerreros otomanos
232
00:13:29,800 --> 00:13:32,480
contra Targoviste,
la capital de Vlad.
233
00:13:33,880 --> 00:13:35,720
Y, en la defensa de la ciudad,
234
00:13:35,920 --> 00:13:38,440
Vlad vivi� su momento m�s heroico
235
00:13:38,520 --> 00:13:42,520
porque repeli� el ataque otomano
usando solamente el miedo.
236
00:13:42,800 --> 00:13:45,600
Y he venido para descubrir
c�mo lo hizo
237
00:13:45,680 --> 00:13:47,840
y, si ese momento decisivo,
238
00:13:47,920 --> 00:13:50,200
encierra la clave
para comprender a Vlad.
239
00:13:53,200 --> 00:13:54,600
En clara inferioridad num�rica,
240
00:13:54,680 --> 00:13:57,000
el ej�rcito de Vlad us�
una t�ctica de guerrillas
241
00:13:57,080 --> 00:14:00,120
capturando y masacrando
peque�os destacamentos.
242
00:14:01,640 --> 00:14:05,400
El historiador Matei Cazacu
cree que Vlad recurri�
243
00:14:05,480 --> 00:14:08,320
a su m�todo de ejecuci�n favorito
con los prisioneros otomanos,
244
00:14:08,400 --> 00:14:11,240
pero le a�adi� un toque personal.
245
00:14:12,560 --> 00:14:14,400
Usaba este extremo,
246
00:14:15,120 --> 00:14:17,320
bien engrasado,
247
00:14:17,760 --> 00:14:19,440
para penetrar por el recto
248
00:14:19,600 --> 00:14:22,720
y deslizar el palo
a trav�s de los �rganos vitales
249
00:14:22,800 --> 00:14:25,320
sin da�arlos, sin que sangrasen.
250
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
Luego la estaca le sal�a por la boca.
251
00:14:29,400 --> 00:14:30,680
La v�ctima estaba viva
252
00:14:31,680 --> 00:14:33,920
y los p�jaros se le com�an los ojos.
253
00:14:34,400 --> 00:14:37,480
Pod�a gritar, llorar y hablar.
254
00:14:38,680 --> 00:14:41,160
El hecho de que se insertase
por el recto,
255
00:14:41,240 --> 00:14:43,560
que se empalase as�,
256
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
�qu� significa?
257
00:14:44,880 --> 00:14:48,720
Seguro que abusaron de �l
en el Imperio otomano.
258
00:14:50,320 --> 00:14:52,040
Las fuentes medievales
confirman
259
00:14:52,120 --> 00:14:54,800
que era habitual abusar de los ni�os
en la corte otomana
260
00:14:55,240 --> 00:14:58,040
y Matei cree que el joven Vlad
fue v�ctima de abusos.
261
00:14:59,680 --> 00:15:02,240
As� que ese odio exacerbado
hacia los otomanos,
262
00:15:02,320 --> 00:15:05,080
este castigo tan cruel y b�rbaro,
263
00:15:05,160 --> 00:15:08,840
�crees que se debe
a los abusos que sufri�?
264
00:15:09,200 --> 00:15:11,160
No existe otra explicaci�n.
265
00:15:11,840 --> 00:15:15,840
La �nica explicaci�n es la �poca
que pas� en la corte otomana.
266
00:15:18,200 --> 00:15:21,160
�Podr�a ser esta
la pista que busc�bamos?
267
00:15:21,680 --> 00:15:24,720
Si los otomanos
abusaron sexualmente de Vlad,
268
00:15:24,800 --> 00:15:27,560
�fue toda esta guerra
una venganza personal?
269
00:15:29,160 --> 00:15:31,320
A mediados de junio de 1462,
270
00:15:31,400 --> 00:15:34,360
el sult�n estaba a punto
de conquistar Targoviste,
271
00:15:34,720 --> 00:15:36,240
pero, a las afueras de la ciudad,
272
00:15:36,320 --> 00:15:39,440
Vlad se alz� con su mayor victoria
273
00:15:39,640 --> 00:15:41,640
sin empu�ar una sola espada.
274
00:15:42,600 --> 00:15:45,800
Calcocondiles,
un cronista del Imperio otomano,
275
00:15:45,880 --> 00:15:47,640
narra los espantosos detalles
276
00:15:47,720 --> 00:15:51,720
de por qu� el ej�rcito del sult�n
se vio sobrecogido por el terror.
277
00:15:52,800 --> 00:15:55,800
La primera pista la encontraron
en el cielo cuando se aproximaban.
278
00:15:55,920 --> 00:15:59,160
Hab�a nubes de cuervos y aves
de presas.
279
00:15:59,960 --> 00:16:03,440
El olor, la peste, la fetidez
de la muerte estaba por todas partes.
280
00:16:05,600 --> 00:16:07,040
Finalmente, vieron...
281
00:16:07,720 --> 00:16:11,680
un bosque de estacas
como si fueran una valla
282
00:16:12,040 --> 00:16:13,440
a lo largo de kil�metro y medio
283
00:16:13,520 --> 00:16:16,720
con personas clavadas
muertas o moribundas.
284
00:16:23,320 --> 00:16:27,000
Con la carne podrida, cad�veres en
diversos estados de descomposici�n,
285
00:16:27,440 --> 00:16:29,440
los p�jaros comi�ndoselos,
286
00:16:29,520 --> 00:16:32,960
algunos incluso anidando
en los cr�neos de los muertos.
287
00:16:33,760 --> 00:16:37,760
El propio sult�n presenci�
el dantesco espect�culo:
288
00:16:38,400 --> 00:16:41,760
20 000 cuerpos empalados.
289
00:16:42,320 --> 00:16:44,400
Fue un golpe desolador
290
00:16:44,480 --> 00:16:47,160
que hundi� la moral
de sus hombres,
291
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
as� que tuvo que ordenar
una humillante retirada.
292
00:16:56,080 --> 00:16:59,240
Este horrible acto de guerra
psicol�gica
293
00:16:59,320 --> 00:17:02,960
pas� a la historia
como el bosque de los empalados.
294
00:17:04,680 --> 00:17:08,680
Algunos afirman que fue v�ctima
de la propaganda y el mito hist�rico,
295
00:17:08,760 --> 00:17:09,880
de la leyenda,
296
00:17:09,960 --> 00:17:13,640
pero este simple acontecimiento basta
297
00:17:13,720 --> 00:17:17,520
para que se le recuerde
sin ninguna duda
298
00:17:18,080 --> 00:17:20,280
como uno de los peores tiranos
de Europa.
299
00:17:39,200 --> 00:17:41,400
Febrero del a�o 55.
300
00:17:41,800 --> 00:17:44,120
El emperador Ner�n
celebraba una fiesta.
301
00:17:45,960 --> 00:17:47,240
Ten�a 17 a�os
302
00:17:47,320 --> 00:17:50,440
y era el hombre m�s poderoso
del mundo occidental.
303
00:17:51,160 --> 00:17:52,600
Sus actos tir�nicos
304
00:17:52,680 --> 00:17:55,720
le granjear�an un d�a
el apodo del Anticristo.
305
00:17:57,360 --> 00:18:01,360
Brit�nico, su hermanastro
y rival al trono, beb�a con �l,
306
00:18:01,880 --> 00:18:04,120
pero, de repente, cay� al suelo.
307
00:18:04,240 --> 00:18:06,240
Momentos despu�s, estaba muerto.
308
00:18:07,800 --> 00:18:10,600
El reinado empapado de sangre de
Ner�n se har�a tristemente c�lebre,
309
00:18:10,920 --> 00:18:13,840
pero �es posible que el monstruo
naciera en este momento?
310
00:18:15,680 --> 00:18:18,720
�Su sed de poder
y una madre diab�lica
311
00:18:18,800 --> 00:18:22,080
convirtieron al emperador Ner�n
en un tirano asesino de su hermano?
312
00:18:24,600 --> 00:18:27,160
En el a�o 54, el Imperio romano,
313
00:18:27,240 --> 00:18:29,560
donde viv�a una quinta parte
de la poblaci�n mundial,
314
00:18:29,880 --> 00:18:32,120
cay� en manos de un adolescente.
315
00:18:35,320 --> 00:18:38,280
Ner�n es recordado
como un psic�pata loco de poder
316
00:18:38,520 --> 00:18:41,240
que quemaba cristianos
como antorchas humanas.
317
00:18:42,080 --> 00:18:46,640
El Foro, Roma.
318
00:18:47,000 --> 00:18:50,040
Se crio en una cultura
de asesinato y corrupci�n
319
00:18:50,400 --> 00:18:54,000
y su reinado comenz� cuando su padre
adoptivo, el emperador Claudio,
320
00:18:54,080 --> 00:18:56,640
muri� en circunstancias sospechosas.
321
00:18:57,600 --> 00:19:00,520
No hay nadie con peor reputaci�n
que Ner�n,
322
00:19:00,600 --> 00:19:04,040
pero eso no significa
que matase a su hermanastro.
323
00:19:04,240 --> 00:19:06,240
Se merece un juicio justo,
324
00:19:06,320 --> 00:19:09,560
as� que quiero averiguar
lo que pas� realmente.
325
00:19:16,240 --> 00:19:19,480
Y, para averiguar m�s cosas sobre el
escenario del crimen y el acusado,
326
00:19:19,560 --> 00:19:21,920
he quedado con el profesor
Peter Wiseman.
327
00:19:23,640 --> 00:19:26,680
�Qu� sabemos de la noche
en que muri� Brit�nico?
328
00:19:27,280 --> 00:19:29,040
Ten�a que haber
bastante gente presente.
329
00:19:31,240 --> 00:19:33,960
Habr�a muchos invitados.
330
00:19:34,200 --> 00:19:38,160
A Brit�nico le sirvieron
una bebida caliente,
331
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
que estaba demasiado caliente,
332
00:19:39,880 --> 00:19:42,760
y �l le ech� agua helada
para refrescarla.
333
00:19:44,000 --> 00:19:46,560
En cuanto la bebi�,
cay� al suelo.
334
00:19:46,640 --> 00:19:49,520
No pod�a respirar ni hablar.
335
00:19:51,160 --> 00:19:52,400
�C�mo reaccion� la gente?
336
00:19:52,480 --> 00:19:53,720
Todo el mundo mir� a Ner�n,
337
00:19:54,280 --> 00:19:56,960
que permaneci� impert�rrito.
338
00:19:57,040 --> 00:19:58,840
Dijo que no se preocupasen,
339
00:19:58,920 --> 00:20:02,480
que sufr�a esos ataques de epilepsia
y que enseguida se le pasar�a.
340
00:20:03,760 --> 00:20:05,640
Pero Brit�nico no se recuper�.
341
00:20:06,240 --> 00:20:08,520
Los invitados le vieron morir.
342
00:20:09,240 --> 00:20:11,120
�Pudo ser epilepsia?
343
00:20:11,200 --> 00:20:14,280
La �nica prueba que hay
344
00:20:14,520 --> 00:20:16,120
de que Brit�nico fuese epil�ptico
345
00:20:16,560 --> 00:20:19,600
es lo que dijo Ner�n en esa ocasi�n.
346
00:20:20,640 --> 00:20:24,040
No nos podemos fiar de la palabra
del principal sospechoso
347
00:20:24,120 --> 00:20:25,720
sin nada que la respalde.
348
00:20:26,920 --> 00:20:30,280
Y lo que es m�s, como no hay nada que
sugiera que fuera una muerte natural,
349
00:20:30,600 --> 00:20:34,240
parece que tenemos
un asesinato entre manos.
350
00:20:35,160 --> 00:20:36,360
Pero, si ese fue el caso,
351
00:20:36,440 --> 00:20:40,000
�cu�l fue el motivo y c�mo se sali�
con la suya el asesino?
352
00:20:41,360 --> 00:20:43,560
Era una �poca
plagada de asesinatos.
353
00:20:43,920 --> 00:20:47,560
En Roma circulaba el rumor de que
el anterior emperador, Claudio,
354
00:20:47,640 --> 00:20:49,480
no hab�a muerto de muerte natural,
355
00:20:50,200 --> 00:20:53,160
sino por obra de una famosa
envenenadora, Locusta,
356
00:20:53,480 --> 00:20:54,680
que mataba por dinero.
357
00:20:56,280 --> 00:20:59,000
Las atrocidades del reinado de Ner�n
son legendarias.
358
00:20:59,520 --> 00:21:02,480
Incluso se sospecha que quem� Roma
y la redujo a cenizas
359
00:21:02,720 --> 00:21:05,080
para hacer sitio
para su gran palacio.
360
00:21:05,400 --> 00:21:08,200
Pero �qu� le empuj� a matar
a su hermanastro?
361
00:21:09,120 --> 00:21:11,840
Primero hay que buscar pistas
entre su familia.
362
00:21:12,200 --> 00:21:14,880
Voy a investigarlo
a ver qu� puedo desenterrar.
363
00:21:18,240 --> 00:21:20,520
{\an8}Cambridge, Inglaterra oriental.
364
00:21:21,320 --> 00:21:22,880
Si Ner�n fue nombrado emperador,
365
00:21:23,040 --> 00:21:26,080
fue gracias a la muerte de Brit�nico,
hijo biol�gico de Claudio.
366
00:21:26,640 --> 00:21:27,760
Hola, Matthew.
367
00:21:28,480 --> 00:21:30,480
En el museo Fitzwilliam
de Cambridge,
368
00:21:30,560 --> 00:21:33,880
he quedado con el historiador experto
en Roma Matthew Dennison.
369
00:21:36,320 --> 00:21:38,640
Matthew, �por qu� fue emperador Ner�n
370
00:21:38,720 --> 00:21:41,080
y no Brit�nico,
el hijo biol�gico de Claudio?
371
00:21:41,960 --> 00:21:43,640
Creo se lo debi� a su madre.
372
00:21:44,160 --> 00:21:48,160
La madre de Ner�n, Agripina la Joven,
era una mujer muy decidida.
373
00:21:48,640 --> 00:21:51,760
Es considerada una de las mujeres
m�s espeluznantes de la historia.
374
00:21:52,200 --> 00:21:54,040
Lo �nico que quer�a era poder.
375
00:21:55,080 --> 00:21:57,440
Agripina era
una superviviente pol�tica.
376
00:21:57,960 --> 00:22:00,200
A la muerte de su hermano,
el emperador Cal�gula,
377
00:22:00,680 --> 00:22:03,000
sedujo y se cas� con su t�o Claudio
378
00:22:03,520 --> 00:22:06,040
y le convenci� de que adoptase
a su hijo Ner�n
379
00:22:06,280 --> 00:22:07,880
y le hiciera su heredero.
380
00:22:10,800 --> 00:22:12,880
Cuando Ner�n hered� el imperio,
381
00:22:13,120 --> 00:22:16,160
�tambi�n hered�
la sed de poder de su madre?
382
00:22:17,880 --> 00:22:20,880
Estas monedas
tienen casi 2000 a�os.
383
00:22:21,360 --> 00:22:23,160
Son del principio del reinado
de Ner�n
384
00:22:23,360 --> 00:22:25,960
y podr�an proporcionarnos
una pista vital.
385
00:22:26,720 --> 00:22:30,000
Esta es de justo el principio
y esta es de unos meses despu�s.
386
00:22:30,240 --> 00:22:33,280
La cabeza masculina
es l�gicamente la de Ner�n,
387
00:22:33,560 --> 00:22:35,960
pero la cabeza femenina
en ambos casos es la de Agripina.
388
00:22:36,640 --> 00:22:39,120
Seguro que no era normal
que la madre saliera en una moneda.
389
00:22:39,200 --> 00:22:40,720
Y m�s raro aun en la Antigua Roma,
390
00:22:40,800 --> 00:22:43,240
donde las mujeres
no ten�an poder oficial.
391
00:22:43,480 --> 00:22:46,600
Pero la inscripci�n de alrededor
392
00:22:46,960 --> 00:22:50,680
enumera la lista de t�tulos
de Agripina.
393
00:22:50,960 --> 00:22:54,640
Los t�tulos de Ner�n quedan relegados
al reverso, a la cruz.
394
00:22:54,840 --> 00:22:57,760
As� que Agripina era
casi m�s importante que Ner�n.
395
00:22:57,840 --> 00:23:00,840
En ese momento, parece
que Agripina era la figura principal.
396
00:23:02,680 --> 00:23:04,920
As� que el plan de Agripina funcion�.
397
00:23:05,640 --> 00:23:08,920
Las monedas sugieren que gobernaba
Roma a trav�s de su hijo.
398
00:23:09,400 --> 00:23:11,240
Pero Matthew tiene algo m�s
que ense�arme.
399
00:23:12,480 --> 00:23:14,800
Esta moneda de unos meses despu�s
400
00:23:15,080 --> 00:23:18,400
muestra a Agripina al fondo,
detr�s de Ner�n.
401
00:23:19,760 --> 00:23:22,680
En ese caso, si nos fijamos
en la inscripci�n del borde,
402
00:23:22,760 --> 00:23:24,800
enumera los t�tulos de Ner�n
403
00:23:24,880 --> 00:23:28,120
y los de Agripina quedan relegados
al reverso, que es menos importante.
404
00:23:28,880 --> 00:23:30,320
Est� claro que pas� algo.
405
00:23:34,440 --> 00:23:37,960
Sugiere que Agripina estaba perdiendo
el control sobre el poder.
406
00:23:38,400 --> 00:23:42,400
De hecho, los historiadores saben
que Ner�n empez� a apartarla
407
00:23:42,800 --> 00:23:44,640
y a preferir a otros consejeros.
408
00:23:45,760 --> 00:23:47,440
�Y qu� hizo Agripina?
409
00:23:47,960 --> 00:23:50,640
Agripina estaba dispuesta
a morir matando
410
00:23:50,880 --> 00:23:53,160
y ten�a un as en la manga.
411
00:23:54,720 --> 00:23:57,640
Cuando Ner�n empez� a alejarse
de Agripina,
412
00:23:57,720 --> 00:24:01,000
ella dijo que transferir�a
su lealtad a Brit�nico
413
00:24:01,080 --> 00:24:03,000
y lo hizo de un modo muy dram�tico.
414
00:24:03,160 --> 00:24:06,160
Anunci� que ir�a
a la guardia pretoriana
415
00:24:06,240 --> 00:24:08,920
y le contar�a las barbaridades
que hab�a hecho Ner�n
416
00:24:09,000 --> 00:24:10,760
para alzarse con el trono.
417
00:24:12,560 --> 00:24:14,840
Fue Agripina
quien contrat� a Locusta
418
00:24:14,920 --> 00:24:18,320
para matar a Claudio
y poner a Ner�n en el trono.
419
00:24:18,880 --> 00:24:22,000
Desesperada,
amenaz� con revelarlo
420
00:24:22,080 --> 00:24:24,600
y destruir la legitimidad de Ner�n.
421
00:24:26,400 --> 00:24:28,640
Y Brit�nico,
aunque a�n era un ni�o,
422
00:24:28,960 --> 00:24:31,040
se estaba volviendo peligroso
para Ner�n.
423
00:24:32,440 --> 00:24:33,800
En la Roma imperial,
424
00:24:33,880 --> 00:24:37,320
un ni�o se hac�a hombre
cuando cumpl�a 14 a�os.
425
00:24:37,640 --> 00:24:39,480
Y te resultar� curioso saber
426
00:24:39,640 --> 00:24:42,000
que ocurri� todo la v�spera
de su 14 cumplea�os.
427
00:24:44,960 --> 00:24:48,320
Brit�nico era una amenaza real
e inminente para Ner�n,
428
00:24:48,560 --> 00:24:50,400
as� que ten�a un m�vil.
429
00:24:51,480 --> 00:24:55,240
Pero, para resolver este caso,
necesito saber c�mo lo hizo.
430
00:24:59,400 --> 00:25:03,320
Bourmemouth, Inglaterra meridional.
431
00:25:05,240 --> 00:25:07,320
He venido a la costa sur inglesa.
432
00:25:09,400 --> 00:25:11,640
Estoy buscando el arma del crimen.
433
00:25:12,480 --> 00:25:15,160
Parece que Ner�n ten�a un motivo,
434
00:25:15,240 --> 00:25:16,720
pero �tuvo la oportunidad?
435
00:25:16,920 --> 00:25:20,920
�C�mo hacer que un asesinato
parezca un ataque epil�ptico?
436
00:25:21,040 --> 00:25:23,080
�Es posible acaso?
437
00:25:25,240 --> 00:25:29,120
Un toxic�logo, el profesor
David Osselton, ha estudiado el caso
438
00:25:29,400 --> 00:25:32,080
y se ha ofrecido a llevar
la antigua Roma al laboratorio.
439
00:25:32,920 --> 00:25:36,920
Ner�n dijo que los s�ntomas
de Brit�nico eran de epilepsia.
440
00:25:37,800 --> 00:25:39,400
�Pudo ser un envenenamiento?
441
00:25:39,480 --> 00:25:42,720
Y, si lo fue,
�c�mo se sali� con la suya Ner�n?
442
00:25:43,000 --> 00:25:44,200
En el caso de Ner�n,
443
00:25:44,280 --> 00:25:47,760
seg�n la documentaci�n,
se cree que pudo ser cianuro.
444
00:25:48,400 --> 00:25:51,720
Sab�an que las pepitas
de muchas frutas
445
00:25:51,800 --> 00:25:53,080
conten�an una sustancia qu�mica
446
00:25:53,280 --> 00:25:55,440
de la que se pod�a obtener
cianuro al disolverla.
447
00:25:55,720 --> 00:25:58,840
�Y qu� s�ntomas se sufren
si se toma cianuro?
448
00:25:59,080 --> 00:26:00,480
En pocos minutos,
449
00:26:00,560 --> 00:26:04,560
surgen s�ntomas
que parecen un ataque epil�ptico,
450
00:26:04,920 --> 00:26:08,640
pero se muere por asfixia.
451
00:26:08,800 --> 00:26:11,280
Habr�s o�do el t�rmino cian�tico.
452
00:26:11,360 --> 00:26:13,840
Los labios y las yemas de los dedos
se ponen azules.
453
00:26:15,640 --> 00:26:19,160
No existen pruebas de que Brit�nico
sufriera esos s�ntomas,
454
00:26:19,440 --> 00:26:21,760
as� que David cree
que deber�amos descartar el cianuro.
455
00:26:23,600 --> 00:26:26,000
�Y qu� otro veneno pudo usar Ner�n?
456
00:26:26,200 --> 00:26:28,440
Uno de los venenos m�s extendidos
457
00:26:28,520 --> 00:26:31,560
en la �poca griega y romana
era la cicuta.
458
00:26:31,640 --> 00:26:35,360
Es una planta
que crece a orillas de los r�os.
459
00:26:35,560 --> 00:26:37,000
Es extremadamente t�xica
460
00:26:37,240 --> 00:26:41,160
y causa los s�ntomas
que describe la literatura antigua.
461
00:26:42,680 --> 00:26:46,560
Se pudo filtrar con agua
un poco de cicuta seca como esta
462
00:26:46,640 --> 00:26:49,400
y deslizarla en el vaso de Brit�nico
sin esfuerzo.
463
00:26:50,280 --> 00:26:52,880
Incluso una dosis peque�a
act�a con rapidez.
464
00:26:54,000 --> 00:26:57,320
As� que pudo ser esto,
esta puede ser la pista vital.
465
00:26:59,720 --> 00:27:00,840
�Algo m�s que deba saber?
466
00:27:01,320 --> 00:27:04,120
Una cosa que produce la cicuta
467
00:27:04,320 --> 00:27:05,800
son manchas en la piel.
468
00:27:05,880 --> 00:27:08,840
Y cualquiera
que estuviera familiarizado
469
00:27:08,920 --> 00:27:12,360
con la cicuta
lo habr�a detectado.
470
00:27:12,560 --> 00:27:16,040
Pero a la mayor�a le habr�a parecido
un ataque epil�ptico.
471
00:27:16,480 --> 00:27:19,840
Efectivamente. Y la mayor�a
de la gente no suele conocer
472
00:27:19,920 --> 00:27:22,240
los s�ntomas de un envenenamiento.
473
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Si Ner�n mat� a Brit�nico,
474
00:27:25,080 --> 00:27:27,960
creo que hemos descubierto
el arma del crimen.
475
00:27:30,760 --> 00:27:33,600
Solo queda una duda
sobre esas manchas cut�neas,
476
00:27:33,920 --> 00:27:37,080
pero creo que la red
se est� cerrando en torno a Ner�n.
477
00:27:39,120 --> 00:27:41,040
Gracias al informe forense de Joe,
478
00:27:41,120 --> 00:27:43,600
ya sabemos lo que pudo hacer Ner�n.
479
00:27:43,840 --> 00:27:47,400
Los historiadores antiguos dicen que,
despu�s de la muerte de Brit�nico,
480
00:27:47,680 --> 00:27:51,160
Ner�n regal� una gran finca
a Locusta, la envenenadora.
481
00:27:53,800 --> 00:27:55,440
Resulta muy sospechoso,
482
00:27:55,800 --> 00:27:58,880
as� que he vuelto a Roma
para ver si puedo cerrar el caso.
483
00:28:00,080 --> 00:28:02,400
Parece que Ner�n
tuvo no solo un motivo,
484
00:28:02,760 --> 00:28:05,440
sino una oportunidad y un arma.
485
00:28:05,680 --> 00:28:06,880
Si fuera detective,
486
00:28:06,960 --> 00:28:09,560
lo que har�a a continuaci�n
ser�a inspeccionar el cad�ver.
487
00:28:12,680 --> 00:28:15,480
La repentina muerte de Brit�nico
debi� conmocionar a Roma.
488
00:28:17,200 --> 00:28:20,480
Para averiguar c�mo guardaban luto
el Imperio y el emperador,
489
00:28:20,840 --> 00:28:23,040
he quedado
con el doctor Alexander Evers.
490
00:28:25,280 --> 00:28:26,880
A la muerte de alguien
como Brit�nico
491
00:28:27,120 --> 00:28:30,760
habr�a una gran procesi�n,
un funeral de Estado, �no?
492
00:28:30,840 --> 00:28:32,720
S�, en efecto,
era pr�ncipe del Imperio,
493
00:28:32,800 --> 00:28:35,560
hijo del emperador
que hab�a muerto un a�o antes.
494
00:28:36,240 --> 00:28:39,280
Pero se deshicieron del cad�ver
de Brit�nico esa misma noche.
495
00:28:39,440 --> 00:28:41,080
Resulta sospechoso, �no?
496
00:28:41,160 --> 00:28:42,240
S�, mucho.
497
00:28:45,400 --> 00:28:49,080
El funeral tuvo lugar
en medio de una gran tormenta,
498
00:28:49,240 --> 00:28:51,480
ante solo un pu�ado de testigos.
499
00:28:53,680 --> 00:28:57,640
Dices que acudi� muy poca gente al
funeral. �Tenemos alg�n testimonio?
500
00:28:58,520 --> 00:28:59,840
Tenemos varios y todos coinciden,
501
00:28:59,920 --> 00:29:03,600
as� que parece que los historiadores
romanos de la �poca
502
00:29:03,680 --> 00:29:05,560
lo relataron bien.
503
00:29:06,760 --> 00:29:09,840
Y los testigos oculares
se fijaron en un detalle crucial.
504
00:29:10,720 --> 00:29:12,400
El cuerpo estaba cubierto de yeso,
505
00:29:12,480 --> 00:29:15,400
de una sustancia en polvo
506
00:29:15,480 --> 00:29:17,920
que hac�a que el cuerpo
pareciera blanco y perfecto.
507
00:29:18,440 --> 00:29:20,640
Pero la lluvia lo lav�
508
00:29:21,160 --> 00:29:23,080
y, entonces, aparecieron manchas
509
00:29:24,000 --> 00:29:27,960
que deb�an ser el producto
del envenenamiento.
510
00:29:28,560 --> 00:29:30,360
Y eso lo cambia todo.
511
00:29:30,440 --> 00:29:33,880
S�, fue como si los dioses
delatasen a Ner�n.
512
00:29:35,480 --> 00:29:38,080
Parece que Ner�n envenen�
a Brit�nico
513
00:29:38,320 --> 00:29:40,360
y trat� de borrar sus huellas.
514
00:29:41,200 --> 00:29:43,640
No se arredr� ante nada
para aferrarse al poder.
515
00:29:45,320 --> 00:29:47,480
Cuando Agripina actu� en su contra,
516
00:29:47,600 --> 00:29:50,400
subestim� al tirano
que hab�a educado.
517
00:29:52,240 --> 00:29:56,160
Fue un golpe contra Agripina
adem�s de contra Brit�nico.
518
00:29:56,720 --> 00:29:57,720
En efecto.
519
00:29:57,800 --> 00:30:01,040
Ella intent� reinar a trav�s de �l,
520
00:30:01,600 --> 00:30:04,800
pero �l quer�a gobernar solo.
521
00:30:05,240 --> 00:30:08,320
Ten�a miedo de todo el mundo,
no se fiaba de nadie.
522
00:30:13,640 --> 00:30:17,320
Las pruebas sugieren que,
al comienzo de su sangriento reinado,
523
00:30:17,400 --> 00:30:20,160
Ner�n envenen� a Brit�nico
para asegurarse el trono.
524
00:30:21,560 --> 00:30:25,560
Hab�a comenzado su viaje
a la tiran�a y el terror.
525
00:30:49,560 --> 00:30:51,840
24 de julio de 1568.
526
00:30:52,880 --> 00:30:54,080
En su celda de la c�rcel,
527
00:30:54,160 --> 00:30:57,120
Don Carlos, heredero del todopoderoso
imperio espa�ol,
528
00:30:57,200 --> 00:30:58,920
estaba agonizando.
529
00:30:59,760 --> 00:31:01,320
Su delito era un misterio,
530
00:31:01,480 --> 00:31:04,760
pero su carcelero era uno de
los reyes m�s famosos de la historia:
531
00:31:05,040 --> 00:31:06,200
su padre.
532
00:31:08,640 --> 00:31:11,040
Felipe II hab�a conquistado
muchas naciones
533
00:31:11,120 --> 00:31:12,640
y esclavizado a millones
de personas
534
00:31:12,720 --> 00:31:14,920
adem�s de quemar herejes
en la hoguera.
535
00:31:16,440 --> 00:31:18,760
Pero hay un enigma que intrig�
a los historiadores
536
00:31:18,840 --> 00:31:20,960
e inspir� una famosa �pera.
537
00:31:21,440 --> 00:31:24,920
�Era tan tir�nico
como para asesinar a su propio hijo?
538
00:31:28,880 --> 00:31:31,400
Felipe II gobernaba
uno de los mayores imperios
539
00:31:31,480 --> 00:31:32,760
que ha conocido el mundo.
540
00:31:33,360 --> 00:31:36,200
Ten�a territorios
en todos los continentes conocidos.
541
00:31:37,040 --> 00:31:40,800
Forz� a la esclavitud a millones
de personas en �frica y Sudam�rica
542
00:31:40,880 --> 00:31:44,560
y persegu�a obsesivamente
el sue�o de un gran imperio cat�lico.
543
00:31:44,640 --> 00:31:47,040
Ar�valo, centro de Espa�a.
544
00:31:47,120 --> 00:31:50,160
La pregunta de si mat�
a su hijo de 23 a�os
545
00:31:50,240 --> 00:31:53,400
ha cautivado la imaginaci�n
del p�blico durante siglos.
546
00:31:54,440 --> 00:31:56,520
En la �pera de Verdi "Don Carlos",
547
00:31:56,840 --> 00:32:00,840
el pr�ncipe aparece como un h�roe
rom�ntico y el rey como un villano.
548
00:32:02,320 --> 00:32:04,840
Pero no s� si tiene base real.
549
00:32:05,160 --> 00:32:06,440
Por eso he venido a Ar�valo,
550
00:32:06,520 --> 00:32:10,840
donde algunos historiadores
creen que muri� don Carlos.
551
00:32:11,760 --> 00:32:14,560
Felipe II tuvo preso a su hijo
durante seis meses
552
00:32:14,720 --> 00:32:17,840
y quiero saber de qu� se le acus�
553
00:32:17,920 --> 00:32:20,920
y si merec�a la pena capital.
554
00:32:21,960 --> 00:32:25,680
En 1568, Felipe II ten�a
muchas otras preocupaciones.
555
00:32:25,960 --> 00:32:28,800
La reforma protestante
hab�a barrido Europa
556
00:32:28,880 --> 00:32:30,440
amenazando el catolicismo.
557
00:32:30,600 --> 00:32:34,040
{\an8}Cuando se produjo una revuelta en los
Pa�ses Bajos, de propiedad espa�ola,
558
00:32:34,560 --> 00:32:37,880
{\an8}la respuesta de Felipe II
fue condenar a muerte a todo el pa�s.
559
00:32:39,720 --> 00:32:42,360
La sed de poder de Felipe II
parece una locura,
560
00:32:42,680 --> 00:32:45,480
pero �era tan malvado
como matar a su hijo?
561
00:32:46,840 --> 00:32:50,320
He recurrido al testimonio
del doctor Thomas O'Connor.
562
00:32:51,400 --> 00:32:54,360
Era un hombre genuinamente religioso
que cre�a que ten�a una misi�n.
563
00:32:54,600 --> 00:32:57,120
Y no era reacio a recurrir
a la violencia
564
00:32:57,200 --> 00:33:00,720
siempre que fuera por el bien
de Espa�a y de su dinast�a.
565
00:33:02,480 --> 00:33:05,600
Como tantos reyes europeos
de la �poca,
566
00:33:05,680 --> 00:33:07,240
podr�a parecer un tirano.
567
00:33:07,560 --> 00:33:10,920
Felipe hizo quemar a miles de herejes
en toda Europa
568
00:33:11,280 --> 00:33:14,160
y, si estaba tan obsesionado
con su defensa del catolicismo,
569
00:33:14,240 --> 00:33:16,640
su hijo y heredero
ten�a que ser vital para �l.
570
00:33:17,600 --> 00:33:20,480
Don Carlos ten�a en sus manos
571
00:33:20,760 --> 00:33:24,480
el destino de Espa�a
y todas las esperanzas de Felipe.
572
00:33:25,720 --> 00:33:29,280
Entonces,
�por qu� el 18 de julio de 1568
573
00:33:29,440 --> 00:33:32,960
Felipe II hizo detener
a su propio hijo,
574
00:33:33,040 --> 00:33:34,920
heredero de su poderoso imperio?
575
00:33:36,080 --> 00:33:39,080
Fue un acto que conmocion� a Europa.
576
00:33:40,400 --> 00:33:44,400
Cuando la gente se enter� de ello,
ser�a una gran noticia.
577
00:33:44,800 --> 00:33:46,160
Fue una gran noticia
578
00:33:46,240 --> 00:33:50,000
y sirvi� para hacer
mala propaganda de Felipe II.
579
00:33:50,640 --> 00:33:54,480
Enseguida se habl� de ello
en todas las cortes europeas.
580
00:33:56,160 --> 00:34:00,160
Cuando la noticia se divulg�
por Europa, circularon dos rumores.
581
00:34:01,120 --> 00:34:03,480
Primero, que don Carlos
estaba a punto de convertirse
582
00:34:03,560 --> 00:34:06,240
en enemigo pol�tico y religioso
de su padre
583
00:34:06,320 --> 00:34:08,320
al desertar
al bando rebelde holand�s.
584
00:34:09,440 --> 00:34:13,440
Y segundo, que ten�a una aventura
con su madrastra,
585
00:34:13,520 --> 00:34:15,840
la mujer de Felipe II,
Isabel de Valois.
586
00:34:16,560 --> 00:34:19,960
Esas teor�as aparecieron
siglos despu�s en la �pera de Verdi,
587
00:34:20,240 --> 00:34:22,360
pero �son pura ficci�n?
588
00:34:22,720 --> 00:34:25,200
A mucha gente le interesaba
589
00:34:25,280 --> 00:34:29,040
que Felipe II tuviera mala prensa.
590
00:34:29,560 --> 00:34:31,720
En ese momento,
591
00:34:31,920 --> 00:34:35,400
sus mayores enemigos
eran los holandeses,
592
00:34:35,480 --> 00:34:37,840
que se hab�an rebelado
593
00:34:37,920 --> 00:34:40,000
contra el dominio espa�ol.
594
00:34:40,960 --> 00:34:43,680
El jefe de la rebeli�n
era Guillermo de Orange
595
00:34:43,760 --> 00:34:47,960
y esa acusaci�n y muchas otras
pueden deberse a su pluma.
596
00:34:48,680 --> 00:34:52,480
Su relato inspir� indirectamente
a Verdi y a otros
597
00:34:52,560 --> 00:34:54,640
para acusar a Felipe II de asesinato.
598
00:34:55,560 --> 00:34:57,800
Pero �esos rumores tienen
alg�n viso de realidad
599
00:34:58,000 --> 00:35:00,600
o son pura propaganda protestante?
600
00:35:01,320 --> 00:35:05,160
Ante esos rumores,
�qu� dijo el propio Felipe II?
601
00:35:05,240 --> 00:35:06,840
�Qu� explicaci�n dio?
602
00:35:07,400 --> 00:35:11,080
Felipe no dijo nada,
no abri� la boca
603
00:35:11,160 --> 00:35:12,560
porque era un hombre
que siempre estaba
604
00:35:12,640 --> 00:35:14,200
en el ojo del hurac�n
de los rumores.
605
00:35:15,880 --> 00:35:18,840
Sin embargo,
escribi� una carta al papa
606
00:35:18,920 --> 00:35:20,800
explicando la situaci�n.
607
00:35:20,920 --> 00:35:25,160
Lo �nico que dec�a
era que su hijo, don Carlos,
608
00:35:25,400 --> 00:35:27,320
ten�a "muchos defectos peligrosos".
609
00:35:29,160 --> 00:35:31,640
Muchos defectos peligrosos.
Eso es lo �nico que dec�a.
610
00:35:31,720 --> 00:35:35,720
Es lo �nico que escribi� su padre.
611
00:35:35,920 --> 00:35:38,720
No tenemos m�s detalles
de esa fuente.
612
00:35:41,920 --> 00:35:44,760
Parece que Felipe II
no cont� a nadie lo que pensaba.
613
00:35:45,080 --> 00:35:46,280
Si hubiera ocurrido hoy,
614
00:35:46,360 --> 00:35:49,120
sus asesores de relaciones p�blicas
hubieran emitido un comunicado
615
00:35:49,200 --> 00:35:51,240
para informar a todo el mundo
de lo ocurrido.
616
00:35:51,560 --> 00:35:55,560
Pero �l no dijo nada y creo
que eso le hizo parecer culpable.
617
00:35:57,560 --> 00:35:59,880
Si las historias holandesas
eran mentira,
618
00:36:00,040 --> 00:36:02,880
�por qu� un hombre inocente
no dijo nada?
619
00:36:07,120 --> 00:36:10,280
Madrid, Espa�a.
620
00:36:10,680 --> 00:36:12,800
Joe cree que Felipe escond�a algo,
621
00:36:13,120 --> 00:36:15,360
pero yo no creo
que fuera un asesinato.
622
00:36:17,080 --> 00:36:20,240
Quiero descubrir lo que quiso decir
con "defectos peligrosos",
623
00:36:20,560 --> 00:36:23,240
as� que he venido
al Museo del Prado de Madrid
624
00:36:23,320 --> 00:36:25,920
para verme las caras
con don Carlos.
625
00:36:28,840 --> 00:36:29,840
Aqu� est�.
626
00:36:29,920 --> 00:36:33,600
Es un retrato de don Carlos
absolutamente fascinante.
627
00:36:34,240 --> 00:36:35,440
Para empezar,
628
00:36:35,520 --> 00:36:39,160
la fecha del cuadro
indica que tiene 13 a�os,
629
00:36:39,440 --> 00:36:40,800
pero no lo parece.
630
00:36:41,200 --> 00:36:43,440
Parece que tiene 9 o 10.
631
00:36:44,960 --> 00:36:46,560
La explicaci�n del cuadro
632
00:36:46,840 --> 00:36:50,840
dice que llevaba
una capa de piel de lince
633
00:36:51,400 --> 00:36:53,760
para ocultar su espalda deformada.
634
00:36:54,320 --> 00:36:58,280
Es decir, que es un cuadro
que revela tanto como oculta.
635
00:36:59,800 --> 00:37:03,800
Puede considerarse un defecto,
pero no es peligroso.
636
00:37:04,520 --> 00:37:07,960
Adem�s, don Carlos no parece
un gran gal�n para la reina.
637
00:37:08,480 --> 00:37:12,360
Fuera lo que fuera lo que separ�
a la familia, no fue el sexo.
638
00:37:17,680 --> 00:37:20,360
Empiezo a hacerme preguntas
sobre don Carlos.
639
00:37:20,760 --> 00:37:22,960
Pertenec�a a la dinast�a Habsburgo,
640
00:37:23,040 --> 00:37:26,920
una estirpe poderosa
pero aquejada de endogamia.
641
00:37:28,160 --> 00:37:31,040
�Pudo heredar defectos gen�ticos
642
00:37:31,120 --> 00:37:33,960
{\an8}que le causaron
anomal�as f�sicas y mentales?
643
00:37:34,720 --> 00:37:38,160
{\an8}Para confirmar mi teor�a, he quedado
con el doctor John Edwards,
644
00:37:38,440 --> 00:37:40,400
experto en la dinast�a de Felipe.
645
00:37:41,560 --> 00:37:44,720
John, �la endogamia de los Habsburgo
era muy grave?
646
00:37:44,880 --> 00:37:46,520
Era muy grave.
647
00:37:46,600 --> 00:37:50,800
Don Carlos ten�a
la mitad de bisabuelos
648
00:37:50,880 --> 00:37:53,520
que la gente normal
649
00:37:53,600 --> 00:37:56,760
a causa de la endogamia
no solo de los Habsburgo,
650
00:37:56,840 --> 00:37:59,480
sino de las familias reales espa�olas
de las que tambi�n descend�a.
651
00:38:01,680 --> 00:38:05,440
Uno de esos antepasados
era la bisabuela de don Carlos,
652
00:38:05,960 --> 00:38:08,360
que pas� 50 a�os encerrada
653
00:38:08,880 --> 00:38:12,160
y pas� a la historia
con el nombre de Juana la Loca.
654
00:38:12,920 --> 00:38:15,920
�El comportamiento de don Carlos
655
00:38:16,000 --> 00:38:17,880
indica que pudo heredar su locura?
656
00:38:17,960 --> 00:38:21,920
Existen pruebas
de que atacaba a los cortesanos
657
00:38:22,280 --> 00:38:25,600
y que incluso lanz�
un paje por la ventana
658
00:38:25,680 --> 00:38:27,760
cuando se enfad� con �l.
659
00:38:27,840 --> 00:38:28,840
�Y empeor�?
660
00:38:28,920 --> 00:38:32,200
Se cuenta que en otra ocasi�n
661
00:38:32,480 --> 00:38:34,520
Don Carlos encarg� unos zapatos
662
00:38:34,960 --> 00:38:37,880
y, como no le gustaron,
orden� al zapatero que los comiera.
663
00:38:39,680 --> 00:38:42,520
Los informes de los cortesanos
y embajadores describen
664
00:38:42,600 --> 00:38:45,640
los crecientes ataques de c�lera
de don Carlos.
665
00:38:46,080 --> 00:38:48,880
Existen se�ales visibles
de que era claramente inestable.
666
00:38:49,240 --> 00:38:52,320
Pero �se deb�a todo a la endogamia
667
00:38:52,640 --> 00:38:54,000
o lo caus� algo m�s?
668
00:39:00,080 --> 00:39:03,000
Cada vez parece m�s que a don Carlos
le faltaba un tornillo.
669
00:39:03,200 --> 00:39:06,440
Y acabo de descubrir algo
que puede explicarlo.
670
00:39:07,840 --> 00:39:11,280
En 1562, cuando estaba
en la universidad,
671
00:39:11,360 --> 00:39:13,800
Don Carlos se cay�
por unas escaleras.
672
00:39:14,080 --> 00:39:17,640
Sufri� una grave lesi�n en la cabeza
y casi muri�.
673
00:39:17,720 --> 00:39:21,720
Me pregunto si esa experiencia
cercana a la muerte puede explicar
674
00:39:22,200 --> 00:39:24,400
su comportamiento
crecientemente extra�o.
675
00:39:25,480 --> 00:39:30,040
Leeds, norte de Inglaterra.
676
00:39:30,120 --> 00:39:32,440
Para averiguar c�mo pudo afectarle
este accidente,
677
00:39:33,160 --> 00:39:36,840
he venido a hablar con el famoso
neurocirujano Jake Timothy.
678
00:39:37,560 --> 00:39:39,280
Trata con frecuencia a personas
679
00:39:39,840 --> 00:39:41,880
que han sufrido traumatismos
craneales similares.
680
00:39:45,000 --> 00:39:47,760
Lo que pudo ocurrir casi con certeza
y causarle una herida grave
681
00:39:47,840 --> 00:39:51,840
es que, al chocar con la piedra,
682
00:39:52,000 --> 00:39:54,800
el cr�neo se par� en seco,
pero el cerebro sigui� adelante
683
00:39:54,880 --> 00:39:57,880
y los l�bulos frontales
chocaron con el interior del cr�neo
684
00:39:57,960 --> 00:40:00,200
y le causaron da�os
y una gran inflamaci�n.
685
00:40:00,400 --> 00:40:01,760
Eso puede ser letal.
686
00:40:02,640 --> 00:40:05,160
�Es posible
que un accidente como este
687
00:40:05,240 --> 00:40:08,800
afecte a largo plazo al car�cter
o la personalidad?
688
00:40:08,880 --> 00:40:10,360
Sin ninguna duda.
689
00:40:10,440 --> 00:40:13,560
Hoy sabemos que, con los golpes
en los l�bulos frontales,
690
00:40:13,640 --> 00:40:15,480
la conducta cambia
y se vuelve err�tica.
691
00:40:15,680 --> 00:40:17,520
Se producen cambios
de humor violentos
692
00:40:17,600 --> 00:40:21,000
y a largo plazo surgen un mont�n
de problemas psicol�gicos.
693
00:40:21,080 --> 00:40:22,720
Sabemos que su conducta era extra�a.
694
00:40:22,800 --> 00:40:26,200
Atacaba aleatoriamente a la gente
y luego era totalmente encantador.
695
00:40:26,280 --> 00:40:30,280
Es lo que refleja una nota
del embajador alem�n que dice:
696
00:40:30,520 --> 00:40:32,840
"El pr�ncipe parece razonable
en muchos casos,
697
00:40:32,920 --> 00:40:35,920
es muy religioso, gran defensor
de la justicia y la verdad".
698
00:40:36,000 --> 00:40:39,040
Pero luego reconoce que tiene
un temperamento violento y cambiante
699
00:40:39,120 --> 00:40:40,240
y a menudo pierde la cabeza.
700
00:40:40,320 --> 00:40:43,480
Y su comportamiento puede ser
extremadamente hostil.
701
00:40:43,560 --> 00:40:47,960
Y eso encaja con la conducta
que produce ese tipo de lesiones.
702
00:40:48,040 --> 00:40:49,880
Seguro que quien lo cuenta
trataba de ser muy diplom�tico
703
00:40:49,960 --> 00:40:53,880
y, si dec�a eso siendo diplom�tico,
la realidad deb�a ser 10 veces peor.
704
00:40:54,280 --> 00:40:57,760
Es un ejemplo t�pico
de lesi�n cerebral grave
705
00:40:57,840 --> 00:40:59,600
con da�os en los l�bulos frontales.
706
00:40:59,760 --> 00:41:03,960
Muchos pacientes exhiben
un comportamiento err�tico y extra�o.
707
00:41:05,360 --> 00:41:09,120
As� que don Carlos pod�a tener
el cerebro da�ado.
708
00:41:10,200 --> 00:41:13,320
�Ser�a ese el defecto
que tanto preocupaba a Felipe II?
709
00:41:15,800 --> 00:41:19,560
Los cambios de conducta
de los pacientes que tienes ahora
710
00:41:19,640 --> 00:41:22,320
deben resultar muy duros
para sus padres y seres queridos.
711
00:41:23,560 --> 00:41:26,680
Es muy frustrante ver a alguien as�
712
00:41:26,760 --> 00:41:28,920
y no poder hacer nada al respecto.
713
00:41:30,200 --> 00:41:33,280
Siempre sospech�
que Felipe ocultaba algo
714
00:41:33,520 --> 00:41:35,240
y puede que fuera esto.
715
00:41:35,560 --> 00:41:37,400
Se dio cuenta
de que su hijo y heredero
716
00:41:37,480 --> 00:41:39,520
nunca podr�a sucederle
como emperador.
717
00:41:39,960 --> 00:41:42,160
Sospecho que se avergonzaba de �l.
718
00:41:42,720 --> 00:41:43,720
Llev�oslo.
719
00:41:50,360 --> 00:41:51,840
Madrid, Espa�a.
720
00:41:51,920 --> 00:41:55,080
El hallazgo de Joe arroja nueva luz
sobre todo el tema.
721
00:41:56,440 --> 00:41:58,720
Como su bisabuela Juana la Loca,
722
00:41:58,800 --> 00:42:01,360
Don Carlos muri� encerrado.
723
00:42:02,800 --> 00:42:05,240
No era una c�rcel,
sino un manicomio.
724
00:42:06,520 --> 00:42:09,320
Pero la gran pregunta
sigue sin respuesta.
725
00:42:10,280 --> 00:42:13,160
Felipe debi� sufrir una agon�a
al tener que detener a su hijo,
726
00:42:14,280 --> 00:42:18,280
pero tal vez estaba tan avergonzado
y humillado que hizo que lo matasen.
727
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
He vuelto a quedar
con el doctor John Edward
728
00:42:23,440 --> 00:42:25,920
en el barrio de los Austrias.
729
00:42:33,040 --> 00:42:37,360
Tuvo que ser una decisi�n muy dura
para Felipe II encerrar a su hijo.
730
00:42:37,440 --> 00:42:40,080
�Qu� crees que signific� para �l
a nivel pol�tico y personal?
731
00:42:40,360 --> 00:42:42,160
Fue una decisi�n
colosalmente dif�cil.
732
00:42:42,640 --> 00:42:45,360
Era una verg�enza,
sorprendente
733
00:42:45,760 --> 00:42:47,600
y era peligroso para la dinast�a.
734
00:42:47,880 --> 00:42:51,680
El futuro depend�a de �l,
pero ten�a un car�cter muy dif�cil.
735
00:42:55,000 --> 00:42:58,760
No sabemos cu�l fue la gota
que colm� el vaso,
736
00:42:59,280 --> 00:43:02,440
pero es cierto que don Carlos
escribi� a los rebeldes holandeses.
737
00:43:02,720 --> 00:43:05,680
Ser�a un s�ntoma de su demencia
738
00:43:05,760 --> 00:43:08,000
en lugar
de una decisi�n pol�tica seria.
739
00:43:08,840 --> 00:43:11,320
Para Felipe fue otra se�al
descorazonadora
740
00:43:11,520 --> 00:43:13,200
de que su hijo era inestable.
741
00:43:15,320 --> 00:43:17,360
�Crees que Felipe II mat� a su hijo?
742
00:43:18,440 --> 00:43:19,720
La respuesta corta es que no.
743
00:43:20,120 --> 00:43:22,760
Creo que Felipe II le coloc�
en una situaci�n dif�cil,
744
00:43:22,840 --> 00:43:24,800
en condiciones muy duras
745
00:43:27,800 --> 00:43:30,320
y, en esas circunstancias,
746
00:43:30,400 --> 00:43:34,640
es posible
747
00:43:34,720 --> 00:43:37,480
que al final hiciera una especie
de huelga de hambre
748
00:43:37,560 --> 00:43:39,520
y muriera, pero no lo sabemos.
749
00:43:40,880 --> 00:43:43,880
Los relatos de la �poca confirman
que, una vez encerrado,
750
00:43:44,600 --> 00:43:46,960
Don Carlos se neg� a comer
751
00:43:47,960 --> 00:43:49,680
y se deterior� r�pidamente.
752
00:43:54,160 --> 00:43:58,000
Creo que el confinamiento
afect� mucho a don Carlos
753
00:43:58,480 --> 00:44:00,120
y muri�...
754
00:44:00,400 --> 00:44:03,120
de causas naturales
755
00:44:03,200 --> 00:44:04,680
pero autoinducidas.
756
00:44:04,760 --> 00:44:08,560
Puede que fuera suicidio,
pero no asesinato.
757
00:44:19,480 --> 00:44:23,480
Durante siglos se acus� a Felipe II
de matar a su hijo y heredero
758
00:44:24,200 --> 00:44:27,400
y, dada su reputaci�n
de malvado tirano,
759
00:44:27,800 --> 00:44:30,640
esperaba que fuera culpable.
760
00:44:31,800 --> 00:44:33,920
Pero, una vez consideradas
todas las pruebas encontradas,
761
00:44:34,000 --> 00:44:35,400
hemos descubierto
762
00:44:35,640 --> 00:44:39,040
una historia m�s dolorosa y triste.
66641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.