All language subtitles for BB cadence+lux+property_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:09,759 Oh, hi. Hi. 2 00:00:09,940 --> 00:00:10,940 Excuse me, I'm sorry. 3 00:00:11,580 --> 00:00:14,780 Barging on you at your home like this. No problem. Chuck, nice to meet you. I'm 4 00:00:14,780 --> 00:00:17,900 Kayden. Nice to meet you. How can I help you? I'm actually a real estate agent. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,020 Here's my card. Okay. 6 00:00:19,600 --> 00:00:25,920 And I was wondering if you have ever thought about selling the place. 7 00:00:26,600 --> 00:00:29,940 Well, I mean, me and my husband have been talking about it recently. 8 00:00:31,340 --> 00:00:32,820 Funny that you just showed up. 9 00:00:33,020 --> 00:00:35,580 Yeah. What a coincidence. Would you... 10 00:00:37,100 --> 00:00:39,880 Yeah, why don't you actually, do you have time to come in now and look at it? 11 00:00:39,940 --> 00:00:41,680 Yeah, yeah. Maybe give me like an estimate or something? 12 00:00:42,040 --> 00:00:44,520 Here's the deal. I sold the place down the street. 13 00:00:45,620 --> 00:00:47,220 Oh, the Jonathan place? Exactly. 14 00:00:47,500 --> 00:00:49,020 Right up the road? I just sold that for $5 million. 15 00:00:49,400 --> 00:00:50,400 Oh, wow. 16 00:00:50,440 --> 00:00:55,060 $5 million. This area is blowing up right now. Okay. So now is the time to 17 00:00:55,360 --> 00:00:59,440 Okay. I don't know how much, if you don't mind my asking, how much did you 18 00:00:59,440 --> 00:01:00,199 for the place? 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,200 Well, we bought it about... 20 00:01:02,040 --> 00:01:07,580 Five years ago, and at that time we paid about $3 .25 million. 21 00:01:07,880 --> 00:01:08,798 Oh, okay. 22 00:01:08,800 --> 00:01:11,680 Well, yeah, let's take a look. Like you said, I'll tell you how much I think I 23 00:01:11,680 --> 00:01:12,680 could sell this place for. 24 00:01:12,780 --> 00:01:16,980 And the Johnson's place just went through the roof. Yeah, well, it's a 25 00:01:16,980 --> 00:01:17,980 home. 26 00:01:18,560 --> 00:01:19,920 How many square feet is this one? 27 00:01:20,240 --> 00:01:22,040 This is 11 ,000 square feet. 28 00:01:22,320 --> 00:01:23,279 Oh, okay. 29 00:01:23,280 --> 00:01:26,040 Okay, so... Did you just get home from work or something? 30 00:01:26,660 --> 00:01:27,660 Yes, I did. 31 00:01:27,700 --> 00:01:29,200 But a long day to office. 32 00:01:29,460 --> 00:01:30,640 Check your card in here. 33 00:01:31,320 --> 00:01:33,840 Why don't I show you the downstairs first? 34 00:01:34,160 --> 00:01:38,400 Sure. And I hope you don't mind if I film this, you know, because I actually 35 00:01:38,400 --> 00:01:42,340 have a lot of overseas clients, and they really like to see the inside of the 36 00:01:42,340 --> 00:01:43,600 house from afar. 37 00:01:43,840 --> 00:01:44,840 No problem with me. 38 00:01:46,120 --> 00:01:50,580 Yeah, so this is usually the area of the house that people like the most. 39 00:01:50,820 --> 00:01:51,820 Oh, okay. 40 00:01:51,900 --> 00:01:53,340 The most fun down here. 41 00:01:54,180 --> 00:01:55,900 Oh, my gosh. Is that an indoor hot tub? 42 00:01:56,880 --> 00:02:00,380 Yes. It needs a little bit of work, but... Okay. 43 00:02:00,760 --> 00:02:06,040 It can definitely be taken care of before we show the house. 44 00:02:07,040 --> 00:02:11,180 It does need a little cleaning. Yeah, I know it's a little under construction, 45 00:02:11,360 --> 00:02:17,740 but the gym area is nice for, you know, nights where you just want to, like, 46 00:02:17,740 --> 00:02:18,740 relax in there. 47 00:02:18,820 --> 00:02:19,840 Oh, yeah. Not the wine. 48 00:02:21,300 --> 00:02:24,380 Too bad it's not working. It's such a good coincidence that you and your 49 00:02:24,380 --> 00:02:25,500 have been thinking about selling. 50 00:02:25,780 --> 00:02:29,240 I know. Well, we've recently talked about it on and off. 51 00:02:29,850 --> 00:02:35,230 you know lately like you said the this area is booming so i think great school 52 00:02:35,230 --> 00:02:40,030 system you know yeah soon would be definitely be the move um okay so right 53 00:02:40,030 --> 00:02:46,290 through here we have this library area oh wow which is nice you can just relax 54 00:02:46,290 --> 00:02:53,270 here or here um great for quiet time yeah and um i love the massaged 55 00:02:53,270 --> 00:02:54,270 area 56 00:02:54,380 --> 00:02:55,860 Yes, this was my idea. 57 00:02:56,380 --> 00:02:57,380 I'm sure it was. 58 00:02:58,380 --> 00:02:59,560 You want a quick massage? 59 00:03:01,120 --> 00:03:04,860 Actually, I would love one, but I don't think that's very professional of me. 60 00:03:05,220 --> 00:03:06,260 Okay, well. 61 00:03:06,720 --> 00:03:08,940 Do you give massages as well as get them? 62 00:03:09,160 --> 00:03:12,180 Yeah, I do. I give a good one. I'm pretty good with my hands. 63 00:03:12,440 --> 00:03:13,440 Oh, wow. 64 00:03:14,680 --> 00:03:17,000 So this is the dining room area. 65 00:03:17,860 --> 00:03:19,620 Sometimes we have parties down here. 66 00:03:21,870 --> 00:03:25,610 This is just, again, another little living room area. 67 00:03:25,910 --> 00:03:28,550 Cool. It's nice and bright down here. 68 00:03:29,390 --> 00:03:30,390 Yeah. 69 00:03:31,730 --> 00:03:37,030 And back here, it's just, again, the same kind of thing. There's a little 70 00:03:37,030 --> 00:03:38,030 bar right here. 71 00:03:38,850 --> 00:03:39,829 Oh, wow. 72 00:03:39,830 --> 00:03:44,730 Yeah, we just kind of, like, just, you know, decorated appealingly. I might 73 00:03:44,730 --> 00:03:48,770 install, like, a little, like, poker area right here. Oh, that would be cool. 74 00:03:48,760 --> 00:03:49,418 That'd be great. 75 00:03:49,420 --> 00:03:51,480 Just out the appeal for a week. A little strip poker. 76 00:03:53,720 --> 00:03:55,060 Sorry, what's your name again? 77 00:03:55,800 --> 00:03:58,460 Cadence. Cadence, yeah. I've got to keep my eye on you. 78 00:03:58,920 --> 00:03:59,940 You're a risky one. 79 00:04:00,260 --> 00:04:01,260 I'm a bad one. 80 00:04:01,360 --> 00:04:06,500 This is just a dancer's bathroom, basically. Nothing too crazy. 81 00:04:08,160 --> 00:04:10,180 Yeah, so let's go back upstairs. 82 00:04:10,580 --> 00:04:11,580 Sure, sure. 83 00:04:14,000 --> 00:04:15,840 Sorry, it's a little warm down here. 84 00:04:16,100 --> 00:04:18,120 Is your husband at work as well? 85 00:04:18,540 --> 00:04:23,760 Yeah, so he usually works late on Thursdays, so I'll cut right in here. 86 00:04:24,260 --> 00:04:25,400 Yeah, it's a little toasty in here. 87 00:04:25,620 --> 00:04:27,680 Yeah. Does it have separate air conditioning? 88 00:04:27,960 --> 00:04:28,960 It does, yeah. 89 00:04:29,140 --> 00:04:30,140 That's good value. 90 00:04:30,580 --> 00:04:34,340 Yeah, I have a set timer, so it should be turning on any time now. 91 00:04:34,560 --> 00:04:36,860 Okay. Let's go ahead and shut the door. 92 00:04:37,440 --> 00:04:39,960 Sure. Again, another bathroom down here. 93 00:04:40,520 --> 00:04:42,620 Oh, jeez. How many bathrooms are in the place? 94 00:04:42,920 --> 00:04:44,520 There is four bathrooms. 95 00:04:44,780 --> 00:04:45,920 Oh, not bad. Mm -hmm. 96 00:04:46,180 --> 00:04:47,180 Not bad at all. 97 00:04:52,750 --> 00:04:57,430 Of course, we don't have to excuse me. It's like super spacious here. 98 00:04:57,690 --> 00:05:04,510 We had a party the other night and played some twister. Some naked twister. 99 00:05:04,990 --> 00:05:05,990 Shut up. Really? 100 00:05:06,690 --> 00:05:08,190 Yeah. Is that why you moved? 101 00:05:08,610 --> 00:05:10,890 That's why I have all this space here. 102 00:05:11,910 --> 00:05:12,749 Twister, huh? 103 00:05:12,750 --> 00:05:13,910 Yeah. Not bad. 104 00:05:16,050 --> 00:05:17,670 Actually, you want to check out the kitchen too? 105 00:05:17,890 --> 00:05:18,890 That would be great. 106 00:05:21,290 --> 00:05:25,850 And you said it's 11 ,000 square feet? Yeah. And you paid $3 .25 million? 107 00:05:26,090 --> 00:05:32,590 Yeah. I honestly think that I could, if you elect to have me be your realtor, I 108 00:05:32,590 --> 00:05:34,530 could get you at least $4 million for this place. Oh, yeah? 109 00:05:35,070 --> 00:05:36,070 Seriously. 110 00:05:36,310 --> 00:05:37,310 Does that sound good? 111 00:05:37,330 --> 00:05:40,070 That sounds good. I mean, at least we could even go for $4 .5. 112 00:05:40,350 --> 00:05:41,089 Oh, yeah? 113 00:05:41,090 --> 00:05:46,570 It's a very, you know, Calabasas. It's a very desirable location. 114 00:05:47,330 --> 00:05:48,330 Storage. 115 00:05:49,450 --> 00:05:50,450 Beautiful kitchen. 116 00:05:50,810 --> 00:05:51,810 And this. 117 00:05:51,970 --> 00:05:52,970 Beautiful kitchen. 118 00:05:53,290 --> 00:05:54,490 Yeah. Wow. 119 00:05:54,930 --> 00:05:56,610 I spend a lot of time in here. 120 00:05:57,090 --> 00:05:59,450 Not as much time in here as my bedroom, but. 121 00:06:01,650 --> 00:06:03,210 Spend a lot of time in the bedroom, huh? 122 00:06:03,690 --> 00:06:04,750 Yeah, of course. 123 00:06:06,030 --> 00:06:07,030 Solo. 124 00:06:07,210 --> 00:06:08,610 This is that. 125 00:06:09,770 --> 00:06:10,810 Tennis court out back. 126 00:06:11,290 --> 00:06:12,290 No way. 127 00:06:12,790 --> 00:06:14,710 Yeah. Oh, I didn't even know about that. 128 00:06:14,970 --> 00:06:17,330 Yeah, it's an energy reactive room. 129 00:06:19,099 --> 00:06:24,720 Did I say 4 .5 million? Because tennis court, we're looking at 4 .75 million. 130 00:06:24,980 --> 00:06:25,839 Oh, wow. 131 00:06:25,840 --> 00:06:29,940 Okay. Well, I'm sure my husband will be pleased to hear that. 132 00:06:31,720 --> 00:06:36,420 I got married a new pool boy soon. Do you know any attractive men like 133 00:06:36,420 --> 00:06:37,520 that I can hire for that? 134 00:06:38,900 --> 00:06:40,640 I don't, unfortunately. 135 00:06:41,280 --> 00:06:42,400 Well, that's a shame. 136 00:06:42,640 --> 00:06:45,060 Thanks for that compliment. I'm sure you saw the pool. 137 00:06:46,870 --> 00:06:48,490 Wait, you are married, right? 138 00:06:49,170 --> 00:06:54,270 Yeah, I'm married, but hey, what's the Harmon fun, 139 00:06:58,150 --> 00:06:59,150 you know? 140 00:07:00,250 --> 00:07:02,990 Progressive attitude, I like that. I like that a lot. 141 00:07:03,590 --> 00:07:04,950 Another living room area. 142 00:07:05,310 --> 00:07:08,690 Oh my god, this is very nice and Buddhist. 143 00:07:09,290 --> 00:07:11,710 Yeah, decorated this one myself. 144 00:07:12,250 --> 00:07:13,250 Well done. 145 00:07:13,850 --> 00:07:14,970 Very feng shui. 146 00:07:17,840 --> 00:07:20,700 So this is my favorite room. Because I decorated it. 147 00:07:21,040 --> 00:07:22,200 And it's got the fireplace. 148 00:07:23,180 --> 00:07:26,360 Nice to, you know, crawl up and run up. 149 00:07:27,640 --> 00:07:31,120 It can be all romantic if you want it to be. Wow. 150 00:07:31,480 --> 00:07:32,480 Not bad. 151 00:07:33,200 --> 00:07:35,500 Well, I like this room a lot. I like this room. 152 00:07:35,760 --> 00:07:37,300 Yeah, this one's nice and spacious. 153 00:07:38,740 --> 00:07:41,460 Everything is great in this house. I do. I like it. 154 00:07:41,770 --> 00:07:42,649 The great house. 155 00:07:42,650 --> 00:07:46,150 Like I said, you came about at the perfect time. 156 00:07:46,410 --> 00:07:48,750 Yeah, well, I'm just going around the neighborhood since I sold the Johnson's 157 00:07:48,750 --> 00:07:51,810 place. And my husband's not home, so... Whoa. 158 00:07:53,530 --> 00:07:57,450 What? Cadence, what are you... Pulling on my belt? 159 00:07:57,750 --> 00:07:58,750 It's not a big deal. 160 00:07:59,390 --> 00:08:02,710 I won't tell anybody if you don't. Are you serious right now? 161 00:08:03,610 --> 00:08:06,650 I don't want to have you... You're married, you know? 162 00:08:07,010 --> 00:08:08,530 Fuck my husband. Who cares? 163 00:08:09,280 --> 00:08:10,520 He doesn't give a shit anyways. 164 00:08:10,800 --> 00:08:12,940 He barely pays attention to anything I do. 165 00:08:13,760 --> 00:08:15,600 Oh, shit. I'm so sorry to hear that. 166 00:08:16,300 --> 00:08:19,140 No, it's okay. It gives me plenty of time to do stuff like this. 167 00:08:19,780 --> 00:08:24,300 Well, I mean, so do you think I can be a realtor? 168 00:08:25,140 --> 00:08:28,480 I mean, I think we could work something out. 169 00:08:28,840 --> 00:08:29,840 Oh, shit. 170 00:08:30,380 --> 00:08:32,520 Oh, my God. Are you serious right now? 171 00:08:34,419 --> 00:08:37,220 What are you doing? You're married. No, please, please, please, no. 172 00:08:39,950 --> 00:08:40,950 It's really not a big deal. 173 00:08:41,150 --> 00:08:45,270 It's really not a huge deal. Oh my God, Candace. I told you, he works late on 174 00:08:45,270 --> 00:08:46,270 Thursdays. 175 00:08:47,970 --> 00:08:49,290 Oh my God. 176 00:08:51,990 --> 00:08:52,969 Come on. 177 00:08:52,970 --> 00:08:55,270 There's got to be something I can do to face you. 178 00:08:55,470 --> 00:08:58,050 You are gorgeous. You are indeed gorgeous. 179 00:08:58,470 --> 00:08:59,470 Thank you. 180 00:09:00,410 --> 00:09:02,170 Holy shit, I can't believe this. 181 00:09:04,710 --> 00:09:06,290 Oh my God. Come on, bitch. 182 00:09:14,660 --> 00:09:17,660 You will never find out. I promise. 183 00:09:22,820 --> 00:09:24,820 Am I enticing you a little bit? 184 00:09:25,840 --> 00:09:27,000 More than you know. 185 00:09:27,900 --> 00:09:29,600 I'm honestly at a loss for words. 186 00:09:33,260 --> 00:09:35,420 Maybe I should just keep taking all this off. 187 00:09:38,320 --> 00:09:40,760 Part of me wants to stop you. Part of me does not. 188 00:09:50,480 --> 00:09:55,660 Oh, my God. 189 00:09:56,740 --> 00:09:57,740 Oh, 190 00:10:00,180 --> 00:10:02,860 my God. 191 00:10:04,500 --> 00:10:07,220 It just happened to come on a day that I didn't wear panties. 192 00:10:28,939 --> 00:10:31,740 I love it. 193 00:10:32,520 --> 00:10:33,720 It's unbelievable. 194 00:11:05,610 --> 00:11:06,610 This is so good too. 195 00:12:24,130 --> 00:12:25,130 Honestly, you don't mind? 196 00:18:32,879 --> 00:18:34,360 You didn't do this with Mrs. 197 00:18:34,560 --> 00:18:35,560 Johnson, did you? 198 00:18:35,680 --> 00:18:36,680 No, I promise I didn't. 199 00:18:45,070 --> 00:18:46,070 Yes. 200 00:19:15,530 --> 00:19:16,530 And that's okay. 201 00:20:18,290 --> 00:20:21,110 Trying to get it wet or slide in that pussy, pussy aren't you? 202 00:20:32,820 --> 00:20:33,820 It's going to work. 203 00:21:00,490 --> 00:21:03,870 Mm -hmm really bad 204 00:21:31,880 --> 00:21:33,860 You can see the penetration. 205 00:22:23,629 --> 00:22:24,629 I don't know. 206 00:34:58,760 --> 00:34:59,760 So good. 207 00:38:45,710 --> 00:38:46,790 Full on strokes. Just 208 00:38:46,790 --> 00:38:53,430 like 209 00:38:53,430 --> 00:38:58,790 that. Just like that. 210 00:39:16,490 --> 00:39:17,490 Now your chin, okay? 211 00:39:18,950 --> 00:39:20,110 You gotta keep sliding that. 212 00:39:21,550 --> 00:39:22,550 There it is. 213 00:39:23,290 --> 00:39:25,870 Look at the cameras, it's just like, keep going, keep going. 214 00:39:27,550 --> 00:39:28,550 Five, 215 00:39:31,250 --> 00:39:32,250 four. 216 00:39:58,820 --> 00:40:00,060 Oh my god. 217 00:40:00,380 --> 00:40:02,660 So you still think you can sell my house? Absolutely. 218 00:40:03,140 --> 00:40:04,960 I still think I can be your realtor. 219 00:40:05,720 --> 00:40:06,720 Hell yeah. 220 00:40:07,500 --> 00:40:08,880 Oh my god. 221 00:40:09,420 --> 00:40:10,420 You're hired. 222 00:40:10,500 --> 00:40:11,780 Just don't tell your husband. 223 00:40:12,800 --> 00:40:14,940 No, don't tell him. Alright. 224 00:40:15,900 --> 00:40:16,900 Oh shit. 225 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Get a kiss goodbye? 226 00:40:27,779 --> 00:40:28,638 Cadence, cadence. 227 00:40:28,640 --> 00:40:29,598 That was an amazing check. 228 00:40:29,600 --> 00:40:30,600 Yeah, it was. 229 00:40:31,260 --> 00:40:35,240 So, do you think I can be your real estate agent? Yes, I think that would be 230 00:40:35,240 --> 00:40:37,780 awesome. Land the job. Yeah, absolutely. 231 00:40:38,980 --> 00:40:39,980 Here's Todd. 232 00:40:40,160 --> 00:40:41,160 What do you mean, here's Todd? 233 00:40:41,360 --> 00:40:42,360 He just got home. 234 00:40:42,380 --> 00:40:43,380 Who caught? 235 00:40:43,580 --> 00:40:44,558 My husband. 236 00:40:44,560 --> 00:40:48,320 What? Your husband's home? Yeah, he must have been done work earlier or 237 00:40:48,320 --> 00:40:49,360 something. Oh, shit! 238 00:40:49,980 --> 00:40:50,980 Is there a back door? 239 00:40:51,200 --> 00:40:52,560 Yeah, there's a back door that way. 240 00:40:52,780 --> 00:40:53,618 Oh, fuck. 241 00:40:53,620 --> 00:40:54,620 Later! 16892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.