All language subtitles for Потеря равновесия Utrata równowagi - 2024 [SubRipper.com].ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,609 --> 00:00:26,371 В фильме есть сцены с мигающими 2 00:00:26,371 --> 00:00:26,381 В фильме есть сцены с мигающими 3 00:00:26,381 --> 00:00:28,294 В фильме есть сцены с мигающими огнями, будьте осторожны, при 4 00:00:28,294 --> 00:00:28,304 огнями, будьте осторожны, при 5 00:00:28,304 --> 00:00:30,704 огнями, будьте осторожны, при сверхчувствительности, я должен вас 6 00:00:30,704 --> 00:00:30,714 сверхчувствительности, я должен вас 7 00:00:30,714 --> 00:00:33,278 сверхчувствительности, я должен вас поиметь, чтобы жизнь вас не поимела. 8 00:00:33,278 --> 00:00:33,288 поиметь, чтобы жизнь вас не поимела. 9 00:00:33,288 --> 00:00:35,611 поиметь, чтобы жизнь вас не поимела. Один из известнейших польских 10 00:00:35,611 --> 00:00:35,621 Один из известнейших польских 11 00:00:35,621 --> 00:00:37,640 Один из известнейших польских актеров своим ученикам. 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,640 актеров своим ученикам. 13 00:01:02,280 --> 00:01:04,599 Алло, алло, привет, это Янек, 14 00:01:04,599 --> 00:01:04,609 Алло, алло, привет, это Янек, 15 00:01:04,609 --> 00:01:06,600 Алло, алло, привет, это Янек, кастинг директор фильма Агнешки, 16 00:01:06,600 --> 00:01:06,610 кастинг директор фильма Агнешки, 17 00:01:06,610 --> 00:01:09,320 кастинг директор фильма Агнешки, ага, привет, привет, доброе утро, 18 00:01:09,320 --> 00:01:09,330 ага, привет, привет, доброе утро, 19 00:01:09,330 --> 00:01:13,881 ага, привет, привет, доброе утро, привет, Майя, да, да, это я, слушай, 20 00:01:13,881 --> 00:01:13,891 привет, Майя, да, да, это я, слушай, 21 00:01:13,891 --> 00:01:15,734 привет, Майя, да, да, это я, слушай, Майя, я звоню, чтобы сказать, что 22 00:01:15,734 --> 00:01:15,744 Майя, я звоню, чтобы сказать, что 23 00:01:15,744 --> 00:01:17,587 Майя, я звоню, чтобы сказать, что Агнешка была очень впечатлена твоим 24 00:01:17,587 --> 00:01:17,597 Агнешка была очень впечатлена твоим 25 00:01:17,597 --> 00:01:19,440 Агнешка была очень впечатлена твоим выступлением, нам особенно 26 00:01:19,440 --> 00:01:19,450 выступлением, нам особенно 27 00:01:19,450 --> 00:01:22,140 выступлением, нам особенно понравилась сцена с импровизацией, у 28 00:01:22,140 --> 00:01:22,150 понравилась сцена с импровизацией, у 29 00:01:22,150 --> 00:01:23,903 понравилась сцена с импровизацией, у тебя прекрасные идеи, и ты такая 30 00:01:23,903 --> 00:01:23,913 тебя прекрасные идеи, и ты такая 31 00:01:23,913 --> 00:01:26,306 тебя прекрасные идеи, и ты такая естественная, мы думаем включить эту 32 00:01:26,306 --> 00:01:26,316 естественная, мы думаем включить эту 33 00:01:26,316 --> 00:01:28,950 естественная, мы думаем включить эту сцену, фильм, это не будет 34 00:01:28,950 --> 00:01:28,960 сцену, фильм, это не будет 35 00:01:28,960 --> 00:01:32,143 сцену, фильм, это не будет проблемой, нет нет, конечно, я, если 36 00:01:32,143 --> 00:01:32,153 проблемой, нет нет, конечно, я, если 37 00:01:32,153 --> 00:01:33,678 проблемой, нет нет, конечно, я, если честно, я много думала об этой 38 00:01:33,678 --> 00:01:33,688 честно, я много думала об этой 39 00:01:33,688 --> 00:01:36,665 честно, я много думала об этой героине, она очень дерзкая, но также 40 00:01:36,665 --> 00:01:36,675 героине, она очень дерзкая, но также 41 00:01:36,675 --> 00:01:39,441 героине, она очень дерзкая, но также чувствительная, думаю, она немного 42 00:01:39,441 --> 00:01:39,451 чувствительная, думаю, она немного 43 00:01:39,451 --> 00:01:40,964 чувствительная, думаю, она немного одинока, я прочитала сценарий 44 00:01:40,964 --> 00:01:40,974 одинока, я прочитала сценарий 45 00:01:40,974 --> 00:01:42,726 одинока, я прочитала сценарий несколько раз, супер, знаешь, даже 46 00:01:42,726 --> 00:01:42,736 несколько раз, супер, знаешь, даже 47 00:01:42,736 --> 00:01:44,810 несколько раз, супер, знаешь, даже профессиональные актеры зачастую не 48 00:01:44,810 --> 00:01:44,820 профессиональные актеры зачастую не 49 00:01:44,820 --> 00:01:46,492 профессиональные актеры зачастую не так вовлечены, можешь собой 50 00:01:46,492 --> 00:01:46,502 так вовлечены, можешь собой 51 00:01:46,502 --> 00:01:49,784 так вовлечены, можешь собой гордиться, а еще я хотел бы 52 00:01:49,784 --> 00:01:49,794 гордиться, а еще я хотел бы 53 00:01:49,794 --> 00:01:51,630 гордиться, а еще я хотел бы сообщить, что решение по кастингу 54 00:01:51,630 --> 00:01:51,640 сообщить, что решение по кастингу 55 00:01:51,640 --> 00:01:54,118 сообщить, что решение по кастингу уже принято, в кастинге участвовало 56 00:01:54,118 --> 00:01:54,128 уже принято, в кастинге участвовало 57 00:01:54,128 --> 00:01:56,605 уже принято, в кастинге участвовало более 220 девушек со всей Польши, в 58 00:01:56,605 --> 00:01:56,615 более 220 девушек со всей Польши, в 59 00:01:56,615 --> 00:02:00,460 более 220 девушек со всей Польши, в финал прошли 15, а я думала, 3, не 60 00:02:00,460 --> 00:02:00,470 финал прошли 15, а я думала, 3, не 61 00:02:00,470 --> 00:02:01,740 финал прошли 15, а я думала, 3, не вышло, у них был такой высокий 62 00:02:01,740 --> 00:02:01,750 вышло, у них был такой высокий 63 00:02:01,750 --> 00:02:03,580 вышло, у них был такой высокий уровень, что пришлось пригласить 64 00:02:03,580 --> 00:02:03,590 уровень, что пришлось пригласить 65 00:02:03,590 --> 00:02:06,380 уровень, что пришлось пригласить больше, и после долгих обсуждений, 66 00:02:06,380 --> 00:02:06,390 больше, и после долгих обсуждений, 67 00:02:06,390 --> 00:02:08,940 больше, и после долгих обсуждений, мы все таки решили взять другую 68 00:02:08,940 --> 00:02:08,950 мы все таки решили взять другую 69 00:02:08,950 --> 00:02:09,419 мы все таки решили взять другую девушку, 70 00:02:09,419 --> 00:02:11,419 девушку, 71 00:02:18,686 --> 00:02:20,136 но я хотел сказать, что мы 72 00:02:20,136 --> 00:02:20,146 но я хотел сказать, что мы 73 00:02:20,146 --> 00:02:22,875 но я хотел сказать, что мы рассматривали тебя вплоть до финала, 74 00:02:22,875 --> 00:02:22,885 рассматривали тебя вплоть до финала, 75 00:02:22,885 --> 00:02:27,180 рассматривали тебя вплоть до финала, так что мои поздравления, выбор пал 76 00:02:27,180 --> 00:02:27,190 так что мои поздравления, выбор пал 77 00:02:27,190 --> 00:02:31,180 так что мои поздравления, выбор пал на коротко стриженную брюнетку, так, 78 00:02:31,180 --> 00:02:31,190 на коротко стриженную брюнетку, так, 79 00:02:31,190 --> 00:02:35,900 на коротко стриженную брюнетку, так, но я говорила, что могу подстричься 80 00:02:35,900 --> 00:02:35,910 но я говорила, что могу подстричься 81 00:02:35,910 --> 00:02:38,384 но я говорила, что могу подстричься и покраситься, а, да, да, да, точно, 82 00:02:38,384 --> 00:02:38,394 и покраситься, а, да, да, да, точно, 83 00:02:38,394 --> 00:02:43,524 и покраситься, а, да, да, да, точно, ты говорила, помню, так, что нужно 84 00:02:43,524 --> 00:02:43,534 ты говорила, помню, так, что нужно 85 00:02:43,534 --> 00:02:44,970 ты говорила, помню, так, что нужно сделать, чтобы получить эту роль, 86 00:02:44,970 --> 00:02:47,480 сделать, чтобы получить эту роль, 87 00:02:47,480 --> 00:02:49,086 сделать, чтобы получить эту роль, послушай, дело не только в волосах, 88 00:02:49,086 --> 00:02:49,096 послушай, дело не только в волосах, 89 00:02:49,096 --> 00:02:52,700 послушай, дело не только в волосах, мы выбрали девушку с характером, 90 00:02:52,700 --> 00:02:52,710 мы выбрали девушку с характером, 91 00:02:52,710 --> 00:02:56,796 мы выбрали девушку с характером, дерзкую, несколько свирепую, не 92 00:02:56,796 --> 00:02:56,806 дерзкую, несколько свирепую, не 93 00:02:56,806 --> 00:02:59,221 дерзкую, несколько свирепую, не переживай, с твоей решимостью. 94 00:02:59,221 --> 00:03:01,221 переживай, с твоей решимостью. 95 00:03:48,603 --> 00:03:50,850 Фильм Корока Баяновского, 96 00:03:50,850 --> 00:03:54,604 Фильм Корока Баяновского, 97 00:03:54,604 --> 00:03:56,046 Фильм Корока Баяновского, позаботьтесь о своем психическом 98 00:03:56,046 --> 00:03:56,056 позаботьтесь о своем психическом 99 00:03:56,056 --> 00:03:58,370 позаботьтесь о своем психическом здоровье, чтобы не потеряться в 100 00:03:58,370 --> 00:03:58,380 здоровье, чтобы не потеряться в 101 00:03:58,380 --> 00:04:01,655 здоровье, чтобы не потеряться в суматохе событий, хреновый какой то 102 00:04:01,655 --> 00:04:01,665 суматохе событий, хреновый какой то 103 00:04:01,665 --> 00:04:04,728 суматохе событий, хреновый какой то гороскоп, не потеряться в суматохе, 104 00:04:04,728 --> 00:04:04,738 гороскоп, не потеряться в суматохе, 105 00:04:04,738 --> 00:04:08,830 гороскоп, не потеряться в суматохе, каких, к черту, событий, она 106 00:04:08,830 --> 00:04:08,840 каких, к черту, событий, она 107 00:04:08,840 --> 00:04:10,761 каких, к черту, событий, она сказала, что любит тебя, она не 108 00:04:10,761 --> 00:04:10,771 сказала, что любит тебя, она не 109 00:04:10,771 --> 00:04:12,852 сказала, что любит тебя, она не может любить меня, но я люблю тебя. 110 00:04:12,852 --> 00:04:14,852 может любить меня, но я люблю тебя. 111 00:04:31,889 --> 00:04:34,133 Ставки на, спорт, мы теперь и в 112 00:04:34,133 --> 00:04:34,143 Ставки на, спорт, мы теперь и в 113 00:04:34,143 --> 00:04:34,774 Ставки на, спорт, мы теперь и в кинотеатрах, вы, 114 00:04:34,774 --> 00:04:36,774 кинотеатрах, вы, 115 00:04:44,086 --> 00:04:46,620 я больше не буду играть, окно, что 116 00:04:46,620 --> 00:04:46,630 я больше не буду играть, окно, что 117 00:04:46,630 --> 00:04:46,860 я больше не буду играть, окно, что происходит, 118 00:04:46,860 --> 00:04:48,860 происходит, 119 00:04:55,100 --> 00:04:56,860 сыграй свою роль, один. 120 00:04:56,860 --> 00:04:58,860 сыграй свою роль, один. 121 00:05:06,393 --> 00:05:09,703 Анка, ты же Овен, да, Овен, ага, 122 00:05:09,703 --> 00:05:09,713 Анка, ты же Овен, да, Овен, ага, 123 00:05:09,713 --> 00:05:11,627 Анка, ты же Овен, да, Овен, ага, мой, не чета, я знаю, чего хочу, и 124 00:05:11,627 --> 00:05:11,637 мой, не чета, я знаю, чего хочу, и 125 00:05:11,637 --> 00:05:13,392 мой, не чета, я знаю, чего хочу, и знаю, чего ожидать, я бы тоже знал, 126 00:05:13,392 --> 00:05:13,402 знаю, чего ожидать, я бы тоже знал, 127 00:05:13,402 --> 00:05:15,316 знаю, чего ожидать, я бы тоже знал, чего ожидать, если бы моя мама была 128 00:05:15,316 --> 00:05:15,326 чего ожидать, если бы моя мама была 129 00:05:15,326 --> 00:05:19,780 чего ожидать, если бы моя мама была актрисой, боже, успокойся, мы все 130 00:05:19,780 --> 00:05:19,790 актрисой, боже, успокойся, мы все 131 00:05:19,790 --> 00:05:21,780 актрисой, боже, успокойся, мы все знаем, что ты больше всех пашешь, я, 132 00:05:21,780 --> 00:05:21,790 знаем, что ты больше всех пашешь, я, 133 00:05:21,790 --> 00:05:24,340 знаем, что ты больше всех пашешь, я, как Ианка, всем обязан родителям, до 134 00:05:24,340 --> 00:05:24,350 как Ианка, всем обязан родителям, до 135 00:05:24,350 --> 00:05:25,780 как Ианка, всем обязан родителям, до конца жизни буду играть итальянцев, 136 00:05:25,780 --> 00:05:29,060 конца жизни буду играть итальянцев, 137 00:05:29,060 --> 00:05:32,330 конца жизни буду играть итальянцев, о, тут есть кое что классное, моя, 138 00:05:32,330 --> 00:05:32,340 о, тут есть кое что классное, моя, 139 00:05:32,340 --> 00:05:36,185 о, тут есть кое что классное, моя, этот год принесет близнецам много 140 00:05:36,185 --> 00:05:36,195 этот год принесет близнецам много 141 00:05:36,195 --> 00:05:38,434 этот год принесет близнецам много нового, используя каждую возможность 142 00:05:38,434 --> 00:05:38,444 нового, используя каждую возможность 143 00:05:38,444 --> 00:05:40,962 нового, используя каждую возможность перемен, потому что перемены станут 144 00:05:40,962 --> 00:05:40,972 перемен, потому что перемены станут 145 00:05:40,972 --> 00:05:46,010 перемен, потому что перемены станут твоей силой. Крутяк, грядут 146 00:05:46,010 --> 00:05:46,020 твоей силой. Крутяк, грядут 147 00:05:46,020 --> 00:05:50,023 твоей силой. Крутяк, грядут перемены, расстанешься с Петреком, с 148 00:05:50,023 --> 00:05:50,033 перемены, расстанешься с Петреком, с 149 00:05:50,033 --> 00:05:53,420 перемены, расстанешься с Петреком, с актерством, с октября я пойду 150 00:05:53,420 --> 00:05:53,430 актерством, с октября я пойду 151 00:05:53,430 --> 00:05:54,956 актерством, с октября я пойду изучать маркетинг и менеджмент, 152 00:05:54,956 --> 00:05:56,956 изучать маркетинг и менеджмент, 153 00:06:00,761 --> 00:06:02,970 потеря равновесия, что. 154 00:06:02,970 --> 00:06:04,970 потеря равновесия, что. 155 00:06:57,820 --> 00:06:59,980 Хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1 156 00:06:59,980 --> 00:06:59,990 Хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1 157 00:06:59,990 --> 00:07:01,980 Хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1 xbet, получай бонус за регистрацию, 158 00:07:01,980 --> 00:07:01,990 xbet, получай бонус за регистрацию, 159 00:07:01,990 --> 00:07:03,660 xbet, получай бонус за регистрацию, и делай ставки на любые события. 160 00:07:03,660 --> 00:07:05,660 и делай ставки на любые события. 161 00:07:09,722 --> 00:07:13,657 Антигона, хреновая там концовка, в 162 00:07:13,657 --> 00:07:13,667 Антигона, хреновая там концовка, в 163 00:07:13,667 --> 00:07:16,227 Антигона, хреновая там концовка, в нашем издании, тоже отменили, если 164 00:07:16,227 --> 00:07:16,237 нашем издании, тоже отменили, если 165 00:07:16,237 --> 00:07:18,845 нашем издании, тоже отменили, если бы не исправишь ситуацию, не могу, 166 00:07:18,845 --> 00:07:18,855 бы не исправишь ситуацию, не могу, 167 00:07:18,855 --> 00:07:21,425 бы не исправишь ситуацию, не могу, я, всего лишь в хоре, почему только 168 00:07:21,425 --> 00:07:21,435 я, всего лишь в хоре, почему только 169 00:07:21,435 --> 00:07:25,375 я, всего лишь в хоре, почему только в хоре, судьба, а что поделать, 170 00:07:25,375 --> 00:07:27,375 в хоре, судьба, а что поделать, 171 00:07:30,540 --> 00:07:31,740 а ты не слишком молода для судьбы, 172 00:07:31,740 --> 00:07:35,500 а ты не слишком молода для судьбы, 173 00:07:35,500 --> 00:07:36,940 а ты не слишком молода для судьбы, увы, второе бедствие, теперь 174 00:07:36,940 --> 00:07:36,950 увы, второе бедствие, теперь 175 00:07:36,950 --> 00:07:39,684 увы, второе бедствие, теперь злосчастный, вижу, увы, о мать 176 00:07:39,684 --> 00:07:39,694 злосчастный, вижу, увы, о мать 177 00:07:39,694 --> 00:07:42,260 злосчастный, вижу, увы, о мать несчастная, о, сын, сраженная, лежит 178 00:07:42,260 --> 00:07:42,270 несчастная, о, сын, сраженная, лежит 179 00:07:42,270 --> 00:07:44,836 несчастная, о, сын, сраженная, лежит у алтарей, ее померкли, и закрылись 180 00:07:44,836 --> 00:07:44,846 у алтарей, ее померкли, и закрылись 181 00:07:44,846 --> 00:07:47,171 у алтарей, ее померкли, и закрылись очи, смерть, мигарея, славную, 182 00:07:47,171 --> 00:07:47,181 очи, смерть, мигарея, славную, 183 00:07:47,181 --> 00:07:49,971 очи, смерть, мигарея, славную, оплакавную, За ним другого сына, на 184 00:07:49,971 --> 00:07:49,981 оплакавную, За ним другого сына, на 185 00:07:49,981 --> 00:07:53,111 оплакавную, За ним другого сына, на тебя беду накликала, детоубийца, от 186 00:07:53,111 --> 00:07:53,121 тебя беду накликала, детоубийца, от 187 00:07:53,121 --> 00:07:57,560 тебя беду накликала, детоубийца, от страха, дрожу, я, несчастный, увы и 188 00:07:57,560 --> 00:07:57,570 страха, дрожу, я, несчастный, увы и 189 00:07:57,570 --> 00:07:59,643 страха, дрожу, я, несчастный, увы и жестким, сражен горем, и правда, 190 00:07:59,643 --> 00:07:59,653 жестким, сражен горем, и правда, 191 00:07:59,653 --> 00:08:01,967 жестким, сражен горем, и правда, лучше бы ее отменили, чья это идея, 192 00:08:01,967 --> 00:08:01,977 лучше бы ее отменили, чья это идея, 193 00:08:01,977 --> 00:08:04,771 лучше бы ее отменили, чья это идея, Качмарок любит античные драмы, ага, 194 00:08:04,771 --> 00:08:04,781 Качмарок любит античные драмы, ага, 195 00:08:04,781 --> 00:08:06,374 Качмарок любит античные драмы, ага, диплом, Качмарок получит, или вы, 196 00:08:06,374 --> 00:08:09,377 диплом, Качмарок получит, или вы, 197 00:08:09,377 --> 00:08:14,120 диплом, Качмарок получит, или вы, извините, да, а вы к нам, думаю, да, 198 00:08:14,120 --> 00:08:14,130 извините, да, а вы к нам, думаю, да, 199 00:08:14,130 --> 00:08:15,800 извините, да, а вы к нам, думаю, да, если вы выпускной курс актерского, 200 00:08:15,800 --> 00:08:15,810 если вы выпускной курс актерского, 201 00:08:15,810 --> 00:08:18,520 если вы выпускной курс актерского, то да, вы мешаете репетиции, а кто 202 00:08:18,520 --> 00:08:18,530 то да, вы мешаете репетиции, а кто 203 00:08:18,530 --> 00:08:21,240 то да, вы мешаете репетиции, а кто вы вообще такой, декан попросила 204 00:08:21,240 --> 00:08:21,250 вы вообще такой, декан попросила 205 00:08:21,250 --> 00:08:22,760 вы вообще такой, декан попросила меня закончить с вами дипломную 206 00:08:22,760 --> 00:08:22,770 меня закончить с вами дипломную 207 00:08:22,770 --> 00:08:26,063 меня закончить с вами дипломную работу, ой, извините, я вас не 208 00:08:26,063 --> 00:08:26,073 работу, ой, извините, я вас не 209 00:08:26,073 --> 00:08:28,707 работу, ой, извините, я вас не узнала, не парьтесь, давайте на ты, 210 00:08:28,707 --> 00:08:28,717 узнала, не парьтесь, давайте на ты, 211 00:08:28,717 --> 00:08:30,871 узнала, не парьтесь, давайте на ты, меня зовут Яцек, и у меня есть 212 00:08:30,871 --> 00:08:30,881 меня зовут Яцек, и у меня есть 213 00:08:30,881 --> 00:08:34,580 меня зовут Яцек, и у меня есть вопрос, а вы, вы правда хотите это 214 00:08:34,580 --> 00:08:34,590 вопрос, а вы, вы правда хотите это 215 00:08:34,590 --> 00:08:39,620 вопрос, а вы, вы правда хотите это играть, но дело в 216 00:08:39,620 --> 00:08:39,630 играть, но дело в 217 00:08:39,630 --> 00:08:41,220 играть, но дело в том, что до премьеры осталось пять 218 00:08:41,220 --> 00:08:41,230 том, что до премьеры осталось пять 219 00:08:41,230 --> 00:08:43,323 том, что до премьеры осталось пять недель, так что, конечно, но 220 00:08:43,323 --> 00:08:43,333 недель, так что, конечно, но 221 00:08:43,333 --> 00:08:45,414 недель, так что, конечно, но возможно, нам стоит выбрать что то 222 00:08:45,414 --> 00:08:45,424 возможно, нам стоит выбрать что то 223 00:08:45,424 --> 00:08:47,988 возможно, нам стоит выбрать что то другое, думаю, в течение этого 224 00:08:47,988 --> 00:08:47,998 другое, думаю, в течение этого 225 00:08:47,998 --> 00:08:49,758 другое, думаю, в течение этого месяца, или 5 недель, как сказал 226 00:08:49,758 --> 00:08:49,768 месяца, или 5 недель, как сказал 227 00:08:49,768 --> 00:08:52,010 месяца, или 5 недель, как сказал коллега, мы сможем поставить что то 228 00:08:52,010 --> 00:08:52,020 коллега, мы сможем поставить что то 229 00:08:52,020 --> 00:08:53,943 коллега, мы сможем поставить что то получше, что то, что вы 230 00:08:53,943 --> 00:08:53,953 получше, что то, что вы 231 00:08:53,953 --> 00:08:55,471 получше, что то, что вы прочувствуете, что то, что вам 232 00:08:55,471 --> 00:08:55,481 прочувствуете, что то, что вам 233 00:08:55,481 --> 00:08:57,241 прочувствуете, что то, что вам понравится, что то, в чем вы, 234 00:08:57,241 --> 00:08:57,251 понравится, что то, в чем вы, 235 00:08:57,251 --> 00:09:00,378 понравится, что то, в чем вы, захотите сыграть, что скажете, да, 236 00:09:00,378 --> 00:09:00,388 захотите сыграть, что скажете, да, 237 00:09:00,388 --> 00:09:02,415 захотите сыграть, что скажете, да, тогда идите сюда, слушайте, 238 00:09:02,415 --> 00:09:02,425 тогда идите сюда, слушайте, 239 00:09:02,425 --> 00:09:04,928 тогда идите сюда, слушайте, подходите все к столу, хор, тоже, 240 00:09:04,928 --> 00:09:04,938 подходите все к столу, хор, тоже, 241 00:09:04,938 --> 00:09:05,253 подходите все к столу, хор, тоже, пожалуйста. 242 00:09:05,253 --> 00:09:07,253 пожалуйста. 243 00:09:11,880 --> 00:09:14,520 Куба: да, да, что бы ты хотел 244 00:09:14,520 --> 00:09:14,530 Куба: да, да, что бы ты хотел 245 00:09:14,530 --> 00:09:17,320 Куба: да, да, что бы ты хотел сыграть, ну то, что в рамках 246 00:09:17,320 --> 00:09:17,330 сыграть, ну то, что в рамках 247 00:09:17,330 --> 00:09:18,840 сыграть, ну то, что в рамках программы, но то, что поможет 248 00:09:18,840 --> 00:09:18,850 программы, но то, что поможет 249 00:09:18,850 --> 00:09:21,781 программы, но то, что поможет развлечься и не слишком уработаться, 250 00:09:21,781 --> 00:09:21,791 развлечься и не слишком уработаться, 251 00:09:21,791 --> 00:09:23,704 развлечься и не слишком уработаться, отличная идея, так, а, Виола, 252 00:09:23,704 --> 00:09:23,714 отличная идея, так, а, Виола, 253 00:09:23,714 --> 00:09:26,669 отличная идея, так, а, Виола, Беккет, Беккет, окей, откуда он 254 00:09:26,669 --> 00:09:26,679 Беккет, Беккет, окей, откуда он 255 00:09:26,679 --> 00:09:28,432 Беккет, Беккет, окей, откуда он знает наши имена, потому что я их 256 00:09:28,432 --> 00:09:28,442 знает наши имена, потому что я их 257 00:09:28,442 --> 00:09:29,954 знает наши имена, потому что я их выучил, ты об этом спрашивала, 258 00:09:29,954 --> 00:09:33,503 выучил, ты об этом спрашивала, 259 00:09:33,503 --> 00:09:35,906 выучил, ты об этом спрашивала, Бэкет, значит, Бэкет, герметичный, 260 00:09:35,906 --> 00:09:35,916 Бэкет, значит, Бэкет, герметичный, 261 00:09:35,916 --> 00:09:37,268 Бэкет, значит, Бэкет, герметичный, слишком много мужчин, извините, 262 00:09:37,268 --> 00:09:37,278 слишком много мужчин, извините, 263 00:09:37,278 --> 00:09:39,191 слишком много мужчин, извините, парни, что нибудь другое. Анка: 264 00:09:39,191 --> 00:09:39,201 парни, что нибудь другое. Анка: 265 00:09:39,201 --> 00:09:41,355 парни, что нибудь другое. Анка: давайте что нибудь с сильной 266 00:09:41,355 --> 00:09:41,365 давайте что нибудь с сильной 267 00:09:41,365 --> 00:09:43,828 давайте что нибудь с сильной героиней, что, извините, я просто 268 00:09:43,828 --> 00:09:43,838 героиней, что, извините, я просто 269 00:09:43,838 --> 00:09:45,758 героиней, что, извините, я просто хотел напомнить, что мы уже выбрали 270 00:09:45,758 --> 00:09:45,768 хотел напомнить, что мы уже выбрали 271 00:09:45,768 --> 00:09:49,539 хотел напомнить, что мы уже выбрали пьесу, моя Макбет, 272 00:09:49,539 --> 00:09:52,481 пьесу, моя Макбет, 273 00:09:52,481 --> 00:09:54,090 пьесу, моя Макбет, о, леди Макбет, офигенно, она, 274 00:09:54,090 --> 00:09:54,100 о, леди Макбет, офигенно, она, 275 00:09:54,100 --> 00:09:55,618 о, леди Макбет, офигенно, она, сильная героиня, давайте, Макбет, 276 00:09:55,618 --> 00:09:55,628 сильная героиня, давайте, Макбет, 277 00:09:55,628 --> 00:09:56,985 сильная героиня, давайте, Макбет, нет, Макбет, в Польше, это 278 00:09:56,985 --> 00:09:56,995 нет, Макбет, в Польше, это 279 00:09:56,995 --> 00:09:58,755 нет, Макбет, в Польше, это невозможно, у нас такое не поймут, 280 00:09:58,755 --> 00:09:58,765 невозможно, у нас такое не поймут, 281 00:09:58,765 --> 00:10:00,605 невозможно, у нас такое не поймут, думаю, именно, у нас и поймут, 282 00:10:00,605 --> 00:10:00,615 думаю, именно, у нас и поймут, 283 00:10:00,615 --> 00:10:02,880 думаю, именно, у нас и поймут, офигенная идея, хорошо, тогда 284 00:10:02,880 --> 00:10:02,890 офигенная идея, хорошо, тогда 285 00:10:02,890 --> 00:10:05,600 офигенная идея, хорошо, тогда Макбет, подготовьте фрагмент по 286 00:10:05,600 --> 00:10:05,610 Макбет, подготовьте фрагмент по 287 00:10:05,610 --> 00:10:07,440 Макбет, подготовьте фрагмент по вашему выбору на завтра, извините, 288 00:10:07,440 --> 00:10:07,450 вашему выбору на завтра, извините, 289 00:10:07,450 --> 00:10:09,360 вашему выбору на завтра, извините, вы хотите изменить то, что уже в 290 00:10:09,360 --> 00:10:09,370 вы хотите изменить то, что уже в 291 00:10:09,370 --> 00:10:12,620 вы хотите изменить то, что уже в работе, вы учитесь в лучшей 292 00:10:12,620 --> 00:10:12,630 работе, вы учитесь в лучшей 293 00:10:12,630 --> 00:10:15,340 работе, вы учитесь в лучшей актерской школе в этой стране, вы 294 00:10:15,340 --> 00:10:15,350 актерской школе в этой стране, вы 295 00:10:15,350 --> 00:10:17,660 актерской школе в этой стране, вы ничего ей не должны, вы это 296 00:10:17,660 --> 00:10:17,670 ничего ей не должны, вы это 297 00:10:17,670 --> 00:10:20,541 ничего ей не должны, вы это понимаете, эта школа работает на 298 00:10:20,541 --> 00:10:20,551 понимаете, эта школа работает на 299 00:10:20,551 --> 00:10:22,705 понимаете, эта школа работает на вас, ясно, вы здесь не случайно, вы 300 00:10:22,705 --> 00:10:22,715 вас, ясно, вы здесь не случайно, вы 301 00:10:22,715 --> 00:10:24,387 вас, ясно, вы здесь не случайно, вы здесь, именно потому, что вы были 302 00:10:24,387 --> 00:10:24,397 здесь, именно потому, что вы были 303 00:10:24,397 --> 00:10:26,551 здесь, именно потому, что вы были лучшими, вы должны в это поверить, 304 00:10:26,551 --> 00:10:26,561 лучшими, вы должны в это поверить, 305 00:10:26,561 --> 00:10:28,073 лучшими, вы должны в это поверить, потому что заслуживаете крутого 306 00:10:28,073 --> 00:10:28,083 потому что заслуживаете крутого 307 00:10:28,083 --> 00:10:32,342 потому что заслуживаете крутого финала, окей, 308 00:10:32,342 --> 00:10:35,227 финала, окей, 309 00:10:35,227 --> 00:10:39,940 финала, окей, хорошо, тогда до завтра. Класс 310 00:10:39,940 --> 00:10:39,950 хорошо, тогда до завтра. Класс 311 00:10:39,950 --> 00:10:42,100 хорошо, тогда до завтра. Класс Найс, круто, ладно, я пошел к 312 00:10:42,100 --> 00:10:42,110 Найс, круто, ладно, я пошел к 313 00:10:42,110 --> 00:10:43,540 Найс, круто, ладно, я пошел к декану, кто со мной, чувак, ты 314 00:10:43,540 --> 00:10:43,550 декану, кто со мной, чувак, ты 315 00:10:43,550 --> 00:10:45,060 декану, кто со мной, чувак, ты правда не знаешь, кто, это, ну кто, 316 00:10:45,060 --> 00:10:45,070 правда не знаешь, кто, это, ну кто, 317 00:10:45,070 --> 00:10:46,820 правда не знаешь, кто, это, ну кто, приперся, какой то старикан, и 318 00:10:46,820 --> 00:10:46,830 приперся, какой то старикан, и 319 00:10:46,830 --> 00:10:48,980 приперся, какой то старикан, и говорит, менять пьесу, над которой я 320 00:10:48,980 --> 00:10:48,990 говорит, менять пьесу, над которой я 321 00:10:48,990 --> 00:10:53,004 говорит, менять пьесу, над которой я работал, вот твой старикан, ну, 322 00:10:53,004 --> 00:10:53,014 работал, вот твой старикан, ну, 323 00:10:53,014 --> 00:10:55,490 работал, вот твой старикан, ну, чувак, ой, ладно, я его не узнал, он 324 00:10:55,490 --> 00:10:55,500 чувак, ой, ладно, я его не узнал, он 325 00:10:55,500 --> 00:10:57,575 чувак, ой, ладно, я его не узнал, он что, вообще не отдыхает, ну, судя по 326 00:10:57,575 --> 00:10:57,585 что, вообще не отдыхает, ну, судя по 327 00:10:57,585 --> 00:11:00,143 что, вообще не отдыхает, ну, судя по всему, трудоголик, значит, вы со 328 00:11:00,143 --> 00:11:00,153 всему, трудоголик, значит, вы со 329 00:11:00,153 --> 00:11:01,266 всему, трудоголик, значит, вы со всем согласны, да, я полностью 330 00:11:01,266 --> 00:11:01,276 всем согласны, да, я полностью 331 00:11:01,276 --> 00:11:05,199 всем согласны, да, я полностью согласна, так точно, зашибись, 332 00:11:05,199 --> 00:11:07,606 согласна, так точно, зашибись, 333 00:11:07,606 --> 00:11:12,415 согласна, так точно, зашибись, ага, пошли, 334 00:11:12,415 --> 00:11:14,428 ага, пошли, 335 00:11:14,428 --> 00:11:16,843 ага, пошли, пошли, ты будешь магбетом, давай, ты 336 00:11:16,843 --> 00:11:16,853 пошли, ты будешь магбетом, давай, ты 337 00:11:16,853 --> 00:11:17,970 пошли, ты будешь магбетом, давай, ты точно будешь Макбетом. 338 00:11:17,970 --> 00:11:19,970 точно будешь Макбетом. 339 00:11:34,803 --> 00:11:38,969 Ищи нас в интернете, новинки, 340 00:11:38,969 --> 00:11:38,979 Ищи нас в интернете, новинки, 341 00:11:38,979 --> 00:11:40,332 Ищи нас в интернете, новинки, быстрее всех, 342 00:11:40,332 --> 00:11:42,332 быстрее всех, 343 00:11:49,036 --> 00:11:51,765 если серьезно, я не ожидал, что ты 344 00:11:51,765 --> 00:11:51,775 если серьезно, я не ожидал, что ты 345 00:11:51,775 --> 00:11:56,343 если серьезно, я не ожидал, что ты сдашься, сдамся, я ходила на 346 00:11:56,343 --> 00:11:56,353 сдашься, сдамся, я ходила на 347 00:11:56,353 --> 00:11:58,028 сдашься, сдамся, я ходила на кастинги, отправляла визитки, и что, 348 00:11:58,028 --> 00:11:58,038 кастинги, отправляла визитки, и что, 349 00:11:58,038 --> 00:12:00,596 кастинги, отправляла визитки, и что, ну и что, я тоже отправлял визитки, 350 00:12:00,596 --> 00:12:00,606 ну и что, я тоже отправлял визитки, 351 00:12:00,606 --> 00:12:04,689 ну и что, я тоже отправлял визитки, ходил на кастинги, и что? Играю же в 352 00:12:04,689 --> 00:12:04,699 ходил на кастинги, и что? Играю же в 353 00:12:04,699 --> 00:12:08,321 ходил на кастинги, и что? Играю же в студенческом утюге, ну да, в 354 00:12:08,321 --> 00:12:08,331 студенческом утюге, ну да, в 355 00:12:08,331 --> 00:12:11,050 студенческом утюге, ну да, в студенческом этюде, но с чего то 356 00:12:11,050 --> 00:12:11,060 студенческом этюде, но с чего то 357 00:12:11,060 --> 00:12:15,303 студенческом этюде, но с чего то надо начинать, правда, может быть, 358 00:12:15,303 --> 00:12:15,313 надо начинать, правда, может быть, 359 00:12:15,313 --> 00:12:16,587 надо начинать, правда, может быть, но я не хочу всю свою жизнь, 360 00:12:16,587 --> 00:12:16,597 но я не хочу всю свою жизнь, 361 00:12:16,597 --> 00:12:19,122 но я не хочу всю свою жизнь, зависеть от чьих то решений, Майя, 362 00:12:19,122 --> 00:12:19,132 зависеть от чьих то решений, Майя, 363 00:12:19,132 --> 00:12:20,650 зависеть от чьих то решений, Майя, нравится тебе это или нет, ты всю 364 00:12:20,650 --> 00:12:20,660 нравится тебе это или нет, ты всю 365 00:12:20,660 --> 00:12:22,178 нравится тебе это или нет, ты всю жизнь будешь зависеть от чужих 366 00:12:22,178 --> 00:12:22,188 жизнь будешь зависеть от чужих 367 00:12:22,188 --> 00:12:22,500 жизнь будешь зависеть от чужих решений, 368 00:12:22,500 --> 00:12:24,500 решений, 369 00:12:28,050 --> 00:12:29,498 нет, если, открою собственный бар, 370 00:12:29,498 --> 00:12:31,498 нет, если, открою собственный бар, 371 00:12:36,245 --> 00:12:38,743 ты уже выбрала сцену, да, ладно 372 00:12:38,743 --> 00:12:38,753 ты уже выбрала сцену, да, ладно 373 00:12:38,753 --> 00:12:39,065 ты уже выбрала сцену, да, ладно тебе. 374 00:12:39,065 --> 00:12:41,065 тебе. 375 00:13:08,220 --> 00:13:10,060 Кривляется на сцене, и навсегда 376 00:13:10,060 --> 00:13:10,070 Кривляется на сцене, и навсегда 377 00:13:10,070 --> 00:13:13,260 Кривляется на сцене, и навсегда смолкает эта повесть, рассказанная 378 00:13:13,260 --> 00:13:13,270 смолкает эта повесть, рассказанная 379 00:13:13,270 --> 00:13:15,900 смолкает эта повесть, рассказанная дураком, где много шума и страстей, 380 00:13:15,900 --> 00:13:15,910 дураком, где много шума и страстей, 381 00:13:15,910 --> 00:13:21,180 дураком, где много шума и страстей, но смысла нет, ага, можно 382 00:13:21,180 --> 00:13:21,190 но смысла нет, ага, можно 383 00:13:21,190 --> 00:13:24,540 но смысла нет, ага, можно попробовать еще раз, да, хорошо, 384 00:13:24,540 --> 00:13:27,580 попробовать еще раз, да, хорошо, 385 00:13:27,580 --> 00:13:30,220 попробовать еще раз, да, хорошо, жизнь, это всего лишь ускользающая 386 00:13:30,220 --> 00:13:30,230 жизнь, это всего лишь ускользающая 387 00:13:30,230 --> 00:13:33,114 жизнь, это всего лишь ускользающая тень, фигляр, который час кривляется 388 00:13:33,114 --> 00:13:33,124 тень, фигляр, который час кривляется 389 00:13:33,124 --> 00:13:37,780 тень, фигляр, который час кривляется на сцене, и навсегда смолкает на 390 00:13:37,780 --> 00:13:37,790 на сцене, и навсегда смолкает на 391 00:13:37,790 --> 00:13:40,027 на сцене, и навсегда смолкает на сцене, и навсегда смолкает, эта 392 00:13:40,027 --> 00:13:40,037 сцене, и навсегда смолкает, эта 393 00:13:40,037 --> 00:13:42,114 сцене, и навсегда смолкает, эта повесть, рассказанная дураком, где 394 00:13:42,114 --> 00:13:42,124 повесть, рассказанная дураком, где 395 00:13:42,124 --> 00:13:44,641 повесть, рассказанная дураком, где много шума и страстей, стыдно, 396 00:13:44,641 --> 00:13:44,651 много шума и страстей, стыдно, 397 00:13:44,651 --> 00:13:46,976 много шума и страстей, стыдно, милорд, стыдно, воин, и вдруг, 398 00:13:46,976 --> 00:13:46,986 милорд, стыдно, воин, и вдруг, 399 00:13:46,986 --> 00:13:50,196 милорд, стыдно, воин, и вдруг, испугался, воин, и вдруг испугался, 400 00:13:50,196 --> 00:13:50,206 испугался, воин, и вдруг испугался, 401 00:13:50,206 --> 00:13:52,903 испугался, воин, и вдруг испугался, чего нам бояться, не знает ли кто 402 00:13:52,903 --> 00:13:52,913 чего нам бояться, не знает ли кто 403 00:13:52,913 --> 00:13:54,585 чего нам бояться, не знает ли кто нибудь, раз, никто не может призвать 404 00:13:54,585 --> 00:13:54,595 нибудь, раз, никто не может призвать 405 00:13:54,595 --> 00:13:59,473 нибудь, раз, никто не может призвать нашу власть к ответу, но кто 406 00:13:59,473 --> 00:13:59,483 нашу власть к ответу, но кто 407 00:13:59,483 --> 00:14:03,590 нашу власть к ответу, но кто бы, но кто бы мог подумать, что в 408 00:14:03,590 --> 00:14:03,600 бы, но кто бы мог подумать, что в 409 00:14:03,600 --> 00:14:04,716 бы, но кто бы мог подумать, что в старике так много крови. 410 00:14:04,716 --> 00:14:06,716 старике так много крови. 411 00:14:17,796 --> 00:14:18,117 Майя. 412 00:14:18,117 --> 00:14:20,117 Майя. 413 00:14:34,980 --> 00:14:39,881 Я встретила их день торжества, и я 414 00:14:39,881 --> 00:14:39,891 Я встретила их день торжества, и я 415 00:14:39,891 --> 00:14:43,088 Я встретила их день торжества, и я убедился достовернейшим образом, что 416 00:14:43,088 --> 00:14:43,098 убедился достовернейшим образом, что 417 00:14:43,098 --> 00:14:45,253 убедился достовернейшим образом, что они обладают большим, чем смертное 418 00:14:45,253 --> 00:14:45,263 они обладают большим, чем смертное 419 00:14:45,263 --> 00:14:48,822 они обладают большим, чем смертное знание, я сгорал желанием 420 00:14:48,822 --> 00:14:48,832 знание, я сгорал желанием 421 00:14:48,832 --> 00:14:52,908 знание, я сгорал желанием расспросить их дальше, но они 422 00:14:52,908 --> 00:14:52,918 расспросить их дальше, но они 423 00:14:52,918 --> 00:14:57,155 расспросить их дальше, но они превратились в воздух и в нем 424 00:14:57,155 --> 00:14:57,165 превратились в воздух и в нем 425 00:14:57,165 --> 00:15:01,311 превратились в воздух и в нем исчезли. Спасибо, 426 00:15:01,311 --> 00:15:03,311 исчезли. Спасибо, 427 00:15:06,382 --> 00:15:08,700 завтра я назначу вам роли и покажу 428 00:15:08,700 --> 00:15:08,710 завтра я назначу вам роли и покажу 429 00:15:08,710 --> 00:15:10,945 завтра я назначу вам роли и покажу полный состав, извините, а почему 430 00:15:10,945 --> 00:15:10,955 полный состав, извините, а почему 431 00:15:10,955 --> 00:15:12,790 полный состав, извините, а почему завтра, потому что мне тоже надо 432 00:15:12,790 --> 00:15:12,800 завтра, потому что мне тоже надо 433 00:15:12,800 --> 00:15:14,714 завтра, потому что мне тоже надо подумать, но мы можем репетировать, 434 00:15:14,714 --> 00:15:14,724 подумать, но мы можем репетировать, 435 00:15:14,724 --> 00:15:16,820 подумать, но мы можем репетировать, да, вы можете репетировать, это 436 00:15:16,820 --> 00:15:16,830 да, вы можете репетировать, это 437 00:15:16,830 --> 00:15:18,820 да, вы можете репетировать, это отличная идея, всем репетировать, 438 00:15:18,820 --> 00:15:18,830 отличная идея, всем репетировать, 439 00:15:18,830 --> 00:15:20,340 отличная идея, всем репетировать, хорошо, давайте до завтра. 440 00:15:20,340 --> 00:15:22,340 хорошо, давайте до завтра. 441 00:15:35,871 --> 00:15:39,700 Шесть шотов, и карандаш, вижу, ты 442 00:15:39,700 --> 00:15:39,710 Шесть шотов, и карандаш, вижу, ты 443 00:15:39,710 --> 00:15:43,146 Шесть шотов, и карандаш, вижу, ты усердно размышляешь над составом, а 444 00:15:43,146 --> 00:15:43,156 усердно размышляешь над составом, а 445 00:15:43,156 --> 00:15:45,469 усердно размышляешь над составом, а я вижу, ты усердно репетируешь, а 446 00:15:45,469 --> 00:15:45,479 я вижу, ты усердно репетируешь, а 447 00:15:45,479 --> 00:15:48,033 я вижу, ты усердно репетируешь, а что мне репетировать, не знаю, твои 448 00:15:48,033 --> 00:15:48,043 что мне репетировать, не знаю, твои 449 00:15:48,043 --> 00:15:51,873 что мне репетировать, не знаю, твои друзья уже начали новую пьесу я 450 00:15:51,873 --> 00:15:51,883 друзья уже начали новую пьесу я 451 00:15:51,883 --> 00:15:53,566 друзья уже начали новую пьесу я начну репетировать, когда узнаю свою 452 00:15:53,566 --> 00:15:53,576 начну репетировать, когда узнаю свою 453 00:15:53,576 --> 00:15:54,615 начну репетировать, когда узнаю свою роль, спасибо, 454 00:15:54,615 --> 00:15:56,615 роль, спасибо, 455 00:16:01,620 --> 00:16:04,500 у меня проблема, не знаю, что 456 00:16:04,500 --> 00:16:04,510 у меня проблема, не знаю, что 457 00:16:04,510 --> 00:16:06,020 у меня проблема, не знаю, что случилось, но с проблемами все 458 00:16:06,020 --> 00:16:06,030 случилось, но с проблемами все 459 00:16:06,030 --> 00:16:07,620 случилось, но с проблемами все просто, свои проблемы лучше решать 460 00:16:07,620 --> 00:16:07,630 просто, свои проблемы лучше решать 461 00:16:07,630 --> 00:16:09,860 просто, свои проблемы лучше решать самому, да только это связано с 462 00:16:09,860 --> 00:16:09,870 самому, да только это связано с 463 00:16:09,870 --> 00:16:13,797 самому, да только это связано с тобой, Мая, прочисти туалет, он 464 00:16:13,797 --> 00:16:13,807 тобой, Мая, прочисти туалет, он 465 00:16:13,807 --> 00:16:15,173 тобой, Мая, прочисти туалет, он снова засорился, да, конечно. 466 00:16:15,173 --> 00:16:17,173 снова засорился, да, конечно. 467 00:16:25,520 --> 00:16:26,641 Я не знаю, кто будет играть леди 468 00:16:26,641 --> 00:16:26,651 Я не знаю, кто будет играть леди 469 00:16:26,651 --> 00:16:27,923 Я не знаю, кто будет играть леди Макбет, и я не знаю, что с этим 470 00:16:27,923 --> 00:16:27,933 Макбет, и я не знаю, что с этим 471 00:16:27,933 --> 00:16:32,010 Макбет, и я не знаю, что с этим делать, у всех бывают плохие дни, ты 472 00:16:32,010 --> 00:16:32,020 делать, у всех бывают плохие дни, ты 473 00:16:32,020 --> 00:16:35,295 делать, у всех бывают плохие дни, ты что нибудь придумаешь, какой 474 00:16:35,295 --> 00:16:35,305 что нибудь придумаешь, какой 475 00:16:35,305 --> 00:16:37,600 что нибудь придумаешь, какой сегодня, у тебя был день, была на 476 00:16:37,600 --> 00:16:37,610 сегодня, у тебя был день, была на 477 00:16:37,610 --> 00:16:41,280 сегодня, у тебя был день, была на кастинге, хороший, сорри, мне нужно 478 00:16:41,280 --> 00:16:41,290 кастинге, хороший, сорри, мне нужно 479 00:16:41,290 --> 00:16:42,080 кастинге, хороший, сорри, мне нужно почистить туалет, 480 00:16:42,080 --> 00:16:46,720 почистить туалет, 481 00:16:46,720 --> 00:16:49,983 почистить туалет, кто сыграет, леди Анка, конечно, 482 00:16:49,983 --> 00:16:49,993 кто сыграет, леди Анка, конечно, 483 00:16:49,993 --> 00:16:52,396 кто сыграет, леди Анка, конечно, Анка, потому что ты будешь занята 484 00:16:52,396 --> 00:16:52,406 Анка, потому что ты будешь занята 485 00:16:52,406 --> 00:16:53,844 Анка, потому что ты будешь занята приготовлением коктейля, в баре 486 00:16:53,844 --> 00:16:53,854 приготовлением коктейля, в баре 487 00:16:53,854 --> 00:16:56,257 приготовлением коктейля, в баре напротив нового театра, чтобы, 488 00:16:56,257 --> 00:16:56,267 напротив нового театра, чтобы, 489 00:16:56,267 --> 00:16:57,625 напротив нового театра, чтобы, убирая туалеты, вспоминать мечты, 490 00:16:57,625 --> 00:16:57,635 убирая туалеты, вспоминать мечты, 491 00:16:57,635 --> 00:17:02,300 убирая туалеты, вспоминать мечты, которые ты не осуществила, да, 492 00:17:02,300 --> 00:17:02,310 которые ты не осуществила, да, 493 00:17:02,310 --> 00:17:04,784 которые ты не осуществила, да, именно так, так что если ты не 494 00:17:04,784 --> 00:17:04,794 именно так, так что если ты не 495 00:17:04,794 --> 00:17:06,627 именно так, так что если ты не против, я пойду, почищу туалет и 496 00:17:06,627 --> 00:17:06,637 против, я пойду, почищу туалет и 497 00:17:06,637 --> 00:17:08,310 против, я пойду, почищу туалет и поплачу о мечтах, которыми ты меня 498 00:17:08,310 --> 00:17:08,320 поплачу о мечтах, которыми ты меня 499 00:17:08,320 --> 00:17:08,870 поплачу о мечтах, которыми ты меня задолбал. 500 00:17:08,870 --> 00:17:10,870 задолбал. 501 00:17:32,522 --> 00:17:32,922 Чего ты боишься, 502 00:17:32,922 --> 00:17:34,922 Чего ты боишься, 503 00:17:39,413 --> 00:17:40,054 тебе нечего бояться, 504 00:17:40,054 --> 00:17:44,961 тебе нечего бояться, 505 00:17:44,961 --> 00:17:45,442 тебе нечего бояться, дай себе шанс, 506 00:17:45,442 --> 00:17:47,442 дай себе шанс, 507 00:17:52,813 --> 00:17:56,200 это место не для тебя, я оставлю 508 00:17:56,200 --> 00:17:56,210 это место не для тебя, я оставлю 509 00:17:56,210 --> 00:17:58,363 это место не для тебя, я оставлю тебе список, передай друзьям, кто 510 00:17:58,363 --> 00:17:58,373 тебе список, передай друзьям, кто 511 00:17:58,373 --> 00:17:58,684 тебе список, передай друзьям, кто кого играет, 512 00:17:58,684 --> 00:18:00,684 кого играет, 513 00:18:04,373 --> 00:18:06,055 судьбы не существует. Майя. 514 00:18:06,055 --> 00:18:08,055 судьбы не существует. Майя. 515 00:19:22,025 --> 00:19:24,749 Офигеть, вот это поворот, я сыграю. 516 00:19:24,749 --> 00:19:24,759 Офигеть, вот это поворот, я сыграю. 517 00:19:24,759 --> 00:19:29,740 Офигеть, вот это поворот, я сыграю. Леди Макбет, что ты сейчас, или 518 00:19:29,740 --> 00:19:29,750 Леди Макбет, что ты сейчас, или 519 00:19:29,750 --> 00:19:31,100 Леди Макбет, что ты сейчас, или прикалываешься, я не очень понимаю, 520 00:19:31,100 --> 00:19:35,180 прикалываешься, я не очень понимаю, 521 00:19:35,180 --> 00:19:36,460 прикалываешься, я не очень понимаю, ребят, сорри, можно, немного потише, 522 00:19:36,460 --> 00:19:39,180 ребят, сорри, можно, немного потише, 523 00:19:39,180 --> 00:19:42,140 ребят, сорри, можно, немного потише, спасибо, танка, это не шутка, я 524 00:19:42,140 --> 00:19:42,150 спасибо, танка, это не шутка, я 525 00:19:42,150 --> 00:19:44,300 спасибо, танка, это не шутка, я сыграю, леди Макбет, не знаю, не 526 00:19:44,300 --> 00:19:44,310 сыграю, леди Макбет, не знаю, не 527 00:19:44,310 --> 00:19:46,540 сыграю, леди Макбет, не знаю, не знаю, я не понимаю, просто тише, 528 00:19:46,540 --> 00:19:46,550 знаю, я не понимаю, просто тише, 529 00:19:46,550 --> 00:19:48,780 знаю, я не понимаю, просто тише, послушайте, я говорила с Яцеком, 530 00:19:48,780 --> 00:19:48,790 послушайте, я говорила с Яцеком, 531 00:19:48,790 --> 00:19:51,620 послушайте, я говорила с Яцеком, тише, ребят, ага, Яцик позвонил тебе 532 00:19:51,620 --> 00:19:51,630 тише, ребят, ага, Яцик позвонил тебе 533 00:19:51,630 --> 00:19:53,060 тише, ребят, ага, Яцик позвонил тебе поболтать, и сказал, кто кого будет 534 00:19:53,060 --> 00:19:53,070 поболтать, и сказал, кто кого будет 535 00:19:53,070 --> 00:19:56,260 поболтать, и сказал, кто кого будет играть, да, нет он пришел в мой бар, 536 00:19:56,260 --> 00:19:58,500 играть, да, нет он пришел в мой бар, 537 00:19:58,500 --> 00:20:01,482 играть, да, нет он пришел в мой бар, ого, и что, ну и дал мне список 538 00:20:01,482 --> 00:20:03,566 ого, и что, ну и дал мне список 539 00:20:03,566 --> 00:20:07,897 ого, и что, ну и дал мне список с ролями, тогда покажи мне. 540 00:20:07,897 --> 00:20:09,897 с ролями, тогда покажи мне. 541 00:20:25,651 --> 00:20:28,500 Покажи, это какой то абсурд, я знаю, 542 00:20:28,500 --> 00:20:28,510 Покажи, это какой то абсурд, я знаю, 543 00:20:28,510 --> 00:20:33,220 Покажи, это какой то абсурд, я знаю, извини за что, ладно, слушайте, я 544 00:20:33,220 --> 00:20:33,230 извини за что, ладно, слушайте, я 545 00:20:33,230 --> 00:20:34,740 извини за что, ладно, слушайте, я пойду, не хочу портить вам вечеринку 546 00:20:34,740 --> 00:20:34,750 пойду, не хочу портить вам вечеринку 547 00:20:34,750 --> 00:20:36,820 пойду, не хочу портить вам вечеринку своим дерьмовым настроением, удачи 548 00:20:36,820 --> 00:20:36,830 своим дерьмовым настроением, удачи 549 00:20:36,830 --> 00:20:40,750 своим дерьмовым настроением, удачи всем, эй, Аня, забей на меня, 550 00:20:40,750 --> 00:20:40,760 всем, эй, Аня, забей на меня, 551 00:20:40,760 --> 00:20:41,074 всем, эй, Аня, забей на меня, поздравляю. 552 00:20:41,074 --> 00:20:43,074 поздравляю. 553 00:21:02,506 --> 00:21:05,002 Но я надеюсь. Майя, что теперь твои 554 00:21:05,002 --> 00:21:05,012 Но я надеюсь. Майя, что теперь твои 555 00:21:05,012 --> 00:21:07,411 Но я надеюсь. Майя, что теперь твои маркетинг и менеджмент пойдут в 556 00:21:07,411 --> 00:21:07,421 маркетинг и менеджмент пойдут в 557 00:21:07,421 --> 00:21:10,062 маркетинг и менеджмент пойдут в задницу, не перегибай, одна роль не 558 00:21:10,062 --> 00:21:10,072 задницу, не перегибай, одна роль не 559 00:21:10,072 --> 00:21:13,194 задницу, не перегибай, одна роль не изменит моих планов, а я надеюсь, 560 00:21:13,194 --> 00:21:13,204 изменит моих планов, а я надеюсь, 561 00:21:13,204 --> 00:21:16,393 изменит моих планов, а я надеюсь, что изменит, согласен? Петрусенька: 562 00:21:16,393 --> 00:21:16,403 что изменит, согласен? Петрусенька: 563 00:21:16,403 --> 00:21:18,894 что изменит, согласен? Петрусенька: не особо, это всего лишь диплом, 564 00:21:18,894 --> 00:21:18,904 не особо, это всего лишь диплом, 565 00:21:18,904 --> 00:21:22,262 не особо, это всего лишь диплом, верно, это всего лишь диплом, а 566 00:21:22,262 --> 00:21:22,272 верно, это всего лишь диплом, а 567 00:21:22,272 --> 00:21:24,113 верно, это всего лишь диплом, а значит, самое важное выступление на 568 00:21:24,113 --> 00:21:24,123 значит, самое важное выступление на 569 00:21:24,123 --> 00:21:25,723 значит, самое важное выступление на данный момент. Леди Макбет, 570 00:21:25,723 --> 00:21:27,723 данный момент. Леди Макбет, 571 00:21:31,642 --> 00:21:34,216 Майя, улыбнись, блин, ты же играешь. 572 00:21:34,216 --> 00:21:34,226 Майя, улыбнись, блин, ты же играешь. 573 00:21:34,226 --> 00:21:36,790 Майя, улыбнись, блин, ты же играешь. Леди Макбет: ну, это офигенно. Майя. 574 00:21:36,790 --> 00:21:38,790 Леди Макбет: ну, это офигенно. Майя. 575 00:21:57,620 --> 00:21:59,220 Анка, я хочу поговорить, не нужно 576 00:21:59,220 --> 00:21:59,230 Анка, я хочу поговорить, не нужно 577 00:21:59,230 --> 00:22:00,660 Анка, я хочу поговорить, не нужно оправдываться, этого парня скоро 578 00:22:00,660 --> 00:22:00,670 оправдываться, этого парня скоро 579 00:22:00,670 --> 00:22:05,242 оправдываться, этого парня скоро уволят, он пытался это скрыть, но я 580 00:22:05,242 --> 00:22:05,252 уволят, он пытался это скрыть, но я 581 00:22:05,252 --> 00:22:07,886 уволят, он пытался это скрыть, но я поговорил с мамой, когда он ездил за 582 00:22:07,886 --> 00:22:07,896 поговорил с мамой, когда он ездил за 583 00:22:07,896 --> 00:22:09,569 поговорил с мамой, когда он ездил за границу то не искал смысл жизни в 584 00:22:09,569 --> 00:22:09,579 границу то не искал смысл жизни в 585 00:22:09,579 --> 00:22:11,652 границу то не искал смысл жизни в джунглях, просто во время репетиции 586 00:22:11,652 --> 00:22:11,662 джунглях, просто во время репетиции 587 00:22:11,662 --> 00:22:12,774 джунглях, просто во время репетиции его спектакля, одна девчонка 588 00:22:12,774 --> 00:22:12,784 его спектакля, одна девчонка 589 00:22:12,784 --> 00:22:16,024 его спектакля, одна девчонка покончила с собой, он на нее так 590 00:22:16,024 --> 00:22:16,034 покончила с собой, он на нее так 591 00:22:16,034 --> 00:22:18,839 покончила с собой, он на нее так давил, что она не выдержала, декан, 592 00:22:18,839 --> 00:22:18,849 давил, что она не выдержала, декан, 593 00:22:18,849 --> 00:22:20,207 давил, что она не выдержала, декан, не стал бы нанимать такого человека. 594 00:22:20,207 --> 00:22:20,217 не стал бы нанимать такого человека. 595 00:22:20,217 --> 00:22:23,621 не стал бы нанимать такого человека. Майя: я тебя умоляю, а знаете, что? 596 00:22:23,621 --> 00:22:23,631 Майя: я тебя умоляю, а знаете, что? 597 00:22:23,631 --> 00:22:25,704 Майя: я тебя умоляю, а знаете, что? Самое смешное, в тот раз он тоже 598 00:22:25,704 --> 00:22:25,714 Самое смешное, в тот раз он тоже 599 00:22:25,714 --> 00:22:26,425 Самое смешное, в тот раз он тоже ставил. Макбет: 600 00:22:26,425 --> 00:22:28,425 ставил. Макбет: 601 00:22:31,553 --> 00:22:33,540 доброе утро, госпожа декан, доброе 602 00:22:33,540 --> 00:22:33,550 доброе утро, госпожа декан, доброе 603 00:22:33,550 --> 00:22:36,991 доброе утро, госпожа декан, доброе утро, доброе утро, доброе утро, 604 00:22:36,991 --> 00:22:41,084 утро, доброе утро, доброе утро, 605 00:22:41,084 --> 00:22:45,960 утро, доброе утро, доброе утро, есть кое что, кое что, что я не 606 00:22:45,960 --> 00:22:45,970 есть кое что, кое что, что я не 607 00:22:45,970 --> 00:22:47,480 есть кое что, кое что, что я не рассказала вам, Ивон, а можно, я 608 00:22:47,480 --> 00:22:47,490 рассказала вам, Ивон, а можно, я 609 00:22:47,490 --> 00:22:51,000 рассказала вам, Ивон, а можно, я попробую сказать, конечно, слушайте, 610 00:22:51,000 --> 00:22:51,010 попробую сказать, конечно, слушайте, 611 00:22:51,010 --> 00:22:55,703 попробую сказать, конечно, слушайте, два года назад, во время репетиции 612 00:22:55,703 --> 00:22:55,713 два года назад, во время репетиции 613 00:22:55,713 --> 00:22:56,827 два года назад, во время репетиции моего спектакля, одна актриса 614 00:22:56,827 --> 00:22:56,837 моего спектакля, одна актриса 615 00:22:56,837 --> 00:22:59,638 моего спектакля, одна актриса покончила с собой, некоторые люди 616 00:22:59,638 --> 00:22:59,648 покончила с собой, некоторые люди 617 00:22:59,648 --> 00:23:01,084 покончила с собой, некоторые люди думали, что это из за моих методов, 618 00:23:01,084 --> 00:23:01,094 думали, что это из за моих методов, 619 00:23:01,094 --> 00:23:03,413 думали, что это из за моих методов, но никому не приходило в голову 620 00:23:03,413 --> 00:23:03,423 но никому не приходило в голову 621 00:23:03,423 --> 00:23:07,207 но никому не приходило в голову подумать либо проверить, что у нее 622 00:23:07,207 --> 00:23:07,217 подумать либо проверить, что у нее 623 00:23:07,217 --> 00:23:08,814 подумать либо проверить, что у нее были серьезные проблемы с психикой. 624 00:23:08,814 --> 00:23:08,824 были серьезные проблемы с психикой. 625 00:23:08,824 --> 00:23:11,303 были серьезные проблемы с психикой. Честно говоря, я бы тоже предпочел 626 00:23:11,303 --> 00:23:11,313 Честно говоря, я бы тоже предпочел 627 00:23:11,313 --> 00:23:13,150 Честно говоря, я бы тоже предпочел провести последние два года на 628 00:23:13,150 --> 00:23:13,160 провести последние два года на 629 00:23:13,160 --> 00:23:16,900 провести последние два года на райском острове или в джунглях, чем 630 00:23:16,900 --> 00:23:16,910 райском острове или в джунглях, чем 631 00:23:16,910 --> 00:23:18,580 райском острове или в джунглях, чем бороться с депрессией, и каждый день 632 00:23:18,580 --> 00:23:18,590 бороться с депрессией, и каждый день 633 00:23:18,590 --> 00:23:21,060 бороться с депрессией, и каждый день задаваться вопросом: может быть, я 634 00:23:21,060 --> 00:23:21,070 задаваться вопросом: может быть, я 635 00:23:21,070 --> 00:23:24,100 задаваться вопросом: может быть, я действительно приложил руку к смерти 636 00:23:24,100 --> 00:23:24,110 действительно приложил руку к смерти 637 00:23:24,110 --> 00:23:29,300 действительно приложил руку к смерти этой девушки, послушайте, вы, 638 00:23:29,300 --> 00:23:29,310 этой девушки, послушайте, вы, 639 00:23:29,310 --> 00:23:32,740 этой девушки, послушайте, вы, в надежных руках, у вас будет 640 00:23:32,740 --> 00:23:32,750 в надежных руках, у вас будет 641 00:23:32,750 --> 00:23:37,361 в надежных руках, у вас будет чудесная пьеса, держитесь, до 642 00:23:37,361 --> 00:23:37,371 чудесная пьеса, держитесь, до 643 00:23:37,371 --> 00:23:42,016 чудесная пьеса, держитесь, до свидания, до свидания, возвращаясь к 644 00:23:42,016 --> 00:23:42,026 свидания, до свидания, возвращаясь к 645 00:23:42,026 --> 00:23:43,621 свидания, до свидания, возвращаясь к этой трагичной истории, в общем, к 646 00:23:43,621 --> 00:23:43,631 этой трагичной истории, в общем, к 647 00:23:43,631 --> 00:23:46,349 этой трагичной истории, в общем, к чему я все это веду, я бы не хотел 648 00:23:46,349 --> 00:23:46,359 чему я все это веду, я бы не хотел 649 00:23:46,359 --> 00:23:49,342 чему я все это веду, я бы не хотел снова оказаться в такой ситуации, в 650 00:23:49,342 --> 00:23:49,352 снова оказаться в такой ситуации, в 651 00:23:49,352 --> 00:23:51,586 снова оказаться в такой ситуации, в которой кто то меня обвинит, а я не 652 00:23:51,586 --> 00:23:51,596 которой кто то меня обвинит, а я не 653 00:23:51,596 --> 00:23:53,509 которой кто то меня обвинит, а я не смогу себя защитить, я думаю, что 654 00:23:53,509 --> 00:23:53,519 смогу себя защитить, я думаю, что 655 00:23:53,519 --> 00:23:54,951 смогу себя защитить, я думаю, что это в наших общих интересах, чтобы 656 00:23:54,951 --> 00:23:54,961 это в наших общих интересах, чтобы 657 00:23:54,961 --> 00:23:56,313 это в наших общих интересах, чтобы все чувствовали себя в безопасности, 658 00:23:56,313 --> 00:23:59,289 все чувствовали себя в безопасности, 659 00:23:59,289 --> 00:24:02,989 все чувствовали себя в безопасности, поэтому я решил записать репетиции 660 00:24:02,989 --> 00:24:02,999 поэтому я решил записать репетиции 661 00:24:02,999 --> 00:24:06,045 поэтому я решил записать репетиции на видео, хорошо, да, Майя, ты 662 00:24:06,045 --> 00:24:06,055 на видео, хорошо, да, Майя, ты 663 00:24:06,055 --> 00:24:07,735 на видео, хорошо, да, Майя, ты передала своим друзьям, кто кого 664 00:24:07,735 --> 00:24:07,745 передала своим друзьям, кто кого 665 00:24:07,745 --> 00:24:12,280 передала своим друзьям, кто кого играет, а, да, чудесно 666 00:24:12,280 --> 00:24:16,280 играет, а, да, чудесно 667 00:24:16,280 --> 00:24:18,120 играет, а, да, чудесно ты ждешь величия, ты не лишен 668 00:24:18,120 --> 00:24:18,130 ты ждешь величия, ты не лишен 669 00:24:18,130 --> 00:24:21,222 ты ждешь величия, ты не лишен тщеславия, но лишен, однако, всяких 670 00:24:21,222 --> 00:24:21,232 тщеславия, но лишен, однако, всяких 671 00:24:21,232 --> 00:24:26,109 тщеславия, но лишен, однако, всяких услуг, порочности, ты жаждешь 672 00:24:26,109 --> 00:24:26,119 услуг, порочности, ты жаждешь 673 00:24:26,119 --> 00:24:28,112 услуг, порочности, ты жаждешь сильно, но жаждешь свято, ты играешь 674 00:24:28,112 --> 00:24:28,122 сильно, но жаждешь свято, ты играешь 675 00:24:28,122 --> 00:24:29,074 сильно, но жаждешь свято, ты играешь честно, но рад, 676 00:24:29,074 --> 00:24:33,760 честно, но рад, 677 00:24:33,760 --> 00:24:34,080 честно, но рад, sorry. 678 00:24:34,080 --> 00:24:36,080 sorry. 679 00:24:45,524 --> 00:24:46,726 Извините за опоздание, 680 00:24:46,726 --> 00:24:51,053 Извините за опоздание, 681 00:24:51,053 --> 00:24:51,934 Извините за опоздание, у тебя рот грязный, 682 00:24:51,934 --> 00:24:53,934 у тебя рот грязный, 683 00:24:57,700 --> 00:25:02,034 Майя, но рад нажиться, ты хотел бы 684 00:25:02,034 --> 00:25:02,044 Майя, но рад нажиться, ты хотел бы 685 00:25:02,044 --> 00:25:03,478 Майя, но рад нажиться, ты хотел бы взять то, что взывает, сделай, 686 00:25:03,478 --> 00:25:03,488 взять то, что взывает, сделай, 687 00:25:03,488 --> 00:25:05,083 взять то, что взывает, сделай, достигнешь, и ты, скорее, боишься, 688 00:25:05,083 --> 00:25:07,089 достигнешь, и ты, скорее, боишься, 689 00:25:07,089 --> 00:25:10,061 достигнешь, и ты, скорее, боишься, прервемся на 15 минут, окей, 690 00:25:10,061 --> 00:25:12,155 прервемся на 15 минут, окей, 691 00:25:12,155 --> 00:25:12,236 прервемся на 15 минут, окей, извините. 692 00:25:12,236 --> 00:25:14,236 извините. 693 00:25:32,820 --> 00:25:33,622 Ты ждешь величия, 694 00:25:33,622 --> 00:25:38,513 Ты ждешь величия, 695 00:25:38,513 --> 00:25:39,957 Ты ждешь величия, величие, величие, тщеславие, 696 00:25:39,957 --> 00:25:39,967 величие, величие, тщеславие, 697 00:25:39,967 --> 00:25:42,420 величие, величие, тщеславие, тщеславие, ты ждешь величия, ты не 698 00:25:42,420 --> 00:25:42,430 тщеславие, ты ждешь величия, ты не 699 00:25:42,430 --> 00:25:44,020 тщеславие, ты ждешь величия, ты не лишен тщеславия, но лишен услуг, 700 00:25:44,020 --> 00:25:44,030 лишен тщеславия, но лишен услуг, 701 00:25:44,030 --> 00:25:46,260 лишен тщеславия, но лишен услуг, порочности, дайте мне этот сценарий, 702 00:25:46,260 --> 00:25:49,060 порочности, дайте мне этот сценарий, 703 00:25:49,060 --> 00:25:51,060 порочности, дайте мне этот сценарий, эмоции, эмоции, мне нужны эмоции, а 704 00:25:51,060 --> 00:25:51,070 эмоции, эмоции, мне нужны эмоции, а 705 00:25:51,070 --> 00:25:52,100 эмоции, эмоции, мне нужны эмоции, а не текст, ну, 706 00:25:52,100 --> 00:25:56,580 не текст, ну, 707 00:25:56,580 --> 00:25:58,180 не текст, ну, ты ждешь величия, но не лишен 708 00:25:58,180 --> 00:25:58,190 ты ждешь величия, но не лишен 709 00:25:58,190 --> 00:26:01,166 ты ждешь величия, но не лишен тщеславия, но лишен услуг, 710 00:26:01,166 --> 00:26:01,176 тщеславия, но лишен услуг, 711 00:26:01,176 --> 00:26:03,740 тщеславия, но лишен услуг, порочности, нет, нет, нет, подожди, 712 00:26:03,740 --> 00:26:03,750 порочности, нет, нет, нет, подожди, 713 00:26:03,750 --> 00:26:06,636 порочности, нет, нет, нет, подожди, так, кто тщеславен, 714 00:26:06,636 --> 00:26:09,300 так, кто тщеславен, 715 00:26:09,300 --> 00:26:10,664 так, кто тщеславен, леди Макбет, а кто такая? Леди 716 00:26:10,664 --> 00:26:10,674 леди Макбет, а кто такая? Леди 717 00:26:10,674 --> 00:26:14,516 леди Макбет, а кто такая? Леди Макбет, ну, я, да, ты, ты должна 718 00:26:14,516 --> 00:26:14,526 Макбет, ну, я, да, ты, ты должна 719 00:26:14,526 --> 00:26:16,041 Макбет, ну, я, да, ты, ты должна быть тщеславна, посмотри ему в 720 00:26:16,041 --> 00:26:16,051 быть тщеславна, посмотри ему в 721 00:26:16,051 --> 00:26:18,609 быть тщеславна, посмотри ему в глаза, с тщеславием, он съедает тебя 722 00:26:18,609 --> 00:26:18,619 глаза, с тщеславием, он съедает тебя 723 00:26:18,619 --> 00:26:22,081 глаза, с тщеславием, он съедает тебя изнутри, понимаешь, ты ждешь 724 00:26:22,081 --> 00:26:22,091 изнутри, понимаешь, ты ждешь 725 00:26:22,091 --> 00:26:25,289 изнутри, понимаешь, ты ждешь величия, но не лишен тщеславия, но 726 00:26:25,289 --> 00:26:25,299 величия, но не лишен тщеславия, но 727 00:26:25,299 --> 00:26:27,133 величия, но не лишен тщеславия, но лишен услуг, порочности, не смотри 728 00:26:27,133 --> 00:26:27,143 лишен услуг, порочности, не смотри 729 00:26:27,143 --> 00:26:28,737 лишен услуг, порочности, не смотри на нее, тебе на нее плевать, ты 730 00:26:28,737 --> 00:26:28,747 на нее, тебе на нее плевать, ты 731 00:26:28,747 --> 00:26:30,563 на нее, тебе на нее плевать, ты жаждешь сильно, но жаждешь, свята, 732 00:26:30,563 --> 00:26:30,573 жаждешь сильно, но жаждешь, свята, 733 00:26:30,573 --> 00:26:32,327 жаждешь сильно, но жаждешь, свята, ты играешь честно, но рад нажиться, 734 00:26:32,327 --> 00:26:32,337 ты играешь честно, но рад нажиться, 735 00:26:32,337 --> 00:26:36,256 ты играешь честно, но рад нажиться, ты хотел бы взять, он тебя, даже не 736 00:26:36,256 --> 00:26:36,266 ты хотел бы взять, он тебя, даже не 737 00:26:36,266 --> 00:26:41,160 ты хотел бы взять, он тебя, даже не уважает, он 738 00:26:41,160 --> 00:26:41,170 уважает, он 739 00:26:41,170 --> 00:26:43,083 уважает, он не смотрит на тебя, борись за 740 00:26:43,083 --> 00:26:43,093 не смотрит на тебя, борись за 741 00:26:43,093 --> 00:26:45,326 не смотрит на тебя, борись за уважение, ты жаждешь сильно, но 742 00:26:45,326 --> 00:26:45,336 уважение, ты жаждешь сильно, но 743 00:26:45,336 --> 00:26:46,769 уважение, ты жаждешь сильно, но жаждешь. Свята, ты играешь честно, 744 00:26:46,769 --> 00:26:46,779 жаждешь. Свята, ты играешь честно, 745 00:26:46,779 --> 00:26:50,294 жаждешь. Свята, ты играешь честно, но рад нажиться, ты хотел бы взять 746 00:26:50,294 --> 00:26:50,304 но рад нажиться, ты хотел бы взять 747 00:26:50,304 --> 00:26:53,209 но рад нажиться, ты хотел бы взять то, что взывает, сделай, достигнешь, 748 00:26:53,209 --> 00:26:53,219 то, что взывает, сделай, достигнешь, 749 00:26:53,219 --> 00:26:55,228 то, что взывает, сделай, достигнешь, и ты скорее боишься сделать это, он 750 00:26:55,228 --> 00:26:55,238 и ты скорее боишься сделать это, он 751 00:26:55,238 --> 00:26:55,874 и ты скорее боишься сделать это, он на тебя не смотрит. 752 00:26:55,874 --> 00:26:57,874 на тебя не смотрит. 753 00:27:09,941 --> 00:27:13,153 Порядок, мы ведь уже дрались на 754 00:27:13,153 --> 00:27:13,163 Порядок, мы ведь уже дрались на 755 00:27:13,163 --> 00:27:15,482 Порядок, мы ведь уже дрались на сцене, помнишь, да, но раньше мы это 756 00:27:15,482 --> 00:27:15,492 сцене, помнишь, да, но раньше мы это 757 00:27:15,492 --> 00:27:18,213 сцене, помнишь, да, но раньше мы это согласовывали, раньше мы многое 758 00:27:18,213 --> 00:27:18,223 согласовывали, раньше мы многое 759 00:27:18,223 --> 00:27:19,739 согласовывали, раньше мы многое согласовывали. Майя. 760 00:27:19,739 --> 00:27:21,739 согласовывали. Майя. 761 00:27:35,772 --> 00:27:37,805 Привет и костюмы, хочешь посмотреть, 762 00:27:37,805 --> 00:27:39,805 Привет и костюмы, хочешь посмотреть, 763 00:27:44,305 --> 00:27:46,231 что ты делаешь, извините, все, 764 00:27:46,231 --> 00:27:46,241 что ты делаешь, извините, все, 765 00:27:46,241 --> 00:27:48,744 что ты делаешь, извините, все, сейчас уберу, ты же никуда не 766 00:27:48,744 --> 00:27:48,754 сейчас уберу, ты же никуда не 767 00:27:48,754 --> 00:27:49,227 сейчас уберу, ты же никуда не собираешься, 768 00:27:49,227 --> 00:27:51,227 собираешься, 769 00:27:55,586 --> 00:27:57,880 хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1, 770 00:27:57,880 --> 00:27:57,890 хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1, 771 00:27:57,890 --> 00:27:59,960 хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1, Xbet, получай, бонус за регистрацию, 772 00:27:59,960 --> 00:27:59,970 Xbet, получай, бонус за регистрацию, 773 00:27:59,970 --> 00:28:01,640 Xbet, получай, бонус за регистрацию, и делай ставки на, любые события. 774 00:28:01,640 --> 00:28:03,640 и делай ставки на, любые события. 775 00:29:04,460 --> 00:29:07,660 Это костюм из того спектакля, да, 776 00:29:07,660 --> 00:29:12,520 Это костюм из того спектакля, да, 777 00:29:12,520 --> 00:29:13,802 Это костюм из того спектакля, да, а девушка, которая совершила 778 00:29:13,802 --> 00:29:13,812 а девушка, которая совершила 779 00:29:13,812 --> 00:29:15,645 а девушка, которая совершила преступление, это она играла, леди 780 00:29:15,645 --> 00:29:15,655 преступление, это она играла, леди 781 00:29:15,655 --> 00:29:18,850 преступление, это она играла, леди Макбет. Виктория, да, 782 00:29:18,850 --> 00:29:22,840 Макбет. Виктория, да, 783 00:29:22,840 --> 00:29:24,283 Макбет. Виктория, да, а почему, Макбет, я не понимаю, 784 00:29:24,283 --> 00:29:26,283 а почему, Макбет, я не понимаю, 785 00:29:29,575 --> 00:29:33,740 это твоя идея, я решил рискнуть, 786 00:29:33,740 --> 00:29:33,750 это твоя идея, я решил рискнуть, 787 00:29:33,750 --> 00:29:36,220 это твоя идея, я решил рискнуть, потому что мне кажется, уже пора 788 00:29:36,220 --> 00:29:36,230 потому что мне кажется, уже пора 789 00:29:36,230 --> 00:29:38,940 потому что мне кажется, уже пора перестать себя винить, винить себя, 790 00:29:38,940 --> 00:29:38,950 перестать себя винить, винить себя, 791 00:29:38,950 --> 00:29:41,700 перестать себя винить, винить себя, за что, ты не несешь ответственности 792 00:29:41,700 --> 00:29:41,710 за что, ты не несешь ответственности 793 00:29:41,710 --> 00:29:44,340 за что, ты не несешь ответственности за смерть этой девушки, ты же сам 794 00:29:44,340 --> 00:29:44,350 за смерть этой девушки, ты же сам 795 00:29:44,350 --> 00:29:45,780 за смерть этой девушки, ты же сам сказал, что она была психически 796 00:29:45,780 --> 00:29:45,790 сказал, что она была психически 797 00:29:45,790 --> 00:29:47,460 сказал, что она была психически больной, я сказал, что у нее были 798 00:29:47,460 --> 00:29:47,470 больной, я сказал, что у нее были 799 00:29:47,470 --> 00:29:47,700 больной, я сказал, что у нее были проблемы, 800 00:29:47,700 --> 00:29:49,700 проблемы, 801 00:29:54,721 --> 00:29:58,344 извини, и ты, 802 00:29:58,344 --> 00:30:00,344 извини, и ты, 803 00:30:05,420 --> 00:30:06,622 может, она не была готова, может 804 00:30:06,622 --> 00:30:11,269 может, она не была готова, может 805 00:30:11,269 --> 00:30:15,435 может, она не была готова, может я просто не заметил, я просто не 806 00:30:15,435 --> 00:30:15,445 я просто не заметил, я просто не 807 00:30:15,445 --> 00:30:18,671 я просто не заметил, я просто не замечал, что с ней что то не так. 808 00:30:18,671 --> 00:30:20,671 замечал, что с ней что то не так. 809 00:30:30,560 --> 00:30:32,004 Я не знаю, что сказать, мне очень 810 00:30:32,004 --> 00:30:32,014 Я не знаю, что сказать, мне очень 811 00:30:32,014 --> 00:30:34,971 Я не знаю, что сказать, мне очень жаль. Майя, мы здесь работаем на 812 00:30:34,971 --> 00:30:34,981 жаль. Майя, мы здесь работаем на 813 00:30:34,981 --> 00:30:38,338 жаль. Майя, мы здесь работаем на эмоциях, я вас не знаю, 814 00:30:38,338 --> 00:30:38,348 эмоциях, я вас не знаю, 815 00:30:38,348 --> 00:30:41,230 эмоциях, я вас не знаю, и у меня не будет времени узнать 816 00:30:41,230 --> 00:30:41,240 и у меня не будет времени узнать 817 00:30:41,240 --> 00:30:44,616 и у меня не будет времени узнать вас, но я не хочу сделать вам хуже, 818 00:30:44,616 --> 00:30:46,616 вас, но я не хочу сделать вам хуже, 819 00:30:51,662 --> 00:30:54,399 чем я могу тебе помочь, что тебе 820 00:30:54,399 --> 00:30:54,409 чем я могу тебе помочь, что тебе 821 00:30:54,409 --> 00:30:57,297 чем я могу тебе помочь, что тебе нужно знать, все. 822 00:30:57,297 --> 00:30:59,297 нужно знать, все. 823 00:31:07,800 --> 00:31:07,880 Куба. 824 00:31:07,880 --> 00:31:09,880 Куба. 825 00:31:21,121 --> 00:31:24,166 Я звонил тебе несколько раз, извини, 826 00:31:24,166 --> 00:31:24,176 Я звонил тебе несколько раз, извини, 827 00:31:24,176 --> 00:31:27,371 Я звонил тебе несколько раз, извини, я не слышала, на работе, хардкор. 828 00:31:27,371 --> 00:31:29,371 я не слышала, на работе, хардкор. 829 00:31:50,989 --> 00:31:52,696 Я была не в баре, я была в универе. 830 00:31:52,696 --> 00:31:54,696 Я была не в баре, я была в универе. 831 00:32:00,563 --> 00:32:02,253 Яцик хотел показать мне костюмы, 832 00:32:02,253 --> 00:32:04,253 Яцик хотел показать мне костюмы, 833 00:32:07,969 --> 00:32:11,882 и мы обсуждали спектакль, правда, мы 834 00:32:11,882 --> 00:32:11,892 и мы обсуждали спектакль, правда, мы 835 00:32:11,892 --> 00:32:15,894 и мы обсуждали спектакль, правда, мы просто болтали, тогда зачем 836 00:32:15,894 --> 00:32:15,904 просто болтали, тогда зачем 837 00:32:15,904 --> 00:32:19,987 просто болтали, тогда зачем оправдываешься, я не оправдываюсь, 838 00:32:19,987 --> 00:32:19,997 оправдываешься, я не оправдываюсь, 839 00:32:19,997 --> 00:32:24,244 оправдываешься, я не оправдываюсь, просто говорю правду, не парься, 840 00:32:24,244 --> 00:32:26,244 просто говорю правду, не парься, 841 00:32:33,462 --> 00:32:37,564 проклятое пятно, прочь, прочь, 842 00:32:37,564 --> 00:32:37,574 проклятое пятно, прочь, прочь, 843 00:32:37,574 --> 00:32:40,701 проклятое пятно, прочь, прочь, говорю, 1, 844 00:32:40,701 --> 00:32:44,880 говорю, 1, 845 00:32:44,880 --> 00:32:49,721 говорю, 1, два, да, значит пора, 846 00:32:49,721 --> 00:32:49,731 два, да, значит пора, 847 00:32:49,731 --> 00:32:51,174 два, да, значит пора, где. 848 00:32:51,174 --> 00:32:53,174 где. 849 00:33:11,238 --> 00:33:13,900 Вот, вот, вот, вот, о таких 850 00:33:13,900 --> 00:33:13,910 Вот, вот, вот, вот, о таких 851 00:33:13,910 --> 00:33:15,900 Вот, вот, вот, вот, о таких упражнениях, я и говорил, в такой 852 00:33:15,900 --> 00:33:15,910 упражнениях, я и говорил, в такой 853 00:33:15,910 --> 00:33:17,820 упражнениях, я и говорил, в такой энергии, вы отбиваетесь, когда 854 00:33:17,820 --> 00:33:17,830 энергии, вы отбиваетесь, когда 855 00:33:17,830 --> 00:33:19,820 энергии, вы отбиваетесь, когда наступает момент, хотя эта пауза, 856 00:33:19,820 --> 00:33:19,830 наступает момент, хотя эта пауза, 857 00:33:19,830 --> 00:33:22,220 наступает момент, хотя эта пауза, кажется, кажется, моя забыла текст, 858 00:33:22,220 --> 00:33:22,230 кажется, кажется, моя забыла текст, 859 00:33:22,230 --> 00:33:24,862 кажется, кажется, моя забыла текст, да, что там произошло, эй, что 860 00:33:24,862 --> 00:33:24,872 да, что там произошло, эй, что 861 00:33:24,872 --> 00:33:28,388 да, что там произошло, эй, что теперь не знаю, что происходит, эй, 862 00:33:28,388 --> 00:33:28,398 теперь не знаю, что происходит, эй, 863 00:33:28,398 --> 00:33:30,872 теперь не знаю, что происходит, эй, спасите, яце, к чему приведет 864 00:33:30,872 --> 00:33:30,882 спасите, яце, к чему приведет 865 00:33:30,882 --> 00:33:32,795 спасите, яце, к чему приведет безумие, леди Макбет, о, это 866 00:33:32,795 --> 00:33:32,805 безумие, леди Макбет, о, это 867 00:33:32,805 --> 00:33:36,126 безумие, леди Макбет, о, это отличный вопрос, но я думаю, за две 868 00:33:36,126 --> 00:33:36,136 отличный вопрос, но я думаю, за две 869 00:33:36,136 --> 00:33:37,570 отличный вопрос, но я думаю, за две недели до премьеры, ты должна знать 870 00:33:37,570 --> 00:33:37,580 недели до премьеры, ты должна знать 871 00:33:37,580 --> 00:33:39,815 недели до премьеры, ты должна знать ответ, да, но Шекспир не развивает 872 00:33:39,815 --> 00:33:39,825 ответ, да, но Шекспир не развивает 873 00:33:39,825 --> 00:33:42,655 ответ, да, но Шекспир не развивает ее линию, я знаю, что написал. 874 00:33:42,655 --> 00:33:42,665 ее линию, я знаю, что написал. 875 00:33:42,665 --> 00:33:44,458 ее линию, я знаю, что написал. Шекспир, но что об этом думаешь, ты. 876 00:33:44,458 --> 00:33:46,458 Шекспир, но что об этом думаешь, ты. 877 00:33:57,140 --> 00:33:59,864 Ладно, мне пора, куда, на работу, 878 00:33:59,864 --> 00:34:03,149 Ладно, мне пора, куда, на работу, 879 00:34:03,149 --> 00:34:07,942 Ладно, мне пора, куда, на работу, окей, я понимаю, да, 880 00:34:07,942 --> 00:34:07,952 окей, я понимаю, да, 881 00:34:07,952 --> 00:34:11,964 окей, я понимаю, да, одну минуту, спасибо, 882 00:34:11,964 --> 00:34:15,101 одну минуту, спасибо, 883 00:34:15,101 --> 00:34:18,760 одну минуту, спасибо, о, оу, как я рад тебя слышать, а ты, 884 00:34:18,760 --> 00:34:18,770 о, оу, как я рад тебя слышать, а ты, 885 00:34:18,770 --> 00:34:21,239 о, оу, как я рад тебя слышать, а ты, где, на работе, на работе, на 886 00:34:21,239 --> 00:34:21,249 где, на работе, на работе, на 887 00:34:21,249 --> 00:34:23,960 где, на работе, на работе, на работе, как, репетиция, ну как, 888 00:34:23,960 --> 00:34:23,970 работе, как, репетиция, ну как, 889 00:34:23,970 --> 00:34:25,560 работе, как, репетиция, ну как, репетиция, на репетиции, была 890 00:34:25,560 --> 00:34:25,570 репетиция, на репетиции, была 891 00:34:25,570 --> 00:34:27,880 репетиция, на репетиции, была репетиция, а Яцек что нибудь 892 00:34:27,880 --> 00:34:27,890 репетиция, а Яцек что нибудь 893 00:34:27,890 --> 00:34:31,264 репетиция, а Яцек что нибудь говорил, а, да, как обычно, то одно, 894 00:34:31,264 --> 00:34:31,274 говорил, а, да, как обычно, то одно, 895 00:34:31,274 --> 00:34:33,272 говорил, а, да, как обычно, то одно, то другое, расслабься. Петрк 896 00:34:33,272 --> 00:34:33,282 то другое, расслабься. Петрк 897 00:34:33,282 --> 00:34:34,879 то другое, расслабься. Петрк объяснил ему, что у тебя есть работа 898 00:34:34,879 --> 00:34:34,889 объяснил ему, что у тебя есть работа 899 00:34:34,889 --> 00:34:37,288 объяснил ему, что у тебя есть работа и обязательства, и что Шекспир 900 00:34:37,288 --> 00:34:37,298 и обязательства, и что Шекспир 901 00:34:37,298 --> 00:34:39,296 и обязательства, и что Шекспир Шекспиром, а счета сами себя не 902 00:34:39,296 --> 00:34:39,306 Шекспиром, а счета сами себя не 903 00:34:39,306 --> 00:34:43,725 Шекспиром, а счета сами себя не оплатят, что, правда, господи, я 904 00:34:43,725 --> 00:34:43,735 оплатят, что, правда, господи, я 905 00:34:43,735 --> 00:34:45,808 оплатят, что, правда, господи, я пошутил, таких деталей, он не 906 00:34:45,808 --> 00:34:45,818 пошутил, таких деталей, он не 907 00:34:45,818 --> 00:34:47,651 пошутил, таких деталей, он не говорил, но Яцик отнесся к этому 908 00:34:47,651 --> 00:34:47,661 говорил, но Яцик отнесся к этому 909 00:34:47,661 --> 00:34:49,905 говорил, но Яцик отнесся к этому спокойно, он все понял, он сказал, 910 00:34:49,905 --> 00:34:49,915 спокойно, он все понял, он сказал, 911 00:34:49,915 --> 00:34:51,441 спокойно, он все понял, он сказал, что не может требовать от студентов 912 00:34:51,441 --> 00:34:51,451 что не может требовать от студентов 913 00:34:51,451 --> 00:34:53,463 что не может требовать от студентов так много, как от профессиональных 914 00:34:53,463 --> 00:34:53,473 так много, как от профессиональных 915 00:34:53,473 --> 00:34:54,515 так много, как от профессиональных актеров, понимаешь. 916 00:34:54,515 --> 00:34:56,515 актеров, понимаешь. 917 00:35:01,260 --> 00:35:06,227 Майя, Майя, ты 918 00:35:06,227 --> 00:35:06,237 Майя, Майя, ты 919 00:35:06,237 --> 00:35:08,872 Майя, Майя, ты Там, спасибо, спасибо, дружище, 920 00:35:08,872 --> 00:35:08,882 Там, спасибо, спасибо, дружище, 921 00:35:08,882 --> 00:35:11,836 Там, спасибо, спасибо, дружище, спасибо, увидимся завтра, не парься, 922 00:35:11,836 --> 00:35:11,846 спасибо, увидимся завтра, не парься, 923 00:35:11,846 --> 00:35:14,240 спасибо, увидимся завтра, не парься, ага, пока, все, до завтра. 924 00:35:14,240 --> 00:35:16,240 ага, пока, все, до завтра. 925 00:35:28,383 --> 00:35:30,233 Проклятое пятно, прочь, прочь, 926 00:35:30,233 --> 00:35:33,450 Проклятое пятно, прочь, прочь, 927 00:35:33,450 --> 00:35:34,978 Проклятое пятно, прочь, прочь, проклятое пятно, прочь, прочь, 928 00:35:34,978 --> 00:35:34,988 проклятое пятно, прочь, прочь, 929 00:35:34,988 --> 00:35:39,722 проклятое пятно, прочь, прочь, говорю, 1: 2, значит, пора, в аду, 930 00:35:39,722 --> 00:35:39,732 говорю, 1: 2, значит, пора, в аду, 931 00:35:39,732 --> 00:35:43,905 говорю, 1: 2, значит, пора, в аду, темно, проклятое пятно, 932 00:35:43,905 --> 00:35:43,915 темно, проклятое пятно, 933 00:35:43,915 --> 00:35:47,927 темно, проклятое пятно, прочь, прочь, говорю, 1: 2, значит, 934 00:35:47,927 --> 00:35:47,937 прочь, прочь, говорю, 1: 2, значит, 935 00:35:47,937 --> 00:35:51,300 прочь, прочь, говорю, 1: 2, значит, пора, в аду, темно, здесь, реально 936 00:35:51,300 --> 00:35:51,310 пора, в аду, темно, здесь, реально 937 00:35:51,310 --> 00:35:55,540 пора, в аду, темно, здесь, реально темно, блин, что я делаю, проклятое 938 00:35:55,540 --> 00:35:55,550 темно, блин, что я делаю, проклятое 939 00:35:55,550 --> 00:35:55,940 темно, блин, что я делаю, проклятое пятно, 940 00:35:55,940 --> 00:35:57,940 пятно, 941 00:36:01,741 --> 00:36:06,074 проклятое пятно, прочь, прочь, 942 00:36:06,074 --> 00:36:06,084 проклятое пятно, прочь, прочь, 943 00:36:06,084 --> 00:36:06,235 проклятое пятно, прочь, прочь, говорю. 944 00:36:06,235 --> 00:36:08,235 говорю. 945 00:36:24,460 --> 00:36:28,380 1: 2, прочь, проклятое пятно, прочь, 946 00:36:28,380 --> 00:36:28,390 1: 2, прочь, проклятое пятно, прочь, 947 00:36:28,390 --> 00:36:31,100 1: 2, прочь, проклятое пятно, прочь, сказала, раз, да, так лучше, 948 00:36:31,100 --> 00:36:33,580 сказала, раз, да, так лучше, 949 00:36:33,580 --> 00:36:34,220 сказала, раз, да, так лучше, стыдно, милорд, 950 00:36:34,220 --> 00:36:39,091 стыдно, милорд, 951 00:36:39,091 --> 00:36:39,979 стыдно, милорд, прочь, прочь, сказала, 952 00:36:39,979 --> 00:36:43,932 прочь, прочь, сказала, 953 00:36:43,932 --> 00:36:44,255 прочь, прочь, сказала, прочь, 954 00:36:44,255 --> 00:36:46,255 прочь, 955 00:36:52,223 --> 00:36:57,110 да, прочь, прочь, 956 00:36:57,110 --> 00:36:57,120 да, прочь, прочь, 957 00:36:57,120 --> 00:36:59,674 да, прочь, прочь, сказала, значит, пора, 958 00:36:59,674 --> 00:37:03,069 сказала, значит, пора, 959 00:37:03,069 --> 00:37:06,474 сказала, значит, пора, стыдно, милорд, в аду, так темно, 960 00:37:06,474 --> 00:37:08,474 стыдно, милорд, в аду, так темно, 961 00:37:14,600 --> 00:37:17,733 но кто бы мог подумать, что в 962 00:37:17,733 --> 00:37:17,743 но кто бы мог подумать, что в 963 00:37:17,743 --> 00:37:18,455 но кто бы мог подумать, что в старике так много. 964 00:37:18,455 --> 00:37:20,455 старике так много. 965 00:38:25,300 --> 00:38:27,540 Я знаю, что с ней случилось, я 966 00:38:27,540 --> 00:38:27,550 Я знаю, что с ней случилось, я 967 00:38:27,550 --> 00:38:29,460 Я знаю, что с ней случилось, я оставила тебе запись на камере. 968 00:38:29,460 --> 00:38:31,460 оставила тебе запись на камере. 969 00:38:54,749 --> 00:38:55,631 Меня уволили с работы, 970 00:38:55,631 --> 00:38:59,804 Меня уволили с работы, 971 00:38:59,804 --> 00:39:01,329 Меня уволили с работы, когда у тебя будет свой бар, ты об 972 00:39:01,329 --> 00:39:01,339 когда у тебя будет свой бар, ты об 973 00:39:01,339 --> 00:39:03,681 когда у тебя будет свой бар, ты об этом даже не вспомнишь, я не 974 00:39:03,681 --> 00:39:03,691 этом даже не вспомнишь, я не 975 00:39:03,691 --> 00:39:05,124 этом даже не вспомнишь, я не уверена, что у меня будет свой бар, 976 00:39:05,124 --> 00:39:05,134 уверена, что у меня будет свой бар, 977 00:39:05,134 --> 00:39:08,653 уверена, что у меня будет свой бар, будет, я говорил с родителями, они 978 00:39:08,653 --> 00:39:08,663 будет, я говорил с родителями, они 979 00:39:08,663 --> 00:39:09,775 будет, я говорил с родителями, они сказали, что помогут. 980 00:39:09,775 --> 00:39:11,775 сказали, что помогут. 981 00:39:20,053 --> 00:39:20,391 Майя. 982 00:39:20,391 --> 00:39:22,391 Майя. 983 00:40:04,920 --> 00:40:08,045 Мы меняем концепцию, расскажем нашу 984 00:40:08,045 --> 00:40:08,055 Мы меняем концепцию, расскажем нашу 985 00:40:08,055 --> 00:40:09,577 Мы меняем концепцию, расскажем нашу историю с точки зрения леди Макбет, 986 00:40:09,577 --> 00:40:11,915 историю с точки зрения леди Макбет, 987 00:40:11,915 --> 00:40:13,770 историю с точки зрения леди Макбет, попробуй выкинуть такое, еще раз, в 988 00:40:13,770 --> 00:40:13,780 попробуй выкинуть такое, еще раз, в 989 00:40:13,780 --> 00:40:18,623 попробуй выкинуть такое, еще раз, в последний раз, извините, но 990 00:40:18,623 --> 00:40:18,633 последний раз, извините, но 991 00:40:18,633 --> 00:40:20,554 последний раз, извините, но теперь вы хотите изменить концепцию 992 00:40:20,554 --> 00:40:20,564 теперь вы хотите изменить концепцию 993 00:40:20,564 --> 00:40:23,369 теперь вы хотите изменить концепцию всей пьесы, да, и теперь Майя должна 994 00:40:23,369 --> 00:40:23,379 всей пьесы, да, и теперь Майя должна 995 00:40:23,379 --> 00:40:25,219 всей пьесы, да, и теперь Майя должна играть главную роль, давайте не 996 00:40:25,219 --> 00:40:25,229 играть главную роль, давайте не 997 00:40:25,229 --> 00:40:26,828 играть главную роль, давайте не здесь, так, подождите, вы уже 998 00:40:26,828 --> 00:40:26,838 здесь, так, подождите, вы уже 999 00:40:26,838 --> 00:40:28,276 здесь, так, подождите, вы уже изменили текст, вернитесь, 1000 00:40:28,276 --> 00:40:28,286 изменили текст, вернитесь, 1001 00:40:28,286 --> 00:40:28,517 изменили текст, вернитесь, пожалуйста, 1002 00:40:28,517 --> 00:40:30,517 пожалуйста, 1003 00:40:37,100 --> 00:40:39,103 это Петр Теборский, я не могу 1004 00:40:39,103 --> 00:40:39,113 это Петр Теборский, я не могу 1005 00:40:39,113 --> 00:40:41,507 это Петр Теборский, я не могу подойти к телефону, Петр, это была 1006 00:40:41,507 --> 00:40:41,517 подойти к телефону, Петр, это была 1007 00:40:41,517 --> 00:40:44,551 подойти к телефону, Петр, это была не моя идея, прошу, перезвони мне, я 1008 00:40:44,551 --> 00:40:44,561 не моя идея, прошу, перезвони мне, я 1009 00:40:44,561 --> 00:40:49,460 не моя идея, прошу, перезвони мне, я его не уговаривала, слышишь, эй, вы 1010 00:40:49,460 --> 00:40:49,470 его не уговаривала, слышишь, эй, вы 1011 00:40:49,470 --> 00:40:52,980 его не уговаривала, слышишь, эй, вы не видели Петрака изменяет, ради 1012 00:40:52,980 --> 00:40:52,990 не видели Петрака изменяет, ради 1013 00:40:52,990 --> 00:40:54,900 не видели Петрака изменяет, ради тебя, пьесу, мощно, на что ты 1014 00:40:54,900 --> 00:40:54,910 тебя, пьесу, мощно, на что ты 1015 00:40:54,910 --> 00:40:56,900 тебя, пьесу, мощно, на что ты намекаешь, переписывание пьесы под 1016 00:40:56,900 --> 00:40:56,910 намекаешь, переписывание пьесы под 1017 00:40:56,910 --> 00:40:58,980 намекаешь, переписывание пьесы под кого то, это довольно серьезно, не 1018 00:40:58,980 --> 00:40:58,990 кого то, это довольно серьезно, не 1019 00:40:58,990 --> 00:41:00,102 кого то, это довольно серьезно, не считаешь, что это странно выглядит, 1020 00:41:00,102 --> 00:41:00,112 считаешь, что это странно выглядит, 1021 00:41:00,112 --> 00:41:02,986 считаешь, что это странно выглядит, а ты не думала, что это потому, что 1022 00:41:02,986 --> 00:41:02,996 а ты не думала, что это потому, что 1023 00:41:02,996 --> 00:41:03,707 а ты не думала, что это потому, что я хорошо играю, 1024 00:41:03,707 --> 00:41:08,034 я хорошо играю, 1025 00:41:08,034 --> 00:41:10,481 я хорошо играю, дамы и господа, мы в полной заднице, 1026 00:41:10,481 --> 00:41:10,491 дамы и господа, мы в полной заднице, 1027 00:41:10,491 --> 00:41:12,725 дамы и господа, мы в полной заднице, Яцик хочет ставить диплом в новом 1028 00:41:12,725 --> 00:41:12,735 Яцик хочет ставить диплом в новом 1029 00:41:12,735 --> 00:41:14,568 Яцик хочет ставить диплом в новом театре, говорит с директором, да, 1030 00:41:14,568 --> 00:41:14,578 театре, говорит с директором, да, 1031 00:41:14,578 --> 00:41:19,135 театре, говорит с директором, да, да, да, вы понимаете, вы что, не 1032 00:41:19,135 --> 00:41:19,145 да, да, вы понимаете, вы что, не 1033 00:41:19,145 --> 00:41:20,866 да, да, вы понимаете, вы что, не верите, нет, конечно, клянусь, он 1034 00:41:20,866 --> 00:41:20,876 верите, нет, конечно, клянусь, он 1035 00:41:20,876 --> 00:41:22,318 верите, нет, конечно, клянусь, он мне только что сказал, мы сыграем 1036 00:41:22,318 --> 00:41:22,328 мне только что сказал, мы сыграем 1037 00:41:22,328 --> 00:41:23,367 мне только что сказал, мы сыграем диплом в новом. 1038 00:41:23,367 --> 00:41:25,367 диплом в новом. 1039 00:41:39,344 --> 00:41:44,010 Извините, я бы хотел обсудить 1040 00:41:44,010 --> 00:41:44,020 Извините, я бы хотел обсудить 1041 00:41:44,020 --> 00:41:46,141 Извините, я бы хотел обсудить с вами смену концепции, потому что 1042 00:41:46,141 --> 00:41:46,151 с вами смену концепции, потому что 1043 00:41:46,151 --> 00:41:49,915 с вами смену концепции, потому что во время импровизации, мы пришли к 1044 00:41:49,915 --> 00:41:49,925 во время импровизации, мы пришли к 1045 00:41:49,925 --> 00:41:49,996 во время импровизации, мы пришли к идее. 1046 00:41:49,996 --> 00:41:51,996 идее. 1047 00:41:55,618 --> 00:41:57,960 Майя, Майя, 1048 00:41:57,960 --> 00:42:00,840 Майя, Майя, 1049 00:42:00,840 --> 00:42:02,280 Майя, Майя, извините, что прерываю, мы можем 1050 00:42:02,280 --> 00:42:02,290 извините, что прерываю, мы можем 1051 00:42:02,290 --> 00:42:07,400 извините, что прерываю, мы можем поговорить, это срочно, 1052 00:42:07,400 --> 00:42:09,600 поговорить, это срочно, 1053 00:42:09,600 --> 00:42:10,880 поговорить, это срочно, я вел, вероятно, самый важный 1054 00:42:10,880 --> 00:42:10,890 я вел, вероятно, самый важный 1055 00:42:10,890 --> 00:42:12,720 я вел, вероятно, самый важный разговор о Макбете в жизни, с 1056 00:42:12,720 --> 00:42:12,730 разговор о Макбете в жизни, с 1057 00:42:12,730 --> 00:42:14,160 разговор о Макбете в жизни, с художественным руководителем самого 1058 00:42:14,160 --> 00:42:14,170 художественным руководителем самого 1059 00:42:14,170 --> 00:42:17,520 художественным руководителем самого главного театра страны, я делаю, это 1060 00:42:17,520 --> 00:42:17,530 главного театра страны, я делаю, это 1061 00:42:17,530 --> 00:42:19,920 главного театра страны, я делаю, это не для себя, извини, 1062 00:42:19,920 --> 00:42:24,060 не для себя, извини, 1063 00:42:24,060 --> 00:42:25,506 не для себя, извини, ладно, ты хотела поговорить, говори, 1064 00:42:25,506 --> 00:42:25,516 ладно, ты хотела поговорить, говори, 1065 00:42:25,516 --> 00:42:29,923 ладно, ты хотела поговорить, говори, я слушаю, я думаю, нам следует 1066 00:42:29,923 --> 00:42:29,933 я слушаю, я думаю, нам следует 1067 00:42:29,933 --> 00:42:33,296 я слушаю, я думаю, нам следует вернуться к прошлой концепции, и 1068 00:42:33,296 --> 00:42:33,306 вернуться к прошлой концепции, и 1069 00:42:33,306 --> 00:42:38,107 вернуться к прошлой концепции, и все, давай вернем классику, жаль 1070 00:42:38,107 --> 00:42:38,117 все, давай вернем классику, жаль 1071 00:42:38,117 --> 00:42:39,632 все, давай вернем классику, жаль отодвигать Магбета на второй план, 1072 00:42:39,632 --> 00:42:39,642 отодвигать Магбета на второй план, 1073 00:42:39,642 --> 00:42:43,644 отодвигать Магбета на второй план, Петр, правда, великолепен, он много 1074 00:42:43,644 --> 00:42:43,654 Петр, правда, великолепен, он много 1075 00:42:43,654 --> 00:42:46,052 Петр, правда, великолепен, он много репетировал, думаю, оно того стоит, 1076 00:42:46,052 --> 00:42:50,902 репетировал, думаю, оно того стоит, 1077 00:42:50,902 --> 00:42:54,361 репетировал, думаю, оно того стоит, значит, что хочешь бороться за роль 1078 00:42:54,361 --> 00:42:54,371 значит, что хочешь бороться за роль 1079 00:42:54,371 --> 00:42:57,015 значит, что хочешь бороться за роль будущего мужа, который в тебя не 1080 00:42:57,015 --> 00:42:57,025 будущего мужа, который в тебя не 1081 00:42:57,025 --> 00:43:00,784 будущего мужа, который в тебя не верит, который мне сказал, что ты 1082 00:43:00,784 --> 00:43:00,794 верит, который мне сказал, что ты 1083 00:43:00,794 --> 00:43:04,562 верит, который мне сказал, что ты саботируешь пьесу, что ж, интересно. 1084 00:43:04,562 --> 00:43:06,562 саботируешь пьесу, что ж, интересно. 1085 00:43:20,320 --> 00:43:22,328 Я ничего ему об этом не говорил, я 1086 00:43:22,328 --> 00:43:22,338 Я ничего ему об этом не говорил, я 1087 00:43:22,338 --> 00:43:23,613 Я ничего ему об этом не говорил, я говорил ему только о себе, 1088 00:43:23,613 --> 00:43:23,623 говорил ему только о себе, 1089 00:43:23,623 --> 00:43:26,585 говорил ему только о себе, понимаешь, я вижу свое будущее в 1090 00:43:26,585 --> 00:43:26,595 понимаешь, я вижу свое будущее в 1091 00:43:26,595 --> 00:43:28,432 понимаешь, я вижу свое будущее в актерстве, а ты хочешь быть хозяйкой 1092 00:43:28,432 --> 00:43:28,442 актерстве, а ты хочешь быть хозяйкой 1093 00:43:28,442 --> 00:43:31,640 актерстве, а ты хочешь быть хозяйкой долбанного бара, это все полный 1094 00:43:31,640 --> 00:43:31,650 долбанного бара, это все полный 1095 00:43:31,650 --> 00:43:35,720 долбанного бара, это все полный бред, что полный бред, все это, 1096 00:43:35,720 --> 00:43:37,720 бред, что полный бред, все это, 1097 00:43:40,940 --> 00:43:42,870 и что ты просто уйдешь, Майя, 1098 00:43:42,870 --> 00:43:42,880 и что ты просто уйдешь, Майя, 1099 00:43:42,880 --> 00:43:45,123 и что ты просто уйдешь, Майя, подожди, давай поговорим, Майя, 1100 00:43:45,123 --> 00:43:45,133 подожди, давай поговорим, Майя, 1101 00:43:45,133 --> 00:43:46,571 подожди, давай поговорим, Майя, пожалуйста, останься, Майя, 1102 00:43:46,571 --> 00:43:50,753 пожалуйста, останься, Майя, 1103 00:43:50,753 --> 00:43:54,540 пожалуйста, останься, Майя, это хреново, парень сдерживал ее и 1104 00:43:54,540 --> 00:43:54,550 это хреново, парень сдерживал ее и 1105 00:43:54,550 --> 00:43:56,780 это хреново, парень сдерживал ее и никогда за нее не болел, чувак, я 1106 00:43:56,780 --> 00:43:56,790 никогда за нее не болел, чувак, я 1107 00:43:56,790 --> 00:43:58,060 никогда за нее не болел, чувак, я тебя умоляю, найди мне парня, 1108 00:43:58,060 --> 00:43:58,070 тебя умоляю, найди мне парня, 1109 00:43:58,070 --> 00:43:59,740 тебя умоляю, найди мне парня, который заботится о девушке, так же, 1110 00:43:59,740 --> 00:43:59,750 который заботится о девушке, так же, 1111 00:43:59,750 --> 00:44:02,433 который заботится о девушке, так же, как Петр Омаи, если он тебе так 1112 00:44:02,433 --> 00:44:02,443 как Петр Омаи, если он тебе так 1113 00:44:02,443 --> 00:44:03,815 как Петр Омаи, если он тебе так нравится, может, переметнешься, 1114 00:44:03,815 --> 00:44:03,825 нравится, может, переметнешься, 1115 00:44:03,825 --> 00:44:05,035 нравится, может, переметнешься, может, сменим тему, 1116 00:44:05,035 --> 00:44:07,035 может, сменим тему, 1117 00:44:13,260 --> 00:44:14,700 так, ладно, есть одна тема, которую 1118 00:44:14,700 --> 00:44:14,710 так, ладно, есть одна тема, которую 1119 00:44:14,710 --> 00:44:16,780 так, ладно, есть одна тема, которую нам следует обсудить, это очень 1120 00:44:16,780 --> 00:44:16,790 нам следует обсудить, это очень 1121 00:44:16,790 --> 00:44:18,540 нам следует обсудить, это очень важная тема, касается нашего 1122 00:44:18,540 --> 00:44:18,550 важная тема, касается нашего 1123 00:44:18,550 --> 00:44:19,020 важная тема, касается нашего будущего, 1124 00:44:19,020 --> 00:44:21,020 будущего, 1125 00:44:25,528 --> 00:44:29,470 привет, я ваш, новый друг, а ты, 1126 00:44:29,470 --> 00:44:29,480 привет, я ваш, новый друг, а ты, 1127 00:44:29,480 --> 00:44:31,722 привет, я ваш, новый друг, а ты, должно быть, Анка, твоя мать, 1128 00:44:31,722 --> 00:44:31,732 должно быть, Анка, твоя мать, 1129 00:44:31,732 --> 00:44:34,580 должно быть, Анка, твоя мать, феноменальная актриса, но ты, может 1130 00:44:34,580 --> 00:44:34,590 феноменальная актриса, но ты, может 1131 00:44:34,590 --> 00:44:37,060 феноменальная актриса, но ты, может быть, когда нибудь, а ты, Майя, 1132 00:44:37,060 --> 00:44:37,070 быть, когда нибудь, а ты, Майя, 1133 00:44:37,070 --> 00:44:40,180 быть, когда нибудь, а ты, Майя, Майя, да очень интересная личность, 1134 00:44:40,180 --> 00:44:40,190 Майя, да очень интересная личность, 1135 00:44:40,190 --> 00:44:43,300 Майя, да очень интересная личность, очень интересная, я буду за тобой 1136 00:44:43,300 --> 00:44:43,310 очень интересная, я буду за тобой 1137 00:44:43,310 --> 00:44:46,620 очень интересная, я буду за тобой наблюдать, но есть еще еще один 1138 00:44:46,620 --> 00:44:46,630 наблюдать, но есть еще еще один 1139 00:44:46,630 --> 00:44:50,300 наблюдать, но есть еще еще один исключительный студент, где, блин, 1140 00:44:50,300 --> 00:44:50,310 исключительный студент, где, блин, 1141 00:44:50,310 --> 00:44:54,729 исключительный студент, где, блин, Куба, где Куба, его, опять нет на 1142 00:44:54,729 --> 00:44:54,739 Куба, где Куба, его, опять нет на 1143 00:44:54,739 --> 00:44:55,294 Куба, где Куба, его, опять нет на парах, Куба. 1144 00:44:55,294 --> 00:44:57,294 парах, Куба. 1145 00:45:08,628 --> 00:45:11,838 Держи, это твой финал. 1146 00:45:11,838 --> 00:45:13,838 Держи, это твой финал. 1147 00:45:47,440 --> 00:45:50,480 Я схожу за ним, а, нет, подождем, 1148 00:45:50,480 --> 00:45:50,490 Я схожу за ним, а, нет, подождем, 1149 00:45:50,490 --> 00:45:55,600 Я схожу за ним, а, нет, подождем, эй, Майя, куда он пошел, не знаю, 1150 00:45:55,600 --> 00:45:55,610 эй, Майя, куда он пошел, не знаю, 1151 00:45:55,610 --> 00:45:57,360 эй, Майя, куда он пошел, не знаю, когда я уходила, его дома не было, 1152 00:45:57,360 --> 00:45:59,960 когда я уходила, его дома не было, 1153 00:45:59,960 --> 00:46:01,322 когда я уходила, его дома не было, почему мы все должны страдать, 1154 00:46:01,322 --> 00:46:01,332 почему мы все должны страдать, 1155 00:46:01,332 --> 00:46:03,645 почему мы все должны страдать, потому что Куба не пришел, потому 1156 00:46:03,645 --> 00:46:03,655 потому что Куба не пришел, потому 1157 00:46:03,655 --> 00:46:06,450 потому что Куба не пришел, потому что забухал, с чего ты взял, что он 1158 00:46:06,450 --> 00:46:06,460 что забухал, с чего ты взял, что он 1159 00:46:06,460 --> 00:46:08,773 что забухал, с чего ты взял, что он забухал, потому что воскресенье, а 1160 00:46:08,773 --> 00:46:08,783 забухал, потому что воскресенье, а 1161 00:46:08,783 --> 00:46:11,222 забухал, потому что воскресенье, а значит, вчера была суббота, а Куба 1162 00:46:11,222 --> 00:46:11,232 значит, вчера была суббота, а Куба 1163 00:46:11,232 --> 00:46:13,474 значит, вчера была суббота, а Куба пьет каждый день, по выходным, пьет 1164 00:46:13,474 --> 00:46:13,484 пьет каждый день, по выходным, пьет 1165 00:46:13,484 --> 00:46:15,405 пьет каждый день, по выходным, пьет еще больше, и может быть, потому, 1166 00:46:15,405 --> 00:46:15,415 еще больше, и может быть, потому, 1167 00:46:15,415 --> 00:46:17,416 еще больше, и может быть, потому, что ему плевать на это диплом, и на 1168 00:46:17,416 --> 00:46:17,426 что ему плевать на это диплом, и на 1169 00:46:17,426 --> 00:46:19,507 что ему плевать на это диплом, и на всех нас, а вдруг что то случилось, 1170 00:46:19,507 --> 00:46:19,517 всех нас, а вдруг что то случилось, 1171 00:46:19,517 --> 00:46:20,714 всех нас, а вдруг что то случилось, ты в это веришь, 1172 00:46:20,714 --> 00:46:22,714 ты в это веришь, 1173 00:46:26,546 --> 00:46:27,988 ладно, я почитаю за него, погнали, 1174 00:46:27,988 --> 00:46:27,998 ладно, я почитаю за него, погнали, 1175 00:46:27,998 --> 00:46:29,831 ладно, я почитаю за него, погнали, карабин, который я к тебе 1176 00:46:29,831 --> 00:46:29,841 карабин, который я к тебе 1177 00:46:29,841 --> 00:46:32,420 карабин, который я к тебе прикрепляю, это страховочный трос, и 1178 00:46:32,420 --> 00:46:32,430 прикрепляю, это страховочный трос, и 1179 00:46:32,430 --> 00:46:33,780 прикрепляю, это страховочный трос, и ты фактически будешь висеть на нем, 1180 00:46:33,780 --> 00:46:33,790 ты фактически будешь висеть на нем, 1181 00:46:33,790 --> 00:46:36,420 ты фактически будешь висеть на нем, смотри, это, это будет за твоей шею, 1182 00:46:36,420 --> 00:46:36,430 смотри, это, это будет за твоей шею, 1183 00:46:36,430 --> 00:46:37,700 смотри, это, это будет за твоей шею, но она тебя тянуть не будет, только 1184 00:46:37,700 --> 00:46:37,710 но она тебя тянуть не будет, только 1185 00:46:37,710 --> 00:46:39,780 но она тебя тянуть не будет, только это, ага, хорошо, ты в безопасности, 1186 00:46:39,780 --> 00:46:39,790 это, ага, хорошо, ты в безопасности, 1187 00:46:39,790 --> 00:46:44,867 это, ага, хорошо, ты в безопасности, вижу, хорошо, хорошо, привет, 1188 00:46:44,867 --> 00:46:44,877 вижу, хорошо, хорошо, привет, 1189 00:46:44,877 --> 00:46:47,198 вижу, хорошо, хорошо, привет, привет, привет, я пришел, сорян, 1190 00:46:47,198 --> 00:46:49,528 привет, привет, я пришел, сорян, 1191 00:46:49,528 --> 00:46:52,200 привет, привет, я пришел, сорян, Куба, здорово, что ты здесь, итак, 1192 00:46:52,200 --> 00:46:52,210 Куба, здорово, что ты здесь, итак, 1193 00:46:52,210 --> 00:46:54,600 Куба, здорово, что ты здесь, итак, действие третье, сцена первая, Банка 1194 00:46:54,600 --> 00:46:54,610 действие третье, сцена первая, Банка 1195 00:46:54,610 --> 00:46:56,440 действие третье, сцена первая, Банка начинает подозревать Макбета, покажи 1196 00:46:56,440 --> 00:46:56,450 начинает подозревать Макбета, покажи 1197 00:46:56,450 --> 00:46:59,640 начинает подозревать Макбета, покажи мне, на что ты способен, ну, шевели 1198 00:46:59,640 --> 00:46:59,650 мне, на что ты способен, ну, шевели 1199 00:46:59,650 --> 00:47:01,240 мне, на что ты способен, ну, шевели задницей, давай, мы ждали, 1200 00:47:01,240 --> 00:47:04,780 задницей, давай, мы ждали, 1201 00:47:04,780 --> 00:47:07,740 задницей, давай, мы ждали, и все, ты имеешь, итак, ты, Гламис, 1202 00:47:07,740 --> 00:47:07,750 и все, ты имеешь, итак, ты, Гламис, 1203 00:47:07,750 --> 00:47:10,460 и все, ты имеешь, итак, ты, Гламис, Кавдор и король, все, как сказали 1204 00:47:10,460 --> 00:47:10,470 Кавдор и король, все, как сказали 1205 00:47:10,470 --> 00:47:14,300 Кавдор и король, все, как сказали сестры, ты здесь играл, нечисто, но 1206 00:47:14,300 --> 00:47:14,310 сестры, ты здесь играл, нечисто, но 1207 00:47:14,310 --> 00:47:17,260 сестры, ты здесь играл, нечисто, но наследие не твоему предречено, 1208 00:47:17,260 --> 00:47:17,270 наследие не твоему предречено, 1209 00:47:17,270 --> 00:47:21,740 наследие не твоему предречено, потомству, я был назван королем и 1210 00:47:21,740 --> 00:47:21,750 потомству, я был назван королем и 1211 00:47:21,750 --> 00:47:24,960 потомству, я был назван королем и отцом властителей, когда их речь 1212 00:47:24,960 --> 00:47:24,970 отцом властителей, когда их речь 1213 00:47:24,970 --> 00:47:26,720 отцом властителей, когда их речь правдива, как это ясно по тебе, 1214 00:47:26,720 --> 00:47:26,730 правдива, как это ясно по тебе, 1215 00:47:26,730 --> 00:47:29,440 правдива, как это ясно по тебе, Макбет, то, почему, раз так с тобой 1216 00:47:29,440 --> 00:47:29,450 Макбет, то, почему, раз так с тобой 1217 00:47:29,450 --> 00:47:32,960 Макбет, то, почему, раз так с тобой сбылось, о, король наш, Макбет, 1218 00:47:32,960 --> 00:47:32,970 сбылось, о, король наш, Макбет, 1219 00:47:32,970 --> 00:47:39,200 сбылось, о, король наш, Макбет, их предсказания не принять и мне, и 1220 00:47:39,200 --> 00:47:39,210 их предсказания не принять и мне, и 1221 00:47:39,210 --> 00:47:41,040 их предсказания не принять и мне, и не взвестись надеждами. 1222 00:47:41,040 --> 00:47:43,040 не взвестись надеждами. 1223 00:47:48,961 --> 00:47:51,613 Итак, о чем эта сцена, Банко 1224 00:47:51,613 --> 00:47:51,623 Итак, о чем эта сцена, Банко 1225 00:47:51,623 --> 00:47:54,989 Итак, о чем эта сцена, Банко оказался разочарован в Макбете, а 1226 00:47:54,989 --> 00:47:54,999 оказался разочарован в Макбете, а 1227 00:47:54,999 --> 00:47:59,080 оказался разочарован в Макбете, а тебя когда нибудь разочаровывали, да 1228 00:47:59,080 --> 00:47:59,090 тебя когда нибудь разочаровывали, да 1229 00:47:59,090 --> 00:48:01,088 тебя когда нибудь разочаровывали, да вы, потому, что начали репетицию без 1230 00:48:01,088 --> 00:48:01,098 вы, потому, что начали репетицию без 1231 00:48:01,098 --> 00:48:03,739 вы, потому, что начали репетицию без меня, что плохая шутка, ладно, 1232 00:48:03,739 --> 00:48:03,749 меня, что плохая шутка, ладно, 1233 00:48:03,749 --> 00:48:05,666 меня, что плохая шутка, ладно, может, тогда скажешь всем нам, как 1234 00:48:05,666 --> 00:48:05,676 может, тогда скажешь всем нам, как 1235 00:48:05,676 --> 00:48:07,915 может, тогда скажешь всем нам, как ты провел каникулы в этом году, 1236 00:48:07,915 --> 00:48:12,500 ты провел каникулы в этом году, 1237 00:48:12,500 --> 00:48:13,700 ты провел каникулы в этом году, говорят, твой брат организовал 1238 00:48:13,700 --> 00:48:13,710 говорят, твой брат организовал 1239 00:48:13,710 --> 00:48:14,340 говорят, твой брат организовал нелегальные гонки, 1240 00:48:14,340 --> 00:48:16,340 нелегальные гонки, 1241 00:48:22,980 --> 00:48:27,829 ну, ты же там был, ты 1242 00:48:27,829 --> 00:48:27,839 ну, ты же там был, ты 1243 00:48:27,839 --> 00:48:29,675 ну, ты же там был, ты разговаривал с ним, болел за него, 1244 00:48:29,675 --> 00:48:29,685 разговаривал с ним, болел за него, 1245 00:48:29,685 --> 00:48:32,082 разговаривал с ним, болел за него, подбадривал, или было наоборот, ты 1246 00:48:32,082 --> 00:48:32,092 подбадривал, или было наоборот, ты 1247 00:48:32,092 --> 00:48:34,089 подбадривал, или было наоборот, ты просил его не ехать, потому что он в 1248 00:48:34,089 --> 00:48:34,099 просил его не ехать, потому что он в 1249 00:48:34,099 --> 00:48:36,160 просил его не ехать, потому что он в стельку, не надо, братан, а что, 1250 00:48:36,160 --> 00:48:36,170 стельку, не надо, братан, а что, 1251 00:48:36,170 --> 00:48:37,362 стельку, не надо, братан, а что, подумала, твоя мать, когда узнала, 1252 00:48:37,362 --> 00:48:37,372 подумала, твоя мать, когда узнала, 1253 00:48:37,372 --> 00:48:39,846 подумала, твоя мать, когда узнала, что твой младший брат умер, что он 1254 00:48:39,846 --> 00:48:39,856 что твой младший брат умер, что он 1255 00:48:39,856 --> 00:48:42,089 что твой младший брат умер, что он убил двух человек, а, говори, 1256 00:48:42,089 --> 00:48:44,089 убил двух человек, а, говори, 1257 00:48:47,802 --> 00:48:51,433 и все, то ты имеешь. Гламис, Кафдор 1258 00:48:51,433 --> 00:48:51,443 и все, то ты имеешь. Гламис, Кафдор 1259 00:48:51,443 --> 00:48:53,611 и все, то ты имеешь. Гламис, Кафдор и король, все, как сказали сестры, 1260 00:48:53,611 --> 00:48:53,621 и король, все, как сказали сестры, 1261 00:48:53,621 --> 00:48:56,173 и король, все, как сказали сестры, и, боюсь, ты здесь играл нечисто, но 1262 00:48:56,173 --> 00:48:56,183 и, боюсь, ты здесь играл нечисто, но 1263 00:48:56,183 --> 00:48:58,429 и, боюсь, ты здесь играл нечисто, но наследие не твоему предречено 1264 00:48:58,429 --> 00:48:58,439 наследие не твоему предречено 1265 00:48:58,439 --> 00:49:01,410 наследие не твоему предречено потомству, а я был назван королем и 1266 00:49:01,410 --> 00:49:01,420 потомству, а я был назван королем и 1267 00:49:01,420 --> 00:49:03,421 потомству, а я был назван королем и отцом властителей, когда их речь 1268 00:49:03,421 --> 00:49:03,431 отцом властителей, когда их речь 1269 00:49:03,431 --> 00:49:05,025 отцом властителей, когда их речь правдива, как это ясно по тебе, 1270 00:49:05,025 --> 00:49:05,035 правдива, как это ясно по тебе, 1271 00:49:05,035 --> 00:49:07,109 правдива, как это ясно по тебе, Макбет, то почему, раз так с тобой 1272 00:49:07,109 --> 00:49:07,119 Макбет, то почему, раз так с тобой 1273 00:49:07,119 --> 00:49:09,515 Макбет, то почему, раз так с тобой сбылось? Король наш, Макбет их 1274 00:49:09,515 --> 00:49:09,525 сбылось? Король наш, Макбет их 1275 00:49:09,525 --> 00:49:10,958 сбылось? Король наш, Макбет их предсказания не принять, и мне. 1276 00:49:10,958 --> 00:49:12,958 предсказания не принять, и мне. 1277 00:49:29,620 --> 00:49:30,500 Ты просто конченый, 1278 00:49:30,500 --> 00:49:32,500 Ты просто конченый, 1279 00:49:39,000 --> 00:49:40,606 помоги другу, и продолжим репетицию, 1280 00:49:40,606 --> 00:49:43,658 помоги другу, и продолжим репетицию, 1281 00:49:43,658 --> 00:49:44,541 помоги другу, и продолжим репетицию, репетиции не будет. 1282 00:49:44,541 --> 00:49:46,541 репетиции не будет. 1283 00:50:05,218 --> 00:50:08,114 Откуда он вообще это знает, это 1284 00:50:08,114 --> 00:50:08,124 Откуда он вообще это знает, это 1285 00:50:08,124 --> 00:50:10,769 Откуда он вообще это знает, это вообще правда, нужно идти к декану и 1286 00:50:10,769 --> 00:50:10,779 вообще правда, нужно идти к декану и 1287 00:50:10,779 --> 00:50:12,860 вообще правда, нужно идти к декану и попросить его выгнать, до премьеры, 1288 00:50:12,860 --> 00:50:12,870 попросить его выгнать, до премьеры, 1289 00:50:12,870 --> 00:50:14,940 попросить его выгнать, до премьеры, всего две недели, я даю Кубе решать, 1290 00:50:14,940 --> 00:50:14,950 всего две недели, я даю Кубе решать, 1291 00:50:14,950 --> 00:50:17,100 всего две недели, я даю Кубе решать, идти с этим к декану или нет, то 1292 00:50:17,100 --> 00:50:17,110 идти с этим к декану или нет, то 1293 00:50:17,110 --> 00:50:18,860 идти с этим к декану или нет, то есть тебя это не парит, нет, я этого 1294 00:50:18,860 --> 00:50:18,870 есть тебя это не парит, нет, я этого 1295 00:50:18,870 --> 00:50:21,580 есть тебя это не парит, нет, я этого не говорила, а что с пьесой, а что с 1296 00:50:21,580 --> 00:50:21,590 не говорила, а что с пьесой, а что с 1297 00:50:21,590 --> 00:50:23,660 не говорила, а что с пьесой, а что с пьесой, мы отрепетировали все, кроме 1298 00:50:23,660 --> 00:50:23,670 пьесой, мы отрепетировали все, кроме 1299 00:50:23,670 --> 00:50:25,420 пьесой, мы отрепетировали все, кроме моего финала, но дело не в самой 1300 00:50:25,420 --> 00:50:25,430 моего финала, но дело не в самой 1301 00:50:25,430 --> 00:50:27,820 моего финала, но дело не в самой пьесе, а в том, что без Яцика не 1302 00:50:27,820 --> 00:50:27,830 пьесе, а в том, что без Яцика не 1303 00:50:27,830 --> 00:50:29,820 пьесе, а в том, что без Яцика не будет театра, так, слушайте, пусть 1304 00:50:29,820 --> 00:50:29,830 будет театра, так, слушайте, пусть 1305 00:50:29,830 --> 00:50:31,260 будет театра, так, слушайте, пусть он понесет наказание, но почему 1306 00:50:31,260 --> 00:50:31,270 он понесет наказание, но почему 1307 00:50:31,270 --> 00:50:33,341 он понесет наказание, но почему сразу за наш счет, выгоним его после 1308 00:50:33,341 --> 00:50:33,351 сразу за наш счет, выгоним его после 1309 00:50:33,351 --> 00:50:35,905 сразу за наш счет, выгоним его после премьеры, нет, давайте сейчас, какой 1310 00:50:35,905 --> 00:50:35,915 премьеры, нет, давайте сейчас, какой 1311 00:50:35,915 --> 00:50:39,911 премьеры, нет, давайте сейчас, какой смысл, в Куба, мы идем к декану, я 1312 00:50:39,911 --> 00:50:39,921 смысл, в Куба, мы идем к декану, я 1313 00:50:39,921 --> 00:50:42,380 смысл, в Куба, мы идем к декану, я не хочу идти к декану, не хочу, 1314 00:50:42,380 --> 00:50:42,390 не хочу идти к декану, не хочу, 1315 00:50:42,390 --> 00:50:46,229 не хочу идти к декану, не хочу, чтобы она узнала о брате, окей, 1316 00:50:46,229 --> 00:50:46,239 чтобы она узнала о брате, окей, 1317 00:50:46,239 --> 00:50:48,875 чтобы она узнала о брате, окей, тогда, что ты будешь делать, ничего, 1318 00:50:48,875 --> 00:50:50,875 тогда, что ты будешь делать, ничего, 1319 00:50:55,700 --> 00:50:58,340 хорошо, в таком случае, мы не пойдем 1320 00:50:58,340 --> 00:50:58,350 хорошо, в таком случае, мы не пойдем 1321 00:50:58,350 --> 00:50:59,700 хорошо, в таком случае, мы не пойдем к декану, и оставим все в таком 1322 00:50:59,700 --> 00:50:59,710 к декану, и оставим все в таком 1323 00:50:59,710 --> 00:51:00,420 к декану, и оставим все в таком виде, как есть. 1324 00:51:00,420 --> 00:51:02,420 виде, как есть. 1325 00:51:08,100 --> 00:51:10,900 Куба, я знаю, ты наверняка меня 1326 00:51:10,900 --> 00:51:10,910 Куба, я знаю, ты наверняка меня 1327 00:51:10,910 --> 00:51:13,220 Куба, я знаю, ты наверняка меня ненавидишь, но мне пришлось это 1328 00:51:13,220 --> 00:51:13,230 ненавидишь, но мне пришлось это 1329 00:51:13,230 --> 00:51:16,180 ненавидишь, но мне пришлось это сделать, чтобы убедиться в том, что 1330 00:51:16,180 --> 00:51:16,190 сделать, чтобы убедиться в том, что 1331 00:51:16,190 --> 00:51:21,160 сделать, чтобы убедиться в том, что я не ошибаюсь, что ошибаешься ты, и 1332 00:51:21,160 --> 00:51:21,170 я не ошибаюсь, что ошибаешься ты, и 1333 00:51:21,170 --> 00:51:22,528 я не ошибаюсь, что ошибаешься ты, и я не буду ни перед кем извиняться, 1334 00:51:22,528 --> 00:51:22,538 я не буду ни перед кем извиняться, 1335 00:51:22,538 --> 00:51:24,378 я не буду ни перед кем извиняться, потому что это было охерительно, 1336 00:51:24,378 --> 00:51:24,388 потому что это было охерительно, 1337 00:51:24,388 --> 00:51:27,435 потому что это было охерительно, понятно, это было потрясающе, ты был 1338 00:51:27,435 --> 00:51:27,445 понятно, это было потрясающе, ты был 1339 00:51:27,445 --> 00:51:30,250 понятно, это было потрясающе, ты был великолепен, охрененно, увидимся 1340 00:51:30,250 --> 00:51:30,260 великолепен, охрененно, увидимся 1341 00:51:30,260 --> 00:51:34,643 великолепен, охрененно, увидимся завтра на репетиции, да, пока. 1342 00:51:34,643 --> 00:51:36,643 завтра на репетиции, да, пока. 1343 00:52:44,060 --> 00:52:48,387 Я хотела, прости меня, 1344 00:52:48,387 --> 00:52:48,397 Я хотела, прости меня, 1345 00:52:48,397 --> 00:52:51,511 Я хотела, прости меня, ничего страшного, давай, 1346 00:52:51,511 --> 00:52:51,521 ничего страшного, давай, 1347 00:52:51,521 --> 00:52:53,515 ничего страшного, давай, сосредоточимся на ролях и на пьесе. 1348 00:52:53,515 --> 00:52:55,515 сосредоточимся на ролях и на пьесе. 1349 00:53:31,780 --> 00:53:33,391 Ну, что ж, приглашаю всех внутрь, 1350 00:53:33,391 --> 00:53:33,401 Ну, что ж, приглашаю всех внутрь, 1351 00:53:33,401 --> 00:53:36,372 Ну, что ж, приглашаю всех внутрь, давайте немного помедитируем, и. 1352 00:53:36,372 --> 00:53:38,372 давайте немного помедитируем, и. 1353 00:53:49,340 --> 00:53:52,477 Закроем глаза, сосредоточимся на 1354 00:53:52,477 --> 00:53:52,487 Закроем глаза, сосредоточимся на 1355 00:53:52,487 --> 00:53:55,855 Закроем глаза, сосредоточимся на дыхании, вдох, 1356 00:53:55,855 --> 00:54:00,587 дыхании, вдох, 1357 00:54:00,587 --> 00:54:00,850 дыхании, вдох, не выдох. 1358 00:54:00,850 --> 00:54:02,850 не выдох. 1359 00:54:13,480 --> 00:54:13,561 Вдох 1360 00:54:13,561 --> 00:54:15,561 Вдох 1361 00:54:18,891 --> 00:54:19,133 и выдох, 1362 00:54:19,133 --> 00:54:21,133 и выдох, 1363 00:54:24,300 --> 00:54:24,380 вдох 1364 00:54:24,380 --> 00:54:26,380 вдох 1365 00:54:30,413 --> 00:54:30,655 и выдох. 1366 00:54:30,655 --> 00:54:32,655 и выдох. 1367 00:54:52,301 --> 00:54:53,669 Послушайте, через два часа придет 1368 00:54:53,669 --> 00:54:53,679 Послушайте, через два часа придет 1369 00:54:53,679 --> 00:54:55,118 Послушайте, через два часа придет директор театра, и я хочу показать 1370 00:54:55,118 --> 00:54:55,128 директор театра, и я хочу показать 1371 00:54:55,128 --> 00:54:56,889 директор театра, и я хочу показать ему пару сцен, включая финальную, с 1372 00:54:56,889 --> 00:54:56,899 ему пару сцен, включая финальную, с 1373 00:54:56,899 --> 00:54:58,177 ему пару сцен, включая финальную, с которой мы и начнем репетицию, окей, 1374 00:54:58,177 --> 00:55:00,177 которой мы и начнем репетицию, окей, 1375 00:55:03,760 --> 00:55:07,360 проклятое пятно, прочь, прочь, 1376 00:55:07,360 --> 00:55:07,370 проклятое пятно, прочь, прочь, 1377 00:55:07,370 --> 00:55:09,760 проклятое пятно, прочь, прочь, сказала 1 1378 00:55:09,760 --> 00:55:12,560 сказала 1 1379 00:55:12,560 --> 00:55:14,503 сказала 1 2, твою мать, они что, издеваются. 1380 00:55:14,503 --> 00:55:16,514 2, твою мать, они что, издеваются. 1381 00:55:16,514 --> 00:55:17,560 2, твою мать, они что, издеваются. Серый, выйди в коридор, и, посмотри, 1382 00:55:17,560 --> 00:55:17,570 Серый, выйди в коридор, и, посмотри, 1383 00:55:17,570 --> 00:55:22,386 Серый, выйди в коридор, и, посмотри, кто там шумит. Майя, извини, 1384 00:55:22,386 --> 00:55:22,396 кто там шумит. Майя, извини, 1385 00:55:22,396 --> 00:55:23,673 кто там шумит. Майя, извини, пожалуйста, можешь начать заново, 1386 00:55:23,673 --> 00:55:23,683 пожалуйста, можешь начать заново, 1387 00:55:23,683 --> 00:55:25,060 пожалуйста, можешь начать заново, да, конечно. 1388 00:55:25,060 --> 00:55:27,060 да, конечно. 1389 00:55:37,720 --> 00:55:40,370 Пятно прочь, прочь, сказала 1390 00:55:40,370 --> 00:55:43,101 Пятно прочь, прочь, сказала 1391 00:55:43,101 --> 00:55:48,062 Пятно прочь, прочь, сказала 1 2, да, значит, 1392 00:55:48,062 --> 00:55:48,072 1 2, да, значит, 1393 00:55:48,072 --> 00:55:50,793 1 2, да, значит, пора, давай еще раз, ладно, еще раз, 1394 00:55:50,793 --> 00:55:50,803 пора, давай еще раз, ладно, еще раз, 1395 00:55:50,803 --> 00:55:52,399 пора, давай еще раз, ладно, еще раз, моя, хорошо, в аду, темно, под 1396 00:55:52,399 --> 00:55:52,409 моя, хорошо, в аду, темно, под 1397 00:55:52,409 --> 00:55:54,889 моя, хорошо, в аду, темно, под проклятое пятно, проклятое пятно, 1398 00:55:54,889 --> 00:55:54,899 проклятое пятно, проклятое пятно, 1399 00:55:54,899 --> 00:55:58,860 проклятое пятно, проклятое пятно, прочь, прочь, сказала, 1 1400 00:55:58,860 --> 00:56:03,043 прочь, прочь, сказала, 1 1401 00:56:03,043 --> 00:56:07,869 прочь, прочь, сказала, 1 2, да, значит, 1402 00:56:07,869 --> 00:56:07,879 2, да, значит, 1403 00:56:07,879 --> 00:56:11,420 2, да, значит, пора, другого момента не будет, 1404 00:56:11,420 --> 00:56:13,660 пора, другого момента не будет, 1405 00:56:13,660 --> 00:56:17,180 пора, другого момента не будет, в аду темно, стыдно, 1406 00:56:17,180 --> 00:56:17,190 в аду темно, стыдно, 1407 00:56:17,190 --> 00:56:21,043 в аду темно, стыдно, милорд, стыдно, воин, и вдруг 1408 00:56:21,043 --> 00:56:21,053 милорд, стыдно, воин, и вдруг 1409 00:56:21,053 --> 00:56:25,540 милорд, стыдно, воин, и вдруг испугался, чего нам бояться, не 1410 00:56:25,540 --> 00:56:25,550 испугался, чего нам бояться, не 1411 00:56:25,550 --> 00:56:28,110 испугался, чего нам бояться, не знает ли кто нибудь, раз никто не 1412 00:56:28,110 --> 00:56:28,120 знает ли кто нибудь, раз никто не 1413 00:56:28,120 --> 00:56:29,877 знает ли кто нибудь, раз никто не может призвать нашу власть к ответу, 1414 00:56:29,877 --> 00:56:31,877 может призвать нашу власть к ответу, 1415 00:56:36,082 --> 00:56:41,008 но кто бы 1416 00:56:41,008 --> 00:56:41,018 но кто бы 1417 00:56:41,018 --> 00:56:45,920 но кто бы мог подумать, что в старике 1418 00:56:45,920 --> 00:56:45,930 мог подумать, что в старике 1419 00:56:45,930 --> 00:56:50,960 мог подумать, что в старике так много крови, и потом, 1420 00:56:50,960 --> 00:56:50,970 так много крови, и потом, 1421 00:56:50,970 --> 00:56:53,520 так много крови, и потом, я иду вешаться, да, понятно, 1422 00:56:53,520 --> 00:56:56,520 я иду вешаться, да, понятно, 1423 00:56:56,520 --> 00:56:58,612 я иду вешаться, да, понятно, ну, как тебе, что, скажешь, плохо, 1424 00:56:58,612 --> 00:56:58,622 ну, как тебе, что, скажешь, плохо, 1425 00:56:58,622 --> 00:57:02,553 ну, как тебе, что, скажешь, плохо, хорошо, хорошо, 1426 00:57:02,553 --> 00:57:06,704 хорошо, хорошо, 1427 00:57:06,704 --> 00:57:09,554 хорошо, хорошо, я могу повторить, да, давай, 1428 00:57:09,554 --> 00:57:11,554 я могу повторить, да, давай, 1429 00:57:16,440 --> 00:57:19,880 проклятое пятно, прочь, прочь, 1430 00:57:19,880 --> 00:57:19,890 проклятое пятно, прочь, прочь, 1431 00:57:19,890 --> 00:57:24,200 проклятое пятно, прочь, прочь, сказала, слушай, постой, что то 1432 00:57:24,200 --> 00:57:24,210 сказала, слушай, постой, что то 1433 00:57:24,210 --> 00:57:29,083 сказала, слушай, постой, что то случилось, может быть, произошло 1434 00:57:29,083 --> 00:57:29,093 случилось, может быть, произошло 1435 00:57:29,093 --> 00:57:31,734 случилось, может быть, произошло что то, о чем я не знаю, хорошо себя 1436 00:57:31,734 --> 00:57:31,744 что то, о чем я не знаю, хорошо себя 1437 00:57:31,744 --> 00:57:35,107 что то, о чем я не знаю, хорошо себя чувствуешь, да, я отлично себя 1438 00:57:35,107 --> 00:57:35,117 чувствуешь, да, я отлично себя 1439 00:57:35,117 --> 00:57:37,034 чувствуешь, да, я отлично себя чувствую, окей, мне кажется, я 1440 00:57:37,034 --> 00:57:37,044 чувствую, окей, мне кажется, я 1441 00:57:37,044 --> 00:57:40,020 чувствую, окей, мне кажется, я готова, ничего не произошло, я могу 1442 00:57:40,020 --> 00:57:40,030 готова, ничего не произошло, я могу 1443 00:57:40,030 --> 00:57:42,420 готова, ничего не произошло, я могу сыграть еще раз, я больше не хочу 1444 00:57:42,420 --> 00:57:42,430 сыграть еще раз, я больше не хочу 1445 00:57:42,430 --> 00:57:45,300 сыграть еще раз, я больше не хочу тебя сегодня мучить, окей, 1446 00:57:45,300 --> 00:57:48,020 тебя сегодня мучить, окей, 1447 00:57:48,020 --> 00:57:49,061 тебя сегодня мучить, окей, Манка, на сцену, 1448 00:57:49,061 --> 00:57:51,061 Манка, на сцену, 1449 00:57:55,646 --> 00:57:57,333 а, я не поняла, мне играть без Маи, 1450 00:57:57,333 --> 00:57:57,343 а, я не поняла, мне играть без Маи, 1451 00:57:57,343 --> 00:57:59,865 а, я не поняла, мне играть без Маи, за леди Макбет, ту же сцену, знаешь, 1452 00:57:59,865 --> 00:57:59,875 за леди Макбет, ту же сцену, знаешь, 1453 00:57:59,875 --> 00:58:01,551 за леди Макбет, ту же сцену, знаешь, да, конечно, давай, 1454 00:58:01,551 --> 00:58:03,551 да, конечно, давай, 1455 00:58:06,932 --> 00:58:11,210 проклятое пятно, прочь, прочь, 1456 00:58:11,210 --> 00:58:11,220 проклятое пятно, прочь, прочь, 1457 00:58:11,220 --> 00:58:15,956 проклятое пятно, прочь, прочь, сказала, 1, 2, 1458 00:58:15,956 --> 00:58:15,966 сказала, 1, 2, 1459 00:58:15,966 --> 00:58:21,740 сказала, 1, 2, да, значит, пора другого момента, не 1460 00:58:21,740 --> 00:58:21,750 да, значит, пора другого момента, не 1461 00:58:21,750 --> 00:58:25,500 да, значит, пора другого момента, не будет, дальше, стыдно, милорд, 1462 00:58:25,500 --> 00:58:25,510 будет, дальше, стыдно, милорд, 1463 00:58:25,510 --> 00:58:27,500 будет, дальше, стыдно, милорд, стыдно, воин, и вдруг испугался, 1464 00:58:27,500 --> 00:58:29,940 стыдно, воин, и вдруг испугался, 1465 00:58:29,940 --> 00:58:31,540 стыдно, воин, и вдруг испугался, чего нам бояться, не знает ли кто 1466 00:58:31,540 --> 00:58:31,550 чего нам бояться, не знает ли кто 1467 00:58:31,550 --> 00:58:33,460 чего нам бояться, не знает ли кто нибудь, раз, никто не может призвать 1468 00:58:33,460 --> 00:58:33,470 нибудь, раз, никто не может призвать 1469 00:58:33,470 --> 00:58:34,500 нибудь, раз, никто не может призвать нашу власть к ответу, 1470 00:58:34,500 --> 00:58:38,580 нашу власть к ответу, 1471 00:58:38,580 --> 00:58:40,260 нашу власть к ответу, да, подожди, хватит, я уже решил, 1472 00:58:40,260 --> 00:58:40,270 да, подожди, хватит, я уже решил, 1473 00:58:40,270 --> 00:58:43,540 да, подожди, хватит, я уже решил, спасибо, ладно, в общем, слушайте, 1474 00:58:43,540 --> 00:58:43,550 спасибо, ладно, в общем, слушайте, 1475 00:58:43,550 --> 00:58:47,540 спасибо, ладно, в общем, слушайте, поменяйтесь костюмами, Анка, будет 1476 00:58:47,540 --> 00:58:47,550 поменяйтесь костюмами, Анка, будет 1477 00:58:47,550 --> 00:58:48,020 поменяйтесь костюмами, Анка, будет ведущей. 1478 00:58:48,020 --> 00:58:50,020 ведущей. 1479 00:58:58,708 --> 00:59:01,920 Это у тебя в крови, понимаешь, твоя 1480 00:59:01,920 --> 00:59:01,930 Это у тебя в крови, понимаешь, твоя 1481 00:59:01,930 --> 00:59:03,603 Это у тебя в крови, понимаешь, твоя мама, мама, мой образец для 1482 00:59:03,603 --> 00:59:03,613 мама, мама, мой образец для 1483 00:59:03,613 --> 00:59:06,487 мама, мама, мой образец для подражания, да, я бы хотела иметь 1484 00:59:06,487 --> 00:59:06,497 подражания, да, я бы хотела иметь 1485 00:59:06,497 --> 00:59:08,250 подражания, да, я бы хотела иметь такой потенциал, как у мамы, он у 1486 00:59:08,250 --> 00:59:08,260 такой потенциал, как у мамы, он у 1487 00:59:08,260 --> 00:59:09,852 такой потенциал, как у мамы, он у тебя уже есть, у тебя гораздо 1488 00:59:09,852 --> 00:59:09,862 тебя уже есть, у тебя гораздо 1489 00:59:09,862 --> 00:59:11,214 тебя уже есть, у тебя гораздо больший потенциал, чем у нее, 1490 00:59:11,214 --> 00:59:13,214 больший потенциал, чем у нее, 1491 00:59:16,500 --> 00:59:17,867 почему ты сразу не дал, мне эту 1492 00:59:17,867 --> 00:59:17,877 почему ты сразу не дал, мне эту 1493 00:59:17,877 --> 00:59:22,050 почему ты сразу не дал, мне эту роль, мне нужно было убедиться, я 1494 00:59:22,050 --> 00:59:22,060 роль, мне нужно было убедиться, я 1495 00:59:22,060 --> 00:59:23,800 роль, мне нужно было убедиться, я убедился, супер. 1496 00:59:23,800 --> 00:59:25,800 убедился, супер. 1497 01:00:20,905 --> 01:00:22,508 Ты же видела, это зависело не от 1498 01:00:22,508 --> 01:00:22,518 Ты же видела, это зависело не от 1499 01:00:22,518 --> 01:00:25,312 Ты же видела, это зависело не от меня, у моей мамы тоже отбирали 1500 01:00:25,312 --> 01:00:25,322 меня, у моей мамы тоже отбирали 1501 01:00:25,322 --> 01:00:27,235 меня, у моей мамы тоже отбирали роль, прямо перед премьерой, но она 1502 01:00:27,235 --> 01:00:27,245 роль, прямо перед премьерой, но она 1503 01:00:27,245 --> 01:00:29,834 роль, прямо перед премьерой, но она все еще играет в крутых пьесах, не 1504 01:00:29,834 --> 01:00:29,844 все еще играет в крутых пьесах, не 1505 01:00:29,844 --> 01:00:31,606 все еще играет в крутых пьесах, не принимай это на свой счет, это не 1506 01:00:31,606 --> 01:00:31,616 принимай это на свой счет, это не 1507 01:00:31,616 --> 01:00:32,734 принимай это на свой счет, это не имеет к тебе никакого отношения. 1508 01:00:32,734 --> 01:00:34,734 имеет к тебе никакого отношения. 1509 01:00:46,720 --> 01:00:47,923 Нам нужно переодеться, директор 1510 01:00:47,923 --> 01:00:47,933 Нам нужно переодеться, директор 1511 01:00:47,933 --> 01:00:48,805 Нам нужно переодеться, директор театра уже приехал, 1512 01:00:48,805 --> 01:00:53,616 театра уже приехал, 1513 01:00:53,616 --> 01:00:58,320 театра уже приехал, Майка, извини, 1514 01:00:58,320 --> 01:00:58,330 Майка, извини, 1515 01:00:58,330 --> 01:00:59,920 Майка, извини, Анка, но и ты не принимай это на 1516 01:00:59,920 --> 01:00:59,930 Анка, но и ты не принимай это на 1517 01:00:59,930 --> 01:01:04,000 Анка, но и ты не принимай это на свой счет, эй, эй, Майка, что ты 1518 01:01:04,000 --> 01:01:04,010 свой счет, эй, эй, Майка, что ты 1519 01:01:04,010 --> 01:01:06,960 свой счет, эй, эй, Майка, что ты делаешь, Майя, эй, твою мать. 1520 01:01:06,960 --> 01:01:08,960 делаешь, Майя, эй, твою мать. 1521 01:01:24,712 --> 01:01:27,036 Он хочет крови, да, кровь хочет 1522 01:01:27,036 --> 01:01:27,046 Он хочет крови, да, кровь хочет 1523 01:01:27,046 --> 01:01:29,961 Он хочет крови, да, кровь хочет крови, сдвигались камни, речь, вели 1524 01:01:29,961 --> 01:01:29,971 крови, сдвигались камни, речь, вели 1525 01:01:29,971 --> 01:01:33,514 крови, сдвигались камни, речь, вели деревья, он хочет крови, да, кровь, 1526 01:01:33,514 --> 01:01:35,514 деревья, он хочет крови, да, кровь, 1527 01:01:39,701 --> 01:01:42,265 да, кровь хочет крови, сдвигались 1528 01:01:42,265 --> 01:01:42,275 да, кровь хочет крови, сдвигались 1529 01:01:42,275 --> 01:01:43,947 да, кровь хочет крови, сдвигались камни, речь, вели, деревья. 1530 01:01:43,947 --> 01:01:45,947 камни, речь, вели, деревья. 1531 01:02:12,680 --> 01:02:14,280 Извини, Михал, думаю, я еще не 1532 01:02:14,280 --> 01:02:14,290 Извини, Михал, думаю, я еще не 1533 01:02:14,290 --> 01:02:14,360 Извини, Михал, думаю, я еще не готов, 1534 01:02:14,360 --> 01:02:16,360 готов, 1535 01:02:22,960 --> 01:02:24,402 подождите, подождите, вы же знаете, 1536 01:02:24,402 --> 01:02:24,412 подождите, подождите, вы же знаете, 1537 01:02:24,412 --> 01:02:26,165 подождите, подождите, вы же знаете, Майю, она точно не саботировала 1538 01:02:26,165 --> 01:02:26,175 Майю, она точно не саботировала 1539 01:02:26,175 --> 01:02:28,729 Майю, она точно не саботировала репетицию, просто, я не знаю, может 1540 01:02:28,729 --> 01:02:28,739 репетицию, просто, я не знаю, может 1541 01:02:28,739 --> 01:02:30,331 репетицию, просто, я не знаю, может быть, она немного перенервничала, 1542 01:02:30,331 --> 01:02:30,341 быть, она немного перенервничала, 1543 01:02:30,341 --> 01:02:32,334 быть, она немного перенервничала, как и все, мы, неделя до премьеры, 1544 01:02:32,334 --> 01:02:32,344 как и все, мы, неделя до премьеры, 1545 01:02:32,344 --> 01:02:34,341 как и все, мы, неделя до премьеры, это нормально, прости меня, Анка, 1546 01:02:34,341 --> 01:02:34,351 это нормально, прости меня, Анка, 1547 01:02:34,351 --> 01:02:36,504 это нормально, прости меня, Анка, извините, ребят, это полный 1548 01:02:36,504 --> 01:02:36,514 извините, ребят, это полный 1549 01:02:36,514 --> 01:02:38,187 извините, ребят, это полный идиотизм, извините, ребята, это 1550 01:02:38,187 --> 01:02:38,197 идиотизм, извините, ребята, это 1551 01:02:38,197 --> 01:02:41,632 идиотизм, извините, ребята, это полный идиотизм, ты опозорила нас 1552 01:02:41,632 --> 01:02:41,642 полный идиотизм, ты опозорила нас 1553 01:02:41,642 --> 01:02:43,561 полный идиотизм, ты опозорила нас перед величайшим театральным 1554 01:02:43,561 --> 01:02:43,571 перед величайшим театральным 1555 01:02:43,571 --> 01:02:46,045 перед величайшим театральным деятелем этой страны, мать твою, а 1556 01:02:46,045 --> 01:02:46,055 деятелем этой страны, мать твою, а 1557 01:02:46,055 --> 01:02:47,888 деятелем этой страны, мать твою, а друзей, ты лишила единственного 1558 01:02:47,888 --> 01:02:47,898 друзей, ты лишила единственного 1559 01:02:47,898 --> 01:02:50,612 друзей, ты лишила единственного шанса проявить себя, шансы, чтобы их 1560 01:02:50,612 --> 01:02:50,622 шанса проявить себя, шансы, чтобы их 1561 01:02:50,622 --> 01:02:54,044 шанса проявить себя, шансы, чтобы их заметили, идиотизм, 1562 01:02:54,044 --> 01:02:56,703 заметили, идиотизм, 1563 01:02:56,703 --> 01:02:58,233 заметили, идиотизм, да, я вела себя, как идиотка, как 1564 01:02:58,233 --> 01:02:58,243 да, я вела себя, как идиотка, как 1565 01:02:58,243 --> 01:03:01,697 да, я вела себя, как идиотка, как последняя идиотка, но поймите меня, 1566 01:03:01,697 --> 01:03:04,601 последняя идиотка, но поймите меня, 1567 01:03:04,601 --> 01:03:07,731 последняя идиотка, но поймите меня, ты сделал это намеренно, ты дал мне 1568 01:03:07,731 --> 01:03:07,741 ты сделал это намеренно, ты дал мне 1569 01:03:07,741 --> 01:03:09,175 ты сделал это намеренно, ты дал мне эту роль, только чтобы отобрать и 1570 01:03:09,175 --> 01:03:09,185 эту роль, только чтобы отобрать и 1571 01:03:09,185 --> 01:03:14,071 эту роль, только чтобы отобрать и отдать Анке, подожди, подожди, я дал 1572 01:03:14,071 --> 01:03:14,081 отдать Анке, подожди, подожди, я дал 1573 01:03:14,081 --> 01:03:18,980 отдать Анке, подожди, подожди, я дал тебе эту роль, я дал 1574 01:03:18,980 --> 01:03:18,990 тебе эту роль, я дал 1575 01:03:18,990 --> 01:03:21,700 тебе эту роль, я дал тебе список актеров, но ты сама 1576 01:03:21,700 --> 01:03:21,710 тебе список актеров, но ты сама 1577 01:03:21,710 --> 01:03:25,380 тебе список актеров, но ты сама вписала себя на роль леди, магнат, я 1578 01:03:25,380 --> 01:03:25,390 вписала себя на роль леди, магнат, я 1579 01:03:25,390 --> 01:03:30,161 вписала себя на роль леди, магнат, я согласился, что какого, но 1580 01:03:30,161 --> 01:03:32,426 согласился, что какого, но 1581 01:03:32,426 --> 01:03:34,690 согласился, что какого, но ты же не сказала друзьям, что все 1582 01:03:34,690 --> 01:03:34,700 ты же не сказала друзьям, что все 1583 01:03:34,700 --> 01:03:35,014 ты же не сказала друзьям, что все было иначе. 1584 01:03:35,014 --> 01:03:37,014 было иначе. 1585 01:03:52,860 --> 01:03:54,140 Супер, просто офигенно. 1586 01:03:54,140 --> 01:03:56,140 Супер, просто офигенно. 1587 01:04:06,320 --> 01:04:08,890 Ты можешь вернуться в бар и заняться 1588 01:04:08,890 --> 01:04:08,900 Ты можешь вернуться в бар и заняться 1589 01:04:08,900 --> 01:04:12,424 Ты можешь вернуться в бар и заняться маркетингом. Петр, ты правда, ничего 1590 01:04:12,424 --> 01:04:12,434 маркетингом. Петр, ты правда, ничего 1591 01:04:12,434 --> 01:04:14,592 маркетингом. Петр, ты правда, ничего не понимаешь, понимаю, Майя, 1592 01:04:14,592 --> 01:04:14,602 не понимаешь, понимаю, Майя, 1593 01:04:14,602 --> 01:04:17,361 не понимаешь, понимаю, Майя, понимаю, ты в замешательстве, что ты 1594 01:04:17,361 --> 01:04:17,371 понимаю, ты в замешательстве, что ты 1595 01:04:17,371 --> 01:04:19,527 понимаю, ты в замешательстве, что ты сама вписала свое имя, в пьесу, и 1596 01:04:19,527 --> 01:04:19,537 сама вписала свое имя, в пьесу, и 1597 01:04:19,537 --> 01:04:21,855 сама вписала свое имя, в пьесу, и сама договорилась с режиссером о 1598 01:04:21,855 --> 01:04:21,865 сама договорилась с режиссером о 1599 01:04:21,865 --> 01:04:23,861 сама договорилась с режиссером о ночных репетициях, не знаю, что вы 1600 01:04:23,861 --> 01:04:23,871 ночных репетициях, не знаю, что вы 1601 01:04:23,871 --> 01:04:26,830 ночных репетициях, не знаю, что вы там делали, это тебя смешит, тебе, 1602 01:04:26,830 --> 01:04:26,840 там делали, это тебя смешит, тебе, 1603 01:04:26,840 --> 01:04:29,505 там делали, это тебя смешит, тебе, смешно, да, Майя, ты себя только 1604 01:04:29,505 --> 01:04:29,515 смешно, да, Майя, ты себя только 1605 01:04:29,515 --> 01:04:32,159 смешно, да, Майя, ты себя только позоришь, правда, то, что, ты 1606 01:04:32,159 --> 01:04:32,169 позоришь, правда, то, что, ты 1607 01:04:32,169 --> 01:04:35,698 позоришь, правда, то, что, ты делаешь, просто низко, ты правда, не 1608 01:04:35,698 --> 01:04:35,708 делаешь, просто низко, ты правда, не 1609 01:04:35,708 --> 01:04:37,227 делаешь, просто низко, ты правда, не знаешь, что я делала на ночных 1610 01:04:37,227 --> 01:04:37,237 знаешь, что я делала на ночных 1611 01:04:37,237 --> 01:04:39,880 знаешь, что я делала на ночных репетициях с режиссером, успокойся, 1612 01:04:39,880 --> 01:04:39,890 репетициях с режиссером, успокойся, 1613 01:04:39,890 --> 01:04:43,085 репетициях с режиссером, успокойся, мне плевать, что ты делала с 1614 01:04:43,085 --> 01:04:43,095 мне плевать, что ты делала с 1615 01:04:43,095 --> 01:04:46,370 мне плевать, что ты делала с режиссером на ночных репетициях, я 1616 01:04:46,370 --> 01:04:46,380 режиссером на ночных репетициях, я 1617 01:04:46,380 --> 01:04:49,976 режиссером на ночных репетициях, я знаю, я ужасно в тебе разочарован, 1618 01:04:49,976 --> 01:04:49,986 знаю, я ужасно в тебе разочарован, 1619 01:04:49,986 --> 01:04:50,456 знаю, я ужасно в тебе разочарован, Майя, 1620 01:04:50,456 --> 01:04:55,360 Майя, 1621 01:04:55,360 --> 01:04:57,525 Майя, но я могу простить тебе все это, 1622 01:04:57,525 --> 01:05:02,336 но я могу простить тебе все это, 1623 01:05:02,336 --> 01:05:06,863 но я могу простить тебе все это, спасибо, мне нужно разобраться 1624 01:05:06,863 --> 01:05:06,873 спасибо, мне нужно разобраться 1625 01:05:06,873 --> 01:05:09,113 спасибо, мне нужно разобраться со своими мыслями, обдумать, я тебе 1626 01:05:09,113 --> 01:05:09,123 со своими мыслями, обдумать, я тебе 1627 01:05:09,123 --> 01:05:09,354 со своими мыслями, обдумать, я тебе напишу, 1628 01:05:09,354 --> 01:05:11,354 напишу, 1629 01:05:17,360 --> 01:05:19,372 знаю, что ты ко мне вернешься, и дам 1630 01:05:19,372 --> 01:05:19,382 знаю, что ты ко мне вернешься, и дам 1631 01:05:19,382 --> 01:05:21,063 знаю, что ты ко мне вернешься, и дам тебе столько времени, сколько нужно, 1632 01:05:21,063 --> 01:05:23,961 тебе столько времени, сколько нужно, 1633 01:05:23,961 --> 01:05:24,766 тебе столько времени, сколько нужно, спасибо, пожалуйста. 1634 01:05:24,766 --> 01:05:26,766 спасибо, пожалуйста. 1635 01:05:37,988 --> 01:05:39,194 Ага, напишу, я ему. 1636 01:05:39,194 --> 01:05:41,194 Ага, напишу, я ему. 1637 01:05:52,722 --> 01:05:53,044 Идиотка. 1638 01:05:53,044 --> 01:05:55,044 Идиотка. 1639 01:06:32,646 --> 01:06:32,967 О, здравствуйте, 1640 01:06:32,967 --> 01:06:34,967 О, здравствуйте, 1641 01:06:38,509 --> 01:06:40,517 готовы, да, начинаем, 1642 01:06:40,517 --> 01:06:42,517 готовы, да, начинаем, 1643 01:06:47,420 --> 01:06:51,914 если собираешься мешать, то уходи, а 1644 01:06:51,914 --> 01:06:51,924 если собираешься мешать, то уходи, а 1645 01:06:51,924 --> 01:06:54,964 если собираешься мешать, то уходи, а вы вызываете духов, Майя, ты с нами, 1646 01:06:54,964 --> 01:06:54,974 вы вызываете духов, Майя, ты с нами, 1647 01:06:54,974 --> 01:06:55,606 вы вызываете духов, Майя, ты с нами, или уходишь, 1648 01:06:55,606 --> 01:06:57,606 или уходишь, 1649 01:07:02,280 --> 01:07:03,887 я скажу тебе, Куба, что тебя ждет, 1650 01:07:03,887 --> 01:07:03,897 я скажу тебе, Куба, что тебя ждет, 1651 01:07:03,897 --> 01:07:06,537 я скажу тебе, Куба, что тебя ждет, если Яцушка тебе этого еще не 1652 01:07:06,537 --> 01:07:06,547 если Яцушка тебе этого еще не 1653 01:07:06,547 --> 01:07:09,107 если Яцушка тебе этого еще не сказал, ты будешь знаменит. Май, 1654 01:07:09,107 --> 01:07:09,117 сказал, ты будешь знаменит. Май, 1655 01:07:09,117 --> 01:07:13,741 сказал, ты будешь знаменит. Май, перестань, ты будешь иконой, тебе 1656 01:07:13,741 --> 01:07:13,751 перестань, ты будешь иконой, тебе 1657 01:07:13,751 --> 01:07:15,106 перестань, ты будешь иконой, тебе лишь нужно разобраться в своих 1658 01:07:15,106 --> 01:07:15,116 лишь нужно разобраться в своих 1659 01:07:15,116 --> 01:07:18,399 лишь нужно разобраться в своих травмах, ты меня понимаешь, знаешь, 1660 01:07:18,399 --> 01:07:18,409 травмах, ты меня понимаешь, знаешь, 1661 01:07:18,409 --> 01:07:21,130 травмах, ты меня понимаешь, знаешь, как надо, собрать их в кучу, и 1662 01:07:21,130 --> 01:07:21,140 как надо, собрать их в кучу, и 1663 01:07:21,140 --> 01:07:23,940 как надо, собрать их в кучу, и копаться как можно чаще, тогда ты 1664 01:07:23,940 --> 01:07:23,950 копаться как можно чаще, тогда ты 1665 01:07:23,950 --> 01:07:25,140 копаться как можно чаще, тогда ты будешь великолепен, понимаешь, 1666 01:07:25,140 --> 01:07:30,100 будешь великолепен, понимаешь, 1667 01:07:30,100 --> 01:07:31,460 будешь великолепен, понимаешь, как будто собираешься в них утонуть. 1668 01:07:31,460 --> 01:07:31,470 как будто собираешься в них утонуть. 1669 01:07:31,470 --> 01:07:32,740 как будто собираешься в них утонуть. Куба, 1670 01:07:32,740 --> 01:07:34,740 Куба, 1671 01:07:38,900 --> 01:07:40,340 Майон, хотел, поговорить со своим 1672 01:07:40,340 --> 01:07:40,350 Майон, хотел, поговорить со своим 1673 01:07:40,350 --> 01:07:43,780 Майон, хотел, поговорить со своим братом, ты бы могла хоть к этому 1674 01:07:43,780 --> 01:07:43,790 братом, ты бы могла хоть к этому 1675 01:07:43,790 --> 01:07:44,580 братом, ты бы могла хоть к этому отнестись с уважением. 1676 01:07:44,580 --> 01:07:46,580 отнестись с уважением. 1677 01:08:04,200 --> 01:08:07,165 Куба, что ты делаешь, что я делаю, 1678 01:08:07,165 --> 01:08:07,175 Куба, что ты делаешь, что я делаю, 1679 01:08:07,175 --> 01:08:11,331 Куба, что ты делаешь, что я делаю, разбиваешься в лепешку, ни одна 1680 01:08:11,331 --> 01:08:11,341 разбиваешься в лепешку, ни одна 1681 01:08:11,341 --> 01:08:12,934 разбиваешься в лепешку, ни одна роль, не стоит такого эмоционального 1682 01:08:12,934 --> 01:08:12,944 роль, не стоит такого эмоционального 1683 01:08:12,944 --> 01:08:13,495 роль, не стоит такого эмоционального хаоса. 1684 01:08:13,495 --> 01:08:15,495 хаоса. 1685 01:08:33,160 --> 01:08:35,886 Я облажалась, я знаю, 1686 01:08:35,886 --> 01:08:38,292 Я облажалась, я знаю, 1687 01:08:38,292 --> 01:08:40,297 Я облажалась, я знаю, но он мной, манипулировал, и тобой 1688 01:08:40,297 --> 01:08:40,307 но он мной, манипулировал, и тобой 1689 01:08:40,307 --> 01:08:45,481 но он мной, манипулировал, и тобой будет манипулировать, ты сама 1690 01:08:45,481 --> 01:08:45,491 будет манипулировать, ты сама 1691 01:08:45,491 --> 01:08:47,170 будет манипулировать, ты сама говорила, что он лучший режиссер для 1692 01:08:47,170 --> 01:08:47,180 говорила, что он лучший режиссер для 1693 01:08:47,180 --> 01:08:49,985 говорила, что он лучший режиссер для дипломной работы, а теперь ты просто 1694 01:08:49,985 --> 01:08:49,995 дипломной работы, а теперь ты просто 1695 01:08:49,995 --> 01:08:51,755 дипломной работы, а теперь ты просто злишься, потому что он тебя унизил, 1696 01:08:51,755 --> 01:08:51,765 злишься, потому что он тебя унизил, 1697 01:08:51,765 --> 01:08:54,168 злишься, потому что он тебя унизил, нет, чувак, он меня унизил, потому 1698 01:08:54,168 --> 01:08:54,178 нет, чувак, он меня унизил, потому 1699 01:08:54,178 --> 01:08:56,923 нет, чувак, он меня унизил, потому что я тебя защитила, и, зная, что он 1700 01:08:56,923 --> 01:08:56,933 что я тебя защитила, и, зная, что он 1701 01:08:56,933 --> 01:08:58,449 что я тебя защитила, и, зная, что он меня унизит, я бы поступила так, 1702 01:08:58,449 --> 01:08:58,459 меня унизит, я бы поступила так, 1703 01:08:58,459 --> 01:09:02,786 меня унизит, я бы поступила так, трижды, я не просил тебя это делать, 1704 01:09:02,786 --> 01:09:02,796 трижды, я не просил тебя это делать, 1705 01:09:02,796 --> 01:09:07,220 трижды, я не просил тебя это делать, о таких вещах не просят. Куба, в 1706 01:09:07,220 --> 01:09:07,230 о таких вещах не просят. Куба, в 1707 01:09:07,230 --> 01:09:08,740 о таких вещах не просят. Куба, в этом и заключается суть дружбы, 1708 01:09:08,740 --> 01:09:12,100 этом и заключается суть дружбы, 1709 01:09:12,100 --> 01:09:13,540 этом и заключается суть дружбы, этому идиоту вообще на тебя плевать, 1710 01:09:13,540 --> 01:09:13,550 этому идиоту вообще на тебя плевать, 1711 01:09:13,550 --> 01:09:16,819 этому идиоту вообще на тебя плевать, если встанешь у него на пути, он 1712 01:09:16,819 --> 01:09:16,829 если встанешь у него на пути, он 1713 01:09:16,829 --> 01:09:17,540 если встанешь у него на пути, он тебя переедет, 1714 01:09:17,540 --> 01:09:19,540 тебя переедет, 1715 01:09:23,779 --> 01:09:25,939 о чем ты вообще говоришь, прошу, о 1716 01:09:25,939 --> 01:09:25,949 о чем ты вообще говоришь, прошу, о 1717 01:09:25,949 --> 01:09:28,500 о чем ты вообще говоришь, прошу, о чем ты говоришь, чего ты хочешь. 1718 01:09:28,500 --> 01:09:30,500 чем ты говоришь, чего ты хочешь. 1719 01:09:39,460 --> 01:09:42,100 Да, не знаю, я, я хочу все отменить 1720 01:09:42,100 --> 01:09:42,110 Да, не знаю, я, я хочу все отменить 1721 01:09:42,110 --> 01:09:46,340 Да, не знаю, я, я хочу все отменить и пойти к декану, даже не думай, 1722 01:09:46,340 --> 01:09:46,350 и пойти к декану, даже не думай, 1723 01:09:46,350 --> 01:09:51,364 и пойти к декану, даже не думай, окей, не думаю, и третий раз тебя 1724 01:09:51,364 --> 01:09:51,374 окей, не думаю, и третий раз тебя 1725 01:09:51,374 --> 01:09:51,926 окей, не думаю, и третий раз тебя просить не буду. 1726 01:09:51,926 --> 01:09:53,926 просить не буду. 1727 01:09:57,147 --> 01:10:02,082 Майка, что, но если 1728 01:10:02,082 --> 01:10:02,092 Майка, что, но если 1729 01:10:02,092 --> 01:10:03,855 Майка, что, но если что то случится, ты же знаешь, что 1730 01:10:03,855 --> 01:10:03,865 что то случится, ты же знаешь, что 1731 01:10:03,865 --> 01:10:06,110 что то случится, ты же знаешь, что все равно можешь здесь ночевать, мне 1732 01:10:06,110 --> 01:10:06,120 все равно можешь здесь ночевать, мне 1733 01:10:06,120 --> 01:10:09,494 все равно можешь здесь ночевать, мне все равно некуда идти, точно. 1734 01:10:09,494 --> 01:10:11,494 все равно некуда идти, точно. 1735 01:10:24,933 --> 01:10:25,254 Майя, 1736 01:10:25,254 --> 01:10:27,254 Майя, 1737 01:10:31,200 --> 01:10:36,095 Майя, я подпишу твое заявление, 1738 01:10:36,095 --> 01:10:38,095 Майя, я подпишу твое заявление, 1739 01:10:45,981 --> 01:10:47,507 мы все это видели, поэтому мы все 1740 01:10:47,507 --> 01:10:47,517 мы все это видели, поэтому мы все 1741 01:10:47,517 --> 01:10:50,800 мы все это видели, поэтому мы все должны подписать, да, мы все видели 1742 01:10:50,800 --> 01:10:50,810 должны подписать, да, мы все видели 1743 01:10:50,810 --> 01:10:52,326 должны подписать, да, мы все видели Кубу, который впервые показал на 1744 01:10:52,326 --> 01:10:52,336 Кубу, который впервые показал на 1745 01:10:52,336 --> 01:10:54,173 Кубу, который впервые показал на сцене, какие то эмоции, да, Кубу с: 1746 01:10:54,173 --> 01:10:58,220 сцене, какие то эмоции, да, Кубу с: 1747 01:10:58,220 --> 01:10:59,987 сцене, какие то эмоции, да, Кубу с: тогда иди на сцену, Яцек притащил 1748 01:10:59,987 --> 01:10:59,997 тогда иди на сцену, Яцек притащил 1749 01:10:59,997 --> 01:11:02,959 тогда иди на сцену, Яцек притащил директора, офигенно, 1750 01:11:02,959 --> 01:11:04,959 директора, офигенно, 1751 01:11:08,620 --> 01:11:10,226 он нас унижал, а ты думаешь, что все 1752 01:11:10,226 --> 01:11:10,236 он нас унижал, а ты думаешь, что все 1753 01:11:10,236 --> 01:11:11,752 он нас унижал, а ты думаешь, что все окей, потому что Куба хорошо сыграл, 1754 01:11:11,752 --> 01:11:11,762 окей, потому что Куба хорошо сыграл, 1755 01:11:11,762 --> 01:11:13,920 окей, потому что Куба хорошо сыграл, а мы выступим в новом, я думаю, что 1756 01:11:13,920 --> 01:11:13,930 а мы выступим в новом, я думаю, что 1757 01:11:13,930 --> 01:11:15,366 а мы выступим в новом, я думаю, что через неделю у нас премьера, поэтому 1758 01:11:15,366 --> 01:11:15,376 через неделю у нас премьера, поэтому 1759 01:11:15,376 --> 01:11:20,500 через неделю у нас премьера, поэтому дай нам работать, извини, 1760 01:11:20,500 --> 01:11:20,510 дай нам работать, извини, 1761 01:11:20,510 --> 01:11:22,343 дай нам работать, извини, Майя, но я не подпишу, я даже не 1762 01:11:22,343 --> 01:11:22,353 Майя, но я не подпишу, я даже не 1763 01:11:22,353 --> 01:11:23,945 Майя, но я не подпишу, я даже не поняла, что там произошло, нет, 1764 01:11:23,945 --> 01:11:23,955 поняла, что там произошло, нет, 1765 01:11:23,955 --> 01:11:25,708 поняла, что там произошло, нет, Виола, Виола, ты была там, ты даже 1766 01:11:25,708 --> 01:11:25,718 Виола, Виола, ты была там, ты даже 1767 01:11:25,718 --> 01:11:29,073 Виола, Виола, ты была там, ты даже плакала, может быть, поэтому я и не 1768 01:11:29,073 --> 01:11:29,083 плакала, может быть, поэтому я и не 1769 01:11:29,083 --> 01:11:31,120 плакала, может быть, поэтому я и не поняла. Майя, Куба так и не сказал, 1770 01:11:31,120 --> 01:11:31,130 поняла. Майя, Куба так и не сказал, 1771 01:11:31,130 --> 01:11:32,884 поняла. Майя, Куба так и не сказал, перегнул Яцек палку или нет, так 1772 01:11:32,884 --> 01:11:32,894 перегнул Яцек палку или нет, так 1773 01:11:32,894 --> 01:11:33,124 перегнул Яцек палку или нет, так что. 1774 01:11:33,124 --> 01:11:35,124 что. 1775 01:11:44,295 --> 01:11:46,150 Скоро репетиция, так что, может, 1776 01:11:46,150 --> 01:11:46,160 Скоро репетиция, так что, может, 1777 01:11:46,160 --> 01:11:46,875 Скоро репетиция, так что, может, переоденешься, 1778 01:11:46,875 --> 01:11:48,875 переоденешься, 1779 01:11:54,960 --> 01:11:56,171 не пойду, мне и подумать страшно, 1780 01:11:56,171 --> 01:11:56,181 не пойду, мне и подумать страшно, 1781 01:11:56,181 --> 01:11:58,753 не пойду, мне и подумать страшно, что я сделал туда, вернуться, я не в 1782 01:11:58,753 --> 01:11:58,763 что я сделал туда, вернуться, я не в 1783 01:11:58,763 --> 01:12:01,092 что я сделал туда, вернуться, я не в силах. О, слабый, ты, дай мне 1784 01:12:01,092 --> 01:12:01,102 силах. О, слабый, ты, дай мне 1785 01:12:01,102 --> 01:12:01,738 силах. О, слабый, ты, дай мне кинжалы. 1786 01:12:01,738 --> 01:12:03,738 кинжалы. 1787 01:12:10,074 --> 01:12:11,683 Майя, у нас теперь новые позиции. 1788 01:12:11,683 --> 01:12:13,683 Майя, у нас теперь новые позиции. 1789 01:12:22,080 --> 01:12:23,843 Ответьте, если вы твоя, ниже 1790 01:12:23,843 --> 01:12:23,853 Ответьте, если вы твоя, ниже 1791 01:12:23,853 --> 01:12:28,810 Ответьте, если вы твоя, ниже способны, кто вы, будь здрав, 1792 01:12:28,810 --> 01:12:28,820 способны, кто вы, будь здрав, 1793 01:12:28,820 --> 01:12:33,520 способны, кто вы, будь здрав, Макбет, будь здравесткий Тан, будь 1794 01:12:33,520 --> 01:12:33,530 Макбет, будь здравесткий Тан, будь 1795 01:12:33,530 --> 01:12:36,000 Макбет, будь здравесткий Тан, будь здрав Макбет, будь здрав Кавдорский 1796 01:12:36,000 --> 01:12:36,010 здрав Макбет, будь здрав Кавдорский 1797 01:12:36,010 --> 01:12:38,720 здрав Макбет, будь здрав Кавдорский Тан, будь здрав, макбет, будь здрав 1798 01:12:38,720 --> 01:12:38,730 Тан, будь здрав, макбет, будь здрав 1799 01:12:38,730 --> 01:12:41,200 Тан, будь здрав, макбет, будь здрав король грядущим, что вздрогнул, ты, 1800 01:12:41,200 --> 01:12:41,210 король грядущим, что вздрогнул, ты, 1801 01:12:41,210 --> 01:12:43,821 король грядущим, что вздрогнул, ты, словно устрашен столь сладкозвучной 1802 01:12:43,821 --> 01:12:43,831 словно устрашен столь сладкозвучной 1803 01:12:43,831 --> 01:12:44,382 словно устрашен столь сладкозвучной речью, 1804 01:12:44,382 --> 01:12:46,382 речью, 1805 01:12:51,914 --> 01:12:54,140 хочешь 400 долларов, найди сайт 1 1806 01:12:54,140 --> 01:12:54,150 хочешь 400 долларов, найди сайт 1 1807 01:12:54,150 --> 01:12:56,380 хочешь 400 долларов, найди сайт 1 Xbet, получай бонус за регистрацию и 1808 01:12:56,380 --> 01:12:56,390 Xbet, получай бонус за регистрацию и 1809 01:12:56,390 --> 01:12:57,740 Xbet, получай бонус за регистрацию и делай ставки на любые события, 1810 01:12:57,740 --> 01:12:59,740 делай ставки на любые события, 1811 01:13:06,120 --> 01:13:06,920 супер, тогда скоро увидимся. 1812 01:13:06,920 --> 01:13:08,920 супер, тогда скоро увидимся. 1813 01:13:20,780 --> 01:13:23,191 Сегодня, отмечаем у меня Журавля 20, 1814 01:13:23,191 --> 01:13:23,201 Сегодня, отмечаем у меня Журавля 20, 1815 01:13:23,201 --> 01:13:24,316 Сегодня, отмечаем у меня Журавля 20, а дробь 1. 1816 01:13:24,316 --> 01:13:26,316 а дробь 1. 1817 01:14:08,980 --> 01:14:12,029 Это Петр Тебургский, ты могла бы мне 1818 01:14:12,029 --> 01:14:12,039 Это Петр Тебургский, ты могла бы мне 1819 01:14:12,039 --> 01:14:14,196 Это Петр Тебургский, ты могла бы мне сказать, что придешь, я бы немного 1820 01:14:14,196 --> 01:14:14,206 сказать, что придешь, я бы немного 1821 01:14:14,206 --> 01:14:16,523 сказать, что придешь, я бы немного прибрался, мне это вообще не мешает, 1822 01:14:16,523 --> 01:14:16,533 прибрался, мне это вообще не мешает, 1823 01:14:16,533 --> 01:14:20,615 прибрался, мне это вообще не мешает, обычно здесь порядок, я все знаю, 1824 01:14:20,615 --> 01:14:20,625 обычно здесь порядок, я все знаю, 1825 01:14:20,625 --> 01:14:21,350 обычно здесь порядок, я все знаю, расслабься. 1826 01:14:21,350 --> 01:14:23,350 расслабься. 1827 01:14:35,892 --> 01:14:39,276 О, спасибо, застегивайся. 1828 01:14:39,276 --> 01:14:41,276 О, спасибо, застегивайся. 1829 01:14:49,802 --> 01:14:51,725 Майя, я думаю, ты должна пойти с 1830 01:14:51,725 --> 01:14:51,735 Майя, я думаю, ты должна пойти с 1831 01:14:51,735 --> 01:14:54,689 Майя, я думаю, ты должна пойти с нами на эту вечеринку, серьезно, все 1832 01:14:54,689 --> 01:14:54,699 нами на эту вечеринку, серьезно, все 1833 01:14:54,699 --> 01:14:56,532 нами на эту вечеринку, серьезно, все будут на чили, на расслабоне, никто 1834 01:14:56,532 --> 01:14:56,542 будут на чили, на расслабоне, никто 1835 01:14:56,542 --> 01:14:58,760 будут на чили, на расслабоне, никто не будет говорить о работе, кроме 1836 01:14:58,760 --> 01:14:58,770 не будет говорить о работе, кроме 1837 01:14:58,770 --> 01:15:00,128 не будет говорить о работе, кроме того, это действительно хорошая 1838 01:15:00,128 --> 01:15:00,138 того, это действительно хорошая 1839 01:15:00,138 --> 01:15:02,380 того, это действительно хорошая возможность прояснить ситуацию с 1840 01:15:02,380 --> 01:15:02,390 возможность прояснить ситуацию с 1841 01:15:02,390 --> 01:15:05,356 возможность прояснить ситуацию с группой, может, ты извинишься, и 1842 01:15:05,356 --> 01:15:05,366 группой, может, ты извинишься, и 1843 01:15:05,366 --> 01:15:08,091 группой, может, ты извинишься, и перед Яциком тоже, думаю, никто 1844 01:15:08,091 --> 01:15:08,101 перед Яциком тоже, думаю, никто 1845 01:15:08,101 --> 01:15:12,222 перед Яциком тоже, думаю, никто злиться не будет, здравствуйте, 1846 01:15:12,222 --> 01:15:15,908 злиться не будет, здравствуйте, 1847 01:15:15,908 --> 01:15:16,869 злиться не будет, здравствуйте, мы вас ждали, входите, 1848 01:15:16,869 --> 01:15:18,869 мы вас ждали, входите, 1849 01:15:25,835 --> 01:15:30,413 всем, привет, привет, привет, 1850 01:15:30,413 --> 01:15:32,413 всем, привет, привет, привет, 1851 01:15:35,487 --> 01:15:36,772 я бы хотела перед всеми вами 1852 01:15:36,772 --> 01:15:36,782 я бы хотела перед всеми вами 1853 01:15:36,782 --> 01:15:39,342 я бы хотела перед всеми вами извиниться, получилось глупо, я не 1854 01:15:39,342 --> 01:15:39,352 извиниться, получилось глупо, я не 1855 01:15:39,352 --> 01:15:42,233 извиниться, получилось глупо, я не хочу портить всем вечер, надеюсь, у 1856 01:15:42,233 --> 01:15:42,243 хочу портить всем вечер, надеюсь, у 1857 01:15:42,243 --> 01:15:45,263 хочу портить всем вечер, надеюсь, у нас все будет хорошо, Яцек, ты тоже 1858 01:15:45,263 --> 01:15:45,273 нас все будет хорошо, Яцек, ты тоже 1859 01:15:45,273 --> 01:15:48,074 нас все будет хорошо, Яцек, ты тоже меня, извини, да, я не сошла с ума, 1860 01:15:48,074 --> 01:15:48,084 меня, извини, да, я не сошла с ума, 1861 01:15:48,084 --> 01:15:52,411 меня, извини, да, я не сошла с ума, хорошо, что ты разрулил ситуацию, я 1862 01:15:52,411 --> 01:15:52,421 хорошо, что ты разрулил ситуацию, я 1863 01:15:52,421 --> 01:15:53,856 хорошо, что ты разрулил ситуацию, я не знаю, что, я учудила в этом 1864 01:15:53,856 --> 01:15:53,866 не знаю, что, я учудила в этом 1865 01:15:53,866 --> 01:15:58,880 не знаю, что, я учудила в этом театре, я рада, что ты 1866 01:15:58,880 --> 01:15:58,890 театре, я рада, что ты 1867 01:15:58,890 --> 01:16:02,080 театре, я рада, что ты здесь, привет, и я рада вас видеть, 1868 01:16:02,080 --> 01:16:05,120 здесь, привет, и я рада вас видеть, 1869 01:16:05,120 --> 01:16:10,001 здесь, привет, и я рада вас видеть, привет, это 1870 01:16:10,001 --> 01:16:10,011 привет, это 1871 01:16:10,011 --> 01:16:10,644 привет, это прощальный кризис, 1872 01:16:10,644 --> 01:16:12,644 прощальный кризис, 1873 01:16:19,734 --> 01:16:22,721 и что теперь будет тетенька с 1874 01:16:22,721 --> 01:16:22,731 и что теперь будет тетенька с 1875 01:16:22,731 --> 01:16:24,884 и что теперь будет тетенька с Фантузом, то есть судьба, 1876 01:16:24,884 --> 01:16:29,451 Фантузом, то есть судьба, 1877 01:16:29,451 --> 01:16:31,615 Фантузом, то есть судьба, никакой судьбы не существует, ну, 1878 01:16:31,615 --> 01:16:33,820 никакой судьбы не существует, ну, 1879 01:16:33,820 --> 01:16:35,020 никакой судьбы не существует, ну, хотя бы чему то, я тебя научил, 1880 01:16:35,020 --> 01:16:37,020 хотя бы чему то, я тебя научил, 1881 01:16:41,740 --> 01:16:42,940 мы несем ответственность за то, что 1882 01:16:42,940 --> 01:16:42,950 мы несем ответственность за то, что 1883 01:16:42,950 --> 01:16:47,943 мы несем ответственность за то, что с нами происходит, да, это был 1884 01:16:47,943 --> 01:16:47,953 с нами происходит, да, это был 1885 01:16:47,953 --> 01:16:48,426 с нами происходит, да, это был ценный урок, 1886 01:16:48,426 --> 01:16:50,426 ценный урок, 1887 01:16:53,655 --> 01:16:54,942 это такая банальщина, а человек 1888 01:16:54,942 --> 01:16:54,952 это такая банальщина, а человек 1889 01:16:54,952 --> 01:16:58,361 это такая банальщина, а человек постоянно об этом забывает, но, нет, 1890 01:16:58,361 --> 01:17:02,138 постоянно об этом забывает, но, нет, 1891 01:17:02,138 --> 01:17:02,781 постоянно об этом забывает, но, нет, да, меня забавляет. 1892 01:17:02,781 --> 01:17:04,781 да, меня забавляет. 1893 01:17:58,120 --> 01:18:02,061 Нет, давай в его спальне, а это не 1894 01:18:02,061 --> 01:18:02,071 Нет, давай в его спальне, а это не 1895 01:18:02,071 --> 01:18:03,831 Нет, давай в его спальне, а это не слишком, погоди, 1896 01:18:03,831 --> 01:18:05,831 слишком, погоди, 1897 01:18:09,420 --> 01:18:13,346 у тебя есть, резинка, я бросила 1898 01:18:13,346 --> 01:18:13,356 у тебя есть, резинка, я бросила 1899 01:18:13,356 --> 01:18:16,231 у тебя есть, резинка, я бросила пить, таблетки, у кубы, точно есть, 1900 01:18:16,231 --> 01:18:16,241 пить, таблетки, у кубы, точно есть, 1901 01:18:16,241 --> 01:18:17,833 пить, таблетки, у кубы, точно есть, ладно, я пошел. 1902 01:18:17,833 --> 01:18:19,833 ладно, я пошел. 1903 01:18:46,720 --> 01:18:47,525 Ты прав, это слишком. 1904 01:18:47,525 --> 01:18:49,525 Ты прав, это слишком. 1905 01:19:00,120 --> 01:19:01,805 Увидимся завтра, я очень жду 1906 01:19:01,805 --> 01:19:01,815 Увидимся завтра, я очень жду 1907 01:19:01,815 --> 01:19:03,490 Увидимся завтра, я очень жду премьеру, я бы предпочел, чтобы ты 1908 01:19:03,490 --> 01:19:03,500 премьеру, я бы предпочел, чтобы ты 1909 01:19:03,500 --> 01:19:05,336 премьеру, я бы предпочел, чтобы ты вернула то, что взяла, ладно, я 1910 01:19:05,336 --> 01:19:05,346 вернула то, что взяла, ладно, я 1911 01:19:05,346 --> 01:19:08,626 вернула то, что взяла, ладно, я пойду, пока, эй, мне просить тебя 1912 01:19:08,626 --> 01:19:08,636 пойду, пока, эй, мне просить тебя 1913 01:19:08,636 --> 01:19:13,660 пойду, пока, эй, мне просить тебя раздеться, мне раздеться, а, хорошо, 1914 01:19:13,660 --> 01:19:13,670 раздеться, мне раздеться, а, хорошо, 1915 01:19:13,670 --> 01:19:16,940 раздеться, мне раздеться, а, хорошо, не знаю, как это может помочь мне с 1916 01:19:16,940 --> 01:19:16,950 не знаю, как это может помочь мне с 1917 01:19:16,950 --> 01:19:18,620 не знаю, как это может помочь мне с Рульо, что ты делаешь, но пусть 1918 01:19:18,620 --> 01:19:18,630 Рульо, что ты делаешь, но пусть 1919 01:19:18,630 --> 01:19:21,967 Рульо, что ты делаешь, но пусть будет, хорошо, не парься, Майка, 1920 01:19:21,967 --> 01:19:21,977 будет, хорошо, не парься, Майка, 1921 01:19:21,977 --> 01:19:26,231 будет, хорошо, не парься, Майка, оденься, одевайся, ты не найдешь там 1922 01:19:26,231 --> 01:19:26,241 оденься, одевайся, ты не найдешь там 1923 01:19:26,241 --> 01:19:28,724 оденься, одевайся, ты не найдешь там того, что ищешь, позволь, мне самой 1924 01:19:28,724 --> 01:19:28,734 того, что ищешь, позволь, мне самой 1925 01:19:28,734 --> 01:19:32,944 того, что ищешь, позволь, мне самой проверить, это, ладно, ладно, тогда 1926 01:19:32,944 --> 01:19:32,954 проверить, это, ладно, ладно, тогда 1927 01:19:32,954 --> 01:19:35,351 проверить, это, ладно, ладно, тогда все вместе проверим, да, да, давайте 1928 01:19:35,351 --> 01:19:35,361 все вместе проверим, да, да, давайте 1929 01:19:35,361 --> 01:19:37,518 все вместе проверим, да, да, давайте все это посмотрим, и подождем 1930 01:19:37,518 --> 01:19:37,528 все это посмотрим, и подождем 1931 01:19:37,528 --> 01:19:39,605 все это посмотрим, и подождем полицию, которая приедет и заберет 1932 01:19:39,605 --> 01:19:39,615 полицию, которая приедет и заберет 1933 01:19:39,615 --> 01:19:41,531 полицию, которая приедет и заберет тебя, по подозрению в краже, окей. 1934 01:19:41,531 --> 01:19:43,531 тебя, по подозрению в краже, окей. 1935 01:19:58,120 --> 01:20:02,040 Ну и как тебе, что проиграть, 1936 01:20:02,040 --> 01:20:05,560 Ну и как тебе, что проиграть, 1937 01:20:05,560 --> 01:20:07,080 Ну и как тебе, что проиграть, ты не оправился от самоубийства той 1938 01:20:07,080 --> 01:20:07,090 ты не оправился от самоубийства той 1939 01:20:07,090 --> 01:20:09,561 ты не оправился от самоубийства той девчонки, тебе надо было подождать, 1940 01:20:09,561 --> 01:20:09,571 девчонки, тебе надо было подождать, 1941 01:20:09,571 --> 01:20:12,446 девчонки, тебе надо было подождать, пока ситуация не утихнет, мне просто 1942 01:20:12,446 --> 01:20:12,456 пока ситуация не утихнет, мне просто 1943 01:20:12,456 --> 01:20:14,529 пока ситуация не утихнет, мне просто стыдно за твою премьеру, проваливай, 1944 01:20:14,529 --> 01:20:16,612 стыдно за твою премьеру, проваливай, 1945 01:20:16,612 --> 01:20:18,743 стыдно за твою премьеру, проваливай, так, я и думала, а ты не думала, 1946 01:20:18,743 --> 01:20:18,753 так, я и думала, а ты не думала, 1947 01:20:18,753 --> 01:20:20,914 так, я и думала, а ты не думала, какое у нас маленькое сообщество, а, 1948 01:20:20,914 --> 01:20:23,167 какое у нас маленькое сообщество, а, 1949 01:20:23,167 --> 01:20:25,982 какое у нас маленькое сообщество, а, как трудно, недолго строить хорошую 1950 01:20:25,982 --> 01:20:25,992 как трудно, недолго строить хорошую 1951 01:20:25,992 --> 01:20:30,163 как трудно, недолго строить хорошую репутацию, как легко ее потерять, а 1952 01:20:30,163 --> 01:20:30,173 репутацию, как легко ее потерять, а 1953 01:20:30,173 --> 01:20:31,296 репутацию, как легко ее потерять, а тебе, откуда об этом знать. 1954 01:20:31,296 --> 01:20:33,296 тебе, откуда об этом знать. 1955 01:20:54,640 --> 01:20:58,013 Проваливай, а ты не думала, какое у 1956 01:20:58,013 --> 01:20:58,023 Проваливай, а ты не думала, какое у 1957 01:20:58,023 --> 01:21:00,985 Проваливай, а ты не думала, какое у нас маленькое сообщество, а, 1958 01:21:00,985 --> 01:21:03,073 нас маленькое сообщество, а, 1959 01:21:03,073 --> 01:21:05,763 нас маленькое сообщество, а, как трудно и долго строить хорошую 1960 01:21:05,763 --> 01:21:05,773 как трудно и долго строить хорошую 1961 01:21:05,773 --> 01:21:07,368 как трудно и долго строить хорошую репутацию, и как легко ее потерять, 1962 01:21:07,368 --> 01:21:07,378 репутацию, и как легко ее потерять, 1963 01:21:07,378 --> 01:21:08,571 репутацию, и как легко ее потерять, ты не думала, 1964 01:21:08,571 --> 01:21:10,571 ты не думала, 1965 01:21:14,189 --> 01:21:18,822 Яцик был у меня, Майя, 1966 01:21:18,822 --> 01:21:18,832 Яцик был у меня, Майя, 1967 01:21:18,832 --> 01:21:22,035 Яцик был у меня, Майя, ты выглядишь уставшей, отдохни, 1968 01:21:22,035 --> 01:21:22,045 ты выглядишь уставшей, отдохни, 1969 01:21:22,045 --> 01:21:27,460 ты выглядишь уставшей, отдохни, ладно, ты все принимаешь близко 1970 01:21:27,460 --> 01:21:27,470 ладно, ты все принимаешь близко 1971 01:21:27,470 --> 01:21:29,060 ладно, ты все принимаешь близко к сердцу, поддаешься собственным 1972 01:21:29,060 --> 01:21:29,070 к сердцу, поддаешься собственным 1973 01:21:29,070 --> 01:21:33,620 к сердцу, поддаешься собственным эмоциям, если тебе слишком сложно 1974 01:21:33,620 --> 01:21:33,630 эмоциям, если тебе слишком сложно 1975 01:21:33,630 --> 01:21:35,460 эмоциям, если тебе слишком сложно играть в этом спектакле, не 1976 01:21:35,460 --> 01:21:35,470 играть в этом спектакле, не 1977 01:21:35,470 --> 01:21:37,804 играть в этом спектакле, не заставляй себя, я поставлю тебе 1978 01:21:37,804 --> 01:21:37,814 заставляй себя, я поставлю тебе 1979 01:21:37,814 --> 01:21:41,421 заставляй себя, я поставлю тебе зачет, то есть, вы, ничего не хотите 1980 01:21:41,421 --> 01:21:41,431 зачет, то есть, вы, ничего не хотите 1981 01:21:41,431 --> 01:21:43,270 зачет, то есть, вы, ничего не хотите делать, с этой записью, да, с этой 1982 01:21:43,270 --> 01:21:43,280 делать, с этой записью, да, с этой 1983 01:21:43,280 --> 01:21:46,883 делать, с этой записью, да, с этой провокацией, где ты угрожаешь Яцику, 1984 01:21:46,883 --> 01:21:46,893 провокацией, где ты угрожаешь Яцику, 1985 01:21:46,893 --> 01:21:50,812 провокацией, где ты угрожаешь Яцику, что раскопаешь его прошлое, Майон 1986 01:21:50,812 --> 01:21:50,822 что раскопаешь его прошлое, Майон 1987 01:21:50,822 --> 01:21:52,256 что раскопаешь его прошлое, Майон вообще знал, что его записывают. 1988 01:21:52,256 --> 01:21:54,256 вообще знал, что его записывают. 1989 01:23:46,401 --> 01:23:50,930 Нервы, я тоже переживаю, не 1990 01:23:50,930 --> 01:23:50,940 Нервы, я тоже переживаю, не 1991 01:23:50,940 --> 01:23:51,416 Нервы, я тоже переживаю, не переживай, 1992 01:23:51,416 --> 01:23:53,416 переживай, 1993 01:23:57,060 --> 01:23:58,423 знаешь, Мэй, мне следует перед тобой 1994 01:23:58,423 --> 01:23:58,433 знаешь, Мэй, мне следует перед тобой 1995 01:23:58,433 --> 01:24:03,395 знаешь, Мэй, мне следует перед тобой извиниться, я увидел 1996 01:24:03,395 --> 01:24:03,405 извиниться, я увидел 1997 01:24:03,405 --> 01:24:04,918 извиниться, я увидел в тебе кое что, чего в тебе нет, 1998 01:24:04,918 --> 01:24:09,900 в тебе кое что, чего в тебе нет, 1999 01:24:09,900 --> 01:24:13,340 в тебе кое что, чего в тебе нет, ты слишком слаба, вот, и все. 2000 01:24:13,340 --> 01:24:15,340 ты слишком слаба, вот, и все. 2001 01:25:15,840 --> 01:25:17,202 Кто мне поможет, с этой упряжью, 2002 01:25:17,202 --> 01:25:19,202 Кто мне поможет, с этой упряжью, 2003 01:25:23,371 --> 01:25:25,134 всех желающих, приглашаю в зал, все 2004 01:25:25,134 --> 01:25:25,144 всех желающих, приглашаю в зал, все 2005 01:25:25,144 --> 01:25:28,386 всех желающих, приглашаю в зал, все за кулисами, готовы, хорошо, давайте 2006 01:25:28,386 --> 01:25:28,396 за кулисами, готовы, хорошо, давайте 2007 01:25:28,396 --> 01:25:29,836 за кулисами, готовы, хорошо, давайте начнем репетицию, в зал, пожалуйста, 2008 01:25:29,836 --> 01:25:29,846 начнем репетицию, в зал, пожалуйста, 2009 01:25:29,846 --> 01:25:31,850 начнем репетицию, в зал, пожалуйста, техники тоже, 2010 01:25:31,850 --> 01:25:33,850 техники тоже, 2011 01:25:38,640 --> 01:25:39,200 в зрительный зал, 2012 01:25:39,200 --> 01:25:41,200 в зрительный зал, 2013 01:25:46,480 --> 01:25:48,320 спасибо, Майя, у меня просто больше 2014 01:25:48,320 --> 01:25:48,330 спасибо, Майя, у меня просто больше 2015 01:25:48,330 --> 01:25:53,440 спасибо, Майя, у меня просто больше нет сил, он 2016 01:25:53,440 --> 01:25:53,450 нет сил, он 2017 01:25:53,450 --> 01:25:55,047 нет сил, он сказал, что я никогда не буду такой, 2018 01:25:55,047 --> 01:25:55,057 сказал, что я никогда не буду такой, 2019 01:25:55,057 --> 01:25:55,529 сказал, что я никогда не буду такой, как она, 2020 01:25:55,529 --> 01:25:57,529 как она, 2021 01:26:01,391 --> 01:26:04,980 все хорошо, проклятое пятно, 2022 01:26:04,980 --> 01:26:07,620 все хорошо, проклятое пятно, 2023 01:26:07,620 --> 01:26:12,500 все хорошо, проклятое пятно, прочь, прочь, 2024 01:26:12,500 --> 01:26:12,510 прочь, прочь, 2025 01:26:12,510 --> 01:26:15,621 прочь, прочь, сказала, 1 2026 01:26:15,621 --> 01:26:18,358 сказала, 1 2027 01:26:18,358 --> 01:26:21,980 сказала, 1 два, другого момента, не будет, 2028 01:26:21,980 --> 01:26:23,980 два, другого момента, не будет, 2029 01:26:27,900 --> 01:26:31,900 воин, и вдруг испугался, чего нам 2030 01:26:31,900 --> 01:26:31,910 воин, и вдруг испугался, чего нам 2031 01:26:31,910 --> 01:26:33,420 воин, и вдруг испугался, чего нам бояться, не знает ли кто нибудь, 2032 01:26:33,420 --> 01:26:33,430 бояться, не знает ли кто нибудь, 2033 01:26:33,430 --> 01:26:35,580 бояться, не знает ли кто нибудь, раз, никто не может признать нашу 2034 01:26:35,580 --> 01:26:35,590 раз, никто не может признать нашу 2035 01:26:35,590 --> 01:26:36,460 раз, никто не может признать нашу власть к ответу. 2036 01:26:36,460 --> 01:26:38,460 власть к ответу. 2037 01:27:05,042 --> 01:27:06,772 Не понимаешь, я, затянула. 2038 01:27:06,772 --> 01:27:08,772 Не понимаешь, я, затянула. 2039 01:27:59,120 --> 01:28:00,482 Она, манипулятор, сказала, Анка, 2040 01:28:00,482 --> 01:28:00,492 Она, манипулятор, сказала, Анка, 2041 01:28:00,492 --> 01:28:02,645 Она, манипулятор, сказала, Анка, задыхается, ты не слышишь меня, ты 2042 01:28:02,645 --> 01:28:02,655 задыхается, ты не слышишь меня, ты 2043 01:28:02,655 --> 01:28:04,568 задыхается, ты не слышишь меня, ты сломал, это была месть, не перебивай 2044 01:28:04,568 --> 01:28:04,578 сломал, это была месть, не перебивай 2045 01:28:04,578 --> 01:28:08,414 сломал, это была месть, не перебивай меня, ты сломал Анке ноги, а потом 2046 01:28:08,414 --> 01:28:08,424 меня, ты сломал Анке ноги, а потом 2047 01:28:08,424 --> 01:28:10,820 меня, ты сломал Анке ноги, а потом напал на Майю, на глазах у всех, сам 2048 01:28:10,820 --> 01:28:10,830 напал на Майю, на глазах у всех, сам 2049 01:28:10,830 --> 01:28:12,262 напал на Майю, на глазах у всех, сам знаешь, как это выглядит для тебя, 2050 01:28:12,262 --> 01:28:12,272 знаешь, как это выглядит для тебя, 2051 01:28:12,272 --> 01:28:15,387 знаешь, как это выглядит для тебя, не очень, что ты сказал, у меня есть 2052 01:28:15,387 --> 01:28:15,397 не очень, что ты сказал, у меня есть 2053 01:28:15,397 --> 01:28:17,070 не очень, что ты сказал, у меня есть запись, в которой ты угрожаешь Майе, 2054 01:28:17,070 --> 01:28:17,080 запись, в которой ты угрожаешь Майе, 2055 01:28:17,080 --> 01:28:19,313 запись, в которой ты угрожаешь Майе, хорошо, что она не испугалась и 2056 01:28:19,313 --> 01:28:19,323 хорошо, что она не испугалась и 2057 01:28:19,323 --> 01:28:21,941 хорошо, что она не испугалась и поделилась ею, второй раз, из такой 2058 01:28:21,941 --> 01:28:21,951 поделилась ею, второй раз, из такой 2059 01:28:21,951 --> 01:28:23,143 поделилась ею, второй раз, из такой передряги, ты не выберешься, 2060 01:28:23,143 --> 01:28:25,143 передряги, ты не выберешься, 2061 01:28:33,001 --> 01:28:34,684 Анку увезли на скорой, у нее сломаны 2062 01:28:34,684 --> 01:28:34,694 Анку увезли на скорой, у нее сломаны 2063 01:28:34,694 --> 01:28:36,206 Анку увезли на скорой, у нее сломаны ноги, но с ней все будет хорошо, 2064 01:28:36,206 --> 01:28:40,693 ноги, но с ней все будет хорошо, 2065 01:28:40,693 --> 01:28:41,254 ноги, но с ней все будет хорошо, а Яцек, 2066 01:28:41,254 --> 01:28:43,254 а Яцек, 2067 01:28:46,260 --> 01:28:49,951 одевайтесь и идите домой, постойте, 2068 01:28:49,951 --> 01:28:49,961 одевайтесь и идите домой, постойте, 2069 01:28:49,961 --> 01:28:53,242 одевайтесь и идите домой, постойте, это конец, да, это конец, мы не 2070 01:28:53,242 --> 01:28:53,252 это конец, да, это конец, мы не 2071 01:28:53,252 --> 01:28:56,452 это конец, да, это конец, мы не отыграем дипломную работу, нет, 2072 01:28:56,452 --> 01:28:58,680 отыграем дипломную работу, нет, 2073 01:28:58,680 --> 01:29:00,840 отыграем дипломную работу, нет, у вас не будет дипломной, нет, 2074 01:29:00,840 --> 01:29:00,850 у вас не будет дипломной, нет, 2075 01:29:00,850 --> 01:29:02,280 у вас не будет дипломной, нет, госпожа, декан, мы должны сыграть 2076 01:29:02,280 --> 01:29:02,290 госпожа, декан, мы должны сыграть 2077 01:29:02,290 --> 01:29:05,000 госпожа, декан, мы должны сыграть этот спектакль без ведущей актрисы. 2078 01:29:05,000 --> 01:29:07,000 этот спектакль без ведущей актрисы. 2079 01:29:36,161 --> 01:29:38,885 Ты совершил ошибку, Яцек, ты 2080 01:29:38,885 --> 01:29:38,895 Ты совершил ошибку, Яцек, ты 2081 01:29:38,895 --> 01:29:40,167 Ты совершил ошибку, Яцек, ты неправильно понял намерения 2082 01:29:40,167 --> 01:29:40,177 неправильно понял намерения 2083 01:29:40,177 --> 01:29:44,254 неправильно понял намерения Шекспира, судьба настигла всех его 2084 01:29:44,254 --> 01:29:44,264 Шекспира, судьба настигла всех его 2085 01:29:44,264 --> 01:29:47,686 Шекспира, судьба настигла всех его героев, только судьба леди Макбет 2086 01:29:47,686 --> 01:29:47,696 героев, только судьба леди Макбет 2087 01:29:47,696 --> 01:29:51,705 героев, только судьба леди Макбет остается неузнанной, Шекспир не 2088 01:29:51,705 --> 01:29:51,715 остается неузнанной, Шекспир не 2089 01:29:51,715 --> 01:29:53,071 остается неузнанной, Шекспир не показывал ее, не потому, что ему 2090 01:29:53,071 --> 01:29:53,081 показывал ее, не потому, что ему 2091 01:29:53,081 --> 01:29:57,823 показывал ее, не потому, что ему было неинтересно, он не хотел решать 2092 01:29:57,823 --> 01:29:57,833 было неинтересно, он не хотел решать 2093 01:29:57,833 --> 01:30:02,883 было неинтересно, он не хотел решать за нее, классно, и что с того, 2094 01:30:02,883 --> 01:30:02,893 за нее, классно, и что с того, 2095 01:30:02,893 --> 01:30:05,212 за нее, классно, и что с того, каково, это, вот так, проиграть, 2096 01:30:05,212 --> 01:30:05,222 каково, это, вот так, проиграть, 2097 01:30:05,222 --> 01:30:06,095 каково, это, вот так, проиграть, проиграть. 2098 01:30:06,095 --> 01:30:08,095 проиграть. 2099 01:30:37,400 --> 01:30:40,449 Майя, твой выход, через пять, 4, 2100 01:30:40,449 --> 01:30:40,459 Майя, твой выход, через пять, 4, 2101 01:30:40,459 --> 01:30:42,536 Майя, твой выход, через пять, 4, три, два 2102 01:30:42,536 --> 01:30:44,536 три, два 244970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.