Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,837
Previously on Killjoys...
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,046
Hi.
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,173
I'm Calvert.
4
00:00:08,259 --> 00:00:11,053
If you want to save Pree,
I want you to swap this
5
00:00:11,137 --> 00:00:12,346
for his ID badge.
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,515
If you can help me
do this cleanly,
7
00:00:14,599 --> 00:00:16,601
I can get you both
out of the Quad.
8
00:00:16,684 --> 00:00:17,768
- There he is!
- Move, move!
9
00:00:17,852 --> 00:00:18,936
Run!
10
00:00:20,938 --> 00:00:23,482
Welcome to the party.
This ship is ours.
11
00:00:23,566 --> 00:00:25,526
They're Qreshi.
Could be a rescue team.
12
00:00:25,610 --> 00:00:26,944
If that's a rescue team,
13
00:00:27,028 --> 00:00:28,654
then why did he just
plant a fusion bomb
14
00:00:28,738 --> 00:00:30,323
that could take out
half this ship?
15
00:00:30,406 --> 00:00:32,033
Let's get
those Qreshi pricks.
16
00:00:32,909 --> 00:00:34,869
It's Johnny.
He sent a message.
17
00:00:34,952 --> 00:00:36,537
Herks has been hijacked.
18
00:00:36,621 --> 00:00:38,164
Qreshis trying
to blow up the ship.
19
00:00:38,247 --> 00:00:39,832
There's an
orbiter-class cruiser ship
20
00:00:39,916 --> 00:00:41,334
approaching at high speed.
21
00:00:41,417 --> 00:00:42,752
It's the Armada.
22
00:00:42,835 --> 00:00:44,587
Warden, what did you do
with those fusion bombs?
23
00:00:46,422 --> 00:00:47,757
The Herks. It's gone.
24
00:00:48,132 --> 00:00:49,717
Broadcasting cloak is stable.
25
00:00:49,800 --> 00:00:51,135
We are undetectable.
26
00:00:51,344 --> 00:00:53,221
Before she went offline,
Lucy told me something.
27
00:00:53,471 --> 00:00:54,847
The hatchlings are clones.
28
00:00:54,931 --> 00:00:56,766
So if we find The Lady's
real body...
29
00:00:56,849 --> 00:00:59,936
Then you put the rest of the
species on the endangered list.
30
00:01:09,403 --> 00:01:10,655
Nice view.
31
00:01:12,198 --> 00:01:13,449
If you're into stars.
32
00:01:15,618 --> 00:01:17,078
I don't hate them.
33
00:01:18,704 --> 00:01:19,914
So you think it worked?
34
00:01:20,248 --> 00:01:21,624
She bought
the explosion?
35
00:01:23,542 --> 00:01:25,086
They haven't found us
or shot at us,
36
00:01:25,169 --> 00:01:26,462
so I'm taking that
as a good sign.
37
00:01:34,845 --> 00:01:36,138
Maybe...
38
00:01:37,348 --> 00:01:38,724
we're actually free.
39
00:01:41,018 --> 00:01:42,895
Maybe we could
just go, you know?
40
00:01:45,064 --> 00:01:46,774
This is probably
our last chance.
41
00:01:48,317 --> 00:01:50,695
There are other homes
and other moons.
42
00:01:51,529 --> 00:01:53,239
Maybe we let someone
else take this fight.
43
00:02:00,204 --> 00:02:01,330
Next time,
44
00:02:01,706 --> 00:02:02,832
tap my heart.
45
00:02:06,294 --> 00:02:07,670
I'll hold you to that.
46
00:02:11,882 --> 00:02:14,010
So, we have a ship,
47
00:02:14,343 --> 00:02:16,804
a head start,
a warden who trusts us...
48
00:02:16,887 --> 00:02:17,972
Ish.
49
00:02:19,682 --> 00:02:20,766
What's next?
50
00:02:20,850 --> 00:02:23,644
We hope Zeph got our message
and will be ready when we are.
51
00:02:25,771 --> 00:02:27,315
♪ I am a poor ♪
52
00:02:28,566 --> 00:02:30,776
♪ Wayfaring stranger ♪
53
00:02:30,860 --> 00:02:33,446
- Shut up!
- You shut up.
54
00:02:33,654 --> 00:02:36,615
You know how many people would
kill for a free concert from me?
55
00:02:42,204 --> 00:02:43,289
Argh!
56
00:02:51,589 --> 00:02:52,965
Ah! Got something.
57
00:02:53,466 --> 00:02:55,634
Is it scurvy?
I think I have scurvy.
58
00:02:57,011 --> 00:02:58,763
Come on, baby girl.
No stopping.
59
00:02:58,846 --> 00:03:00,765
We could still have a
tail on us from Old Town.
60
00:03:00,848 --> 00:03:03,476
Don't care.
I'm out of walks.
61
00:03:03,559 --> 00:03:04,769
My walker's broken.
62
00:03:06,145 --> 00:03:08,147
Why does my foot
have a heartbeat?
63
00:03:08,814 --> 00:03:10,983
Turin's safe house
is just a few more...
64
00:03:11,567 --> 00:03:15,321
Well, 20 miles,
and more like a tent, really.
65
00:03:15,529 --> 00:03:17,198
Leave me.
Save yourself.
66
00:03:17,948 --> 00:03:19,200
I had a good run.
67
00:03:19,492 --> 00:03:23,371
There was sex
and dairy and science.
68
00:03:25,081 --> 00:03:26,374
Go!
69
00:03:26,874 --> 00:03:29,335
Be free,
you beautiful space butterfly.
70
00:03:29,960 --> 00:03:31,253
Oh, Lord,
you're delirious.
71
00:03:31,879 --> 00:03:33,255
Okay, come on.
72
00:03:33,422 --> 00:03:34,632
Hop on pop.
73
00:03:37,093 --> 00:03:40,012
But this is not some "Westie needs
to carry the Leithian" bullshit.
74
00:03:40,137 --> 00:03:42,890
- No.
- Or a "woman needs a man" thing.
75
00:03:44,016 --> 00:03:45,142
Agreed.
76
00:03:48,437 --> 00:03:49,772
Pree...
77
00:03:50,147 --> 00:03:51,941
Can't it just be
"this nerd needs a hug
78
00:03:52,024 --> 00:03:53,651
"from a warlord" thing?
79
00:03:55,152 --> 00:03:56,695
Yeah, I'm good with that.
80
00:03:57,029 --> 00:03:58,197
Come on.
81
00:03:59,073 --> 00:04:00,533
There you go.
82
00:04:03,911 --> 00:04:05,204
All right.
83
00:04:05,579 --> 00:04:06,872
- Pree?
- Uh-huh?
84
00:04:06,956 --> 00:04:08,958
If we die on the
way, don't tell me.
85
00:04:10,084 --> 00:04:11,335
Okay,
86
00:04:11,419 --> 00:04:13,504
my fragile little
ballerina princess.
87
00:04:19,051 --> 00:04:20,386
♪ Ooh, ooh ♪
88
00:04:21,512 --> 00:04:23,055
♪ Ooh, ooh ♪
89
00:04:24,181 --> 00:04:26,809
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
90
00:04:28,185 --> 00:04:29,186
♪ Ooh, ooh ♪
91
00:04:42,783 --> 00:04:44,577
Are you done grieving yet?
92
00:04:48,205 --> 00:04:50,082
Would you like a snack?
93
00:04:50,624 --> 00:04:51,876
Yes or no?
94
00:04:51,959 --> 00:04:53,085
Leave me be.
95
00:04:54,211 --> 00:04:55,796
You're boring
when you're sad.
96
00:04:56,464 --> 00:04:58,716
Everyone's boring
when they're sad.
97
00:04:59,091 --> 00:05:00,593
Well, fix it.
98
00:05:00,843 --> 00:05:03,304
I have things to do.
You have to help me.
99
00:05:04,346 --> 00:05:05,806
I was never helping you.
100
00:05:05,890 --> 00:05:07,016
I was helping Yala.
101
00:05:09,018 --> 00:05:10,478
I don't care anymore.
102
00:05:14,607 --> 00:05:16,150
Do you know
how many times I've watched
103
00:05:16,233 --> 00:05:18,569
your daughters cheat death
in your memories?
104
00:05:19,904 --> 00:05:22,406
I've sped up my timeline,
just to be safe.
105
00:05:22,948 --> 00:05:24,658
As of today,
no one on Westerley
106
00:05:24,742 --> 00:05:27,453
does anything but work day
and night in the factories.
107
00:05:28,120 --> 00:05:29,330
Isn't that clever?
108
00:05:29,413 --> 00:05:31,874
No. Humans aren't machines.
109
00:05:31,957 --> 00:05:33,501
They'll just work
themselves to death.
110
00:05:33,584 --> 00:05:34,668
Not for long.
111
00:05:34,752 --> 00:05:37,379
At this pace, the air will
be toxic ahead of schedule.
112
00:05:38,380 --> 00:05:41,091
Everyone and everything
on Westerley
113
00:05:41,175 --> 00:05:43,177
will be dead in eight days.
114
00:05:44,762 --> 00:05:46,388
Oh, but that's fine,
115
00:05:46,722 --> 00:05:49,517
because you don't
care anymore.
116
00:05:50,142 --> 00:05:51,310
Hmm?
117
00:06:21,590 --> 00:06:24,635
All right, we're back on
Mission Kill The Lady in the Face.
118
00:06:25,261 --> 00:06:26,762
I'm looking at this
scan of the hatchlings,
119
00:06:26,845 --> 00:06:28,013
and I think that
Dutch is right.
120
00:06:28,097 --> 00:06:29,306
Thank you.
121
00:06:30,766 --> 00:06:32,101
About what?
122
00:06:32,184 --> 00:06:34,979
That the hatchlings are clones
of The Lady's full-grown body.
123
00:06:35,062 --> 00:06:36,939
This is a bio-sim of the
one that Dutch stole.
124
00:06:37,022 --> 00:06:38,816
They should look
something like this.
125
00:06:39,191 --> 00:06:40,901
That is one ugly-ass baby.
126
00:06:40,985 --> 00:06:43,362
Yeah, just like his mother,
I'm guessing.
127
00:06:43,737 --> 00:06:46,073
Speaking of, I hooked Nucy
up to the ship's system,
128
00:06:46,156 --> 00:06:48,033
and we ret-engineered
what a full-grown version
129
00:06:48,117 --> 00:06:49,326
of one of these buggers
might look like.
130
00:06:49,410 --> 00:06:50,953
- And?
- It's gonna be big.
131
00:06:51,036 --> 00:06:52,955
Really big.
But just like the babies,
132
00:06:53,038 --> 00:06:54,957
mama can't survive
for shit in our atmo.
133
00:06:55,040 --> 00:06:57,001
So she's a spider
in a box, too.
134
00:06:57,710 --> 00:06:59,378
Like the world's
skankiest present.
135
00:06:59,461 --> 00:07:01,130
Yeah, I'd want my
real body close to me,
136
00:07:01,213 --> 00:07:03,215
surrounded by my own
guards in a location
137
00:07:03,299 --> 00:07:04,925
that no one can
easily penetrate.
138
00:07:05,009 --> 00:07:07,803
- The Armada.
- We can nuke it from orbit.
139
00:07:07,886 --> 00:07:10,681
We're not winning a ballistics
fight with an armada. No.
140
00:07:11,015 --> 00:07:12,433
The only way we're gonna
know that she's dead
141
00:07:12,516 --> 00:07:14,226
is if we sneak on there
and actually watch her die.
142
00:07:14,310 --> 00:07:16,061
What are we gonna do,
run around knocking on doors?
143
00:07:16,145 --> 00:07:17,813
"Hi. Pardon the interruption.
144
00:07:17,896 --> 00:07:19,607
"Have you seen The Lady so
we can kill her in the face?"
145
00:07:19,690 --> 00:07:22,359
Well, everything sounds stupid
when you put on a stupid voice.
146
00:07:23,944 --> 00:07:27,656
There has to be a way to remote-locate
her real body on the Armada.
147
00:07:33,329 --> 00:07:35,080
Great. Over to me.
148
00:07:35,164 --> 00:07:36,707
Guess I'll go solve
the impossible.
149
00:07:36,790 --> 00:07:38,375
Must be Tuesday.
150
00:07:38,459 --> 00:07:40,002
It's actually Friday.
151
00:07:46,425 --> 00:07:49,845
Clear. Nobody's home,
and the maid is fired.
152
00:07:49,928 --> 00:07:52,473
Yes! Laser-healer.
Score.
153
00:07:52,556 --> 00:07:54,516
Ugh, company rations?
154
00:07:55,142 --> 00:07:57,186
You'd think they'd have
better food in a safe house.
155
00:07:57,269 --> 00:08:00,481
Okay. I'm feeling attacked
by these meat bars.
156
00:08:00,564 --> 00:08:02,941
How can you be so chipper
when the sky is falling?
157
00:08:04,234 --> 00:08:05,986
Because it's still
such a pretty blue.
158
00:08:07,071 --> 00:08:08,697
Zeph...
159
00:08:09,948 --> 00:08:12,117
I've lived longer,
in more worlds.
160
00:08:12,368 --> 00:08:14,495
I have seen shit, done shit,
161
00:08:14,578 --> 00:08:15,871
caused shit...
162
00:08:16,372 --> 00:08:18,207
but I refuse to eat shit.
163
00:08:18,290 --> 00:08:19,917
Spending my possible last days
164
00:08:20,000 --> 00:08:23,128
afraid of some alien Lady
bitch with a bad case of PMS?
165
00:08:23,212 --> 00:08:25,214
Please. We'll get
through this,
166
00:08:25,297 --> 00:08:26,632
soon as you think of a plan.
167
00:08:27,216 --> 00:08:28,801
- Me?
- Mmm. You're the smart one.
168
00:08:28,884 --> 00:08:30,094
I'm just the eye candy.
169
00:08:30,594 --> 00:08:33,263
Well, spoiler alert,
my last brilliant idea
170
00:08:33,347 --> 00:08:35,974
got Fancy abducted
and the rebellion busted
171
00:08:36,058 --> 00:08:37,559
before we even
got a real start.
172
00:08:37,643 --> 00:08:38,811
Pree.
173
00:08:39,269 --> 00:08:41,397
What if Turin didn't get
the evac message in time?
174
00:08:41,480 --> 00:08:42,981
What if The Lady's people got
him, too?
175
00:08:43,357 --> 00:08:45,234
What if we're the only
resistance left?
176
00:08:45,317 --> 00:08:48,070
Your brainy brawn,
my brawny brain?
177
00:08:48,362 --> 00:08:49,780
My money's still on us.
178
00:08:52,032 --> 00:08:53,909
- Hey, assholes. Knock, knock.
- Oh!
179
00:08:54,368 --> 00:08:55,494
Turin!
180
00:08:55,828 --> 00:08:57,413
Oh, gods.
We hug now?
181
00:08:57,746 --> 00:08:58,831
We weren't sure you got out.
182
00:08:58,914 --> 00:09:00,207
I almost didn't.
183
00:09:00,541 --> 00:09:02,418
Cut through a factory
on my way out.
184
00:09:02,501 --> 00:09:04,086
Stopped in,
185
00:09:04,169 --> 00:09:06,463
picked you up a little
housewarming troll.
186
00:09:07,631 --> 00:09:09,383
Oh, bag of shit tits!
187
00:09:10,551 --> 00:09:11,802
What is it?
188
00:09:11,885 --> 00:09:14,555
It's a hatchling box.
I saw Dutch toast one of those.
189
00:09:14,638 --> 00:09:16,932
Yeah, well, looks like she
missed some in her Dutch oven.
190
00:09:17,015 --> 00:09:19,226
There were trucks full of
these, ready to move.
191
00:09:19,685 --> 00:09:21,228
It's alive?
192
00:09:21,478 --> 00:09:23,105
Why would you bring
that here, you sicko?
193
00:09:23,188 --> 00:09:25,816
So Zeph can make friends with it.
Teach it our human ways,
194
00:09:25,899 --> 00:09:27,443
find some common ground
for peace.
195
00:09:27,526 --> 00:09:28,819
Aw.
196
00:09:28,944 --> 00:09:30,529
So Zeph can
study it, genius.
197
00:09:31,155 --> 00:09:32,448
Tear it apart.
Find out how it works.
198
00:09:32,531 --> 00:09:34,366
Defenses, weaknesses,
all of it.
199
00:09:34,950 --> 00:09:36,535
Right.
Know thy enemy.
200
00:09:36,618 --> 00:09:37,953
Oh, do we have to?
201
00:09:38,370 --> 00:09:40,122
Yes, especially
when your enemy
202
00:09:40,205 --> 00:09:41,582
is some alien dickhead
body-jumper
203
00:09:41,665 --> 00:09:44,251
bent on your entire
species' annihilation.
204
00:09:44,334 --> 00:09:46,545
We are gonna have one shot
to do this right.
205
00:09:47,045 --> 00:09:48,547
We need to know
how to kill her.
206
00:09:48,630 --> 00:09:50,466
We need to open the box.
207
00:09:51,049 --> 00:09:52,342
Are you insane?
208
00:09:52,426 --> 00:09:55,053
How do you remote-map
an alien ship?
209
00:09:55,137 --> 00:09:56,221
I'm glad you asked.
210
00:09:56,972 --> 00:09:59,099
By bouncing a low-level
wireless signal through it
211
00:09:59,183 --> 00:10:01,351
to build a 3D holo-map
and beam it back to us.
212
00:10:01,435 --> 00:10:04,313
How? You need some sort of
receiver on board the ship.
213
00:10:04,396 --> 00:10:05,689
Got one. Nucy.
214
00:10:06,315 --> 00:10:08,108
A Nucy's physical form
is still parked
215
00:10:08,192 --> 00:10:09,359
on the mothership
where we left her.
216
00:10:09,443 --> 00:10:11,028
It's just a bunch of
inert hardware now,
217
00:10:11,111 --> 00:10:12,529
but that's all I need.
218
00:10:12,613 --> 00:10:15,073
I just have to
send her instructions
219
00:10:15,157 --> 00:10:17,993
embedded in a signal form
that won't be suspicious.
220
00:10:18,076 --> 00:10:19,620
- Radio waves?
- Micro.
221
00:10:20,037 --> 00:10:21,622
Just look like basic CMB
if they notice it.
222
00:10:22,039 --> 00:10:24,041
Ah. Smart.
223
00:10:25,417 --> 00:10:28,796
So... you want my systems.
224
00:10:29,087 --> 00:10:31,924
Oh, I've been all up
in your systems, thank you.
225
00:10:32,174 --> 00:10:34,510
We can't send it from here.
We can't take that chance.
226
00:10:34,593 --> 00:10:37,179
But there is a satellite
on Leith with enough range.
227
00:10:37,262 --> 00:10:38,764
It's just
on a military base.
228
00:10:39,973 --> 00:10:41,391
What do you want, Killjoy?
229
00:10:41,475 --> 00:10:43,227
An escape pod,
your undying support,
230
00:10:43,310 --> 00:10:46,814
and... a few prisoners.
231
00:10:48,941 --> 00:10:50,526
Contender number one,
meet Bodie.
232
00:10:50,609 --> 00:10:52,152
Bodie was a fourth-rank private.
233
00:10:52,236 --> 00:10:53,570
He likes warm walks
on cold beaches,
234
00:10:53,654 --> 00:10:55,364
the blood of his enemy,
and cake.
235
00:10:55,447 --> 00:10:57,366
Oh, no, wait a minute.
236
00:10:57,449 --> 00:10:59,243
- Cannibal.
- Oh, damn.
237
00:10:59,326 --> 00:11:01,703
Wait, like, good people,
or, you know, bad people?
238
00:11:04,331 --> 00:11:06,917
Just people
in general, really.
239
00:11:07,000 --> 00:11:09,461
Lots of people.
I'm better now.
240
00:11:09,545 --> 00:11:11,213
Sorry. We're gonna pass.
241
00:11:11,296 --> 00:11:13,173
I get it. It's fair.
242
00:11:13,257 --> 00:11:14,967
Which leaves us with...
243
00:11:15,425 --> 00:11:17,135
Distinguished marksman award,
244
00:11:17,219 --> 00:11:19,429
12 years' service,
mech division.
245
00:11:20,472 --> 00:11:23,350
Never touch my pudding!
246
00:11:24,518 --> 00:11:25,811
Oh, hey, guys.
247
00:11:26,854 --> 00:11:28,689
- What's up?
- She's military?
248
00:11:28,856 --> 00:11:30,399
She's the only ranking
Leithian on the ship.
249
00:11:30,607 --> 00:11:32,651
If this was just a regular mission,
we could wing it with D'av,
250
00:11:32,734 --> 00:11:35,028
but with these stakes
and no time to prep?
251
00:11:35,529 --> 00:11:36,697
We gotta fit in.
252
00:11:37,281 --> 00:11:38,615
How'd you like
a day pass?
253
00:11:40,951 --> 00:11:42,202
It's a
need-to-know operation.
254
00:11:42,286 --> 00:11:43,579
I don't even care!
255
00:11:43,662 --> 00:11:46,081
You guys are the best
for breaking me out!
256
00:11:46,164 --> 00:11:48,542
Oh, trees!
Look at them!
257
00:11:48,625 --> 00:11:50,836
Oh, and grass!
258
00:11:51,962 --> 00:11:53,297
Do you remember grass?
259
00:11:54,089 --> 00:11:55,757
- Is she okay?
- Hey!
260
00:11:56,341 --> 00:11:58,927
Tree-humper,
stop scissoring nature and focus.
261
00:11:59,511 --> 00:12:01,263
We didn't bust you out.
You're on a mission.
262
00:12:01,346 --> 00:12:02,681
And if you
cock it up,
263
00:12:02,764 --> 00:12:05,100
we will fry you with
Rennika's brain chip.
264
00:12:05,183 --> 00:12:06,184
Understood?
265
00:12:08,478 --> 00:12:09,605
Understood.
266
00:12:09,688 --> 00:12:11,648
Can you get us inside the base or
not, Lieutenant?
267
00:12:14,359 --> 00:12:16,278
- Yes, sir.
- Good. Take point.
268
00:12:19,323 --> 00:12:21,283
If anyone IDs us in
there, we are toast.
269
00:12:21,366 --> 00:12:22,659
We'll lose our only
tactical advantage
270
00:12:22,743 --> 00:12:24,536
with The Lady,
so if shit goes wrong,
271
00:12:24,828 --> 00:12:27,164
use any force necessary
to get us out. Agreed?
272
00:12:27,414 --> 00:12:28,540
Agreed.
273
00:12:37,049 --> 00:12:39,259
Okay, I'm less agreed now.
274
00:12:41,470 --> 00:12:43,013
What the shit is this?
275
00:12:43,555 --> 00:12:46,141
"This three-tier
communications base
276
00:12:46,224 --> 00:12:49,811
"proudly offers you the best
in cutting-edge Mili-tainment"?
277
00:12:50,437 --> 00:12:52,564
Is this a base
or a goddamn theme park?
278
00:12:52,648 --> 00:12:53,941
Both.
279
00:12:54,358 --> 00:12:56,234
We're not
a well-funded army.
280
00:12:56,318 --> 00:12:58,278
Qresh cuts our balls off
every year with sanctions
281
00:12:58,362 --> 00:13:00,697
so we don't get any big ideas,
so tourism pays the bills.
282
00:13:00,781 --> 00:13:02,407
Mili-tainment is huge.
283
00:13:02,491 --> 00:13:05,035
I hate every word
you just said.
284
00:13:05,118 --> 00:13:07,496
Easy, soldier.
The mission stays the same, right?
285
00:13:07,579 --> 00:13:09,581
We get in there,
send the signal, and get out.
286
00:13:15,212 --> 00:13:16,797
So we can't get
caught, 'cause we can't even
287
00:13:16,880 --> 00:13:18,090
shoot our way out now.
288
00:13:19,257 --> 00:13:22,636
How are we supposed to fit in
with happy, normal people?
289
00:13:22,719 --> 00:13:25,722
This might be our greatest
undercover challenge yet.
290
00:13:30,477 --> 00:13:34,648
War! War! War!
The biggest bombs take the biggest balls!
291
00:13:34,731 --> 00:13:37,275
Test yours in our new
VF defusing sim
292
00:13:37,359 --> 00:13:38,735
in the west atrium.
293
00:13:39,152 --> 00:13:40,696
I feel like somebody took
everything I believed in
294
00:13:40,779 --> 00:13:42,114
and peed on it.
295
00:13:42,781 --> 00:13:44,491
Okay, talked
to the door greeter.
296
00:13:44,574 --> 00:13:47,703
Lovely woman. We have free
passes to the laser show tonight,
297
00:13:47,786 --> 00:13:49,746
and it sounds like
the lower levels
298
00:13:49,830 --> 00:13:52,791
are off-limits to civilians.
Strictly military personnel.
299
00:13:52,874 --> 00:13:54,710
That's where your tech
will be then, makes sense.
300
00:13:54,793 --> 00:13:56,003
In what way does any
of this make any sense?
301
00:13:56,878 --> 00:13:59,381
Try living it.
Why do you think I turned to crime?
302
00:13:59,464 --> 00:14:01,341
Because you have the morals
of a small braised cabbage.
303
00:14:02,509 --> 00:14:04,052
- Mmm.
- Okay, John,
304
00:14:04,136 --> 00:14:05,721
go with Calvert.
Do your thing.
305
00:14:05,804 --> 00:14:07,305
Dutch and I will
watch your exits.
306
00:14:07,389 --> 00:14:08,557
- Good?
- Good.
307
00:14:08,640 --> 00:14:10,058
- Come on.
- Mmm.
308
00:14:11,768 --> 00:14:13,770
Why "braised"?
I mean, I'm not angry,
309
00:14:13,854 --> 00:14:15,605
I'm just hungry now.
310
00:14:26,408 --> 00:14:27,701
On my signal.
311
00:14:29,202 --> 00:14:30,787
I'm sorry.
You want me to what?
312
00:14:30,871 --> 00:14:32,497
Okay, just run it
for us again.
313
00:14:32,581 --> 00:14:34,082
We can't risk
this thing escaping,
314
00:14:34,166 --> 00:14:36,626
but I need to get a good look at it.
So you guys hold it steady,
315
00:14:36,710 --> 00:14:38,628
I'll drill a hole in the top,
drop the surgical camera inside,
316
00:14:38,712 --> 00:14:40,380
- you seal it up.
- Okay.
317
00:14:40,464 --> 00:14:43,383
Oh! No. And hell no,
and then no again.
318
00:14:43,467 --> 00:14:45,510
- What if the box cracks?
- We scream and run and die.
319
00:14:45,594 --> 00:14:47,304
Goddamn it.
Next time, I make the plans.
320
00:14:47,387 --> 00:14:48,889
What are you doing?
321
00:14:48,972 --> 00:14:51,933
Getting my boot ready in case we
have to stomp the shitty bitch.
322
00:14:52,642 --> 00:14:54,394
Let's get this over with.
323
00:14:54,478 --> 00:14:56,271
Okay, we do this
on three.
324
00:14:56,354 --> 00:14:57,773
Ready?
325
00:14:57,856 --> 00:14:59,775
One, two...
326
00:15:00,650 --> 00:15:01,818
No, wait!
327
00:15:02,861 --> 00:15:05,197
If this thing gets out
and jumps on my face,
328
00:15:05,280 --> 00:15:06,907
- I want you to...
- Mercy kill you.
329
00:15:06,990 --> 00:15:09,785
- Fight for me!
- Yes, okay. That too.
330
00:15:09,868 --> 00:15:11,620
- Okay, ready?
- Mmm-hmm.
331
00:15:11,703 --> 00:15:12,871
Let's do some science.
332
00:15:15,665 --> 00:15:17,501
- He didn't like it!
- I don't like it!
333
00:15:17,584 --> 00:15:19,127
Okay, I'm in!
I'min, I'm in, I'm in!
334
00:15:19,211 --> 00:15:20,462
Ahhh!
335
00:15:20,545 --> 00:15:21,755
Dropping the camera!
336
00:15:23,715 --> 00:15:25,300
There it goes! Seal it up!
337
00:15:25,425 --> 00:15:27,427
Seal it! Seal it!
338
00:15:34,601 --> 00:15:35,852
Did it work?
339
00:15:44,402 --> 00:15:46,321
- What?
- Nothing.
340
00:15:46,404 --> 00:15:48,824
You just scream a lot
for a warlord.
341
00:15:48,907 --> 00:15:51,660
It's "warlord,"
not "bug lord."
342
00:15:52,035 --> 00:15:53,286
Mmm-hmm.
343
00:15:54,996 --> 00:15:57,916
Okay, I do hate this
war-tainment shit...
344
00:15:58,750 --> 00:16:01,878
but look at all these
happy, goofy bastards.
345
00:16:01,962 --> 00:16:05,132
Must be nice to live in a world so
safe, they barely have an army.
346
00:16:12,305 --> 00:16:13,807
- Hi.
- Hi.
347
00:16:15,809 --> 00:16:16,810
Hi.
348
00:16:16,893 --> 00:16:17,936
What's your presentation?
349
00:16:18,019 --> 00:16:19,020
Uh...
350
00:16:21,064 --> 00:16:22,274
Oh...
351
00:16:22,858 --> 00:16:24,025
The tour.
352
00:16:24,609 --> 00:16:25,861
We're not...
353
00:16:25,944 --> 00:16:27,320
We're just...
354
00:16:27,404 --> 00:16:28,530
The tour's starting.
355
00:16:29,531 --> 00:16:31,825
- We're closed.
- They're starting.
356
00:16:31,908 --> 00:16:33,285
- They're just getting started.
- You know what...
357
00:16:34,578 --> 00:16:36,288
Take it away,
Lieutenant.
358
00:16:36,371 --> 00:16:39,791
No. No, no, no, no.
359
00:16:39,875 --> 00:16:42,419
Over to you... Chief.
360
00:16:43,336 --> 00:16:45,005
Not really a thing.
361
00:16:48,300 --> 00:16:50,552
Okay, Leith history.
362
00:16:50,635 --> 00:16:52,262
Topic close to my heart,
363
00:16:52,971 --> 00:16:56,516
and of which I am...
364
00:16:57,475 --> 00:16:59,102
very well-informed.
365
00:17:00,020 --> 00:17:01,605
Okay, recording.
366
00:17:01,688 --> 00:17:03,481
We have a live visual.
367
00:17:15,785 --> 00:17:16,912
What the hells
we looking at?
368
00:17:16,995 --> 00:17:18,830
Uh... Is that...
369
00:17:18,914 --> 00:17:21,541
Is that upside-down, or...
370
00:17:21,625 --> 00:17:23,627
No, I think I see a fin?
371
00:17:24,377 --> 00:17:25,420
A face.
372
00:17:25,503 --> 00:17:26,713
A fin-face?
373
00:17:27,130 --> 00:17:29,507
Wait, is that its ass,
or its mouth?
374
00:17:29,591 --> 00:17:31,593
It's alien.
Maybe its ass is its mouth.
375
00:17:31,676 --> 00:17:33,637
Oh, good. We know what
its shitter looks like.
376
00:17:33,720 --> 00:17:34,804
Victory is ours.
377
00:17:37,641 --> 00:17:39,601
Shit. Hold on.
378
00:17:39,684 --> 00:17:41,603
What happened? Did it break the camera?
379
00:17:41,686 --> 00:17:42,854
I think it ate it.
380
00:17:46,524 --> 00:17:49,527
- Well, what the hells now?
- Shh! Be patient.
381
00:17:49,611 --> 00:17:51,738
There's gotta be at least
one good, clear frame in here.
382
00:17:52,489 --> 00:17:54,366
As you do... Ah-ha!
383
00:17:56,493 --> 00:17:57,827
Sorta.
384
00:17:57,911 --> 00:17:59,829
Superior species,
my ass.
385
00:17:59,913 --> 00:18:02,582
That's some kind
of octopus-spider shithead.
386
00:18:04,417 --> 00:18:05,543
What?
387
00:18:05,627 --> 00:18:07,128
I've seen it before.
388
00:18:08,171 --> 00:18:09,589
When Dutch was
in the hatchery?
389
00:18:09,673 --> 00:18:10,674
No, no, no.
Before, before.
390
00:18:10,757 --> 00:18:12,300
- Where?
- I don't know!
391
00:18:12,384 --> 00:18:15,053
Company records,
or old RAC research files.
392
00:18:15,136 --> 00:18:16,805
Okay, good.
This is good.
393
00:18:16,888 --> 00:18:18,974
So do an image search
through all the old files.
394
00:18:19,057 --> 00:18:20,433
Let's find out
what we're fighting.
395
00:18:20,517 --> 00:18:21,518
We can't from here.
396
00:18:21,601 --> 00:18:23,812
The Lady's blocked everything
to protect the delusion.
397
00:18:23,895 --> 00:18:26,648
We can't have access to that
without a hacked direct line.
398
00:18:27,399 --> 00:18:28,858
Like the one in your lab.
399
00:18:29,567 --> 00:18:30,819
We have to go back
to Old Town.
400
00:18:33,196 --> 00:18:34,739
Hut.
401
00:18:36,074 --> 00:18:37,200
Hut.
402
00:18:38,201 --> 00:18:39,286
Clear.
403
00:18:39,869 --> 00:18:41,997
Remember the salute
if we see anyone.
404
00:18:42,080 --> 00:18:44,499
Is that the head tap or the
overly complicated handshake?
405
00:18:44,582 --> 00:18:45,959
- What is with you people?
- I don't know!
406
00:18:46,042 --> 00:18:47,711
Less wars you have,
the more time you have
407
00:18:47,794 --> 00:18:49,629
for fancy traditions that
make you feel important.
408
00:18:49,713 --> 00:18:51,339
You should see our parades.
409
00:18:51,423 --> 00:18:52,924
Do you guys have
clearance for this area?
410
00:18:53,216 --> 00:18:55,593
Do you outrank me, son?
411
00:18:55,677 --> 00:18:57,387
Because I don't
think you outrank me.
412
00:18:57,721 --> 00:19:00,015
- No, ma'am.
- Winter salute!
413
00:19:01,975 --> 00:19:03,560
Tuck in your shirt.
414
00:19:04,728 --> 00:19:06,396
Now go outside and run
the pretzel formation
415
00:19:06,479 --> 00:19:08,690
till I come for you.
Real soldiers have work to do.
416
00:19:08,773 --> 00:19:10,734
Yes, ma'am.
Apologies.
417
00:19:11,943 --> 00:19:13,695
Oops. Forgot
my anger meds.
418
00:19:13,778 --> 00:19:15,405
Come on.
I think that bought us 20 minutes.
419
00:19:18,491 --> 00:19:20,910
Great.
Now I've got blisters on my blisters.
420
00:19:20,994 --> 00:19:24,039
We do this and get out.
There's still heat on us here.
421
00:19:24,122 --> 00:19:26,624
Once we get to the lab,
we're gonna go find Gared.
422
00:19:26,708 --> 00:19:28,960
This little rebellion
is short-staffed as shit.
423
00:19:29,044 --> 00:19:30,462
Time to find my...
424
00:19:31,671 --> 00:19:32,964
baby.
425
00:19:33,465 --> 00:19:35,133
Uh...
426
00:19:36,176 --> 00:19:37,469
Where did everybody go?
427
00:19:40,388 --> 00:19:42,891
Okay, really need
to fear-pee now.
428
00:19:43,141 --> 00:19:44,476
I may
join you in that.
429
00:19:52,650 --> 00:19:54,819
- Zeph, you carrying?
- Shit. No.
430
00:19:55,695 --> 00:19:57,947
Then be a lamb
and find some cover?
431
00:19:58,031 --> 00:19:59,908
You go for the lab.
I'm going for Gared.
432
00:19:59,991 --> 00:20:01,743
Make sure he's not
still here somewhere.
433
00:20:01,826 --> 00:20:03,078
- Ready?
- What?
434
00:20:04,079 --> 00:20:05,121
- Wait, no!
- Run!
435
00:20:05,205 --> 00:20:06,206
It's a goddamn kill squad.
436
00:20:06,289 --> 00:20:07,374
Go, go, go!
437
00:20:16,800 --> 00:20:20,095
Well, good news is The Lady's dummies
didn't even know what to smash.
438
00:20:21,304 --> 00:20:23,598
All right. I'll never
make coffee again,
439
00:20:23,681 --> 00:20:25,308
but my computer rig
is still alive.
440
00:20:29,187 --> 00:20:30,355
Okay.
441
00:20:37,612 --> 00:20:40,657
Okay, I'm in.
This may take a while.
442
00:20:42,575 --> 00:20:44,369
Kind of wish
we had that coffee.
443
00:20:48,039 --> 00:20:49,707
Still clear,
but I'd hurry up.
444
00:20:50,083 --> 00:20:51,668
Well, hello, beautiful.
445
00:20:52,210 --> 00:20:53,753
Let's get our sat tech on.
446
00:20:55,171 --> 00:20:56,297
Okay, Nuce.
447
00:20:56,381 --> 00:20:57,882
When you're done, let me
know, and I'll let her rip.
448
00:20:57,966 --> 00:21:00,593
Beginning upload. Stand by.
449
00:21:00,677 --> 00:21:02,971
What happens if this doesn't
work, you get fired or something?
450
00:21:03,054 --> 00:21:05,932
Uh, major, major
demotion for all of us.
451
00:21:06,391 --> 00:21:08,643
There's a lot of talk about you
back on the prison, you know.
452
00:21:08,726 --> 00:21:10,228
About my blue eyes
and startling wit?
453
00:21:10,311 --> 00:21:12,021
About the fact that there's
something bigger going on
454
00:21:12,105 --> 00:21:13,648
that you're not
telling us.
455
00:21:13,731 --> 00:21:16,109
I'm not actually crazy
or stupid, you know.
456
00:21:16,234 --> 00:21:18,278
- I know. It's just...
- "Need-to-know," yeah, I get it.
457
00:21:18,361 --> 00:21:19,529
Eight years
in a prison cell,
458
00:21:19,612 --> 00:21:21,531
you get used to not being
treated like a whole person.
459
00:21:21,614 --> 00:21:23,491
Okay, don't do that.
I've seen your file.
460
00:21:23,575 --> 00:21:24,784
What about your file?
461
00:21:28,246 --> 00:21:30,999
What you need to know right now
is that we're the good guys, okay?
462
00:21:31,082 --> 00:21:32,959
Tap your heart
on that, Killjoy?
463
00:21:33,293 --> 00:21:34,836
Within the limit
of my authority, yeah.
464
00:21:34,919 --> 00:21:36,171
I do.
465
00:21:36,754 --> 00:21:37,755
Okay.
466
00:21:39,090 --> 00:21:41,718
John, I've finished
inputting the embedded data.
467
00:21:41,801 --> 00:21:42,886
You may stream it now.
468
00:21:42,969 --> 00:21:44,095
Okay. Here goes...
469
00:21:45,889 --> 00:21:47,098
everything.
470
00:22:06,284 --> 00:22:07,744
The Qreshi
pilot shot first.
471
00:22:07,827 --> 00:22:09,204
Pew! Pew! Pew!
472
00:22:09,287 --> 00:22:10,663
Bartholeon was down.
473
00:22:10,747 --> 00:22:12,457
"No! No!"
474
00:22:12,540 --> 00:22:13,750
Ahhh!
475
00:22:14,250 --> 00:22:15,960
She crashed
into the fields
476
00:22:16,794 --> 00:22:19,297
and was never seen again.
477
00:22:19,380 --> 00:22:24,219
But... her ship
proved first contact
478
00:22:24,302 --> 00:22:27,013
with these verdant,
fertile lands,
479
00:22:27,347 --> 00:22:29,307
and gave us right
of occupation.
480
00:22:33,770 --> 00:22:36,940
And that is why, to this
day, we remember this battle.
481
00:22:40,151 --> 00:22:41,486
Thank you.
482
00:22:43,655 --> 00:22:45,323
Yes?
483
00:22:45,406 --> 00:22:47,617
There's no such thing
as Bartholeon.
484
00:22:47,700 --> 00:22:50,286
- Yeah, there is. Shut up.
- Excuse me?
485
00:22:50,370 --> 00:22:52,038
Were you around
during the first colonies?
486
00:22:52,121 --> 00:22:53,790
No, but books were.
487
00:22:53,873 --> 00:22:55,625
Everything you said,
it's all wrong.
488
00:22:55,708 --> 00:22:59,003
You're wrong, you farmer.
Go back to your... farm.
489
00:22:59,087 --> 00:23:00,171
Is that racist?
490
00:23:00,255 --> 00:23:01,381
- No, you're good.
- Good.
491
00:23:01,464 --> 00:23:02,757
And we're done.
492
00:23:02,840 --> 00:23:04,217
Slowly put down
those weapons
493
00:23:04,300 --> 00:23:07,011
and show me your IDs.
We've had complaints.
494
00:23:08,805 --> 00:23:10,306
All part
of the act, kids.
495
00:23:11,432 --> 00:23:12,976
It's fine.
We quit.
496
00:23:13,059 --> 00:23:14,269
On your knees.
497
00:23:15,937 --> 00:23:17,272
Whoa, hey, hey!
498
00:23:17,355 --> 00:23:19,357
Is that any way
to talk to an officer?
499
00:23:19,440 --> 00:23:21,192
- Yeah, you, too.
- Right. Yep.
500
00:23:21,276 --> 00:23:22,318
Understood.
501
00:23:23,111 --> 00:23:25,196
I hope you have a salute
for this one.
502
00:23:26,072 --> 00:23:27,115
Calvert?
503
00:24:17,165 --> 00:24:18,833
Oh, man. Pree!
504
00:24:22,128 --> 00:24:23,421
I was so worried.
505
00:24:23,546 --> 00:24:25,006
I thought you'd be long gone.
506
00:24:25,089 --> 00:24:26,591
Where did you go? I was...
507
00:24:28,217 --> 00:24:30,219
You shaved everything.
508
00:24:30,803 --> 00:24:32,847
Well, not everything.
509
00:24:33,014 --> 00:24:35,767
Uh, undercover warrant.
Long story.
510
00:24:35,850 --> 00:24:38,019
Need to be incog-Pree-to
for a wee bit.
511
00:24:38,102 --> 00:24:40,271
- It suits you.
- Everything suits me.
512
00:24:40,355 --> 00:24:42,482
Only thought it was fair
to give you the beard.
513
00:24:42,565 --> 00:24:44,025
Okay, now just...
We gotta get going.
514
00:24:44,108 --> 00:24:46,861
Now, now. I'm getting us
out of here, stat.
515
00:24:46,944 --> 00:24:48,071
We need food, meds,
516
00:24:48,154 --> 00:24:49,864
and whatever essentials
you can pack.
517
00:24:49,947 --> 00:24:51,366
I don't know how long
we'll be gone.
518
00:24:51,449 --> 00:24:52,950
And what the hells
happened to Old Town?
519
00:24:53,034 --> 00:24:54,869
I don't know.
It's crazy, right?
520
00:24:54,952 --> 00:24:56,496
It's like a switch
was thrown.
521
00:24:56,579 --> 00:24:58,373
Suddenly, the whole town
started emptying out.
522
00:24:58,456 --> 00:25:00,458
Everyone headed to the
factories, I think.
523
00:25:00,541 --> 00:25:01,834
No one's come back yet.
524
00:25:01,918 --> 00:25:03,503
Everyone? But not you?
525
00:25:03,586 --> 00:25:05,755
Yeah, yeah.
I think I'm the only one left.
526
00:25:05,838 --> 00:25:08,216
Well, I'm sure Turin and Zeph
can help us
527
00:25:08,299 --> 00:25:10,218
- figure that shit out.
- Good. Good, yeah.
528
00:25:10,301 --> 00:25:13,388
They're the ones with the
brains for this mission stuff.
529
00:25:13,471 --> 00:25:14,681
True.
530
00:25:17,809 --> 00:25:19,852
But my Gared
wouldn't remember that,
531
00:25:19,936 --> 00:25:21,104
so who the hell are you?
532
00:25:26,109 --> 00:25:28,820
Who am I even talking to,
you or The Lady?
533
00:25:28,903 --> 00:25:30,988
It's me. Knock it off.
534
00:25:31,072 --> 00:25:32,281
- Put your hands up.
- No.
535
00:25:32,365 --> 00:25:34,158
- Gared.
- I'm not doing it, Pree.
536
00:25:35,076 --> 00:25:36,452
Get that gun
out of my face!
537
00:25:36,536 --> 00:25:38,955
You're either awake,
a mole, or both.
538
00:25:39,372 --> 00:25:40,915
I'm awake, okay?
539
00:25:42,750 --> 00:25:44,043
How long have
you been lying to me?
540
00:25:45,253 --> 00:25:47,004
Not as long as you've
been lying to me.
541
00:25:49,340 --> 00:25:51,968
Well, this went
super to plan.
542
00:25:52,844 --> 00:25:55,054
Johnny, head down.
543
00:25:57,265 --> 00:25:59,350
That's it. Lower, lower.
544
00:25:59,434 --> 00:26:01,144
Harder, Johnny. Faster.
545
00:26:01,227 --> 00:26:03,104
- Yeah, well done. That's it.
- Oh, yeah.
546
00:26:03,187 --> 00:26:04,397
That's it.
547
00:26:04,480 --> 00:26:05,940
Okay, what are
you guys doing?
548
00:26:06,524 --> 00:26:07,942
Getting the razor blade
from my ankle.
549
00:26:08,025 --> 00:26:09,318
What do you think
we're doing?
550
00:26:09,402 --> 00:26:11,112
Use it to cut
your ties, Johnny.
551
00:26:11,195 --> 00:26:12,447
Okay, I'll try.
552
00:26:14,157 --> 00:26:15,408
Ready?
553
00:26:15,491 --> 00:26:16,659
Got it.
554
00:26:17,994 --> 00:26:19,245
Names.
555
00:26:19,328 --> 00:26:22,081
Look, we're just a bunch
of officers from downstairs
556
00:26:22,165 --> 00:26:24,125
blowing off steam,
messing with the tourists.
557
00:26:24,208 --> 00:26:26,127
Officers with no ID
558
00:26:26,210 --> 00:26:28,129
who don't know how
and when to salute.
559
00:26:28,212 --> 00:26:29,839
Fine. We're from Qresh.
560
00:26:29,922 --> 00:26:32,049
We're doing a spot check.
You failed.
561
00:26:33,217 --> 00:26:34,677
I'm terrified.
562
00:26:36,262 --> 00:26:37,972
I'm gonna get
the retinal scanner,
563
00:26:38,055 --> 00:26:39,474
ID you myself.
564
00:26:39,557 --> 00:26:40,683
Stay comfy.
565
00:26:42,101 --> 00:26:43,311
All right.
566
00:26:47,148 --> 00:26:49,400
This is why we just
need to shoot people.
567
00:26:49,484 --> 00:26:52,612
At least he thinks that we're
just prankster assholes so far.
568
00:26:52,695 --> 00:26:54,322
Yeah, well,
luck is running out.
569
00:26:54,405 --> 00:26:56,491
Calvert's AWOL,
and she's definitely not coming back.
570
00:26:56,574 --> 00:26:58,284
And if she gets caught,
then everyone knows
571
00:26:58,367 --> 00:27:00,077
that that prison ship
has survivors.
572
00:27:01,245 --> 00:27:03,164
Go. We'll handle this.
573
00:27:03,247 --> 00:27:05,458
Go and get Calvert before
she ruins everything.
574
00:27:14,425 --> 00:27:16,302
- What are you doing?
- Multitasking.
575
00:27:16,385 --> 00:27:18,095
Gas spectron of
what's inside the box,
576
00:27:18,179 --> 00:27:19,931
accurate to ten microns.
577
00:27:20,014 --> 00:27:21,849
Should pick up
any leaking vapor.
578
00:27:21,933 --> 00:27:23,768
Where'd you learn
all this shit, anyway?
579
00:27:25,144 --> 00:27:28,272
At the school for weird
girls with big brains.
580
00:27:29,649 --> 00:27:32,026
Self-taught, initially.
581
00:27:32,109 --> 00:27:33,277
Hold this?
582
00:27:37,365 --> 00:27:40,243
My family thinks
women shouldn't read.
583
00:27:40,326 --> 00:27:42,286
Puts too many thoughts
in their tiny heads,
584
00:27:42,370 --> 00:27:43,830
stops them from
hearing God.
585
00:27:44,455 --> 00:27:45,623
I disagreed.
586
00:27:46,207 --> 00:27:47,291
Little higher.
587
00:27:50,503 --> 00:27:51,712
So what'd you do?
588
00:27:52,380 --> 00:27:54,090
Ran away to
a Scarback monastery,
589
00:27:54,173 --> 00:27:56,050
got an education,
joined Killjoys.
590
00:27:56,133 --> 00:27:58,135
Found a better family,
all because I didn't believe
591
00:27:58,219 --> 00:28:00,346
dogma over the empirical
evidence that I'm in fact
592
00:28:00,429 --> 00:28:02,014
smart as shit.
593
00:28:05,142 --> 00:28:08,062
I know I seem cocky
at times, but it's not ego.
594
00:28:08,145 --> 00:28:09,230
It's survival.
595
00:28:11,190 --> 00:28:13,067
All right, smart shit,
what do we got?
596
00:28:13,484 --> 00:28:15,403
No match found.
597
00:28:15,486 --> 00:28:16,654
What?
598
00:28:17,113 --> 00:28:18,406
No, that doesn't
make any sense.
599
00:28:18,489 --> 00:28:19,907
I know I've seen
that thing before.
600
00:28:19,991 --> 00:28:21,534
I know I have.
I'm right about this.
601
00:28:23,119 --> 00:28:24,495
Down!
602
00:28:31,335 --> 00:28:32,670
Whoa.
603
00:28:33,504 --> 00:28:35,256
- Nice shot.
- Thanks.
604
00:28:35,339 --> 00:28:38,426
- I just killed someone.
- Hey, he started it.
605
00:28:38,509 --> 00:28:40,303
New plan, running away.
Better hurry.
606
00:28:40,386 --> 00:28:41,929
- Turin...
- Pack your shit up.
607
00:28:42,013 --> 00:28:43,264
Once the goggle gang finds us,
608
00:28:43,347 --> 00:28:44,390
the others won't
be far behind.
609
00:28:44,473 --> 00:28:45,850
Turin, don't move.
610
00:28:51,272 --> 00:28:52,440
Where did it go?
611
00:30:01,384 --> 00:30:03,344
How long can these little
buggers live in our air?
612
00:30:05,221 --> 00:30:07,223
I saw its butthole,
not its lung-hole.
613
00:30:08,641 --> 00:30:09,684
How is it
moving so fast?
614
00:30:09,767 --> 00:30:11,519
It has
eight legs! Eight!
615
00:30:11,602 --> 00:30:12,937
Can it see us?
616
00:30:13,270 --> 00:30:15,022
I don't know.
Maybe sonar, like a bat.
617
00:30:16,691 --> 00:30:18,609
Ahhh!
618
00:30:20,277 --> 00:30:21,529
Will it eat us?
619
00:30:21,612 --> 00:30:22,780
Probably, but it'll
take a while.
620
00:30:24,198 --> 00:30:25,408
Science hour is over.
621
00:30:25,491 --> 00:30:27,243
Okay, we'll make
for the exit in three.
622
00:30:27,326 --> 00:30:28,536
You take the hatch.
623
00:30:28,619 --> 00:30:30,121
- I'll cover. Ready?
- Okay. Yeah.
624
00:30:30,246 --> 00:30:32,498
Okay! Go, go, go, go!
625
00:30:32,665 --> 00:30:33,916
Shit!
626
00:30:36,127 --> 00:30:38,170
If that's the baby,
I do not want to meet its mother.
627
00:30:44,552 --> 00:30:46,220
We gotta find Pree.
Let's go.
628
00:30:59,191 --> 00:31:01,944
Pro tip, maybe don't try
the ole "sneak away
629
00:31:02,028 --> 00:31:03,320
"with a tracker
in your noggin."
630
00:31:03,529 --> 00:31:05,364
Oh, and good luck
stealing our surface pods.
631
00:31:05,448 --> 00:31:07,116
I can find my
own way home, thanks.
632
00:31:07,199 --> 00:31:08,659
Is that way through me?
633
00:31:08,743 --> 00:31:10,244
'Cause that's what
it's gonna take.
634
00:31:12,163 --> 00:31:14,957
You know, I thought that we
had a breakthrough back there,
635
00:31:15,416 --> 00:31:17,752
started to trust each other,
but the first chance you get,
636
00:31:17,835 --> 00:31:19,253
you shiv us in the back.
637
00:31:20,421 --> 00:31:22,506
- Take the girl out of prison...
- I'm not going back.
638
00:31:29,847 --> 00:31:31,223
You talk a lot.
639
00:31:31,307 --> 00:31:32,475
Yeah, maybe
you should listen.
640
00:31:32,558 --> 00:31:33,601
You're putting
everyone at risk.
641
00:31:33,684 --> 00:31:34,810
I don't care
about everyone.
642
00:31:34,894 --> 00:31:37,104
No, you don't care about anyone,
"cause you're a sociopath!
643
00:31:38,814 --> 00:31:40,232
You don't get to say that.
644
00:31:40,316 --> 00:31:41,650
That is a terrible word,
and it isn't true.
645
00:31:41,734 --> 00:31:43,152
Did you read that
in my file?
646
00:31:43,235 --> 00:31:44,528
- No, I...
- Because they put that shit
647
00:31:44,612 --> 00:31:46,155
in there to say
that you're broken,
648
00:31:46,238 --> 00:31:48,616
so they can wash their hands of
you and not help, but it isn't me.
649
00:31:48,699 --> 00:31:49,909
It's not who I am.
650
00:31:52,286 --> 00:31:53,496
Okay, I'm sorry.
651
00:31:53,579 --> 00:31:56,165
If I was a sociopath,
do you think I'd care about my kid?
652
00:31:57,416 --> 00:31:58,751
Care enough
to give her up?
653
00:31:59,543 --> 00:32:01,253
Care so much
that Coren Jeers...
654
00:32:01,337 --> 00:32:04,215
Is that what Coren had over
you for the Sparlow job?
655
00:32:04,298 --> 00:32:06,509
I'm never gonna stop
running home to my girl,
656
00:32:06,592 --> 00:32:09,637
so you can either kill me
or let me go, Killjoy.
657
00:32:11,972 --> 00:32:13,349
I need to show
you something.
658
00:32:16,477 --> 00:32:18,562
How much longer till they
can't breathe down there?
659
00:32:19,480 --> 00:32:21,148
I think a couple
more weeks.
660
00:32:21,232 --> 00:32:22,316
Maybe.
661
00:32:24,235 --> 00:32:25,986
I can't let you go home right
now, Calvert.
662
00:32:26,237 --> 00:32:28,405
People will recognize you,
and once word gets out
663
00:32:28,489 --> 00:32:30,491
that the prison ship
has survivors,
664
00:32:31,033 --> 00:32:32,993
she'll come for my team,
and she'll win.
665
00:32:33,828 --> 00:32:35,746
And then none of us will
have a home to go back to,
666
00:32:35,830 --> 00:32:37,373
'cause if we don't
stop her on Westerley,
667
00:32:37,456 --> 00:32:38,791
she's coming
for Leith next.
668
00:32:39,542 --> 00:32:40,876
What's your
daughter's name?
669
00:32:41,710 --> 00:32:42,878
Harper.
670
00:32:44,713 --> 00:32:45,840
She's ten.
671
00:32:46,924 --> 00:32:48,425
I haven't seen her
in eight years.
672
00:32:49,426 --> 00:32:50,845
All I need is
two more weeks.
673
00:32:51,679 --> 00:32:53,180
Give us a chance
to fight,
674
00:32:53,764 --> 00:32:55,975
and then I will bring you
back here myself
675
00:32:56,058 --> 00:32:58,686
and I'll tell your kid that her
mother helped save the damn world.
676
00:33:06,777 --> 00:33:08,362
Oh, happy day.
Last of my ammo.
677
00:33:08,445 --> 00:33:10,072
Maybe there aren't
many more left.
678
00:33:11,365 --> 00:33:12,950
Or it's a death squad jamboree.
679
00:33:15,411 --> 00:33:16,787
Look, no pressure,
but we need a plan,
680
00:33:16,871 --> 00:33:18,622
'cause if we die here,
it's all over,
681
00:33:18,706 --> 00:33:20,916
we may have just destroyed the
universe, et cetera.
682
00:33:21,000 --> 00:33:23,419
Well, don't look at me.
I've whiffed the ball every step.
683
00:33:23,586 --> 00:33:25,254
Pip, Fancy...
684
00:33:25,337 --> 00:33:26,797
Now Dutch and the boys
are gonna come here,
685
00:33:26,881 --> 00:33:28,924
expecting I did my part,
and I'm gonna fail them, too.
686
00:33:29,008 --> 00:33:30,509
You were right.
687
00:33:30,593 --> 00:33:32,052
I'm better off in the
lab than the field.
688
00:33:32,386 --> 00:33:33,762
And I said this when?
689
00:33:33,846 --> 00:33:35,723
When we first met.
You were a shithead to me.
690
00:33:35,806 --> 00:33:37,766
I'm a shithead to everyone.
It's my brand.
691
00:33:38,559 --> 00:33:41,020
Don't be so fragile.
No one asked you to put
692
00:33:41,103 --> 00:33:42,771
the world on your shoulders.
Don't volunteer.
693
00:33:42,855 --> 00:33:44,398
Turin. I don't know
how to do this.
694
00:33:44,481 --> 00:33:45,733
I don't know how
to save everyone.
695
00:33:45,816 --> 00:33:47,276
We don't get
to save everyone,
696
00:33:47,735 --> 00:33:49,945
so we gotta be smart
about who we do save.
697
00:33:50,029 --> 00:33:52,406
Look,
forget what I said about you.
698
00:33:52,489 --> 00:33:55,034
Forget about your shitty
family, or what Dutch needs.
699
00:33:55,993 --> 00:33:58,829
You're the good stuff, Zeph.
You're the best stuff we got.
700
00:33:58,913 --> 00:34:00,706
So trust your gut,
701
00:34:00,789 --> 00:34:01,999
- and watch your head.
- What?
702
00:34:02,082 --> 00:34:03,209
No!
703
00:34:04,126 --> 00:34:05,961
I'm gonna lead these
bug bastards west.
704
00:34:06,045 --> 00:34:08,255
Once you break this down,
it should be safe out here.
705
00:34:08,339 --> 00:34:10,049
- Turin, please!
- Get to the Royale.
706
00:34:10,174 --> 00:34:12,134
Use the tunnels.
I'll join you if I can.
707
00:34:12,927 --> 00:34:14,386
I'll see you around, kid.
708
00:34:21,393 --> 00:34:23,604
How is it that me and Johnny
can do this so much faster?
709
00:34:23,687 --> 00:34:26,523
Can we please not talk about my
brother while we're rubbing asses?
710
00:34:26,732 --> 00:34:28,275
Oh, that's your line?
711
00:34:28,359 --> 00:34:30,319
Yes. "Johnny"
is my safe word.
712
00:34:32,488 --> 00:34:35,532
Okay, hang on.
I think we're close.
713
00:34:35,616 --> 00:34:37,117
Yeah, I've been close
since we started.
714
00:34:37,201 --> 00:34:39,328
Five more minutes,
I'm gonna get one of us pregnant.
715
00:34:43,374 --> 00:34:44,583
Damn it.
716
00:34:46,710 --> 00:34:49,171
We'll never live this down if
Johnny has to come and save us.
717
00:34:52,675 --> 00:34:54,218
Hey...
718
00:34:55,678 --> 00:34:58,973
Johnny told me about
your Killjoy sabbatical idea.
719
00:35:00,391 --> 00:35:01,850
Are you really
okay with that?
720
00:35:02,476 --> 00:35:03,560
Yeah.
721
00:35:03,644 --> 00:35:04,770
Liar.
722
00:35:05,521 --> 00:35:07,064
D'avin,
are you trying to use restraints
723
00:35:07,147 --> 00:35:08,816
so I can talk about
my feelings?
724
00:35:09,650 --> 00:35:11,193
Why, is that not sexy?
725
00:35:15,656 --> 00:35:16,740
Fine.
726
00:35:17,408 --> 00:35:19,618
I'm worried
about Johnny leaving.
727
00:35:21,161 --> 00:35:22,413
Why?
728
00:35:23,080 --> 00:35:24,665
Because it's never
been just,
729
00:35:24,748 --> 00:35:26,667
you know,
the two of us for that long.
730
00:35:27,084 --> 00:35:29,295
Johnny's always been there,
connecting us,
731
00:35:29,920 --> 00:35:32,006
like our giant asshole child.
732
00:35:34,550 --> 00:35:35,843
Okay, so...
733
00:35:35,968 --> 00:35:37,469
So, if the war ends,
734
00:35:38,220 --> 00:35:39,388
Johnny leaves...
735
00:35:43,934 --> 00:35:45,269
Do you want me to stay?
736
00:35:49,565 --> 00:35:50,774
Do you want to stay?
737
00:35:55,404 --> 00:35:57,281
Do I have to do
everything for you two?
738
00:36:00,242 --> 00:36:03,370
Don't turn this.
You sold everyone out.
739
00:36:03,454 --> 00:36:05,122
Because you're
acting like idiots,
740
00:36:05,372 --> 00:36:07,624
running around with badges
and guns like superheroes.
741
00:36:09,001 --> 00:36:10,502
Pree, do the math.
742
00:36:10,586 --> 00:36:12,421
This isn't a war.
It's Armageddon.
743
00:36:13,130 --> 00:36:15,132
Dutch isn't coming back,
and we aren't gonna win.
744
00:36:15,799 --> 00:36:18,177
I had a chance to save you,
and I took it.
745
00:36:19,720 --> 00:36:21,096
I wouldn't have had to
if you woke me up.
746
00:36:21,388 --> 00:36:23,432
I told you,
I didn't want you getting hurt.
747
00:36:23,515 --> 00:36:24,892
So you left me as some kind
of rat in her maze?
748
00:36:24,975 --> 00:36:26,602
It wasn't like that.
I didn't just throw...
749
00:36:26,685 --> 00:36:27,936
You never trust me
with anything.
750
00:36:28,187 --> 00:36:29,563
It's embarrassing.
751
00:36:30,022 --> 00:36:31,357
Pree, look at me.
752
00:36:31,440 --> 00:36:34,735
Huh? Look at this!
I can handle myself.
753
00:36:34,902 --> 00:36:36,278
But I can't handle
losing you.
754
00:36:40,115 --> 00:36:43,744
Despite what my regime
and melanin may tell you,
755
00:36:44,078 --> 00:36:46,288
I'm not a child any longer.
756
00:36:46,914 --> 00:36:48,123
A man gets to a point
in his life
757
00:36:48,207 --> 00:36:49,666
where it's not about
building anymore.
758
00:36:49,750 --> 00:36:51,460
It's about protecting
what you have.
759
00:36:51,960 --> 00:36:53,212
This...
760
00:36:53,295 --> 00:36:55,214
is the best thing
I will ever have.
761
00:36:55,297 --> 00:36:56,840
Then stop shutting me out.
762
00:36:58,592 --> 00:37:01,512
I can't be your partner
unless I'm your equal.
763
00:37:02,513 --> 00:37:04,932
Equal is a bit ambitious.
Have you met me?
764
00:37:08,685 --> 00:37:09,895
Hey.
765
00:37:11,021 --> 00:37:12,106
I'm sorry.
766
00:37:13,023 --> 00:37:14,650
I'm sorry I messed
everything up.
767
00:37:17,569 --> 00:37:18,695
How do we fix it?
768
00:37:22,950 --> 00:37:24,201
I saw her go this way!
769
00:37:26,036 --> 00:37:27,204
No!
770
00:37:33,210 --> 00:37:34,503
Down here!
771
00:37:41,218 --> 00:37:42,302
Oh, shit.
772
00:37:43,053 --> 00:37:44,221
I remember.
773
00:37:44,763 --> 00:37:47,141
I know where I've seen her,
you assholes!
774
00:37:58,735 --> 00:38:00,571
Zeph, we need to go.
775
00:38:00,654 --> 00:38:02,448
Yes, thank you,
please. Hi.
776
00:38:10,873 --> 00:38:12,416
Did you lose
the escape pod?
777
00:38:13,167 --> 00:38:15,210
Billion percent.
778
00:38:15,335 --> 00:38:16,879
- Hey, Johnny, what's wrong?
- Oh, nothing.
779
00:38:16,962 --> 00:38:17,963
I just thought that
we'd start getting
780
00:38:18,046 --> 00:38:19,214
the mapping data
back by now.
781
00:38:19,298 --> 00:38:20,799
Is something
wrong with...
782
00:38:21,008 --> 00:38:22,342
Your ship!
783
00:38:25,012 --> 00:38:27,347
What the hells? Lucy?
784
00:38:27,556 --> 00:38:29,391
How'd she get off
the mothership?
785
00:38:29,683 --> 00:38:31,727
Permission
to rescue your asses?
786
00:38:31,810 --> 00:38:34,730
- Is that Fancy?
- I don't care who it is.
787
00:38:34,813 --> 00:38:36,023
Permission granted.
788
00:38:36,607 --> 00:38:37,733
Hmm.
789
00:38:49,036 --> 00:38:51,079
Fancy Asshole Lee.
790
00:38:51,246 --> 00:38:52,498
Happy to see me?
791
00:38:52,581 --> 00:38:54,791
Yeah, but you're never
gonna prove it.
792
00:38:57,920 --> 00:38:59,713
Dutch. You're alive.
793
00:39:02,299 --> 00:39:04,885
Turin and Pree are still in Old Town.
We have to go back for them.
794
00:39:04,968 --> 00:39:06,512
We'll go back for
everyone, I promise.
795
00:39:15,187 --> 00:39:17,314
- Anybody home?
- Yes, John.
796
00:39:19,358 --> 00:39:20,609
What are we
celebrating?
797
00:39:21,026 --> 00:39:22,277
Our reunion.
798
00:39:23,153 --> 00:39:24,279
Luce,
799
00:39:24,988 --> 00:39:26,240
is that really you?
800
00:39:26,323 --> 00:39:28,867
Your full memory,
your full files? How?
801
00:39:28,951 --> 00:39:31,578
When you uploaded Nucy,
she sent a trigger directive
802
00:39:31,662 --> 00:39:33,789
for me to enact
any dormant backup protocols
803
00:39:33,872 --> 00:39:35,332
I had offline.
804
00:39:35,415 --> 00:39:36,917
I guess she knows you
pretty well.
805
00:39:37,000 --> 00:39:38,335
She's our baby, John.
806
00:39:38,418 --> 00:39:40,337
- Well, no.
- We had a baby!
807
00:39:40,420 --> 00:39:41,922
Okay.
808
00:39:42,005 --> 00:39:43,048
All right, enough.
Just tell me,
809
00:39:43,131 --> 00:39:44,758
did my crazy
mapping idea work?
810
00:39:44,841 --> 00:39:46,176
Have I ever let you down?
811
00:39:46,969 --> 00:39:48,136
No.
812
00:39:49,763 --> 00:39:51,098
She has your eyes.
813
00:39:51,306 --> 00:39:52,516
Stop.
814
00:39:54,351 --> 00:39:55,769
The Herks has responded.
815
00:39:55,852 --> 00:39:57,563
We have permission to dock.
816
00:39:58,063 --> 00:40:00,774
While she was mapping your
ship and reading the files,
817
00:40:00,857 --> 00:40:03,402
Lucy found me in the
prison log and led me out,
818
00:40:03,860 --> 00:40:05,988
but what you're
looking for is here.
819
00:40:06,613 --> 00:40:08,073
So that's where
The Lady's real body is.
820
00:40:08,282 --> 00:40:09,992
The data says yes.
821
00:40:10,826 --> 00:40:12,369
We know exactly where
to attack her.
822
00:40:12,494 --> 00:40:13,620
Good.
823
00:40:14,580 --> 00:40:16,790
Because I know who can
tell us how to kill her.
58821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.