All language subtitles for killjoys.s05e05.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,962 Previously on Killjoys... 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,298 - Jaq and I have been making actual plans. - Did you get it? 3 00:00:05,381 --> 00:00:06,757 And you're sure that's everything we need? 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,968 - Jaq's long gone. - Jaq's safer being far away from us. 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,636 He's not a priority. 6 00:00:10,720 --> 00:00:12,513 I missed you, angry ginger. 7 00:00:12,597 --> 00:00:14,974 - We need to wake up Westerley. - Yeah, starting with Gared. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,267 He's safer in the dark. 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,728 We came here to stir shit up and blow shit up. 10 00:00:18,811 --> 00:00:21,647 How many ships were destroyed? How many? 11 00:00:21,731 --> 00:00:22,815 30% of your west seeding fleet. 12 00:00:22,899 --> 00:00:25,026 We have a rebellion. Find out who's awake. 13 00:00:25,109 --> 00:00:26,110 Welcome to my supermax. 14 00:00:28,362 --> 00:00:30,489 I've been hearing rumors that there's a hit planned 15 00:00:30,573 --> 00:00:32,033 on a powerful inmate, Sparlow. 16 00:00:32,116 --> 00:00:33,868 We're gonna do you one better than finding out who ordered the hit. 17 00:00:33,951 --> 00:00:35,494 We're gonna stop it. 18 00:00:35,578 --> 00:00:38,122 All right, I officially owe you one. 19 00:00:38,206 --> 00:00:39,916 But I need to know who's coming after me. 20 00:00:39,999 --> 00:00:41,292 Coren Jeers. 21 00:00:41,375 --> 00:00:45,588 Sharpen your shivs, folks! There are Killjoys in our midst. 22 00:01:14,784 --> 00:01:17,411 So, you're the little shit who's been stealing our food? 23 00:01:17,495 --> 00:01:18,496 We're just hungry. 24 00:01:20,915 --> 00:01:22,124 We? 25 00:01:27,505 --> 00:01:28,673 Did he hurt you? 26 00:01:30,258 --> 00:01:31,801 - No, I'm good. - More could be coming. 27 00:01:32,927 --> 00:01:35,513 We better find your damn cube fast. You okay? 28 00:01:35,596 --> 00:01:38,140 It's not my cube. I just know we have to go there next. 29 00:01:38,808 --> 00:01:39,850 What do you think's inside of it? 30 00:01:39,934 --> 00:01:41,060 In the mirror cube? 31 00:01:41,143 --> 00:01:42,311 If you're having these visions, 32 00:01:42,895 --> 00:01:45,189 I bet it's some kind of weapon to fight The Lady. 33 00:01:45,273 --> 00:01:47,775 Why don't you ever talk about her, my mother? 34 00:01:50,653 --> 00:01:52,280 Because scars bleed when you pick at them. 35 00:01:52,363 --> 00:01:54,907 - Did she even want me? - Aneela? Very much. 36 00:01:54,991 --> 00:01:56,409 What about us? What are we? 37 00:01:58,202 --> 00:02:02,248 Well, sometimes when a woman loves another woman very much, 38 00:02:02,331 --> 00:02:05,960 she keeps the human-hybrid baby an evil man put inside her 39 00:02:06,043 --> 00:02:08,838 and promises to protect that boy forever, okay? 40 00:02:09,130 --> 00:02:11,173 - There! - They went this way! 41 00:02:11,257 --> 00:02:13,759 - Jaq, which way do we go? - That way. 42 00:02:13,843 --> 00:02:16,512 Get behind me. I'm hunting asshole. 43 00:02:20,641 --> 00:02:23,019 Hey. You okay? 44 00:02:25,354 --> 00:02:26,439 Yeah. 45 00:02:28,357 --> 00:02:29,900 No. 46 00:02:32,486 --> 00:02:34,071 - Can't sleep? - No. 47 00:02:35,573 --> 00:02:37,533 Not when we have a ship to take over. 48 00:02:40,286 --> 00:02:41,787 If we got control of this thing, 49 00:02:41,871 --> 00:02:44,582 we could use it to attack the terraforming plants on Westerley. 50 00:02:44,665 --> 00:02:45,708 Yeah, but... 51 00:02:45,791 --> 00:02:47,877 And then if we get word to Zeph, 52 00:02:47,960 --> 00:02:50,046 then she can start working on evacuating Old Town... 53 00:02:50,129 --> 00:02:51,547 Okay, sure... 54 00:02:51,630 --> 00:02:56,594 And then we take this fight to that mind-raping bitch 55 00:02:57,178 --> 00:02:58,637 and finish this once and for all. 56 00:03:01,390 --> 00:03:04,518 Awesome. Just one question. 57 00:03:04,935 --> 00:03:07,730 How do three people take over a maximum-security prison ship 58 00:03:07,813 --> 00:03:09,440 filled with people who hate them? 59 00:03:09,565 --> 00:03:12,485 - Yeah, I'm still working on that part. - And what about Johnny? 60 00:03:18,532 --> 00:03:20,242 One crisis at a time. 61 00:03:29,835 --> 00:03:32,338 All right, Nucy, what do we got? 62 00:03:32,713 --> 00:03:37,093 I am detecting a subcutaneous radio-frequency identification transponder 63 00:03:37,176 --> 00:03:39,387 built around an integrated circuit. 64 00:03:39,470 --> 00:03:41,972 Good. Now, what's the encasing made of? 65 00:03:42,056 --> 00:03:43,307 I don't know. 66 00:03:43,891 --> 00:03:44,934 Well, guess. 67 00:03:45,017 --> 00:03:47,978 I am an AI I am not programmed to guess. 68 00:03:48,062 --> 00:03:49,271 Well, that's what makes it fun. 69 00:03:49,355 --> 00:03:50,648 Come on, we used to do this all the time. 70 00:03:50,731 --> 00:03:53,651 I don't have any record of this "fun." 71 00:03:53,734 --> 00:03:56,987 Well, we'll just have to make our own, then, starting now. 72 00:03:57,071 --> 00:03:58,823 Come on, guess. 73 00:04:00,491 --> 00:04:01,992 Silicate glass? 74 00:04:02,076 --> 00:04:03,786 - Bingo. - That was fun. 75 00:04:03,869 --> 00:04:05,871 Mmm. 76 00:04:06,122 --> 00:04:09,375 - What's happening, John? - I have no idea, Nucy. 77 00:04:11,085 --> 00:04:12,753 All X Wing prisoners 78 00:04:12,837 --> 00:04:14,880 assemble in the yard immediately. 79 00:04:19,718 --> 00:04:21,637 I hope this isn't about the prison talent show. 80 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 Yeah, we are so not ready. 81 00:04:29,186 --> 00:04:32,898 Whatever this is, everyone's in on the joke but us. 82 00:04:33,399 --> 00:04:37,194 I present Sylas and Evi Robbel of Land Robbel, 83 00:04:37,862 --> 00:04:42,825 primary benefactors of this prison and stewards of the Bellaxion. 84 00:04:43,909 --> 00:04:47,288 Selections for this year's Bellaxion begins now. 85 00:04:52,334 --> 00:04:55,045 - What the shit is a Bellaxion? - Prison fight. 86 00:04:55,129 --> 00:04:57,381 It's a tournament sponsored by the Qreshis. 87 00:04:57,465 --> 00:04:59,383 I heard about it when I was back in the circuit. 88 00:05:00,885 --> 00:05:02,470 What are you smiling about? 89 00:05:03,345 --> 00:05:05,848 I think I just figured out how we're taking over this prison. 90 00:05:11,145 --> 00:05:12,146 ♪ Ooh, ooh ♪ 91 00:05:13,397 --> 00:05:14,815 ♪ Ooh, ooh ♪ 92 00:05:16,025 --> 00:05:18,527 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 93 00:05:20,070 --> 00:05:21,071 ♪ Ooh, ooh ♪ 94 00:05:29,455 --> 00:05:31,790 The Bellaxion isn't just a fighting tournament. 95 00:05:32,708 --> 00:05:35,294 On the other side of it lies a chance at redemption 96 00:05:35,836 --> 00:05:37,004 and freedom. 97 00:05:37,588 --> 00:05:38,839 Rules are simple. 98 00:05:38,923 --> 00:05:42,051 Win, and you keep fighting. Lose, and you're out of the tournament. 99 00:05:42,134 --> 00:05:43,552 What a load of shit. 100 00:05:44,386 --> 00:05:46,263 I don't know. I think it actually sounds kind of cool. 101 00:05:46,347 --> 00:05:48,807 Yeah, that's because you don't have to go into this circus. 102 00:05:48,891 --> 00:05:50,768 And what makes you think you'll get picked? 103 00:05:50,851 --> 00:05:54,396 With my history of prison fights? Oh, please. 104 00:05:54,480 --> 00:05:56,857 Von Okane. 105 00:05:57,358 --> 00:06:02,446 Serving four consecutive life sentences for torture, mutilation and murder. 106 00:06:02,530 --> 00:06:03,739 Hmm. 107 00:06:06,158 --> 00:06:09,119 Well, welcome to the Bellaxion. 108 00:06:09,203 --> 00:06:11,789 Though only the winner of the tournament 109 00:06:11,872 --> 00:06:15,042 will fight the Qreshi champion for a chance at freedom, 110 00:06:15,501 --> 00:06:17,878 those who fight with distinction 111 00:06:17,962 --> 00:06:21,465 may be selected to join Land Robbel's honor guard. 112 00:06:21,549 --> 00:06:24,385 Upon entering the ring, all neck chips will be disabled. 113 00:06:25,094 --> 00:06:27,930 But rest assured, our guns will be live. 114 00:06:32,184 --> 00:06:35,062 - Here we go. - D'avin Jaqobis... 115 00:06:35,437 --> 00:06:38,440 Sky Born Second Shield, decorated marksman, 116 00:06:38,524 --> 00:06:40,901 experienced prison fighter. 117 00:06:40,985 --> 00:06:42,361 - Pass. - What? 118 00:06:43,529 --> 00:06:45,072 I mean, what? 119 00:06:45,531 --> 00:06:48,534 Good. Now that everyone's so focused on this tournament, 120 00:06:48,617 --> 00:06:50,536 it's the perfect time for us to make our move. 121 00:06:50,661 --> 00:06:52,580 - Do we even have a plan? - Not yet. 122 00:06:52,663 --> 00:06:55,541 But we know someone who owes us a favor. 123 00:06:57,126 --> 00:07:01,005 Congratulations, you've just come up with the dumbest idea I've ever heard. 124 00:07:01,088 --> 00:07:02,548 You owe us, Sparlow. 125 00:07:02,631 --> 00:07:05,175 This isn't a favor. It's a suicide mission 126 00:07:05,676 --> 00:07:06,885 for me. 127 00:07:07,761 --> 00:07:11,098 I'm in the middle of a prison beef with my old pal Coren Jeers. 128 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 I lend you my people, I'm as good as dead. 129 00:07:13,851 --> 00:07:15,311 We can protect you from Coren. 130 00:07:18,314 --> 00:07:19,773 Not a chance. 131 00:07:20,024 --> 00:07:22,318 The deck's already stacked against you, Killjoys. 132 00:07:22,401 --> 00:07:25,195 - That's not how we see it. - Then you're seeing it wrong. 133 00:07:25,279 --> 00:07:27,906 Even if you can handle Coren, what about the neck chips? 134 00:07:27,990 --> 00:07:30,034 The warden senses even a sniff of trouble, 135 00:07:30,117 --> 00:07:32,244 you're on the ground convulsing in your own piss. 136 00:07:32,328 --> 00:07:34,872 - So we take the chips out. - Brilliant. 137 00:07:34,955 --> 00:07:38,000 Well, why didn't anyone else think of that? Oh, right. 138 00:07:38,083 --> 00:07:41,795 They did, and their heads blew clean off their shoulders when they tried. 139 00:07:42,254 --> 00:07:44,381 And they still got 4,000 bloodthirsty criminals 140 00:07:44,465 --> 00:07:46,133 chomping at the bit to tear your heads off. 141 00:07:46,216 --> 00:07:47,509 When we take control of the ship, 142 00:07:47,593 --> 00:07:49,053 we'll deposit the rest of the prisoners on Arkyn. 143 00:07:49,136 --> 00:07:50,638 Arkyn? 144 00:07:50,721 --> 00:07:53,015 You mean the empty, desolate moon Arkyn? 145 00:07:53,098 --> 00:07:57,102 I take it all back. That's the dumbest idea I've ever heard. 146 00:07:57,186 --> 00:07:58,771 Look, we're not doing this for ourselves. 147 00:07:59,855 --> 00:08:01,148 We're doing this for Westerley. 148 00:08:02,566 --> 00:08:04,568 It's our home, and it's in trouble, Sparlow. 149 00:08:07,571 --> 00:08:09,365 Westerley's always in trouble. 150 00:08:11,116 --> 00:08:13,160 Prima Dezz. Pree. 151 00:08:13,327 --> 00:08:16,121 He was a bartender until you made him a Killjoy, 152 00:08:16,205 --> 00:08:18,207 giving him access to the Company's database, 153 00:08:18,290 --> 00:08:20,167 which he used to destroy your Black Root fleet. 154 00:08:20,250 --> 00:08:21,794 You think I made a mistake? 155 00:08:22,169 --> 00:08:24,963 Is that a statement or a question you already know the answer to? 156 00:08:25,798 --> 00:08:29,259 Concern yourself less with that and more with this Pree we're looking for. 157 00:08:29,760 --> 00:08:30,969 And so you know, 158 00:08:31,845 --> 00:08:35,349 just because I removed your cuff doesn't mean the leash is gone. 159 00:08:35,808 --> 00:08:37,017 Noted. 160 00:08:40,562 --> 00:08:43,023 You've ramped up your efforts rather impressively. 161 00:08:43,107 --> 00:08:44,733 This air quality isn't good for your workers. 162 00:08:44,817 --> 00:08:46,276 I won't need them much longer. 163 00:08:46,568 --> 00:08:49,446 - Why would you care? - Why do you need me to find Pree? 164 00:08:50,114 --> 00:08:52,908 You could put out a warrant and have him on the armada by day's end. 165 00:08:52,991 --> 00:08:54,493 And alert the entire rebellion, 166 00:08:54,576 --> 00:08:57,204 so they can scurry underground? No. 167 00:08:57,913 --> 00:09:00,457 I have the advantage of surprise, and I will keep it. 168 00:09:01,375 --> 00:09:03,544 Now, do you know where this Pree is or not? 169 00:09:04,294 --> 00:09:06,797 If he's awake, he'll be here. 170 00:09:07,548 --> 00:09:09,717 The place he loved in his old life. 171 00:09:11,093 --> 00:09:12,094 Shall we? 172 00:09:17,057 --> 00:09:19,560 Sparlow's right. We're deeper in this shit than we thought. 173 00:09:19,643 --> 00:09:21,478 Well, at least we're used to that part. 174 00:09:21,895 --> 00:09:25,733 So this is where they're setting up the preliminary rounds, huh? 175 00:09:26,525 --> 00:09:28,736 Hey, Nuce, what kind of signals you picking up in this room? 176 00:09:28,819 --> 00:09:31,029 I am detecting a single-frequency spot jammer 177 00:09:31,113 --> 00:09:33,407 - in your general vicinity. - That's it. 178 00:09:33,490 --> 00:09:35,534 Warden said the chips would be disabled during the fight. 179 00:09:35,617 --> 00:09:38,078 - That jammer's how they're doing it. - So? 180 00:09:38,162 --> 00:09:41,290 So, if we can get one of us into the fight, we can rip the chip out, 181 00:09:41,373 --> 00:09:44,001 and then I can use it to control every prisoner in here. 182 00:09:44,084 --> 00:09:45,753 How can we do that with one chip? 183 00:09:45,836 --> 00:09:47,087 If I can upload the chip to the mainframe, 184 00:09:47,171 --> 00:09:48,797 then I can bypass the encryption keys, 185 00:09:48,881 --> 00:09:51,717 and I can use it to disable all the security defenses of every chip. 186 00:09:51,800 --> 00:09:53,510 Okay, well, how do we get into the fight? 187 00:09:53,594 --> 00:09:55,053 Fighter selection is already over. 188 00:09:55,137 --> 00:09:56,513 Well, you guys better figure it out 189 00:09:56,597 --> 00:09:58,724 before I get to Rennika's office to hack the mainframe. 190 00:09:58,807 --> 00:10:01,310 And then we get word back to Zeph about our plan. 191 00:10:01,393 --> 00:10:02,936 How are you gonna get into Rennika's office? 192 00:10:03,020 --> 00:10:04,021 Simple. 193 00:10:05,105 --> 00:10:06,356 She's gonna bring me. 194 00:10:39,181 --> 00:10:40,307 Only three keys, 195 00:10:40,390 --> 00:10:42,184 and here I thought it was gonna be hard to figure out. 196 00:10:45,562 --> 00:10:46,563 Come on. 197 00:10:50,234 --> 00:10:51,235 All right, Nucy. 198 00:10:51,693 --> 00:10:53,737 How's that little virus you've been working on for me? 199 00:10:53,821 --> 00:10:56,114 Is this for illegal or unauthorized purposes? 200 00:10:56,198 --> 00:10:57,324 Absolutely not. 201 00:10:57,449 --> 00:11:00,911 - Then the virus is ready. - For illegal and unauthorized purposes. 202 00:11:08,252 --> 00:11:11,046 Chute number one and two are clear. Checking Chute three now. 203 00:11:15,551 --> 00:11:17,177 Faster, faster. Let's go on. 204 00:11:25,602 --> 00:11:28,105 Why are you here? Your shift is over. 205 00:11:28,188 --> 00:11:29,356 Already? 206 00:11:29,439 --> 00:11:31,900 Wow! Huh. What can I say? 207 00:11:33,235 --> 00:11:34,862 I'm married to the work. 208 00:11:41,243 --> 00:11:42,870 Well done. 209 00:11:43,328 --> 00:11:45,122 It's not gonna be easy getting into the fights. 210 00:11:45,581 --> 00:11:46,999 They're a big deal for the prisoners. 211 00:11:47,457 --> 00:11:49,501 The further you get, the harder they fight, 212 00:11:49,585 --> 00:11:50,961 the more respect they earn. 213 00:11:51,044 --> 00:11:52,337 Then we need to figure out something fast. 214 00:11:52,421 --> 00:11:55,799 Prisoner 8-9-4-3-6, come with me. 215 00:11:55,883 --> 00:11:57,634 I knew they'd put me in the fights. 216 00:11:57,718 --> 00:11:59,219 You're not in the fights. 217 00:11:59,303 --> 00:12:02,055 - Oh, come on. - Well, what's this about? 218 00:12:02,139 --> 00:12:03,932 I don't ask questions, and neither should you. 219 00:12:04,016 --> 00:12:05,726 Let's go, now! 220 00:12:10,439 --> 00:12:11,690 Shit. 221 00:12:16,320 --> 00:12:18,447 Screw it. Hey! 222 00:12:22,409 --> 00:12:25,579 Lucky for you a punching bag doesn't punch back. 223 00:12:27,581 --> 00:12:28,790 Okay. 224 00:12:29,499 --> 00:12:30,709 All right, come on. 225 00:12:39,593 --> 00:12:40,969 Stand down. 226 00:12:41,845 --> 00:12:45,182 You miss solitary that much, Yardeen? We can help you with that. 227 00:12:45,265 --> 00:12:46,683 Stop. 228 00:12:47,434 --> 00:12:48,727 Solitary can wait. 229 00:12:50,020 --> 00:12:52,522 I want to see her fight. 230 00:12:52,648 --> 00:12:55,859 - This is my ship, remember? - And this is my tournament... 231 00:12:55,943 --> 00:12:59,154 For which we pay you good money to host, remember? 232 00:12:59,237 --> 00:13:00,530 Oh, she fights. 233 00:13:11,959 --> 00:13:13,043 Hmm. 234 00:13:13,168 --> 00:13:14,544 Ma'am. 235 00:13:16,630 --> 00:13:19,800 I've been waiting a long time for someone like you. 236 00:13:22,344 --> 00:13:25,681 Someone big, good stock, strong. 237 00:13:25,764 --> 00:13:27,140 I may be a prisoner, 238 00:13:27,224 --> 00:13:30,227 but that does not mean that I'm into weird sex stuff 239 00:13:30,310 --> 00:13:33,814 or normal sex stuff. I have rights. 240 00:13:33,897 --> 00:13:34,940 Oh, Trees, no. 241 00:13:35,023 --> 00:13:37,025 I don't need you for any sex stuff. 242 00:13:37,109 --> 00:13:38,443 Okay, because I wasn't going to do... 243 00:13:38,527 --> 00:13:40,153 I just need you to kill my brother. 244 00:13:44,157 --> 00:13:48,412 Things on Qresh have gotten complicated since we lost Westerley. 245 00:13:49,413 --> 00:13:50,831 Power struggles are worse than ever, 246 00:13:50,914 --> 00:13:52,374 to say nothing of the food shortages. 247 00:13:52,457 --> 00:13:55,043 So you're the reason the prison slop is literally slop? 248 00:13:55,127 --> 00:13:56,586 At least you have food. 249 00:13:57,504 --> 00:13:59,047 If it was up to Sylas, you'd all starve. 250 00:14:00,132 --> 00:14:02,092 One of the many things we disagree on... 251 00:14:03,677 --> 00:14:06,013 And one of the reasons he wants to kill me. 252 00:14:06,096 --> 00:14:09,224 Look, I'm sorry that you and your brother aren't besties, 253 00:14:10,017 --> 00:14:13,353 - but I am not a murderer. - I'm not asking you to be a murderer. 254 00:14:17,941 --> 00:14:20,027 I'm asking you to save my life. 255 00:14:26,074 --> 00:14:27,534 He's still not here. 256 00:14:27,617 --> 00:14:31,705 No, but he will come back, even if he doesn't know why. 257 00:14:32,539 --> 00:14:35,917 You see, emotions are the baseline of human experience. 258 00:14:36,001 --> 00:14:40,464 At the most basic level, they're a series of chemical interactions. 259 00:14:40,547 --> 00:14:43,050 The way your brain reacts to certain stimuli, 260 00:14:43,133 --> 00:14:44,718 both internal and external. 261 00:14:45,260 --> 00:14:46,678 At the highest level, 262 00:14:48,180 --> 00:14:51,099 they represent the immeasurability of the human experience. 263 00:14:54,311 --> 00:14:55,687 Drink this up. 264 00:15:06,406 --> 00:15:09,159 - You're smiling. - What is that? What have you done? 265 00:15:09,242 --> 00:15:12,537 The Nupa root, it's a common treat for Westerley children. 266 00:15:12,621 --> 00:15:16,166 The body you're in remembers something that you've never experienced. 267 00:15:16,249 --> 00:15:17,584 What? 268 00:15:17,667 --> 00:15:19,294 The comforts of home, 269 00:15:19,669 --> 00:15:21,046 a parent's embrace, 270 00:15:22,422 --> 00:15:24,091 the most powerful emotion of all, 271 00:15:25,342 --> 00:15:26,343 love. 272 00:15:27,677 --> 00:15:30,430 Understand that, you'll understand us. 273 00:15:36,061 --> 00:15:38,021 The chip usually sits around the carotid artery, 274 00:15:38,105 --> 00:15:40,690 so be careful taking it out or gusher city, all right? 275 00:15:45,112 --> 00:15:47,697 - There's yours. - Here, show me where. 276 00:15:50,784 --> 00:15:52,369 It's there. 277 00:15:52,452 --> 00:15:56,081 Just got to take the chip out of the guy before the end of the fight. 278 00:16:00,127 --> 00:16:03,713 Are you gonna say something or should I? 279 00:16:04,673 --> 00:16:06,925 - About what? - Ever since we got away from The Lady, 280 00:16:07,008 --> 00:16:08,218 things have been weird. 281 00:16:08,844 --> 00:16:11,346 Things are usually weird with us. It's our brand. 282 00:16:12,097 --> 00:16:13,807 I'm kind of used to it. 283 00:16:14,766 --> 00:16:16,101 So you're gonna keep avoiding me, then? 284 00:16:16,184 --> 00:16:18,061 - I'm not avoiding you. - Bullshit. 285 00:16:19,688 --> 00:16:21,064 D'av told me... 286 00:16:22,732 --> 00:16:24,484 What you're going through. 287 00:16:27,779 --> 00:16:30,574 - Yeah, well, he shouldn't have. - No, he shouldn't have, Johnny. 288 00:16:31,658 --> 00:16:32,993 It should have been you. 289 00:16:35,036 --> 00:16:38,540 What happened to us on Westerley was weird for all of us. 290 00:16:40,250 --> 00:16:41,960 But whatever it was, it wasn't real. 291 00:16:42,085 --> 00:16:44,212 - I don't want to talk about this. - We have to, 292 00:16:44,296 --> 00:16:45,839 'cause I need your head in the game. 293 00:16:45,922 --> 00:16:49,176 Whoa! When have I ever not had your back? 294 00:16:50,093 --> 00:16:51,469 - I never said that you didn't. - Oh, really? 295 00:16:51,553 --> 00:16:53,263 'Cause that's what it sounds like to me. 296 00:16:53,763 --> 00:16:54,764 Hey. 297 00:16:56,183 --> 00:16:57,309 What's going on? 298 00:16:58,768 --> 00:17:00,020 Just two friends talking. 299 00:17:02,314 --> 00:17:03,648 Good luck in the fight. 300 00:17:08,361 --> 00:17:09,946 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 301 00:17:17,871 --> 00:17:19,331 Is it working? 302 00:17:19,664 --> 00:17:21,333 - What do you see? - Nothing. 303 00:17:21,917 --> 00:17:22,959 Okay. 304 00:17:23,043 --> 00:17:25,086 Give me your hands, quitter. 305 00:17:26,254 --> 00:17:28,465 Now close your eyes. 306 00:17:30,175 --> 00:17:31,426 And breathe. 307 00:17:45,523 --> 00:17:47,734 What? What? Did you see it? 308 00:17:48,610 --> 00:17:50,862 It's my dad. He's in trouble. 309 00:17:50,946 --> 00:17:52,405 We have to go back to the Quad to save him. 310 00:17:52,489 --> 00:17:54,324 - Whoa. After we find the cube. - No, now. 311 00:17:54,407 --> 00:17:56,952 - You'll be walking into a trap. - You don't know that. 312 00:17:57,035 --> 00:17:58,912 Using your enemy's loved ones against them, 313 00:17:58,995 --> 00:18:01,289 I invented that move. It's Bad Bitch 101. 314 00:18:01,373 --> 00:18:03,416 - But they're in trouble. - We all are, Jaq. 315 00:18:04,000 --> 00:18:07,212 We don't all get to do the things we want and have the life we wanted 316 00:18:07,295 --> 00:18:09,631 in the middle of a godsdamn apocalypse. 317 00:18:10,423 --> 00:18:12,842 Now, you were born to do a job, and you will do it 318 00:18:13,510 --> 00:18:17,264 because I have not gone through all of this shit protecting you for nothing. 319 00:18:23,186 --> 00:18:25,522 I wish you were the one we lost in the Green. 320 00:18:37,742 --> 00:18:40,078 In the next fight of the preliminary round, 321 00:18:40,161 --> 00:18:44,416 we have Rankev versus Yalena Yardeen. 322 00:18:46,418 --> 00:18:49,754 - A surprise late addition. - Better late than boring. 323 00:18:49,838 --> 00:18:51,256 Let's fight. 324 00:18:51,339 --> 00:18:52,549 Good luck to you both. 325 00:18:52,632 --> 00:18:55,510 Sparlow can't protect you in here, Killjoy. 326 00:18:55,593 --> 00:18:58,388 My boy's gonna make you wish you'd never been born. 327 00:18:58,471 --> 00:19:00,015 He's gonna make you scream! 328 00:19:00,098 --> 00:19:01,599 I really am. 329 00:19:15,488 --> 00:19:17,157 Hey! No biting allowed! 330 00:19:22,537 --> 00:19:24,205 That's a foul. 331 00:19:24,497 --> 00:19:26,750 Foul! What is this? 332 00:19:27,500 --> 00:19:28,585 Get that to John. 333 00:19:28,668 --> 00:19:32,172 This is an outrage, an absolute outrage. 334 00:19:32,630 --> 00:19:33,923 This calls for a rematch. 335 00:19:35,133 --> 00:19:38,720 - We demand a rematch! - No rematch. No rematch. 336 00:19:40,388 --> 00:19:41,723 Wussy! 337 00:20:00,867 --> 00:20:03,828 Is this the part where you tell me biting is frowned upon? 338 00:20:04,579 --> 00:20:07,040 No, this is the part where I ask what you were thinking. 339 00:20:07,499 --> 00:20:09,376 If you thought Coren Jeers hated you before... 340 00:20:09,459 --> 00:20:10,710 Coren and I go way back. 341 00:20:10,794 --> 00:20:12,128 No love lost, believe me. 342 00:20:12,212 --> 00:20:13,671 I do. 343 00:20:14,589 --> 00:20:18,385 This doesn't sound like a "You're out of my fights" kind of lecture. 344 00:20:18,468 --> 00:20:20,220 This shitshow isn't my anything. 345 00:20:20,303 --> 00:20:23,306 Not a fan of human cockfighting? 346 00:20:23,390 --> 00:20:25,433 You mean rich Qreshi assholes coming in here 347 00:20:25,517 --> 00:20:26,935 and telling me how to run my ship? 348 00:20:27,018 --> 00:20:28,937 No. No, I'm not a fan. 349 00:20:29,020 --> 00:20:31,064 Yet you still take their money. 350 00:20:31,147 --> 00:20:33,400 Well, prisons don't run on love alone. 351 00:20:35,902 --> 00:20:39,697 You know, you could be the first person since the Bellaxion started 352 00:20:39,781 --> 00:20:41,533 that could beat the Qreshi champion. 353 00:20:43,326 --> 00:20:44,744 Wait, you want me to keep fighting? 354 00:20:44,828 --> 00:20:46,162 Qreshis hate being embarrassed. 355 00:20:46,246 --> 00:20:48,957 That's why they make prisoners run a gauntlet of violence 356 00:20:49,040 --> 00:20:51,918 before facing a killer who hasn't broken a sweat. 357 00:20:52,710 --> 00:20:54,379 Now, that's hardly fair. 358 00:20:54,462 --> 00:20:57,173 But from what I hear, you can fight, Yardeen. 359 00:20:57,257 --> 00:20:58,800 And if you beat their champ, 360 00:20:58,883 --> 00:21:01,344 maybe they'll think twice before pissing in my pool anymore. 361 00:21:01,428 --> 00:21:02,804 What's in it for me? 362 00:21:02,887 --> 00:21:04,597 A friend in me for as long as you're in here. 363 00:21:04,681 --> 00:21:07,016 - Not good enough. - I'm not surprised. 364 00:21:09,519 --> 00:21:11,312 I want Johnny Jaqobis to go free. 365 00:21:13,022 --> 00:21:15,191 Well, that's a big ask. 366 00:21:15,275 --> 00:21:16,776 Not really. 367 00:21:17,360 --> 00:21:19,362 Look, you only need one of us on this ship. 368 00:21:19,946 --> 00:21:22,866 Send Johnny away, and you're still running a surplus. 369 00:21:26,119 --> 00:21:27,412 All right. 370 00:21:27,912 --> 00:21:29,122 You have a deal. 371 00:21:30,415 --> 00:21:33,376 But try anything stupid, and you'll have an enemy. 372 00:21:34,335 --> 00:21:35,670 Don't forget that. 373 00:21:39,340 --> 00:21:41,718 My patience is wearing thin, Khlyen. 374 00:21:41,801 --> 00:21:42,886 Wait here. 375 00:21:44,095 --> 00:21:45,805 I'm looking for someone. 376 00:21:46,181 --> 00:21:49,017 Can you get your daughter to stop staring at me? 377 00:21:49,350 --> 00:21:52,061 The kid freaks me out, but no offense. 378 00:21:52,520 --> 00:21:54,063 Yes, I'll talk to her. 379 00:21:54,522 --> 00:21:55,940 I'm looking for Pree. 380 00:21:56,024 --> 00:21:57,859 I haven't seen him in days. 381 00:21:59,402 --> 00:22:01,488 You might want to talk to Tiny over here. 382 00:22:01,571 --> 00:22:03,698 He and Pree are, like, best friends. 383 00:22:09,996 --> 00:22:12,582 Pree is in trouble. Leave, now. 384 00:22:14,959 --> 00:22:19,631 - We can do this the hard way or the... - Easy. Easy way. Always easy. 385 00:22:19,714 --> 00:22:21,925 Good. Good, good. 386 00:22:32,977 --> 00:22:34,437 Warden. 387 00:22:34,521 --> 00:22:36,105 What brings you to the land of the laundry? 388 00:22:37,106 --> 00:22:38,816 Starch your shirt, steam your collar? 389 00:22:39,484 --> 00:22:40,527 Or is it the other way around? 390 00:22:40,610 --> 00:22:42,362 We seem to have encountered a virus 391 00:22:42,445 --> 00:22:44,906 that's causing the food dispensers to serve larger portions. 392 00:22:44,989 --> 00:22:47,617 Oh, no, more slop! That is a problem. 393 00:22:47,700 --> 00:22:50,995 So far, it's just harmless but annoying. 394 00:22:51,329 --> 00:22:52,330 And if we run out of food... 395 00:22:52,413 --> 00:22:54,457 "Harmless" and "annoying," and you thought of me? 396 00:22:54,582 --> 00:22:57,126 - Should I be flattered? - It depends on if you can fix it or not. 397 00:22:57,210 --> 00:23:01,089 Based on your profile, you seem to be a bit of a computer whiz. 398 00:23:01,172 --> 00:23:04,425 You've been creeping my profile? I should be flattered. 399 00:23:07,387 --> 00:23:09,597 You know what? You should save your smartass banter 400 00:23:09,681 --> 00:23:11,474 for somebody that might actually appreciate it. 401 00:23:11,558 --> 00:23:14,018 Now, I'll ask you again. Can you fix it or not? 402 00:23:14,102 --> 00:23:16,145 You'll have to get me into the top-level BIOS, 403 00:23:16,229 --> 00:23:17,647 but once I'm in... 404 00:23:18,773 --> 00:23:20,024 You can leave it with me. 405 00:23:21,234 --> 00:23:22,360 Hmm. 406 00:23:24,237 --> 00:23:25,655 I think I have a better idea. 407 00:23:31,995 --> 00:23:33,454 You could let me do it. 408 00:23:33,955 --> 00:23:36,207 Or you could just explain it in a way that makes sense. 409 00:23:36,291 --> 00:23:39,460 What part of "quantifying the platform by inputting the Puckrin DDX Capacitor" 410 00:23:39,544 --> 00:23:41,713 - don't you understand? - Literally all of it. 411 00:23:41,796 --> 00:23:43,464 Okay, fine. Then we'll just wait for the warden, 412 00:23:43,548 --> 00:23:45,550 and you can explain to her why one of her prisoners knows her system 413 00:23:45,633 --> 00:23:47,510 better than one of her high-paid techs. 414 00:23:47,594 --> 00:23:49,137 She seems like the understanding type. 415 00:23:50,471 --> 00:23:51,848 Just make it fast, okay? 416 00:23:51,931 --> 00:23:54,892 Yeah, yeah, just give me a little room to work my magic. 417 00:23:56,644 --> 00:23:58,438 Oh, shitsticks. 418 00:23:58,521 --> 00:24:00,523 - That's my bad. - Idiot. 419 00:24:10,742 --> 00:24:11,826 Yeah, but why are you trying 420 00:24:11,909 --> 00:24:13,536 to get John off the ship in the first place? 421 00:24:13,620 --> 00:24:15,330 Because it's the easiest way for him to get to Zeph 422 00:24:15,413 --> 00:24:16,497 and tell her our plan. 423 00:24:16,956 --> 00:24:19,083 If he gets what he wants in the process, so be it. 424 00:24:19,167 --> 00:24:22,462 - What do you think John wants? - Space. 425 00:24:23,713 --> 00:24:26,758 - Are you sure that isn't what you want? - I don't know what I want. 426 00:24:27,133 --> 00:24:29,135 I don't even know what to say to him anymore, D'av. 427 00:25:35,410 --> 00:25:37,662 - Warden, is everything okay? - No. 428 00:25:40,748 --> 00:25:41,874 According to med bay, 429 00:25:41,958 --> 00:25:44,210 the guy your friend Yardeen put in the infirmary 430 00:25:44,293 --> 00:25:46,254 didn't just lose three pints of blood. 431 00:25:48,297 --> 00:25:49,298 Ouch! 432 00:25:49,382 --> 00:25:52,260 - She's a hellcat, that one. - He also lost his ID chip. 433 00:25:54,262 --> 00:25:56,097 - Mmm. That's weird. - Maybe. 434 00:25:56,180 --> 00:25:58,558 Or maybe that was the whole point of the fight. 435 00:26:00,476 --> 00:26:01,519 I'm not following. 436 00:26:05,606 --> 00:26:09,485 Well, hopefully you can follow this. Enjoy solitary. 437 00:26:10,570 --> 00:26:11,946 You'll be there a while. 438 00:26:24,584 --> 00:26:26,586 Guys, easy with the merchandise. 439 00:26:32,925 --> 00:26:34,510 Shit. 440 00:26:37,096 --> 00:26:38,222 Double shit. 441 00:26:38,306 --> 00:26:40,266 Are you okay? What hurts? 442 00:26:40,349 --> 00:26:42,059 Whatever you're touching. 443 00:26:42,810 --> 00:26:44,979 - Do you really think you can keep going? - I've been worse. 444 00:26:45,062 --> 00:26:46,355 Actually, I don't think you have. 445 00:26:46,439 --> 00:26:47,857 There's a first time for everything. 446 00:26:47,940 --> 00:26:49,358 Stop. 447 00:26:50,651 --> 00:26:52,945 - After I've had a lie-down. - Now. 448 00:26:55,448 --> 00:26:58,534 I warned you, Yardeen, and you still found a way to screw with me. 449 00:26:58,618 --> 00:27:01,704 She has won every fight you put her in. How is that screwing with you? 450 00:27:01,788 --> 00:27:04,040 Because she obviously thought it would keep me too busy 451 00:27:04,123 --> 00:27:05,833 to notice the chip that she stole 452 00:27:06,250 --> 00:27:09,337 or your hacker boy worming his way into my office. 453 00:27:10,171 --> 00:27:11,422 I don't know what the three of you are up to, 454 00:27:11,506 --> 00:27:14,008 and I don't care, because John Jaqobis is in solitary, 455 00:27:14,091 --> 00:27:18,137 you're out of the fights, and the deal is off. 456 00:27:18,221 --> 00:27:21,057 And as soon as this Bellaxion bullshit is over, 457 00:27:21,140 --> 00:27:24,227 I'm sending this one off with the Qreshis. 458 00:27:24,310 --> 00:27:26,020 And you... 459 00:27:28,481 --> 00:27:34,779 I'm sending you to the deepest, darkest slaver pit I can find. 460 00:27:45,873 --> 00:27:47,792 Come on, come on, come on. 461 00:27:53,798 --> 00:27:56,467 - For once, it's good to see you, Killjoy. - We need to talk. 462 00:27:56,551 --> 00:28:00,263 Nah, you need to save your energy for that Qreshi at the end. 463 00:28:00,680 --> 00:28:02,306 - I'm rooting for you. - We all are. 464 00:28:02,390 --> 00:28:03,766 We need to get Johnny out of solitary. 465 00:28:03,850 --> 00:28:06,185 You still owe us a favor. We're calling it in. 466 00:28:07,270 --> 00:28:08,479 What's the rush? 467 00:28:09,730 --> 00:28:11,357 Johnny forgot his night-light. What's the difference? 468 00:28:11,440 --> 00:28:13,150 Sounds like they're up to something. 469 00:28:13,234 --> 00:28:17,238 Yeah, heard about that little handoff in your first fight. 470 00:28:17,947 --> 00:28:20,741 You want my help? Start talking. 471 00:28:23,619 --> 00:28:25,830 We have a way of taking over this whole ship. 472 00:28:25,913 --> 00:28:29,542 Lock down the guards, knock out the cons, but we need Johnny. 473 00:28:29,625 --> 00:28:31,043 How the hell you gonna knock out everyone? 474 00:28:31,127 --> 00:28:33,963 That little handoff got us a chip. 475 00:28:34,046 --> 00:28:36,757 Johnny's got it to turn out everyone's lights. 476 00:28:36,841 --> 00:28:39,302 If you help us, yours stays on. 477 00:28:39,927 --> 00:28:41,429 Everybody's lights? 478 00:28:43,014 --> 00:28:44,265 Yep. 479 00:28:46,392 --> 00:28:47,810 All right. 480 00:28:47,894 --> 00:28:49,520 The last fight, when everyone's watching 481 00:28:49,604 --> 00:28:51,647 you and the Qreshi, that's when I'll bust him out. 482 00:28:51,731 --> 00:28:53,816 I'm not in the fights. 483 00:28:53,900 --> 00:28:55,902 - That's gonna be a problem. - Why? 484 00:28:55,985 --> 00:28:57,653 Because prisoners love an underdog, 485 00:28:57,737 --> 00:28:59,822 which is how you've earned such a big following. 486 00:28:59,906 --> 00:29:01,866 Quit now, they gut you like a pig, 487 00:29:01,949 --> 00:29:04,160 and I can't be seen backing a quitter. 488 00:29:04,243 --> 00:29:06,078 There's no way Rennika's gonna put me back in the fight. 489 00:29:06,162 --> 00:29:07,705 Not unless someone makes her. 490 00:29:21,177 --> 00:29:23,387 You don't know how much this means to me. 491 00:29:23,471 --> 00:29:25,014 Yeah, well, just make sure 492 00:29:25,097 --> 00:29:27,308 that the warden puts my friend in the final fight... 493 00:29:28,851 --> 00:29:30,186 I'll do whatever you want. 494 00:29:31,145 --> 00:29:32,772 I'll be waiting on my ship to leave 495 00:29:32,855 --> 00:29:35,149 as soon as you're done what you have to do. 496 00:29:36,525 --> 00:29:37,944 You're going to need this. 497 00:29:41,238 --> 00:29:45,534 Honestly, I'm more of a shooty-stabby kind of guy, but thanks. 498 00:29:45,618 --> 00:29:47,328 When it goes off, you will demand to see me. 499 00:29:47,411 --> 00:29:50,414 A guard will take you to my quarters, but I won't be here. 500 00:29:51,123 --> 00:29:53,292 Sylas will, alone. 501 00:29:53,376 --> 00:29:55,169 You've thought of everything, huh? 502 00:29:55,252 --> 00:29:57,964 Unfortunately, my brother hasn't left me much choice. 503 00:29:59,006 --> 00:30:03,761 I'm going to ask you one last time, Carl, where is Prima Dezz? 504 00:30:04,470 --> 00:30:08,641 Did he steal your tablet, too? Because I'm pretty sure he stole mine. 505 00:30:08,724 --> 00:30:09,976 Killjoys. Huh! 506 00:30:10,059 --> 00:30:12,645 They don't take bribes or sides, but, you know, tablets? 507 00:30:12,728 --> 00:30:14,271 Fair game, apparently. 508 00:30:15,106 --> 00:30:16,607 Is she even old enough to be in here? 509 00:30:16,691 --> 00:30:17,984 You need to stop lying to us, Carl. 510 00:30:18,067 --> 00:30:20,486 - I'm not, really. I'm not. - Then why are you so fidgety? 511 00:30:22,113 --> 00:30:23,990 All right. All right. 512 00:30:26,534 --> 00:30:29,203 It's the Nupa root. I knew I shouldn't have had it. 513 00:30:29,286 --> 00:30:31,998 It never sat well with me, but I thought maybe this time... 514 00:30:32,081 --> 00:30:33,708 Nope. Nope. 515 00:30:33,916 --> 00:30:36,419 I honestly don't know how much longer I can keep the portal shut, 516 00:30:36,502 --> 00:30:38,004 'cause... 517 00:30:38,087 --> 00:30:39,797 Nice to meet you. 518 00:30:39,880 --> 00:30:41,465 Oh, God. 519 00:30:43,718 --> 00:30:45,094 You were right. 520 00:30:45,177 --> 00:30:47,471 Humans always do come back to love. 521 00:30:49,348 --> 00:30:51,142 At least you didn't lie about that. 522 00:30:53,060 --> 00:30:57,148 - I'm afraid I don't understand. - No. You're afraid that I do. 523 00:30:58,065 --> 00:31:01,360 That's why you're stalling, isn't it, for Yala? 524 00:31:01,902 --> 00:31:04,947 Because you love her, because you think you can protect her. 525 00:31:05,990 --> 00:31:07,366 You can't. 526 00:31:08,701 --> 00:31:11,328 Now, either find Pree 527 00:31:11,412 --> 00:31:14,457 or find someone who will burn down the galaxy for him. 528 00:31:14,540 --> 00:31:18,669 Use him or so help me, she will burn with the rest of them. 529 00:31:25,468 --> 00:31:26,927 Don't start. 530 00:31:27,928 --> 00:31:30,097 - I just wanted to say... - Look, you're starting. 531 00:31:30,181 --> 00:31:32,058 That you're doing a good job. 532 00:31:35,519 --> 00:31:36,687 You think so? 533 00:31:38,105 --> 00:31:40,816 I've been a bit too murder-y around him. 534 00:31:40,900 --> 00:31:42,651 And I don't think he's ever had a vegetable. 535 00:31:42,735 --> 00:31:45,863 He's still alive. He's not broken. 536 00:31:47,656 --> 00:31:50,659 But you're bruising him. He's not cold like you are. 537 00:31:50,743 --> 00:31:52,870 Well, maybe he needs to be to survive all this. 538 00:31:52,953 --> 00:31:56,082 He doesn't need to be like you to survive, but he does need you. 539 00:31:58,209 --> 00:31:59,627 Why are you pushing him away? 540 00:32:00,920 --> 00:32:03,714 This hasn't exactly been my banner year, Killjoy. 541 00:32:03,798 --> 00:32:07,051 My life on Qresh, my immortality, 542 00:32:07,843 --> 00:32:09,053 Aneela... 543 00:32:09,804 --> 00:32:10,930 All... 544 00:32:13,432 --> 00:32:15,017 There's a saying in First Tongue... 545 00:32:17,478 --> 00:32:19,105 "Never claim what you might lose." 546 00:32:19,188 --> 00:32:21,524 Yeah, well, my people have a saying, too. 547 00:32:22,399 --> 00:32:23,901 "Emotional cowards are shitheads 548 00:32:23,984 --> 00:32:25,569 "who end up alone and deserve it." 549 00:32:25,653 --> 00:32:26,904 My, you come from a colorful tribe. 550 00:32:26,987 --> 00:32:29,198 Jaq has been trying to tell you something all day. 551 00:32:29,281 --> 00:32:32,493 You need to listen. It's important. You need to wake up. 552 00:32:33,035 --> 00:32:34,078 Wake up! 553 00:32:38,624 --> 00:32:39,667 Jaq? 554 00:32:40,793 --> 00:32:42,503 No, no, no, no. 555 00:32:44,338 --> 00:32:45,381 Jaq. 556 00:32:47,133 --> 00:32:48,384 Jaq! 557 00:32:52,221 --> 00:32:53,472 Okay. Okay. 558 00:32:53,556 --> 00:32:58,227 Okay, so, if the warden finds Nucy in the office, you just say... 559 00:32:58,310 --> 00:32:59,520 You can just tell her... 560 00:32:59,603 --> 00:33:02,648 This is a lot easier when you have a computer to talk to. 561 00:33:03,607 --> 00:33:05,401 Hey, Mannion. Take a walk. 562 00:33:09,321 --> 00:33:11,407 - What is this? - It's your lucky day, Killjoy. 563 00:33:11,907 --> 00:33:12,908 Let's go. 564 00:33:13,659 --> 00:33:15,161 Where's Dutch? 565 00:33:15,244 --> 00:33:17,288 If she's doing what we planned, 566 00:33:17,371 --> 00:33:19,748 she's getting ready for the fight of her life. 567 00:33:23,127 --> 00:33:24,587 You don't have to do this. 568 00:33:25,087 --> 00:33:27,756 Do what, kill the Qreshi? 569 00:33:27,840 --> 00:33:29,341 I'm not gonna do anything. 570 00:33:29,425 --> 00:33:32,678 We'll have this whole place on lockdown before it gets even close, 571 00:33:33,387 --> 00:33:34,805 or dead. 572 00:33:34,889 --> 00:33:36,265 Whatever comes first. 573 00:33:38,809 --> 00:33:41,645 I'm sorry I got us into all of this. 574 00:33:41,979 --> 00:33:44,815 - Hey, it's just one more fight. - It's not just the fight. 575 00:33:45,858 --> 00:33:47,651 It's you having to make a deal with the Qreshis, 576 00:33:47,735 --> 00:33:49,278 me having to do whatever the warden says. 577 00:33:49,361 --> 00:33:51,655 It's all the Corens and the Sparlows... 578 00:33:51,739 --> 00:33:53,782 Hey, hey. Save it for the ring. 579 00:33:56,202 --> 00:33:59,788 I have spent my whole life being manipulated by Khlyen, 580 00:34:00,873 --> 00:34:03,584 doing whatever he wanted. 581 00:34:04,877 --> 00:34:07,296 And just when I think I find a way out, 582 00:34:08,881 --> 00:34:11,592 a monster comes along and puts me in a cage. 583 00:34:12,676 --> 00:34:14,845 - It never ends. - It will. 584 00:34:14,929 --> 00:34:16,138 And then what? 585 00:34:17,389 --> 00:34:18,390 Hmm? 586 00:34:20,059 --> 00:34:23,354 She's ruined the one thing 587 00:34:24,647 --> 00:34:26,482 that keeps me getting back up again, 588 00:34:28,359 --> 00:34:30,152 that keeps me grounded, 589 00:34:31,820 --> 00:34:32,988 my gravity. 590 00:34:35,241 --> 00:34:38,661 She took my Johnny away, and I don't know how to get him back. 591 00:34:41,413 --> 00:34:42,456 That... 592 00:34:44,208 --> 00:34:46,835 That is what you need to tell John, okay? 593 00:34:50,089 --> 00:34:51,173 But first, 594 00:34:52,007 --> 00:34:54,510 you need to kick some giant Qreshi ass. 595 00:34:55,761 --> 00:34:56,887 Okay? 596 00:34:58,389 --> 00:34:59,848 Okay. 597 00:35:28,961 --> 00:35:31,588 - Are you good? - Yeah. 598 00:35:32,423 --> 00:35:34,883 I just got to keep fighting until we get Sparlow's sign. 599 00:35:35,592 --> 00:35:36,635 No. 600 00:35:36,719 --> 00:35:38,679 Everyone will know if you're fighting just not to lose. 601 00:35:38,762 --> 00:35:41,557 You remember what Sparlow said? You have to fight to win. 602 00:35:42,683 --> 00:35:44,226 Look around. 603 00:35:44,310 --> 00:35:47,730 You beat this guy, we won't just have a bunch of pissed-off prisoners. 604 00:35:48,188 --> 00:35:49,690 We'll have an army. 605 00:35:56,488 --> 00:35:59,491 Please still be here. Yes! 606 00:36:00,242 --> 00:36:01,285 First I'll deal with the chips, 607 00:36:01,368 --> 00:36:02,911 and then I'll open the armory for your people, 608 00:36:02,995 --> 00:36:04,872 - but they better be ready. - They're ready. 609 00:36:04,955 --> 00:36:07,166 These are the IDs you have to disable. 610 00:36:08,083 --> 00:36:09,209 You sure got a lot of backup. 611 00:36:09,293 --> 00:36:11,045 In this place, you can never have too many friends. 612 00:36:11,128 --> 00:36:12,421 Disabling these will take too much time. 613 00:36:12,504 --> 00:36:13,922 There's too many protocols to override. 614 00:36:14,006 --> 00:36:15,841 Well, the plan falls apart if you don't. 615 00:36:16,300 --> 00:36:18,218 Ah, shit. Okay... 616 00:36:18,302 --> 00:36:20,971 Uh, I'll just erase them from the system. 617 00:36:21,055 --> 00:36:22,056 Good. 618 00:36:38,155 --> 00:36:40,074 Fighters, take positions. 619 00:36:51,919 --> 00:36:53,212 Hey. 620 00:37:07,935 --> 00:37:09,311 Okay. 621 00:37:16,235 --> 00:37:20,531 Shit. That's not the plan. Nuce, restore all disabled IDs. 622 00:37:20,614 --> 00:37:21,990 No, no, no, no, no. 623 00:37:24,910 --> 00:37:26,537 Breach! Disable all prisoners! 624 00:37:33,710 --> 00:37:35,170 I got her, boss. 625 00:37:37,798 --> 00:37:39,550 Hold your fire! 626 00:37:39,633 --> 00:37:40,676 Leave her. 627 00:37:41,385 --> 00:37:44,805 Where can she go? This ship is mine. 628 00:37:44,888 --> 00:37:47,933 - What was that, Coren? - Sorry, Sparlow. 629 00:37:49,518 --> 00:37:50,936 This ship is ours. 630 00:37:52,271 --> 00:37:54,523 You lying piece of rat shit. 631 00:37:54,606 --> 00:37:58,694 Hey, no need to get hurtful, Killjoy. Just a matter of numbers. 632 00:37:58,777 --> 00:38:01,405 Me and Coren's versus you and... 633 00:38:01,488 --> 00:38:03,449 - Hmm. - You. 634 00:38:03,532 --> 00:38:06,410 You mean all the prisoners who were just cheering for me. 635 00:38:06,493 --> 00:38:09,413 For the record, I am not with them. 636 00:38:10,414 --> 00:38:14,126 I am an Qreshi. How dare you? 637 00:38:14,209 --> 00:38:15,461 Shut him up. 638 00:38:20,799 --> 00:38:22,301 And now, 639 00:38:23,177 --> 00:38:25,512 we can really settle the score. 640 00:38:38,817 --> 00:38:41,487 The world is a very dangerous place. 641 00:38:42,154 --> 00:38:45,699 There are enemies everywhere, always ready to do us harm. 642 00:38:46,992 --> 00:38:49,953 What is the thing that keeps us safe? 643 00:38:50,370 --> 00:38:53,248 It's not the law, nor is it strength. 644 00:38:54,583 --> 00:38:56,460 It's what we can do for each other. 645 00:38:57,294 --> 00:39:00,506 Whether it's the people we love or the ones we meet along the way, 646 00:39:01,089 --> 00:39:02,758 this is all we have. 647 00:39:04,468 --> 00:39:07,930 This is what makes us human. 648 00:39:13,685 --> 00:39:15,270 Don't you agree? 649 00:39:16,855 --> 00:39:19,900 I don't really know what you mean or who you are. 650 00:39:22,778 --> 00:39:25,948 I'm the only person that can save the one you love. 651 00:39:27,616 --> 00:39:30,994 Gared, it's time to wake up. 652 00:39:38,919 --> 00:39:40,003 Hey. 653 00:39:42,589 --> 00:39:45,175 I'm getting pretty good at this tracking business. 654 00:39:53,308 --> 00:39:57,896 You asked me in the forest what we are now without Aneela. 655 00:40:00,148 --> 00:40:01,817 I didn't plan for you, Jaq. 656 00:40:03,110 --> 00:40:05,028 I wasn't the type to want you. 657 00:40:06,154 --> 00:40:07,489 I was full. 658 00:40:08,699 --> 00:40:10,033 I was fine. 659 00:40:11,910 --> 00:40:15,581 And now you're here, and I'm still fine. 660 00:40:20,168 --> 00:40:21,837 But I won't be... 661 00:40:23,672 --> 00:40:25,716 If anything ever happens to you... 662 00:40:29,177 --> 00:40:31,680 Because you are my son. 663 00:40:34,433 --> 00:40:36,018 And I am your mother. 664 00:40:38,270 --> 00:40:41,148 And losing Aneela doesn't change any of that. 665 00:40:44,151 --> 00:40:45,861 Queens don't cry, remember? 666 00:40:48,030 --> 00:40:49,781 This one does now. 667 00:40:51,116 --> 00:40:53,243 She's a teeny bit broken. 668 00:40:55,871 --> 00:40:57,080 But... 669 00:40:59,166 --> 00:41:02,336 If saving your dad is what you need to do... 670 00:41:04,129 --> 00:41:05,422 It's up to you. 671 00:41:08,634 --> 00:41:10,093 What are you looking at? 672 00:41:11,011 --> 00:41:12,471 The cube. 673 00:41:14,514 --> 00:41:17,809 Are you being funny? If so, you're very bad at it. 674 00:41:17,893 --> 00:41:20,604 Give me your hands, quitter. 675 00:41:24,650 --> 00:41:26,693 Close your eyes and breathe. 676 00:41:30,072 --> 00:41:31,573 Now open them. 677 00:41:38,664 --> 00:41:41,083 How did I not see that? 678 00:41:42,042 --> 00:41:43,960 I think you can only see it when you're ready to. 679 00:41:47,089 --> 00:41:48,840 This is why we needed Dutch's DNA. 680 00:41:55,597 --> 00:41:56,598 What's wrong? 681 00:41:58,058 --> 00:41:59,810 Promise you'll find my dad. 682 00:42:24,459 --> 00:42:25,711 Kendry. 683 00:42:26,628 --> 00:42:27,921 How did... 684 00:42:30,298 --> 00:42:31,299 Hi. 685 00:42:32,259 --> 00:42:33,260 Hi. 52336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.