Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,296
Previously on Killjoys...
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,256
I have you.
I have Westerley.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,340
It's over.
4
00:00:06,424 --> 00:00:07,508
Goodbye, thief.
5
00:00:07,592 --> 00:00:08,926
Goodbye, ship.
6
00:00:12,096 --> 00:00:13,723
Always and forever,
Lucy girl.
7
00:00:13,806 --> 00:00:16,058
Coren Jeers,
in the name of the RAC
8
00:00:16,142 --> 00:00:17,727
you are locked and served.
9
00:00:17,810 --> 00:00:19,854
Well, damn.
10
00:00:19,937 --> 00:00:22,356
There's something wrong
with the rain.
11
00:00:22,440 --> 00:00:25,401
These showers
encode a false memory.
12
00:00:25,484 --> 00:00:27,778
It's, like,
literal brainwashing.
13
00:00:27,862 --> 00:00:30,239
I'll ask my husband, but...
14
00:00:30,364 --> 00:00:32,491
I'm pretty sure
he'll say I'm busy.
15
00:00:32,617 --> 00:00:33,701
Ask me what?
16
00:00:33,784 --> 00:00:35,244
So, where do we set our bait?
17
00:00:35,536 --> 00:00:37,038
Somewhere they can't escape.
18
00:00:42,752 --> 00:00:45,463
Bolt Ecker.
Sentence, ten years.
19
00:00:45,546 --> 00:00:46,923
Crime, smuggling.
20
00:00:47,006 --> 00:00:49,800
This makes no sense.
The Lady's got a giant armada
21
00:00:49,884 --> 00:00:51,552
and a brainwashed moon
to lock us up on.
22
00:00:51,636 --> 00:00:53,304
So why is she sending us
to a supermax prison?
23
00:00:53,387 --> 00:00:55,932
I have no idea,
but if this is where the bitch wants us
24
00:00:56,015 --> 00:00:57,558
we gotta get
the hells out of here.
25
00:00:58,601 --> 00:00:59,810
Zen Krill.
26
00:00:59,894 --> 00:01:01,395
Sentence, 20 years.
27
00:01:01,771 --> 00:01:03,773
Crime, first degree murder.
28
00:01:03,898 --> 00:01:05,608
You thinking
the Sugar Point gambit?
29
00:01:06,150 --> 00:01:08,236
Oh, the blitz dog play?
30
00:01:08,319 --> 00:01:10,363
No. Cause a distraction,
grab their guns,
31
00:01:10,446 --> 00:01:11,656
and shoot our way out.
32
00:01:12,031 --> 00:01:14,075
- Brutish, direct.
- Suicidal.
33
00:01:14,158 --> 00:01:15,993
I was gonna say, "simple."
I like it.
34
00:01:16,327 --> 00:01:17,620
What did you do?
35
00:01:17,703 --> 00:01:18,955
Steal somebody's heart?
36
00:01:20,456 --> 00:01:21,582
Yala Yardeen.
37
00:01:21,666 --> 00:01:24,293
Sentence, 436 years.
38
00:01:24,460 --> 00:01:27,338
Crimes,
assassination, homicide,
39
00:01:27,797 --> 00:01:29,173
vaticide, senicide...
40
00:01:29,257 --> 00:01:31,509
- You killed a poet?
- Not a good one.
41
00:01:36,806 --> 00:01:38,933
You two just bought
yourselves a date with the Warden.
42
00:01:39,350 --> 00:01:41,352
And this one
a week in solitary.
43
00:01:41,769 --> 00:01:43,813
Well, E for effort.
44
00:01:45,064 --> 00:01:48,818
Welcome to my supermax,
Prisoner 88456.
45
00:01:48,901 --> 00:01:51,696
John Jaqobis,
sentenced to hard time.
46
00:01:51,862 --> 00:01:53,781
Seven counts of felony theft,
spaceship...
47
00:01:53,864 --> 00:01:55,658
Whoa, whoa, whoa, whoa.
48
00:01:55,992 --> 00:01:58,077
I am offended
by that accusation.
49
00:01:58,786 --> 00:02:01,122
I have stolen
way more than seven ships.
50
00:02:01,205 --> 00:02:02,206
But most importantly,
51
00:02:02,290 --> 00:02:04,667
your file is missing the big
ass fact that I'm a Killjoy.
52
00:02:04,834 --> 00:02:06,210
There's obviously
some sort of mistake.
53
00:02:07,586 --> 00:02:10,298
You hear that, guys?
We got a Killjoy.
54
00:02:10,381 --> 00:02:11,757
Oh, you need some proof?
55
00:02:16,304 --> 00:02:18,180
"You've been locked
and served."
56
00:02:18,639 --> 00:02:20,766
Being a Killjoy wouldn't
help you survive 30 minutes,
57
00:02:20,850 --> 00:02:21,976
let alone 30 years.
58
00:02:23,060 --> 00:02:24,103
Back up. Did you say...
59
00:02:24,186 --> 00:02:25,187
30 years?
60
00:02:25,271 --> 00:02:26,689
Seems like you're
getting off easy to me.
61
00:02:26,772 --> 00:02:29,817
You did kill your entire
platoon before going AWOL.
62
00:02:29,900 --> 00:02:31,235
That wasn't me.
63
00:02:31,527 --> 00:02:34,071
I was under the influence of a
military mind control device.
64
00:02:35,781 --> 00:02:36,866
I'm better now.
65
00:02:36,949 --> 00:02:39,118
Obviously there has been
some sort of confusion.
66
00:02:39,243 --> 00:02:42,371
It's possible that you
are stuck in a false memory.
67
00:02:42,663 --> 00:02:45,249
Have you experienced
loss of time?
68
00:02:45,333 --> 00:02:46,709
Nosebleeds?
69
00:02:46,792 --> 00:02:49,462
Strange things that
you can't fully explain?
70
00:02:49,545 --> 00:02:51,130
Other than this conversation?
71
00:02:51,255 --> 00:02:52,923
You are missing some
very important facts here.
72
00:02:53,007 --> 00:02:54,008
Okay?
73
00:02:54,091 --> 00:02:55,217
So let me enlighten you.
74
00:02:55,301 --> 00:02:57,386
I love it when men
explain things to me.
75
00:02:57,470 --> 00:03:00,014
There's this alien.
She's called The Lady.
76
00:03:00,306 --> 00:03:01,515
She wants my son.
77
00:03:01,599 --> 00:03:03,893
I am quite possibly
the best thief in the J
78
00:03:03,976 --> 00:03:05,895
and definitely
the best hacker.
79
00:03:05,978 --> 00:03:07,521
The Lady
controls the Hullen,
80
00:03:07,605 --> 00:03:10,358
this super strong, undying,
"not alien but kind of alien
81
00:03:10,441 --> 00:03:12,026
"because they're infected
with goo" people.
82
00:03:12,151 --> 00:03:13,778
And you look like
a smart cookie.
83
00:03:13,861 --> 00:03:15,488
Someone that can tell
that my valuable skills
84
00:03:15,571 --> 00:03:17,323
would be wasted
on hard labor.
85
00:03:17,406 --> 00:03:20,326
My team are the only people
who can stop her
86
00:03:20,409 --> 00:03:22,495
from terraforming the Quad.
87
00:03:22,578 --> 00:03:24,372
So you can see why
I need out of here.
88
00:03:24,455 --> 00:03:25,706
So, let's make a deal.
89
00:03:27,291 --> 00:03:29,460
- I think I understand.
- You do?
90
00:03:29,585 --> 00:03:31,462
I know exactly
what to do with you.
91
00:03:41,180 --> 00:03:43,057
Well, that could
have gone better.
92
00:03:52,066 --> 00:03:54,193
The Herks Supermax
has received the prisoners
93
00:03:54,276 --> 00:03:55,736
along with orders
to keep them alive.
94
00:03:56,195 --> 00:03:57,863
Only one of them, Khlyen.
95
00:03:58,406 --> 00:04:00,491
We only need one as bait.
96
00:04:00,574 --> 00:04:01,575
Yes.
97
00:04:01,659 --> 00:04:03,994
Those were my instructions
to the Warden.
98
00:04:05,413 --> 00:04:06,831
"Keep one alive."
99
00:04:06,914 --> 00:04:07,915
Stop.
100
00:04:10,209 --> 00:04:11,627
Did I excuse you?
101
00:04:12,962 --> 00:04:14,004
Forgive me.
102
00:04:15,798 --> 00:04:18,300
I allow you these freedoms
only as long
103
00:04:18,384 --> 00:04:20,302
as they serve my purpose.
104
00:04:20,428 --> 00:04:22,596
Of course.
It won't happen again.
105
00:04:25,975 --> 00:04:29,353
You hope Dutch will be
the one to survive, don't you?
106
00:04:31,856 --> 00:04:34,191
Every father is driven
to protect his own child.
107
00:04:34,275 --> 00:04:35,943
Every good father.
108
00:04:36,986 --> 00:04:38,988
Were you a good father,
Khlyen?
109
00:04:41,949 --> 00:04:43,742
I've done everything
I can for you.
110
00:04:43,826 --> 00:04:45,703
The bait is set.
Jaq will come for them.
111
00:04:45,786 --> 00:04:46,787
Good.
112
00:04:47,121 --> 00:04:48,706
When his family
starts dying in prison
113
00:04:48,789 --> 00:04:50,958
it better be
the incentive Jaq needs.
114
00:04:56,881 --> 00:04:57,882
♪ Ooh, ooh ♪
115
00:04:59,258 --> 00:05:00,718
♪ Ooh, ooh ♪
116
00:05:01,927 --> 00:05:04,221
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
117
00:05:05,723 --> 00:05:06,724
♪ Ooh, ooh ♪
118
00:05:15,524 --> 00:05:19,195
Prisoner 508911
present and accounted for.
119
00:05:20,571 --> 00:05:22,406
Howdy, neighbor.
120
00:05:24,074 --> 00:05:26,202
I heard the slot rattle
for spot check
121
00:05:26,285 --> 00:05:28,078
so I know
you're in there.
122
00:05:29,830 --> 00:05:31,582
I've been alone for months.
123
00:05:32,333 --> 00:05:33,334
I think.
124
00:05:33,667 --> 00:05:36,712
This place just
messes with your head.
125
00:05:48,682 --> 00:05:49,767
Hello?
126
00:05:59,026 --> 00:06:00,027
Okay...
127
00:06:09,119 --> 00:06:10,621
That's creepy.
128
00:06:15,334 --> 00:06:19,380
"In case of... emergency,
129
00:06:19,713 --> 00:06:21,423
"watch me."
130
00:06:26,428 --> 00:06:28,681
- Hello, Zepherelli.
- I hate that nickname.
131
00:06:28,764 --> 00:06:30,558
I know
we hate that nickname.
132
00:06:30,683 --> 00:06:32,434
But I wanted you
to know for sure
133
00:06:32,601 --> 00:06:34,103
that I'm you. Me.
134
00:06:34,186 --> 00:06:36,105
And if you/me
are watching this,
135
00:06:36,188 --> 00:06:39,066
then we've been
memory wiped.
136
00:06:39,149 --> 00:06:40,609
That's why you don't
remember recording this.
137
00:06:40,693 --> 00:06:42,528
Oh, Gods. Oh, Gods.
138
00:06:42,611 --> 00:06:44,905
Hey, hey, don't panic,
because I can fix it.
139
00:06:45,114 --> 00:06:46,949
I just need you
to find this
140
00:06:47,491 --> 00:06:49,910
and plug it into your neck.
141
00:06:50,202 --> 00:06:51,203
Yeah.
142
00:06:53,622 --> 00:06:55,124
Okay, got it?
143
00:06:55,207 --> 00:06:59,003
It's a preloaded charge
So just let 'er rip.
144
00:06:59,336 --> 00:07:01,547
Oh, and um, don't worry.
145
00:07:02,172 --> 00:07:04,466
I've tried this before
and I'm okay.
146
00:07:05,259 --> 00:07:07,011
I can no longer
taste cheese, but...
147
00:07:07,094 --> 00:07:08,095
What?
148
00:07:09,805 --> 00:07:10,806
Fine.
149
00:07:11,932 --> 00:07:13,642
If I say so.
150
00:07:25,821 --> 00:07:27,031
Oh, crap.
151
00:07:27,114 --> 00:07:28,574
I need to rescue Dutch.
152
00:07:29,116 --> 00:07:30,659
Oh, crap. I need help.
153
00:07:31,285 --> 00:07:33,871
Not a talker, huh?
That's okay.
154
00:07:33,954 --> 00:07:35,414
We could sing a round.
155
00:07:35,664 --> 00:07:37,458
Yeah, I'm kind of busy
at the moment.
156
00:07:37,625 --> 00:07:41,462
Trying to find a way to get
the hells out of here.
157
00:07:41,545 --> 00:07:44,131
No one escapes this prison.
158
00:07:44,548 --> 00:07:47,217
Well, I'm not no one,
and I'm on a schedule.
159
00:07:47,301 --> 00:07:48,886
I've got to literally
save the world.
160
00:07:48,969 --> 00:07:51,513
Forget the world
outside, dove.
161
00:07:51,639 --> 00:07:53,015
You're buried in Hell.
162
00:07:53,265 --> 00:07:56,685
And the only good place
in Hell is on top of it.
163
00:07:57,144 --> 00:08:00,022
Wow, that's been
incredibly unhelpful.
164
00:08:00,731 --> 00:08:05,027
Prisoner 508911
present and accounted for.
165
00:08:09,531 --> 00:08:11,033
Every 15 minutes.
166
00:08:11,116 --> 00:08:12,409
That's cute.
167
00:08:12,868 --> 00:08:14,787
I used to keep track, too.
168
00:08:15,371 --> 00:08:17,414
See, that's the thing
about being in here.
169
00:08:17,498 --> 00:08:20,501
It gives you
lots of time to think.
170
00:08:20,584 --> 00:08:23,629
I've used every second
in here to plan my revenge on
171
00:08:23,712 --> 00:08:27,007
the bounty hunter assholes
who put me in here.
172
00:08:29,593 --> 00:08:31,345
Not a fan of Killjoys, huh?
173
00:08:31,470 --> 00:08:33,347
Everyone in here
hates Killjoys,
174
00:08:33,430 --> 00:08:35,933
but my hate
is very special.
175
00:08:36,433 --> 00:08:38,727
♪ Kill the Killjoys ♪
176
00:08:38,811 --> 00:08:41,021
♪ Stab the Killjoys ♪
177
00:08:41,105 --> 00:08:42,940
♪ In the skull ♪
178
00:08:43,023 --> 00:08:44,149
♪ In the skull ♪
179
00:08:44,233 --> 00:08:45,234
Shit.
180
00:08:52,825 --> 00:08:54,702
Hey.
181
00:08:55,160 --> 00:08:56,745
Wanna have your mind blown?
182
00:08:56,829 --> 00:08:59,123
Once you try what I've got,
you'll never be the same.
183
00:08:59,581 --> 00:09:02,042
Yeah, I'm sure
there's a market out there
184
00:09:02,167 --> 00:09:04,294
for stinky raincoat sex,
but it ain't me.
185
00:09:04,420 --> 00:09:06,588
- Hard pass.
- Okay, offensive,
186
00:09:06,672 --> 00:09:08,340
but that's not
what I'm selling.
187
00:09:08,924 --> 00:09:10,718
I've cooked up
this cool new drug.
188
00:09:10,801 --> 00:09:13,929
I call it, "Reality, Man."
189
00:09:14,012 --> 00:09:15,681
Yeah? No one's
gonna pay for that.
190
00:09:15,848 --> 00:09:17,307
This is not insubordination.
191
00:09:20,519 --> 00:09:21,687
Did it work?
192
00:09:22,896 --> 00:09:24,690
God damn it.
193
00:09:26,108 --> 00:09:28,277
God damn it!
194
00:09:29,903 --> 00:09:31,613
How did we let this happen?
195
00:09:32,781 --> 00:09:35,159
Whose ass am I
writing up for this shit?
196
00:09:36,410 --> 00:09:38,412
I've missed you,
angry ginger.
197
00:09:39,413 --> 00:09:42,249
Okay, one down, one to go.
198
00:09:52,926 --> 00:09:54,553
Hello, gorgeous.
199
00:09:57,765 --> 00:09:59,683
- The hells?
- Can you believe this guy?
200
00:09:59,767 --> 00:10:01,226
He said, "For Carlos,"
and then rammed you.
201
00:10:01,310 --> 00:10:02,686
Geez. Some prisoners, huh?
202
00:10:02,770 --> 00:10:04,021
He's lying!
203
00:10:04,980 --> 00:10:06,023
Whoa, whoa-whoa.
204
00:10:06,106 --> 00:10:08,150
- You're going to the Warden.
- I didn't do nothing!
205
00:10:15,949 --> 00:10:18,160
How's that for
thieving, Warden?
206
00:10:18,452 --> 00:10:21,163
Now for the inmate manifest.
207
00:10:21,330 --> 00:10:23,332
We know where Dutch is
so where's D'av?
208
00:10:23,415 --> 00:10:25,918
As long as he's not in a hypermax
unit, we're all good.
209
00:10:27,252 --> 00:10:29,004
Huh. Surprise twist.
210
00:10:29,087 --> 00:10:32,591
Theft-proof
auto-destruct in three, two...
211
00:10:35,844 --> 00:10:37,721
I'm not crazy, Doc.
212
00:10:38,013 --> 00:10:39,014
I've just...
213
00:10:39,973 --> 00:10:42,142
I've had a rough
couple of days.
214
00:10:43,185 --> 00:10:45,854
Or maybe a rough
couple months.
215
00:10:46,647 --> 00:10:48,524
You've gotta let me
out of here, Doc.
216
00:10:49,316 --> 00:10:50,734
I hate to interrupt
because this is
217
00:10:50,818 --> 00:10:52,653
the most entertainment
I get in here,
218
00:10:52,736 --> 00:10:54,780
but you're bargaining
with a chair.
219
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
Hi.
220
00:10:57,908 --> 00:10:59,701
I'm Calvert. You?
221
00:11:01,328 --> 00:11:02,996
Want my recreational opinion?
222
00:11:03,080 --> 00:11:06,500
You're not "crazy,"
you're just out of your mind
223
00:11:06,625 --> 00:11:08,252
on a big dose of Ryklex.
224
00:11:14,466 --> 00:11:17,386
Don't feel bad.
That shit'll drop even the big boys hard.
225
00:11:18,804 --> 00:11:19,972
Oh, yeah, no, there's boys
226
00:11:20,055 --> 00:11:21,682
a lot bigger than you
in this joint.
227
00:11:21,765 --> 00:11:23,892
Trust me.
That's why I'm in here.
228
00:11:23,976 --> 00:11:25,769
And if you're smart,
you'll stay here, too.
229
00:11:25,853 --> 00:11:27,646
You miss the part
where I'm not crazy?
230
00:11:27,729 --> 00:11:28,856
Neither am I.
231
00:11:29,064 --> 00:11:32,067
I just play fruit-loopy
every once in a while
232
00:11:32,150 --> 00:11:34,278
to get sent down here
for a 24 hour eval.
233
00:11:35,028 --> 00:11:36,697
Food's better,
they beat you less,
234
00:11:36,864 --> 00:11:38,240
and if you play
your cards right
235
00:11:38,949 --> 00:11:41,118
you get a nice
dose of Ryklex,
236
00:11:41,285 --> 00:11:43,078
you get
a great night's sleep.
237
00:11:46,331 --> 00:11:48,792
Hey, bit of advice, buddy.
238
00:11:49,209 --> 00:11:51,336
Drop the agro bullshit
239
00:11:51,461 --> 00:11:53,964
'cause that's the fastest way
to an electro-shock halo.
240
00:11:54,506 --> 00:11:55,549
See that guy?
241
00:12:01,346 --> 00:12:03,849
Once you get one of those,
it doesn't matter if you weren't crazy.
242
00:12:04,349 --> 00:12:06,935
Halos fry your lemons
permanently.
243
00:12:22,242 --> 00:12:26,413
Serial number T30018.
244
00:12:26,496 --> 00:12:28,749
Girl.
You're breaking my heart.
245
00:12:30,459 --> 00:12:33,503
Serial number T30018X17.
246
00:12:33,587 --> 00:12:35,631
Serial number T30018X17...
247
00:12:36,673 --> 00:12:40,010
Serial number T30018X17.
248
00:12:40,093 --> 00:12:41,470
That's my girl.
249
00:12:41,553 --> 00:12:44,765
I am so godsdamn happy
to hear your voice, Lucy.
250
00:12:44,848 --> 00:12:46,391
I am base program
serial number...
251
00:12:46,475 --> 00:12:48,185
No, override that shit.
252
00:12:49,019 --> 00:12:52,230
Your name is New Lucy. Nucy.
253
00:12:52,314 --> 00:12:54,149
Acknowledged, Rights Holder.
254
00:12:54,232 --> 00:12:55,776
And call me John.
255
00:12:55,859 --> 00:12:57,778
Acknowledged, Sean.
256
00:12:58,362 --> 00:13:00,614
Yeah, okay.
Well, we can work on that.
257
00:13:01,823 --> 00:13:03,867
Now, for the rest of the gang.
258
00:13:17,089 --> 00:13:18,090
Food.
259
00:13:20,133 --> 00:13:22,970
- Must be Thursday.
- Damn it.
260
00:13:23,095 --> 00:13:25,597
Told ya. No one escapes.
261
00:13:25,681 --> 00:13:27,849
I hope you didn't
waste your slop.
262
00:13:28,392 --> 00:13:30,185
Did your slot open again?
263
00:13:30,978 --> 00:13:32,562
Did you get a second lunch?
264
00:13:33,105 --> 00:13:34,690
I didn't get a second lunch.
265
00:13:35,273 --> 00:13:37,818
Is it dessert?
Did you get dessert?
266
00:13:39,903 --> 00:13:40,988
No.
267
00:13:41,238 --> 00:13:43,615
I got a Johnny
and a ticket out of here.
268
00:13:48,453 --> 00:13:51,456
If I could just
flex hard enough.
269
00:13:52,332 --> 00:13:53,333
You want starch with that?
270
00:13:54,001 --> 00:13:55,502
We got regular
or potato scent.
271
00:13:57,004 --> 00:13:58,547
Oh, I'm glad
you're amusing yourself.
272
00:13:59,089 --> 00:14:00,340
How did you get
past the guards?
273
00:14:00,424 --> 00:14:02,884
Never underestimate
the power of cleaning sheets
274
00:14:02,968 --> 00:14:04,636
that no one else
wants to touch.
275
00:14:05,429 --> 00:14:07,222
John, you gotta
get me out of here.
276
00:14:07,305 --> 00:14:08,932
Don't worry,
I got an exit plan.
277
00:14:09,016 --> 00:14:10,892
We're in a supermax, obvs,
278
00:14:10,976 --> 00:14:12,853
and the oxygen vents
suggest recycled air,
279
00:14:12,936 --> 00:14:14,938
and the layout indicates
a vertical structure.
280
00:14:15,022 --> 00:14:17,315
We're underground, which means
access tunnels for maintenance.
281
00:14:17,399 --> 00:14:20,444
So all we gotta do is find one
and climb to the freedomy surface.
282
00:14:20,569 --> 00:14:21,611
Great plan.
283
00:14:21,945 --> 00:14:24,656
Except Dutch is in solitary
and I'm in the looney bin.
284
00:14:24,990 --> 00:14:26,116
In your defense,
285
00:14:26,199 --> 00:14:28,118
we've all been through
a lot the past few days.
286
00:14:28,410 --> 00:14:29,828
And it was
a shorter walk for you.
287
00:14:29,911 --> 00:14:30,912
What about you?
288
00:14:31,621 --> 00:14:32,748
Losing Lucy?
289
00:14:33,248 --> 00:14:35,000
- Losing Dutch?
- I didn't lose Dutch.
290
00:14:35,083 --> 00:14:37,461
She's just temporarily
locked in a cupboard.
291
00:14:38,462 --> 00:14:39,504
Come on.
292
00:14:40,047 --> 00:14:42,591
If anyone should feel awkward
about this situation, it's me.
293
00:14:43,216 --> 00:14:44,676
Shit, John, you were married.
294
00:14:45,260 --> 00:14:46,970
You and Dutch
have always been tight.
295
00:14:47,054 --> 00:14:48,555
Dutch has what
she needs to escape.
296
00:14:49,056 --> 00:14:52,100
You... you need
an electro-shock halo.
297
00:14:52,601 --> 00:14:54,978
Electro-shock halos
are for nutjobs.
298
00:14:55,062 --> 00:14:57,147
I've been trying to
convince them I'm not crazy.
299
00:14:57,981 --> 00:15:00,275
- No, no, John, no.
- Yeah.
300
00:15:00,358 --> 00:15:02,277
You can't do...
301
00:15:02,360 --> 00:15:04,071
He bit me, people!
We got a biter, here.
302
00:15:05,447 --> 00:15:06,448
No, no, no. No, no.
303
00:15:06,531 --> 00:15:07,616
No, come on. Oh, no.
304
00:15:13,246 --> 00:15:15,165
You sure no one saw us
drag him down here?
305
00:15:15,248 --> 00:15:17,417
No, but somebody sure felt it.
306
00:15:18,376 --> 00:15:20,378
Was it necessary
to hit every rung?
307
00:15:21,546 --> 00:15:24,549
Not to mention the killer headache
those wakeup darts gave me.
308
00:15:25,967 --> 00:15:27,552
Maybe that's just the fumes.
309
00:15:27,886 --> 00:15:30,555
Look, no one saw us
because no one ever sees me
310
00:15:30,639 --> 00:15:33,058
and that is the power
of the raincoat.
311
00:15:33,141 --> 00:15:35,435
You know, that thing doesn't
actually make you invisible.
312
00:15:35,519 --> 00:15:37,104
If only you could
hide the smell.
313
00:15:38,313 --> 00:15:40,023
So, let's have it.
314
00:15:40,107 --> 00:15:41,942
Man-bun and I
need to catch up.
315
00:15:42,275 --> 00:15:43,819
- Sit-rep?
- Seriously?
316
00:15:43,902 --> 00:15:46,029
People with brains believed
you were head of the RAC?
317
00:15:46,113 --> 00:15:47,114
Oh, chipmunk.
318
00:15:47,197 --> 00:15:49,032
I hate how good I was at it.
319
00:15:49,116 --> 00:15:50,367
The sit is bad.
320
00:15:50,450 --> 00:15:52,119
Team Awesome Force
was captured by The Lady
321
00:15:52,202 --> 00:15:53,995
who has everyone trapped
in a false memory
322
00:15:54,079 --> 00:15:56,123
and is currently terraforming
all of Westerley
323
00:15:56,248 --> 00:15:58,125
for her creepy offspring.
324
00:15:58,208 --> 00:15:59,459
That's a kick in the taint.
325
00:15:59,543 --> 00:16:02,170
We were trying to stop the memory
rain when Dutch was captured.
326
00:16:02,254 --> 00:16:04,089
Now we're running out of time
before terraforming
327
00:16:04,172 --> 00:16:06,258
is complete and everyone dies.
328
00:16:06,341 --> 00:16:08,051
By my count, 25 days.
329
00:16:08,135 --> 00:16:10,137
We need to wake up
Westerley, fast.
330
00:16:10,220 --> 00:16:12,556
- Yeah, starting with Gared.
- The more people we wake up,
331
00:16:12,681 --> 00:16:14,599
the more attention
we risk drawing to ourselves.
332
00:16:14,891 --> 00:16:17,102
If The Lady catches us
she'll wipe us again or worse.
333
00:16:17,352 --> 00:16:20,480
He's safer in the dark,
till we have a plan to stop her.
334
00:16:22,399 --> 00:16:24,317
I'm trying to decide
who I trust him with less.
335
00:16:24,401 --> 00:16:26,570
The Lady, or Cindy.
336
00:16:27,320 --> 00:16:28,321
Yeah.
337
00:16:29,114 --> 00:16:32,409
So, Mr. RAC, we need
to find Dutch and the boys.
338
00:16:32,492 --> 00:16:34,077
Where's The Lady
keep her prisoners?
339
00:16:34,161 --> 00:16:35,370
How should I know?
340
00:16:35,453 --> 00:16:36,788
The RAC doesn't work
for The Lady.
341
00:16:37,247 --> 00:16:40,208
Take no sides, take no bribes.
Blah, blah. Warrant.
342
00:16:40,292 --> 00:16:41,585
You were that good
at it, huh?
343
00:16:41,668 --> 00:16:43,128
Look, the whole moon
is on lockdown.
344
00:16:43,211 --> 00:16:44,754
The Lady can't have
taken them that far.
345
00:16:45,338 --> 00:16:47,382
Well, there is a dead spot
346
00:16:47,632 --> 00:16:50,051
on the live map
of the Salt Plains.
347
00:16:50,385 --> 00:16:52,345
I noticed it when I borrowed
a company tablet
348
00:16:52,429 --> 00:16:53,722
to search for the Widow.
349
00:16:53,930 --> 00:16:56,641
Huh. I've seen Black Root
ships flying in from the south.
350
00:16:56,725 --> 00:16:59,269
That sounds like an
underground holding site to me.
351
00:16:59,352 --> 00:17:00,854
We need to get eyes on it.
352
00:17:01,479 --> 00:17:03,356
Six, five,
353
00:17:03,440 --> 00:17:05,275
four, three,
354
00:17:05,358 --> 00:17:07,110
two, one.
355
00:17:07,527 --> 00:17:09,487
Prisoner 5089...
356
00:17:18,914 --> 00:17:20,332
Asshole.
357
00:17:24,169 --> 00:17:25,462
Are you free?
358
00:17:26,463 --> 00:17:28,882
Holy shit,
it sounds like you're free.
359
00:17:30,342 --> 00:17:31,343
Little help?
360
00:17:31,426 --> 00:17:34,512
Sorry, friend.
I'm on a schedule.
361
00:17:57,827 --> 00:17:59,621
Thanks for the lift, sailor.
362
00:18:02,332 --> 00:18:04,084
So we are in
a subterranean prison.
363
00:18:04,167 --> 00:18:05,752
All we gotta do is find
an access tunnel,
364
00:18:05,835 --> 00:18:07,170
climb to the surface.
365
00:18:07,254 --> 00:18:08,713
Okay, so where's D'av?
366
00:18:08,797 --> 00:18:10,257
We need to go get him.
367
00:18:10,924 --> 00:18:12,300
Out of the psych ward.
368
00:18:12,384 --> 00:18:14,177
I guess The Lady
did a number on our heads.
369
00:18:14,594 --> 00:18:16,179
Yeah, yours especially.
370
00:18:16,263 --> 00:18:18,348
The, um,
psych wards are bad.
371
00:18:18,431 --> 00:18:19,432
Excuse me.
372
00:18:20,767 --> 00:18:22,143
So, how do we get D'av out?
373
00:18:23,144 --> 00:18:25,063
Still got that
freshly stolen smell.
374
00:18:26,439 --> 00:18:29,442
Easy. Don't think
violent thoughts.
375
00:18:34,781 --> 00:18:36,700
You think we can rewire
this thing to zap him
376
00:18:36,783 --> 00:18:38,285
for eating my yogurt
out of the fridge?
377
00:18:38,451 --> 00:18:40,412
Please don't tell me this is
just for your entertainment.
378
00:18:40,495 --> 00:18:41,663
Can't it be both?
379
00:18:42,122 --> 00:18:43,331
Spoon.
380
00:18:53,550 --> 00:18:54,551
Clear.
381
00:18:55,343 --> 00:18:57,178
So, escaping prison, check.
382
00:18:57,262 --> 00:18:59,472
Next step in our
defeat-The-Lady-plan?
383
00:18:59,681 --> 00:19:01,349
Wake everyone up
on Westerley,
384
00:19:01,516 --> 00:19:02,684
stop the terraforming,
385
00:19:02,767 --> 00:19:05,061
destroy The Lady
and all her creepy offspring.
386
00:19:05,186 --> 00:19:07,314
Yeah, sure, we just need
to stop the rain, weapons,
387
00:19:07,397 --> 00:19:09,190
and a shit-ton of manpower
to fight The Lady's forces.
388
00:19:09,274 --> 00:19:11,568
That is, if we can manage
to get out of this hells-hole.
389
00:19:11,651 --> 00:19:13,445
Easy. There should be an
access tunnel to the surface
390
00:19:13,528 --> 00:19:14,738
down that hall.
391
00:19:14,821 --> 00:19:16,448
And then we're home free.
392
00:19:16,906 --> 00:19:17,907
Clear.
393
00:19:19,034 --> 00:19:21,119
After a slight detour.
394
00:19:21,661 --> 00:19:23,788
John, John,
that's the Warden's office.
395
00:19:23,872 --> 00:19:25,582
Which is the opposite
to escaping.
396
00:19:25,665 --> 00:19:27,167
I know it may be surprising,
397
00:19:27,250 --> 00:19:29,294
but even in my thrillingly
capable hands,
398
00:19:29,377 --> 00:19:31,296
a hacked halo
can only get you so far.
399
00:19:31,463 --> 00:19:33,089
Now, I can get us
access to the tunnels,
400
00:19:33,214 --> 00:19:34,466
but I can't open
the surface hatch
401
00:19:34,549 --> 00:19:36,176
without the Warden's
override codes.
402
00:19:46,394 --> 00:19:47,896
And it's all clear...
403
00:19:48,271 --> 00:19:50,440
It'll just take me a minute
to find the codes.
404
00:19:53,401 --> 00:19:54,944
Two minutes, max.
405
00:19:56,738 --> 00:19:58,281
Opening forward shield.
406
00:19:58,365 --> 00:19:59,407
Oops.
407
00:20:01,910 --> 00:20:03,495
What the...
408
00:20:03,578 --> 00:20:05,538
Uh, Johnny.
409
00:20:05,622 --> 00:20:07,874
This isn't
exactly subterranean.
410
00:20:07,957 --> 00:20:10,251
We're in a godsdamn
prison ship.
411
00:20:12,295 --> 00:20:15,090
I guess you're
shit out of luck, huh?
412
00:20:24,891 --> 00:20:27,435
So, not a subterranean prison.
413
00:20:27,602 --> 00:20:28,853
And those chips
in your necks?
414
00:20:29,354 --> 00:20:31,314
Not just punitive.
Also trackers.
415
00:20:31,689 --> 00:20:33,358
You're in the Herks Supermax
416
00:20:33,441 --> 00:20:35,944
and not many escape attempts
get as far as you did.
417
00:20:36,152 --> 00:20:38,154
Makes me wonder
if you really are Killjoys.
418
00:20:39,739 --> 00:20:41,491
Is that why you didn't
kill us for trying?
419
00:20:41,699 --> 00:20:42,867
Professional courtesy?
420
00:20:42,951 --> 00:20:43,952
No.
421
00:20:44,911 --> 00:20:47,372
Fancy produce deep in space?
422
00:20:47,497 --> 00:20:48,957
My guess is money.
423
00:20:49,582 --> 00:20:51,751
You're being paid
to keep us alive, aren't you?
424
00:20:52,627 --> 00:20:54,754
My instructions are
to keep one of you alive.
425
00:20:55,964 --> 00:20:58,341
- Doesn't matter which one.
- Who's paying you?
426
00:21:01,302 --> 00:21:02,804
Whether you're
Killjoys or not,
427
00:21:02,887 --> 00:21:04,514
your resourcefulness
impressed me.
428
00:21:05,765 --> 00:21:07,308
So I have a proposal.
429
00:21:07,642 --> 00:21:09,269
Help me with this task,
430
00:21:09,352 --> 00:21:10,854
and I'll transfer you
to G Wing.
431
00:21:10,937 --> 00:21:12,689
It's a little less shabby.
432
00:21:12,772 --> 00:21:14,858
Who knows,
you might all survive.
433
00:21:15,442 --> 00:21:16,568
So, what's the task?
434
00:21:16,651 --> 00:21:17,902
I've been hearing rumors that
435
00:21:17,986 --> 00:21:19,988
there's a hit planned
on a powerful inmate.
436
00:21:20,447 --> 00:21:22,615
Sparlow. Leader of Herks'
biggest gang.
437
00:21:22,699 --> 00:21:24,659
Rumor is, it's happening
any day now.
438
00:21:25,076 --> 00:21:26,703
I'm sending you
into X Wing.
439
00:21:26,786 --> 00:21:29,456
- Oh, that sounds bad.
- Mmm-hmm.
440
00:21:29,539 --> 00:21:32,625
I want you to find out
who ordered this hit
441
00:21:33,168 --> 00:21:35,962
and how they got their fingers
into my prison.
442
00:21:36,296 --> 00:21:38,006
Funny how that rumor
didn't cover that part.
443
00:21:38,089 --> 00:21:39,674
Well, my informants
either don't know
444
00:21:39,757 --> 00:21:41,509
or they're too afraid
to tell me.
445
00:21:42,177 --> 00:21:45,388
Anyone with the balls to go after
Sparlow must be one scary bastard.
446
00:21:45,472 --> 00:21:47,932
What, too scary
for your heavily armed staff
447
00:21:48,057 --> 00:21:49,934
of trained guards
to look into?
448
00:21:50,018 --> 00:21:51,895
Now, I own you.
449
00:21:55,982 --> 00:21:57,984
I control everything
this side of the bars
450
00:21:58,067 --> 00:22:00,153
but Sparlow controls
everything behind them.
451
00:22:04,449 --> 00:22:06,326
Even my guards
are afraid of him.
452
00:22:08,453 --> 00:22:11,664
But, if you can find out
who is behind the hit,
453
00:22:12,290 --> 00:22:15,752
I'll transfer you out of the
hypermax and into G Wing.
454
00:22:16,544 --> 00:22:18,463
Not only does G Wing
have better food,
455
00:22:18,546 --> 00:22:19,964
it also has lower security.
456
00:22:20,089 --> 00:22:21,966
I guarantee you,
we can escape G Wing.
457
00:22:22,050 --> 00:22:23,718
We've gotta
survive X Wing first.
458
00:22:23,968 --> 00:22:24,969
Piece of cake.
459
00:22:25,345 --> 00:22:27,013
As long as no one finds out
we're Killjoys, we...
460
00:22:27,096 --> 00:22:28,723
What do we got here?
461
00:22:32,727 --> 00:22:34,979
...might survive.
462
00:22:35,897 --> 00:22:37,565
Look, fresh fish!
463
00:22:39,776 --> 00:22:41,361
John, what the hells?
464
00:22:41,444 --> 00:22:43,446
Pick a
fight with the biggest guy.
465
00:22:43,530 --> 00:22:44,614
Everyone else
will leave you alone.
466
00:22:44,697 --> 00:22:46,699
Yeah, he's not the biggest.
467
00:22:46,783 --> 00:22:47,992
And your brother.
468
00:22:48,618 --> 00:22:50,828
Well, if you can't be scary,
be unpredictable.
469
00:23:02,423 --> 00:23:03,591
Do you want to open it?
470
00:23:04,968 --> 00:23:06,511
I suspect I'd rather not.
471
00:23:07,720 --> 00:23:10,223
They can't survive
in this atmosphere yet.
472
00:23:11,391 --> 00:23:12,392
But soon.
473
00:23:14,727 --> 00:23:16,854
She killed
some of my hatchlings,
474
00:23:16,938 --> 00:23:20,149
but I can
always create more.
475
00:23:20,858 --> 00:23:22,485
So, you're cloning
an army?
476
00:23:22,569 --> 00:23:24,445
Am I expected
to be impressed?
477
00:23:24,946 --> 00:23:26,489
You're expected to be afraid.
478
00:23:26,573 --> 00:23:27,574
Why?
479
00:23:27,865 --> 00:23:30,034
Your species
went extinct before.
480
00:23:31,077 --> 00:23:32,579
You can be defeated again.
481
00:23:34,080 --> 00:23:36,499
Do you know what separates
my kind from yours?
482
00:23:36,874 --> 00:23:39,460
I'd say the urge to
annihilate everything else
483
00:23:40,128 --> 00:23:41,963
but sadly,
I know my own species.
484
00:23:42,088 --> 00:23:43,381
Emotional memories.
485
00:23:44,173 --> 00:23:46,593
You relive past experiences,
486
00:23:46,676 --> 00:23:48,886
keeping them alive,
meaningful.
487
00:23:49,178 --> 00:23:50,513
When you remember
where you have been,
488
00:23:50,597 --> 00:23:52,432
you dream of
where you might go.
489
00:23:53,141 --> 00:23:54,934
Your obsession
with the future,
490
00:23:55,018 --> 00:23:58,730
your ambition is because
you can't forget your past.
491
00:23:59,731 --> 00:24:01,482
I will take that from you,
492
00:24:01,566 --> 00:24:03,276
give it to my people,
493
00:24:03,943 --> 00:24:05,778
teach them to dream of more,
494
00:24:05,862 --> 00:24:07,864
and then we will be perfect.
495
00:24:10,283 --> 00:24:13,494
So, Sparlow seems nice.
496
00:24:13,578 --> 00:24:16,164
Someone who needs that
much protection must be.
497
00:24:16,247 --> 00:24:17,790
Can't even get close to him.
498
00:24:18,124 --> 00:24:19,584
If we're gonna
save him from a hit
499
00:24:19,667 --> 00:24:22,670
we need to get,
like, underwear close.
500
00:24:22,920 --> 00:24:24,130
What do you
know about him?
501
00:24:24,213 --> 00:24:25,465
According to
the Warden's intel,
502
00:24:25,548 --> 00:24:28,217
he's got every market in here covered.
Booze, drugs, toilet paper.
503
00:24:28,301 --> 00:24:30,261
Okay, so Sparlow's
a businessman.
504
00:24:30,345 --> 00:24:31,721
We need to approach him
with business.
505
00:24:31,804 --> 00:24:34,098
What the hells can we
offer him from inside here?
506
00:24:36,643 --> 00:24:39,145
Warned you,
food's way better in the psych ward.
507
00:24:39,228 --> 00:24:40,563
Hey, Calvert.
508
00:24:40,647 --> 00:24:41,648
How did you get out?
509
00:24:41,731 --> 00:24:42,899
Oh, you made a new friend?
510
00:24:42,982 --> 00:24:43,983
Well, I'm very charming.
511
00:24:44,067 --> 00:24:45,068
Ugh!
512
00:24:45,151 --> 00:24:47,612
Finished my eval.
Not bonkers.
513
00:24:47,779 --> 00:24:49,572
So they got me back
on kitchen detail.
514
00:24:49,781 --> 00:24:51,074
What about you?
How'd you pull it off?
515
00:24:51,157 --> 00:24:52,575
No one comes back
from a halo.
516
00:24:52,659 --> 00:24:54,327
He barely has
a residual twitch.
517
00:24:55,036 --> 00:24:58,539
Do you have any other tips
like how to get better food?
518
00:24:59,666 --> 00:25:00,750
See that?
519
00:25:00,833 --> 00:25:03,252
That's the good slop.
520
00:25:03,336 --> 00:25:05,755
It's reserved
for Sparlow's crew.
521
00:25:06,172 --> 00:25:08,174
As long as I make sure
they get the good stuff,
522
00:25:08,508 --> 00:25:10,510
Sparlow makes sure
I don't get my ass kicked.
523
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Much.
524
00:25:16,349 --> 00:25:17,642
We found our way in.
525
00:25:17,975 --> 00:25:19,602
Okay, let's find Dutch.
526
00:25:19,852 --> 00:25:22,271
It's latitude 43.7,
527
00:25:22,647 --> 00:25:25,274
longitude 79.13.
528
00:25:25,692 --> 00:25:27,860
There it is. The dead zone.
529
00:25:27,944 --> 00:25:30,780
I couldn't get close enough
on foot to get eyes on it,
530
00:25:30,863 --> 00:25:33,825
but I clocked two guards
at regular patrols.
531
00:25:34,200 --> 00:25:35,785
You gonna
liven that up some?
532
00:25:36,077 --> 00:25:38,746
Okay, so this is two feeds
streaming at once.
533
00:25:39,205 --> 00:25:42,583
The dead spot is a dummy feed
layered over top of...
534
00:25:43,292 --> 00:25:46,087
A whole shit-ton
of Black Root ships.
535
00:25:46,337 --> 00:25:49,006
Clearly this is not where The Lady
is keeping Dutch and the boys.
536
00:25:49,090 --> 00:25:50,341
Spaceships and limited guards
537
00:25:50,425 --> 00:25:52,051
doesn't exactly
say detention site.
538
00:25:52,343 --> 00:25:54,303
- What is this place?
- An opportunity.
539
00:25:54,804 --> 00:25:57,265
We may not know where
Team Awesome Force is yet
540
00:25:57,348 --> 00:25:59,892
but now we know where
our enemy keeps her ships.
541
00:26:00,059 --> 00:26:02,937
So, let's go kick her
in the cockpit.
542
00:26:07,358 --> 00:26:08,359
Hey.
543
00:26:09,318 --> 00:26:11,070
I want a meeting
with Sparlow.
544
00:26:11,154 --> 00:26:12,613
I've got something
he'll want to see.
545
00:26:12,989 --> 00:26:14,615
Sparlow has seen it all.
546
00:26:15,575 --> 00:26:17,243
And he's not accepting
any applications
547
00:26:17,326 --> 00:26:19,036
for any new sexers.
548
00:26:20,830 --> 00:26:24,125
Oh, I've got something
much more beautiful and rare.
549
00:26:33,968 --> 00:26:35,762
You oughta let me
try it first, boss,
550
00:26:35,845 --> 00:26:37,305
in case it's poisoned.
551
00:26:37,638 --> 00:26:40,099
Our new guest is going
to test it for poison.
552
00:26:40,183 --> 00:26:41,309
I don't like it.
553
00:26:41,684 --> 00:26:42,769
What if it's a trick?
554
00:26:43,603 --> 00:26:45,688
Luckily, what you like
doesn't matter for shit
555
00:26:45,772 --> 00:26:47,064
in my operation.
556
00:26:57,492 --> 00:26:58,659
Mmm.
557
00:26:58,743 --> 00:26:59,952
Satisfied?
558
00:27:04,290 --> 00:27:06,042
I can't be friends
with your corpse.
559
00:27:06,250 --> 00:27:08,544
Okay, "friend."
560
00:27:10,713 --> 00:27:11,756
But how?
561
00:27:12,465 --> 00:27:15,009
Even I can't get food in here
and I can get anything.
562
00:27:15,092 --> 00:27:16,302
Trade secret.
563
00:27:17,136 --> 00:27:19,180
I'm not interested
in competing with you.
564
00:27:19,722 --> 00:27:21,849
I wanna fill in the gaps
in your supply chain.
565
00:27:21,933 --> 00:27:23,059
How come I don't know you?
566
00:27:23,142 --> 00:27:24,477
People like me get sent
567
00:27:24,560 --> 00:27:26,479
to places like this
to be forgotten.
568
00:27:26,687 --> 00:27:27,855
Political prisoner?
569
00:27:27,939 --> 00:27:29,690
There's a war
going on in Westerley.
570
00:27:30,858 --> 00:27:33,694
Not that anyone else in the
rest of the Quad knows about it.
571
00:27:33,778 --> 00:27:35,863
No one gives a shit
about Westerley.
572
00:27:36,906 --> 00:27:39,700
But there's always room at my
table for another dirt eater.
573
00:27:42,870 --> 00:27:43,871
Salt Plains.
574
00:27:43,955 --> 00:27:45,289
Born and crazed.
575
00:27:45,581 --> 00:27:49,126
♪ Kill the Killjoys
stab them in the eyeballs ♪
576
00:27:49,210 --> 00:27:53,047
♪ Kill the Killjoys
stab them in the skull! ♪
577
00:27:53,798 --> 00:27:54,799
Tits.
578
00:27:56,259 --> 00:27:57,552
Coren Jeers!
579
00:27:58,845 --> 00:28:01,681
Thanks for doing that stint
in solitary, my man.
580
00:28:01,764 --> 00:28:02,849
You got it.
581
00:28:09,564 --> 00:28:10,648
You.
582
00:28:12,233 --> 00:28:13,442
Coren.
583
00:28:13,526 --> 00:28:15,611
What an unpleasant surprise.
584
00:28:16,153 --> 00:28:17,238
You know each other?
585
00:28:19,949 --> 00:28:22,743
Oh, yeah.
586
00:28:22,827 --> 00:28:26,205
This is the RAC's
resident bitch.
587
00:28:26,289 --> 00:28:29,625
Which means
that your weird little
588
00:28:29,709 --> 00:28:33,296
sister-wives sidekicks
can't be far behind? Mmm?
589
00:28:33,796 --> 00:28:35,047
- Hey.
- Hey.
590
00:28:35,464 --> 00:28:38,217
Thought you were doing
your time in Westhole, Coren.
591
00:28:38,593 --> 00:28:40,011
Wait, didn't it blow up?
592
00:28:40,094 --> 00:28:42,471
Maybe not the best time
to bring that up, D'av.
593
00:28:42,722 --> 00:28:46,350
I got escalated out of
Westhole for my bad behavior.
594
00:28:47,101 --> 00:28:48,936
Turns out I got
a lot of anger issues
595
00:28:49,020 --> 00:28:52,607
about the asshole bounty
hunters who put me in prison!
596
00:28:52,773 --> 00:28:53,774
Coren, think.
597
00:28:54,066 --> 00:28:56,277
No need to make a scene.
We can work something out.
598
00:28:58,195 --> 00:29:00,448
Sharpen your shivs, folks.
599
00:29:01,032 --> 00:29:03,034
There are Killjoys
in our midst.
600
00:29:03,117 --> 00:29:05,161
Riot protocol initiated.
601
00:29:05,870 --> 00:29:08,414
Riot protocol initiated.
602
00:29:08,623 --> 00:29:10,833
Riot protocol initiated.
603
00:29:17,882 --> 00:29:21,218
Well, you cocked that up
fast, didn't you?
604
00:29:25,765 --> 00:29:27,767
I can't believe I sacrificed
605
00:29:27,850 --> 00:29:30,645
one of my precious apples
for that.
606
00:29:30,895 --> 00:29:33,147
Not only didn't you find out
who's behind the hit,
607
00:29:33,230 --> 00:29:35,483
but you managed to make sure
every asshole in here
608
00:29:35,566 --> 00:29:37,777
- wants you dead.
- Oh, it's our process.
609
00:29:37,902 --> 00:29:40,112
It looks like we're failing
until we don't.
610
00:29:40,446 --> 00:29:41,948
I'm throwing you
back in solitary.
611
00:29:42,907 --> 00:29:44,867
I get paid to keep one
of you shitheads alive
612
00:29:44,951 --> 00:29:47,036
and thanks to you
for blowing your cover,
613
00:29:47,119 --> 00:29:48,704
that just got a lot harder.
614
00:29:49,330 --> 00:29:50,331
No.
615
00:29:50,873 --> 00:29:53,459
You're gonna release all
three of us back into X Wing.
616
00:29:53,542 --> 00:29:55,294
We're gonna do you
one better than finding out
617
00:29:55,378 --> 00:29:56,879
who ordered the hit.
We're gonna stop it.
618
00:29:56,963 --> 00:29:58,089
Because you can
pull that off?
619
00:29:58,172 --> 00:29:59,465
Well, you said it yourself.
620
00:29:59,548 --> 00:30:01,175
Your guards definitely can't.
621
00:30:01,258 --> 00:30:03,302
So, I'll throw Sparlow
in solitary, too.
622
00:30:03,552 --> 00:30:04,720
Or...
623
00:30:05,972 --> 00:30:07,515
you let the hit go down.
624
00:30:08,307 --> 00:30:09,767
Find out who's behind it.
625
00:30:10,601 --> 00:30:13,479
Which is what
you really want, isn't it?
626
00:30:13,562 --> 00:30:16,440
We have Sparlow
exactly where we need him
627
00:30:16,524 --> 00:30:18,067
to draw out the assassin.
628
00:30:18,526 --> 00:30:20,486
While everyone's
looking at us,
629
00:30:20,945 --> 00:30:23,197
the hitman will feel safer
making his move.
630
00:30:23,280 --> 00:30:25,241
Then we grab him alive
for you to question
631
00:30:25,324 --> 00:30:27,201
to your little
angry heart's desire.
632
00:30:27,284 --> 00:30:28,869
And what about
the other prisoners?
633
00:30:29,537 --> 00:30:31,539
I can't protect you
from all of X Wing.
634
00:30:33,249 --> 00:30:35,042
We're used to people
wanting us dead.
635
00:30:35,584 --> 00:30:36,836
Hasn't stopped us yet.
636
00:30:40,840 --> 00:30:43,175
And two guards.
637
00:30:43,259 --> 00:30:44,552
See?
638
00:30:44,635 --> 00:30:46,095
You miss this
when you're in the delusion.
639
00:30:46,345 --> 00:30:48,723
Now you're back in your
element stirring shit up.
640
00:30:48,848 --> 00:30:50,725
Yeah, well, that's the thing
about stirring shit.
641
00:30:50,933 --> 00:30:52,268
You're still in shit.
642
00:30:52,351 --> 00:30:54,061
I just don't get why The Lady
would leave her fleet
643
00:30:54,145 --> 00:30:56,147
of Black Root ships
just sitting here empty,
644
00:30:56,230 --> 00:30:58,524
with so few guards.
645
00:30:58,607 --> 00:31:00,109
Maybe for once
we don't ask questions
646
00:31:00,192 --> 00:31:01,861
that probably have
craptastic answers.
647
00:31:01,944 --> 00:31:03,863
Maybe we just get down
to blowing up ships
648
00:31:03,946 --> 00:31:05,239
like we came here to do.
649
00:31:05,364 --> 00:31:07,700
It's on pre-programmed
autopilot.
650
00:31:08,701 --> 00:31:11,120
This ship has logged the
same flight path every day
651
00:31:11,203 --> 00:31:12,663
for the past 44 days
652
00:31:12,747 --> 00:31:15,458
but it's just doing
a circuit at 10,000 feet.
653
00:31:15,541 --> 00:31:17,293
That's barely
above cloud cover.
654
00:31:18,335 --> 00:31:19,545
Oh! Oh!
655
00:31:20,212 --> 00:31:21,297
Payload tanks are full
656
00:31:21,380 --> 00:31:23,174
and set to jettison
when we hit altitude.
657
00:31:23,257 --> 00:31:26,135
Turin, this is how The Lady
is seeding the clouds.
658
00:31:26,218 --> 00:31:28,512
These Black Root ships,
and whatever's in their tanks.
659
00:31:29,013 --> 00:31:30,639
This is how
she's making the rain.
660
00:31:33,350 --> 00:31:34,977
I'm not complaining
about hiding in here
661
00:31:35,061 --> 00:31:37,396
since half the prison
wants to kill us,
662
00:31:38,606 --> 00:31:39,815
but do you really think
the hitman
663
00:31:39,899 --> 00:31:41,650
is one of Sparlow's
own entourage?
664
00:31:41,734 --> 00:31:43,778
Well, if three badass Killjoys
665
00:31:43,861 --> 00:31:45,821
can't get past them
to Sparlow,
666
00:31:45,905 --> 00:31:47,823
a prison hitman
wouldn't be able to either.
667
00:31:55,247 --> 00:31:56,415
This is nice.
668
00:31:58,334 --> 00:31:59,418
Just the two of us,
669
00:31:59,502 --> 00:32:01,420
working angles,
doing business.
670
00:32:02,296 --> 00:32:03,798
Normal Killjoy shit.
671
00:32:05,716 --> 00:32:08,302
Normal "us" shit.
672
00:32:10,179 --> 00:32:12,014
Not that I'm assuming
everything's normal.
673
00:32:12,098 --> 00:32:13,891
And there's zero pressure.
674
00:32:15,267 --> 00:32:16,519
A lot has changed.
675
00:32:17,853 --> 00:32:19,105
Weird memories.
676
00:32:20,064 --> 00:32:22,650
People thinking
they had babies together.
677
00:32:22,733 --> 00:32:24,860
Yeah, fake memories.
We're all awake now.
678
00:32:24,944 --> 00:32:26,195
Why would anything change?
679
00:32:26,362 --> 00:32:27,571
I don't know, it...
680
00:32:29,323 --> 00:32:31,033
could be confusing.
681
00:32:31,700 --> 00:32:32,701
People...
682
00:32:33,327 --> 00:32:35,329
People could be confused.
683
00:32:35,496 --> 00:32:36,789
By this conversation?
684
00:32:39,583 --> 00:32:41,127
It's a vulnerable time
for John.
685
00:32:41,210 --> 00:32:42,628
I know what
you're gonna say.
686
00:32:47,258 --> 00:32:48,259
Yeah.
687
00:32:48,759 --> 00:32:50,177
He blames me.
688
00:32:52,304 --> 00:32:54,223
He lost the love of his life.
689
00:32:54,765 --> 00:32:57,268
Wow. Okay...
690
00:32:57,351 --> 00:32:58,435
Okay, yeah.
691
00:33:00,396 --> 00:33:02,940
Guess I was sort of
in denial about it, but...
692
00:33:03,858 --> 00:33:05,401
Yeah, if we're
gonna go there.
693
00:33:08,154 --> 00:33:09,530
Love of his life.
694
00:33:10,614 --> 00:33:12,491
And I think he wants it back.
695
00:33:13,075 --> 00:33:14,243
So do I.
696
00:33:15,536 --> 00:33:18,372
Piece of my heart
is gone, too, D'avin.
697
00:33:23,335 --> 00:33:24,712
So you wanna...
698
00:33:25,546 --> 00:33:26,672
be with John?
699
00:33:28,299 --> 00:33:29,300
What?
700
00:33:29,383 --> 00:33:30,843
No? Wait...
701
00:33:31,093 --> 00:33:32,678
What are we talking about?
702
00:33:32,761 --> 00:33:35,347
I'm talking about Lucy.
About all of us missing Lucy.
703
00:33:35,431 --> 00:33:36,557
Right. Yes, absolutely.
704
00:33:36,640 --> 00:33:38,058
That is absolutely what
I'm talking about, too.
705
00:33:38,142 --> 00:33:39,310
D'avin Jaqobis...
706
00:33:40,686 --> 00:33:41,979
Tattoo-face guy.
707
00:33:45,191 --> 00:33:46,859
Weight room's
all clear for you, boss.
708
00:33:47,193 --> 00:33:48,569
I'm taking a piss.
709
00:34:00,915 --> 00:34:02,666
All right, guys,
the coast is clear.
710
00:34:06,879 --> 00:34:08,672
You better cross your legs
711
00:34:08,756 --> 00:34:11,926
so we can have
a nice little chat.
712
00:34:13,552 --> 00:34:15,304
Oh, come on, Dutch.
713
00:34:15,387 --> 00:34:16,472
Too much pressure
to the windpipe.
714
00:34:16,555 --> 00:34:18,265
Elite assassin 101.
715
00:34:18,349 --> 00:34:20,643
I didn't put any pressure
on his windpipe.
716
00:34:23,771 --> 00:34:25,689
There's burnt lilac
on his breath.
717
00:34:25,940 --> 00:34:28,734
That's what Ryklex smells like
when it's ingested orally.
718
00:34:29,068 --> 00:34:30,819
- It's a powerful...
- Sedative, yeah.
719
00:34:30,903 --> 00:34:32,112
I am familiar.
720
00:34:32,196 --> 00:34:33,822
Yeah, but we've been
watching him all day.
721
00:34:33,948 --> 00:34:36,200
How did someone get close enough
to Sparlow's entourage to drug him?
722
00:34:36,283 --> 00:34:37,618
Must have been
in something he ate.
723
00:34:38,077 --> 00:34:40,162
Ryklex, access to food...
724
00:34:40,579 --> 00:34:41,789
Gods, damn it.
725
00:34:42,414 --> 00:34:43,415
Calvert.
726
00:34:49,421 --> 00:34:50,965
- Eight.
- Yep, it's all you.
727
00:34:51,048 --> 00:34:52,508
It's all you. It's all you.
728
00:34:54,343 --> 00:34:55,469
Come on, boss,
you got this.
729
00:34:55,552 --> 00:34:57,179
- Nine.
- Come on.
730
00:35:01,684 --> 00:35:02,851
Hey, buddy.
731
00:35:03,185 --> 00:35:04,395
Full disclosure...
732
00:35:04,895 --> 00:35:07,022
I never really
needed your protection.
733
00:35:08,232 --> 00:35:09,733
Calvert, Wait! I...
734
00:35:24,039 --> 00:35:25,082
Hey, Calvert.
735
00:35:25,165 --> 00:35:27,793
Little advice,
don't let him bounce the bar.
736
00:35:28,127 --> 00:35:30,045
Oh, mister talks-with-chairs.
737
00:35:33,048 --> 00:35:35,175
♪ Better, better
get out my way... ♪
738
00:35:35,301 --> 00:35:37,219
Pretty violent, though.
I can see why you got a halo.
739
00:35:37,344 --> 00:35:39,513
Oh, you don't know
how violent we can be.
740
00:35:43,767 --> 00:35:45,519
What kind of stims is she on?
741
00:35:46,478 --> 00:35:47,730
The good kind!
742
00:35:54,528 --> 00:35:56,613
Is it just me or is she wasted
on kitchen patrol?
743
00:35:56,697 --> 00:35:58,615
Talking is for
after a fight, John.
744
00:35:59,825 --> 00:36:00,826
♪ Get out my way... ♪
745
00:36:27,394 --> 00:36:28,979
♪ Better, better
get out my way ♪
746
00:36:29,104 --> 00:36:31,482
So tiny, so mean.
747
00:36:32,399 --> 00:36:33,942
Hey, can you breathe?
748
00:36:34,526 --> 00:36:35,778
How many weight bars
am I holding up?
749
00:36:35,861 --> 00:36:37,821
Just the one that
almost killed me.
750
00:36:38,030 --> 00:36:40,115
Do you know what makes
a great thank you gift?
751
00:36:40,407 --> 00:36:42,242
Protection, for starters.
752
00:36:42,326 --> 00:36:43,702
Don't push it, Killjoy.
753
00:36:43,786 --> 00:36:45,704
You know, this thing
really is heavy.
754
00:36:48,624 --> 00:36:49,792
All right, all right.
755
00:36:49,875 --> 00:36:52,211
I'll put the word out that
you're under my protection.
756
00:36:52,294 --> 00:36:53,295
Uh-huh.
757
00:36:53,379 --> 00:36:55,255
And I officially
owe you one.
758
00:37:01,011 --> 00:37:03,013
But I wanna know
who she's working for.
759
00:37:05,766 --> 00:37:07,935
The Warden wants to know
who's behind the hit.
760
00:37:08,018 --> 00:37:09,645
She'll probably
cut you a deal.
761
00:37:10,062 --> 00:37:13,315
Give a name and I'll hand you
over to the Warden
762
00:37:13,399 --> 00:37:14,691
instead of Sparlow, here.
763
00:37:16,360 --> 00:37:18,028
You think I wanna
be doing this?
764
00:37:18,987 --> 00:37:20,322
It's not just about me.
765
00:37:20,489 --> 00:37:23,492
Besides, it don't mean shit if
word gets out that I talked.
766
00:37:23,575 --> 00:37:26,829
Dutch hands you over to the
Warden and you disappear.
767
00:37:26,912 --> 00:37:28,997
No one needs to know
that you sang.
768
00:37:30,082 --> 00:37:32,376
But I need to know
who's coming after me.
769
00:37:33,919 --> 00:37:35,462
Or I'm coming after you.
770
00:37:37,339 --> 00:37:39,007
Coren Jeers.
771
00:37:39,508 --> 00:37:41,718
He wants your turf, Sparlow.
772
00:37:41,802 --> 00:37:45,597
That dirty
double-crossing shitstain!
773
00:37:45,806 --> 00:37:48,725
Yeah, shitstain's
kind of his brand.
774
00:37:50,519 --> 00:37:52,521
I honestly thought
that we'd be cleaning up
775
00:37:52,604 --> 00:37:54,690
pieces of you out of
the floor grids by now.
776
00:37:55,774 --> 00:37:56,859
I'll take it from here.
777
00:38:05,742 --> 00:38:09,371
In the meantime, I owe you and
your boys a transfer to G Wing.
778
00:38:09,455 --> 00:38:12,040
Actually, we'd rather
stay in X Wing.
779
00:38:12,332 --> 00:38:13,917
You think Sparlow
will protect you?
780
00:38:14,001 --> 00:38:15,878
I think we've survived
in worse places.
781
00:38:15,961 --> 00:38:18,046
But it's a lot harder to do
when you're turning down favors
782
00:38:18,130 --> 00:38:19,673
of a person
who runs this place.
783
00:38:21,216 --> 00:38:22,384
Remember that, Yardeen.
784
00:38:25,304 --> 00:38:27,598
What were you thinking turning
down a transfer, Dutch?
785
00:38:27,681 --> 00:38:28,974
In G Wing we'd have...
786
00:38:29,057 --> 00:38:30,392
- Better chance of escaping.
- Better food.
787
00:38:30,476 --> 00:38:32,519
We need to get back
to Westerley and get Jaq.
788
00:38:32,603 --> 00:38:33,729
And then what?
789
00:38:34,396 --> 00:38:36,023
Fight The Lady,
as per ushe.
790
00:38:36,190 --> 00:38:38,317
Look, we've never faced an
enemy as powerful as The Lady.
791
00:38:38,400 --> 00:38:40,152
She can literally control
people's minds.
792
00:38:40,277 --> 00:38:41,403
We're outmatched.
793
00:38:41,487 --> 00:38:43,739
So she has the upper hand.
We'll take it back.
794
00:38:45,491 --> 00:38:47,326
The only good place
in Hell is on top.
795
00:38:47,409 --> 00:38:49,036
We need to take over
this prison,
796
00:38:49,119 --> 00:38:50,621
use it to fight The Lady,
and we need to win.
797
00:38:50,704 --> 00:38:52,080
Two inmates per cell.
798
00:38:52,706 --> 00:38:53,707
Fall in.
799
00:38:53,957 --> 00:38:55,667
Well, you guys
take this one.
800
00:38:56,502 --> 00:38:58,504
- Johnny, are you sure?
- Yeah.
801
00:38:58,587 --> 00:39:00,422
Plan is to make scary
new friends, right?
802
00:39:01,006 --> 00:39:02,299
Might as well start now.
803
00:39:03,550 --> 00:39:08,514
♪ Spaces cry ♪
804
00:39:12,142 --> 00:39:14,728
♪ Time ♪
805
00:39:14,811 --> 00:39:17,648
♪ Is never ♪
806
00:39:18,065 --> 00:39:24,488
♪ On your side... ♪
807
00:39:24,780 --> 00:39:26,657
Looks like it's just
you and me, Nucy.
808
00:39:27,449 --> 00:39:28,784
Acknowledged, Sean.
809
00:39:28,867 --> 00:39:31,662
♪ Evil is ♪
810
00:39:32,204 --> 00:39:37,626
♪ One step behind ♪
811
00:39:40,295 --> 00:39:43,840
If this is the protein The Lady's
seeding the memory rain with,
812
00:39:44,258 --> 00:39:46,677
I can use it to figure out
how the rain works
813
00:39:46,802 --> 00:39:48,220
and eventually stop it.
814
00:39:48,303 --> 00:39:49,638
How eventually?
815
00:39:49,721 --> 00:39:51,306
Hopefully in less
than 25 days.
816
00:39:52,307 --> 00:39:53,642
We're on a ship.
817
00:39:53,725 --> 00:39:56,228
The Lady controls our airspace,
but we could make a run for it.
818
00:39:56,311 --> 00:39:57,396
Go get help.
819
00:39:59,565 --> 00:40:02,526
Westerley is already in an
advanced stage of terraforming.
820
00:40:02,734 --> 00:40:05,696
Everyone in the Quad would be
able to see it from space by now.
821
00:40:05,862 --> 00:40:07,656
They just don't give a shit.
822
00:40:10,576 --> 00:40:11,994
So, we're the help.
823
00:40:12,411 --> 00:40:15,455
We go back to Old Town
and we fix this shit,
824
00:40:15,622 --> 00:40:16,957
starting with the rain.
825
00:40:18,083 --> 00:40:20,502
You said it would take some time
to figure out how to stop it.
826
00:40:20,586 --> 00:40:22,504
It will, but like you said,
827
00:40:22,588 --> 00:40:24,965
we came here to stir shit up
and blow shit up.
828
00:40:25,048 --> 00:40:26,425
So let's get to it.
829
00:40:27,593 --> 00:40:29,303
How many ships were destroyed?
830
00:40:31,179 --> 00:40:32,556
How many?
831
00:40:32,639 --> 00:40:34,349
30% of your
west seeding fleet.
832
00:40:34,433 --> 00:40:36,810
Do you have any idea
how many workers could wake up
833
00:40:36,893 --> 00:40:38,895
from their delusions
without that rain?
834
00:40:40,147 --> 00:40:41,189
Throw him out the airlock.
835
00:40:41,273 --> 00:40:43,483
No, no. Please!
836
00:40:43,650 --> 00:40:44,985
You still have the showers.
837
00:40:46,903 --> 00:40:49,239
Just increase their frequency
in the factories
838
00:40:49,364 --> 00:40:51,408
to keep the workers enslaved
until the ships are replaced.
839
00:40:51,491 --> 00:40:54,202
Be a bit clever, Khlyen.
840
00:40:54,369 --> 00:40:55,704
It's not about the ships.
841
00:40:55,787 --> 00:40:58,373
It's that someone knew
enough to destroy them.
842
00:41:00,208 --> 00:41:01,585
We have a rebellion.
843
00:41:02,628 --> 00:41:04,630
- Find out who's awake.
- And then what?
844
00:41:04,713 --> 00:41:06,715
I don't know!
845
00:41:10,302 --> 00:41:12,679
All of these weak emotions.
846
00:41:13,347 --> 00:41:15,641
These feelings I have now.
847
00:41:16,975 --> 00:41:18,393
How do you manage?
848
00:41:19,645 --> 00:41:22,606
It's like a poison
inside of me.
849
00:41:23,690 --> 00:41:26,610
This body can't control them,
and I hate it.
850
00:41:27,903 --> 00:41:31,865
That poison is the price
of emotional memory.
851
00:41:33,492 --> 00:41:35,702
Now are you sure you're ready
for your children
852
00:41:35,786 --> 00:41:37,329
to feel the same?
853
00:41:38,163 --> 00:41:40,040
But we aren't human.
854
00:41:40,666 --> 00:41:42,876
And by controlling
the human's emotions,
855
00:41:42,959 --> 00:41:45,295
I own their lives
and their memories
856
00:41:45,420 --> 00:41:47,673
so why do they
keep fighting me?
857
00:41:51,176 --> 00:41:53,261
You still
don't understand us.
858
00:41:55,222 --> 00:41:57,391
Humanity's resilience
doesn't come
859
00:41:57,474 --> 00:41:59,685
from our ability to remember.
860
00:42:01,687 --> 00:42:04,106
It comes from
our ability to hope.
861
00:42:04,690 --> 00:42:07,651
♪ Die every day
die every day ♪
862
00:42:07,734 --> 00:42:11,655
♪ We come and die every day
die every day ♪
863
00:42:12,364 --> 00:42:15,742
♪ Just fly every day
fly every day ♪
864
00:42:16,118 --> 00:42:19,830
♪ I die every day
die every day ♪
62357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.