All language subtitles for killjoys.s05e02.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:03,170 Previously on Killjoys... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,672 You, uh, recognize this kid? 3 00:00:05,755 --> 00:00:06,756 Nope. 4 00:00:06,923 --> 00:00:08,675 A Killjoy has a warrant for our son. 5 00:00:08,758 --> 00:00:10,677 Those guys don't come looking for you to say hello. 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,638 Did you just try to shoot me? 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,223 What do you know about what's really going on? 8 00:00:15,307 --> 00:00:16,558 Everyone on this moon 9 00:00:16,641 --> 00:00:19,186 is under some sort of mass hypnosis. 10 00:00:19,477 --> 00:00:20,729 No, no, no, no. 11 00:00:22,439 --> 00:00:24,608 She's awake. How? 12 00:00:25,108 --> 00:00:26,943 Never underestimate my girls. 13 00:00:27,360 --> 00:00:28,403 Kendry! 14 00:00:28,486 --> 00:00:29,696 Do you know who I am? 15 00:00:29,905 --> 00:00:31,823 I've been trying to forget you since the day we met. 16 00:00:31,990 --> 00:00:33,325 What is going on in Westerley? 17 00:00:33,700 --> 00:00:34,784 Terraforming. 18 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 Want to see? 19 00:00:38,788 --> 00:00:40,415 High stress levels trigger the decon bracelets 20 00:00:40,498 --> 00:00:42,459 and the showers encode a false memory. 21 00:00:42,626 --> 00:00:44,044 It's like literal brainwashing. 22 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 Yalena Yardeen, we have a warrant for your arrest. 23 00:00:46,213 --> 00:00:47,672 - What do we do? - Take this. 24 00:00:48,256 --> 00:00:49,966 I can't do this without you, Zeph. 25 00:00:50,217 --> 00:00:51,968 No! 26 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 She's all alone now. 27 00:00:56,097 --> 00:00:58,350 Then why are you so scared of her? 28 00:01:05,523 --> 00:01:06,733 Remember, 29 00:01:06,858 --> 00:01:09,027 you're never far from a decon shower. 30 00:01:09,319 --> 00:01:12,572 Take a moment to locate the showers nearest to you. 31 00:01:15,617 --> 00:01:18,078 - Not here, beat it. - I haven't got a lot of time. 32 00:01:18,370 --> 00:01:19,371 Did you get what I asked for? 33 00:01:19,871 --> 00:01:21,414 This is a relationship business. 34 00:01:21,790 --> 00:01:23,583 As in, if you want to do business with me, 35 00:01:23,667 --> 00:01:26,503 we need to have a relationship. 36 00:01:26,711 --> 00:01:29,297 Yeah, sorry. I'm not a relationship type of person. 37 00:01:29,464 --> 00:01:31,675 Relax. I know who you are. 38 00:01:32,342 --> 00:01:33,343 You do? 39 00:01:33,718 --> 00:01:35,845 Yala. From the Royale. 40 00:01:36,680 --> 00:01:38,848 No shame in buying a little street heat 41 00:01:39,015 --> 00:01:40,141 to dull the pain. 42 00:01:40,225 --> 00:01:41,393 Right. 43 00:01:41,476 --> 00:01:43,728 Vikes, and... 44 00:01:44,938 --> 00:01:47,482 What's a gal like you want with antibiotics? 45 00:01:48,400 --> 00:01:50,193 I'm gonna snort it. 46 00:01:50,443 --> 00:01:52,279 In a drug person way. 47 00:01:53,196 --> 00:01:55,073 Nice. 48 00:01:56,324 --> 00:01:57,867 And how you want to pay for that? 49 00:01:59,452 --> 00:02:02,664 - What the dusty shit is that? - Vintage. 50 00:02:03,290 --> 00:02:05,667 So are my balls, honey, but that don't buy me dinner. 51 00:02:06,918 --> 00:02:08,336 Get out of here, you damn drunk. 52 00:02:10,422 --> 00:02:11,423 Sorry, friend. 53 00:02:13,216 --> 00:02:14,843 Who you calling friend? 54 00:02:16,469 --> 00:02:19,389 Zeph. How are you doing? Are you okay? 55 00:02:19,472 --> 00:02:20,765 I got what you asked for. 56 00:02:21,224 --> 00:02:23,226 Good, because I'm about to pass out. 57 00:02:23,601 --> 00:02:25,103 Ugh! 58 00:02:25,186 --> 00:02:26,187 Where's your healing wand? 59 00:02:26,438 --> 00:02:27,939 Doesn't matter, something's stuck in there. 60 00:02:28,023 --> 00:02:29,107 You're gonna have to operate. 61 00:02:30,317 --> 00:02:31,359 Okay, you're up. 62 00:02:31,443 --> 00:02:32,444 Try not to kill me. 63 00:02:33,236 --> 00:02:34,863 Zeph? Zeph! 64 00:02:35,280 --> 00:02:37,240 Oh, shit. 65 00:02:39,826 --> 00:02:41,828 ♪ Ooh, ooh ♪ 66 00:02:42,537 --> 00:02:44,205 ♪ Ooh, ooh ♪ 67 00:02:45,206 --> 00:02:47,709 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 68 00:02:48,835 --> 00:02:50,670 ♪ Ooh, ooh ♪ 69 00:03:00,847 --> 00:03:02,807 Keep your family safe. 70 00:03:03,350 --> 00:03:05,602 Decon shower just in case. 71 00:03:08,938 --> 00:03:10,148 Hey! 72 00:03:11,483 --> 00:03:12,484 Oh, sorry. 73 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 Wrong woman. 74 00:03:13,693 --> 00:03:14,861 Creep. 75 00:03:23,119 --> 00:03:24,120 You'll never catch her. 76 00:03:26,539 --> 00:03:27,999 I will if you help me. 77 00:03:28,750 --> 00:03:30,585 And why would I help you catch my wife? 78 00:03:31,294 --> 00:03:33,254 Because if I don't... 79 00:03:34,672 --> 00:03:35,799 Someone else will. 80 00:03:36,341 --> 00:03:37,592 You know what? 81 00:03:37,926 --> 00:03:39,135 Find another bar. 82 00:03:40,261 --> 00:03:41,346 We're closed. 83 00:03:45,767 --> 00:03:48,353 Hey. Stop passing out. 84 00:03:52,190 --> 00:03:53,274 I smell egg. 85 00:03:53,650 --> 00:03:56,277 Did you make yourself a sandwich while I was unconscious? 86 00:03:56,528 --> 00:03:58,279 Why, is it against your fancy medical rules? 87 00:03:58,405 --> 00:03:59,406 Yes! 88 00:03:59,489 --> 00:04:01,408 Did you even scrub up afterwards? 89 00:04:02,826 --> 00:04:03,910 Hey, you need to stay awake. 90 00:04:04,452 --> 00:04:07,247 Come on, talk to me about science things. 91 00:04:07,455 --> 00:04:09,124 Do you think we can really figure out a way 92 00:04:09,249 --> 00:04:10,500 to wake people up? 93 00:04:11,292 --> 00:04:12,544 In theory. 94 00:04:12,710 --> 00:04:14,796 Between the showers and the rain 95 00:04:14,879 --> 00:04:19,467 this Lady of yours is obviously using engineered proteins to rewrite memories. 96 00:04:19,884 --> 00:04:22,637 If I can create an inhibitor, I should be able to... 97 00:04:22,720 --> 00:04:24,639 Argh! I need more pain meds! 98 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 No, no, no, just hang in there. 99 00:04:25,807 --> 00:04:27,058 You're maxed out. 100 00:04:27,559 --> 00:04:29,227 Can you feel anything in there? 101 00:04:29,477 --> 00:04:31,396 Some kind of bone shard? 102 00:04:31,521 --> 00:04:32,689 You have to pull it out! 103 00:04:32,772 --> 00:04:33,940 This is why I ate first. 104 00:04:35,525 --> 00:04:36,734 Good! No, gross! 105 00:04:37,444 --> 00:04:40,029 - Gods, this is not a splinter! - Do you want me to stop? 106 00:04:40,196 --> 00:04:42,031 I want you to hurry up, woman! 107 00:04:43,032 --> 00:04:45,493 I mean, relax, sweetie, you're doing great. 108 00:04:45,618 --> 00:04:46,619 You're such a good doctor. 109 00:04:46,703 --> 00:04:48,329 No, no, no. Don't you dare! 110 00:04:48,496 --> 00:04:50,373 Not unless you want a second belly button. 111 00:04:53,918 --> 00:04:54,919 Got it. 112 00:04:55,253 --> 00:04:57,422 Okay. Good. 113 00:04:57,505 --> 00:05:00,633 Now sew me up and let's never talk about this again. 114 00:05:01,426 --> 00:05:02,427 Sew? 115 00:05:03,261 --> 00:05:04,262 What's the problem? 116 00:05:04,929 --> 00:05:07,182 Besides it being prehistoric... 117 00:05:08,391 --> 00:05:09,684 I-I don't know how to sew. 118 00:05:09,767 --> 00:05:12,020 I thought you said you were a princess in your old life. 119 00:05:12,103 --> 00:05:15,023 Yeah, definitely not that kind of princess. 120 00:05:18,359 --> 00:05:19,360 Oh, tits. 121 00:05:19,986 --> 00:05:23,698 Why does this have to be the one thing you're shit at? 122 00:05:32,957 --> 00:05:34,918 All right, people, you know the drill. 123 00:05:35,460 --> 00:05:36,920 This is a Black Warrant. 124 00:05:37,253 --> 00:05:39,214 So the danger is high, 125 00:05:39,464 --> 00:05:42,342 and the reward, ooh, is it sweet. 126 00:05:42,759 --> 00:05:44,677 - Our target? - Yala. 127 00:05:46,346 --> 00:05:47,931 Your target has a name. 128 00:05:49,182 --> 00:05:50,725 That she does. 129 00:05:51,392 --> 00:05:54,771 Yala Yardeen lived and worked right here. 130 00:05:55,688 --> 00:05:57,941 Odds are she's somewhere nearby 131 00:05:58,107 --> 00:05:59,817 being hidden by someone she knows. 132 00:06:00,568 --> 00:06:02,904 First one to find her gets the prize. 133 00:06:09,160 --> 00:06:10,578 I told you, you don't need to be here 134 00:06:10,787 --> 00:06:11,996 while we shake the place down. 135 00:06:12,121 --> 00:06:13,456 I got nothing to hide. 136 00:06:14,666 --> 00:06:16,960 Plus I want to be here when she gets back. 137 00:06:20,713 --> 00:06:22,590 So what's a Black Warrant anyways? 138 00:06:23,550 --> 00:06:25,134 Open competitive warrant. 139 00:06:26,427 --> 00:06:28,054 Brings out all the top Killjoys. 140 00:06:28,888 --> 00:06:30,431 Only the best for my girl. 141 00:06:31,266 --> 00:06:32,809 It's a Level Five, John. 142 00:06:33,142 --> 00:06:34,519 A kill warrant. 143 00:06:35,979 --> 00:06:36,980 Pree. 144 00:06:37,105 --> 00:06:38,439 She's a bartender. 145 00:06:38,523 --> 00:06:40,066 What the hells are you doing? 146 00:06:46,281 --> 00:06:48,616 They're calling her The Widow. 147 00:06:49,576 --> 00:06:50,827 Well, that's just poor research. 148 00:06:50,910 --> 00:06:51,911 I'm standing right here. 149 00:06:52,954 --> 00:06:54,914 Word is she killed her first husband. 150 00:06:55,498 --> 00:06:56,666 First husband? 151 00:06:56,749 --> 00:06:58,418 And that she's a terrorist for hire. 152 00:06:58,501 --> 00:07:01,629 Whoa. Go back to that first husband part. 153 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 Look. 154 00:07:04,591 --> 00:07:06,342 You're as much a victim here as anyone. 155 00:07:07,260 --> 00:07:09,137 You don't owe her shit anymore. 156 00:07:10,138 --> 00:07:12,974 So do yourself a favor and tell me how to find her. 157 00:07:14,475 --> 00:07:15,977 Where's Yala? 158 00:07:25,069 --> 00:07:26,529 Hey, Johnny boy. 159 00:07:28,364 --> 00:07:29,407 Turin's looking for you. 160 00:07:29,490 --> 00:07:30,533 Better watch your back. 161 00:07:30,617 --> 00:07:32,702 The dealer with the hair? What the hell does he want? 162 00:07:32,785 --> 00:07:34,037 He says your wife stiffed him. 163 00:07:35,663 --> 00:07:37,040 Yala was buying drugs? 164 00:07:37,123 --> 00:07:38,333 Buying, yeah. 165 00:07:38,541 --> 00:07:40,460 Paying, not so much. 166 00:07:41,210 --> 00:07:43,171 How do you feel about watching the Royale for a bit? 167 00:07:44,088 --> 00:07:45,214 No thanks. 168 00:07:45,298 --> 00:07:47,592 I don't really see myself as a bartender, you know? 169 00:07:47,925 --> 00:07:49,093 I'll see you. 170 00:07:53,640 --> 00:07:55,183 Everyone out! We're closing early. 171 00:07:58,936 --> 00:07:59,937 Hello? 172 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 Hello! 173 00:08:03,733 --> 00:08:05,151 Is anybody home? 174 00:08:06,110 --> 00:08:07,445 We're closed. 175 00:08:08,029 --> 00:08:09,989 Ha. Funny. 176 00:08:12,700 --> 00:08:13,701 Do you mind? 177 00:08:13,910 --> 00:08:15,453 Ship, lights. 178 00:08:21,751 --> 00:08:23,169 You'll never find Yala. 179 00:08:23,836 --> 00:08:25,254 Haven't we already had this conversation? 180 00:08:25,630 --> 00:08:26,631 I've got a lead. 181 00:08:27,048 --> 00:08:28,508 So about your offer? 182 00:08:29,384 --> 00:08:30,385 I'm in. 183 00:08:30,510 --> 00:08:31,594 Why? 184 00:08:31,678 --> 00:08:33,721 Because this whole city is hunting my wife, 185 00:08:33,805 --> 00:08:35,098 and I need to find her first. 186 00:08:35,264 --> 00:08:36,683 And for whatever reason... 187 00:08:39,018 --> 00:08:40,561 she trusted you. 188 00:08:41,729 --> 00:08:43,147 So if I'm gonna help you, 189 00:08:43,815 --> 00:08:46,484 you have to promise to bring her in alive. 190 00:08:57,203 --> 00:08:58,705 Oh, good, you're awake. 191 00:08:58,996 --> 00:09:00,665 Come on. Upsy-daisy. 192 00:09:00,748 --> 00:09:01,833 Are you serious? 193 00:09:03,835 --> 00:09:05,128 I know, I know, I know. 194 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 D'avin's a really good tracker, 195 00:09:06,879 --> 00:09:08,756 it's only a matter of time before he finds me. 196 00:09:08,840 --> 00:09:10,174 So we need to shut down these factories 197 00:09:10,508 --> 00:09:11,509 before that happens. 198 00:09:11,718 --> 00:09:13,010 I thought he was your family. 199 00:09:13,302 --> 00:09:15,596 Yeah, but he doesn't remember that. 200 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 Okay, well, I guess my brain's not injured. 201 00:09:17,640 --> 00:09:18,641 I can do this. 202 00:09:18,933 --> 00:09:21,310 If I don't die of sepsis first. 203 00:09:21,394 --> 00:09:22,645 All right. 204 00:09:22,729 --> 00:09:25,815 So this Lady of yours has us re-terraforming our own planet, 205 00:09:26,107 --> 00:09:27,775 so we just have to figure out why. 206 00:09:27,900 --> 00:09:29,068 Whys are for later. 207 00:09:29,235 --> 00:09:31,446 We need to figure out how to shut this shit down now. 208 00:09:31,821 --> 00:09:33,197 Focus, Zeph. 209 00:09:33,573 --> 00:09:36,409 There must be some kind of weakness, or sabotage point. 210 00:09:36,784 --> 00:09:38,077 What do we do to find it? 211 00:09:38,161 --> 00:09:39,245 More information. 212 00:09:39,704 --> 00:09:40,747 Okay, good. How do we get it? 213 00:09:41,205 --> 00:09:42,665 Well, I've unlocked this slate. 214 00:09:42,915 --> 00:09:44,792 But the Company keeps their high-value data 215 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 on encrypted passkeys. 216 00:09:46,002 --> 00:09:47,587 Only a couple of guards have access. 217 00:09:47,670 --> 00:09:49,130 If I could get my hands on one of those... 218 00:09:49,213 --> 00:09:50,339 Okay, good. 219 00:09:50,423 --> 00:09:52,008 One passkey coming right up. 220 00:09:52,884 --> 00:09:54,010 Wait, you're gonna go out there 221 00:09:54,177 --> 00:09:55,470 with all those Killjoys on your tail? 222 00:09:56,053 --> 00:09:58,097 Believe me, that's the least of our problems. 223 00:10:02,185 --> 00:10:03,436 What? 224 00:10:14,864 --> 00:10:16,282 Do you like her? 225 00:10:17,784 --> 00:10:18,785 Who is she? 226 00:10:19,202 --> 00:10:20,953 What is this? 227 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 Wait. 228 00:10:27,960 --> 00:10:29,337 What are you doing? 229 00:10:31,714 --> 00:10:32,882 Help! 230 00:10:33,049 --> 00:10:36,385 Help! Help me! 231 00:10:59,951 --> 00:11:01,244 Who are you? 232 00:11:01,744 --> 00:11:03,704 You know who I am. 233 00:11:04,163 --> 00:11:05,957 We're well acquainted. 234 00:11:07,458 --> 00:11:08,876 Now you know what I can do. 235 00:11:10,628 --> 00:11:12,672 You still think I fear your Yala? 236 00:11:14,090 --> 00:11:15,758 Perhaps I'll wear her next. 237 00:11:32,191 --> 00:11:34,110 Don't forget to decontaminate. 238 00:11:34,193 --> 00:11:36,070 Take a moment to locate the nearest shower. 239 00:11:36,320 --> 00:11:37,363 Well, well, well. 240 00:11:37,446 --> 00:11:38,948 Just the man I was hoping to run into. 241 00:11:39,240 --> 00:11:40,533 I heard you ran into my wife. 242 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 Not as hard as I will once I find her again. 243 00:11:42,660 --> 00:11:44,787 About that. We have a proposition. 244 00:11:45,079 --> 00:11:46,080 Well, hot damn. 245 00:11:46,163 --> 00:11:47,999 Does it involve me throat-punching one of you two? 246 00:11:48,249 --> 00:11:50,334 No. It involves you telling us what you know 247 00:11:50,459 --> 00:11:52,795 about Yalena Yardeen. 248 00:11:54,463 --> 00:11:55,756 Now. 249 00:11:57,675 --> 00:12:00,011 You team up with a Killjoy to turn in your own wife? 250 00:12:00,094 --> 00:12:01,929 That is some tacky shit, son. 251 00:12:02,013 --> 00:12:03,264 Who raised you? 252 00:12:03,848 --> 00:12:05,349 Go flash your fascist-pig pistol 253 00:12:05,558 --> 00:12:06,809 at some dumb-ass girl that cares. 254 00:12:06,893 --> 00:12:08,519 'Cause we're not afraid of you, hoss. 255 00:12:10,605 --> 00:12:11,689 Shit. 256 00:12:12,273 --> 00:12:13,399 You sure? 257 00:12:14,066 --> 00:12:15,192 And I bought him lunch. 258 00:12:16,777 --> 00:12:17,820 It's okay. 259 00:12:17,904 --> 00:12:19,196 He'll get what's coming to him. 260 00:12:19,405 --> 00:12:21,490 The scales always balance. 261 00:12:23,034 --> 00:12:24,785 You know, you seem pretty relaxed 262 00:12:24,911 --> 00:12:25,995 for a man with a gun on you. 263 00:12:26,245 --> 00:12:27,246 Yeah, well. 264 00:12:27,663 --> 00:12:29,123 I've made my peace with this world. 265 00:12:29,206 --> 00:12:31,500 This is my time, it's my time. 266 00:12:32,084 --> 00:12:33,878 Also your wife pissed me off. 267 00:12:34,086 --> 00:12:37,465 I ain't doing squat to help you two little lovebirds reunite. 268 00:12:39,800 --> 00:12:40,801 Okay. 269 00:12:41,719 --> 00:12:45,389 - What if I let you punch him? - What? 270 00:12:45,473 --> 00:12:46,474 I'm listening. 271 00:12:46,599 --> 00:12:48,309 Would that help balance the scales? 272 00:12:48,392 --> 00:12:49,894 Screw your scales. 273 00:12:49,977 --> 00:12:52,521 You know what? I think it would. 274 00:12:53,731 --> 00:12:54,732 Come on. 275 00:12:54,815 --> 00:12:56,609 - Take one for the team. - What, are you crazy? 276 00:12:58,069 --> 00:12:59,403 Whoo! 277 00:12:59,487 --> 00:13:01,781 Really needed to knock my chakras back into place. 278 00:13:02,990 --> 00:13:04,492 Feeling good! 279 00:13:06,869 --> 00:13:08,287 Now, about my wife? 280 00:13:08,788 --> 00:13:11,499 She's smart, she didn't let anything slip. 281 00:13:11,832 --> 00:13:13,250 But I do know something about that tech 282 00:13:13,334 --> 00:13:14,835 she tried to pay me off with. 283 00:13:14,919 --> 00:13:16,253 Unusual stuff. 284 00:13:16,337 --> 00:13:17,380 Old school. 285 00:13:17,964 --> 00:13:19,048 There's only one other person in Old Town 286 00:13:19,131 --> 00:13:20,383 who deals in that kind of shit. 287 00:13:20,591 --> 00:13:22,802 A woman I like to call Stinky Raincoat. 288 00:13:22,885 --> 00:13:24,220 What kind of name is that? 289 00:13:24,303 --> 00:13:26,347 One that is ac-cur-ra-tay. 290 00:13:26,430 --> 00:13:27,890 You mean the crazy conspiracy girl 291 00:13:27,974 --> 00:13:29,350 who's scared of water who's always in my bar 292 00:13:29,433 --> 00:13:30,434 stinking it up? 293 00:13:30,518 --> 00:13:31,686 Mmm-hmm. 294 00:13:32,103 --> 00:13:34,647 Where do we find Stinky? 295 00:13:40,069 --> 00:13:42,321 Toxins can be anywhere. 296 00:13:42,405 --> 00:13:45,241 Decon showers are always nearby. 297 00:13:53,290 --> 00:13:54,417 Hey! 298 00:13:54,792 --> 00:13:55,918 Why'd you grab my ass? 299 00:13:56,002 --> 00:13:57,420 What? I didn't. 300 00:13:57,503 --> 00:13:59,296 Well, it didn't grab itself. 301 00:13:59,630 --> 00:14:01,090 You're not even my type, man. 302 00:14:01,340 --> 00:14:02,550 I'm everyone's type. 303 00:14:03,217 --> 00:14:04,385 It's a curse. 304 00:14:05,177 --> 00:14:06,929 You're kind of an asshole, you know that? 305 00:14:07,179 --> 00:14:08,347 Hey. 306 00:14:10,224 --> 00:14:12,184 Sexy people have feelings, too. 307 00:14:14,603 --> 00:14:16,230 Keep your family safe. 308 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 Is the warrant on Jaq still open? 309 00:14:17,857 --> 00:14:19,567 I wouldn't worry about that right now. 310 00:14:19,650 --> 00:14:22,611 Why, because there's a mother-sucking kill warrant on my wife, too? 311 00:14:22,778 --> 00:14:23,779 Did I mention you're the worst? 312 00:14:23,863 --> 00:14:24,864 What can I say? 313 00:14:24,989 --> 00:14:25,990 Your family's keeping me in the black. 314 00:14:26,157 --> 00:14:27,158 Thanks. 315 00:14:27,491 --> 00:14:28,701 Do you even know what she's after? 316 00:14:28,868 --> 00:14:30,244 If I did, do you think I'd be here with you? 317 00:14:30,369 --> 00:14:32,329 Look, the only way we're gonna find her 318 00:14:32,413 --> 00:14:33,956 is if you open the hells up. 319 00:14:34,040 --> 00:14:35,332 I feel pretty open 320 00:14:35,416 --> 00:14:37,460 considering you just let someone sucker punch me. 321 00:14:38,711 --> 00:14:39,879 I think this is it. 322 00:14:40,129 --> 00:14:42,006 Remember, if you're... 323 00:14:42,548 --> 00:14:44,216 Stinky Raincoat? 324 00:14:44,300 --> 00:14:45,885 This place sucks. 325 00:14:52,516 --> 00:14:53,517 What the hells is that? 326 00:14:53,684 --> 00:14:55,102 Some kind of high-tech bird bath? 327 00:14:55,186 --> 00:14:57,104 I think it's a weather station. 328 00:14:57,188 --> 00:14:58,314 How do you know that? 329 00:14:58,481 --> 00:14:59,607 I don't know, I just do. 330 00:15:00,816 --> 00:15:02,693 Well, your guess is as good as mine. 331 00:15:02,902 --> 00:15:03,944 Better. 332 00:15:04,028 --> 00:15:05,446 My guess is better than yours. 333 00:15:10,659 --> 00:15:12,620 Turin's right, this thing's old school. 334 00:15:12,828 --> 00:15:13,996 Doesn't have much range. 335 00:15:14,080 --> 00:15:16,082 If she's tracking the data remotely, 336 00:15:16,332 --> 00:15:18,584 she's gotta be within a 700 meter radius. 337 00:15:21,253 --> 00:15:22,338 It says so right here. 338 00:15:23,839 --> 00:15:25,132 We should set up a search grid. 339 00:15:25,508 --> 00:15:26,926 Sure, we could do that. 340 00:15:27,134 --> 00:15:28,135 Or... 341 00:15:29,428 --> 00:15:30,888 We could make her come to us. 342 00:15:31,680 --> 00:15:34,475 Not again. I'll deal with that later. 343 00:15:37,937 --> 00:15:39,772 Blueprints. Pull up the blueprints again. 344 00:15:39,980 --> 00:15:40,981 Do you want to drive? 345 00:15:41,065 --> 00:15:42,483 Maybe you'll do as good a job as you did 346 00:15:42,817 --> 00:15:43,984 sewing up my wound. 347 00:15:44,485 --> 00:15:46,320 Right. You saw that, did you? 348 00:15:46,403 --> 00:15:47,738 Yeah, it's great. 349 00:15:47,947 --> 00:15:49,865 What woman doesn't want an extra pocket? 350 00:15:49,949 --> 00:15:51,367 Now I'll never lose my keys. 351 00:15:52,243 --> 00:15:54,036 And you call me the princess. 352 00:15:57,498 --> 00:15:59,083 What is it Did you find a way in? 353 00:15:59,166 --> 00:16:00,709 Yes, but... 354 00:16:01,001 --> 00:16:03,170 I also found a problem. A big one. 355 00:16:03,504 --> 00:16:05,381 - I was wrong. - About what? 356 00:16:05,798 --> 00:16:07,842 Changing the ecosystem of something as large as a moon 357 00:16:08,008 --> 00:16:10,094 is something you'd normally expect to happen on geologic time. 358 00:16:10,261 --> 00:16:11,804 Even terraforming, we're talking generations 359 00:16:11,929 --> 00:16:13,222 before you'd reach the tipping point 360 00:16:13,305 --> 00:16:14,765 where native life could no longer exist, but... 361 00:16:15,057 --> 00:16:17,476 This, uh, Lady of yours, she has... 362 00:16:17,560 --> 00:16:18,561 Zeph. 363 00:16:18,769 --> 00:16:20,104 How long do we have? 364 00:16:21,021 --> 00:16:22,314 Twenty-seven days. 365 00:16:23,149 --> 00:16:26,652 Twenty-seven days of breathable air left. 366 00:16:36,412 --> 00:16:38,289 There are so many factories. 367 00:16:39,498 --> 00:16:41,208 There's no way we can shut them all down in time. 368 00:16:41,625 --> 00:16:43,711 No, but there may be a way to slow her down. 369 00:16:44,044 --> 00:16:45,045 See these ones? 370 00:16:45,129 --> 00:16:46,964 They're receiving a different shipment of chemicals. 371 00:16:47,131 --> 00:16:48,132 Drawing more power. 372 00:16:48,215 --> 00:16:49,758 I think each one might be some kind of hub. 373 00:16:50,217 --> 00:16:52,094 If we can put even one of these hubs out of commission, 374 00:16:52,178 --> 00:16:54,180 we might be able to slow it down. 375 00:16:54,388 --> 00:16:55,431 Pull up the blueprints again. 376 00:16:56,223 --> 00:16:59,727 If we can put detonators here, here, there, there, here, 377 00:16:59,894 --> 00:17:02,021 and probably right there. 378 00:17:02,104 --> 00:17:03,689 This does not look like a one-woman job. 379 00:17:03,939 --> 00:17:05,649 Well, good thing there's two of us. 380 00:17:06,150 --> 00:17:07,776 Too bad only one of us can walk. 381 00:17:08,110 --> 00:17:09,612 Good point. 382 00:17:10,821 --> 00:17:13,407 Well, you're gonna have to go up there and fix my receiver. 383 00:17:14,033 --> 00:17:16,118 I can't be your eyes and ears without that connection. 384 00:17:16,493 --> 00:17:18,662 Okay, but I'm still gonna need backup, Zeph. 385 00:17:19,914 --> 00:17:24,126 Hey. You know how you were talking about being able to wake people up? 386 00:17:24,460 --> 00:17:25,669 With a protein inhibitor? 387 00:17:25,794 --> 00:17:27,004 That was a theory. 388 00:17:27,254 --> 00:17:28,422 What if it was reality? 389 00:17:28,505 --> 00:17:29,506 Because we need recruits, 390 00:17:29,590 --> 00:17:31,467 and I can't go around locking everyone up 391 00:17:31,550 --> 00:17:34,011 in rooms with their favorite childhood toys. 392 00:17:34,637 --> 00:17:36,138 Anyway. 393 00:17:36,222 --> 00:17:37,389 Wish me luck. 394 00:17:44,396 --> 00:17:45,522 So is this what Killjoys do? 395 00:17:45,606 --> 00:17:47,149 They just sit around and eat noodles? 396 00:17:47,441 --> 00:17:49,151 It's called a stakeout. 397 00:17:49,235 --> 00:17:50,527 Think you could do better? 398 00:17:50,611 --> 00:17:52,071 Well, what's worse look like? 399 00:17:54,156 --> 00:17:56,575 You know, I've seen your wife's type before. 400 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 Is this another motivational speech? 401 00:18:00,412 --> 00:18:02,331 What do you think she's gonna do when we find her? 402 00:18:02,414 --> 00:18:04,250 I think she's gonna yell at me for closing the bar. 403 00:18:04,333 --> 00:18:06,293 We make serious bank on the weekends. 404 00:18:06,585 --> 00:18:08,379 She's going to run. 405 00:18:10,422 --> 00:18:12,424 How much do you actually know about her? 406 00:18:12,841 --> 00:18:14,260 We're married, aren't we? 407 00:18:15,552 --> 00:18:17,054 Has she ever shared any childhood memories? 408 00:18:17,137 --> 00:18:18,347 Showed you any pictures? 409 00:18:18,430 --> 00:18:21,225 When you got married, was her family there? 410 00:18:23,018 --> 00:18:24,812 What's her father's name? 411 00:18:27,106 --> 00:18:28,315 What's your point? 412 00:18:28,732 --> 00:18:30,276 All those questions you want to ask her, 413 00:18:30,359 --> 00:18:32,528 are you sure you want the answers to them? 414 00:18:32,611 --> 00:18:33,904 This is bullshit. 415 00:18:34,280 --> 00:18:35,447 I know Yala. 416 00:18:36,448 --> 00:18:37,741 I know everything about her. 417 00:18:37,825 --> 00:18:39,368 I know how she likes her Hokk. 418 00:18:39,660 --> 00:18:40,661 What kind of shampoo she uses, 419 00:18:40,744 --> 00:18:42,454 that she likes to brush her teeth as soon as she wakes up. 420 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 We have a son. 421 00:18:44,832 --> 00:18:45,874 Sweet. 422 00:18:47,042 --> 00:18:49,253 Her side gig as a terrorist? 423 00:18:49,753 --> 00:18:51,422 She tell you about that? 424 00:18:51,755 --> 00:18:55,217 If you know everything about her, how come you haven't found her yet? 425 00:18:56,802 --> 00:18:58,095 Where are you going? 426 00:18:58,178 --> 00:18:59,346 I think I'm better off without you. 427 00:18:59,430 --> 00:19:00,431 You're fired. 428 00:19:00,639 --> 00:19:02,391 - You didn't hire me. - Don't care. 429 00:19:03,058 --> 00:19:04,059 You're still fired. 430 00:19:17,323 --> 00:19:19,116 I should have found her by now. 431 00:19:19,241 --> 00:19:20,743 What the hells am I missing? 432 00:19:20,826 --> 00:19:22,828 - Another drink? - Sure. Why not? 433 00:19:25,831 --> 00:19:27,750 Just 'cause he's the "professional” 434 00:19:28,083 --> 00:19:31,253 thinks he can stick his nose in my perfectly happy marriage. 435 00:19:33,881 --> 00:19:36,550 Remember, if your bracelet chimes, 436 00:19:36,842 --> 00:19:38,052 you know it's time. 437 00:19:38,344 --> 00:19:40,846 Head to the nearest decon shower immediately. 438 00:20:00,074 --> 00:20:01,116 Balls. 439 00:20:01,950 --> 00:20:03,952 I shouldn't have been thinking of a 700-meter grid, 440 00:20:04,078 --> 00:20:06,246 I should have been thinking of a 700-meter cube. 441 00:20:09,541 --> 00:20:10,959 Okay, come on, Johnny. 442 00:20:11,668 --> 00:20:13,003 It's your wife down there. 443 00:20:13,462 --> 00:20:15,589 You love this woman. You know this woman. 444 00:20:20,844 --> 00:20:23,472 I mean, you kind of know this woman. 445 00:20:34,233 --> 00:20:35,317 Zeph? 446 00:20:35,442 --> 00:20:38,862 Where are you at with the protein inhibitor thingy? 447 00:20:39,196 --> 00:20:40,447 Working on it. 448 00:20:40,531 --> 00:20:41,865 Well, work faster. 449 00:20:42,408 --> 00:20:44,326 I figured out a way to recruit some new bodies, 450 00:20:44,410 --> 00:20:45,869 but first we're gonna have to wake them up. 451 00:20:46,370 --> 00:20:48,163 A woman who knows what she wants. 452 00:20:48,372 --> 00:20:50,624 I am so into that. 453 00:21:06,098 --> 00:21:07,391 Hey, Ship. 454 00:21:08,142 --> 00:21:09,143 How long have I been here? 455 00:21:09,226 --> 00:21:10,227 I'm sorry, sir, 456 00:21:10,310 --> 00:21:11,728 I didn't realize I was supposed to be 457 00:21:11,812 --> 00:21:12,855 monitoring your whereabouts. 458 00:21:13,272 --> 00:21:15,274 Oh, of course not. Why would you? 459 00:21:15,357 --> 00:21:17,151 You're just a dumb ship. 460 00:21:18,068 --> 00:21:19,528 That alley behind me. 461 00:21:19,611 --> 00:21:21,447 Are there any other entrances? 462 00:21:23,282 --> 00:21:24,283 Ship. 463 00:21:24,700 --> 00:21:26,869 It would appear your instincts are correct, sir. 464 00:21:27,035 --> 00:21:29,788 It's fenced off, but there is another entrance. 465 00:21:29,872 --> 00:21:31,665 And you didn't think to tell me that? 466 00:21:32,541 --> 00:21:34,001 I'm afraid it didn't occur to me, 467 00:21:34,460 --> 00:21:35,878 being a dumb ship and all. 468 00:21:38,630 --> 00:21:39,631 Yal? 469 00:21:39,923 --> 00:21:41,008 Are you here? 470 00:21:45,179 --> 00:21:47,806 Oh, wow. 471 00:21:49,391 --> 00:21:50,517 I take that back. 472 00:21:50,601 --> 00:21:53,979 I really, really do not know this woman. 473 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 Hello, soldier. 474 00:22:37,481 --> 00:22:39,316 I was hoping it'd be you. What are you doing here? 475 00:22:39,525 --> 00:22:40,734 I could ask you the same thing. 476 00:22:40,901 --> 00:22:42,236 Just, uh... 477 00:22:42,736 --> 00:22:44,821 Science. With a side of ass-kicking. 478 00:22:45,614 --> 00:22:47,115 But you know what I really want to do? 479 00:22:47,282 --> 00:22:48,951 Play tag. You're it. 480 00:22:54,248 --> 00:22:57,084 Remember, you're never far from a decon shower. 481 00:22:57,626 --> 00:23:00,629 Take a moment to locate the showers nearest you. 482 00:23:27,614 --> 00:23:29,074 You're not gonna shoot me. 483 00:23:29,533 --> 00:23:31,076 What makes you so sure? 484 00:23:31,535 --> 00:23:32,953 I know you. 485 00:23:33,829 --> 00:23:35,205 You can't. 486 00:23:37,165 --> 00:23:38,500 Look, whoever they told you I am, 487 00:23:38,584 --> 00:23:39,835 I'm just trying to do the right thing here. 488 00:23:39,918 --> 00:23:41,128 How's that working out for you? 489 00:23:42,879 --> 00:23:43,880 Not great. 490 00:23:46,425 --> 00:23:47,551 You're a Killjoy. 491 00:23:47,676 --> 00:23:49,011 I'm a bartender. 492 00:23:49,261 --> 00:23:50,637 We don't know each other. 493 00:23:50,762 --> 00:23:52,889 But you feel like we do. Why? 494 00:23:53,348 --> 00:23:54,600 You have that kind of a face. 495 00:23:55,767 --> 00:23:57,102 Look around you. 496 00:23:57,894 --> 00:24:00,105 Ask yourself why it all feels so wrong. 497 00:24:00,480 --> 00:24:02,649 Is this the point where you try to convert me? 498 00:24:04,067 --> 00:24:06,069 I would if I could. 499 00:24:07,070 --> 00:24:09,156 But it's not that easy. 500 00:24:11,116 --> 00:24:12,618 I don't want to do this alone. 501 00:24:15,162 --> 00:24:17,289 Your bracelet. What's it for? 502 00:24:17,748 --> 00:24:20,792 When you think about the past, how far back can you remember? 503 00:24:20,876 --> 00:24:24,379 Why does it rain at the same time every single night? 504 00:24:25,005 --> 00:24:26,632 Move any closer and I will shoot. 505 00:24:27,883 --> 00:24:30,177 Ask yourself why. 506 00:24:31,428 --> 00:24:32,763 D'avin. 507 00:24:35,849 --> 00:24:38,393 Why can't you do it? 508 00:25:02,209 --> 00:25:03,460 Who am I to you? 509 00:25:36,660 --> 00:25:39,121 I am enjoying this new skin. 510 00:25:45,001 --> 00:25:46,795 Was there something wrong with that other body? 511 00:25:47,212 --> 00:25:48,588 You want to know about me. 512 00:25:48,672 --> 00:25:50,507 I want to know about your missing daughter. 513 00:25:51,717 --> 00:25:53,510 - Shall we make a deal? - She's not my daughter. 514 00:25:53,593 --> 00:25:54,594 You think of her as one. 515 00:25:54,761 --> 00:25:56,138 You were inside her head. 516 00:25:56,221 --> 00:25:58,265 What can I tell you that you don't already know? 517 00:25:59,391 --> 00:26:02,477 Tell me where she is! 518 00:26:03,937 --> 00:26:06,398 Tell me why you brought me out of the Green. 519 00:26:07,149 --> 00:26:08,608 Khlyen. 520 00:26:08,692 --> 00:26:10,736 You're the one in chains. 521 00:26:14,114 --> 00:26:17,325 And you're the one asking me for favors. 522 00:26:19,411 --> 00:26:21,538 You think you can figure this out. 523 00:26:21,872 --> 00:26:23,123 Don't you? 524 00:26:24,374 --> 00:26:26,126 I love that confidence. 525 00:26:26,710 --> 00:26:29,588 It's what I find most charming about humans. 526 00:26:29,963 --> 00:26:32,799 Confidence born of generations of ignorance. 527 00:26:33,175 --> 00:26:34,301 Why do you want her? 528 00:26:34,676 --> 00:26:36,094 What is she to you? 529 00:26:36,928 --> 00:26:38,555 The question you should be asking yourself 530 00:26:38,638 --> 00:26:41,183 is what are you to me if you don't deliver? 531 00:26:43,935 --> 00:26:45,312 Dead, I suspect. 532 00:26:47,105 --> 00:26:48,982 You're not so ignorant after all. 533 00:27:02,120 --> 00:27:03,121 Zeph? 534 00:27:03,413 --> 00:27:04,831 Mmm! 535 00:27:04,915 --> 00:27:06,124 They found us. We have to get out of here. 536 00:27:06,291 --> 00:27:07,626 - Who? - Your husband. 537 00:27:07,918 --> 00:27:09,252 I don't know how he tracked us down, 538 00:27:09,419 --> 00:27:11,379 or how he knows we're working together, but he was here, 539 00:27:11,463 --> 00:27:12,714 and he was going through my stuff, 540 00:27:12,798 --> 00:27:15,300 and I just feel very violated. 541 00:27:15,926 --> 00:27:17,594 Also he stole one of my slates. 542 00:27:17,719 --> 00:27:19,262 Your protein inhibitor thing. 543 00:27:19,346 --> 00:27:20,639 Where are we at with that? 544 00:27:21,306 --> 00:27:22,641 It's ready. 545 00:27:22,933 --> 00:27:24,267 We just need to test it. 546 00:27:31,441 --> 00:27:32,734 Didn't expect you back. 547 00:27:33,693 --> 00:27:35,028 You were right. 548 00:27:35,779 --> 00:27:37,030 I was? 549 00:27:37,989 --> 00:27:39,616 We've been married for 16 years, 550 00:27:39,699 --> 00:27:41,284 and I don't even know who my wife is. 551 00:27:42,786 --> 00:27:44,663 Tracked her friend's tech to her hidey-hole, 552 00:27:44,746 --> 00:27:47,457 it's like a true crime vid down there. 553 00:27:48,875 --> 00:27:50,710 Real terrorist shit. 554 00:27:50,961 --> 00:27:53,547 Makes me wonder how crazy the both of them are. 555 00:27:53,922 --> 00:27:55,465 She's not crazy. 556 00:27:57,634 --> 00:27:58,844 What do you mean? 557 00:27:59,010 --> 00:28:00,929 I don't even know if she's a terrorist. 558 00:28:02,430 --> 00:28:03,431 I found her. 559 00:28:04,808 --> 00:28:06,142 I had her. 560 00:28:07,769 --> 00:28:09,062 Well, she had me. 561 00:28:12,274 --> 00:28:13,733 She gave me this. 562 00:28:14,568 --> 00:28:16,319 Blueprints for some sort of... 563 00:28:17,028 --> 00:28:18,530 chemical factory. 564 00:28:19,322 --> 00:28:21,116 Stinky Raincoat was tracking shipments 565 00:28:21,199 --> 00:28:22,325 to the same factory. 566 00:28:26,788 --> 00:28:27,789 It's too easy. 567 00:28:27,914 --> 00:28:29,416 She's gotta be setting you up, right? 568 00:28:31,459 --> 00:28:33,003 Not if we get there first. 569 00:28:33,962 --> 00:28:35,130 "We"? 570 00:28:35,297 --> 00:28:37,674 Well, I made a promise. Right? 571 00:28:38,550 --> 00:28:40,010 Let's find your wife. 572 00:28:41,219 --> 00:28:44,556 Oh, and also, I'll shoot you if you screw this up. 573 00:28:45,307 --> 00:28:46,600 Fair warning. 574 00:28:47,309 --> 00:28:48,935 Understood. 575 00:28:52,480 --> 00:28:55,442 You just have to get it right between my vertebrae. 576 00:28:57,944 --> 00:28:59,029 Great. 577 00:29:01,323 --> 00:29:03,074 Are you sure you're ready to do this? 578 00:29:03,575 --> 00:29:04,868 Yes. 579 00:29:04,951 --> 00:29:08,371 Even if this goes wrong, it shouldn't incapacitate me. 580 00:29:08,455 --> 00:29:10,081 Too much. 581 00:29:12,500 --> 00:29:14,920 I'm not talking about the science. 582 00:29:15,754 --> 00:29:16,922 I know. 583 00:29:18,381 --> 00:29:19,716 Just tell me. 584 00:29:20,800 --> 00:29:23,511 What was I like when I was me? 585 00:29:23,845 --> 00:29:25,221 Was I happy? 586 00:29:26,348 --> 00:29:28,016 Did you like me? 587 00:29:30,810 --> 00:29:32,270 Everyone did. 588 00:29:35,315 --> 00:29:37,400 But some of your real memories, Zeph... 589 00:29:39,986 --> 00:29:40,987 ...are gonna hurt. 590 00:29:43,365 --> 00:29:46,159 You lost people because of me. 591 00:29:48,536 --> 00:29:49,663 It's okay. 592 00:29:51,581 --> 00:29:55,126 I need to know the good, and the bad. 593 00:29:59,255 --> 00:30:00,799 - You ready? - No. 594 00:30:01,049 --> 00:30:02,092 Yes. Whatever. 595 00:30:02,175 --> 00:30:03,176 Just... 596 00:30:03,385 --> 00:30:04,803 When I say go, 597 00:30:05,095 --> 00:30:06,471 hit that button. 598 00:30:11,267 --> 00:30:12,268 Okay, go. 599 00:30:17,023 --> 00:30:18,024 Meet me in the middle. 600 00:30:22,153 --> 00:30:23,446 Pip! 601 00:30:29,327 --> 00:30:30,996 Pippin... 602 00:30:33,415 --> 00:30:35,333 I don't want to miss him all over again. 603 00:30:36,042 --> 00:30:37,335 I know, I'm sorry, Zeph. I'm sorry. 604 00:30:37,419 --> 00:30:38,837 It's all my fault. 605 00:30:38,920 --> 00:30:41,006 It's all my fault. I'm so sorry. 606 00:30:42,173 --> 00:30:43,842 I'm sorry. 607 00:30:47,929 --> 00:30:49,139 No, it's not. 608 00:30:51,057 --> 00:30:52,058 It's hers. 609 00:30:54,185 --> 00:30:55,520 What do you need? 610 00:30:56,730 --> 00:30:58,565 To make this bitch pay. 611 00:31:07,157 --> 00:31:09,826 A shower a day keeps the toxins away. 612 00:31:10,160 --> 00:31:14,289 All workers must be decontaminated before and after shifts. 613 00:31:16,332 --> 00:31:17,333 Halt. 614 00:31:17,917 --> 00:31:19,252 Come on, get out. 615 00:31:19,878 --> 00:31:21,254 I'm a Level Six Killjoy, 616 00:31:21,379 --> 00:31:22,839 I have a warrant to bring in a known terrorist. 617 00:31:22,922 --> 00:31:24,424 Yeah, yeah, look, you're still gonna need clearance. 618 00:31:28,053 --> 00:31:29,304 Hi. 619 00:31:29,554 --> 00:31:31,514 Well, shit. 620 00:31:32,140 --> 00:31:33,308 I'm not gonna hurt you. 621 00:31:33,683 --> 00:31:34,851 But I need you to come with me. 622 00:31:34,934 --> 00:31:36,478 I will, I promise. 623 00:31:36,561 --> 00:31:38,563 But not yet. 624 00:31:44,527 --> 00:31:45,904 Hi. 625 00:31:45,987 --> 00:31:48,490 Don't know if anyone noticed, but I'm standing right here. 626 00:31:48,823 --> 00:31:49,991 What are you doing, Yala? 627 00:31:50,075 --> 00:31:51,493 I'm saying goodbye to my husband. 628 00:31:51,785 --> 00:31:52,994 I'm done playing. 629 00:31:53,411 --> 00:31:54,788 I just want my wife back. 630 00:31:55,497 --> 00:31:57,415 I can't give you that. I'm sorry. 631 00:31:58,583 --> 00:32:00,335 But I promise you, 632 00:32:00,710 --> 00:32:01,711 in about a minute, 633 00:32:03,046 --> 00:32:04,589 none of this will matter. 634 00:32:12,305 --> 00:32:13,681 All right, Zeph. 635 00:32:14,182 --> 00:32:15,391 Light 'em up. 636 00:32:15,642 --> 00:32:16,976 Cuing up charge now. 637 00:32:21,106 --> 00:32:22,607 If this doesn't work, you have to get out of there, Dutch. 638 00:32:23,108 --> 00:32:24,526 It will work, Zeph. 639 00:32:24,609 --> 00:32:26,111 I don't have a lot of faith in people, 640 00:32:26,277 --> 00:32:27,362 but I have faith in you. 641 00:32:41,543 --> 00:32:42,544 Dutch? 642 00:32:45,171 --> 00:32:47,132 Is that you? 643 00:32:52,637 --> 00:32:52,679 We've gotta move. 644 00:32:52,679 --> 00:32:53,888 We've gotta move. 645 00:32:54,639 --> 00:32:57,851 I got a really bad taste in my mouth. 646 00:32:59,477 --> 00:33:00,478 What is that, cheese? 647 00:33:00,603 --> 00:33:02,230 Jaq. Where's Jaq? We found him. 648 00:33:02,313 --> 00:33:03,314 With Delle Seyah, he's okay. 649 00:33:03,648 --> 00:33:04,941 What about Aneela? 650 00:33:06,359 --> 00:33:07,402 But I remember, we... 651 00:33:07,819 --> 00:33:08,820 We destroyed the Green. 652 00:33:08,987 --> 00:33:09,988 We still lost. 653 00:33:10,071 --> 00:33:11,906 The Lady got out, and we're running out of time. 654 00:33:12,073 --> 00:33:13,241 Look, I'll explain everything later, 655 00:33:13,324 --> 00:33:15,827 but right now, we're in one of her terraforming factories. 656 00:33:16,161 --> 00:33:17,704 I'm sorry, did you say terraforming? 657 00:33:18,121 --> 00:33:21,249 Johnny, I need you to plug Zeph into the security system. 658 00:33:21,499 --> 00:33:23,585 Once she's in, she can link up our com implants, 659 00:33:23,668 --> 00:33:25,420 and then, she can keep an eye out for bogies 660 00:33:25,503 --> 00:33:27,964 while we place charges and blow the shit out of this place. 661 00:33:28,131 --> 00:33:29,132 Cool. 662 00:33:29,257 --> 00:33:30,425 You used to work here. 663 00:33:30,508 --> 00:33:32,302 Do you remember where the mainframe is? 664 00:33:35,180 --> 00:33:37,182 Yeah. It's that way. 665 00:33:37,849 --> 00:33:39,225 Okay. 666 00:33:57,994 --> 00:34:00,121 Not to get super emo here, 667 00:34:00,205 --> 00:34:02,999 but were you guys, like, married, married? 668 00:34:03,166 --> 00:34:05,543 What happens between a man and his wife is none of your business. 669 00:34:05,752 --> 00:34:07,420 Well, if his wife is my girlfriend... 670 00:34:07,712 --> 00:34:09,172 Am I your girlfriend? 671 00:34:09,255 --> 00:34:10,298 Well, are you... 672 00:34:10,506 --> 00:34:11,716 Not my girlfriend? 673 00:34:11,799 --> 00:34:13,718 It just sounds so young. 674 00:34:13,968 --> 00:34:17,722 And I've, you know, killed people with forks. 675 00:34:18,181 --> 00:34:19,182 Well, this is awkward. 676 00:34:19,265 --> 00:34:20,266 Have you guys not had the talk? 677 00:34:20,350 --> 00:34:21,935 No. Because we're adults. 678 00:34:22,060 --> 00:34:23,061 Oh, adults, really? 679 00:34:23,144 --> 00:34:25,104 Because you're the one that kept hitting on my fake wife, hoss. 680 00:34:25,230 --> 00:34:27,523 While under the influence of an evil extraterrestrial being. 681 00:34:27,815 --> 00:34:29,317 Just saying it shows poor character. 682 00:34:29,484 --> 00:34:31,027 Look, we've got about 17 minutes 683 00:34:31,110 --> 00:34:32,654 until the next of the patrols. 684 00:34:32,737 --> 00:34:34,280 Move now, bitch later. 685 00:34:35,156 --> 00:34:37,700 - He's never been good with conflicts. - Oh! 686 00:34:39,244 --> 00:34:40,245 Remember, 687 00:34:40,328 --> 00:34:43,498 in an emergency, always shower first 688 00:34:43,665 --> 00:34:45,250 before assisting others. 689 00:34:48,127 --> 00:34:49,462 Zeph? You should have access 690 00:34:49,545 --> 00:34:51,172 to the security system any minute now. 691 00:34:51,339 --> 00:34:54,175 I'm in. Linking up coms now. 692 00:34:54,259 --> 00:34:55,593 Welcome back, boys. 693 00:34:55,677 --> 00:34:57,178 Let's get this over with so I can take a shower. 694 00:34:57,512 --> 00:34:58,805 Okay, boys. 695 00:34:58,888 --> 00:35:00,515 Holster your inner bros. It's go time. 696 00:35:00,765 --> 00:35:02,392 You've got a bogey approaching from the north. 697 00:35:07,188 --> 00:35:09,482 Darn it. Is that Pree? 698 00:35:09,565 --> 00:35:11,025 How did he track us? 699 00:35:11,109 --> 00:35:12,110 Okay, let's split up. 700 00:35:12,277 --> 00:35:13,611 You go ahead. We'll take care of Pree. 701 00:35:14,153 --> 00:35:16,322 Fine. Take these detonators. 702 00:35:16,656 --> 00:35:18,741 Try not to kill each other while I'm gone. 703 00:35:21,286 --> 00:35:23,121 Five minutes to shift change. 704 00:35:23,871 --> 00:35:25,915 You know, this place doesn't look like I thought it would. 705 00:35:26,124 --> 00:35:27,583 What, compared to all the other 706 00:35:27,667 --> 00:35:29,419 alien terraforming factories you've seen? 707 00:35:30,253 --> 00:35:31,254 Valid point. 708 00:35:31,337 --> 00:35:32,797 A little bitchy, but valid. 709 00:35:34,340 --> 00:35:35,425 Left or right? 710 00:35:35,508 --> 00:35:37,176 Left and left again. 711 00:35:37,635 --> 00:35:39,137 You've got another bogey up ahead. 712 00:35:48,604 --> 00:35:49,731 You following me? 713 00:35:50,273 --> 00:35:51,482 Great minds think alike. 714 00:35:51,691 --> 00:35:53,318 Thought we were on the same side. 715 00:35:53,401 --> 00:35:55,028 Oh, we are, cheekbones. 716 00:35:55,778 --> 00:35:57,947 Only I know when I'm being led down the garden path. 717 00:35:58,072 --> 00:35:59,198 We work together, 718 00:35:59,449 --> 00:36:00,825 I could help you move up. 719 00:36:01,075 --> 00:36:02,827 Put in a good word with Interstellar. 720 00:36:03,161 --> 00:36:04,329 Sure. 721 00:36:04,829 --> 00:36:06,414 That offer come with a lap dance? 722 00:36:09,500 --> 00:36:11,169 She was my target first. 723 00:36:11,336 --> 00:36:13,296 Yeah. Then you lost her. 724 00:36:15,256 --> 00:36:16,591 Stop moving. 725 00:36:17,091 --> 00:36:19,427 I don't want a pile of paperwork on my desk tomorrow. 726 00:36:19,510 --> 00:36:20,595 Hey, numb nuts. 727 00:36:20,678 --> 00:36:21,679 Son of a... 728 00:36:25,725 --> 00:36:26,726 Took you long enough. 729 00:36:27,101 --> 00:36:29,729 Hey, I'm not the one who was supposed to get him into position. 730 00:36:29,812 --> 00:36:30,897 Wanna help me carry him? 731 00:36:31,314 --> 00:36:32,440 You're the older brother. 732 00:36:32,648 --> 00:36:33,941 I think you mean bigger. 733 00:36:34,025 --> 00:36:36,319 Mmm. Size is relative. 734 00:36:36,402 --> 00:36:37,612 Just gonna leave that one hanging. 735 00:36:37,695 --> 00:36:38,821 Hey, Dutch. 736 00:36:38,905 --> 00:36:39,906 Where you at? 737 00:36:40,907 --> 00:36:42,367 Hey, who are you? 738 00:36:42,700 --> 00:36:44,285 Give me a second, boys. 739 00:36:44,786 --> 00:36:46,537 Just dealing with a little distraction. 740 00:36:46,621 --> 00:36:48,289 Heads up. 741 00:36:48,373 --> 00:36:49,791 Don't move a muscle. 742 00:36:50,208 --> 00:36:52,668 Inside that bomb is a gyroscopic trigger. 743 00:36:53,378 --> 00:36:55,755 Any movements, if you so much as breathe, 744 00:36:55,838 --> 00:36:57,131 or even blink... 745 00:36:58,257 --> 00:37:00,009 they'll be cleaning you off the ceiling. 746 00:37:00,551 --> 00:37:02,261 Have a nice day. 747 00:37:07,058 --> 00:37:08,184 Zeph? 748 00:37:08,393 --> 00:37:09,560 Are you seeing this? 749 00:37:09,811 --> 00:37:11,229 I see it. 750 00:37:12,897 --> 00:37:14,565 What is it? 751 00:37:24,617 --> 00:37:26,828 And what the hells is that? 752 00:37:29,080 --> 00:37:30,498 So these things... 753 00:37:30,706 --> 00:37:32,708 Do you think they're her children? 754 00:37:32,792 --> 00:37:34,377 Her species, at least. 755 00:37:34,669 --> 00:37:37,422 Then there's gotta be a reason she's terraforming Westerley. 756 00:37:37,505 --> 00:37:39,632 Maybe these things are it. 757 00:37:39,924 --> 00:37:41,801 She's making them a home? 758 00:37:42,218 --> 00:37:45,054 If you're gonna terraform a whole moon, I guess you want company. 759 00:37:45,680 --> 00:37:47,515 Creepy, creepy company. 760 00:37:52,228 --> 00:37:53,229 Excuse me? 761 00:37:53,771 --> 00:37:56,649 Could you possibly tell me where the washroom is? 762 00:38:01,529 --> 00:38:02,738 Are you okay? 763 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 I'm fine. 764 00:38:04,449 --> 00:38:06,534 Look, Zeph, if The Lady is using Westerley 765 00:38:06,617 --> 00:38:08,369 as a little cozy nest for these things, 766 00:38:08,453 --> 00:38:09,704 then what are we in the equation? 767 00:38:10,621 --> 00:38:11,622 Lots of possibilities. 768 00:38:11,706 --> 00:38:13,458 Workers, maybe research... 769 00:38:13,541 --> 00:38:14,542 Food? 770 00:38:14,625 --> 00:38:15,877 Could be, yeah. 771 00:38:15,960 --> 00:38:18,296 Well, that's a picnic I don't want to sit at. 772 00:38:18,379 --> 00:38:19,797 Look, we can't be sure these explosions 773 00:38:19,881 --> 00:38:21,632 are gonna take care of these things, 774 00:38:21,716 --> 00:38:25,428 so John, D'av, finish laying the charges to secure our exit. 775 00:38:25,761 --> 00:38:27,096 While I'll deal with our... 776 00:38:27,180 --> 00:38:28,264 Dinner dates? 777 00:38:28,347 --> 00:38:29,390 Not funny, John. 778 00:38:29,932 --> 00:38:32,518 Better hurry up, it's about six minutes to your next patrol. 779 00:38:32,852 --> 00:38:35,813 Thanks for all your help with Snoozy Sparkles here. 780 00:38:36,105 --> 00:38:37,398 Well, it's my pleasure. 781 00:38:37,565 --> 00:38:38,566 Hey, shitbird. 782 00:38:38,649 --> 00:38:40,109 Remember the part where you broke into my ship 783 00:38:40,193 --> 00:38:41,194 and tried to shoot me? 784 00:38:41,319 --> 00:38:42,320 Didn't remember that you were my brother, 785 00:38:42,403 --> 00:38:43,404 it doesn't count. 786 00:38:44,071 --> 00:38:45,656 I miss fake Johnny. 787 00:38:46,199 --> 00:38:47,492 I missed you, too, asshole. 788 00:38:54,540 --> 00:38:57,001 Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 789 00:39:03,925 --> 00:39:06,886 No! 790 00:39:18,231 --> 00:39:20,149 No! 791 00:39:21,359 --> 00:39:22,735 No! 792 00:39:35,248 --> 00:39:36,582 What was that? 793 00:39:36,832 --> 00:39:37,875 Dutch, was that you? 794 00:39:38,209 --> 00:39:39,752 Might have been, yeah. 795 00:39:40,294 --> 00:39:41,337 What? 796 00:39:41,420 --> 00:39:43,631 Whoa, guys, are you there? 797 00:39:43,714 --> 00:39:44,966 Guys! 798 00:39:45,633 --> 00:39:46,634 Hey, Zeph? 799 00:39:46,884 --> 00:39:48,511 Could we get a little help with the door down here? 800 00:39:48,678 --> 00:39:50,638 Dutch, get your ass down here now. 801 00:39:50,888 --> 00:39:51,889 Zeph! 802 00:39:52,473 --> 00:39:53,474 Shit. 803 00:39:53,558 --> 00:39:54,559 Double shit. 804 00:39:54,642 --> 00:39:55,685 Dutch, are you there? 805 00:39:58,396 --> 00:39:59,397 Shit on toast. 806 00:40:00,606 --> 00:40:02,900 Okay. I'm gonna have to go outside. 807 00:40:06,571 --> 00:40:07,697 Took you long enough! 808 00:40:08,072 --> 00:40:10,032 Did you find a workaround to open the door? 809 00:40:10,575 --> 00:40:12,952 Not before a shitload of muscle comes down on our asses. 810 00:40:13,578 --> 00:40:14,912 Zeph, are you there? 811 00:40:17,665 --> 00:40:18,666 Okay. 812 00:40:18,749 --> 00:40:21,002 Okay, Zeph. Get it together. 813 00:40:25,548 --> 00:40:26,757 No. 814 00:40:36,267 --> 00:40:37,560 Move, move, move! 815 00:40:37,685 --> 00:40:39,145 Face down, now! On the ground! 816 00:40:39,228 --> 00:40:40,730 Get down, get down! 817 00:40:41,022 --> 00:40:42,189 Shit. 818 00:40:45,109 --> 00:40:46,193 Gods damn it. 819 00:41:20,686 --> 00:41:22,688 Well, that's weird. 820 00:41:36,077 --> 00:41:37,328 What happened? 821 00:41:37,787 --> 00:41:39,580 Good news. We found her. 822 00:41:40,665 --> 00:41:41,749 You'll never break her. 823 00:41:44,543 --> 00:41:45,795 I know. 824 00:41:47,046 --> 00:41:49,131 Take him to the transfusion chamber. 825 00:41:49,674 --> 00:41:50,925 What are you doing? 826 00:41:51,008 --> 00:41:53,511 She won't break for me, but she will for you. 827 00:41:53,803 --> 00:41:55,137 She'll know it's not me. 828 00:41:55,221 --> 00:41:57,556 You'll lose her. And you'll never find Jaq. 829 00:41:57,640 --> 00:41:58,974 Stop! 830 00:42:05,064 --> 00:42:06,565 That's what you're after, isn't it? 831 00:42:06,649 --> 00:42:07,775 Jaq. 832 00:42:07,858 --> 00:42:09,151 That's why you want Yala's team, 833 00:42:09,235 --> 00:42:10,778 why you're playing with their memories. 834 00:42:10,903 --> 00:42:12,822 You think they know where he is. 835 00:42:12,905 --> 00:42:15,408 Are you trying to make a bargain, Khlyen? 836 00:42:17,493 --> 00:42:18,661 Yes. 837 00:42:20,371 --> 00:42:23,332 Then choose carefully, because you can only save one. 838 00:42:24,291 --> 00:42:26,585 Your daughter or your grandson. 839 00:42:28,587 --> 00:42:30,339 You know who I choose. 57247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.