Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:03,170
Previously on Killjoys...
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,672
You, uh,
recognize this kid?
3
00:00:05,755 --> 00:00:06,756
Nope.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,675
A Killjoy has
a warrant for our son.
5
00:00:08,758 --> 00:00:10,677
Those guys don't come
looking for you to say hello.
6
00:00:11,303 --> 00:00:13,638
Did you just
try to shoot me?
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,223
What do you know about
what's really going on?
8
00:00:15,307 --> 00:00:16,558
Everyone
on this moon
9
00:00:16,641 --> 00:00:19,186
is under some sort
of mass hypnosis.
10
00:00:19,477 --> 00:00:20,729
No, no, no, no.
11
00:00:22,439 --> 00:00:24,608
She's awake. How?
12
00:00:25,108 --> 00:00:26,943
Never underestimate
my girls.
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,403
Kendry!
14
00:00:28,486 --> 00:00:29,696
Do you know who I am?
15
00:00:29,905 --> 00:00:31,823
I've been trying to forget
you since the day we met.
16
00:00:31,990 --> 00:00:33,325
What is going on
in Westerley?
17
00:00:33,700 --> 00:00:34,784
Terraforming.
18
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
Want to see?
19
00:00:38,788 --> 00:00:40,415
High stress levels
trigger the decon bracelets
20
00:00:40,498 --> 00:00:42,459
and the showers encode
a false memory.
21
00:00:42,626 --> 00:00:44,044
It's like
literal brainwashing.
22
00:00:44,127 --> 00:00:46,129
Yalena Yardeen, we have
a warrant for your arrest.
23
00:00:46,213 --> 00:00:47,672
- What do we do?
- Take this.
24
00:00:48,256 --> 00:00:49,966
I can't do this
without you, Zeph.
25
00:00:50,217 --> 00:00:51,968
No!
26
00:00:54,012 --> 00:00:55,430
She's all alone now.
27
00:00:56,097 --> 00:00:58,350
Then why are you
so scared of her?
28
00:01:05,523 --> 00:01:06,733
Remember,
29
00:01:06,858 --> 00:01:09,027
you're never far
from a decon shower.
30
00:01:09,319 --> 00:01:12,572
Take a moment to locate
the showers nearest to you.
31
00:01:15,617 --> 00:01:18,078
- Not here, beat it.
- I haven't got a lot of time.
32
00:01:18,370 --> 00:01:19,371
Did you get
what I asked for?
33
00:01:19,871 --> 00:01:21,414
This is a relationship
business.
34
00:01:21,790 --> 00:01:23,583
As in, if you want to do
business with me,
35
00:01:23,667 --> 00:01:26,503
we need to have
a relationship.
36
00:01:26,711 --> 00:01:29,297
Yeah, sorry.
I'm not a relationship type of person.
37
00:01:29,464 --> 00:01:31,675
Relax. I know
who you are.
38
00:01:32,342 --> 00:01:33,343
You do?
39
00:01:33,718 --> 00:01:35,845
Yala. From the Royale.
40
00:01:36,680 --> 00:01:38,848
No shame in buying
a little street heat
41
00:01:39,015 --> 00:01:40,141
to dull the pain.
42
00:01:40,225 --> 00:01:41,393
Right.
43
00:01:41,476 --> 00:01:43,728
Vikes, and...
44
00:01:44,938 --> 00:01:47,482
What's a gal like you want
with antibiotics?
45
00:01:48,400 --> 00:01:50,193
I'm gonna snort it.
46
00:01:50,443 --> 00:01:52,279
In a drug person way.
47
00:01:53,196 --> 00:01:55,073
Nice.
48
00:01:56,324 --> 00:01:57,867
And how you want
to pay for that?
49
00:01:59,452 --> 00:02:02,664
- What the dusty shit is that?
- Vintage.
50
00:02:03,290 --> 00:02:05,667
So are my balls, honey,
but that don't buy me dinner.
51
00:02:06,918 --> 00:02:08,336
Get out of
here, you damn drunk.
52
00:02:10,422 --> 00:02:11,423
Sorry, friend.
53
00:02:13,216 --> 00:02:14,843
Who you calling friend?
54
00:02:16,469 --> 00:02:19,389
Zeph. How are you doing?
Are you okay?
55
00:02:19,472 --> 00:02:20,765
I got what you asked for.
56
00:02:21,224 --> 00:02:23,226
Good, because
I'm about to pass out.
57
00:02:23,601 --> 00:02:25,103
Ugh!
58
00:02:25,186 --> 00:02:26,187
Where's your healing wand?
59
00:02:26,438 --> 00:02:27,939
Doesn't matter,
something's stuck in there.
60
00:02:28,023 --> 00:02:29,107
You're gonna
have to operate.
61
00:02:30,317 --> 00:02:31,359
Okay, you're up.
62
00:02:31,443 --> 00:02:32,444
Try not to kill me.
63
00:02:33,236 --> 00:02:34,863
Zeph? Zeph!
64
00:02:35,280 --> 00:02:37,240
Oh, shit.
65
00:02:39,826 --> 00:02:41,828
♪ Ooh, ooh ♪
66
00:02:42,537 --> 00:02:44,205
♪ Ooh, ooh ♪
67
00:02:45,206 --> 00:02:47,709
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
68
00:02:48,835 --> 00:02:50,670
♪ Ooh, ooh ♪
69
00:03:00,847 --> 00:03:02,807
Keep your family safe.
70
00:03:03,350 --> 00:03:05,602
Decon shower just in case.
71
00:03:08,938 --> 00:03:10,148
Hey!
72
00:03:11,483 --> 00:03:12,484
Oh, sorry.
73
00:03:12,567 --> 00:03:13,610
Wrong woman.
74
00:03:13,693 --> 00:03:14,861
Creep.
75
00:03:23,119 --> 00:03:24,120
You'll never catch her.
76
00:03:26,539 --> 00:03:27,999
I will if you help me.
77
00:03:28,750 --> 00:03:30,585
And why would I help
you catch my wife?
78
00:03:31,294 --> 00:03:33,254
Because if I don't...
79
00:03:34,672 --> 00:03:35,799
Someone else will.
80
00:03:36,341 --> 00:03:37,592
You know what?
81
00:03:37,926 --> 00:03:39,135
Find another bar.
82
00:03:40,261 --> 00:03:41,346
We're closed.
83
00:03:45,767 --> 00:03:48,353
Hey. Stop passing out.
84
00:03:52,190 --> 00:03:53,274
I smell egg.
85
00:03:53,650 --> 00:03:56,277
Did you make yourself a sandwich
while I was unconscious?
86
00:03:56,528 --> 00:03:58,279
Why, is it against
your fancy medical rules?
87
00:03:58,405 --> 00:03:59,406
Yes!
88
00:03:59,489 --> 00:04:01,408
Did you even
scrub up afterwards?
89
00:04:02,826 --> 00:04:03,910
Hey, you need
to stay awake.
90
00:04:04,452 --> 00:04:07,247
Come on, talk to me
about science things.
91
00:04:07,455 --> 00:04:09,124
Do you think we can
really figure out a way
92
00:04:09,249 --> 00:04:10,500
to wake people up?
93
00:04:11,292 --> 00:04:12,544
In theory.
94
00:04:12,710 --> 00:04:14,796
Between the showers
and the rain
95
00:04:14,879 --> 00:04:19,467
this Lady of yours is obviously using
engineered proteins to rewrite memories.
96
00:04:19,884 --> 00:04:22,637
If I can create an inhibitor,
I should be able to...
97
00:04:22,720 --> 00:04:24,639
Argh! I need
more pain meds!
98
00:04:24,722 --> 00:04:25,723
No, no, no,
just hang in there.
99
00:04:25,807 --> 00:04:27,058
You're maxed out.
100
00:04:27,559 --> 00:04:29,227
Can you feel
anything in there?
101
00:04:29,477 --> 00:04:31,396
Some kind
of bone shard?
102
00:04:31,521 --> 00:04:32,689
You have to pull it out!
103
00:04:32,772 --> 00:04:33,940
This is why I ate first.
104
00:04:35,525 --> 00:04:36,734
Good! No, gross!
105
00:04:37,444 --> 00:04:40,029
- Gods, this is not a splinter!
- Do you want me to stop?
106
00:04:40,196 --> 00:04:42,031
I want you to
hurry up, woman!
107
00:04:43,032 --> 00:04:45,493
I mean, relax, sweetie,
you're doing great.
108
00:04:45,618 --> 00:04:46,619
You're such
a good doctor.
109
00:04:46,703 --> 00:04:48,329
No, no, no.
Don't you dare!
110
00:04:48,496 --> 00:04:50,373
Not unless you want
a second belly button.
111
00:04:53,918 --> 00:04:54,919
Got it.
112
00:04:55,253 --> 00:04:57,422
Okay. Good.
113
00:04:57,505 --> 00:05:00,633
Now sew me up and let's
never talk about this again.
114
00:05:01,426 --> 00:05:02,427
Sew?
115
00:05:03,261 --> 00:05:04,262
What's the problem?
116
00:05:04,929 --> 00:05:07,182
Besides it being
prehistoric...
117
00:05:08,391 --> 00:05:09,684
I-I don't know how to sew.
118
00:05:09,767 --> 00:05:12,020
I thought you said you were
a princess in your old life.
119
00:05:12,103 --> 00:05:15,023
Yeah, definitely not
that kind of princess.
120
00:05:18,359 --> 00:05:19,360
Oh, tits.
121
00:05:19,986 --> 00:05:23,698
Why does this have to be
the one thing you're shit at?
122
00:05:32,957 --> 00:05:34,918
All right, people,
you know the drill.
123
00:05:35,460 --> 00:05:36,920
This is a Black Warrant.
124
00:05:37,253 --> 00:05:39,214
So the danger is high,
125
00:05:39,464 --> 00:05:42,342
and the reward, ooh,
is it sweet.
126
00:05:42,759 --> 00:05:44,677
- Our target?
- Yala.
127
00:05:46,346 --> 00:05:47,931
Your target has a name.
128
00:05:49,182 --> 00:05:50,725
That she does.
129
00:05:51,392 --> 00:05:54,771
Yala Yardeen lived
and worked right here.
130
00:05:55,688 --> 00:05:57,941
Odds are she's
somewhere nearby
131
00:05:58,107 --> 00:05:59,817
being hidden by
someone she knows.
132
00:06:00,568 --> 00:06:02,904
First one to find her
gets the prize.
133
00:06:09,160 --> 00:06:10,578
I told you,
you don't need to be here
134
00:06:10,787 --> 00:06:11,996
while we shake
the place down.
135
00:06:12,121 --> 00:06:13,456
I got nothing to hide.
136
00:06:14,666 --> 00:06:16,960
Plus I want to be here
when she gets back.
137
00:06:20,713 --> 00:06:22,590
So what's a Black
Warrant anyways?
138
00:06:23,550 --> 00:06:25,134
Open competitive warrant.
139
00:06:26,427 --> 00:06:28,054
Brings out
all the top Killjoys.
140
00:06:28,888 --> 00:06:30,431
Only the best
for my girl.
141
00:06:31,266 --> 00:06:32,809
It's a Level Five, John.
142
00:06:33,142 --> 00:06:34,519
A kill warrant.
143
00:06:35,979 --> 00:06:36,980
Pree.
144
00:06:37,105 --> 00:06:38,439
She's a bartender.
145
00:06:38,523 --> 00:06:40,066
What the hells
are you doing?
146
00:06:46,281 --> 00:06:48,616
They're calling her
The Widow.
147
00:06:49,576 --> 00:06:50,827
Well, that's just
poor research.
148
00:06:50,910 --> 00:06:51,911
I'm standing right here.
149
00:06:52,954 --> 00:06:54,914
Word is she killed
her first husband.
150
00:06:55,498 --> 00:06:56,666
First husband?
151
00:06:56,749 --> 00:06:58,418
And that she's
a terrorist for hire.
152
00:06:58,501 --> 00:07:01,629
Whoa. Go back to that
first husband part.
153
00:07:01,921 --> 00:07:02,922
Look.
154
00:07:04,591 --> 00:07:06,342
You're as much
a victim here as anyone.
155
00:07:07,260 --> 00:07:09,137
You don't owe her
shit anymore.
156
00:07:10,138 --> 00:07:12,974
So do yourself a favor and
tell me how to find her.
157
00:07:14,475 --> 00:07:15,977
Where's Yala?
158
00:07:25,069 --> 00:07:26,529
Hey, Johnny boy.
159
00:07:28,364 --> 00:07:29,407
Turin's looking for you.
160
00:07:29,490 --> 00:07:30,533
Better watch your back.
161
00:07:30,617 --> 00:07:32,702
The dealer with the hair?
What the hell does he want?
162
00:07:32,785 --> 00:07:34,037
He says your wife
stiffed him.
163
00:07:35,663 --> 00:07:37,040
Yala was buying drugs?
164
00:07:37,123 --> 00:07:38,333
Buying, yeah.
165
00:07:38,541 --> 00:07:40,460
Paying, not so much.
166
00:07:41,210 --> 00:07:43,171
How do you feel about
watching the Royale for a bit?
167
00:07:44,088 --> 00:07:45,214
No thanks.
168
00:07:45,298 --> 00:07:47,592
I don't really see myself
as a bartender, you know?
169
00:07:47,925 --> 00:07:49,093
I'll see you.
170
00:07:53,640 --> 00:07:55,183
Everyone out!
We're closing early.
171
00:07:58,936 --> 00:07:59,937
Hello?
172
00:08:01,689 --> 00:08:03,191
Hello!
173
00:08:03,733 --> 00:08:05,151
Is anybody home?
174
00:08:06,110 --> 00:08:07,445
We're closed.
175
00:08:08,029 --> 00:08:09,989
Ha. Funny.
176
00:08:12,700 --> 00:08:13,701
Do you mind?
177
00:08:13,910 --> 00:08:15,453
Ship, lights.
178
00:08:21,751 --> 00:08:23,169
You'll never find Yala.
179
00:08:23,836 --> 00:08:25,254
Haven't we already
had this conversation?
180
00:08:25,630 --> 00:08:26,631
I've got a lead.
181
00:08:27,048 --> 00:08:28,508
So about your offer?
182
00:08:29,384 --> 00:08:30,385
I'm in.
183
00:08:30,510 --> 00:08:31,594
Why?
184
00:08:31,678 --> 00:08:33,721
Because this whole city
is hunting my wife,
185
00:08:33,805 --> 00:08:35,098
and I need
to find her first.
186
00:08:35,264 --> 00:08:36,683
And for whatever reason...
187
00:08:39,018 --> 00:08:40,561
she trusted you.
188
00:08:41,729 --> 00:08:43,147
So if I'm gonna help you,
189
00:08:43,815 --> 00:08:46,484
you have to promise
to bring her in alive.
190
00:08:57,203 --> 00:08:58,705
Oh, good, you're awake.
191
00:08:58,996 --> 00:09:00,665
Come on. Upsy-daisy.
192
00:09:00,748 --> 00:09:01,833
Are you serious?
193
00:09:03,835 --> 00:09:05,128
I know,
I know, I know.
194
00:09:05,628 --> 00:09:06,796
D'avin's a really
good tracker,
195
00:09:06,879 --> 00:09:08,756
it's only a matter of
time before he finds me.
196
00:09:08,840 --> 00:09:10,174
So we need to shut
down these factories
197
00:09:10,508 --> 00:09:11,509
before that happens.
198
00:09:11,718 --> 00:09:13,010
I thought he was
your family.
199
00:09:13,302 --> 00:09:15,596
Yeah, but he doesn't
remember that.
200
00:09:15,972 --> 00:09:17,473
Okay, well, I guess
my brain's not injured.
201
00:09:17,640 --> 00:09:18,641
I can do this.
202
00:09:18,933 --> 00:09:21,310
If I don't die
of sepsis first.
203
00:09:21,394 --> 00:09:22,645
All right.
204
00:09:22,729 --> 00:09:25,815
So this Lady of yours has us
re-terraforming our own planet,
205
00:09:26,107 --> 00:09:27,775
so we just have to
figure out why.
206
00:09:27,900 --> 00:09:29,068
Whys are for later.
207
00:09:29,235 --> 00:09:31,446
We need to figure out how
to shut this shit down now.
208
00:09:31,821 --> 00:09:33,197
Focus, Zeph.
209
00:09:33,573 --> 00:09:36,409
There must be some kind of
weakness, or sabotage point.
210
00:09:36,784 --> 00:09:38,077
What do we do
to find it?
211
00:09:38,161 --> 00:09:39,245
More information.
212
00:09:39,704 --> 00:09:40,747
Okay, good.
How do we get it?
213
00:09:41,205 --> 00:09:42,665
Well, I've unlocked
this slate.
214
00:09:42,915 --> 00:09:44,792
But the Company keeps
their high-value data
215
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
on encrypted passkeys.
216
00:09:46,002 --> 00:09:47,587
Only a couple of guards
have access.
217
00:09:47,670 --> 00:09:49,130
If I could get my hands
on one of those...
218
00:09:49,213 --> 00:09:50,339
Okay, good.
219
00:09:50,423 --> 00:09:52,008
One passkey coming right up.
220
00:09:52,884 --> 00:09:54,010
Wait, you're gonna
go out there
221
00:09:54,177 --> 00:09:55,470
with all those Killjoys
on your tail?
222
00:09:56,053 --> 00:09:58,097
Believe me,
that's the least of our problems.
223
00:10:02,185 --> 00:10:03,436
What?
224
00:10:14,864 --> 00:10:16,282
Do you like her?
225
00:10:17,784 --> 00:10:18,785
Who is she?
226
00:10:19,202 --> 00:10:20,953
What is this?
227
00:10:25,458 --> 00:10:26,459
Wait.
228
00:10:27,960 --> 00:10:29,337
What are you doing?
229
00:10:31,714 --> 00:10:32,882
Help!
230
00:10:33,049 --> 00:10:36,385
Help! Help me!
231
00:10:59,951 --> 00:11:01,244
Who are you?
232
00:11:01,744 --> 00:11:03,704
You know who I am.
233
00:11:04,163 --> 00:11:05,957
We're well acquainted.
234
00:11:07,458 --> 00:11:08,876
Now you know what I can do.
235
00:11:10,628 --> 00:11:12,672
You still think
I fear your Yala?
236
00:11:14,090 --> 00:11:15,758
Perhaps I'll wear
her next.
237
00:11:32,191 --> 00:11:34,110
Don't forget to decontaminate.
238
00:11:34,193 --> 00:11:36,070
Take a moment to locate
the nearest shower.
239
00:11:36,320 --> 00:11:37,363
Well, well, well.
240
00:11:37,446 --> 00:11:38,948
Just the man I was
hoping to run into.
241
00:11:39,240 --> 00:11:40,533
I heard you ran
into my wife.
242
00:11:40,700 --> 00:11:42,243
Not as hard as I will
once I find her again.
243
00:11:42,660 --> 00:11:44,787
About that.
We have a proposition.
244
00:11:45,079 --> 00:11:46,080
Well, hot damn.
245
00:11:46,163 --> 00:11:47,999
Does it involve me
throat-punching one of you two?
246
00:11:48,249 --> 00:11:50,334
No. It involves you
telling us what you know
247
00:11:50,459 --> 00:11:52,795
about Yalena Yardeen.
248
00:11:54,463 --> 00:11:55,756
Now.
249
00:11:57,675 --> 00:12:00,011
You team up with a Killjoy
to turn in your own wife?
250
00:12:00,094 --> 00:12:01,929
That is some
tacky shit, son.
251
00:12:02,013 --> 00:12:03,264
Who raised you?
252
00:12:03,848 --> 00:12:05,349
Go flash your
fascist-pig pistol
253
00:12:05,558 --> 00:12:06,809
at some dumb-ass girl
that cares.
254
00:12:06,893 --> 00:12:08,519
'Cause we're not
afraid of you, hoss.
255
00:12:10,605 --> 00:12:11,689
Shit.
256
00:12:12,273 --> 00:12:13,399
You sure?
257
00:12:14,066 --> 00:12:15,192
And I bought him lunch.
258
00:12:16,777 --> 00:12:17,820
It's okay.
259
00:12:17,904 --> 00:12:19,196
He'll get what's
coming to him.
260
00:12:19,405 --> 00:12:21,490
The scales always balance.
261
00:12:23,034 --> 00:12:24,785
You know, you seem
pretty relaxed
262
00:12:24,911 --> 00:12:25,995
for a man
with a gun on you.
263
00:12:26,245 --> 00:12:27,246
Yeah, well.
264
00:12:27,663 --> 00:12:29,123
I've made my peace
with this world.
265
00:12:29,206 --> 00:12:31,500
This is my time,
it's my time.
266
00:12:32,084 --> 00:12:33,878
Also your wife
pissed me off.
267
00:12:34,086 --> 00:12:37,465
I ain't doing squat to help you
two little lovebirds reunite.
268
00:12:39,800 --> 00:12:40,801
Okay.
269
00:12:41,719 --> 00:12:45,389
- What if I let you punch him?
- What?
270
00:12:45,473 --> 00:12:46,474
I'm listening.
271
00:12:46,599 --> 00:12:48,309
Would that help
balance the scales?
272
00:12:48,392 --> 00:12:49,894
Screw your scales.
273
00:12:49,977 --> 00:12:52,521
You know what?
I think it would.
274
00:12:53,731 --> 00:12:54,732
Come on.
275
00:12:54,815 --> 00:12:56,609
- Take one for the team.
- What, are you crazy?
276
00:12:58,069 --> 00:12:59,403
Whoo!
277
00:12:59,487 --> 00:13:01,781
Really needed to knock my
chakras back into place.
278
00:13:02,990 --> 00:13:04,492
Feeling good!
279
00:13:06,869 --> 00:13:08,287
Now, about my wife?
280
00:13:08,788 --> 00:13:11,499
She's smart,
she didn't let anything slip.
281
00:13:11,832 --> 00:13:13,250
But I do know something
about that tech
282
00:13:13,334 --> 00:13:14,835
she tried
to pay me off with.
283
00:13:14,919 --> 00:13:16,253
Unusual stuff.
284
00:13:16,337 --> 00:13:17,380
Old school.
285
00:13:17,964 --> 00:13:19,048
There's only one other
person in Old Town
286
00:13:19,131 --> 00:13:20,383
who deals in
that kind of shit.
287
00:13:20,591 --> 00:13:22,802
A woman I like to call
Stinky Raincoat.
288
00:13:22,885 --> 00:13:24,220
What kind of name
is that?
289
00:13:24,303 --> 00:13:26,347
One that is ac-cur-ra-tay.
290
00:13:26,430 --> 00:13:27,890
You mean the crazy
conspiracy girl
291
00:13:27,974 --> 00:13:29,350
who's scared of water
who's always in my bar
292
00:13:29,433 --> 00:13:30,434
stinking it up?
293
00:13:30,518 --> 00:13:31,686
Mmm-hmm.
294
00:13:32,103 --> 00:13:34,647
Where do we find Stinky?
295
00:13:40,069 --> 00:13:42,321
Toxins can be anywhere.
296
00:13:42,405 --> 00:13:45,241
Decon showers
are always nearby.
297
00:13:53,290 --> 00:13:54,417
Hey!
298
00:13:54,792 --> 00:13:55,918
Why'd you grab my ass?
299
00:13:56,002 --> 00:13:57,420
What? I didn't.
300
00:13:57,503 --> 00:13:59,296
Well, it didn't
grab itself.
301
00:13:59,630 --> 00:14:01,090
You're not even
my type, man.
302
00:14:01,340 --> 00:14:02,550
I'm everyone's type.
303
00:14:03,217 --> 00:14:04,385
It's a curse.
304
00:14:05,177 --> 00:14:06,929
You're kind of an
asshole, you know that?
305
00:14:07,179 --> 00:14:08,347
Hey.
306
00:14:10,224 --> 00:14:12,184
Sexy people
have feelings, too.
307
00:14:14,603 --> 00:14:16,230
Keep your family safe.
308
00:14:16,355 --> 00:14:17,523
Is the warrant
on Jaq still open?
309
00:14:17,857 --> 00:14:19,567
I wouldn't worry
about that right now.
310
00:14:19,650 --> 00:14:22,611
Why, because there's a mother-sucking
kill warrant on my wife, too?
311
00:14:22,778 --> 00:14:23,779
Did I mention
you're the worst?
312
00:14:23,863 --> 00:14:24,864
What can I say?
313
00:14:24,989 --> 00:14:25,990
Your family's keeping
me in the black.
314
00:14:26,157 --> 00:14:27,158
Thanks.
315
00:14:27,491 --> 00:14:28,701
Do you even know
what she's after?
316
00:14:28,868 --> 00:14:30,244
If I did, do you think
I'd be here with you?
317
00:14:30,369 --> 00:14:32,329
Look, the only way
we're gonna find her
318
00:14:32,413 --> 00:14:33,956
is if you open
the hells up.
319
00:14:34,040 --> 00:14:35,332
I feel pretty open
320
00:14:35,416 --> 00:14:37,460
considering you just let
someone sucker punch me.
321
00:14:38,711 --> 00:14:39,879
I think this is it.
322
00:14:40,129 --> 00:14:42,006
Remember, if you're...
323
00:14:42,548 --> 00:14:44,216
Stinky Raincoat?
324
00:14:44,300 --> 00:14:45,885
This place sucks.
325
00:14:52,516 --> 00:14:53,517
What the hells
is that?
326
00:14:53,684 --> 00:14:55,102
Some kind of
high-tech bird bath?
327
00:14:55,186 --> 00:14:57,104
I think it's
a weather station.
328
00:14:57,188 --> 00:14:58,314
How do you know that?
329
00:14:58,481 --> 00:14:59,607
I don't know,
I just do.
330
00:15:00,816 --> 00:15:02,693
Well, your guess is
as good as mine.
331
00:15:02,902 --> 00:15:03,944
Better.
332
00:15:04,028 --> 00:15:05,446
My guess is better
than yours.
333
00:15:10,659 --> 00:15:12,620
Turin's right,
this thing's old school.
334
00:15:12,828 --> 00:15:13,996
Doesn't have much range.
335
00:15:14,080 --> 00:15:16,082
If she's tracking
the data remotely,
336
00:15:16,332 --> 00:15:18,584
she's gotta be within
a 700 meter radius.
337
00:15:21,253 --> 00:15:22,338
It says so right here.
338
00:15:23,839 --> 00:15:25,132
We should set up
a search grid.
339
00:15:25,508 --> 00:15:26,926
Sure, we could do that.
340
00:15:27,134 --> 00:15:28,135
Or...
341
00:15:29,428 --> 00:15:30,888
We could make her
come to us.
342
00:15:31,680 --> 00:15:34,475
Not again.
I'll deal with that later.
343
00:15:37,937 --> 00:15:39,772
Blueprints. Pull up
the blueprints again.
344
00:15:39,980 --> 00:15:40,981
Do you want to drive?
345
00:15:41,065 --> 00:15:42,483
Maybe you'll do as good
a job as you did
346
00:15:42,817 --> 00:15:43,984
sewing up my wound.
347
00:15:44,485 --> 00:15:46,320
Right. You saw that,
did you?
348
00:15:46,403 --> 00:15:47,738
Yeah, it's great.
349
00:15:47,947 --> 00:15:49,865
What woman doesn't
want an extra pocket?
350
00:15:49,949 --> 00:15:51,367
Now I'll never lose my keys.
351
00:15:52,243 --> 00:15:54,036
And you call me
the princess.
352
00:15:57,498 --> 00:15:59,083
What is it
Did you find a way in?
353
00:15:59,166 --> 00:16:00,709
Yes, but...
354
00:16:01,001 --> 00:16:03,170
I also found a problem.
A big one.
355
00:16:03,504 --> 00:16:05,381
- I was wrong.
- About what?
356
00:16:05,798 --> 00:16:07,842
Changing the ecosystem of
something as large as a moon
357
00:16:08,008 --> 00:16:10,094
is something you'd normally
expect to happen on geologic time.
358
00:16:10,261 --> 00:16:11,804
Even terraforming,
we're talking generations
359
00:16:11,929 --> 00:16:13,222
before you'd reach
the tipping point
360
00:16:13,305 --> 00:16:14,765
where native life could
no longer exist, but...
361
00:16:15,057 --> 00:16:17,476
This, uh,
Lady of yours, she has...
362
00:16:17,560 --> 00:16:18,561
Zeph.
363
00:16:18,769 --> 00:16:20,104
How long do we have?
364
00:16:21,021 --> 00:16:22,314
Twenty-seven days.
365
00:16:23,149 --> 00:16:26,652
Twenty-seven days
of breathable air left.
366
00:16:36,412 --> 00:16:38,289
There are
so many factories.
367
00:16:39,498 --> 00:16:41,208
There's no way we can shut
them all down in time.
368
00:16:41,625 --> 00:16:43,711
No, but there may be
a way to slow her down.
369
00:16:44,044 --> 00:16:45,045
See these ones?
370
00:16:45,129 --> 00:16:46,964
They're receiving a different
shipment of chemicals.
371
00:16:47,131 --> 00:16:48,132
Drawing more power.
372
00:16:48,215 --> 00:16:49,758
I think each one might be
some kind of hub.
373
00:16:50,217 --> 00:16:52,094
If we can put even one of
these hubs out of commission,
374
00:16:52,178 --> 00:16:54,180
we might be able
to slow it down.
375
00:16:54,388 --> 00:16:55,431
Pull up the
blueprints again.
376
00:16:56,223 --> 00:16:59,727
If we can put detonators here,
here, there, there, here,
377
00:16:59,894 --> 00:17:02,021
and probably right there.
378
00:17:02,104 --> 00:17:03,689
This does not look like
a one-woman job.
379
00:17:03,939 --> 00:17:05,649
Well, good thing
there's two of us.
380
00:17:06,150 --> 00:17:07,776
Too bad only
one of us can walk.
381
00:17:08,110 --> 00:17:09,612
Good point.
382
00:17:10,821 --> 00:17:13,407
Well, you're gonna have to go
up there and fix my receiver.
383
00:17:14,033 --> 00:17:16,118
I can't be your eyes and
ears without that connection.
384
00:17:16,493 --> 00:17:18,662
Okay, but I'm still gonna
need backup, Zeph.
385
00:17:19,914 --> 00:17:24,126
Hey. You know how you were talking
about being able to wake people up?
386
00:17:24,460 --> 00:17:25,669
With a protein inhibitor?
387
00:17:25,794 --> 00:17:27,004
That was a theory.
388
00:17:27,254 --> 00:17:28,422
What if it
was reality?
389
00:17:28,505 --> 00:17:29,506
Because we need recruits,
390
00:17:29,590 --> 00:17:31,467
and I can't go around
locking everyone up
391
00:17:31,550 --> 00:17:34,011
in rooms with their
favorite childhood toys.
392
00:17:34,637 --> 00:17:36,138
Anyway.
393
00:17:36,222 --> 00:17:37,389
Wish me luck.
394
00:17:44,396 --> 00:17:45,522
So is this what
Killjoys do?
395
00:17:45,606 --> 00:17:47,149
They just sit around
and eat noodles?
396
00:17:47,441 --> 00:17:49,151
It's called a stakeout.
397
00:17:49,235 --> 00:17:50,527
Think you
could do better?
398
00:17:50,611 --> 00:17:52,071
Well, what's worse
look like?
399
00:17:54,156 --> 00:17:56,575
You know, I've seen
your wife's type before.
400
00:17:57,451 --> 00:17:59,328
Is this another
motivational speech?
401
00:18:00,412 --> 00:18:02,331
What do you think she's
gonna do when we find her?
402
00:18:02,414 --> 00:18:04,250
I think she's gonna yell
at me for closing the bar.
403
00:18:04,333 --> 00:18:06,293
We make serious bank
on the weekends.
404
00:18:06,585 --> 00:18:08,379
She's going to run.
405
00:18:10,422 --> 00:18:12,424
How much do you
actually know about her?
406
00:18:12,841 --> 00:18:14,260
We're married,
aren't we?
407
00:18:15,552 --> 00:18:17,054
Has she ever shared
any childhood memories?
408
00:18:17,137 --> 00:18:18,347
Showed you any pictures?
409
00:18:18,430 --> 00:18:21,225
When you got married,
was her family there?
410
00:18:23,018 --> 00:18:24,812
What's her father's name?
411
00:18:27,106 --> 00:18:28,315
What's your point?
412
00:18:28,732 --> 00:18:30,276
All those questions
you want to ask her,
413
00:18:30,359 --> 00:18:32,528
are you sure you want
the answers to them?
414
00:18:32,611 --> 00:18:33,904
This is bullshit.
415
00:18:34,280 --> 00:18:35,447
I know Yala.
416
00:18:36,448 --> 00:18:37,741
I know everything
about her.
417
00:18:37,825 --> 00:18:39,368
I know how
she likes her Hokk.
418
00:18:39,660 --> 00:18:40,661
What kind of shampoo
she uses,
419
00:18:40,744 --> 00:18:42,454
that she likes to brush her
teeth as soon as she wakes up.
420
00:18:42,538 --> 00:18:43,539
We have a son.
421
00:18:44,832 --> 00:18:45,874
Sweet.
422
00:18:47,042 --> 00:18:49,253
Her side gig
as a terrorist?
423
00:18:49,753 --> 00:18:51,422
She tell you
about that?
424
00:18:51,755 --> 00:18:55,217
If you know everything about her,
how come you haven't found her yet?
425
00:18:56,802 --> 00:18:58,095
Where are you going?
426
00:18:58,178 --> 00:18:59,346
I think I'm better
off without you.
427
00:18:59,430 --> 00:19:00,431
You're fired.
428
00:19:00,639 --> 00:19:02,391
- You didn't hire me.
- Don't care.
429
00:19:03,058 --> 00:19:04,059
You're still fired.
430
00:19:17,323 --> 00:19:19,116
I should have
found her by now.
431
00:19:19,241 --> 00:19:20,743
What the hells am I missing?
432
00:19:20,826 --> 00:19:22,828
- Another drink?
- Sure. Why not?
433
00:19:25,831 --> 00:19:27,750
Just 'cause he's the
"professional”
434
00:19:28,083 --> 00:19:31,253
thinks he can stick his nose
in my perfectly happy marriage.
435
00:19:33,881 --> 00:19:36,550
Remember,
if your bracelet chimes,
436
00:19:36,842 --> 00:19:38,052
you know it's time.
437
00:19:38,344 --> 00:19:40,846
Head to the nearest
decon shower immediately.
438
00:20:00,074 --> 00:20:01,116
Balls.
439
00:20:01,950 --> 00:20:03,952
I shouldn't have been thinking
of a 700-meter grid,
440
00:20:04,078 --> 00:20:06,246
I should have been thinking
of a 700-meter cube.
441
00:20:09,541 --> 00:20:10,959
Okay, come on, Johnny.
442
00:20:11,668 --> 00:20:13,003
It's your wife down there.
443
00:20:13,462 --> 00:20:15,589
You love this woman.
You know this woman.
444
00:20:20,844 --> 00:20:23,472
I mean, you kind of
know this woman.
445
00:20:34,233 --> 00:20:35,317
Zeph?
446
00:20:35,442 --> 00:20:38,862
Where are you at with
the protein inhibitor thingy?
447
00:20:39,196 --> 00:20:40,447
Working on it.
448
00:20:40,531 --> 00:20:41,865
Well, work faster.
449
00:20:42,408 --> 00:20:44,326
I figured out a way
to recruit some new bodies,
450
00:20:44,410 --> 00:20:45,869
but first we're gonna
have to wake them up.
451
00:20:46,370 --> 00:20:48,163
A woman who knows
what she wants.
452
00:20:48,372 --> 00:20:50,624
I am so into that.
453
00:21:06,098 --> 00:21:07,391
Hey, Ship.
454
00:21:08,142 --> 00:21:09,143
How long have
I been here?
455
00:21:09,226 --> 00:21:10,227
I'm sorry, sir,
456
00:21:10,310 --> 00:21:11,728
I didn't realize
I was supposed to be
457
00:21:11,812 --> 00:21:12,855
monitoring your whereabouts.
458
00:21:13,272 --> 00:21:15,274
Oh, of course not.
Why would you?
459
00:21:15,357 --> 00:21:17,151
You're just a dumb ship.
460
00:21:18,068 --> 00:21:19,528
That alley behind me.
461
00:21:19,611 --> 00:21:21,447
Are there any other entrances?
462
00:21:23,282 --> 00:21:24,283
Ship.
463
00:21:24,700 --> 00:21:26,869
It would appear your
instincts are correct, sir.
464
00:21:27,035 --> 00:21:29,788
It's fenced off,
but there is another entrance.
465
00:21:29,872 --> 00:21:31,665
And you didn't think
to tell me that?
466
00:21:32,541 --> 00:21:34,001
I'm afraid it didn't
occur to me,
467
00:21:34,460 --> 00:21:35,878
being a dumb ship and all.
468
00:21:38,630 --> 00:21:39,631
Yal?
469
00:21:39,923 --> 00:21:41,008
Are you here?
470
00:21:45,179 --> 00:21:47,806
Oh, wow.
471
00:21:49,391 --> 00:21:50,517
I take that back.
472
00:21:50,601 --> 00:21:53,979
I really,
really do not know this woman.
473
00:22:35,312 --> 00:22:36,772
Hello, soldier.
474
00:22:37,481 --> 00:22:39,316
I was hoping it'd be you.
What are you doing here?
475
00:22:39,525 --> 00:22:40,734
I could ask you
the same thing.
476
00:22:40,901 --> 00:22:42,236
Just, uh...
477
00:22:42,736 --> 00:22:44,821
Science. With a side
of ass-kicking.
478
00:22:45,614 --> 00:22:47,115
But you know what
I really want to do?
479
00:22:47,282 --> 00:22:48,951
Play tag. You're it.
480
00:22:54,248 --> 00:22:57,084
Remember,
you're never far from a decon shower.
481
00:22:57,626 --> 00:23:00,629
Take a moment to locate
the showers nearest you.
482
00:23:27,614 --> 00:23:29,074
You're not gonna shoot me.
483
00:23:29,533 --> 00:23:31,076
What makes you so sure?
484
00:23:31,535 --> 00:23:32,953
I know you.
485
00:23:33,829 --> 00:23:35,205
You can't.
486
00:23:37,165 --> 00:23:38,500
Look, whoever
they told you I am,
487
00:23:38,584 --> 00:23:39,835
I'm just trying to do
the right thing here.
488
00:23:39,918 --> 00:23:41,128
How's that
working out for you?
489
00:23:42,879 --> 00:23:43,880
Not great.
490
00:23:46,425 --> 00:23:47,551
You're a Killjoy.
491
00:23:47,676 --> 00:23:49,011
I'm a bartender.
492
00:23:49,261 --> 00:23:50,637
We don't know each other.
493
00:23:50,762 --> 00:23:52,889
But you feel like
we do. Why?
494
00:23:53,348 --> 00:23:54,600
You have
that kind of a face.
495
00:23:55,767 --> 00:23:57,102
Look around you.
496
00:23:57,894 --> 00:24:00,105
Ask yourself why it
all feels so wrong.
497
00:24:00,480 --> 00:24:02,649
Is this the point where
you try to convert me?
498
00:24:04,067 --> 00:24:06,069
I would if I could.
499
00:24:07,070 --> 00:24:09,156
But it's not that easy.
500
00:24:11,116 --> 00:24:12,618
I don't want
to do this alone.
501
00:24:15,162 --> 00:24:17,289
Your bracelet.
What's it for?
502
00:24:17,748 --> 00:24:20,792
When you think about the past,
how far back can you remember?
503
00:24:20,876 --> 00:24:24,379
Why does it rain at the same
time every single night?
504
00:24:25,005 --> 00:24:26,632
Move any closer
and I will shoot.
505
00:24:27,883 --> 00:24:30,177
Ask yourself why.
506
00:24:31,428 --> 00:24:32,763
D'avin.
507
00:24:35,849 --> 00:24:38,393
Why can't you do it?
508
00:25:02,209 --> 00:25:03,460
Who am I to you?
509
00:25:36,660 --> 00:25:39,121
I am enjoying
this new skin.
510
00:25:45,001 --> 00:25:46,795
Was there something wrong
with that other body?
511
00:25:47,212 --> 00:25:48,588
You want to know
about me.
512
00:25:48,672 --> 00:25:50,507
I want to know about
your missing daughter.
513
00:25:51,717 --> 00:25:53,510
- Shall we make a deal?
- She's not my daughter.
514
00:25:53,593 --> 00:25:54,594
You think of her as one.
515
00:25:54,761 --> 00:25:56,138
You were inside
her head.
516
00:25:56,221 --> 00:25:58,265
What can I tell you
that you don't already know?
517
00:25:59,391 --> 00:26:02,477
Tell me where she is!
518
00:26:03,937 --> 00:26:06,398
Tell me why you brought me
out of the Green.
519
00:26:07,149 --> 00:26:08,608
Khlyen.
520
00:26:08,692 --> 00:26:10,736
You're the one
in chains.
521
00:26:14,114 --> 00:26:17,325
And you're the one
asking me for favors.
522
00:26:19,411 --> 00:26:21,538
You think you can
figure this out.
523
00:26:21,872 --> 00:26:23,123
Don't you?
524
00:26:24,374 --> 00:26:26,126
I love that confidence.
525
00:26:26,710 --> 00:26:29,588
It's what I find most
charming about humans.
526
00:26:29,963 --> 00:26:32,799
Confidence born of
generations of ignorance.
527
00:26:33,175 --> 00:26:34,301
Why do you want her?
528
00:26:34,676 --> 00:26:36,094
What is she to you?
529
00:26:36,928 --> 00:26:38,555
The question you should be
asking yourself
530
00:26:38,638 --> 00:26:41,183
is what are you to me
if you don't deliver?
531
00:26:43,935 --> 00:26:45,312
Dead, I suspect.
532
00:26:47,105 --> 00:26:48,982
You're not so
ignorant after all.
533
00:27:02,120 --> 00:27:03,121
Zeph?
534
00:27:03,413 --> 00:27:04,831
Mmm!
535
00:27:04,915 --> 00:27:06,124
They found us.
We have to get out of here.
536
00:27:06,291 --> 00:27:07,626
- Who?
- Your husband.
537
00:27:07,918 --> 00:27:09,252
I don't know how
he tracked us down,
538
00:27:09,419 --> 00:27:11,379
or how he knows we're working
together, but he was here,
539
00:27:11,463 --> 00:27:12,714
and he was going
through my stuff,
540
00:27:12,798 --> 00:27:15,300
and I just feel
very violated.
541
00:27:15,926 --> 00:27:17,594
Also he stole
one of my slates.
542
00:27:17,719 --> 00:27:19,262
Your protein inhibitor thing.
543
00:27:19,346 --> 00:27:20,639
Where are we at with that?
544
00:27:21,306 --> 00:27:22,641
It's ready.
545
00:27:22,933 --> 00:27:24,267
We just need to test it.
546
00:27:31,441 --> 00:27:32,734
Didn't expect you back.
547
00:27:33,693 --> 00:27:35,028
You were right.
548
00:27:35,779 --> 00:27:37,030
I was?
549
00:27:37,989 --> 00:27:39,616
We've been married
for 16 years,
550
00:27:39,699 --> 00:27:41,284
and I don't even know
who my wife is.
551
00:27:42,786 --> 00:27:44,663
Tracked her friend's tech
to her hidey-hole,
552
00:27:44,746 --> 00:27:47,457
it's like a true crime vid
down there.
553
00:27:48,875 --> 00:27:50,710
Real terrorist shit.
554
00:27:50,961 --> 00:27:53,547
Makes me wonder how crazy
the both of them are.
555
00:27:53,922 --> 00:27:55,465
She's not crazy.
556
00:27:57,634 --> 00:27:58,844
What do you mean?
557
00:27:59,010 --> 00:28:00,929
I don't even know
if she's a terrorist.
558
00:28:02,430 --> 00:28:03,431
I found her.
559
00:28:04,808 --> 00:28:06,142
I had her.
560
00:28:07,769 --> 00:28:09,062
Well, she had me.
561
00:28:12,274 --> 00:28:13,733
She gave me this.
562
00:28:14,568 --> 00:28:16,319
Blueprints for some
sort of...
563
00:28:17,028 --> 00:28:18,530
chemical factory.
564
00:28:19,322 --> 00:28:21,116
Stinky Raincoat
was tracking shipments
565
00:28:21,199 --> 00:28:22,325
to the same factory.
566
00:28:26,788 --> 00:28:27,789
It's too easy.
567
00:28:27,914 --> 00:28:29,416
She's gotta be setting you
up, right?
568
00:28:31,459 --> 00:28:33,003
Not if we
get there first.
569
00:28:33,962 --> 00:28:35,130
"We"?
570
00:28:35,297 --> 00:28:37,674
Well, I made
a promise. Right?
571
00:28:38,550 --> 00:28:40,010
Let's find your wife.
572
00:28:41,219 --> 00:28:44,556
Oh, and also,
I'll shoot you if you screw this up.
573
00:28:45,307 --> 00:28:46,600
Fair warning.
574
00:28:47,309 --> 00:28:48,935
Understood.
575
00:28:52,480 --> 00:28:55,442
You just have to get it
right between my vertebrae.
576
00:28:57,944 --> 00:28:59,029
Great.
577
00:29:01,323 --> 00:29:03,074
Are you sure you're
ready to do this?
578
00:29:03,575 --> 00:29:04,868
Yes.
579
00:29:04,951 --> 00:29:08,371
Even if this goes wrong,
it shouldn't incapacitate me.
580
00:29:08,455 --> 00:29:10,081
Too much.
581
00:29:12,500 --> 00:29:14,920
I'm not talking about
the science.
582
00:29:15,754 --> 00:29:16,922
I know.
583
00:29:18,381 --> 00:29:19,716
Just tell me.
584
00:29:20,800 --> 00:29:23,511
What was I like when I was me?
585
00:29:23,845 --> 00:29:25,221
Was I happy?
586
00:29:26,348 --> 00:29:28,016
Did you like me?
587
00:29:30,810 --> 00:29:32,270
Everyone did.
588
00:29:35,315 --> 00:29:37,400
But some of your
real memories, Zeph...
589
00:29:39,986 --> 00:29:40,987
...are gonna hurt.
590
00:29:43,365 --> 00:29:46,159
You lost people
because of me.
591
00:29:48,536 --> 00:29:49,663
It's okay.
592
00:29:51,581 --> 00:29:55,126
I need to know the good,
and the bad.
593
00:29:59,255 --> 00:30:00,799
- You ready?
- No.
594
00:30:01,049 --> 00:30:02,092
Yes. Whatever.
595
00:30:02,175 --> 00:30:03,176
Just...
596
00:30:03,385 --> 00:30:04,803
When I say go,
597
00:30:05,095 --> 00:30:06,471
hit that button.
598
00:30:11,267 --> 00:30:12,268
Okay, go.
599
00:30:17,023 --> 00:30:18,024
Meet me in the middle.
600
00:30:22,153 --> 00:30:23,446
Pip!
601
00:30:29,327 --> 00:30:30,996
Pippin...
602
00:30:33,415 --> 00:30:35,333
I don't want
to miss him all over again.
603
00:30:36,042 --> 00:30:37,335
I know, I'm sorry, Zeph.
I'm sorry.
604
00:30:37,419 --> 00:30:38,837
It's all my fault.
605
00:30:38,920 --> 00:30:41,006
It's all my fault.
I'm so sorry.
606
00:30:42,173 --> 00:30:43,842
I'm sorry.
607
00:30:47,929 --> 00:30:49,139
No, it's not.
608
00:30:51,057 --> 00:30:52,058
It's hers.
609
00:30:54,185 --> 00:30:55,520
What do you need?
610
00:30:56,730 --> 00:30:58,565
To make this bitch pay.
611
00:31:07,157 --> 00:31:09,826
A shower a
day keeps the toxins away.
612
00:31:10,160 --> 00:31:14,289
All workers must be decontaminated
before and after shifts.
613
00:31:16,332 --> 00:31:17,333
Halt.
614
00:31:17,917 --> 00:31:19,252
Come on, get out.
615
00:31:19,878 --> 00:31:21,254
I'm a Level Six Killjoy,
616
00:31:21,379 --> 00:31:22,839
I have a warrant to bring in
a known terrorist.
617
00:31:22,922 --> 00:31:24,424
Yeah, yeah, look,
you're still gonna need clearance.
618
00:31:28,053 --> 00:31:29,304
Hi.
619
00:31:29,554 --> 00:31:31,514
Well, shit.
620
00:31:32,140 --> 00:31:33,308
I'm not gonna hurt you.
621
00:31:33,683 --> 00:31:34,851
But I need you
to come with me.
622
00:31:34,934 --> 00:31:36,478
I will, I promise.
623
00:31:36,561 --> 00:31:38,563
But not yet.
624
00:31:44,527 --> 00:31:45,904
Hi.
625
00:31:45,987 --> 00:31:48,490
Don't know if anyone noticed,
but I'm standing right here.
626
00:31:48,823 --> 00:31:49,991
What are
you doing, Yala?
627
00:31:50,075 --> 00:31:51,493
I'm saying goodbye
to my husband.
628
00:31:51,785 --> 00:31:52,994
I'm done playing.
629
00:31:53,411 --> 00:31:54,788
I just want
my wife back.
630
00:31:55,497 --> 00:31:57,415
I can't give you that.
I'm sorry.
631
00:31:58,583 --> 00:32:00,335
But I promise you,
632
00:32:00,710 --> 00:32:01,711
in about a minute,
633
00:32:03,046 --> 00:32:04,589
none of this will matter.
634
00:32:12,305 --> 00:32:13,681
All right, Zeph.
635
00:32:14,182 --> 00:32:15,391
Light 'em up.
636
00:32:15,642 --> 00:32:16,976
Cuing up charge now.
637
00:32:21,106 --> 00:32:22,607
If this doesn't work,
you have to get out of there, Dutch.
638
00:32:23,108 --> 00:32:24,526
It will work, Zeph.
639
00:32:24,609 --> 00:32:26,111
I don't have a lot
of faith in people,
640
00:32:26,277 --> 00:32:27,362
but I have faith in you.
641
00:32:41,543 --> 00:32:42,544
Dutch?
642
00:32:45,171 --> 00:32:47,132
Is that you?
643
00:32:52,637 --> 00:32:52,679
We've gotta move.
644
00:32:52,679 --> 00:32:53,888
We've gotta move.
645
00:32:54,639 --> 00:32:57,851
I got a really
bad taste in my mouth.
646
00:32:59,477 --> 00:33:00,478
What is that, cheese?
647
00:33:00,603 --> 00:33:02,230
Jaq. Where's Jaq?
We found him.
648
00:33:02,313 --> 00:33:03,314
With Delle Seyah,
he's okay.
649
00:33:03,648 --> 00:33:04,941
What about Aneela?
650
00:33:06,359 --> 00:33:07,402
But I remember, we...
651
00:33:07,819 --> 00:33:08,820
We destroyed the Green.
652
00:33:08,987 --> 00:33:09,988
We still lost.
653
00:33:10,071 --> 00:33:11,906
The Lady got out,
and we're running out of time.
654
00:33:12,073 --> 00:33:13,241
Look, I'll explain
everything later,
655
00:33:13,324 --> 00:33:15,827
but right now, we're in one
of her terraforming factories.
656
00:33:16,161 --> 00:33:17,704
I'm sorry, did you say
terraforming?
657
00:33:18,121 --> 00:33:21,249
Johnny, I need you to plug
Zeph into the security system.
658
00:33:21,499 --> 00:33:23,585
Once she's in,
she can link up our com implants,
659
00:33:23,668 --> 00:33:25,420
and then,
she can keep an eye out for bogies
660
00:33:25,503 --> 00:33:27,964
while we place charges and blow
the shit out of this place.
661
00:33:28,131 --> 00:33:29,132
Cool.
662
00:33:29,257 --> 00:33:30,425
You used to work here.
663
00:33:30,508 --> 00:33:32,302
Do you remember
where the mainframe is?
664
00:33:35,180 --> 00:33:37,182
Yeah. It's that way.
665
00:33:37,849 --> 00:33:39,225
Okay.
666
00:33:57,994 --> 00:34:00,121
Not to get
super emo here,
667
00:34:00,205 --> 00:34:02,999
but were you guys, like,
married, married?
668
00:34:03,166 --> 00:34:05,543
What happens between a man and
his wife is none of your business.
669
00:34:05,752 --> 00:34:07,420
Well, if his wife
is my girlfriend...
670
00:34:07,712 --> 00:34:09,172
Am I your girlfriend?
671
00:34:09,255 --> 00:34:10,298
Well, are you...
672
00:34:10,506 --> 00:34:11,716
Not my girlfriend?
673
00:34:11,799 --> 00:34:13,718
It just sounds so young.
674
00:34:13,968 --> 00:34:17,722
And I've, you know,
killed people with forks.
675
00:34:18,181 --> 00:34:19,182
Well, this is awkward.
676
00:34:19,265 --> 00:34:20,266
Have you guys
not had the talk?
677
00:34:20,350 --> 00:34:21,935
No. Because we're adults.
678
00:34:22,060 --> 00:34:23,061
Oh, adults, really?
679
00:34:23,144 --> 00:34:25,104
Because you're the one that kept
hitting on my fake wife, hoss.
680
00:34:25,230 --> 00:34:27,523
While under the influence of
an evil extraterrestrial being.
681
00:34:27,815 --> 00:34:29,317
Just saying it shows
poor character.
682
00:34:29,484 --> 00:34:31,027
Look, we've got about 17 minutes
683
00:34:31,110 --> 00:34:32,654
until the next
of the patrols.
684
00:34:32,737 --> 00:34:34,280
Move now, bitch later.
685
00:34:35,156 --> 00:34:37,700
- He's never been good with conflicts.
- Oh!
686
00:34:39,244 --> 00:34:40,245
Remember,
687
00:34:40,328 --> 00:34:43,498
in an emergency,
always shower first
688
00:34:43,665 --> 00:34:45,250
before assisting others.
689
00:34:48,127 --> 00:34:49,462
Zeph?
You should have access
690
00:34:49,545 --> 00:34:51,172
to the security system
any minute now.
691
00:34:51,339 --> 00:34:54,175
I'm in.
Linking up coms now.
692
00:34:54,259 --> 00:34:55,593
Welcome back, boys.
693
00:34:55,677 --> 00:34:57,178
Let's get this over with
so I can take a shower.
694
00:34:57,512 --> 00:34:58,805
Okay, boys.
695
00:34:58,888 --> 00:35:00,515
Holster your inner bros.
It's go time.
696
00:35:00,765 --> 00:35:02,392
You've got a bogey
approaching from the north.
697
00:35:07,188 --> 00:35:09,482
Darn it.
Is that Pree?
698
00:35:09,565 --> 00:35:11,025
How did he track us?
699
00:35:11,109 --> 00:35:12,110
Okay, let's split up.
700
00:35:12,277 --> 00:35:13,611
You go ahead.
We'll take care of Pree.
701
00:35:14,153 --> 00:35:16,322
Fine. Take these
detonators.
702
00:35:16,656 --> 00:35:18,741
Try not to kill each
other while I'm gone.
703
00:35:21,286 --> 00:35:23,121
Five minutes to shift change.
704
00:35:23,871 --> 00:35:25,915
You know, this place doesn't
look like I thought it would.
705
00:35:26,124 --> 00:35:27,583
What, compared
to all the other
706
00:35:27,667 --> 00:35:29,419
alien terraforming factories
you've seen?
707
00:35:30,253 --> 00:35:31,254
Valid point.
708
00:35:31,337 --> 00:35:32,797
A little bitchy,
but valid.
709
00:35:34,340 --> 00:35:35,425
Left or right?
710
00:35:35,508 --> 00:35:37,176
Left and left again.
711
00:35:37,635 --> 00:35:39,137
You've got another bogey
up ahead.
712
00:35:48,604 --> 00:35:49,731
You following me?
713
00:35:50,273 --> 00:35:51,482
Great minds
think alike.
714
00:35:51,691 --> 00:35:53,318
Thought we were
on the same side.
715
00:35:53,401 --> 00:35:55,028
Oh, we are, cheekbones.
716
00:35:55,778 --> 00:35:57,947
Only I know when I'm being
led down the garden path.
717
00:35:58,072 --> 00:35:59,198
We work together,
718
00:35:59,449 --> 00:36:00,825
I could help you move up.
719
00:36:01,075 --> 00:36:02,827
Put in a good word
with Interstellar.
720
00:36:03,161 --> 00:36:04,329
Sure.
721
00:36:04,829 --> 00:36:06,414
That offer come
with a lap dance?
722
00:36:09,500 --> 00:36:11,169
She was
my target first.
723
00:36:11,336 --> 00:36:13,296
Yeah. Then you lost her.
724
00:36:15,256 --> 00:36:16,591
Stop moving.
725
00:36:17,091 --> 00:36:19,427
I don't want a pile of
paperwork on my desk tomorrow.
726
00:36:19,510 --> 00:36:20,595
Hey, numb nuts.
727
00:36:20,678 --> 00:36:21,679
Son of a...
728
00:36:25,725 --> 00:36:26,726
Took you long enough.
729
00:36:27,101 --> 00:36:29,729
Hey, I'm not the one who was
supposed to get him into position.
730
00:36:29,812 --> 00:36:30,897
Wanna help me carry him?
731
00:36:31,314 --> 00:36:32,440
You're the older brother.
732
00:36:32,648 --> 00:36:33,941
I think you mean bigger.
733
00:36:34,025 --> 00:36:36,319
Mmm. Size is relative.
734
00:36:36,402 --> 00:36:37,612
Just gonna
leave that one hanging.
735
00:36:37,695 --> 00:36:38,821
Hey, Dutch.
736
00:36:38,905 --> 00:36:39,906
Where you at?
737
00:36:40,907 --> 00:36:42,367
Hey, who are you?
738
00:36:42,700 --> 00:36:44,285
Give me a second, boys.
739
00:36:44,786 --> 00:36:46,537
Just dealing with
a little distraction.
740
00:36:46,621 --> 00:36:48,289
Heads up.
741
00:36:48,373 --> 00:36:49,791
Don't move a muscle.
742
00:36:50,208 --> 00:36:52,668
Inside that bomb
is a gyroscopic trigger.
743
00:36:53,378 --> 00:36:55,755
Any movements,
if you so much as breathe,
744
00:36:55,838 --> 00:36:57,131
or even blink...
745
00:36:58,257 --> 00:37:00,009
they'll be cleaning you
off the ceiling.
746
00:37:00,551 --> 00:37:02,261
Have a nice day.
747
00:37:07,058 --> 00:37:08,184
Zeph?
748
00:37:08,393 --> 00:37:09,560
Are you seeing this?
749
00:37:09,811 --> 00:37:11,229
I see it.
750
00:37:12,897 --> 00:37:14,565
What is it?
751
00:37:24,617 --> 00:37:26,828
And what the hells is that?
752
00:37:29,080 --> 00:37:30,498
So these things...
753
00:37:30,706 --> 00:37:32,708
Do you think
they're her children?
754
00:37:32,792 --> 00:37:34,377
Her species, at least.
755
00:37:34,669 --> 00:37:37,422
Then there's gotta be a reason
she's terraforming Westerley.
756
00:37:37,505 --> 00:37:39,632
Maybe these things are it.
757
00:37:39,924 --> 00:37:41,801
She's making them a home?
758
00:37:42,218 --> 00:37:45,054
If you're gonna terraform a whole
moon, I guess you want company.
759
00:37:45,680 --> 00:37:47,515
Creepy, creepy company.
760
00:37:52,228 --> 00:37:53,229
Excuse me?
761
00:37:53,771 --> 00:37:56,649
Could you possibly tell me
where the washroom is?
762
00:38:01,529 --> 00:38:02,738
Are you okay?
763
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
I'm fine.
764
00:38:04,449 --> 00:38:06,534
Look, Zeph, if The Lady
is using Westerley
765
00:38:06,617 --> 00:38:08,369
as a little cozy nest
for these things,
766
00:38:08,453 --> 00:38:09,704
then what are we
in the equation?
767
00:38:10,621 --> 00:38:11,622
Lots of possibilities.
768
00:38:11,706 --> 00:38:13,458
Workers, maybe research...
769
00:38:13,541 --> 00:38:14,542
Food?
770
00:38:14,625 --> 00:38:15,877
Could be, yeah.
771
00:38:15,960 --> 00:38:18,296
Well, that's a picnic
I don't want to sit at.
772
00:38:18,379 --> 00:38:19,797
Look, we can't be sure
these explosions
773
00:38:19,881 --> 00:38:21,632
are gonna take care
of these things,
774
00:38:21,716 --> 00:38:25,428
so John, D'av, finish laying
the charges to secure our exit.
775
00:38:25,761 --> 00:38:27,096
While I'll deal with our...
776
00:38:27,180 --> 00:38:28,264
Dinner dates?
777
00:38:28,347 --> 00:38:29,390
Not funny, John.
778
00:38:29,932 --> 00:38:32,518
Better hurry up, it's about
six minutes to your next patrol.
779
00:38:32,852 --> 00:38:35,813
Thanks for all your help
with Snoozy Sparkles here.
780
00:38:36,105 --> 00:38:37,398
Well, it's my pleasure.
781
00:38:37,565 --> 00:38:38,566
Hey, shitbird.
782
00:38:38,649 --> 00:38:40,109
Remember the part where
you broke into my ship
783
00:38:40,193 --> 00:38:41,194
and tried to shoot me?
784
00:38:41,319 --> 00:38:42,320
Didn't remember that
you were my brother,
785
00:38:42,403 --> 00:38:43,404
it doesn't count.
786
00:38:44,071 --> 00:38:45,656
I miss fake Johnny.
787
00:38:46,199 --> 00:38:47,492
I missed you, too,
asshole.
788
00:38:54,540 --> 00:38:57,001
Come to Mommy,
you slimy ass-wipes.
789
00:39:03,925 --> 00:39:06,886
No!
790
00:39:18,231 --> 00:39:20,149
No!
791
00:39:21,359 --> 00:39:22,735
No!
792
00:39:35,248 --> 00:39:36,582
What was that?
793
00:39:36,832 --> 00:39:37,875
Dutch, was that you?
794
00:39:38,209 --> 00:39:39,752
Might have been, yeah.
795
00:39:40,294 --> 00:39:41,337
What?
796
00:39:41,420 --> 00:39:43,631
Whoa, guys,
are you there?
797
00:39:43,714 --> 00:39:44,966
Guys!
798
00:39:45,633 --> 00:39:46,634
Hey, Zeph?
799
00:39:46,884 --> 00:39:48,511
Could we get a little help
with the door down here?
800
00:39:48,678 --> 00:39:50,638
Dutch, get your ass
down here now.
801
00:39:50,888 --> 00:39:51,889
Zeph!
802
00:39:52,473 --> 00:39:53,474
Shit.
803
00:39:53,558 --> 00:39:54,559
Double shit.
804
00:39:54,642 --> 00:39:55,685
Dutch, are you there?
805
00:39:58,396 --> 00:39:59,397
Shit on toast.
806
00:40:00,606 --> 00:40:02,900
Okay. I'm gonna have
to go outside.
807
00:40:06,571 --> 00:40:07,697
Took you long enough!
808
00:40:08,072 --> 00:40:10,032
Did you find a workaround
to open the door?
809
00:40:10,575 --> 00:40:12,952
Not before a shitload of
muscle comes down on our asses.
810
00:40:13,578 --> 00:40:14,912
Zeph, are you there?
811
00:40:17,665 --> 00:40:18,666
Okay.
812
00:40:18,749 --> 00:40:21,002
Okay, Zeph. Get it together.
813
00:40:25,548 --> 00:40:26,757
No.
814
00:40:36,267 --> 00:40:37,560
Move, move, move!
815
00:40:37,685 --> 00:40:39,145
Face down, now!
On the ground!
816
00:40:39,228 --> 00:40:40,730
Get down, get down!
817
00:40:41,022 --> 00:40:42,189
Shit.
818
00:40:45,109 --> 00:40:46,193
Gods damn it.
819
00:41:20,686 --> 00:41:22,688
Well, that's weird.
820
00:41:36,077 --> 00:41:37,328
What happened?
821
00:41:37,787 --> 00:41:39,580
Good news. We found her.
822
00:41:40,665 --> 00:41:41,749
You'll never break her.
823
00:41:44,543 --> 00:41:45,795
I know.
824
00:41:47,046 --> 00:41:49,131
Take him to the
transfusion chamber.
825
00:41:49,674 --> 00:41:50,925
What are you doing?
826
00:41:51,008 --> 00:41:53,511
She won't break for me,
but she will for you.
827
00:41:53,803 --> 00:41:55,137
She'll know
it's not me.
828
00:41:55,221 --> 00:41:57,556
You'll lose her.
And you'll never find Jaq.
829
00:41:57,640 --> 00:41:58,974
Stop!
830
00:42:05,064 --> 00:42:06,565
That's what you're
after, isn't it?
831
00:42:06,649 --> 00:42:07,775
Jaq.
832
00:42:07,858 --> 00:42:09,151
That's why you want
Yala's team,
833
00:42:09,235 --> 00:42:10,778
why you're playing
with their memories.
834
00:42:10,903 --> 00:42:12,822
You think they know
where he is.
835
00:42:12,905 --> 00:42:15,408
Are you trying to make
a bargain, Khlyen?
836
00:42:17,493 --> 00:42:18,661
Yes.
837
00:42:20,371 --> 00:42:23,332
Then choose carefully,
because you can only save one.
838
00:42:24,291 --> 00:42:26,585
Your daughter
or your grandson.
839
00:42:28,587 --> 00:42:30,339
You know who I choose.
57247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.