All language subtitles for grounded-and-ready_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,139 --> 00:00:11,139 Hi, Grandpa. 2 00:00:12,060 --> 00:00:13,580 You feel like losing another hand? 3 00:00:15,320 --> 00:00:16,320 We'll see. 4 00:00:17,520 --> 00:00:18,920 You haven't had much luck yet. 5 00:00:19,300 --> 00:00:20,300 I know. 6 00:00:21,420 --> 00:00:22,880 It's kind of quiet around here, isn't it? 7 00:00:23,100 --> 00:00:26,740 I know, it's nice. No trick -or -treaters yet, which is even better. 8 00:00:27,440 --> 00:00:28,780 Well, they'll be here. 9 00:00:30,340 --> 00:00:31,340 Soon, I'm sure. 10 00:00:32,180 --> 00:00:33,760 I'm sure. Soon enough. 11 00:00:34,420 --> 00:00:36,880 I think that's what she's doing now, getting candy. 12 00:00:46,169 --> 00:00:48,830 You finally gave me a bum hand, huh? 13 00:00:50,770 --> 00:00:51,770 Oh, good. 14 00:00:52,370 --> 00:00:54,310 This might be the end of my winning streak. 15 00:00:54,790 --> 00:00:55,790 Maybe not. 16 00:00:56,070 --> 00:01:00,370 Maybe, because I don't... This is not bad at all for me. 17 00:01:03,330 --> 00:01:04,330 All right. 18 00:01:05,650 --> 00:01:06,650 Okay. 19 00:01:09,430 --> 00:01:12,250 Nice. There we go. That's what I'm talking about. 20 00:01:14,700 --> 00:01:15,940 I can do something here. 21 00:01:17,540 --> 00:01:18,540 All right. 22 00:01:21,100 --> 00:01:22,100 Okay. 23 00:01:25,020 --> 00:01:26,340 Yeah, I'm going to do it. 24 00:01:27,220 --> 00:01:28,220 All right. 25 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Okay. 26 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 Good. 27 00:01:37,040 --> 00:01:39,440 What are you guys doing? 28 00:01:40,160 --> 00:01:43,140 Hey, Sweet Pea. How's my little angel doing today? 29 00:01:43,360 --> 00:01:44,560 Hi. I'm bored. 30 00:01:45,080 --> 00:01:46,080 You're bored? 31 00:01:46,260 --> 00:01:50,000 Mm -hmm. It's Halloween. Why aren't you out with your friends? Serena's 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 grounded. 33 00:01:52,180 --> 00:01:57,700 Grounded? Yeah, there is this party I was supposed to go to tonight. 34 00:02:00,040 --> 00:02:01,520 But I'm stuck here. 35 00:02:02,440 --> 00:02:06,100 Oh, that's terrible. You should be out with your friends, don't you? 36 00:02:07,220 --> 00:02:10,660 Come on. Isn't there anything I can do to convince you? 37 00:02:11,880 --> 00:02:13,750 No. If I let you go, 38 00:02:14,790 --> 00:02:17,410 your mother would be livid with me. 39 00:02:18,870 --> 00:02:23,510 Come on, stepdad. I'm going to be the only one stuck in the house on 40 00:02:25,050 --> 00:02:26,990 You should have thought about that before. 41 00:02:28,030 --> 00:02:29,250 Oh, my God. 42 00:02:29,850 --> 00:02:31,470 You know what? I'm just going to my room. 43 00:02:38,570 --> 00:02:40,170 Don't you think you're being a bit hard on her? 44 00:02:41,649 --> 00:02:44,670 Look, if I let her go, her mother's going to kill me. 45 00:02:45,650 --> 00:02:47,710 Yeah, but she's young. She should be out having fun. 46 00:02:48,630 --> 00:02:50,730 Well, that's part of the problem. 47 00:02:50,950 --> 00:02:54,010 We found her at a boy's house the other night, and we had to go get her. 48 00:02:55,570 --> 00:03:01,810 Well, you know, sounds to me like all she needs is maybe a smack on the tush. 49 00:03:03,330 --> 00:03:04,330 Yeah. 50 00:03:04,790 --> 00:03:06,910 Come on, she's got a nice tush. I'm sure you've noticed. 51 00:03:07,730 --> 00:03:11,010 No, I'm sorry. I'm her stepdad. I've never looked. 52 00:03:12,480 --> 00:03:14,860 Hmm. Well, tell you what. 53 00:03:15,840 --> 00:03:17,500 Why don't you let me have a talk with her? 54 00:03:18,220 --> 00:03:19,220 Millennials love me. 55 00:03:19,840 --> 00:03:20,840 Okay? 56 00:03:21,800 --> 00:03:24,420 She's Gen Z. See, you don't even know what you're talking about. 57 00:03:25,680 --> 00:03:30,320 Come on. All I'm saying is let me have a conversation with her. 58 00:03:30,540 --> 00:03:32,300 I'm sure I can straighten this all out. 59 00:03:32,600 --> 00:03:37,080 I guarantee you we'll have any problems out of her after I spend 20 minutes 60 00:03:37,080 --> 00:03:38,080 talking to her. 61 00:03:40,590 --> 00:03:43,910 I know I'm going to regret this, but sure, have at it. 62 00:03:49,250 --> 00:03:50,250 Hello? 63 00:03:55,250 --> 00:03:56,250 Hey, what's up? 64 00:03:59,210 --> 00:04:00,390 I'm not doing much. 65 00:04:01,010 --> 00:04:02,370 Just sitting in my room. 66 00:04:05,390 --> 00:04:06,390 Wait, that's tonight? 67 00:04:09,930 --> 00:04:10,930 Are you kidding me? 68 00:04:11,830 --> 00:04:13,390 I'm grounded right now. 69 00:04:14,710 --> 00:04:17,450 You're telling me the biggest Halloween party is tonight. 70 00:04:18,690 --> 00:04:19,690 Oh, my God. 71 00:04:21,810 --> 00:04:25,370 I mean, no, there's no way I'm going to convince my mom. 72 00:04:26,150 --> 00:04:27,790 Yeah, she's the one who grounded me. 73 00:04:29,710 --> 00:04:31,290 Well, I know I have to go. 74 00:04:33,970 --> 00:04:37,610 I mean, yeah, I know, I know. 75 00:04:39,500 --> 00:04:45,700 stepdad and step grandpa they're downstairs like i don't know my mom's 76 00:04:45,700 --> 00:04:52,700 maybe i can work some magic on them okay i'll let you 77 00:04:52,700 --> 00:04:54,660 know okay bye 78 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 Where do you think you're going, lady? 79 00:08:04,840 --> 00:08:08,460 Nowhere. I was just fixing the wine. 80 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 Okay, 81 00:08:11,500 --> 00:08:12,560 whatever. You caught me. 82 00:08:13,660 --> 00:08:14,660 Come here, sleepy. 83 00:08:17,380 --> 00:08:21,460 Tell Grandpa what's going on. What are you doing? 84 00:08:21,800 --> 00:08:23,420 I just want to go to the party. 85 00:08:24,980 --> 00:08:31,620 I understand. I remember being your age and going to parties and... 86 00:08:31,980 --> 00:08:35,080 And having a lot of fun and being with all your friends, especially at the 87 00:08:35,080 --> 00:08:36,400 Halloween party. 88 00:08:37,419 --> 00:08:38,419 Especially fun. 89 00:08:39,700 --> 00:08:42,559 And you're right, you should be out there enjoying yourself. You're only 90 00:08:42,559 --> 00:08:43,799 to be young once, okay, sweetheart? 91 00:08:44,640 --> 00:08:46,820 So it's important that you get out and you do these things. 92 00:08:51,600 --> 00:08:52,600 I'll tell you what. 93 00:08:53,740 --> 00:08:57,000 Is there a boy or something that you want to see at this party? Is that 94 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 going on? 95 00:08:58,260 --> 00:08:59,260 Maybe. 96 00:08:59,590 --> 00:09:01,310 Oh, there is a boy. 97 00:09:02,290 --> 00:09:03,410 Does he know you like him? 98 00:09:04,930 --> 00:09:05,930 Yeah, I guess so. 99 00:09:07,590 --> 00:09:12,810 Well, how does he know? Have you two, you know... 100 00:09:12,810 --> 00:09:15,330 Grandpa? 101 00:09:16,050 --> 00:09:21,930 No, I'm just asking, you know. I'm just asking just so I better understand 102 00:09:21,930 --> 00:09:22,930 what's going on. 103 00:09:23,150 --> 00:09:24,290 What's going on? What are you thinking? 104 00:09:30,350 --> 00:09:31,350 I don't want to tell you. 105 00:09:31,830 --> 00:09:35,190 Oh, well, I'll tell you what. 106 00:09:36,510 --> 00:09:37,690 I'll make a deal with you. 107 00:09:38,750 --> 00:09:45,410 You show Grandpa what you've done with this boy, and I'll cover for you so you 108 00:09:45,410 --> 00:09:47,110 can sneak out and go to your property for a bit. 109 00:09:47,630 --> 00:09:48,630 How's that sound? 110 00:09:49,810 --> 00:09:56,630 I mean, you know, just, we've done, like... Oh, 111 00:09:56,650 --> 00:09:59,890 honey, Grandpa meant... 112 00:10:00,990 --> 00:10:02,570 Show him what you've done. 113 00:10:03,190 --> 00:10:04,230 Kathy, come on. 114 00:10:04,930 --> 00:10:07,670 Really? Well, come on. It's just us. 115 00:10:07,990 --> 00:10:09,290 It'll be our little secret. 116 00:10:10,530 --> 00:10:12,050 Come on, sweet pea. What do you say? 117 00:10:12,410 --> 00:10:13,450 You'll cover for me? 118 00:10:13,850 --> 00:10:14,850 Mm -hmm. 119 00:10:15,130 --> 00:10:16,990 Yeah, you won't have to worry about him at all. 120 00:10:17,770 --> 00:10:19,570 Oh, I do really want to go. 121 00:10:20,430 --> 00:10:21,470 I bet you do. 122 00:10:55,980 --> 00:10:59,320 That is nice. 123 00:11:06,820 --> 00:11:07,460 I 124 00:11:07,460 --> 00:11:14,940 haven't 125 00:11:14,940 --> 00:11:15,940 done this much. 126 00:11:16,420 --> 00:11:19,240 Oh, you're doing great, honey. 127 00:11:53,970 --> 00:11:55,030 You're pretty good at that. 128 00:11:56,050 --> 00:11:57,490 Sure you haven't done it too much? 129 00:11:57,850 --> 00:11:58,850 Not too much. 130 00:12:23,630 --> 00:12:24,830 That's all. 131 00:12:26,870 --> 00:12:28,810 Let's repeat after your song. 132 00:12:59,690 --> 00:13:03,450 you're going to cover for me? Oh, I wouldn't break a promise to you, Angel. 133 00:13:03,670 --> 00:13:04,910 You know that. 134 00:13:06,830 --> 00:13:10,430 Oh, you just... Oh. 135 00:13:11,910 --> 00:13:13,730 If you just trust Grandpa, okay? 136 00:14:18,020 --> 00:14:19,020 Oh, yeah. 137 00:14:55,560 --> 00:14:56,600 Oh, that feels so good, sweetie. 138 00:14:57,580 --> 00:14:58,580 Oh, 139 00:15:04,300 --> 00:15:05,300 that's good. 140 00:15:05,780 --> 00:15:06,780 That's good. 141 00:15:07,840 --> 00:15:10,040 Oh, you're getting closer, sweetie. 142 00:15:10,360 --> 00:15:11,440 Yeah? Yeah. 143 00:15:12,820 --> 00:15:19,380 Oh, yes, sweetie, that feels good. 144 00:15:20,700 --> 00:15:22,120 Oh, I just like that. 145 00:16:18,099 --> 00:16:19,099 Dad. 146 00:16:20,340 --> 00:16:21,340 Serena. 147 00:16:21,660 --> 00:16:23,560 My wife's going to kill me. 148 00:16:24,700 --> 00:16:25,700 Don't do so. 149 00:16:26,300 --> 00:16:27,920 Son, get in here. 150 00:16:29,140 --> 00:16:30,140 Come on. 151 00:16:30,960 --> 00:16:34,040 Listen. Your wife and you are siphoning this girl. 152 00:16:34,240 --> 00:16:36,760 Okay? She's only going to be young once. 153 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 All right? 154 00:16:39,900 --> 00:16:45,260 And do you want to learn at home or do you want out there getting street dick? 155 00:16:49,260 --> 00:16:52,840 Well, I mean, I guess you've got a point. 156 00:16:53,640 --> 00:16:55,860 I mean, Daddy, he's right. 157 00:16:56,960 --> 00:16:59,680 I have a lot of things to learn and a lot of questions. 158 00:17:00,820 --> 00:17:01,820 See? 159 00:17:02,280 --> 00:17:07,880 You know, I bet you a young girl like her could teach a couple old dogs like 160 00:17:07,880 --> 00:17:08,880 new tricks. 161 00:17:09,280 --> 00:17:10,280 What do you say? 162 00:17:10,800 --> 00:17:11,800 Maybe. 163 00:17:12,319 --> 00:17:13,319 Yeah. 164 00:17:14,420 --> 00:17:15,480 Come on over here. 165 00:17:16,839 --> 00:17:17,839 All right. 166 00:17:32,750 --> 00:17:34,330 Why don't you give your stepdad some love there? 167 00:17:42,330 --> 00:17:43,330 Wow. 168 00:17:47,410 --> 00:17:48,410 Wow. 169 00:17:52,430 --> 00:17:54,090 You went pretty good at this. 170 00:17:56,430 --> 00:17:57,430 Thanks, Daddy. 171 00:17:57,950 --> 00:18:01,250 Hope you at least learned something from sneaking out all this time. 172 00:18:08,179 --> 00:18:11,320 Wow. She's something else, huh? 173 00:18:11,520 --> 00:18:12,520 Oh, yeah. 174 00:18:12,580 --> 00:18:13,580 Beautiful. 175 00:18:14,280 --> 00:18:15,280 Beautiful. 176 00:18:20,360 --> 00:18:21,360 Wow. 177 00:18:25,480 --> 00:18:28,620 Wow. You like it too, don't you? 178 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 used to do. 179 00:20:01,100 --> 00:20:02,160 The bell. 180 00:20:02,700 --> 00:20:03,700 Yeah. 181 00:20:04,440 --> 00:20:05,880 Are you telling me? 182 00:20:48,020 --> 00:20:50,980 I think she likes it. I think she does too. 183 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 What? 184 00:22:55,240 --> 00:22:56,240 Excellent. 185 00:23:31,370 --> 00:23:32,710 Did your dad have a shot of that? 186 00:23:33,850 --> 00:23:34,950 Oh, that's good. 187 00:23:35,410 --> 00:23:36,410 That's good. 188 00:23:37,270 --> 00:23:38,370 Oh, that's good. 189 00:23:40,010 --> 00:23:41,010 Yeah. 190 00:23:42,570 --> 00:23:43,670 Oh, that's good. 191 00:23:45,070 --> 00:23:46,070 That's good. 192 00:23:47,050 --> 00:23:48,050 Yeah. 193 00:23:49,390 --> 00:23:50,390 Oh, that's good. 194 00:24:51,580 --> 00:24:52,680 You might be right. 195 00:24:53,540 --> 00:24:54,540 I hope so. 196 00:25:21,000 --> 00:25:22,280 Oh, 197 00:25:24,400 --> 00:25:25,400 yeah. 198 00:25:25,540 --> 00:25:26,820 Oh. 199 00:25:27,780 --> 00:25:29,060 Oh, 200 00:25:30,380 --> 00:25:31,380 fuck yeah. 201 00:25:58,120 --> 00:25:59,120 Oh, yeah. 202 00:26:03,020 --> 00:26:09,640 You're in the right spot. 203 00:26:13,860 --> 00:26:16,180 I'm not going to say anything to your mother about this. 204 00:26:16,380 --> 00:26:22,380 I'm not going to say anything to your mother, are you? 205 00:26:35,820 --> 00:26:42,640 I want a little Halloween costume to get 206 00:26:42,640 --> 00:26:43,660 ruined before your party. 207 00:26:43,920 --> 00:26:45,200 Is that what that is? 208 00:26:45,460 --> 00:26:46,460 Uh -huh. 209 00:26:47,100 --> 00:26:48,160 I was wondering. 210 00:27:13,659 --> 00:27:16,460 Thank you. 211 00:27:49,640 --> 00:27:50,640 Thank you. 212 00:28:27,379 --> 00:28:28,460 Oh, yeah. 213 00:30:26,830 --> 00:30:28,230 Yeah, 214 00:30:31,310 --> 00:30:32,350 exactly. 215 00:31:53,090 --> 00:31:55,890 Oh, yeah. 216 00:32:21,020 --> 00:32:22,220 Oh, that's good. 217 00:32:54,100 --> 00:32:55,420 Oh, yeah. 218 00:32:58,580 --> 00:32:59,580 Oh, 219 00:33:04,520 --> 00:33:07,580 yeah. 220 00:33:11,800 --> 00:33:13,440 Oh, my God. 221 00:33:15,520 --> 00:33:18,160 Just like that. Oh, yeah. 222 00:33:40,210 --> 00:33:41,210 Thank you. 223 00:34:19,150 --> 00:34:21,489 Like, seeing me like this? Oh, like watching you, sweetie. 224 00:34:22,690 --> 00:34:23,690 Oh. 225 00:34:25,070 --> 00:34:26,070 Oh. 226 00:34:26,989 --> 00:34:27,989 Oh. 227 00:34:30,070 --> 00:34:31,070 Oh. Oh. 228 00:34:31,230 --> 00:34:32,510 Oh. Oh. 229 00:34:32,949 --> 00:34:35,150 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 230 00:34:35,370 --> 00:34:36,370 Oh. 231 00:34:48,300 --> 00:34:49,300 She's satisfied. 232 00:34:49,820 --> 00:34:52,340 Maybe I'll have to ground her more often. 233 00:34:54,340 --> 00:34:58,700 You have to let me out at some point. 234 00:35:23,580 --> 00:35:26,060 Oh, God. 235 00:36:58,630 --> 00:36:59,630 What's that? 236 00:39:49,390 --> 00:39:50,390 Take it deep. 237 00:39:59,850 --> 00:40:01,590 Very good. 238 00:41:39,820 --> 00:41:40,820 Come here. 239 00:41:44,920 --> 00:41:46,020 Come on. 240 00:41:56,980 --> 00:42:03,860 Come on. 241 00:42:04,500 --> 00:42:07,080 Let me jump over there. You stay right there. 242 00:42:22,050 --> 00:42:24,270 Am I a good whore, Grandpa? 243 00:42:24,790 --> 00:42:26,730 Oh, I wouldn't call you a whore. 244 00:42:27,630 --> 00:42:29,050 I'd call you a good girl. 245 00:42:29,650 --> 00:42:30,710 I like that. 246 00:42:31,790 --> 00:42:32,930 Come down here. 247 00:43:33,410 --> 00:43:35,290 Oh, yeah. 248 00:43:37,070 --> 00:43:38,470 Oh, 249 00:43:47,750 --> 00:43:50,030 yeah. 250 00:44:27,920 --> 00:44:29,740 Oh, that's it. Oh, fuck you. 251 00:44:34,080 --> 00:44:36,500 You're going to link your granddad's car, aren't you? 252 00:44:38,240 --> 00:44:39,540 Yeah, she is. 253 00:44:40,480 --> 00:44:41,480 Oh, my God. 254 00:44:43,820 --> 00:44:45,360 Oh, my God. 255 00:44:45,820 --> 00:44:46,820 Oh, 256 00:44:49,040 --> 00:44:50,040 my God. 257 00:45:13,160 --> 00:45:14,160 Hmm. 258 00:45:45,480 --> 00:45:46,480 I love you. 259 00:46:30,490 --> 00:46:33,290 Thank you. 260 00:47:12,590 --> 00:47:14,030 That's a bit of a sweepy, huh? 261 00:47:14,930 --> 00:47:16,110 That's my little angel. 262 00:47:17,610 --> 00:47:19,710 Oh, my head's just giving out. 263 00:47:20,750 --> 00:47:23,430 How do I look? 264 00:47:23,670 --> 00:47:24,830 You look great. 265 00:47:25,950 --> 00:47:27,230 You ready for more? 266 00:47:27,570 --> 00:47:28,570 Yeah. 267 00:48:23,720 --> 00:48:25,960 your costume doesn't require a Fu Manchu. 268 00:48:27,300 --> 00:48:30,000 So I can go out? 269 00:48:31,260 --> 00:48:33,360 Well, son, I kind of made a deal with her. 270 00:48:33,600 --> 00:48:35,040 I hate to break a deal. 271 00:48:36,960 --> 00:48:38,760 Well, happy Halloween. 272 00:48:41,280 --> 00:48:45,280 I guess I'll go get cleaned up and head out. 273 00:48:45,900 --> 00:48:47,640 You don't have to use the window this time. 274 00:48:48,320 --> 00:48:49,320 Whatever. 16659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.