Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,229 --> 00:00:04,170
Previously on Wild Cards. I know who
killed your brother.
2
00:00:04,490 --> 00:00:07,270
I've been waiting for over a year for
breaking this case. You can't be
3
00:00:07,490 --> 00:00:08,169
What do you got, Ricky?
4
00:00:08,170 --> 00:00:11,570
Ellis has found him. His name is Billy O
'Brien, nicknamed Zippo. He's a mob
5
00:00:11,570 --> 00:00:14,450
enforcer. We missed him. He had a police
scanner in there. He must have known we
6
00:00:14,450 --> 00:00:15,450
were coming. Damn it.
7
00:00:16,470 --> 00:00:18,470
So this parole board walks into a bar.
8
00:00:18,730 --> 00:00:21,550
Bartender says, hey guys, how about a
round on the house?
9
00:00:21,810 --> 00:00:25,790
And they say, sure, as long as no one's
expecting any good behavior from us
10
00:00:25,790 --> 00:00:26,790
tonight.
11
00:00:31,340 --> 00:00:35,000
room George Graham this parole board has
been convened to determine your
12
00:00:35,000 --> 00:00:40,680
potential or lack thereof for
reintegration and risk to the community
13
00:00:40,680 --> 00:00:45,100
aware the initial term of your
incarceration has been truncated due to
14
00:00:45,100 --> 00:00:48,060
daughter's cooperation with the police
and I want you to know how grateful I am
15
00:00:48,060 --> 00:00:51,820
for this opportunity we need more than
gratitude we need assurance that you
16
00:00:51,820 --> 00:00:56,500
understand the impact of your crimes on
your victims genuine insight can be a
17
00:00:56,500 --> 00:00:58,820
strong indicator of personal growth
absolutely
18
00:01:00,810 --> 00:01:05,610
The time I've had inside these walls has
given me a lot of opportunity to
19
00:01:05,610 --> 00:01:09,650
reflect and understand how I came to be
here.
20
00:01:09,870 --> 00:01:14,390
I've been doing this a long time, Mr.
Graham, but this situation is unusual to
21
00:01:14,390 --> 00:01:19,130
say the least. So this is your time to
tell us what you've learned and why we
22
00:01:19,130 --> 00:01:22,370
should believe that you are now ready to
become a law -abiding citizen.
23
00:01:31,880 --> 00:01:35,760
Like most life stories you've probably
heard, mine begins with a mixed -up
24
00:01:35,760 --> 00:01:39,980
childhood. I won't bore you with the
whole soap opera, but the bottom line is
25
00:01:39,980 --> 00:01:42,720
the time I was 16, I was out and on my
own.
26
00:01:43,340 --> 00:01:44,340
Go on.
27
00:01:44,500 --> 00:01:49,660
With no parents, no family, and no
money, the streets will chew you up and
28
00:01:49,660 --> 00:01:52,220
you out unless you figure out how to
survive.
29
00:01:53,940 --> 00:01:59,860
I was at my lowest, most desperate
moment when I met someone who taught me
30
00:01:59,860 --> 00:02:00,860
to do just that.
31
00:02:02,520 --> 00:02:06,840
He became my mentor, teaching me the
craft of the con artist trade.
32
00:02:07,040 --> 00:02:10,680
I knew it was wrong, but when you don't
know where your next meal is coming
33
00:02:10,680 --> 00:02:13,360
from, you do what you have to do just to
eat.
34
00:02:14,760 --> 00:02:17,820
Anyway, in time, he became like a father
to me.
35
00:02:18,700 --> 00:02:21,900
So I worked really hard at everything he
taught me.
36
00:02:22,520 --> 00:02:27,120
And the harder I worked, the better I
did, the more proud of me he became.
37
00:02:30,280 --> 00:02:31,660
So where did all that get me?
38
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
In here.
39
00:02:33,240 --> 00:02:36,020
There's so much I want to do with the
time I have left on earth.
40
00:02:36,680 --> 00:02:40,880
I want to give back to people, not take
from them. I want to be a contribution
41
00:02:40,880 --> 00:02:46,220
to society, not a detriment. But most
importantly, I want to be a proper
42
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
to my daughter.
43
00:02:48,240 --> 00:02:50,360
I want to be the kind of father I never
had.
44
00:02:52,980 --> 00:02:54,480
Nothing means more to me than that.
45
00:03:05,000 --> 00:03:06,960
Hallelujah. Fresh air, sunshine.
46
00:03:07,580 --> 00:03:09,900
Davis, my man, this is a two -clam day.
47
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
I don't get it.
48
00:03:11,480 --> 00:03:12,700
Well, you know happy is a clam?
49
00:03:13,060 --> 00:03:14,740
This is definitely a two -clam.
50
00:03:15,940 --> 00:03:18,780
I guess we both have good reasons to
celebrate today.
51
00:03:19,480 --> 00:03:20,740
I asked my girl to marry me.
52
00:03:21,180 --> 00:03:23,060
Really? Well, congratulations.
53
00:03:24,020 --> 00:03:26,360
You're a good man, Davis. You're going
to make a great husband.
54
00:03:26,700 --> 00:03:28,640
I couldn't have done it without your
help or advice.
55
00:03:29,560 --> 00:03:31,000
Really good at this relationship stuff.
56
00:03:31,220 --> 00:03:32,220
People are my business.
57
00:03:32,500 --> 00:03:35,900
Listen, if there's any way I can ever
repay you, you'll be the first to know.
58
00:03:45,180 --> 00:03:46,380
Sweet, sweet freedom.
59
00:03:47,020 --> 00:03:49,160
Hey! We did it!
60
00:03:49,780 --> 00:03:52,100
You did it.
61
00:03:53,120 --> 00:03:55,160
Both of you did it.
62
00:03:55,480 --> 00:03:57,840
This is only the beginning, guys. What's
going on with our other project?
63
00:03:58,060 --> 00:04:00,560
One last piece to fall into place. And
then we'll be sitting pretty.
64
00:04:00,900 --> 00:04:01,900
When can I see it?
65
00:04:02,140 --> 00:04:06,200
Patience, young grasshopper. You
wouldn't rush Picasso, would you? No,
66
00:04:06,200 --> 00:04:09,040
forge him. I mean, any five -year -old
with a sharpie could see what you did.
67
00:04:09,040 --> 00:04:11,180
Dad, you just got out of prison.
68
00:04:11,520 --> 00:04:12,740
You know what? You're right.
69
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
Let's get out of here.
70
00:04:14,000 --> 00:04:16,140
I never want to see this godforsaken
place again.
71
00:04:27,600 --> 00:04:28,600
Want to give it a try?
72
00:04:30,960 --> 00:04:31,960
Take that as a yes.
73
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
We did it!
74
00:04:49,520 --> 00:04:50,700
I can't believe it.
75
00:04:51,500 --> 00:04:52,500
We did it!
76
00:05:07,850 --> 00:05:09,110
Hey, Chief. What's going on?
77
00:05:09,410 --> 00:05:11,030
You sitting down? I got news.
78
00:05:11,930 --> 00:05:12,990
Sounds like bad news.
79
00:05:13,390 --> 00:05:14,410
On the contrary.
80
00:05:15,030 --> 00:05:17,890
I've just been informed the federal
authorities have caught your brother's
81
00:05:17,890 --> 00:05:18,890
killer.
82
00:05:34,010 --> 00:05:35,110
And voila!
83
00:05:35,990 --> 00:05:36,990
Home sweet home.
84
00:05:37,590 --> 00:05:38,590
Wow.
85
00:05:39,250 --> 00:05:41,850
Wanky. Yeah. Lots of period details.
86
00:05:42,310 --> 00:05:47,070
Original flooring and gobs of natural
light. As long as there's no bars on the
87
00:05:47,070 --> 00:05:48,070
windows, I'm happy.
88
00:05:50,950 --> 00:05:52,770
You guys look pretty settled in here.
89
00:05:53,470 --> 00:05:55,950
I thought this place was just temporary
until I got out.
90
00:05:56,170 --> 00:05:59,330
Yeah, for sure. There's nothing here we
can't leave behind in a flash. No
91
00:05:59,330 --> 00:06:01,730
attachments. Material, emotional, or
otherwise.
92
00:06:02,030 --> 00:06:02,749
Eh, Mac?
93
00:06:02,750 --> 00:06:03,750
Yes.
94
00:06:03,930 --> 00:06:04,930
Absolutely.
95
00:06:05,990 --> 00:06:06,990
That's all of us.
96
00:06:07,280 --> 00:06:11,700
What's new from Talldark and Surly? I'm
so sorry, guys. Um, I gotta get to the
97
00:06:11,700 --> 00:06:14,340
station. Now? I thought you were all
done with that cop stuff.
98
00:06:14,900 --> 00:06:16,240
I'm out. You're off the hook.
99
00:06:16,460 --> 00:06:21,040
Yeah, I just got a few loose ends to tie
up, okay? It won't be long. I just got
100
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
out. You're leaving already?
101
00:06:22,340 --> 00:06:26,060
Stop pouting. Ricky's gonna make you
lunch, and then I'll be right back,
102
00:06:26,700 --> 00:06:27,700
Mwah.
103
00:06:31,480 --> 00:06:33,000
Loose ends of my ass. Something's up.
104
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
Ah, don't mind her.
105
00:06:35,200 --> 00:06:36,200
Okay, are you hungry?
106
00:06:36,680 --> 00:06:37,680
Am I hungry?
107
00:06:37,700 --> 00:06:41,540
Does Rick Springfield wish he had
Jessie's girl? Can Jack Nicholson handle
108
00:06:41,540 --> 00:06:44,680
truth? Does Kim Kardashian have a juice?
Okay, okay.
109
00:06:45,540 --> 00:06:47,220
Let me get you something.
110
00:06:47,820 --> 00:06:52,680
In the meantime... What's this?
111
00:06:53,020 --> 00:06:56,000
There's some videos you're going to want
to see. Come on, Ricky. I'm not that
112
00:06:56,000 --> 00:06:57,820
lonely. Not those kind of videos.
113
00:06:58,940 --> 00:07:00,080
Sit. Watch.
114
00:07:05,240 --> 00:07:06,240
George?
115
00:07:06,680 --> 00:07:07,740
Take your time with these.
116
00:07:08,680 --> 00:07:09,740
It's a lot to take in.
117
00:07:19,120 --> 00:07:20,240
Well, hello, old friend.
118
00:07:20,940 --> 00:07:22,640
Well, here we are.
119
00:07:25,840 --> 00:07:28,140
Hey, I got your identity card.
120
00:07:29,960 --> 00:07:33,780
That's Billy O 'Brien, otherwise known
as Dippo. And we're sure that's him?
121
00:07:34,160 --> 00:07:35,260
We're about to find out.
122
00:07:38,090 --> 00:07:40,110
Kid was in the wrong place at the wrong
time.
123
00:07:40,430 --> 00:07:42,550
Tough luck for him, but I had to take
him out.
124
00:07:43,130 --> 00:07:46,510
Well, I heard the kid had a brother
who's a cop. Name is Cole Ellis.
125
00:07:47,030 --> 00:07:48,850
I don't need to worry.
126
00:07:49,190 --> 00:07:50,430
They got no connection to me.
127
00:07:50,650 --> 00:07:51,990
Hey, I gotta go.
128
00:07:54,590 --> 00:07:55,690
What's your voice up, Bo?
129
00:07:56,790 --> 00:07:58,210
Not much point in denying it.
130
00:07:59,490 --> 00:08:00,369
Yes, it is.
131
00:08:00,370 --> 00:08:03,650
So you admit to shooting Daniel Ellis
two years ago?
132
00:08:03,850 --> 00:08:05,630
You already got me admitting to that in
the recording.
133
00:08:06,200 --> 00:08:10,240
What more do you want? I want to know
who hired you. In my business, you don't
134
00:08:10,240 --> 00:08:11,239
ask for names.
135
00:08:11,240 --> 00:08:12,620
I get the call, I do the job.
136
00:08:12,860 --> 00:08:16,400
What did you mean when you said Daniel
Ellis was in the wrong place at the
137
00:08:16,400 --> 00:08:17,820
time? That's all he told me.
138
00:08:18,240 --> 00:08:22,280
I don't know what place or what time,
but the kid must have seen something he
139
00:08:22,280 --> 00:08:22,859
should not.
140
00:08:22,860 --> 00:08:25,260
I didn't get any more details because
it's none of my business.
141
00:08:25,780 --> 00:08:29,040
Who was the client? I told you, I don't
know. You're lying. And you're taking
142
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
the path.
143
00:08:31,040 --> 00:08:33,659
I give you a name and I get shipped in
the shower.
144
00:08:33,960 --> 00:08:35,419
I suck it up, I do my time.
145
00:08:35,850 --> 00:08:37,750
15 to 20, I'm back on the streets,
alive.
146
00:08:39,190 --> 00:08:40,390
Show's over, folks.
147
00:08:40,809 --> 00:08:41,809
Get me a lawyer!
148
00:08:43,390 --> 00:08:44,390
No.
149
00:08:44,750 --> 00:08:46,110
No, this is far from over.
150
00:08:46,410 --> 00:08:49,370
Zippo was just the trigger man, and you
know it. Somebody else ordered that hit,
151
00:08:49,450 --> 00:08:51,490
and we need to find out who and why.
That's true.
152
00:08:51,710 --> 00:08:52,730
We need to press him harder.
153
00:08:52,970 --> 00:08:56,470
He's signing a full confession right
now. He's accepted the maximum sentence.
154
00:08:56,830 --> 00:08:59,670
The prosecutor's drawing up the
paperwork as we speak.
155
00:08:59,870 --> 00:09:01,950
So where's the task force that was
assigned to this? What do they have to
156
00:09:02,170 --> 00:09:06,110
Both this department and our federal
colleagues have spent an enormous amount
157
00:09:06,110 --> 00:09:09,410
time, money, and manpower to find this
person. What's that supposed to mean?
158
00:09:10,070 --> 00:09:11,850
That they just gave up? They don't care
anymore?
159
00:09:12,110 --> 00:09:14,470
It means I share your frustration.
160
00:09:14,910 --> 00:09:16,950
Look, if we keep pressing him now, he
could give us everything.
161
00:09:17,210 --> 00:09:19,430
With a full confession, we don't have
any leverage over him.
162
00:09:22,930 --> 00:09:26,570
Then pull the deal. That would mean
taking this to trial. The prosecutor
163
00:09:26,570 --> 00:09:29,690
not risk losing a slam -dunk conviction
on a murderer.
164
00:09:30,760 --> 00:09:35,180
So now after two years of tracking down
every lead, turning over every stone,
165
00:09:35,320 --> 00:09:39,480
obsessing over every detail, when we are
literally this close to getting the
166
00:09:39,480 --> 00:09:40,840
whole truth, you want me to just stop?
167
00:09:42,080 --> 00:09:43,080
You?
168
00:09:44,100 --> 00:09:45,100
Yes.
169
00:09:46,000 --> 00:09:49,420
Any further attempt on your part to
force the issue could be construed as a
170
00:09:49,420 --> 00:09:53,080
conflict of interest and may actually
jeopardize the conviction. Is that what
171
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
you want?
172
00:09:54,320 --> 00:09:58,900
Alice, we are family in this department.
I give you my word.
173
00:09:59,960 --> 00:10:05,340
I will keep this case open and alive
until every last person involved is
174
00:10:05,880 --> 00:10:09,000
You and Max have done an amazing job the
last few months.
175
00:10:09,300 --> 00:10:13,840
And, of course, we'd like all our cases
to be wrapped up with a neat little bow,
176
00:10:13,940 --> 00:10:16,860
but you know, things rarely work out
like that.
177
00:10:17,080 --> 00:10:18,620
That is not good enough for me.
178
00:10:18,840 --> 00:10:19,940
And it shouldn't be.
179
00:10:20,220 --> 00:10:26,520
And I hope we get all the answers
someday. But for now, I need you to
180
00:10:26,520 --> 00:10:28,360
that this is as far...
181
00:10:28,910 --> 00:10:29,910
As it may go.
182
00:10:31,590 --> 00:10:34,970
To that effect, why don't you take a few
days off?
183
00:10:35,630 --> 00:10:36,630
No.
184
00:10:37,310 --> 00:10:38,310
No.
185
00:10:38,630 --> 00:10:39,690
Not when I'm this close.
186
00:10:39,990 --> 00:10:41,190
For your own well -being.
187
00:10:41,570 --> 00:10:42,830
It's a lot to process.
188
00:10:43,050 --> 00:10:46,570
Right now, your job is to take care of
yourself.
189
00:10:57,360 --> 00:10:59,300
You know what? I'm going to leave before
I say something I regret.
190
00:11:03,920 --> 00:11:06,500
Max. Max. Let him blow off some steam.
191
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
He's right.
192
00:11:09,520 --> 00:11:11,520
We're so close to the whole truth.
193
00:11:11,880 --> 00:11:14,720
If we just keep investigating... You're
forgetting there is no we anymore.
194
00:11:15,320 --> 00:11:18,460
Your father's been released from prison
and my dream team is done.
195
00:11:18,960 --> 00:11:21,920
Yeah, technically. But I am more than
happy to see this through.
196
00:11:22,520 --> 00:11:27,420
Max. I am very proud of the way you've
turned your life around and all you and
197
00:11:27,420 --> 00:11:28,420
Elizabeth accomplished.
198
00:11:28,460 --> 00:11:32,480
To be honest, your success rate has also
helped my campaign for mayor.
199
00:11:33,620 --> 00:11:37,460
The election's still a couple days away,
but I'm ahead by three points.
200
00:11:38,180 --> 00:11:41,880
Well, I'm happy for you, but I don't...
All good things must come to an end.
201
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
Must they?
202
00:11:47,100 --> 00:11:48,740
Commissioner, your car is ready.
203
00:11:49,320 --> 00:11:51,300
You'll have to excuse me. I'm, um...
204
00:11:52,380 --> 00:11:55,700
Cooking risotto on the morning TV show.
That's politics for you.
205
00:11:56,820 --> 00:11:57,880
Cheer up, Max.
206
00:11:58,240 --> 00:12:01,680
As my campaign says, there are better
days ahead.
207
00:12:20,199 --> 00:12:22,200
Anybody order some deep -fried comfort
food?
208
00:12:22,980 --> 00:12:26,400
I told Ronnie you were having a tough
day, so he gave me extra packets of that
209
00:12:26,400 --> 00:12:28,200
date blow orange sauce that you like.
210
00:12:28,560 --> 00:12:30,660
Well, thanks, but I don't have much of
an appetite.
211
00:12:33,040 --> 00:12:34,040
Talk to me.
212
00:12:35,320 --> 00:12:36,440
What do you want me to say, Max?
213
00:12:36,840 --> 00:12:40,840
I'm happy we caught this shooter, that I
have some overwhelming sense of
214
00:12:40,840 --> 00:12:43,660
closure, because I don't. I want you to
tell me the truth.
215
00:12:45,900 --> 00:12:49,260
The truth is, for the first time in my
career, I honestly don't care about the
216
00:12:49,260 --> 00:12:50,139
rules anymore.
217
00:12:50,140 --> 00:12:52,760
I'm not going to let this go. I can't
just put it aside and wait.
218
00:12:53,540 --> 00:12:54,540
I don't want him this close.
219
00:12:54,820 --> 00:12:57,340
Well, you heard Russo. She's not letting
you anywhere near this case.
220
00:12:57,740 --> 00:13:01,360
And Yates, Simmons, Lee, they can't help
you either.
221
00:13:01,720 --> 00:13:02,359
I know.
222
00:13:02,360 --> 00:13:04,920
God, if I could just get Zippo alone and
talk to him.
223
00:13:05,360 --> 00:13:06,680
He knows more than he's telling.
224
00:13:06,900 --> 00:13:09,320
Well, he's in the system now, so you
can't get to him without anyone finding
225
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
out.
226
00:13:16,820 --> 00:13:18,680
But I think I know someone who can.
227
00:13:21,960 --> 00:13:26,700
Maybe because I'm getting older, or
maybe because today is Father's Day.
228
00:13:27,260 --> 00:13:29,760
But I've been thinking a lot lately
about my dad.
229
00:13:30,520 --> 00:13:35,300
I was an only child, and I grew up in a
small town, and we always had next to
230
00:13:35,300 --> 00:13:39,460
nothing. And when my dad came back from
Vietnam, he tried his best to hold it
231
00:13:39,460 --> 00:13:43,400
together. But then we lost Mom to
cancer, and then we lost the house, and
232
00:13:43,400 --> 00:13:47,320
that, well, I guess he just couldn't do
it anymore.
233
00:13:47,960 --> 00:13:51,480
So one morning, I woke up alone in our
cheap motel room.
234
00:13:51,790 --> 00:13:56,770
And this bag was next to my bed with all
my clothes and comic books, deck of
235
00:13:56,770 --> 00:13:59,990
cards, and this note pinned to a $10
bill.
236
00:14:02,410 --> 00:14:06,390
I am so proud of you and the man that
you have become.
237
00:14:07,430 --> 00:14:08,430
Take care, son.
238
00:14:09,610 --> 00:14:13,850
I was 13 years old, and I never saw him
again. But I understood what he was
239
00:14:13,850 --> 00:14:17,150
going through, and I didn't blame him.
Hell, he knew I knew what to do.
240
00:14:18,160 --> 00:14:21,600
And it turned out this bag was the best
thing he could have ever left me.
241
00:14:22,160 --> 00:14:26,080
You don't believe you can fit your whole
life into a sack this size. That is,
242
00:14:26,100 --> 00:14:29,440
until you feel the heat coming for you.
Then you'll find room to spare.
243
00:14:29,700 --> 00:14:34,000
Because nothing, absolutely nothing
matters more than your own freedom.
244
00:14:35,380 --> 00:14:39,580
And you know, over the years, I always
wondered if we'd ever run into each
245
00:14:39,580 --> 00:14:45,860
again. And for all I know, maybe we did
somewhere. We just didn't recognize each
246
00:14:45,860 --> 00:14:46,860
other.
247
00:14:48,430 --> 00:14:49,430
Go figure.
248
00:14:56,150 --> 00:14:57,270
So glad you're back.
249
00:14:59,350 --> 00:15:00,430
Hey, Dad.
250
00:15:01,110 --> 00:15:02,450
It's good to see you, too.
251
00:15:03,550 --> 00:15:04,549
Everything okay?
252
00:15:04,550 --> 00:15:06,950
I just want to let you know I'm never
going to leave you again, honey.
253
00:15:07,270 --> 00:15:08,049
Got it.
254
00:15:08,050 --> 00:15:10,070
Whatever you need, honey. I'll always be
here for you.
255
00:15:11,290 --> 00:15:12,850
Thanks, Dad. You're the best.
256
00:15:15,470 --> 00:15:16,670
Ellis? George?
257
00:15:17,670 --> 00:15:19,010
Congrats on the early release.
258
00:15:19,210 --> 00:15:22,670
Couldn't have done it without the two of
you, so from my heart, thanks.
259
00:15:23,110 --> 00:15:25,590
Well, I'm glad you're in such a grateful
mood.
260
00:15:26,790 --> 00:15:28,270
Why? We need a favor.
261
00:15:28,470 --> 00:15:32,410
Actually, I need a favor. Of course.
You've given me the greatest gift of
262
00:15:32,570 --> 00:15:36,510
freedom. And thanks to you, I'll never
set foot on those concrete floors or lay
263
00:15:36,510 --> 00:15:38,430
eyes on that barbed wire ever again.
264
00:15:38,830 --> 00:15:41,730
The least I could do is try to make it
up to you two. How can I help?
265
00:15:42,290 --> 00:15:43,630
We need you to go back to prison.
266
00:15:49,580 --> 00:15:53,560
George, you know you don't have to do
this. I mean, you did just get released
267
00:15:53,560 --> 00:15:57,520
few hours ago. Atlas had almost as much
to do with my early release as Max did.
268
00:15:58,040 --> 00:16:00,120
And now he's the one that needs help,
and you know the rule.
269
00:16:00,320 --> 00:16:02,060
Yeah, always lend a hand to those who
need it.
270
00:16:03,180 --> 00:16:04,180
There's our guy.
271
00:16:04,960 --> 00:16:06,480
David. George. Hey.
272
00:16:07,380 --> 00:16:10,620
What's going on? Looks like I'm cashing
in that favor a little earlier than I
273
00:16:10,620 --> 00:16:12,160
expected. Of course, anything.
274
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
What do you need?
275
00:16:14,420 --> 00:16:16,060
You ever hear of a rooftop handshake?
276
00:16:23,370 --> 00:16:24,610
What are we doing on the roof?
277
00:16:24,850 --> 00:16:26,390
Hey! You Zippo?
278
00:16:27,250 --> 00:16:28,189
Who's asking?
279
00:16:28,190 --> 00:16:31,010
I'm Snake Eyes. This is my associate,
Crazy Pete.
280
00:16:31,390 --> 00:16:34,050
You don't want to know how we got that
name. Now we're going to ask you a few
281
00:16:34,050 --> 00:16:38,230
questions. You make it easy, you can go
back to your cozy six -inch spring
282
00:16:38,230 --> 00:16:41,570
mattress. You make it hard, you can take
a dive off that roof.
283
00:16:41,790 --> 00:16:42,669
You understand?
284
00:16:42,670 --> 00:16:43,670
And who the hell are you?
285
00:16:43,870 --> 00:16:44,870
Long answer.
286
00:16:46,670 --> 00:16:47,670
Come on.
287
00:16:49,250 --> 00:16:51,550
Now look, we're just looking for some
friendly information.
288
00:16:52,120 --> 00:16:55,260
You killed a man with connections, so
we're going to need some answers about
289
00:16:55,260 --> 00:16:57,560
death of Danielella. I'm not telling you
a damn thing.
290
00:16:57,820 --> 00:16:58,820
So be it.
291
00:16:59,260 --> 00:17:03,300
Pull me
292
00:17:03,300 --> 00:17:08,900
down! Pull me down! Happy to.
293
00:17:09,140 --> 00:17:12,460
Don't think you'd be happy with the fall
at the end. Okay, please, man, I'll
294
00:17:12,460 --> 00:17:13,460
tell you whenever you want.
295
00:17:13,720 --> 00:17:17,400
Don't kill me. All right, then, fill it.
They made me wait for him in the alley.
296
00:17:17,770 --> 00:17:19,770
Oh, between 12th and Main Street at 9.
297
00:17:20,250 --> 00:17:21,790
Kill him! Kill him when he arrives!
298
00:17:22,069 --> 00:17:26,230
And then drop the body across town in
the park up at 3rd. Okay, they wanted me
299
00:17:26,230 --> 00:17:27,609
to make it look like a mogul. Why?
300
00:17:27,890 --> 00:17:28,669
I don't know.
301
00:17:28,670 --> 00:17:32,510
Okay, I was just following orders. Who
gave the order? I had a guy who used to
302
00:17:32,510 --> 00:17:33,650
throw jobs my way, all right?
303
00:17:33,890 --> 00:17:34,890
Reggie Babs.
304
00:17:36,890 --> 00:17:38,730
What? Reggie was an inmate here.
305
00:17:38,990 --> 00:17:40,430
Got the shiv six months ago.
306
00:17:40,810 --> 00:17:44,050
That's all I know. Okay, I swear, I
swear, please don't throw me over.
307
00:17:57,450 --> 00:17:58,690
Get gone, warm breath.
308
00:17:59,430 --> 00:18:00,229
Thanks, Davis.
309
00:18:00,230 --> 00:18:00,809
I'm kidding.
310
00:18:00,810 --> 00:18:01,749
This was fun.
311
00:18:01,750 --> 00:18:02,910
I feel like I was on the wire.
312
00:18:03,550 --> 00:18:04,770
Oh, you're fine.
313
00:18:07,750 --> 00:18:11,330
You sure this held a zipper on you?
Trust me, if he knew anything else, he
314
00:18:11,330 --> 00:18:14,630
have shared. That guy was squirming for
his life. Now it finally makes sense.
315
00:18:14,690 --> 00:18:15,690
The body was moved.
316
00:18:16,840 --> 00:18:19,240
I always thought it was strange that
nobody heard a gunshot in the park.
317
00:18:19,540 --> 00:18:22,960
By the look of the alleyway at 12th and
Mill Street, it's totally deserted.
318
00:18:23,480 --> 00:18:24,980
Yeah, perfect place to kill somebody.
319
00:18:25,280 --> 00:18:27,020
All right, so we have some new
information. What now?
320
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
Now we talk to Tyson.
321
00:18:29,120 --> 00:18:30,120
Who's Tyson?
322
00:18:30,860 --> 00:18:34,760
He's a kid Daniel used to work with.
He'd be in his 20s by now. He aged out
323
00:18:34,760 --> 00:18:37,560
the system and fell back in with a rough
crowd, so Daniel started playing
324
00:18:37,560 --> 00:18:39,840
basketball with him on Tuesdays to help
him get back on track.
325
00:18:40,280 --> 00:18:43,020
Including the Tuesday that Daniel was
murdered? Tyson said he was playing
326
00:18:43,020 --> 00:18:46,100
basketball with Daniel the night he was
killed, but that can't be true. Zippo
327
00:18:46,100 --> 00:18:47,580
killed him across town at the same time.
328
00:18:47,920 --> 00:18:49,140
Why would Tyson lie?
329
00:18:49,940 --> 00:18:51,040
That's what we've got to find out.
330
00:19:01,760 --> 00:19:03,920
Tyson? Hey, I'm Daniel's brother.
331
00:19:04,220 --> 00:19:05,220
Appreciate you talking with me.
332
00:19:05,480 --> 00:19:06,860
I was hoping to ask you a few questions.
333
00:19:07,120 --> 00:19:08,120
Is this going to take long?
334
00:19:08,680 --> 00:19:09,700
I just got off work.
335
00:19:10,060 --> 00:19:13,280
I already told the police everything I
knew back then. Look, they just picked
336
00:19:13,280 --> 00:19:13,999
Daniel's shooter.
337
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
And we're going over the case files one
last time.
338
00:19:17,360 --> 00:19:18,520
Can you tell me about that night?
339
00:19:20,880 --> 00:19:23,420
Daniel and I shot some hoops, like
always.
340
00:19:24,320 --> 00:19:26,400
And, um... Who won?
341
00:19:27,020 --> 00:19:28,480
Uh, me.
342
00:19:29,860 --> 00:19:34,680
Then the next day I heard that Daniel
got killed. And I was like, whoa.
343
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
Shocked, you know?
344
00:19:37,150 --> 00:19:38,310
What time did you guys meet up at?
345
00:19:38,950 --> 00:19:40,250
Nine. Nine.
346
00:19:40,710 --> 00:19:43,010
You sure it was nine? Yeah. Yeah, we
always met at nine.
347
00:19:44,330 --> 00:19:45,330
Are we done?
348
00:19:45,770 --> 00:19:47,050
Yeah. That's great, Tyson.
349
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
Thank you.
350
00:19:55,290 --> 00:19:57,170
Well? You're definitely lying.
351
00:19:57,430 --> 00:19:58,710
Did you get anything else out of it?
352
00:19:58,930 --> 00:20:00,330
No, but I didn't expect to.
353
00:20:00,570 --> 00:20:01,830
Then why bother talking to him?
354
00:20:03,810 --> 00:20:04,810
So we could fall.
355
00:20:26,990 --> 00:20:30,210
He was so nervous when I was
interviewing him, I knew he'd run right
356
00:20:30,210 --> 00:20:31,210
got him to lie.
357
00:20:31,810 --> 00:20:34,250
Then this place must be connected to
Daniel's head.
358
00:20:34,530 --> 00:20:37,390
That's what I'm thinking. Could even be
a hub for whoever hired Zippo.
359
00:20:37,890 --> 00:20:38,890
So who owned it?
360
00:20:39,070 --> 00:20:40,070
Elena Ramos.
361
00:20:41,170 --> 00:20:44,550
She's owned the Granville Jazz Club for
the last six years.
362
00:20:44,750 --> 00:20:46,070
Does Elena have a criminal record?
363
00:20:50,970 --> 00:20:52,250
Nothing to speak of.
364
00:20:53,090 --> 00:20:55,350
Divorced. 18 -year -old kid named
Samson.
365
00:20:56,210 --> 00:20:57,210
Samson Ramos.
366
00:20:57,410 --> 00:20:58,410
God, I know that name.
367
00:20:59,870 --> 00:21:02,870
Ricky, look in the box that I left
there. It's Daniel's case files.
368
00:21:03,530 --> 00:21:06,450
There's a list of all the kids that
Daniel worked with. It should be the
369
00:21:06,450 --> 00:21:07,289
one right on top.
370
00:21:07,290 --> 00:21:09,830
Can you check and see if Samson was one
of them? Yep, here it is.
371
00:21:10,110 --> 00:21:11,110
You were right.
372
00:21:11,530 --> 00:21:12,429
I knew it.
373
00:21:12,430 --> 00:21:15,470
There's a note here that says Samson was
never questioned by the police.
374
00:21:15,770 --> 00:21:16,770
What does it all mean?
375
00:21:17,050 --> 00:21:19,330
We just got one step closer to solving
Daniel's murder.
376
00:21:28,679 --> 00:21:29,679
Cynthia Smith?
377
00:21:30,460 --> 00:21:31,620
That's right. Hi.
378
00:21:31,840 --> 00:21:34,640
I'm Cole Ellis, Daniel's brother. The
detective.
379
00:21:34,940 --> 00:21:38,740
I remember you. We met at Daniel's
funeral.
380
00:21:39,480 --> 00:21:42,620
I'm sorry. That day, the blur for me. Of
course.
381
00:21:43,280 --> 00:21:46,520
What can I help you with? I was looking
for some more information on a kid that
382
00:21:46,520 --> 00:21:47,920
Daniel was working with here at the
center.
383
00:21:48,360 --> 00:21:50,680
Why? There's been a development in
Daniel's case.
384
00:21:51,100 --> 00:21:54,420
Well, I think we both know any
information concerning our kids here is
385
00:21:54,420 --> 00:21:56,660
confidential. I know. And I understand.
386
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
But...
387
00:21:59,400 --> 00:22:01,720
Look, this kid could be the key to
solving Daniel's case.
388
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
Come with me.
389
00:22:06,600 --> 00:22:08,840
I'll tell you what I can for Daniel.
390
00:22:09,140 --> 00:22:10,140
Thank you.
391
00:22:10,200 --> 00:22:11,340
What was this boy's name?
392
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
Samson Ramos.
393
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
Oh, wow.
394
00:22:16,820 --> 00:22:17,820
Samson.
395
00:22:18,660 --> 00:22:23,340
When he first came to us, he had already
fallen in with some bad people. He was
396
00:22:23,340 --> 00:22:27,100
a tough case. I couldn't even get
through to him. But Daniel, he saw
397
00:22:27,100 --> 00:22:28,100
in him.
398
00:22:28,330 --> 00:22:30,250
A sort of thoughtfulness.
399
00:22:30,670 --> 00:22:32,210
Daniel could see the good in just about
anybody.
400
00:22:33,030 --> 00:22:36,510
Well, one day, I caught the kid with
drugs here at the center.
401
00:22:36,810 --> 00:22:38,670
So what happened? Did you kick him out?
Nope.
402
00:22:39,210 --> 00:22:43,290
Daniel made it his personal mission to
make sure he got through to Samson.
403
00:22:43,670 --> 00:22:46,250
So with Daniel's help, he turned things
around? Oh, yeah.
404
00:22:46,490 --> 00:22:47,490
180 degrees.
405
00:22:47,510 --> 00:22:50,750
Before long, Samson was mentoring other
kids here at the center.
406
00:22:51,850 --> 00:22:53,950
Daniel saved that kid's life.
407
00:22:54,690 --> 00:22:56,490
Do you know where he is now? No idea.
408
00:22:57,200 --> 00:23:00,020
He came by here looking for Daniel the
day after he got killed.
409
00:23:02,940 --> 00:23:04,720
I had to deliver the news to him.
410
00:23:06,480 --> 00:23:07,560
I'm sure that was difficult.
411
00:23:07,860 --> 00:23:11,640
Yeah. How did he take it? Like every
other kid I had to tell.
412
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
Devastated.
413
00:23:15,700 --> 00:23:17,560
He'd become a fixture around here.
414
00:23:18,080 --> 00:23:19,740
A real dedicated mentor.
415
00:23:20,760 --> 00:23:25,120
So, a couple of days later, I wondered
where he went.
416
00:23:25,420 --> 00:23:26,660
Did you reach out to him?
417
00:23:26,960 --> 00:23:28,340
Well, I ended up talking to his mother.
418
00:23:29,140 --> 00:23:34,560
And she said Samson was so broken up
about Daniel's death that he didn't want
419
00:23:34,560 --> 00:23:35,560
come back here.
420
00:23:37,220 --> 00:23:38,560
I thought that was kind of odd.
421
00:23:39,240 --> 00:23:40,780
So I called again the next day.
422
00:23:41,380 --> 00:23:42,760
And that's when she said he was gone.
423
00:23:43,980 --> 00:23:44,980
Do you know where he went?
424
00:23:45,580 --> 00:23:48,740
Well, his mother said that she sent him
out of town and lived with his aunt.
425
00:23:49,320 --> 00:23:51,000
And then she told me never to call
again.
426
00:23:51,900 --> 00:23:54,160
I remember her being very terse about
him.
427
00:23:54,480 --> 00:23:57,240
Did that strike you as suspicious at the
time? Yes and no.
428
00:23:59,520 --> 00:24:00,520
Daniel was a flame.
429
00:24:00,840 --> 00:24:02,840
He burned bright for a whole lot of
people.
430
00:24:03,620 --> 00:24:08,180
With that extinguished, even I wanted to
run away.
431
00:24:08,560 --> 00:24:09,720
Trust me, I did too.
432
00:24:11,540 --> 00:24:13,240
I did, in a lot of ways.
433
00:24:14,240 --> 00:24:17,740
You don't think he had anything to do
with Daniel's death, do you? I don't
434
00:24:18,300 --> 00:24:19,300
I hope not.
435
00:24:20,520 --> 00:24:21,520
There's one more thing.
436
00:24:21,760 --> 00:24:23,560
Do you remember a kid named Tyson?
437
00:24:25,439 --> 00:24:27,860
Yes. Did Tyson and Samson know each
other? No.
438
00:24:28,100 --> 00:24:29,100
Tyson's older.
439
00:24:29,360 --> 00:24:31,000
They never would have crossed paths.
440
00:24:31,940 --> 00:24:32,940
All right.
441
00:24:33,060 --> 00:24:36,260
Well, I appreciate you taking the time
to talk to me. And I know you didn't
442
00:24:36,260 --> 00:24:38,260
to. Thank you. Anything for Daniel.
443
00:24:39,500 --> 00:24:40,500
You're welcome.
444
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Detective.
445
00:24:44,320 --> 00:24:45,320
Yeah.
446
00:24:47,100 --> 00:24:51,660
I once asked Daniel why he stuck it out
with the difficult cases.
447
00:24:53,160 --> 00:24:58,340
He said because life wasn't easy, but
anything could be accomplished with a
448
00:24:58,340 --> 00:25:02,160
little tough love and a lot of hard
work. That sounds like Daniel.
449
00:25:02,480 --> 00:25:04,280
He said he learned that from you.
450
00:25:10,480 --> 00:25:17,240
I still can't find anything on
451
00:25:17,240 --> 00:25:18,240
Samson Ramos.
452
00:25:18,990 --> 00:25:20,290
It's like he just disappeared.
453
00:25:20,650 --> 00:25:23,430
Okay, this is what we know. Daniel was
killed right here in the alley behind
454
00:25:23,430 --> 00:25:26,950
Mill Street. And his body was moved to
the jogging path across town to make it
455
00:25:26,950 --> 00:25:30,230
look like a mugging near his house.
Okay, so Tyson lied about seeing Daniel
456
00:25:30,230 --> 00:25:34,570
twice. Second time, after talking to
Ellis, he went straight to the
457
00:25:34,650 --> 00:25:37,530
Where he was let in by Elena Ramos,
owner and operator.
458
00:25:37,790 --> 00:25:42,870
Whose son, Samson, was mentored by
Daniel and disappeared days after
459
00:25:42,870 --> 00:25:43,930
murder. We're good at this.
460
00:25:44,170 --> 00:25:45,510
Yeah, we should start our own police
department.
461
00:25:45,730 --> 00:25:46,730
Yeah, there's no money in it.
462
00:25:47,100 --> 00:25:49,040
I could just talk to Samson. He could
tell us what happened.
463
00:25:49,360 --> 00:25:51,580
Well, I just found him.
464
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
What? How?
465
00:25:53,180 --> 00:25:56,320
I wasn't getting anywhere using the name
Samson Ramos.
466
00:25:56,540 --> 00:25:59,300
But, of course, he's not going to use
his real name if he's in hiding.
467
00:25:59,560 --> 00:26:03,160
So I tried his mother's maiden name, and
voila.
468
00:26:04,240 --> 00:26:06,660
He's in his first year at college, out
east.
469
00:26:06,900 --> 00:26:09,520
Someone moves away and changes their
name. They don't want to be found.
470
00:26:09,760 --> 00:26:11,280
But why wouldn't Samson want to be
found?
471
00:26:11,520 --> 00:26:13,140
What does he know? What did he see?
472
00:26:13,480 --> 00:26:15,880
Well, his mom sent him away right after
Daniel's murder, so that couldn't have
473
00:26:15,880 --> 00:26:16,839
been a coincidence.
474
00:26:16,840 --> 00:26:20,000
Maybe he's guilty of something, or he
saw something and he's scared.
475
00:26:20,520 --> 00:26:24,540
I need to talk to him. Now that I know
who he is, I can get you his number,
476
00:26:24,620 --> 00:26:26,460
pronto. No, it's got to be face to face.
477
00:26:27,040 --> 00:26:28,620
If I call him, he'll just hang up on me.
478
00:26:28,860 --> 00:26:31,480
The woman at the center was very clear.
Him and Daniel were really close.
479
00:26:31,740 --> 00:26:34,340
Okay, Ricky, we'll get you a flight, and
we'll figure out what's really going on
480
00:26:34,340 --> 00:26:35,299
inside that club.
481
00:26:35,300 --> 00:26:36,300
I'm going to need a new outfit.
482
00:26:36,580 --> 00:26:37,259
On it?
483
00:26:37,260 --> 00:26:40,900
No. Hey, you may be a good detective,
but wardrobe.
484
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
That's my department.
485
00:26:43,520 --> 00:26:46,840
You guys have done enough already, and I
appreciate it. Okay, but Daniel is my
486
00:26:46,840 --> 00:26:47,840
brother.
487
00:26:48,360 --> 00:26:50,920
I'm willing to take this risk, but I
can't ask you guys to do the same.
488
00:26:53,560 --> 00:26:54,560
When's he going to get it?
489
00:26:55,080 --> 00:26:59,040
I don't know. Look, Daniel was your
family, but you're our family now.
490
00:27:01,560 --> 00:27:02,560
I don't know what to say.
491
00:27:02,740 --> 00:27:05,620
Say you'll pay for her new outfit,
because I can guarantee you it will not
492
00:27:05,620 --> 00:27:07,240
cheap. Oh, yeah, it definitely won't.
493
00:27:07,460 --> 00:27:08,460
No.
494
00:27:10,480 --> 00:27:11,500
All right, what are you thinking?
495
00:27:12,280 --> 00:27:13,440
How are you going to infiltrate the
club?
496
00:27:13,660 --> 00:27:15,380
The less you know, the better.
497
00:27:15,740 --> 00:27:19,340
I'm serious, Max. What's going on? Shh!
Shh! It's not a plan. Shh! Shh!
498
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
Don't worry.
499
00:27:24,080 --> 00:27:25,080
I got a plan.
500
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
Hello, this is Carmen.
501
00:27:33,820 --> 00:27:36,020
Carmen, this is Duke Calloway.
502
00:27:36,410 --> 00:27:38,670
I'm a talent scout from down near
Jackson.
503
00:27:39,110 --> 00:27:43,510
I had the pleasure of being introduced
to your musical stylings by a friend who
504
00:27:43,510 --> 00:27:44,510
gave me your demo.
505
00:27:44,530 --> 00:27:45,309
Oh, my.
506
00:27:45,310 --> 00:27:46,930
And which friend might that be?
507
00:27:47,150 --> 00:27:48,150
A good one.
508
00:27:48,190 --> 00:27:51,510
Now, let me tell you, when I listened to
your demo, I was shocked.
509
00:27:51,890 --> 00:27:52,890
Shocked, I'll tell you.
510
00:27:53,250 --> 00:27:59,550
Why? I could not believe the velvety,
luscious, smooth voice I was listening
511
00:27:59,550 --> 00:28:03,270
came from someone singing down in that
dusty old Granville.
512
00:28:03,850 --> 00:28:07,410
Why, thank you. Music is my life, but it
sure doesn't pay the bills.
513
00:28:07,910 --> 00:28:10,210
Well, sounds like you're in need of an
opportunity.
514
00:28:10,590 --> 00:28:14,650
And if you listen, I believe you'll hear
one knocking right about now.
515
00:28:15,030 --> 00:28:20,030
Okay. I shared your demo with a
colleague of mine who works in the
516
00:28:20,030 --> 00:28:25,190
business, and she's prepared to offer
you a one -year contract to perform in
517
00:28:25,190 --> 00:28:27,570
of her Caribbean Festival cruise ships.
518
00:28:28,160 --> 00:28:32,660
And let me guess, you're going to ask me
for a cut. No, not at all. I'll have my
519
00:28:32,660 --> 00:28:36,360
friend send your agent, I believe her
name is Anna Silvers, the paperwork.
520
00:28:37,000 --> 00:28:38,420
And I get a cut of their cut.
521
00:28:38,660 --> 00:28:39,760
You spoke to my agent.
522
00:28:39,980 --> 00:28:43,960
Now, the cruise leaves tomorrow from
Miami, which means you'll need to be on
523
00:28:43,960 --> 00:28:44,839
flight tonight.
524
00:28:44,840 --> 00:28:47,480
Tonight? I have a show. I can't just
leave.
525
00:28:47,780 --> 00:28:48,780
Oh, it's a tough call.
526
00:28:48,960 --> 00:28:49,960
I understand.
527
00:28:50,080 --> 00:28:51,340
But let me tell you this.
528
00:28:51,960 --> 00:28:56,400
I believe there are moments in life that
define a person.
529
00:28:57,149 --> 00:29:02,310
Forks in the road that changed the
course of our lives. And Carmen, this is
530
00:29:02,310 --> 00:29:03,310
of those moments.
531
00:29:03,350 --> 00:29:04,350
Turn around.
532
00:29:05,890 --> 00:29:08,370
Miss Carmen, shall I take you home to
pack?
533
00:29:20,050 --> 00:29:21,050
Damn.
534
00:29:21,370 --> 00:29:22,370
What's up, Elena?
535
00:29:23,450 --> 00:29:26,070
Our headliner just canceled and we have
a full house tonight.
536
00:29:26,920 --> 00:29:27,960
And a jam doll?
537
00:29:29,240 --> 00:29:30,320
Helena Le Fleur.
538
00:29:30,680 --> 00:29:34,800
A little birdie told me you're behind
the eight ball, and here I am, a canary
539
00:29:34,800 --> 00:29:35,800
without a cage.
540
00:29:36,420 --> 00:29:39,800
I have no idea what you just said, but I
do need a singer.
541
00:29:40,500 --> 00:29:42,920
Now, where can I change?
542
00:29:59,400 --> 00:30:04,700
Monday's blue, Tuesday's gray, and
Wednesday too.
543
00:30:05,440 --> 00:30:11,700
Thursday, I don't care about you. It's
Friday, I'm in
544
00:30:11,700 --> 00:30:12,700
love.
545
00:30:13,900 --> 00:30:17,200
Monday, you can fall apart.
546
00:30:18,260 --> 00:30:22,000
Tuesday, Wednesday, break my heart.
547
00:30:22,520 --> 00:30:26,120
Thursday doesn't even start.
548
00:30:26,320 --> 00:30:27,320
It's Friday.
549
00:30:28,350 --> 00:30:29,670
I'm in love.
550
00:30:30,950 --> 00:30:33,630
Saturday, wait.
551
00:30:34,530 --> 00:30:39,090
And Sunday always comes too late.
552
00:30:39,510 --> 00:30:42,710
But Friday, never hesitate.
553
00:30:43,310 --> 00:30:47,690
I don't care if Monday's black.
554
00:30:48,250 --> 00:30:51,810
Tuesday, Wednesday, heart attack.
555
00:30:52,530 --> 00:30:57,330
Thursday, never looking back. It's
Friday.
556
00:30:58,410 --> 00:30:59,490
I'm in love.
557
00:31:46,320 --> 00:31:49,040
Shall I say it, or do you want to have
the pleasure?
558
00:31:50,800 --> 00:31:53,380
Felina LeFleur, you're hired.
559
00:32:01,760 --> 00:32:03,080
I worked on my set list.
560
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
You want to take a look?
561
00:32:07,800 --> 00:32:08,800
No Sinatra.
562
00:32:08,880 --> 00:32:10,640
Makes Carmine Lagoza emotional.
563
00:32:11,300 --> 00:32:12,360
Brings down the whole bar.
564
00:32:12,800 --> 00:32:16,080
Well, how will I know who Carmine is?
He's a big guy, really bad ties.
565
00:32:16,440 --> 00:32:17,440
You can't miss him.
566
00:32:18,220 --> 00:32:20,780
Elena, uh, Locke's here. He just parked
outside.
567
00:32:22,480 --> 00:32:23,399
Damn it.
568
00:32:23,400 --> 00:32:25,220
Who's Locke? None of your business.
569
00:32:38,940 --> 00:32:39,940
Elena!
570
00:32:40,380 --> 00:32:41,700
I'm guessing that's Locke?
571
00:32:42,280 --> 00:32:43,280
Stay away from him.
572
00:32:46,840 --> 00:32:49,580
OK. So who's he?
573
00:32:50,180 --> 00:32:54,080
Word of advice, the key to working here
is you don't see nothing, you don't hear
574
00:32:54,080 --> 00:32:55,080
nothing.
575
00:33:13,770 --> 00:33:14,689
Who is that guy?
576
00:33:14,690 --> 00:33:18,530
That's Roman Locke. He's one of the
biggest crime bosses in the city. No
577
00:33:18,530 --> 00:33:21,390
arrests. I saw him in a hand of an
envelope full of cash.
578
00:33:21,730 --> 00:33:22,529
My guess?
579
00:33:22,530 --> 00:33:23,530
Protection money.
580
00:33:23,550 --> 00:33:26,850
Sounds right. Doing some digging and
this is one bad dude.
581
00:33:27,310 --> 00:33:31,890
Drugs, extortion, gambling, and he
doesn't play nice with people who cross
582
00:33:32,130 --> 00:33:34,150
Murder? That's definitely in his bag of
tricks.
583
00:33:34,710 --> 00:33:37,510
Wait, how are you looking all this up
right now? Aren't you driving?
584
00:33:38,550 --> 00:33:40,110
He's not the one behind the wheel.
585
00:33:40,370 --> 00:33:42,870
Dad, you just got out of prison. You
don't even have a license.
586
00:33:43,610 --> 00:33:44,710
Actually, I have nine.
587
00:33:44,950 --> 00:33:45,990
How's the gig going, sweetie?
588
00:33:46,330 --> 00:33:49,790
Well, I'm singing for likely murderers,
but other than that, it's great.
589
00:33:50,250 --> 00:33:51,750
My set list is coming along nicely.
590
00:33:52,030 --> 00:33:55,870
Yeah, well, the other singer is
definitely living her best cruise ship
591
00:33:55,870 --> 00:33:57,250
sent me a selfie from the buffet.
592
00:33:57,610 --> 00:33:59,110
Wait, that job was real?
593
00:33:59,370 --> 00:34:00,370
Of course it was.
594
00:34:00,450 --> 00:34:04,150
I am deeply connected in the cruise ship
world. Besides, what do we always say?
595
00:34:04,390 --> 00:34:08,070
The best cons are the ones where
everybody wins.
596
00:34:08,449 --> 00:34:09,449
I know.
597
00:34:10,230 --> 00:34:11,409
Where are you guys going?
598
00:34:11,900 --> 00:34:13,080
Check out Tyson's place?
599
00:34:13,300 --> 00:34:17,000
We know he's lying to us. With Ellis
away and you at the club, we wanted to
600
00:34:17,000 --> 00:34:20,760
sure this trail didn't go cold. Yeah,
maybe something will show up that'll
601
00:34:20,760 --> 00:34:22,280
us an idea how Tyson's connected.
602
00:34:22,600 --> 00:34:24,820
Wait, does Ellis know about that? Not
strictly.
603
00:34:25,040 --> 00:34:28,940
No, but he should know. When you want
paperwork done, you call your boring cop
604
00:34:28,940 --> 00:34:32,159
friends. When you want some breaking and
entering done, you call us.
605
00:34:32,460 --> 00:34:33,900
Well, I can't argue with that logic.
606
00:34:34,179 --> 00:34:35,860
Just be careful, okay?
607
00:35:00,299 --> 00:35:01,299
Samson? Yeah?
608
00:35:01,320 --> 00:35:02,320
Cole Ellis.
609
00:35:03,100 --> 00:35:04,038
Daniel's brother?
610
00:35:04,040 --> 00:35:05,040
Yeah.
611
00:35:05,340 --> 00:35:06,620
Yeah, he talked about you all the time.
612
00:35:06,980 --> 00:35:08,680
The hero brother who puts bad guys away.
613
00:35:09,460 --> 00:35:12,140
Yeah, well, I'm here because there's
some more bad guys that need to be put
614
00:35:12,140 --> 00:35:13,140
away.
615
00:35:13,840 --> 00:35:15,300
Specifically, the ones that killed
Daniel.
616
00:35:15,820 --> 00:35:18,860
What does that got to do with me? I
think you know something about his case,
617
00:35:18,860 --> 00:35:19,860
you're afraid to talk.
618
00:35:20,380 --> 00:35:22,540
I'm sorry you came all this way, man. I
don't know what you're talking about.
619
00:35:22,660 --> 00:35:24,340
Samson, he was my brother, okay?
620
00:35:25,620 --> 00:35:26,620
Just hear me out, please.
621
00:35:27,520 --> 00:35:30,820
Look, you think I don't know how crazy
it is to come all this way, asking
622
00:35:30,820 --> 00:35:32,220
someone for help who I don't even know?
623
00:35:32,760 --> 00:35:33,760
Because I do.
624
00:35:34,320 --> 00:35:35,340
Okay, but that's what I'm doing.
625
00:35:35,940 --> 00:35:39,340
Daniel spent his whole life helping
people that everybody else gave up on.
626
00:35:39,420 --> 00:35:40,880
People like you, Samson.
627
00:35:41,520 --> 00:35:45,840
And I'm just... I'm just asking those
people not to give up on him.
628
00:35:48,040 --> 00:35:49,040
Look, I already told you.
629
00:35:49,980 --> 00:35:50,980
I don't know anything.
630
00:35:51,120 --> 00:35:52,620
I want someone else to help you, please.
631
00:35:54,060 --> 00:35:55,620
Samson, just wait, okay? Enough, man!
632
00:35:55,980 --> 00:35:56,980
Leave me alone.
633
00:35:57,200 --> 00:35:58,360
Just take this, okay?
634
00:35:58,580 --> 00:36:00,980
I know you got more to say and I know
you're scared, but if you change your
635
00:36:00,980 --> 00:36:02,340
mind, call me.
636
00:36:13,840 --> 00:36:14,840
Let me guess.
637
00:36:15,120 --> 00:36:16,120
Carmine?
638
00:36:16,600 --> 00:36:17,700
I'll lay off the Sinatra.
639
00:36:28,040 --> 00:36:31,080
Hey, what a great surprise, but
shouldn't you be studying?
640
00:36:32,420 --> 00:36:35,300
Hey, hey, whoa, slow down. Are you okay?
641
00:36:36,460 --> 00:36:39,820
Samson, you have nothing to worry about.
642
00:36:40,600 --> 00:36:44,500
They're just tying up loose ends. They
already caught the guy who did it.
643
00:36:44,740 --> 00:36:45,740
What do we say?
644
00:36:46,280 --> 00:36:47,400
You didn't see anything?
645
00:36:47,760 --> 00:36:49,340
You don't know anything.
646
00:36:50,500 --> 00:36:53,020
You weren't there exactly.
647
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
I know.
648
00:36:56,650 --> 00:36:57,730
I love you too, Buttercup.
649
00:36:58,990 --> 00:37:00,250
I'm gonna call you later, okay?
650
00:37:02,070 --> 00:37:03,070
Okay.
651
00:37:07,010 --> 00:37:08,010
You okay?
652
00:37:09,750 --> 00:37:11,070
I pay you to sing.
653
00:37:11,910 --> 00:37:12,910
Not to be nosy.
654
00:37:13,090 --> 00:37:16,450
Look, I don't mean to cry. I can just
tell when people are upset.
655
00:37:17,030 --> 00:37:21,510
And a boss bitch like you, I'm sure
people forget to ask you how you're
656
00:37:23,990 --> 00:37:25,510
I'm fine. It's, um...
657
00:37:26,990 --> 00:37:27,990
It's just my kid.
658
00:37:28,250 --> 00:37:30,490
Oh. I didn't know you were a mom.
659
00:37:31,350 --> 00:37:32,570
What's their name?
660
00:37:34,890 --> 00:37:36,150
His name is Samson.
661
00:37:36,550 --> 00:37:37,550
Do you have any pictures?
662
00:37:51,410 --> 00:37:53,370
He has kind eyes.
663
00:37:54,990 --> 00:37:55,990
Just like you.
664
00:37:57,840 --> 00:37:58,840
So what's wrong?
665
00:38:00,500 --> 00:38:06,880
I, uh... I sent him to go in love with
his aunt a few years ago to stay out of
666
00:38:06,880 --> 00:38:07,880
trouble at home.
667
00:38:07,960 --> 00:38:10,620
But then something just happened over
there.
668
00:38:11,420 --> 00:38:13,920
It's just really hard to have your baby
so far away.
669
00:38:14,280 --> 00:38:15,820
And you can't get him to come back?
670
00:38:16,380 --> 00:38:17,380
Not that simple.
671
00:38:17,540 --> 00:38:19,820
Well, sounds like you're doing what's
best for him.
672
00:38:20,940 --> 00:38:22,080
That's what a good mom does.
673
00:38:23,100 --> 00:38:24,120
But I know...
674
00:38:24,540 --> 00:38:27,320
It's easier said than done when you're
that far apart.
675
00:38:27,760 --> 00:38:30,540
I lost my mom when I was a teenager.
676
00:38:32,100 --> 00:38:35,460
And there's nothing I wouldn't give to
have one more hour with her.
677
00:38:36,060 --> 00:38:37,260
I'm sorry for your loss.
678
00:38:37,840 --> 00:38:41,860
Yeah. You just learn to live with it,
you know?
679
00:38:43,500 --> 00:38:45,440
It's not like you can change it.
680
00:38:48,400 --> 00:38:49,400
Elena!
681
00:38:51,320 --> 00:38:52,320
Duty calls.
682
00:39:36,430 --> 00:39:37,430
I'm ready to talk.
683
00:39:41,210 --> 00:39:43,310
I wanted to tell the truth about what
had happened.
684
00:39:44,410 --> 00:39:45,410
I really did.
685
00:39:45,850 --> 00:39:48,350
But my mom said no. She said it was too
dangerous.
686
00:39:48,990 --> 00:39:51,410
Samson, I'm going to protect you and
your mom, okay?
687
00:39:51,870 --> 00:39:53,370
No matter what it takes, I promise.
688
00:39:53,570 --> 00:39:54,570
You'll be safe.
689
00:39:56,150 --> 00:39:57,490
Now tell me what you wanted to say.
690
00:40:01,450 --> 00:40:03,090
I'm the reason your brother is dead.
691
00:40:12,230 --> 00:40:13,230
Still got it.
692
00:40:13,710 --> 00:40:14,710
Come on.
693
00:40:15,130 --> 00:40:16,130
Let's get going.
694
00:40:16,290 --> 00:40:18,590
There's no telling when Tyson might be
returning home.
695
00:40:21,470 --> 00:40:24,570
Ah, for a low -level criminal, Tyson's
living pretty large.
696
00:40:24,810 --> 00:40:26,950
Well, he's been couch surfing. This is
his friend's place.
697
00:40:27,170 --> 00:40:30,750
Look for anything that might give us an
idea why Tyson lied about being with
698
00:40:30,750 --> 00:40:31,950
Daniel the night of his murder.
699
00:40:34,390 --> 00:40:35,430
Oh, God.
700
00:40:35,830 --> 00:40:38,930
What is it? I'm judging by the content
of this fridge. The guy's a vegan.
701
00:40:39,310 --> 00:40:40,490
George, focus.
702
00:41:05,930 --> 00:41:07,210
Hey. What are you doing here?
703
00:41:08,350 --> 00:41:08,750
Just
704
00:41:08,750 --> 00:41:15,790
finished
705
00:41:15,790 --> 00:41:18,330
talking with the kid. He's terrified,
but he's telling the truth.
706
00:41:18,630 --> 00:41:19,630
What'd he say?
707
00:41:19,670 --> 00:41:21,450
Samson was there. He heard everything.
708
00:41:21,850 --> 00:41:24,710
Roman Locke sent a hit on Daniel. He's
the reason my brother's dead.
709
00:41:25,290 --> 00:41:26,390
Now we need to find him.
710
00:41:26,710 --> 00:41:27,710
Well, not a problem.
711
00:41:27,950 --> 00:41:29,290
I'm looking at him right now.
712
00:41:29,710 --> 00:41:31,770
What? Max, stay away from him. He's
dangerous.
713
00:41:32,010 --> 00:41:34,350
Ryan Stanton just agreed to testify, and
I'm bringing him home.
714
00:41:35,230 --> 00:41:36,450
We're going to end this. Now.
715
00:41:36,950 --> 00:41:38,610
Okay, just get home fast, Ellis.
716
00:41:38,970 --> 00:41:39,970
All right.
717
00:41:42,550 --> 00:41:44,990
You're a damn cop, and you're going to
die.
54556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.