Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,810 --> 00:00:04,430
Thank you.
2
00:01:06,060 --> 00:01:08,040
Oh, hush up, girl. This is important.
3
00:01:08,440 --> 00:01:10,300
Nobody cares about the world.
4
00:01:10,720 --> 00:01:14,780
When this emergency first began, radio
and television was advising people to
5
00:01:14,780 --> 00:01:15,780
stay inside.
6
00:01:16,240 --> 00:01:19,500
Guys, will you please turn off that
depressing news?
7
00:01:19,960 --> 00:01:21,500
Trina, just shut up.
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,760
No, Billy Bob, you shut up.
9
00:01:24,240 --> 00:01:27,140
Look it on your tractor or something. Do
something more productive.
10
00:01:27,640 --> 00:01:29,720
Go inside and cook something. Seriously.
11
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Okay, bye.
12
00:01:35,120 --> 00:01:36,120
I hate you guys.
13
00:01:54,140 --> 00:01:57,340
Christy, keep going there and stick your
cock in your stepsister's mouth. Just
14
00:01:57,340 --> 00:01:59,080
shut her up. I'm tired of listening to
her.
15
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
I'll go, but she better be cooking me
something, isn't she?
16
00:02:07,530 --> 00:02:08,529
My family.
17
00:02:08,530 --> 00:02:11,770
There's no air conditioning. I can't
even keep my makeup on in this damn
18
00:02:13,530 --> 00:02:15,370
What the fuck are you complaining about?
19
00:02:15,630 --> 00:02:19,190
What are you doing in here? Nobody asked
you to come in here. Go watch your
20
00:02:19,190 --> 00:02:20,850
news. It's my fucking Winnebago.
21
00:02:21,410 --> 00:02:22,690
I pay for this bitch.
22
00:02:23,750 --> 00:02:24,668
With that?
23
00:02:24,670 --> 00:02:25,670
Yeah, actually.
24
00:02:25,910 --> 00:02:28,090
So what, are you going to slut around
right now?
25
00:02:28,310 --> 00:02:29,310
No, I have a date.
26
00:02:29,850 --> 00:02:34,130
Well, you know what? If you have a date,
why don't I help you stretch you out
27
00:02:34,130 --> 00:02:36,490
first? Yeah? Yeah. You like that.
28
00:02:37,160 --> 00:02:37,679
I know.
29
00:02:37,680 --> 00:02:39,260
I have to hurry, though.
30
00:02:39,600 --> 00:02:41,820
You have to hurry? Yeah. I have to meet
my boyfriend.
31
00:02:42,500 --> 00:02:44,420
I don't care.
32
00:02:47,600 --> 00:02:48,840
You like me, too.
33
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
Shut up.
34
00:02:50,780 --> 00:02:54,500
Shut up. I'll let you get by my
girlfriend one day.
35
00:03:00,700 --> 00:03:01,700
That's shit.
36
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Yeah.
37
00:03:12,430 --> 00:03:13,630
Yeah, you like that?
38
00:03:13,910 --> 00:03:15,730
Oh my god, yes.
39
00:03:20,930 --> 00:03:22,570
Oh my god.
40
00:03:26,730 --> 00:03:33,530
Oh, fuck. This is so super fucking
41
00:03:33,530 --> 00:03:34,530
slow.
42
00:04:22,300 --> 00:04:25,120
You like that
43
00:05:55,980 --> 00:05:56,980
Like having me around
44
00:06:31,600 --> 00:06:34,560
Yeah, I want your dick inside me
45
00:06:56,560 --> 00:06:58,080
You gotta pay the bill somehow.
46
00:06:59,820 --> 00:07:01,400
My boyfriend does that.
47
00:07:02,560 --> 00:07:04,040
Tell your boyfriend I said hi.
48
00:07:04,780 --> 00:07:06,300
I will when I leave here.
49
00:07:09,440 --> 00:07:11,560
I'm sure he'll lick the cum out of my
mouth.
50
00:07:11,820 --> 00:07:12,820
Yeah.
51
00:07:35,990 --> 00:07:36,990
Yeah.
52
00:07:39,510 --> 00:07:44,270
Oh, you fuck me so good.
53
00:07:44,530 --> 00:07:45,530
Yeah? Yeah.
54
00:07:46,410 --> 00:07:48,530
Is it worse without a big dick like
this?
55
00:07:48,750 --> 00:07:49,930
No. No.
56
00:07:51,750 --> 00:07:56,510
Yeah, I like when you fuck me. Yeah.
Even though I hate you a lot. I should
57
00:07:56,510 --> 00:07:57,930
inside you just for your boyfriend.
58
00:07:59,750 --> 00:08:02,350
So his dick can be all over it. Yeah.
59
00:08:02,750 --> 00:08:03,750
Yeah?
60
00:08:05,270 --> 00:08:07,650
I'd rather it be in my mouth than on my
face.
61
00:08:08,090 --> 00:08:10,470
I like tasting your cum.
62
00:08:10,730 --> 00:08:13,310
And I like when you pound my pussy
harder.
63
00:08:51,850 --> 00:08:53,710
You feel good, too. That's why you're
still here.
64
00:08:54,010 --> 00:08:55,010
Yeah.
65
00:08:57,450 --> 00:08:58,450
Yeah.
66
00:09:01,850 --> 00:09:02,850
Fucking hard.
67
00:09:03,590 --> 00:09:04,590
Yeah.
68
00:09:13,910 --> 00:09:15,950
You like that? Yeah.
69
00:09:18,210 --> 00:09:19,710
Come here and taste your dick.
70
00:09:20,330 --> 00:09:21,370
Taste your fucking dick.
71
00:09:47,340 --> 00:09:50,680
Yeah, you like that
72
00:09:59,180 --> 00:10:00,180
It's ending.
73
00:11:21,020 --> 00:11:22,360
I don't want you to come
74
00:12:15,500 --> 00:12:16,500
Fuck you.
75
00:12:16,920 --> 00:12:20,140
I don't fuck my stepdad, I fuck my
stepbrother.
76
00:14:19,600 --> 00:14:20,900
I was in here a little hassle.
77
00:16:33,100 --> 00:16:34,100
You like that?
78
00:21:12,820 --> 00:21:15,680
Well, I faked my orgasm. I fucking faked
it too.
79
00:21:16,020 --> 00:21:17,980
You can't fake it. I've kind of been
like that.
80
00:23:38,830 --> 00:23:39,830
but each other.
81
00:23:40,170 --> 00:23:44,770
Look, we need to save as many people as
possible, baby. And besides, we need to
82
00:23:44,770 --> 00:23:45,770
stick together.
83
00:23:46,510 --> 00:23:48,090
What is happening here?
84
00:23:50,310 --> 00:23:55,950
I gotta check you out. Make sure you're
not bit or scratched.
85
00:23:58,270 --> 00:24:00,210
Look, you ain't in Atlanta anymore.
86
00:24:00,410 --> 00:24:01,410
You're in Vegas.
87
00:24:01,470 --> 00:24:05,330
And us sinners, we're not gonna let
anybody take over our fucking town.
88
00:24:07,439 --> 00:24:08,980
Is it happening in Atlanta too?
89
00:24:09,260 --> 00:24:12,780
It's happening everywhere. It's a global
thing. This virus is spreading. It's
90
00:24:12,780 --> 00:24:13,779
freaking lame.
91
00:24:13,780 --> 00:24:14,900
So what are we going to do?
92
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Look, lady.
93
00:24:18,500 --> 00:24:19,500
Call me Karina.
94
00:24:20,500 --> 00:24:21,560
Alright, Karina.
95
00:24:22,000 --> 00:24:23,180
This isn't a laughing matter.
96
00:24:23,380 --> 00:24:27,080
There's good people dying all over the
place out there. We got zombies,
97
00:24:27,120 --> 00:24:30,100
whatever the fuck you want to call them,
roaming around all over the place out
98
00:24:30,100 --> 00:24:31,100
there.
99
00:24:31,340 --> 00:24:33,500
Yeah, and I can't even check my freaking
Facebook.
100
00:24:35,560 --> 00:24:38,460
Now that you're here, We're just going
to have to hunker down for a couple
101
00:24:38,600 --> 00:24:42,700
We've got enough supplies and rations to
last at least a day. And I think we can
102
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
find more in this place.
103
00:24:43,940 --> 00:24:46,400
Now that you're here, it's going to be a
lot less boring.
104
00:24:46,940 --> 00:24:47,940
Whatever.
105
00:24:48,800 --> 00:24:50,320
I'm going to go look for some supplies.
106
00:24:52,380 --> 00:24:53,380
Be careful.
107
00:24:55,220 --> 00:24:58,760
Thank you so much. You saved me. I
really appreciate it.
108
00:24:59,220 --> 00:25:01,500
Look, you're sure you're not bit or cut?
109
00:25:01,820 --> 00:25:02,679
I don't know.
110
00:25:02,680 --> 00:25:03,840
What happened to you? Where'd you come
from?
111
00:25:04,180 --> 00:25:09,530
I came from this... trailer with my step
-family, but they all died.
112
00:25:09,930 --> 00:25:11,710
You're the only one that made it? I ran.
113
00:25:11,910 --> 00:25:14,110
They tried to kill me, too.
114
00:25:14,510 --> 00:25:15,970
Well, whose blood is this?
115
00:25:16,310 --> 00:25:17,310
She kept mine.
116
00:25:17,890 --> 00:25:18,589
It's your blood?
117
00:25:18,590 --> 00:25:20,030
Yeah. I don't know.
118
00:25:20,370 --> 00:25:23,070
Come here. I've got to check and see to
make sure you're not cut.
119
00:25:26,110 --> 00:25:27,570
I don't see anything.
120
00:25:27,950 --> 00:25:28,950
You think I'm safe?
121
00:25:29,150 --> 00:25:30,150
You're safe now.
122
00:25:30,410 --> 00:25:31,410
Thank you.
123
00:25:31,450 --> 00:25:32,490
You saved me.
124
00:25:32,870 --> 00:25:35,510
As long as you're here, you're going to
be safe. Thank you. Protect you.
125
00:25:35,820 --> 00:25:36,820
Okay, you promise?
126
00:25:36,980 --> 00:25:39,000
I promise. Okay. You're in good hands
now.
127
00:25:40,560 --> 00:25:41,780
Nothing's gonna happen to me.
128
00:25:42,160 --> 00:25:42,680
What
129
00:25:42,680 --> 00:25:55,060
the
130
00:25:55,060 --> 00:25:56,260
fuck? Hello?
131
00:25:56,740 --> 00:25:57,699
Fuck, baby.
132
00:25:57,700 --> 00:26:00,080
You fucking whore. What the fuck?
Seriously?
133
00:26:00,380 --> 00:26:01,600
Fuck you, Johnny.
134
00:26:01,800 --> 00:26:03,200
Fuck, baby. Have a happy apocalypse.
135
00:26:03,720 --> 00:26:04,720
Where the fuck are you going?
136
00:26:06,600 --> 00:26:08,120
go out there. Just let her go.
137
00:26:08,540 --> 00:26:09,800
You know what's going to happen.
138
00:26:14,640 --> 00:26:20,580
God damn it.
139
00:27:02,540 --> 00:27:03,540
You okay?
140
00:27:04,560 --> 00:27:05,560
He's dead already.
141
00:27:10,660 --> 00:27:11,180
He's
142
00:27:11,180 --> 00:27:20,540
dead.
143
00:27:22,940 --> 00:27:24,040
Still warm, though.
144
00:27:24,240 --> 00:27:25,860
He must have just done himself in.
145
00:27:28,060 --> 00:27:29,620
Still rounds in his gun, too.
146
00:27:31,370 --> 00:27:32,890
You're not going to need that anymore,
buddy.
147
00:27:36,950 --> 00:27:38,390
Keys are still in the ignition, too.
148
00:27:39,470 --> 00:27:40,750
We might be able to use this bus.
149
00:27:41,570 --> 00:27:42,449
Come on.
150
00:27:42,450 --> 00:27:43,910
Let's check it out and make sure
nothing's in here.
151
00:27:44,370 --> 00:27:45,370
Okay.
152
00:27:45,910 --> 00:27:46,910
Hold on. Stay back.
153
00:27:48,110 --> 00:27:49,110
I'm scared.
154
00:27:52,430 --> 00:27:53,209
It's all right.
155
00:27:53,210 --> 00:27:53,989
You think so?
156
00:27:53,990 --> 00:27:54,990
There's nobody in here.
157
00:27:55,570 --> 00:27:56,570
I'm scared, too.
158
00:27:57,570 --> 00:27:59,530
It's all right. I think we should hang
out in here for a little bit.
159
00:28:01,710 --> 00:28:05,310
Let whatever walkers are outside
disperse, and we'll be all right.
160
00:28:06,070 --> 00:28:07,070
Okay.
161
00:28:08,170 --> 00:28:09,170
What if we die?
162
00:28:10,410 --> 00:28:12,290
Uh, we're not gonna die.
163
00:28:13,430 --> 00:28:17,530
But what if we do? If we do, I want to
go out with a bang.
164
00:28:17,750 --> 00:28:19,370
Like, and I want to get banged right
here.
165
00:28:20,330 --> 00:28:21,330
Can you fuck me?
166
00:28:21,510 --> 00:28:23,450
You mean you want to fuck in the bus?
167
00:28:23,690 --> 00:28:25,370
I want you to fuck me, like, now.
168
00:28:25,670 --> 00:28:28,910
In the middle of a fucking zombie
apocalypse? We're gonna die anyway. Who
169
00:28:28,910 --> 00:28:29,589
fuck cares?
170
00:28:29,590 --> 00:28:30,590
Just bang me.
171
00:28:43,210 --> 00:28:45,630
You did enough good deeds today. It's
time to go pee.
172
00:28:50,510 --> 00:28:56,090
If it is going to be our last day, I
definitely want to go out fucking these
173
00:28:56,090 --> 00:28:57,130
tits. Yeah.
174
00:28:57,890 --> 00:28:59,070
Oh, shit.
175
00:29:02,170 --> 00:29:03,770
Goddamn nice fucking tits.
176
00:29:04,690 --> 00:29:06,090
I'm not scared anymore.
177
00:29:55,280 --> 00:29:57,260
I'm so glad you stumbled in on my
fucking camera.
178
00:29:57,880 --> 00:29:58,880
I know,
179
00:30:00,100 --> 00:30:01,620
I'm so glad you saved me.
180
00:30:27,080 --> 00:30:28,080
except one last time.
181
00:31:14,060 --> 00:31:15,060
Ugh.
182
00:32:02,920 --> 00:32:04,100
This is our last time.
183
00:32:11,600 --> 00:32:13,180
You know what I want to do? How do you
want me?
184
00:32:13,760 --> 00:32:15,320
Fuck those big tits of yours.
185
00:32:40,040 --> 00:32:44,020
I'm going to go out with a fucking
armpit tip. Oh, yeah.
186
00:33:27,639 --> 00:33:28,639
Oh,
187
00:33:31,200 --> 00:33:32,380
I want you so bad.
188
00:33:35,140 --> 00:33:36,140
Come here.
189
00:33:36,200 --> 00:33:37,340
Up here, ass up here.
190
00:56:42,420 --> 00:56:45,320
Look, I don't want any trouble passing
through.
191
00:56:46,000 --> 00:56:47,000
Same here.
192
00:56:53,040 --> 00:56:54,420
So, where you headed?
193
00:56:54,960 --> 00:56:57,540
West. Been in contact with the military
base.
194
00:56:57,840 --> 00:56:58,840
What they told me is correct.
195
00:56:59,240 --> 00:57:01,440
There's enough ammo and manpower to keep
us safe.
196
00:57:01,820 --> 00:57:05,000
I think the guy I talked to was
Lieutenant Donaldson.
197
00:57:05,640 --> 00:57:06,640
What about you?
198
00:57:07,700 --> 00:57:10,180
Well, just been laying low in Vegas.
199
00:57:10,760 --> 00:57:15,320
Wasn't my girlfriend who found this
bunker, but she got bit and there was
200
00:57:15,320 --> 00:57:21,580
another girl there to Karina But she got
bit a couple days ago. I had to take
201
00:57:21,580 --> 00:57:27,420
her out myself Don't be she was nothing
but annoying
202
00:57:27,420 --> 00:57:33,700
to be honest. I wanted to shoot her the
first couple days, but You know, I don't
203
00:57:33,700 --> 00:57:38,580
know how many people are left though. I
couldn't do that and then the zombies
204
00:57:38,580 --> 00:57:39,720
got her and
205
00:57:40,970 --> 00:57:42,050
I just took her out.
206
00:57:42,910 --> 00:57:46,930
But if I'm going to repopulate the
Earth, definitely don't want to be with
207
00:57:48,810 --> 00:57:52,850
Well, we should probably stay on guard.
208
00:57:53,130 --> 00:57:56,410
If you want to take shifts, I'll take
your first shift if you want to get some
209
00:57:56,410 --> 00:57:57,410
sleep.
210
00:57:57,690 --> 00:58:00,110
I'm not even tired, and I did not even
watch.
211
00:58:01,130 --> 00:58:02,130
All right.
212
00:58:03,650 --> 00:58:05,050
So, question for you.
213
00:58:05,590 --> 00:58:06,448
What's that?
214
00:58:06,450 --> 00:58:07,450
It was the last time you slept.
215
00:58:09,010 --> 00:58:10,560
Well... It's been a while now.
216
00:58:11,300 --> 00:58:15,140
I mean, I don't think we're going to see
anybody for a while, and we're both
217
00:58:15,140 --> 00:58:18,660
here, so why don't we have a little fun
and keep warm at the same time?
218
00:58:19,760 --> 00:58:21,260
Yeah. Stay warm.
219
01:02:23,060 --> 01:02:24,820
Oh, he does have those big titties.
220
01:02:26,040 --> 01:02:27,580
That's it. It's over. Fuck.
221
01:02:28,980 --> 01:02:30,140
I'd be happy with that.
222
01:20:29,390 --> 01:20:30,390
What are your coordinates?
223
01:20:30,630 --> 01:20:31,630
Are you close?
224
01:20:32,270 --> 01:20:34,430
We're in a abandoned lot off Highway 15.
225
01:20:34,750 --> 01:20:38,590
If the directions you gave us are
correct, we should be there within a
226
01:20:38,590 --> 01:20:40,090
hours, using a vehicle.
227
01:20:40,510 --> 01:20:42,210
I met a guy, a good guy.
228
01:20:42,690 --> 01:20:44,290
We have a vehicle and weapons.
229
01:20:45,070 --> 01:20:46,110
Follow the directions.
230
01:20:46,550 --> 01:20:48,890
Steer clear of exits 50 to 60.
231
01:20:49,150 --> 01:20:50,590
It isn't safe there.
232
01:20:51,130 --> 01:20:53,970
Get here by dawn, and I'll have my men
meet you at the checkpoint.
233
01:20:55,390 --> 01:20:56,390
You gotta go!
234
01:20:59,210 --> 01:21:00,210
Go, go, go!
235
01:21:33,350 --> 01:21:34,350
Do you copy?
236
01:21:34,590 --> 01:21:36,390
I copy. What are your coordinates?
237
01:21:36,670 --> 01:21:37,670
Are you close?
238
01:21:38,330 --> 01:21:40,410
We're in a abandoned lot off of Highway
15.
239
01:21:40,810 --> 01:21:44,910
The directions you gave us are correct.
We should be there within a couple hours
240
01:21:44,910 --> 01:21:46,110
using a vehicle.
241
01:21:46,530 --> 01:21:48,250
I met a guy, a good guy.
242
01:21:48,710 --> 01:21:50,310
We have a vehicle and weapons.
243
01:21:55,210 --> 01:21:56,290
Follow the directions.
244
01:21:56,630 --> 01:22:00,810
Stay clear of exits 50 to 60. It isn't
safe there.
245
01:22:01,530 --> 01:22:04,290
Get here by dawn and I will have my men
meet you at the checkpoint.
246
01:22:40,650 --> 01:22:42,610
This is Henderson Base. Do you copy?
247
01:22:43,950 --> 01:22:45,130
This is Henderson Base.
248
01:22:45,510 --> 01:22:46,570
Do you copy?
249
01:22:48,890 --> 01:22:52,910
This is Henderson Base.
250
01:22:53,130 --> 01:22:54,130
Do you copy?
251
01:22:55,890 --> 01:22:59,110
To the civilians approaching, the area
is not safe.
252
01:22:59,410 --> 01:23:00,610
Do not approach.
253
01:23:01,410 --> 01:23:05,930
I repeat, the area is not safe. Do not
fucking approach.
254
01:23:58,580 --> 01:24:01,400
This base was set up for emergency
management over a year ago.
255
01:24:02,640 --> 01:24:04,080
I was deployed here from the UK.
256
01:24:05,080 --> 01:24:09,480
I met the team out here. We was running
drills for six, seven months, but all of
257
01:24:09,480 --> 01:24:10,480
a sudden all the drills stopped.
258
01:24:11,240 --> 01:24:15,440
About two days ago, some of the team
went out looking to see what happened.
259
01:24:15,930 --> 01:24:18,310
I volunteered to stay behind for the
Carpenter Base.
260
01:24:21,050 --> 01:24:23,010
So, where's the rest of your team now?
261
01:24:23,330 --> 01:24:24,510
Just fucking shot them, mate.
262
01:24:26,030 --> 01:24:27,030
They were guard.
263
01:24:27,610 --> 01:24:29,130
Infantry. I don't know.
264
01:24:29,710 --> 01:24:33,190
They must have just... I don't know. Got
caught out.
265
01:24:34,230 --> 01:24:38,110
My team was made up of an elite fucking
team. From all over the world.
266
01:24:38,590 --> 01:24:41,210
They'd be here any minute to rescue me.
Any fucking minute.
267
01:24:46,120 --> 01:24:47,980
Keep an eye on him. Let me go take a
look around.
268
01:24:48,780 --> 01:24:49,780
Can't stay here that long.
269
01:24:49,860 --> 01:24:51,660
Maybe a couple hours in the long run.
270
01:24:52,660 --> 01:24:54,820
Red, keep your chin on you.
271
01:24:55,260 --> 01:24:57,580
If anything happens, I got mine. Let me
know.
272
01:24:58,080 --> 01:25:00,080
And keep your weapon close.
273
01:25:00,680 --> 01:25:02,660
And... Spare me the lecture, bud. I have
to take care of myself.
274
01:25:06,380 --> 01:25:07,380
You guys got a shower?
275
01:25:58,000 --> 01:25:59,940
You know, I used to be a nurse.
276
01:26:00,400 --> 01:26:02,080
Actually, I worked as a nurse before
you.
277
01:26:02,360 --> 01:26:03,500
I should take a look at you.
278
01:26:04,340 --> 01:26:05,340
Your eye.
279
01:26:05,360 --> 01:26:06,360
What happened?
280
01:26:07,560 --> 01:26:08,940
I don't know. My leg's fine.
281
01:26:09,320 --> 01:26:10,320
It's more the eye.
282
01:26:10,900 --> 01:26:12,620
I don't know. It's a blur.
283
01:26:13,160 --> 01:26:14,860
I think someone came from behind me.
284
01:26:15,500 --> 01:26:16,660
I was holding the bait.
285
01:26:17,080 --> 01:26:18,080
I was on my own.
286
01:26:18,420 --> 01:26:24,320
I don't know. I thought you... I don't
know.
287
01:26:24,720 --> 01:26:25,820
I thought you blurted.
288
01:26:26,730 --> 01:26:27,730
I couldn't find everyone.
289
01:26:28,170 --> 01:26:29,270
I was on my own.
290
01:26:29,750 --> 01:26:32,370
Someone come from behind and it was
dark.
291
01:26:32,890 --> 01:26:34,010
I got hit.
292
01:26:35,290 --> 01:26:36,390
I don't know.
293
01:26:37,090 --> 01:26:39,690
I don't know if I fell down the stairs,
if I tripped.
294
01:26:40,190 --> 01:26:44,350
I'm not sure. I'm just glad you found me
when you did.
295
01:26:48,690 --> 01:26:55,530
I don't know what I would have done if
you hadn't found me when you
296
01:26:55,530 --> 01:26:56,530
did.
297
01:26:57,580 --> 01:26:59,740
How are you feeling other than the cut
on your head?
298
01:27:00,000 --> 01:27:01,800
A lot better now.
299
01:27:03,900 --> 01:27:04,900
Surprisingly.
300
01:27:08,980 --> 01:27:12,700
I'm going to wrap it and it should
protect it.
301
01:27:13,220 --> 01:27:14,860
You don't want it popping out.
302
01:27:16,840 --> 01:27:18,020
That or my boobs.
303
01:27:18,400 --> 01:27:23,060
I can see you're looking at them. Are
you going to cover it? I will.
304
01:27:23,940 --> 01:27:24,940
Thanks.
305
01:27:27,040 --> 01:27:29,360
That should protect it and should heal.
306
01:27:29,800 --> 01:27:30,800
Thanks.
307
01:27:31,000 --> 01:27:34,960
I don't know what I would have done if
you hadn't come and got me when you did.
308
01:27:35,440 --> 01:27:36,440
Yeah.
309
01:27:37,340 --> 01:27:41,120
I'm so sorry. I don't know what came
over me. I don't mean that. I'm so
310
01:27:41,280 --> 01:27:43,980
Really? You think you need to apologize
at a time like this?
311
01:27:44,500 --> 01:27:49,040
If it helps you get over that and it
helps you, go ahead and grab some water.
312
01:27:50,120 --> 01:27:51,120
Go on.
313
01:27:56,720 --> 01:27:57,740
Squeeze a little harder.
314
01:27:59,740 --> 01:28:00,900
Now is that helping?
315
01:28:04,780 --> 01:28:05,780
Oh, shit.
316
01:28:07,360 --> 01:28:10,520
Oh, my God.
317
01:28:11,080 --> 01:28:12,600
It's doing so fucking well.
318
01:28:34,740 --> 01:28:36,660
Oh, fuck.
319
01:28:40,920 --> 01:28:41,920
Oh,
320
01:28:46,380 --> 01:28:47,380
shit.
321
01:28:48,580 --> 01:28:50,160
Look at that pussy.
322
01:28:50,960 --> 01:28:52,240
Fucking ass.
323
01:28:56,240 --> 01:29:02,140
Do whatever makes you feel better.
324
01:29:32,590 --> 01:29:33,590
Thank you.
325
01:30:13,550 --> 01:30:14,429
All right, tell me.
326
01:30:14,430 --> 01:30:16,410
Take it to the head. Can I feel any
more?
327
01:30:17,590 --> 01:30:20,570
My head's pulsating. All right, baby.
328
01:30:59,080 --> 01:30:59,759
There you go.
329
01:30:59,760 --> 01:31:00,860
Only one more to go.
330
01:31:36,750 --> 01:31:37,750
Hello.
331
01:34:07,340 --> 01:34:08,340
um
332
01:36:06,300 --> 01:36:07,400
Let's see if you got that.
333
01:36:43,630 --> 01:36:44,630
Oh.
334
01:37:31,760 --> 01:37:34,560
Oh, baby.
335
01:40:28,560 --> 01:40:30,560
Hey, Dr. Dick, can you play with me?
336
01:41:05,680 --> 01:41:06,680
Oh.
337
01:41:37,100 --> 01:41:38,200
Get it that's good baby.
338
01:41:38,560 --> 01:41:39,640
Oh my god.
339
01:44:59,470 --> 01:45:00,470
Yes, baby.
340
01:48:39,050 --> 01:48:40,250
Yeah, it's okay, Jen.
341
01:54:31,530 --> 01:54:32,530
Are you feeling better now?
342
01:54:32,810 --> 01:54:33,810
Yeah, lots better.
343
01:54:35,090 --> 01:54:36,090
I can see.
344
01:54:39,970 --> 01:54:40,970
Well,
345
01:54:47,570 --> 01:54:50,250
I'm going to miss that kind of action,
girlie.
346
01:54:50,770 --> 01:54:51,870
Uh, the name's Peter.
347
01:54:52,170 --> 01:54:53,049
Yeah, whatever.
348
01:54:53,050 --> 01:54:54,050
It doesn't really matter.
349
01:54:54,290 --> 01:54:57,110
Let's be honest. A couple of days from
now, we're all going to be fucked,
350
01:54:57,190 --> 01:55:00,110
though. We won't get time for playtime
like that, I'll tell you.
351
01:55:01,360 --> 01:55:02,920
makes you think you're seeing someone
back.
352
01:55:04,260 --> 01:55:07,300
Listen darling, in a couple of days
we're all going to be on the chopper,
353
01:55:07,360 --> 01:55:10,600
fucking get sent out to a new bunker,
probably overseas or some shit.
354
01:55:11,040 --> 01:55:14,420
If you want to take your chances with
fucking Johnny America in there, then
355
01:55:14,420 --> 01:55:17,680
knock yourself out darling, but don't
worry, the boys will save us.
356
01:55:18,460 --> 01:55:21,100
Speaking of the boys, they might take a
little fancy to you.
357
01:55:21,560 --> 01:55:24,240
You could probably get the whole
barracks to go through you darling,
358
01:55:24,240 --> 01:55:25,240
that wouldn't you?
359
01:55:25,760 --> 01:55:26,760
Enjoy that.
360
01:55:45,290 --> 01:55:46,450
I got a family cab in there.
361
01:55:46,730 --> 01:55:48,410
I gotta see if anyone's still alive.
362
01:55:50,210 --> 01:55:52,210
You ain't gonna find nobody out wet.
363
01:55:52,450 --> 01:55:53,570
Cutting you out for nothing.
364
01:55:54,910 --> 01:55:57,330
Besides, I got a way around hanging with
my team.
365
01:55:58,330 --> 01:55:59,730
Also, this shit isn't yours.
366
01:56:00,130 --> 01:56:01,770
This is military property, mate.
367
01:56:02,270 --> 01:56:04,390
Government property, mate.
368
01:56:05,270 --> 01:56:07,810
Yeah, well, I pay my taxes.
369
01:56:08,050 --> 01:56:10,090
That means it is my property, mate.
370
01:56:11,950 --> 01:56:13,090
Alright, calm down.
371
01:56:13,350 --> 01:56:14,570
You can fucking have it.
372
01:56:15,140 --> 01:56:17,480
It's your fucking funeral anyway, if you
want to go back out there.
373
01:56:18,280 --> 01:56:20,820
Yours too, as well, if you're dumb
enough to fucking follow him,
374
01:57:09,390 --> 01:57:10,390
Good luck.
375
01:57:10,630 --> 01:57:11,650
Jay, you don't want to come with us?
376
01:57:12,150 --> 01:57:14,290
Nah. You guys watch too many movies.
377
01:57:17,430 --> 01:57:18,490
Don't say I didn't warn you.
25325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.