All language subtitles for The.Widows.Payback.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,662 --> 00:00:11,707 Jeez! 4 00:00:37,080 --> 00:00:38,690 Jefe, we gotta go! 5 00:00:38,821 --> 00:00:39,952 Open the door! 6 00:00:42,085 --> 00:00:44,131 I'm not leaving without my business. 7 00:00:44,261 --> 00:00:44,957 Open this door! 8 00:00:48,048 --> 00:00:49,832 -Oh! 9 00:00:51,181 --> 00:00:52,356 Now, come and get some, Jesse Bibbs, 10 00:00:52,487 --> 00:00:53,488 so that we can celebrate your wife. 11 00:00:53,879 --> 00:00:56,360 Make sure we save some for the woman of the hour. 12 00:00:56,491 --> 00:00:57,318 Oh, no, no, no, no. It's fine. 13 00:00:57,448 --> 00:00:58,623 I still have more work to do. 14 00:00:58,754 --> 00:00:59,929 Girl, it is almost 5:00. 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,323 It has been 5:00 for you since noon. 16 00:01:02,453 --> 00:01:03,976 -Well... 17 00:01:04,107 --> 00:01:06,414 And so, we toast Amanda Bibbs, 18 00:01:06,544 --> 00:01:08,068 our senior dental hygienist, 19 00:01:08,198 --> 00:01:09,460 and... 20 00:01:09,765 --> 00:01:10,983 "Employee of the Year". 21 00:01:11,114 --> 00:01:12,202 Whoo! 22 00:01:14,378 --> 00:01:15,945 Here's a-- a little cash bonus. 23 00:01:16,076 --> 00:01:17,381 Oh. Thank you. 24 00:01:17,512 --> 00:01:19,775 Um, let's, uh, take a photo. 25 00:01:19,905 --> 00:01:20,863 Oh. 26 00:01:20,993 --> 00:01:22,647 Okay... 27 00:01:22,908 --> 00:01:24,823 three, two, one. 28 00:01:24,954 --> 00:01:26,651 Nice! 29 00:01:26,782 --> 00:01:27,913 Oh, and, uh, one with your husband, 30 00:01:28,218 --> 00:01:29,785 who so graciously took time off from work today 31 00:01:29,915 --> 00:01:31,787 to celebrate his beautiful wife. 32 00:01:31,917 --> 00:01:33,267 There we go. Smiles. 33 00:01:33,397 --> 00:01:35,225 Aw. 34 00:01:35,356 --> 00:01:37,053 That's great. 35 00:01:37,184 --> 00:01:40,143 It's funny how Dr. Jameson said I came from a job. 36 00:01:40,970 --> 00:01:42,363 I didn't know if he was yanking my chain 37 00:01:42,493 --> 00:01:44,147 or really didn't know I ain't worked in over a year. 38 00:01:44,278 --> 00:01:45,714 I love the Doc, 39 00:01:46,062 --> 00:01:49,021 but he's clueless about yours, mine, or anybody else's life. 40 00:01:49,152 --> 00:01:51,502 The man has to write 'R' and 'L' on his feet 41 00:01:51,633 --> 00:01:52,808 to know right from left. - Woman, stop. 42 00:01:52,938 --> 00:01:54,070 No, it's true! I mean, he's, like, 43 00:01:54,375 --> 00:01:56,246 really smart, but bumbling, you know what I mean? 44 00:01:56,377 --> 00:01:59,728 That was nice of him, though, with the award and all. 45 00:01:59,858 --> 00:02:01,251 You get the good parking space now. 46 00:02:01,382 --> 00:02:03,035 That part! 47 00:02:03,166 --> 00:02:06,300 I am really happy, though, that you came, husband. 48 00:02:06,430 --> 00:02:08,302 I'm your ride-or-die. 49 00:02:08,432 --> 00:02:09,999 And I'm yours. 50 00:02:10,130 --> 00:02:12,915 Jesse, you are gonna get a job soon. 51 00:02:13,045 --> 00:02:15,222 Like, I honestly feel that from the universe. 52 00:02:15,352 --> 00:02:16,875 Jesse Bibbs! 53 00:02:25,623 --> 00:02:27,277 You tryin' to duck me? 54 00:02:27,408 --> 00:02:29,192 Not at all, Piper. 55 00:02:29,323 --> 00:02:32,108 This is my wife. Can we talk about this later? 56 00:02:32,239 --> 00:02:33,457 No, we can't. 57 00:02:33,588 --> 00:02:34,850 Did you do what I told you? 58 00:02:34,980 --> 00:02:36,156 Yeah. 59 00:02:36,286 --> 00:02:37,200 Then you're good. 60 00:02:37,331 --> 00:02:38,506 But I ain't. 61 00:02:38,636 --> 00:02:40,812 You need to make me whole. 62 00:02:40,943 --> 00:02:43,380 Look here, my man. Imma need a little more ti-- 63 00:02:43,511 --> 00:02:44,425 How much does my husband owe you? 64 00:02:44,686 --> 00:02:45,730 Amanda. 65 00:02:45,991 --> 00:02:47,123 Five. 66 00:02:47,254 --> 00:02:49,256 500. 67 00:02:50,996 --> 00:02:52,694 Amanda. 68 00:02:59,962 --> 00:03:01,268 This stays between us. 69 00:03:01,398 --> 00:03:03,183 All right? 70 00:03:13,410 --> 00:03:14,890 Want some cake? 71 00:03:15,020 --> 00:03:17,066 Nah. 72 00:03:25,292 --> 00:03:26,684 You disrespected me. 73 00:03:31,646 --> 00:03:33,300 I disrespected you? 74 00:03:35,563 --> 00:03:37,217 Men and their egos. 75 00:03:38,348 --> 00:03:39,306 Jesse... 76 00:03:39,436 --> 00:03:41,003 you are my man. 77 00:03:42,309 --> 00:03:44,267 I look out for you 78 00:03:44,398 --> 00:03:46,922 the exact same way that you look out for me. 79 00:03:48,097 --> 00:03:50,012 It's what power couples do. 80 00:03:51,361 --> 00:03:53,145 What power do I got, Amanda? 81 00:03:53,276 --> 00:03:55,365 You pay for rent, groceries, gas... 82 00:03:55,496 --> 00:03:56,975 my debts. 83 00:03:57,106 --> 00:03:58,629 You handle the bills when you can. 84 00:03:58,760 --> 00:04:00,762 -I can barely buy a toy! 85 00:04:02,677 --> 00:04:05,332 I love that mini pool set... 86 00:04:06,898 --> 00:04:09,249 ...and I love our life together. 87 00:04:11,294 --> 00:04:13,775 Guys like me, we... 88 00:04:13,905 --> 00:04:16,081 we don't get fair shakes. 89 00:04:16,212 --> 00:04:18,258 Jesse... 90 00:04:20,651 --> 00:04:23,045 ...it'll work out. 91 00:04:25,613 --> 00:04:27,615 And, in the meantime, 92 00:04:27,745 --> 00:04:31,183 we'll continue to play mini pool... 93 00:04:31,314 --> 00:04:33,360 where I will continue to beat your butt. 94 00:04:33,490 --> 00:04:35,318 In your dreams, woman. 95 00:04:47,287 --> 00:04:48,810 You know when I started loving you? 96 00:04:48,940 --> 00:04:51,595 Sundog Tavern. My freshman year. 97 00:04:51,726 --> 00:04:53,902 That's right! Sundog Tavern. 98 00:04:54,032 --> 00:04:55,469 And, girl, I was on top of the world-- 99 00:04:55,599 --> 00:04:59,560 co-captain of the football team, real popular. 100 00:04:59,864 --> 00:05:01,039 Real drunk. 101 00:05:01,170 --> 00:05:02,258 We had just won. 102 00:05:02,389 --> 00:05:03,825 I was celebratin'. 103 00:05:06,044 --> 00:05:08,177 And then you saw me. 104 00:05:09,439 --> 00:05:10,527 And then I saw you. 105 00:05:10,658 --> 00:05:13,051 A little country girl. 106 00:05:13,182 --> 00:05:14,270 New to the city. 107 00:05:14,401 --> 00:05:16,228 New to college. 108 00:05:16,359 --> 00:05:18,927 We had our first beer, our first pool game. 109 00:05:19,057 --> 00:05:20,668 Where I whipped your tail. 110 00:05:20,798 --> 00:05:22,322 That is not how the story goes! 111 00:05:27,196 --> 00:05:30,678 I had plans to show the world to you. 112 00:05:30,808 --> 00:05:32,506 All it took for me to mess it up 113 00:05:32,636 --> 00:05:35,857 was one damn unlawful possession of a firearm. 114 00:05:35,987 --> 00:05:37,075 It wasn't your gun. 115 00:05:37,206 --> 00:05:38,860 Yeah, but it was in my car. 116 00:05:38,990 --> 00:05:40,340 I knew dude was trouble, 117 00:05:40,470 --> 00:05:42,342 but you know me-- 118 00:05:42,472 --> 00:05:44,300 gotta help everybody. 119 00:05:44,431 --> 00:05:46,650 Jesse, we're fine. 120 00:05:46,998 --> 00:05:48,435 I have faith. 121 00:05:50,045 --> 00:05:51,394 You don't even go to church. 122 00:05:51,525 --> 00:05:52,961 I'm looking for a church home. 123 00:05:53,091 --> 00:05:54,571 Oh, yeah? Well, look harder. 124 00:05:54,702 --> 00:05:56,704 It needs to be the right fit. 125 00:05:56,834 --> 00:05:58,053 Girl, you're not shopping for a dress. 126 00:05:58,183 --> 00:05:59,271 Ugh! You know I hate shopping. 127 00:05:59,402 --> 00:06:01,839 Yeah, precisely! So make a decision. 128 00:06:06,017 --> 00:06:07,845 I'm sorry if I embarrassed you earlier. 129 00:06:13,895 --> 00:06:15,592 You always go after what you think is right. 130 00:06:15,723 --> 00:06:17,899 No matter who's in your way. 131 00:06:20,292 --> 00:06:22,120 That guy... 132 00:06:22,251 --> 00:06:23,992 that we gave the money to...? 133 00:06:24,122 --> 00:06:25,733 Yeah. He's, like... 134 00:06:25,863 --> 00:06:27,865 He's, like, a recruiter for jobs. 135 00:06:27,996 --> 00:06:29,519 And you're paying him for this? 136 00:06:29,650 --> 00:06:31,391 Well, yeah. 137 00:06:31,521 --> 00:06:33,218 Look, I do what I gotta do. 138 00:06:33,349 --> 00:06:36,134 Has he actually gotten you a job? 139 00:06:36,265 --> 00:06:38,702 Maybe. Look, I just need to pass a test or something, 140 00:06:39,007 --> 00:06:40,661 so... yeah. 141 00:06:40,791 --> 00:06:42,576 Why didn't you tell me? 142 00:06:42,706 --> 00:06:43,707 It's not for sure. 143 00:06:43,838 --> 00:06:45,622 Besides, this was your day. 144 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 I don't care. 145 00:06:49,060 --> 00:06:51,193 This is amazing news. 146 00:06:55,719 --> 00:06:57,591 Bye, cowgirl. 147 00:06:57,721 --> 00:06:59,419 We fight cavities. Pow-pow! 148 00:07:01,551 --> 00:07:03,901 You a gunslinger now? 149 00:07:04,032 --> 00:07:05,773 Jesse taught me-- Jesse Bibbs, not Jessie James. 150 00:07:05,903 --> 00:07:07,601 I, uh, gotta bounce and buy groceries. 151 00:07:07,731 --> 00:07:09,385 I'm cooking dinner tonight. 152 00:07:09,516 --> 00:07:11,953 Ooh! Have fun with hubby. 153 00:07:14,564 --> 00:07:16,392 Hey. 154 00:07:16,523 --> 00:07:17,175 Where are you? 155 00:07:17,306 --> 00:07:18,786 Just rolled in. 156 00:07:18,916 --> 00:07:22,354 So how was the wild and crazy crew? 157 00:07:22,485 --> 00:07:25,270 Still wild and crazy. 158 00:07:26,707 --> 00:07:28,360 Are you wearing your Halloween costume, Captain? 159 00:07:28,491 --> 00:07:30,362 Yes. Yes, I am. 160 00:07:30,493 --> 00:07:31,842 You wear yours? 161 00:07:32,103 --> 00:07:33,670 -Yes. 162 00:07:33,801 --> 00:07:36,281 Hold on a second. 163 00:07:40,721 --> 00:07:41,765 Trick or treat! 164 00:07:42,113 --> 00:07:43,637 Welcome aboard! 165 00:07:43,767 --> 00:07:44,855 Please fasten your seatbelts 166 00:07:44,986 --> 00:07:45,726 and put your seats and table trays 167 00:07:45,856 --> 00:07:47,118 in the upright position. 168 00:07:49,077 --> 00:07:50,034 Who wants candy? 169 00:07:52,341 --> 00:07:53,342 So the drive was okay? 170 00:07:53,473 --> 00:07:55,953 Yeah. The coast is only five hours away. 171 00:07:56,084 --> 00:07:57,302 I like the drive. 172 00:07:57,433 --> 00:07:59,348 Oh, not me. I would fall asleep 173 00:07:59,479 --> 00:08:01,263 after, like, two hours. 174 00:08:04,614 --> 00:08:05,485 Wait a second, honey. 175 00:08:13,667 --> 00:08:14,494 Sir. Thank you. 176 00:08:14,624 --> 00:08:15,582 Trick or treat! 177 00:08:15,712 --> 00:08:17,018 Welcome aboard! 178 00:08:17,148 --> 00:08:20,151 Please fasten your seatbelts and secure all-- 179 00:08:21,501 --> 00:08:22,458 Here's your candy. 180 00:08:22,589 --> 00:08:24,765 Take care. 181 00:08:24,895 --> 00:08:27,681 So... you were saying about the ride? 182 00:08:27,811 --> 00:08:29,291 It's a great bus. 183 00:08:29,421 --> 00:08:30,901 Weird that they had me take it to a garage 184 00:08:31,206 --> 00:08:32,163 when I was in Alabama. 185 00:08:32,294 --> 00:08:33,687 Is something wrong with it? 186 00:08:33,817 --> 00:08:35,123 Not that I could tell. 187 00:08:35,253 --> 00:08:36,428 Guess it was just maintenance. 188 00:08:36,559 --> 00:08:38,169 Anyway, I gotta sweep, 189 00:08:38,300 --> 00:08:40,215 then take it back to the warehouse to wash it. 190 00:08:40,345 --> 00:08:41,738 Want me to pick you up after? 191 00:08:41,869 --> 00:08:43,261 No, it's all good. 192 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 I'll call a car. 193 00:08:51,052 --> 00:08:52,140 These kids are gonna drive me to drink. 194 00:08:52,270 --> 00:08:53,968 You probably started already. 195 00:08:55,186 --> 00:08:56,536 Stop acting like you know me. 196 00:09:10,854 --> 00:09:12,595 When can I expect you? 197 00:09:12,726 --> 00:09:14,858 Baby... 198 00:09:14,989 --> 00:09:17,078 Baby, this company's dirty. 199 00:09:18,253 --> 00:09:20,255 I'll call you back. 200 00:09:23,911 --> 00:09:25,303 One second! 201 00:09:27,088 --> 00:09:29,090 I should be giving these kids toothpaste. 202 00:09:46,586 --> 00:09:49,414 Are they still trick-or-treating at this hour? 203 00:09:50,764 --> 00:09:52,330 Or... 204 00:09:52,461 --> 00:09:54,594 this better be my husband! 205 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 Jesse. 206 00:10:16,267 --> 00:10:19,619 Jesse... 207 00:10:20,837 --> 00:10:22,622 Jesse... 208 00:10:25,799 --> 00:10:27,452 Jesse... 209 00:10:30,499 --> 00:10:32,544 Jesse, wake up. 210 00:10:32,675 --> 00:10:34,416 Please wake up. 211 00:10:40,944 --> 00:10:42,424 Mrs. Bibbs, 212 00:10:42,554 --> 00:10:44,731 your husband have any enemies you know of? 213 00:10:50,606 --> 00:10:52,652 None. 214 00:10:57,918 --> 00:11:00,660 But there was, um... 215 00:11:01,835 --> 00:11:04,664 ...a man about... 216 00:11:06,578 --> 00:11:08,276 ...three weeks ago. 217 00:11:10,713 --> 00:11:13,150 He was angry because he owed him money. 218 00:11:14,108 --> 00:11:16,197 And who was this man? 219 00:11:20,462 --> 00:11:22,159 I don't remember his name. 220 00:11:25,249 --> 00:11:28,122 Did you ever see him again? 221 00:11:29,384 --> 00:11:31,516 No. 222 00:11:32,822 --> 00:11:34,519 But I, um... 223 00:11:34,650 --> 00:11:36,696 I-I think he, um... 224 00:11:39,960 --> 00:11:42,527 I think he helped him, um, 225 00:11:42,658 --> 00:11:45,356 get a job with the bus company. 226 00:11:45,487 --> 00:11:48,359 Name of this company? 227 00:11:48,490 --> 00:11:51,188 The Blacktop Bus Line. 228 00:11:53,016 --> 00:11:55,540 Your husband worked for Blacktop? 229 00:11:55,671 --> 00:11:57,499 He had just started. 230 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 Mrs. Bibbs... 231 00:12:01,198 --> 00:12:02,199 ...could your husband have been involved 232 00:12:02,330 --> 00:12:03,853 with any criminal activity 233 00:12:03,984 --> 00:12:05,289 you might have been unaware of? 234 00:12:05,420 --> 00:12:07,727 Jesse Bibbs was a good man. 235 00:12:11,426 --> 00:12:13,602 He didn't associate with anything... 236 00:12:13,733 --> 00:12:15,909 or anyone criminal. 237 00:12:16,039 --> 00:12:18,433 Anything else you can tell us? 238 00:12:22,002 --> 00:12:23,612 When I opened the door, I... 239 00:12:25,440 --> 00:12:27,137 ...I saw a car speeding away. 240 00:12:27,442 --> 00:12:28,922 Oh? What kind of car? 241 00:12:31,533 --> 00:12:33,578 Um... 242 00:12:33,709 --> 00:12:35,624 it was bright-blue. 243 00:12:35,755 --> 00:12:37,321 Older. 244 00:12:37,452 --> 00:12:38,975 The kind you see at car shows. 245 00:12:39,106 --> 00:12:40,890 I don't... 246 00:12:41,021 --> 00:12:42,283 I-I don't remember anything else. 247 00:12:42,413 --> 00:12:43,284 Hmm. 248 00:12:43,414 --> 00:12:45,503 Okay, Mrs. Bibbs. Um... 249 00:12:45,634 --> 00:12:48,637 if you remember anything else, please call. 250 00:12:52,206 --> 00:12:53,990 You'll get whoever did this? 251 00:12:54,121 --> 00:12:56,776 We'll do our best. 252 00:12:58,952 --> 00:13:00,301 Ma'am? 253 00:13:02,042 --> 00:13:04,609 My condolences. 254 00:15:02,162 --> 00:15:03,337 "Do you know--" 255 00:15:03,641 --> 00:15:05,774 ...when I started loving you? 256 00:15:08,081 --> 00:15:09,734 Sundog Tavern. 257 00:15:11,084 --> 00:15:12,607 My freshman year. 258 00:15:19,962 --> 00:15:22,443 Do you know when I started loving you? 259 00:15:29,232 --> 00:15:30,799 Sundog Tavern... 260 00:15:32,540 --> 00:15:33,976 ...my freshman year. 261 00:15:40,200 --> 00:15:41,288 It's been weeks! 262 00:15:41,679 --> 00:15:42,985 Why is nothing happening with my husband's case? 263 00:15:43,116 --> 00:15:44,769 Why didn't you inform us 264 00:15:44,900 --> 00:15:46,162 your husband was a convicted felon? 265 00:15:46,293 --> 00:15:47,598 Because Jesse did his time! 266 00:15:47,729 --> 00:15:49,731 And you figured we didn't need to know? 267 00:15:49,861 --> 00:15:51,037 Is there anything else you left out? 268 00:15:51,167 --> 00:15:52,690 Nothing. 269 00:15:52,821 --> 00:15:54,083 Now let me ask you this-- 270 00:15:54,214 --> 00:15:56,694 you have a pretty decent life-insurance policy 271 00:15:56,825 --> 00:15:57,652 on your husband, 272 00:15:57,782 --> 00:15:58,827 am I right? 273 00:15:58,958 --> 00:16:00,437 What are you saying? 274 00:16:01,177 --> 00:16:05,268 You think I had something to do with my own husband's death? 275 00:16:05,399 --> 00:16:07,140 No, ma'am, we don't. 276 00:16:07,270 --> 00:16:08,968 We examine all angles here. 277 00:16:10,926 --> 00:16:12,972 Why don't you have a seat, Mrs. Bibbs? 278 00:16:17,759 --> 00:16:20,544 Our concern is any associations 279 00:16:20,675 --> 00:16:22,285 your husband may have still had. 280 00:16:22,416 --> 00:16:24,113 You mean criminal associations? 281 00:16:24,244 --> 00:16:25,114 Did you know that Blacktop-- 282 00:16:25,419 --> 00:16:26,637 the company your husband worked for-- 283 00:16:26,768 --> 00:16:28,030 only hires ex-cons? 284 00:16:28,161 --> 00:16:30,511 No. 285 00:16:32,034 --> 00:16:34,689 Maybe they believe in giving people a second chance. 286 00:16:36,256 --> 00:16:38,562 Jesse did have his CDL-- 287 00:16:38,693 --> 00:16:40,173 commercial driver's license. 288 00:16:40,303 --> 00:16:40,956 Oh, I know what it is. 289 00:16:42,827 --> 00:16:44,786 Did you find the guy we gave the money to? 290 00:16:44,916 --> 00:16:46,744 This "recruiter"? 291 00:16:46,875 --> 00:16:48,442 Not yet. 292 00:16:48,572 --> 00:16:49,834 Workers at Blacktop would only tell us 293 00:16:49,965 --> 00:16:51,184 that your husband dropped off his bus 294 00:16:51,314 --> 00:16:52,794 at the end of his run. 295 00:16:52,924 --> 00:16:54,100 Yeah. They were very closed-mouthed. 296 00:16:54,230 --> 00:16:55,144 Almost afraid. 297 00:16:55,275 --> 00:16:56,406 Afraid of what? 298 00:16:56,537 --> 00:16:57,581 Well, there's a lot 299 00:16:57,712 --> 00:16:59,061 we don't know about this company. 300 00:16:59,192 --> 00:17:00,541 We don't even know who actually owns it. 301 00:17:00,671 --> 00:17:02,238 The registered agent 302 00:17:02,369 --> 00:17:05,285 is a "Percival Daye" from Chicago. 303 00:17:05,415 --> 00:17:07,287 Yeah. Single, no attachments. Nothing. 304 00:17:07,417 --> 00:17:09,550 A few minor incidents. 305 00:17:09,680 --> 00:17:11,334 A civil case involving a club that he owned, 306 00:17:11,465 --> 00:17:13,032 but no real criminal record. 307 00:17:14,555 --> 00:17:15,991 You're saying you think there's more? 308 00:17:16,122 --> 00:17:18,298 Well, there's a dirty buzz about Blacktop Bus Line 309 00:17:18,428 --> 00:17:20,126 in the streets, but... 310 00:17:20,256 --> 00:17:22,519 ...nothing we can nail down yet. 311 00:17:23,520 --> 00:17:26,001 Before Jesse got off the phone, 312 00:17:26,132 --> 00:17:28,917 I thought I heard him say, 313 00:17:29,048 --> 00:17:30,745 "This company is dirty." 314 00:17:32,268 --> 00:17:33,965 At the time, 315 00:17:34,096 --> 00:17:36,011 I thought he was talking about the bus. 316 00:17:36,142 --> 00:17:38,013 Or maybe he discovered something 317 00:17:38,144 --> 00:17:40,059 we don't know about. 318 00:17:47,283 --> 00:17:49,068 Hey, girl. 319 00:17:49,198 --> 00:17:51,809 Uh, a few of us are thinking of getting together for New Year's. 320 00:17:51,940 --> 00:17:52,810 You wanna come? 321 00:17:52,941 --> 00:17:53,811 I don't. 322 00:17:53,942 --> 00:17:55,639 I, um... 323 00:17:55,770 --> 00:17:58,773 I'm ringing in the New Year with some old college friends. 324 00:17:58,903 --> 00:18:01,341 Cool. 325 00:18:01,602 --> 00:18:04,431 Uh... 326 00:18:04,561 --> 00:18:08,174 listen, I'm sure you're tired of people asking you this, 327 00:18:08,304 --> 00:18:09,871 but...you okay? 328 00:18:10,001 --> 00:18:13,962 You're right-- I am tired of people asking. 329 00:18:14,093 --> 00:18:16,225 And I'm not okay. 330 00:18:16,356 --> 00:18:18,358 It's been two months 331 00:18:18,488 --> 00:18:20,882 and the cops have not made one arrest. 332 00:18:22,144 --> 00:18:23,232 Justice takes time. 333 00:18:23,363 --> 00:18:25,147 It does? How much time? 334 00:18:25,278 --> 00:18:26,714 Months. 335 00:18:26,844 --> 00:18:28,759 Years. You have to be patient. 336 00:18:28,890 --> 00:18:30,457 Look, what I'm saying-- 337 00:18:30,587 --> 00:18:32,111 ...Is what everybody else keeps saying! 338 00:18:32,241 --> 00:18:34,722 "Be patient, Amanda." 339 00:18:34,852 --> 00:18:37,594 "Go on with your life, Amanda." 340 00:18:37,725 --> 00:18:40,031 Meanwhile, this hole in my life 341 00:18:40,162 --> 00:18:43,470 is getting bigger and more rotten every day. 342 00:18:43,600 --> 00:18:45,689 "But wait for justice, Amanda." 343 00:18:45,950 --> 00:18:47,691 I understand. 344 00:18:47,952 --> 00:18:49,040 No, you don't! 345 00:18:49,171 --> 00:18:50,694 It's a cavity. 346 00:18:50,955 --> 00:18:52,522 We fill cavities 347 00:18:52,653 --> 00:18:55,656 so they don't rot everything else. 348 00:18:55,786 --> 00:18:58,049 I am rotting inside! 349 00:18:58,180 --> 00:19:00,487 My husband was murdered, he was dropped on my doorstep, 350 00:19:00,617 --> 00:19:02,793 and we have no idea who's responsible! 351 00:19:04,186 --> 00:19:07,146 What kind of justice am I waiting for in that? 352 00:19:14,936 --> 00:19:16,329 Mrs. Bibbs. 353 00:19:16,459 --> 00:19:18,200 I have called you several times. 354 00:19:18,331 --> 00:19:20,333 Yeah. It's New Year's. 355 00:19:20,463 --> 00:19:22,378 Why is nothing being done about my husband's murder? 356 00:19:22,509 --> 00:19:23,771 First of all, 357 00:19:23,901 --> 00:19:25,425 don't assume that we're not doing anything-- 358 00:19:25,555 --> 00:19:27,035 I haven't heard anything! 359 00:19:27,166 --> 00:19:28,689 These things take time. 360 00:19:28,819 --> 00:19:30,343 That's all I can say. 361 00:19:30,473 --> 00:19:33,520 If the victim was someone unlike Jesse Bibbs, 362 00:19:33,650 --> 00:19:34,999 would you still be dragging your feet? 363 00:19:35,130 --> 00:19:37,393 Like who? 364 00:19:37,524 --> 00:19:40,353 Someone without a criminal record... 365 00:19:40,483 --> 00:19:43,007 and someone who wasn't Black. 366 00:19:45,358 --> 00:19:46,707 I reject that notion. 367 00:19:47,621 --> 00:19:49,710 And I reject your ineptitude. 368 00:19:50,972 --> 00:19:53,192 Happy New Year's, Mrs. Bibbs. 369 00:21:11,618 --> 00:21:12,967 Yeah, I'll make sure. 370 00:22:16,204 --> 00:22:17,640 I think this company is guilty. 371 00:22:17,771 --> 00:22:19,294 Ah, that's a helluva leap. 372 00:22:19,425 --> 00:22:21,557 You didn't know Jesse Bibbs. He always spoke truth. 373 00:22:21,688 --> 00:22:22,993 You said it yourself-- 374 00:22:23,124 --> 00:22:25,518 he could've been talking about the bus. 375 00:22:25,648 --> 00:22:27,868 I don't think he was. 376 00:22:28,172 --> 00:22:29,957 My husband saw something that wasn't right. 377 00:22:30,087 --> 00:22:32,612 Like, something stinks... 378 00:22:32,742 --> 00:22:34,701 and when things stink, there are flies. 379 00:22:34,831 --> 00:22:37,007 Now, will you make some kind of arrest? 380 00:22:37,138 --> 00:22:39,096 Lady, that's very colorful about flies and all, 381 00:22:39,227 --> 00:22:41,098 but we don't arrest people based on your intuition. 382 00:22:41,229 --> 00:22:42,752 Mrs. Bibbs... 383 00:22:43,100 --> 00:22:46,060 we need evidence that Blacktop is engaged in criminal activity. 384 00:22:46,190 --> 00:22:49,716 Right now, all we have are suspicions. 385 00:22:49,846 --> 00:22:52,153 So you need someone to talk. 386 00:22:52,283 --> 00:22:56,244 Someone who intimately knows the inner workings, yes. 387 00:22:57,245 --> 00:22:58,638 Mrs. Bibbs... 388 00:22:58,768 --> 00:23:01,554 it is always dangerous to act out of desperation, 389 00:23:01,684 --> 00:23:03,991 so hear me-- you are not law enforcement. 390 00:23:04,295 --> 00:23:05,949 I know, Detective. 391 00:23:06,080 --> 00:23:07,386 I'm in dentistry. 392 00:23:08,648 --> 00:23:11,041 I fill cavities. 393 00:23:15,568 --> 00:23:17,004 How does one catch flies? 394 00:23:17,134 --> 00:23:19,093 Likes, dislikes... 395 00:23:19,223 --> 00:23:22,357 hobbies, personal history... 396 00:23:26,840 --> 00:23:28,102 Vanessa, it's Amanda. 397 00:23:28,232 --> 00:23:30,931 Girl, I know. I got you locked in. 398 00:23:31,061 --> 00:23:33,281 You're gonna be all right. 399 00:23:33,412 --> 00:23:35,631 I've been kind of a grouch lately. 400 00:23:35,762 --> 00:23:38,417 Look, I get it. 401 00:23:49,689 --> 00:23:51,473 Step one-- 402 00:23:51,604 --> 00:23:52,387 become the honey. 403 00:23:54,084 --> 00:23:55,085 I'm gonna follow your advice 404 00:23:55,216 --> 00:23:56,391 and take time off. 405 00:23:56,522 --> 00:23:57,218 I talked with Dr. Jameson 406 00:23:57,566 --> 00:24:00,395 and he gave me a pretty decent advance. 407 00:24:00,526 --> 00:24:02,092 That's what's up! 408 00:24:16,716 --> 00:24:17,934 And, Vanessa... 409 00:24:18,065 --> 00:24:19,240 while I'm away, 410 00:24:19,370 --> 00:24:21,198 you can park in my space. 411 00:24:21,329 --> 00:24:22,461 I was gonna do that anyway. 412 00:24:23,940 --> 00:24:25,420 So you're going somewhere? 413 00:24:27,074 --> 00:24:29,250 Yeah. 414 00:24:29,380 --> 00:24:30,338 Your girl's going away for a little while. 415 00:24:41,088 --> 00:24:43,569 Hi, I'm Zora. Zora Smith. 416 00:24:44,352 --> 00:24:46,180 Hi. I'm Zora. 417 00:24:46,310 --> 00:24:47,877 Zora Smith. 418 00:24:53,187 --> 00:24:54,580 Hi. 419 00:24:54,710 --> 00:24:55,798 It's a pleasure to meet you... 420 00:24:55,929 --> 00:24:58,366 It's a pleasure to meet you. 421 00:25:10,552 --> 00:25:11,597 Washed... 422 00:25:11,727 --> 00:25:15,383 in his blood. 423 00:25:17,646 --> 00:25:19,518 Please. 424 00:25:31,747 --> 00:25:35,577 I will make you as a light for the nations... 425 00:25:35,708 --> 00:25:37,144 that my salvation 426 00:25:37,274 --> 00:25:39,189 will reach to the end of the Earth... 427 00:25:41,583 --> 00:25:44,934 ...and blessed be His kingdom, now and forever. 428 00:25:45,239 --> 00:25:47,850 Glory to God in the highest, 429 00:25:47,981 --> 00:25:51,027 and peace to His people on the Earth. 430 00:25:52,507 --> 00:25:54,683 Lord God, heavenly King. 431 00:25:54,814 --> 00:25:57,904 Blessed be God... 432 00:25:58,034 --> 00:26:01,647 Father, Son, and Holy Spirit. 433 00:26:01,777 --> 00:26:03,083 Amen. 434 00:26:03,213 --> 00:26:05,172 Amen. 435 00:26:07,435 --> 00:26:10,046 I wanted to also mention that the Men's Club 436 00:26:10,177 --> 00:26:11,874 will be holding another Chicago-stepping class 437 00:26:12,005 --> 00:26:13,136 right after church. 438 00:26:13,267 --> 00:26:16,705 Last time, I only said "stepping," 439 00:26:16,836 --> 00:26:17,880 and I was later told 440 00:26:18,011 --> 00:26:19,099 that there's a difference between 441 00:26:19,229 --> 00:26:21,405 stepping and "Chicago" stepping. 442 00:26:21,536 --> 00:26:22,581 Isn't that right, Mr. Daye? 443 00:26:24,583 --> 00:26:25,584 Amen! 444 00:26:25,714 --> 00:26:27,281 Amen. 445 00:26:27,411 --> 00:26:29,631 Sounds like fun. I may have to join you. 446 00:26:29,762 --> 00:26:32,503 Uh, I took forever to learn the Cupid Shuffle, 447 00:26:32,634 --> 00:26:34,723 so you might have to write out the instructions for me. 448 00:26:43,514 --> 00:26:46,561 I enjoyed the service, Pastor. 449 00:26:46,692 --> 00:26:47,910 Thank you. 450 00:26:48,171 --> 00:26:49,303 First time? 451 00:26:49,433 --> 00:26:51,784 Yes. I, um-- I'm new to the city. 452 00:26:51,914 --> 00:26:53,394 From? 453 00:26:53,524 --> 00:26:54,613 New Orleans. 454 00:26:54,961 --> 00:26:57,485 Oh, from Nawlins to ATL? What brings you here? 455 00:26:57,616 --> 00:27:00,401 Um, I am looking for... 456 00:27:01,794 --> 00:27:03,752 ...a fresh start. 457 00:27:03,883 --> 00:27:05,449 Well, I'm glad you started here. 458 00:27:05,580 --> 00:27:07,538 Next time, bring the whole family. 459 00:27:07,669 --> 00:27:09,323 Oh, um, it's just me. 460 00:27:09,453 --> 00:27:10,585 I'm single. 461 00:27:10,716 --> 00:27:11,978 Oh, girl, me too. 462 00:27:12,326 --> 00:27:15,329 Though some would prefer their pastor was married. 463 00:27:15,459 --> 00:27:17,636 That, uh, steppers class you talked about-- 464 00:27:17,766 --> 00:27:19,072 uh, can anyone go? 465 00:27:19,202 --> 00:27:20,551 Certainly. It's held in our auditorium. 466 00:27:20,682 --> 00:27:21,509 You should check it out. 467 00:27:21,640 --> 00:27:23,206 I will. 468 00:27:23,467 --> 00:27:26,732 Um, I've never done it before, but, uh, I'd love to try it. 469 00:27:26,862 --> 00:27:27,820 What's your name? 470 00:27:27,950 --> 00:27:30,213 Zora. Zora Smith. 471 00:27:30,344 --> 00:27:32,215 Well, Zora, I hope you find 472 00:27:32,346 --> 00:27:34,087 whatever it is you're looking for. 473 00:27:34,914 --> 00:27:36,132 Thank you. 474 00:27:42,617 --> 00:27:45,315 ♪ You make me feel like this is real ♪ 475 00:27:45,446 --> 00:27:47,927 ♪ I can't get over what's the deal ♪ 476 00:27:48,057 --> 00:27:50,538 ♪ You got me working overtime 477 00:27:50,669 --> 00:27:53,280 ♪ You take my loving on a ride 478 00:27:53,410 --> 00:27:54,542 ♪ You came to me 479 00:27:54,673 --> 00:27:56,065 ♪ What a surprise 480 00:27:56,196 --> 00:27:58,851 ♪ You put a sparkle in my eyes ♪ 481 00:27:58,981 --> 00:28:00,287 ♪ I never thought 482 00:28:00,417 --> 00:28:01,941 ♪ I'd see the day 483 00:28:02,071 --> 00:28:04,595 ♪ When love would shine on my parade ♪ 484 00:28:04,726 --> 00:28:06,859 ♪ You make me feel like a new woman ♪ 485 00:28:06,989 --> 00:28:07,990 ♪ Made the clouds open up 486 00:28:08,121 --> 00:28:09,339 ♪ Made me feel something 487 00:28:09,470 --> 00:28:10,950 ♪ Triple A's in my back 488 00:28:11,080 --> 00:28:13,604 ♪ 'Cause you turn me up Put the rhythm in my step ♪ 489 00:28:13,735 --> 00:28:14,518 ♪ Like a double Dutch... 490 00:28:15,911 --> 00:28:16,782 Percy Daye. 491 00:28:16,912 --> 00:28:18,348 Call me "Slide". 492 00:28:18,479 --> 00:28:19,785 Slide. 493 00:28:19,915 --> 00:28:22,701 I'm Zora. Call me Zora. 494 00:28:24,137 --> 00:28:27,183 Are you here to teach or learn? 495 00:28:27,880 --> 00:28:29,708 Learn. 496 00:28:31,318 --> 00:28:32,711 Then allow me. 497 00:28:35,148 --> 00:28:38,455 "Stepping" is a broad term. 498 00:28:38,586 --> 00:28:40,631 Kids in college call what they do as "stepping," 499 00:28:40,762 --> 00:28:43,373 but Chicago stepping... 500 00:28:43,504 --> 00:28:44,723 well, that's a little different. 501 00:28:44,853 --> 00:28:45,985 How so? 502 00:28:46,115 --> 00:28:48,074 First, it's from Chicago... 503 00:28:48,204 --> 00:28:51,120 where all good things come from. 504 00:28:51,251 --> 00:28:52,818 Which is where you're from, I assume? 505 00:28:52,948 --> 00:28:54,994 South side-- born and raised. 506 00:28:55,124 --> 00:28:58,562 Our style is smooth... sensual. 507 00:28:59,694 --> 00:29:00,739 May I? 508 00:29:00,869 --> 00:29:01,783 Mm. 509 00:29:01,914 --> 00:29:03,567 Chicago style 510 00:29:03,698 --> 00:29:06,570 is like a rhythmic communication between dancers. 511 00:29:06,701 --> 00:29:08,834 So, when I place a hand here, that means 512 00:29:08,964 --> 00:29:10,531 "move this way." 513 00:29:10,661 --> 00:29:12,533 An arm up... 514 00:29:12,663 --> 00:29:14,274 might mean "spin." 515 00:29:14,404 --> 00:29:17,668 There are also moments of individual expression. 516 00:29:19,061 --> 00:29:20,933 The creativity... 517 00:29:21,063 --> 00:29:22,238 is endless. 518 00:29:23,979 --> 00:29:25,459 Like love. 519 00:29:25,589 --> 00:29:26,721 Love? 520 00:29:26,852 --> 00:29:29,506 At least my interpretation of it. 521 00:29:29,637 --> 00:29:31,726 Are you ready? 522 00:29:34,076 --> 00:29:35,077 All right, everybody! 523 00:29:35,208 --> 00:29:36,687 This is a six-step count. 524 00:29:36,818 --> 00:29:38,733 You're gonna pay attention to me, all right? 525 00:29:38,864 --> 00:29:39,908 Here with me-- we go. 526 00:29:40,039 --> 00:29:43,129 Left up, right back... 527 00:29:43,259 --> 00:29:46,001 right up, left back-- one, two. 528 00:29:46,132 --> 00:29:47,176 Here we go. Let's do it again. 529 00:29:47,307 --> 00:29:51,659 Left up, right back, right up, left back. 530 00:29:51,790 --> 00:29:53,922 Good! 531 00:29:54,053 --> 00:29:55,054 And that's the basic moves. 532 00:29:55,402 --> 00:29:56,751 Now... 533 00:29:56,882 --> 00:29:58,405 you'll also be doing that 534 00:29:58,535 --> 00:30:00,233 when you step forward and backwards, 535 00:30:00,537 --> 00:30:02,322 but... not right now. 536 00:30:02,452 --> 00:30:03,323 Okay. 537 00:30:03,453 --> 00:30:04,498 -All right? -Mm. 538 00:30:05,891 --> 00:30:06,979 Make sure there's a lot of movement 539 00:30:07,109 --> 00:30:08,676 from your knees... down. 540 00:30:08,807 --> 00:30:10,330 Okay? 541 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 Now you're gonna take your foot, 542 00:30:11,853 --> 00:30:13,768 slide it up, and back. 543 00:30:13,899 --> 00:30:15,814 Up... and back... 544 00:30:15,944 --> 00:30:17,859 like you're sliding a quarter across the ground. 545 00:30:17,990 --> 00:30:19,078 Back and forth. 546 00:30:19,382 --> 00:30:20,949 There we go! 547 00:30:21,080 --> 00:30:23,822 ♪ ...Mm-mm-mm yeah 548 00:30:23,952 --> 00:30:24,866 ♪ Don't you know 549 00:30:24,997 --> 00:30:27,216 ♪ I feel you, baby 550 00:30:27,521 --> 00:30:29,175 So did you have fun? 551 00:30:29,305 --> 00:30:31,046 Why didn't Mr. Smith join you? 552 00:30:31,177 --> 00:30:33,048 Because he's with his current wife. 553 00:30:33,179 --> 00:30:35,007 So sorry to hear that. 554 00:30:35,137 --> 00:30:37,705 You're a good teacher. Bad liar. 555 00:30:39,141 --> 00:30:42,492 You got a new whip? 556 00:30:42,623 --> 00:30:45,365 It's still got the dealer plates. 557 00:30:45,495 --> 00:30:47,106 I recently bought it. 558 00:30:47,367 --> 00:30:48,498 Pre-owned. 559 00:30:48,629 --> 00:30:52,024 Hmm. I'd like to hear more about that. 560 00:30:52,154 --> 00:30:53,721 Should we go out for drinks? 561 00:30:53,852 --> 00:30:55,462 We should not. 562 00:30:55,592 --> 00:30:57,203 I don't think your wife would appreciate it. 563 00:30:57,464 --> 00:30:59,727 No wife. No girlfriend. 564 00:30:59,858 --> 00:31:00,989 Really? 565 00:31:01,120 --> 00:31:02,382 You sound surprised. 566 00:31:02,512 --> 00:31:05,689 Maybe. A little bit. 567 00:31:06,429 --> 00:31:08,518 Thank you, but I have a client meeting in the morning. 568 00:31:08,649 --> 00:31:10,956 What is it that you do? 569 00:31:11,086 --> 00:31:12,871 I'm a writer. 570 00:31:13,001 --> 00:31:14,263 Anything I might have read? 571 00:31:14,394 --> 00:31:16,613 Not with my name on it. I ghostwrite. 572 00:31:16,744 --> 00:31:18,093 People, they want a book, 573 00:31:18,224 --> 00:31:20,269 but they don't want to actually write one, so... 574 00:31:20,400 --> 00:31:21,053 So they pay you and put their name on it. 575 00:31:21,183 --> 00:31:22,445 Mm. 576 00:31:22,576 --> 00:31:23,794 I might need a ghostwriter. 577 00:31:23,925 --> 00:31:25,448 I got a real good story. 578 00:31:25,709 --> 00:31:26,797 I bet you do, 579 00:31:26,928 --> 00:31:30,758 and I would love to hear about it, some day. 580 00:31:30,889 --> 00:31:32,978 How 'bout some night? 581 00:31:33,108 --> 00:31:35,328 Like, tomorrow night. Dinner? 582 00:31:37,025 --> 00:31:38,592 Tell you what. 583 00:31:38,722 --> 00:31:41,812 Give me your number, and I will think about it. 584 00:31:41,943 --> 00:31:43,597 No guarantees. 585 00:31:43,727 --> 00:31:46,730 Ain't no guarantees in life... 586 00:31:46,861 --> 00:31:48,907 but there's still a lot of hope. 587 00:32:10,667 --> 00:32:11,930 Step two-- 588 00:32:12,060 --> 00:32:13,932 build a connection. 589 00:32:32,385 --> 00:32:34,822 Is there something I can help you with? 590 00:32:36,171 --> 00:32:38,130 I really don't like guns. 591 00:32:38,260 --> 00:32:40,001 My husband suggested 592 00:32:40,132 --> 00:32:42,351 I get something to protect myself? 593 00:32:42,482 --> 00:32:45,964 Well, what about pepper spray? Gals seems to like that. 594 00:32:46,094 --> 00:32:47,791 What would you suggest? 595 00:32:49,445 --> 00:32:51,056 Well... 596 00:32:58,237 --> 00:33:00,108 Light-weight compact pistol. 597 00:33:00,239 --> 00:33:01,762 Chambered for the .25. 598 00:33:03,198 --> 00:33:05,026 Single-action, hammer-fired. 599 00:33:05,157 --> 00:33:06,767 I like that. 600 00:33:06,897 --> 00:33:08,334 What, you know this handgun? 601 00:33:08,682 --> 00:33:10,684 I like that it's pink. 602 00:33:12,251 --> 00:33:13,643 I'll take it. 603 00:33:13,774 --> 00:33:15,689 Yes, ma'am. 604 00:33:23,305 --> 00:33:24,785 Nice. 605 00:33:26,178 --> 00:33:27,788 There you go. 606 00:33:54,119 --> 00:33:55,250 Hello, ma'am. 607 00:33:55,381 --> 00:33:56,686 Hello, sir. 608 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 -You're early. -I usually am. 609 00:34:00,995 --> 00:34:02,692 You okay, Zora Smith? 610 00:34:02,823 --> 00:34:04,912 Are you feeling... uncomfortable? 611 00:34:05,043 --> 00:34:06,914 I feel overdressed. 612 00:34:07,045 --> 00:34:09,134 Nah, you look amazing. 613 00:34:09,264 --> 00:34:11,919 Thanks. 614 00:34:12,050 --> 00:34:13,399 This is my go-to place. 615 00:34:13,529 --> 00:34:15,792 Best Mexican street food in the city. 616 00:34:15,923 --> 00:34:19,013 Me encantan los antojitos Mexicanos. 617 00:34:20,319 --> 00:34:22,016 I love Mexican street food. 618 00:34:22,147 --> 00:34:23,974 Wait, so you speak Spanish and you know this food? 619 00:34:24,105 --> 00:34:26,194 You know, growing up in New Orleans, 620 00:34:26,325 --> 00:34:27,935 you appreciate everything. 621 00:34:28,066 --> 00:34:30,633 Walk with kings, yet keep the common touch. 622 00:34:30,764 --> 00:34:32,809 Know what I'm sayin', baby? 623 00:34:32,940 --> 00:34:35,725 Sure. Then let's do common. 624 00:34:37,423 --> 00:34:40,034 What's going on, Chief? 625 00:34:40,165 --> 00:34:42,515 Mm. This food is phenomenal. 626 00:34:42,645 --> 00:34:44,299 I appreciate you loving my little hole in the wall. 627 00:34:44,430 --> 00:34:46,127 It means a lot. 628 00:34:46,258 --> 00:34:47,694 And for coming to step class. 629 00:34:47,824 --> 00:34:50,697 Mm. Well, it was endorsed by Pastor Gordon. 630 00:34:51,785 --> 00:34:53,787 So, I'm guessing... 631 00:34:53,917 --> 00:34:55,963 you learned how to step in Chicago? 632 00:34:56,094 --> 00:34:57,182 Mm-hmm. 633 00:34:57,312 --> 00:34:58,270 Why the South? 634 00:34:58,400 --> 00:35:00,185 Business. 635 00:35:00,315 --> 00:35:01,273 What kind of business? 636 00:35:01,403 --> 00:35:03,405 I'm an art dealer. 637 00:35:03,666 --> 00:35:05,277 You're an art dealer? 638 00:35:05,407 --> 00:35:07,714 Portraits. Some sculptures. 639 00:35:07,844 --> 00:35:09,846 And I run a transportation business. 640 00:35:09,977 --> 00:35:11,979 Mostly buses. 641 00:35:12,110 --> 00:35:13,241 That surprises you? 642 00:35:13,372 --> 00:35:15,200 It's just, buses and art. 643 00:35:15,330 --> 00:35:16,244 It seems so different. 644 00:35:16,375 --> 00:35:18,594 I make it work. 645 00:35:19,987 --> 00:35:21,293 What made you become an art dealer? 646 00:35:21,423 --> 00:35:22,816 Nothing made me. 647 00:35:22,946 --> 00:35:25,253 Like any good opportunity, I saw it... 648 00:35:25,384 --> 00:35:26,776 I took it. 649 00:35:28,604 --> 00:35:32,217 Zora Smith, you are a curious woman. 650 00:35:32,347 --> 00:35:33,957 My best friend is Google. 651 00:35:35,437 --> 00:35:36,786 When writing memoirs, 652 00:35:36,917 --> 00:35:39,398 you learn to ask about people and their stories. 653 00:35:39,702 --> 00:35:41,139 I told you. 654 00:35:41,269 --> 00:35:42,792 My story is pretty good. 655 00:35:42,923 --> 00:35:44,098 Noted. 656 00:35:44,229 --> 00:35:45,404 See you at church. 657 00:35:45,534 --> 00:35:48,015 But that's days away. 658 00:35:48,146 --> 00:35:51,105 Yes. Yes, it is. 659 00:35:57,981 --> 00:36:00,854 Somebody I want you to look into-- 660 00:36:00,984 --> 00:36:02,725 Zora Smith. 661 00:36:02,856 --> 00:36:04,901 From New Orleans. 662 00:36:37,195 --> 00:36:39,501 You own Blacktop... 663 00:36:39,632 --> 00:36:42,809 what is this art thing, Mr. Daye? 664 00:36:44,114 --> 00:36:46,900 Your soon-to-be best friend needs to know. 665 00:36:59,565 --> 00:37:01,915 Hey! Come on in! Great to see ya 666 00:37:11,577 --> 00:37:13,187 More for you? 667 00:37:16,756 --> 00:37:18,410 I see they put you on bread duty. 668 00:37:18,540 --> 00:37:19,454 Yup. 669 00:37:19,585 --> 00:37:21,195 I got the bread. 670 00:37:21,326 --> 00:37:23,110 Here, I can help. 671 00:37:27,636 --> 00:37:30,596 Zora... thank you for coming. 672 00:37:30,726 --> 00:37:32,467 Oh, it's my pleasure. 673 00:37:32,598 --> 00:37:35,775 But, to be honest, it was actually his idea. 674 00:37:37,429 --> 00:37:38,691 Have you known him long? 675 00:37:38,821 --> 00:37:42,216 No. I met him here, actually. 676 00:37:42,347 --> 00:37:43,652 He's interesting. 677 00:37:43,783 --> 00:37:46,394 I was surprised to learn that he's an art dealer. 678 00:37:46,525 --> 00:37:47,569 Is that what he told you? 679 00:37:47,917 --> 00:37:50,137 Yeah, and that he owns a transportation company. 680 00:37:50,268 --> 00:37:52,270 Well, that part is true. 681 00:37:52,400 --> 00:37:53,967 He's not an art dealer? 682 00:37:54,097 --> 00:37:56,578 I'm sure there's some dealing going on-- 683 00:37:56,709 --> 00:37:58,537 some way, some how. 684 00:37:58,667 --> 00:38:01,017 He does... 685 00:38:01,148 --> 00:38:02,889 connect with folks most people would consider 686 00:38:03,019 --> 00:38:04,891 to be on the lower tier of life. 687 00:38:06,153 --> 00:38:08,503 My husband was the same way. 688 00:38:08,634 --> 00:38:10,157 You're divorced? 689 00:38:10,288 --> 00:38:11,637 My husband died. 690 00:38:11,941 --> 00:38:13,378 Drunk driving. 691 00:38:13,508 --> 00:38:15,945 I'm really sorry. Somebody hit him? 692 00:38:16,076 --> 00:38:18,034 He was the drunk driver. 693 00:38:18,165 --> 00:38:20,080 Ran smack dab into a tree, 694 00:38:20,210 --> 00:38:22,343 the tree lived... he didn't. 695 00:38:22,474 --> 00:38:24,127 I see. 696 00:38:24,258 --> 00:38:27,000 There are a lot of trees along our roads. 697 00:38:27,130 --> 00:38:30,003 Stay alert, so you don't run into one. 698 00:38:35,487 --> 00:38:37,793 Thank you, guys, so much for coming. 699 00:38:37,924 --> 00:38:40,143 -It's my pleasure. -All right. 700 00:38:40,274 --> 00:38:43,669 Ugh. I never want to see bread ever again. 701 00:38:45,323 --> 00:38:47,977 So, what are you doing this afternoon? 702 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 What do you have in mind? 703 00:38:49,501 --> 00:38:51,111 Something fun. 704 00:39:07,475 --> 00:39:09,216 Whoo! 705 00:39:11,436 --> 00:39:12,393 Number one, baby! 706 00:39:12,524 --> 00:39:15,222 What 707 00:39:15,353 --> 00:39:17,267 Oh, no, no, no. Get back here. 708 00:39:19,313 --> 00:39:20,140 Whoo! 709 00:39:21,315 --> 00:39:22,534 Whoo! 710 00:39:22,664 --> 00:39:24,318 Nice! 711 00:39:28,757 --> 00:39:30,106 But I don't care. 712 00:39:30,237 --> 00:39:31,978 I can't believe you tried to run me off the road! 713 00:39:32,108 --> 00:39:33,283 -Me? -Yes, you. 714 00:39:33,414 --> 00:39:34,372 I would never! 715 00:39:34,502 --> 00:39:35,764 You did several times. 716 00:39:35,895 --> 00:39:38,419 However, I will say that that was very special, 717 00:39:38,550 --> 00:39:40,682 and something I will never forget, 718 00:39:41,030 --> 00:39:42,075 so, thank you. 719 00:39:43,337 --> 00:39:45,383 -What's next? -Next? 720 00:39:45,513 --> 00:39:47,776 Don't you have, like, an office to be at tomorrow, or something? 721 00:39:47,907 --> 00:39:49,474 I got a bunch of people working for me. 722 00:39:49,604 --> 00:39:50,649 I'm the boss. 723 00:39:50,779 --> 00:39:51,737 People do what you say. 724 00:39:52,085 --> 00:39:53,347 Or else I send 'em home. 725 00:39:53,478 --> 00:39:55,349 All right, boss man, 726 00:39:55,480 --> 00:39:59,092 let's do something special I haven't done since Covid. 727 00:40:03,183 --> 00:40:05,228 Are those tears, Mr. Daye? 728 00:40:05,359 --> 00:40:06,578 Allergies. 729 00:40:06,708 --> 00:40:08,144 Yeah, right. 730 00:40:08,275 --> 00:40:09,755 They thought the dog was dead, 731 00:40:09,885 --> 00:40:11,800 but he was standing right behind them all along, 732 00:40:11,931 --> 00:40:13,149 wearing his little rubber boots. 733 00:40:13,280 --> 00:40:14,629 Sad stuff. 734 00:40:14,760 --> 00:40:16,544 I take it you like dogs? 735 00:40:16,675 --> 00:40:18,328 Man's best friend. 736 00:40:18,459 --> 00:40:19,982 Ever had one? 737 00:40:20,113 --> 00:40:21,593 A friend or a dog? 738 00:40:23,377 --> 00:40:25,379 He died before I moved here. 739 00:40:25,510 --> 00:40:26,554 My Buddy. 740 00:40:26,685 --> 00:40:27,599 What was his name? 741 00:40:27,729 --> 00:40:29,427 Buddy. 742 00:40:30,906 --> 00:40:33,300 Your best friend, huh? 743 00:40:33,431 --> 00:40:36,738 All right, so what do you value in a friendship? 744 00:40:36,869 --> 00:40:38,610 That sounds like a shrink's question. 745 00:40:38,740 --> 00:40:40,742 Or a writer's question. 746 00:40:41,090 --> 00:40:42,135 Loyalty. 747 00:40:42,265 --> 00:40:44,224 Friends don't betray friends. 748 00:40:44,354 --> 00:40:45,573 That's it? 749 00:40:45,704 --> 00:40:46,487 That's it. 750 00:40:46,618 --> 00:40:49,359 Hmm. 751 00:40:49,490 --> 00:40:51,710 Sounds like something you know a little bit about. 752 00:40:51,840 --> 00:40:53,799 Not recently. 753 00:40:53,929 --> 00:40:56,541 People know I'd murder them before I let that happen. 754 00:40:59,805 --> 00:41:02,111 Nah, just playin'. 755 00:41:02,242 --> 00:41:04,462 So I guess I'll walk you to your car? 756 00:41:04,592 --> 00:41:05,985 Oh, no need. It's right over there. 757 00:41:07,247 --> 00:41:09,510 Okay. Text me when you get home. 758 00:41:09,641 --> 00:41:11,338 Yeah. Goodnight. 759 00:41:45,285 --> 00:41:47,200 Jesse... 760 00:41:48,593 --> 00:41:51,117 I miss you, husband. 761 00:41:57,819 --> 00:41:59,952 Can I get a refill, please? 762 00:42:09,222 --> 00:42:10,702 Will I ever beat you in arriving somewhere? 763 00:42:10,832 --> 00:42:12,051 Will I ever beat you in arriving somewhere? 764 00:42:12,181 --> 00:42:13,966 Nobody beats me at anything. 765 00:42:14,096 --> 00:42:15,576 You are arrogant, sir. 766 00:42:15,707 --> 00:42:17,404 I know, right? 767 00:42:17,535 --> 00:42:19,580 What's this? 768 00:42:19,711 --> 00:42:22,148 I got something to protect you. 769 00:42:25,325 --> 00:42:27,501 Now this... 770 00:42:27,632 --> 00:42:28,720 is a killer. 771 00:42:29,068 --> 00:42:30,156 Mm-hmm. 772 00:42:30,286 --> 00:42:31,418 Join me. 773 00:42:42,516 --> 00:42:44,431 What you think? 774 00:42:44,562 --> 00:42:47,347 I think that... 775 00:42:47,477 --> 00:42:51,394 it is an exceptional vintage for a Cabernet Sauvignon. 776 00:42:51,525 --> 00:42:54,267 It's bold, opulent character... 777 00:42:56,095 --> 00:42:59,751 ...but perhaps a bit fruit-forward for me. 778 00:42:59,881 --> 00:43:01,579 All that from one sip? 779 00:43:01,709 --> 00:43:03,537 Mm-hmm. 780 00:43:05,452 --> 00:43:07,976 Mm. 781 00:43:08,107 --> 00:43:10,283 You know, I don't have the vocabulary for wine. 782 00:43:10,413 --> 00:43:11,893 Sure you do. 783 00:43:12,024 --> 00:43:14,287 What's a... a word that comes to mind? 784 00:43:14,417 --> 00:43:15,897 Nasty. 785 00:43:16,028 --> 00:43:18,465 Nasty? That's a wine word. 786 00:43:21,947 --> 00:43:25,298 Why're you looking into my brown bedroom eyes? 787 00:43:25,428 --> 00:43:27,474 I'm imagining 788 00:43:27,605 --> 00:43:29,563 how sexy you might look 789 00:43:29,694 --> 00:43:30,869 in a bus uniform. 790 00:43:30,999 --> 00:43:32,784 Why a bus uniform? 791 00:43:32,914 --> 00:43:34,350 You own a bus company. 792 00:43:34,481 --> 00:43:36,135 I don't drive 'em. 793 00:43:36,265 --> 00:43:37,136 Never? 794 00:43:37,266 --> 00:43:38,311 Never. 795 00:43:38,441 --> 00:43:39,704 So then why start the business? 796 00:43:39,834 --> 00:43:41,444 Why do anything? 797 00:43:41,575 --> 00:43:43,969 I see a need and I fill it-- as long as it makes money. 798 00:43:44,099 --> 00:43:47,755 I'm assuming that art dealing makes money? 799 00:43:47,886 --> 00:43:49,670 I dig art-- 800 00:43:49,801 --> 00:43:51,367 Picasso, Rembrandt, Bearden-- 801 00:43:51,498 --> 00:43:54,719 but art is a commodity that can be bought, sold, traded. 802 00:43:54,849 --> 00:43:56,503 It's a great way to move money. 803 00:43:57,939 --> 00:44:00,246 What do you mean "move"? 804 00:44:01,639 --> 00:44:03,118 Is this an inquisition? 805 00:44:03,249 --> 00:44:05,991 No, I just, um... 806 00:44:06,121 --> 00:44:08,994 I like to know who a man is first... 807 00:44:09,124 --> 00:44:10,996 before becoming intimate with him. 808 00:44:11,779 --> 00:44:13,346 Hmm. 809 00:44:20,483 --> 00:44:22,094 What's wrong? 810 00:44:30,406 --> 00:44:31,712 I think I-- I think I left the car unlocked. 811 00:44:31,843 --> 00:44:32,887 Are you serious? 812 00:44:34,323 --> 00:44:36,499 Oh, my God! My dress. 813 00:44:36,630 --> 00:44:38,110 It's ruined! 814 00:44:42,462 --> 00:44:43,550 Zora! 815 00:44:43,681 --> 00:44:44,725 Zora, wait up! 816 00:44:44,856 --> 00:44:47,380 Wait! 817 00:44:48,468 --> 00:44:50,339 I, uh... I lost it in there. 818 00:44:50,470 --> 00:44:51,906 I'd say so. 819 00:44:52,037 --> 00:44:53,778 Was your car unlocked? 820 00:44:53,908 --> 00:44:55,867 No, it wasn't. 821 00:44:55,997 --> 00:44:57,782 You seemed a little... 822 00:44:57,912 --> 00:44:59,522 different, back there. 823 00:44:59,653 --> 00:45:01,307 You okay? 824 00:45:01,437 --> 00:45:03,613 Yeah. I think that the stress is just getting to me. 825 00:45:03,744 --> 00:45:05,746 You know, um... 826 00:45:05,877 --> 00:45:08,270 moving to a new city... 827 00:45:08,401 --> 00:45:10,577 starting a new life.. 828 00:45:10,708 --> 00:45:12,448 I'm here for you, Zora. 829 00:45:12,579 --> 00:45:13,406 I got you. 830 00:45:17,627 --> 00:45:19,412 Let me take you to breakfast in the morning. 831 00:45:19,542 --> 00:45:21,066 Sure. 832 00:45:21,196 --> 00:45:22,632 You gonna call or nudge me? 833 00:45:22,763 --> 00:45:25,635 The dog will wake you. 834 00:45:25,766 --> 00:45:27,246 Meet me at 10. 835 00:45:27,550 --> 00:45:28,638 Give him a name. 836 00:45:28,769 --> 00:45:30,162 It's a "him"? 837 00:45:31,859 --> 00:45:34,644 I got some Blacktop business tomorrow morning at church. 838 00:45:34,775 --> 00:45:35,645 Meet me there. 839 00:45:35,776 --> 00:45:37,038 Okay. 840 00:45:37,169 --> 00:45:39,780 I gotta get out of this dress. 841 00:45:39,911 --> 00:45:41,260 I mean, I could help. 842 00:45:42,740 --> 00:45:44,263 Cute. 843 00:45:50,486 --> 00:45:53,054 Detective, this is Zora-- Amanda Bibbs. 844 00:45:53,185 --> 00:45:54,447 You changed your number. 845 00:45:54,577 --> 00:45:56,231 Yeah. 846 00:45:56,579 --> 00:45:58,712 Listen, I thought you'd wanna know that Percy Daye... 847 00:45:58,843 --> 00:46:00,845 he owns Blacktop. 848 00:46:00,975 --> 00:46:03,282 Yeah, we found that out. 849 00:46:03,412 --> 00:46:05,414 Why didn't you tell me? 850 00:46:05,545 --> 00:46:07,590 How can I help you, Mrs. Bibbs? 851 00:46:07,721 --> 00:46:08,853 Is there any reason 852 00:46:08,983 --> 00:46:11,290 why Blacktop would be connected to the art world? 853 00:46:11,420 --> 00:46:14,119 Well, sometimes, bad actors use art 854 00:46:14,249 --> 00:46:16,251 as a way to evade taxes and launder money. 855 00:46:16,382 --> 00:46:17,383 Are you suggesting 856 00:46:17,775 --> 00:46:19,602 Blacktop is moving money through art deals? 857 00:46:19,733 --> 00:46:21,126 Maybe. I don't know. 858 00:46:21,256 --> 00:46:22,910 What would that mean to the investigation? 859 00:46:23,041 --> 00:46:25,434 How are you getting this info? 860 00:46:25,565 --> 00:46:27,741 I'm just asking questions, Detective. 861 00:46:35,967 --> 00:46:37,533 ♪ I'm comin' 862 00:46:37,664 --> 00:46:40,275 ♪ Got a feeling And it just feels right ♪ 863 00:46:40,406 --> 00:46:42,974 ♪ Know I better listen 864 00:46:43,104 --> 00:46:44,671 ♪ Hear my spirit yellin' 865 00:46:44,802 --> 00:46:45,933 ♪ Crying out 866 00:46:46,064 --> 00:46:48,066 ♪ I need some attention 867 00:46:48,196 --> 00:46:50,851 ♪ Done had a long time away 868 00:46:50,982 --> 00:46:54,202 ♪ From where my heart still stays... ♪ 869 00:46:54,333 --> 00:46:56,683 ♪ Now I'm sure that I've just got to... ♪ 870 00:46:59,077 --> 00:47:00,121 You going to the casino, too? 871 00:47:00,252 --> 00:47:02,341 Do I look like a senior citizen? 872 00:47:02,471 --> 00:47:04,038 Slide and I are getting breakfast. 873 00:47:04,169 --> 00:47:05,474 You've been spending time with him. 874 00:47:05,605 --> 00:47:07,520 Is that a sin or a warning? 875 00:47:07,650 --> 00:47:09,391 An observation. 876 00:47:09,522 --> 00:47:11,829 No judgment zone here, my friend. 877 00:47:12,873 --> 00:47:14,092 Honestly. 878 00:47:14,222 --> 00:47:17,008 What do you think of him? 879 00:47:17,138 --> 00:47:19,053 He's generous, 880 00:47:19,184 --> 00:47:20,707 which, for a church in need of cash, 881 00:47:20,838 --> 00:47:22,404 is a blessing. 882 00:47:22,535 --> 00:47:23,449 Personally, he's been good to me. 883 00:47:23,579 --> 00:47:25,581 When I was appointed here, 884 00:47:25,712 --> 00:47:28,584 a lot of people weren't checking for a woman pastor, 885 00:47:28,715 --> 00:47:31,326 but Slide supported me, and the rest followed. 886 00:47:31,457 --> 00:47:33,502 But would I date him? Hell, no! 887 00:47:33,633 --> 00:47:34,895 Pastor, that is not what I was asking. 888 00:47:37,028 --> 00:47:38,420 Okay, why wouldn't you date him? 889 00:47:38,551 --> 00:47:40,161 I prefer a plainer man. 890 00:47:40,292 --> 00:47:43,425 Someone who shops for clothes at a discount variety store. 891 00:47:43,556 --> 00:47:46,298 Slide's a little flashy-- for me-- 892 00:47:46,428 --> 00:47:47,516 way too gangster. 893 00:47:47,647 --> 00:47:49,779 Gangster? 894 00:47:49,910 --> 00:47:51,999 Oh, Zora, you don't strike me as naive. 895 00:47:52,130 --> 00:47:53,435 I know you must be thinking 896 00:47:53,566 --> 00:47:54,697 there's more to him than meets the eye. 897 00:47:56,830 --> 00:47:57,700 Been to his place yet? 898 00:47:57,831 --> 00:47:58,876 No. 899 00:47:59,006 --> 00:48:00,703 Charging groups for bus rides 900 00:48:00,834 --> 00:48:02,662 don't pay for a spread like that. 901 00:48:02,792 --> 00:48:04,620 Pastor, why are you telling me this? 902 00:48:04,751 --> 00:48:06,579 Because I can see you're on some kind of mission, 903 00:48:06,709 --> 00:48:08,929 and I don't want you running into any trees... 904 00:48:09,060 --> 00:48:11,584 and it's my job to save souls. 905 00:48:18,504 --> 00:48:19,984 Your new driver should be here shortly. 906 00:48:20,114 --> 00:48:21,028 We had to pick him up. 907 00:48:21,376 --> 00:48:23,248 Okay. 908 00:48:30,168 --> 00:48:32,039 My man. You're late. 909 00:48:32,170 --> 00:48:34,346 No uniform his size. 910 00:48:34,737 --> 00:48:35,869 Okay. 911 00:48:36,000 --> 00:48:37,523 He straight? 912 00:48:38,567 --> 00:48:39,960 Yeah, we got him plugged in. 913 00:48:40,091 --> 00:48:41,701 All right. 914 00:48:41,831 --> 00:48:43,268 Get going. 915 00:48:44,704 --> 00:48:46,401 Zora! 916 00:48:46,532 --> 00:48:47,794 Ready for waffles? 917 00:48:47,925 --> 00:48:49,752 I'll follow you. 918 00:49:09,555 --> 00:49:10,904 -Mrs. Bibbs. 919 00:49:11,035 --> 00:49:12,079 It's okay. 920 00:49:12,210 --> 00:49:14,473 But you might wanna put something on. 921 00:49:16,997 --> 00:49:18,956 Your gun's still in there. You're not gonna need it. 922 00:49:21,871 --> 00:49:23,090 Why are you here? 923 00:49:23,221 --> 00:49:24,787 I'm with O.C.I.-- 924 00:49:24,918 --> 00:49:26,528 Office of Criminal Investigation-- 925 00:49:26,659 --> 00:49:29,009 FDA's criminal law enforcement arm. 926 00:49:29,140 --> 00:49:30,184 You're a cop? 927 00:49:30,315 --> 00:49:32,621 Investigator. 928 00:49:32,752 --> 00:49:34,928 What does the FDA want with me? 929 00:49:35,059 --> 00:49:36,669 Well, it's not about you. 930 00:49:36,799 --> 00:49:39,541 We're looking for, uh, Percy Daye, your boyfriend. 931 00:49:39,672 --> 00:49:41,543 He's not my boyfriend. 932 00:49:41,674 --> 00:49:43,328 I saw you this morning. 933 00:49:43,458 --> 00:49:45,547 I was sure you were gonna blow my cover, 934 00:49:45,678 --> 00:49:47,723 but I see you have your own game going on. 935 00:49:47,854 --> 00:49:49,073 This isn't a game. 936 00:49:49,377 --> 00:49:51,292 I want justice for my husband's murder. 937 00:49:51,423 --> 00:49:53,077 These people-- they are killers. 938 00:49:53,207 --> 00:49:54,643 Did they kill my husband? 939 00:49:54,774 --> 00:49:56,167 Probably. 940 00:49:56,297 --> 00:49:59,039 I just recruit for them. 941 00:49:59,170 --> 00:50:00,823 Ex-cons. 942 00:50:00,954 --> 00:50:02,086 They pay me, 943 00:50:02,216 --> 00:50:03,870 but I hustle a side fee from candidates, 944 00:50:04,001 --> 00:50:06,568 and then I flip them for information. 945 00:50:06,699 --> 00:50:08,570 Is that what you wanted with my husband? 946 00:50:08,701 --> 00:50:09,832 Turn him into a snitch? 947 00:50:10,877 --> 00:50:13,184 Damn you. 948 00:50:13,314 --> 00:50:14,881 Jesse was a good man! 949 00:50:16,709 --> 00:50:18,928 You got him mixed up in this. 950 00:50:19,059 --> 00:50:20,669 And I regret it, 951 00:50:20,800 --> 00:50:22,367 but I had nothing to do with his-- 952 00:50:22,497 --> 00:50:24,238 You had everything to do with it! 953 00:50:24,369 --> 00:50:26,371 You knew it was dangerous, and you could've stopped it! 954 00:50:31,811 --> 00:50:33,073 Why ex-cons? 955 00:50:33,204 --> 00:50:35,075 Percy Daye... 956 00:50:35,206 --> 00:50:37,164 he liked them. 957 00:50:37,295 --> 00:50:41,951 He figured they know how to, uh, keep their mouths shut, 958 00:50:42,082 --> 00:50:44,215 but... he was just about to talk. 959 00:50:44,345 --> 00:50:46,869 Jesse wasn't there long enough to see anything. 960 00:50:47,000 --> 00:50:49,742 It only takes a moment. 961 00:50:49,872 --> 00:50:52,440 Some things you can't un-see. 962 00:50:52,571 --> 00:50:55,878 Every bus in Blacktop is tracked by GPS. 963 00:50:56,009 --> 00:50:57,576 All right? 964 00:50:57,837 --> 00:50:58,794 They saw him 965 00:50:58,925 --> 00:51:01,536 heading away from the warehouse... 966 00:51:01,667 --> 00:51:03,886 which means Blacktop's head of security 967 00:51:04,017 --> 00:51:04,931 would get involved. 968 00:51:05,062 --> 00:51:05,975 Who's that? 969 00:51:06,106 --> 00:51:08,021 Melina Zuniga. 970 00:51:08,152 --> 00:51:10,589 She's his, uh... pit-bull. 971 00:51:10,719 --> 00:51:12,112 Did she kill my husband? 972 00:51:12,243 --> 00:51:13,548 No, she'd never do it 973 00:51:13,679 --> 00:51:16,899 without Slide telling her to "send them home". 974 00:51:17,030 --> 00:51:19,076 It's his way of giving the order. 975 00:51:21,339 --> 00:51:24,907 Listen, uh, you need to disappear, Mrs. Bibbs. 976 00:51:26,344 --> 00:51:28,433 Look, the FDA got involved 977 00:51:28,563 --> 00:51:30,957 'cause Slide was distributing fake GLP-1, 978 00:51:31,088 --> 00:51:32,915 and God knows what else. 979 00:51:33,046 --> 00:51:34,047 All right? It's a-- 980 00:51:34,178 --> 00:51:35,788 I know what it is. 981 00:51:35,918 --> 00:51:38,834 It's for weight loss and type-2 diabetes. 982 00:51:38,965 --> 00:51:40,706 He was disrupting the supply chain 983 00:51:40,836 --> 00:51:42,273 with his counterfeit crap, 984 00:51:42,403 --> 00:51:44,666 and killing people in the process. 985 00:51:44,797 --> 00:51:46,190 -You're working with the cops? -Hell, no. 986 00:51:46,320 --> 00:51:48,888 The less they're involved, the longer I stay alive, 987 00:51:49,018 --> 00:51:51,804 which is why I need you to get the hell out. 988 00:51:51,934 --> 00:51:53,414 I can get closer to him than you ever can, 989 00:51:53,675 --> 00:51:55,503 so, no, I will not sit at home, 990 00:51:55,764 --> 00:51:57,984 waiting and hoping for justice. 991 00:51:58,115 --> 00:52:00,160 My husband was murdered. 992 00:52:00,291 --> 00:52:01,683 If I just let that go unchecked, 993 00:52:01,814 --> 00:52:04,164 what kind of wife would that make me? 994 00:52:06,297 --> 00:52:07,776 So, now what? 995 00:52:07,907 --> 00:52:10,170 We get proof 996 00:52:10,301 --> 00:52:12,999 on how they're moving the money and the drugs... 997 00:52:14,566 --> 00:52:16,481 ...and then, at the right moment... 998 00:52:17,569 --> 00:52:20,137 ...we rip the bottom from his world. 999 00:52:33,367 --> 00:52:35,108 Step three... 1000 00:52:35,239 --> 00:52:37,371 become his ride-or-die. 1001 00:52:37,502 --> 00:52:40,026 ♪ Tell me can you love somebody? ♪ 1002 00:52:40,157 --> 00:52:42,898 ♪ Can you really hurt somebody? ♪ 1003 00:52:43,029 --> 00:52:46,772 ♪ I've been digging deeper trying to find the answers to ♪ 1004 00:52:46,902 --> 00:52:48,295 ♪ Finally find the answers 1005 00:52:48,426 --> 00:52:50,428 ♪ Tell me can you love somebody? ♪ 1006 00:52:50,558 --> 00:52:53,213 ♪ Can you really hurt somebody 1007 00:52:53,344 --> 00:52:54,519 ♪ I've been digging deeper 1008 00:52:54,649 --> 00:52:56,869 ♪ Trying to find the answers... ♪ 1009 00:52:56,999 --> 00:53:02,309 ♪ Trying to find the answers to... ♪ 1010 00:53:02,440 --> 00:53:06,095 ♪ Trying to find the answers to ♪ 1011 00:53:06,226 --> 00:53:08,097 Hello? 1012 00:53:08,228 --> 00:53:09,229 ♪ Trying to find the answers to... ♪ 1013 00:53:09,360 --> 00:53:11,231 Hello? 1014 00:53:11,362 --> 00:53:13,190 In the kitchen! 1015 00:53:15,061 --> 00:53:17,368 Don't you get lonely in this house all by yourself? 1016 00:53:17,498 --> 00:53:18,412 Where's your dog? 1017 00:53:20,371 --> 00:53:22,286 See this smile? 1018 00:53:22,416 --> 00:53:24,331 A dog is happy when you come home-- always. 1019 00:53:24,462 --> 00:53:26,246 And if I came home to you? 1020 00:53:26,377 --> 00:53:27,900 Would you be happy... 1021 00:53:28,030 --> 00:53:28,857 always? 1022 00:53:28,988 --> 00:53:30,119 "Always"? 1023 00:53:31,904 --> 00:53:33,906 I think you need to stick with the dog. 1024 00:53:37,649 --> 00:53:39,259 Planning on shooting somebody? 1025 00:53:39,390 --> 00:53:41,305 Oh, I, um-- 1026 00:53:41,435 --> 00:53:42,567 I bought it on impulse. 1027 00:53:42,697 --> 00:53:45,091 I don't even know how to use it. 1028 00:53:51,750 --> 00:53:52,925 Your turn. 1029 00:53:53,055 --> 00:53:54,231 Oh, no. 1030 00:53:54,361 --> 00:53:55,928 Uh, it's just for show. 1031 00:53:56,058 --> 00:53:57,277 Ma'am, if you're gonna pull out a gun, 1032 00:53:57,408 --> 00:53:58,365 you better know how to use it. 1033 00:54:03,457 --> 00:54:06,025 All right, first thing... 1034 00:54:06,155 --> 00:54:09,507 meet the web of your hand with the back of the gun. 1035 00:54:09,811 --> 00:54:12,161 That's good. 1036 00:54:12,292 --> 00:54:15,295 Now, take your left hand, and wrap it around the other. 1037 00:54:15,426 --> 00:54:16,818 Mm-hmm. 1038 00:54:16,949 --> 00:54:18,429 Thumbs pointed towards the target... 1039 00:54:18,559 --> 00:54:20,300 and squeeze. 1040 00:54:22,084 --> 00:54:24,173 You're anticipating the recoil. 1041 00:54:24,304 --> 00:54:26,045 No, I'm anticipating shooting my foot. 1042 00:54:26,175 --> 00:54:27,786 Here. Take this. 1043 00:54:28,090 --> 00:54:29,091 Let's try again. 1044 00:54:29,222 --> 00:54:30,571 All right. 1045 00:54:30,832 --> 00:54:32,094 I hit nothing! 1046 00:54:32,225 --> 00:54:33,357 Not true. 1047 00:54:33,487 --> 00:54:35,141 I'm sure you hit a neighbor... 1048 00:54:35,272 --> 00:54:36,316 in another state. 1049 00:54:36,447 --> 00:54:37,970 Ha, ha. 1050 00:54:40,538 --> 00:54:42,235 I love a man who can cook. 1051 00:54:42,366 --> 00:54:43,584 Why is that? 1052 00:54:43,715 --> 00:54:46,152 The women I grew up with, 1053 00:54:46,283 --> 00:54:47,893 they were great cooks, 1054 00:54:48,023 --> 00:54:50,156 but they did it because they had to do it. 1055 00:54:50,287 --> 00:54:52,637 The men treated it like a craft. 1056 00:54:52,898 --> 00:54:54,291 How's your cooking? 1057 00:54:54,421 --> 00:54:56,075 I can boil water. 1058 00:54:56,205 --> 00:54:58,207 -That's about it. 1059 00:54:58,338 --> 00:55:01,428 Yeah, my grandmother taught me how to cook. 1060 00:55:01,559 --> 00:55:05,476 She's the one who gave me my nickname-- "Slide". 1061 00:55:05,606 --> 00:55:07,304 I thought it was from stepping. 1062 00:55:07,434 --> 00:55:08,566 Oh, no. 1063 00:55:08,696 --> 00:55:09,915 When I was about five or six, 1064 00:55:10,045 --> 00:55:11,917 I used to run through her kitchen in my socks, 1065 00:55:12,047 --> 00:55:14,876 then I'd slide into her arms, and she'd say, 1066 00:55:15,007 --> 00:55:16,313 "Here comes my Slide." 1067 00:55:17,401 --> 00:55:19,185 It stuck. 1068 00:55:19,316 --> 00:55:21,405 She was amazing. 1069 00:55:21,535 --> 00:55:24,103 Some of the seniors at church remind me of her. 1070 00:55:27,193 --> 00:55:29,848 Your businesses must be doing really well. 1071 00:55:29,978 --> 00:55:34,156 Ah, 15 years ago-- not so much. 1072 00:55:34,287 --> 00:55:37,290 I was the principal owner of a night club in Chicago. 1073 00:55:37,421 --> 00:55:38,378 It was popular. 1074 00:55:38,509 --> 00:55:39,248 Everybody came out. 1075 00:55:39,379 --> 00:55:40,380 I mean, celebrities... 1076 00:55:40,511 --> 00:55:43,035 sports people. 1077 00:55:43,165 --> 00:55:45,951 And then, one night, it caught on fire. 1078 00:55:46,081 --> 00:55:49,171 Some people got trapped in a stairwell and... 1079 00:55:49,302 --> 00:55:50,347 and died. 1080 00:55:50,477 --> 00:55:52,087 Oh, my God. 1081 00:55:52,218 --> 00:55:53,393 That's awful. 1082 00:55:53,524 --> 00:55:54,916 I know. 1083 00:55:55,047 --> 00:55:58,050 I lost everything I owned in one night. 1084 00:56:00,052 --> 00:56:02,446 I was talking about the people that died. 1085 00:56:02,576 --> 00:56:04,099 Oh, they sued me-- 1086 00:56:04,230 --> 00:56:06,232 even my disloyal partners joined in. 1087 00:56:07,364 --> 00:56:09,627 Took everything. 1088 00:56:09,757 --> 00:56:12,412 So, I moved from Chi... 1089 00:56:12,543 --> 00:56:14,240 built a new business... 1090 00:56:14,371 --> 00:56:16,198 learned how art moves, 1091 00:56:16,329 --> 00:56:17,809 surrounded myself with people I trust, 1092 00:56:17,939 --> 00:56:20,377 and now... here I am. 1093 00:56:21,943 --> 00:56:23,684 It's a good life-- 1094 00:56:23,815 --> 00:56:26,513 one I'd love to share with someone... 1095 00:56:26,644 --> 00:56:28,254 some day. 1096 00:56:31,126 --> 00:56:32,476 Why don't we start 1097 00:56:32,606 --> 00:56:34,869 with you sharing some of this food with me first? 1098 00:56:35,217 --> 00:56:37,524 Okay, Ms. Smith. 1099 00:56:37,655 --> 00:56:39,134 Want a bit of everything? 1100 00:56:39,265 --> 00:56:41,006 Yes, please. 1101 00:56:41,136 --> 00:56:43,922 Um, can I, uh, use this for a second? 1102 00:56:44,052 --> 00:56:45,097 There's a website-- 1103 00:56:45,227 --> 00:56:48,317 No, no. Uh, that-- that don't go online. 1104 00:56:48,448 --> 00:56:51,320 I run all my businesses from this computer, 1105 00:56:51,451 --> 00:56:54,280 so I never connect to the internet with this one. 1106 00:56:54,411 --> 00:56:56,761 Can't have these cookies 1107 00:56:56,891 --> 00:56:58,545 or dirty government programs touching me. 1108 00:56:58,676 --> 00:56:59,981 Zora, listen to me-- 1109 00:57:00,242 --> 00:57:01,113 you-- 1110 00:57:01,243 --> 00:57:02,549 ...you can't be too careful these days 1111 00:57:02,680 --> 00:57:03,898 with all these cell phones 1112 00:57:04,029 --> 00:57:05,509 listening and recording everything. 1113 00:57:05,639 --> 00:57:06,945 I hate that. 1114 00:57:07,075 --> 00:57:08,425 Babe... 1115 00:57:09,730 --> 00:57:11,297 I'm with you on that. 1116 00:57:11,428 --> 00:57:13,125 All the way. 1117 00:57:16,694 --> 00:57:18,522 One second. 1118 00:57:22,221 --> 00:57:24,179 What? 1119 00:57:25,050 --> 00:57:28,009 Yeah, tomorrow to the garage and one right after that. 1120 00:57:28,140 --> 00:57:29,315 And tell 'em they better keep up. 1121 00:57:29,446 --> 00:57:31,230 We only got a couple weeks. What else? 1122 00:57:31,360 --> 00:57:32,144 I'm busy. 1123 00:57:34,973 --> 00:57:36,496 Uh... I gotta take this in my office. 1124 00:57:36,627 --> 00:57:39,151 Mm. 1125 00:57:41,458 --> 00:57:43,590 How'd you get this information, Melina? 1126 00:58:02,653 --> 00:58:04,176 He's been with us for, like, two years! 1127 00:58:07,701 --> 00:58:09,311 Well, damn. 1128 00:58:09,442 --> 00:58:11,618 If you're sure... 1129 00:58:11,749 --> 00:58:13,185 then send him home. 1130 00:58:31,159 --> 00:58:32,900 Zora? 1131 00:58:33,161 --> 00:58:34,641 Well, what are you doing here? 1132 00:58:34,772 --> 00:58:36,208 I saw your car parked out front. 1133 00:58:36,338 --> 00:58:38,210 You know my car? 1134 00:58:38,340 --> 00:58:42,127 It's the one in front of "Reserved for Pastor," right? 1135 00:58:44,956 --> 00:58:46,174 You know church is on Sundays, right? 1136 00:58:46,305 --> 00:58:47,219 I have heard that somewhere. 1137 00:58:48,873 --> 00:58:51,353 Actually, I, um... 1138 00:58:51,484 --> 00:58:54,443 I wanted to ask you 1139 00:58:54,574 --> 00:58:57,229 about something you said to me the other day. 1140 00:58:57,359 --> 00:58:59,448 About Percy Daye being a gangster? 1141 00:58:59,579 --> 00:59:02,582 Yeah. 1142 00:59:02,713 --> 00:59:06,281 Are you coming to me for advice or confession? 1143 00:59:06,412 --> 00:59:08,370 I'm not sure. 1144 00:59:08,501 --> 00:59:10,198 Mm. Well, the advice 1145 00:59:10,329 --> 00:59:12,026 usually comes after the confession. 1146 00:59:13,332 --> 00:59:15,247 I was at Slide's house last night, 1147 00:59:15,377 --> 00:59:18,250 and it felt like 1148 00:59:18,380 --> 00:59:20,252 he wanted to be physical... 1149 00:59:22,384 --> 00:59:24,386 ...and so did I. 1150 00:59:24,517 --> 00:59:27,389 What's fueling this desire for intimacy? 1151 00:59:27,520 --> 00:59:28,390 Physical attraction? 1152 00:59:28,521 --> 00:59:29,609 No. 1153 00:59:29,740 --> 00:59:31,437 Huh. 1154 00:59:31,568 --> 00:59:33,265 Uh, then what is it? 1155 00:59:34,309 --> 00:59:37,008 To right a terrible wrong. 1156 00:59:38,749 --> 00:59:41,055 I want justice... 1157 00:59:41,186 --> 00:59:43,580 because I think he killed my husband. 1158 00:59:49,977 --> 00:59:51,065 If you think Slide had something to do 1159 00:59:51,196 --> 00:59:52,284 with your husband's death, 1160 00:59:52,414 --> 00:59:54,199 I understand you wanting justice. 1161 00:59:54,329 --> 00:59:57,419 But using yourself or others fueled by anger, 1162 00:59:57,550 --> 00:59:59,291 that's-- that's not justice... 1163 00:59:59,421 --> 01:00:01,946 that's revenge. 1164 01:00:02,076 --> 01:00:05,253 So you're saying I should wait for justice? 1165 01:00:06,211 --> 01:00:08,692 Justice requires patience. 1166 01:00:08,822 --> 01:00:11,085 Revenge wants immediacy-- "right here, right now." 1167 01:00:11,216 --> 01:00:13,305 It's a dangerous emotion. 1168 01:00:13,435 --> 01:00:15,133 For years, 1169 01:00:15,263 --> 01:00:18,136 I was angry at my husband for all the things he did. 1170 01:00:18,266 --> 01:00:19,833 I-I spent money recklessly. 1171 01:00:19,964 --> 01:00:21,879 I trampled over peoples' emotions. 1172 01:00:22,009 --> 01:00:24,142 I-I refused to listen to anyone 1173 01:00:24,272 --> 01:00:26,753 but the angry, hurt woman inside of me. 1174 01:00:26,884 --> 01:00:28,799 I wanted revenge... 1175 01:00:28,929 --> 01:00:31,192 on anybody and anything. 1176 01:00:31,323 --> 01:00:33,847 All for the pretense of-of healing myself, 1177 01:00:33,978 --> 01:00:37,111 but-but revenge doesn't close the gap. 1178 01:00:37,242 --> 01:00:38,722 It just poisons the soul. 1179 01:00:38,852 --> 01:00:40,506 I ran out of patience. 1180 01:00:40,637 --> 01:00:44,466 I need to hold someone responsible for that hurt. 1181 01:00:44,597 --> 01:00:46,555 I need them to hurt. 1182 01:00:46,686 --> 01:00:48,993 And that someone is Slide? 1183 01:00:49,123 --> 01:00:51,430 I'm betting my life to find out. 1184 01:01:01,745 --> 01:01:03,137 And what do I owe the honor? 1185 01:01:05,052 --> 01:01:07,576 I'm just calling to make sure that you're eating right. 1186 01:01:07,707 --> 01:01:09,666 It's important to put healthy things inside your body, 1187 01:01:09,796 --> 01:01:11,406 especially as you get older. 1188 01:01:11,537 --> 01:01:13,887 Mm, I don't think I like the way you say "older". 1189 01:01:14,018 --> 01:01:16,455 So what are you proposing, ma'am? 1190 01:01:16,585 --> 01:01:17,717 I bring lunch-- 1191 01:01:17,848 --> 01:01:19,588 a healthy one-- to the office. 1192 01:01:19,719 --> 01:01:21,329 Nah, don't bring anything. 1193 01:01:21,460 --> 01:01:23,157 I'll text you the address. 1194 01:01:23,288 --> 01:01:24,550 Meet me at the warehouse. 1195 01:01:24,681 --> 01:01:25,986 I'll take you out. 1196 01:01:26,117 --> 01:01:27,945 I just gotta finish up some business. 1197 01:01:28,075 --> 01:01:28,989 See you in an hour? 1198 01:01:29,250 --> 01:01:32,471 See you in an hour. Bye. 1199 01:01:34,038 --> 01:01:36,605 Papi, if you don't mind me asking, 1200 01:01:36,736 --> 01:01:38,390 what do you see in her? 1201 01:01:39,696 --> 01:01:41,523 Sexy, smart, bold. 1202 01:01:41,654 --> 01:01:43,395 We communicate. She's interested in me. 1203 01:01:44,788 --> 01:01:45,876 Mel, she might be 1204 01:01:46,006 --> 01:01:47,442 the first woman I give a ring to. 1205 01:01:49,923 --> 01:01:51,708 And I do mind you asking. 1206 01:01:56,887 --> 01:01:58,410 Come in! 1207 01:01:59,498 --> 01:02:00,412 Zora. 1208 01:02:00,542 --> 01:02:01,630 This is Melina. 1209 01:02:01,761 --> 01:02:04,416 Melina, Zora. 1210 01:02:07,941 --> 01:02:10,727 We still having lunch? 1211 01:02:10,857 --> 01:02:11,728 Not here. 1212 01:02:11,858 --> 01:02:14,078 I'm taking you out. 1213 01:02:14,208 --> 01:02:15,862 I just need to pop into scheduling. 1214 01:02:15,993 --> 01:02:17,734 I'll be right back. 1215 01:02:26,003 --> 01:02:28,657 Something you looking for? 1216 01:02:28,788 --> 01:02:30,616 If I was, I'd ask. 1217 01:02:38,406 --> 01:02:40,626 -Ready? -Yep. 1218 01:02:41,758 --> 01:02:43,455 All right. 1219 01:03:00,646 --> 01:03:02,430 Shall we? 1220 01:03:08,610 --> 01:03:11,570 Slide, what does Melina do for you? 1221 01:03:11,700 --> 01:03:12,876 Head of security. 1222 01:03:13,006 --> 01:03:14,834 My tough little cookie. 1223 01:03:14,965 --> 01:03:17,489 I'd say your rude little bitch. 1224 01:03:20,013 --> 01:03:22,581 So did I hear you say something about a ball? 1225 01:03:22,711 --> 01:03:23,495 It's my day party. 1226 01:03:23,625 --> 01:03:25,062 Mm. 1227 01:03:25,192 --> 01:03:26,324 Steppers come from different cities. 1228 01:03:26,454 --> 01:03:27,586 I hold it twice a year. 1229 01:03:27,716 --> 01:03:29,501 It's a big event for the company. 1230 01:03:33,679 --> 01:03:34,462 Excuse me. 1231 01:03:34,593 --> 01:03:35,768 Mm. 1232 01:03:38,640 --> 01:03:40,251 All right, how many drivers have you got? 1233 01:04:09,149 --> 01:04:10,585 [conversation continues, indistinct] 1234 01:04:17,941 --> 01:04:19,290 Reckless and dangerous. 1235 01:04:19,420 --> 01:04:20,769 I have it under control. 1236 01:04:20,900 --> 01:04:22,946 No, you control nothing. 1237 01:04:23,076 --> 01:04:24,382 We finally have something. 1238 01:04:24,512 --> 01:04:26,688 What? This? 1239 01:04:26,819 --> 01:04:29,517 Hmm? A photo and license plate? 1240 01:04:31,171 --> 01:04:33,826 Melina Zuniga spent time in the federal pen, 1241 01:04:33,957 --> 01:04:36,655 just like all the rest of Blacktop's employees. 1242 01:04:36,785 --> 01:04:37,874 Other than that... 1243 01:04:38,004 --> 01:04:40,441 she's clean. 1244 01:04:40,572 --> 01:04:42,095 Did you actually see her driving the car from your house? 1245 01:04:42,226 --> 01:04:43,836 No, but that is the car. 1246 01:04:43,967 --> 01:04:46,926 What about the information I got from the guy that works there? 1247 01:04:47,057 --> 01:04:48,754 And who is that, Mrs. Bibbs? 1248 01:04:48,885 --> 01:04:51,017 He's the recruiter I told you about. 1249 01:04:51,148 --> 01:04:53,411 He goes by the name of "Piper". 1250 01:04:55,543 --> 01:04:58,633 What? 1251 01:04:58,764 --> 01:05:01,027 When's the last time you spoke to him, this Piper? 1252 01:05:01,158 --> 01:05:02,768 Like, a week or so ago. Why? 1253 01:05:10,950 --> 01:05:12,691 Oh, wow. 1254 01:05:12,821 --> 01:05:14,954 His body was discovered yesterday. 1255 01:05:15,085 --> 01:05:17,522 His phone was clean, 1256 01:05:17,652 --> 01:05:19,306 but his screen cover had his face and name. 1257 01:05:19,567 --> 01:05:21,047 He was on our side. 1258 01:05:21,178 --> 01:05:22,962 He was investigating for the FDA. 1259 01:05:23,093 --> 01:05:24,877 The FDA? 1260 01:05:25,008 --> 01:05:27,662 Counterfeit GLP-1. 1261 01:05:27,793 --> 01:05:30,927 They think Slide is a major U.S. distributor. 1262 01:05:31,710 --> 01:05:33,625 That's how he makes his money. 1263 01:05:35,105 --> 01:05:36,715 All right. 1264 01:05:36,845 --> 01:05:39,413 We treat this Melina Zuniga as a person of interest, 1265 01:05:39,544 --> 01:05:40,327 keep tabs on her, 1266 01:05:40,458 --> 01:05:42,242 but you... 1267 01:05:42,503 --> 01:05:44,027 you have got to stop. 1268 01:05:44,157 --> 01:05:44,984 No! I am way too close. 1269 01:05:45,115 --> 01:05:46,681 Close to what? 1270 01:05:46,812 --> 01:05:48,901 Getting the information that you two need. 1271 01:05:49,032 --> 01:05:51,121 Amanda, this is fruit from a poisonous tree. 1272 01:05:51,251 --> 01:05:53,645 What are you talking about? 1273 01:05:53,775 --> 01:05:55,038 It's possible tainted evidence 1274 01:05:55,168 --> 01:05:57,736 that could be ruled as inadmissible in court 1275 01:05:57,866 --> 01:05:59,999 because it was obtained through illegal activities. 1276 01:06:00,130 --> 01:06:01,174 I didn't do anything illegal! 1277 01:06:01,305 --> 01:06:02,393 You don't know what you're doing. 1278 01:06:02,523 --> 01:06:04,482 I may not be trained in law enforcement, 1279 01:06:04,612 --> 01:06:07,006 but I know how to read people, 1280 01:06:07,137 --> 01:06:09,443 and get information. 1281 01:06:10,923 --> 01:06:12,794 Record this. 1282 01:06:17,234 --> 01:06:18,670 Amanda Bibbs, 1283 01:06:18,800 --> 01:06:21,151 you do not work for the police department. 1284 01:06:21,281 --> 01:06:22,152 You are not under our instruction, 1285 01:06:22,282 --> 01:06:23,936 guidance, or direction. 1286 01:06:24,067 --> 01:06:26,721 Any information obtained, or items delivered to us, 1287 01:06:26,852 --> 01:06:28,723 will solely be by your own volition. 1288 01:06:28,854 --> 01:06:29,855 Are we clear? 1289 01:06:29,986 --> 01:06:31,944 Yes, we are. 1290 01:06:32,075 --> 01:06:34,599 Mrs. Bibbs... 1291 01:06:34,729 --> 01:06:36,905 if you go back there, you'll be all alone, 1292 01:06:37,036 --> 01:06:39,038 and we can't protect you. 1293 01:06:39,169 --> 01:06:41,475 I know. 1294 01:06:44,087 --> 01:06:45,566 So what's this ball about? 1295 01:06:45,697 --> 01:06:47,742 I call it... "Art of Step," 1296 01:06:47,873 --> 01:06:49,918 'cause it also involves art deals. 1297 01:06:50,049 --> 01:06:51,572 Major dealers are coming 1298 01:06:51,703 --> 01:06:53,400 from Chicago, Kansas City... 1299 01:06:53,661 --> 01:06:56,055 Philly, from New York. 1300 01:06:56,186 --> 01:06:57,491 And I expect you to be there. 1301 01:06:58,797 --> 01:07:00,016 Yo, Slide. 1302 01:07:01,887 --> 01:07:04,063 I'll wear something sexy that night. 1303 01:07:04,194 --> 01:07:05,717 Make all the chicas jealous. 1304 01:07:07,458 --> 01:07:10,026 I got some business to attend to. 1305 01:07:11,375 --> 01:07:12,985 -What? -Quit playin'. 1306 01:07:31,525 --> 01:07:34,006 ♪ Yeah 1307 01:07:44,147 --> 01:07:45,757 With the ball coming up, 1308 01:07:45,887 --> 01:07:48,151 I thought I could use a little practice, too. 1309 01:07:50,153 --> 01:07:52,720 ♪ Choo-choo! 1310 01:07:52,851 --> 01:07:54,679 ♪ Baby the funky train's coming ♪ 1311 01:07:54,809 --> 01:07:55,767 ♪ There's something wrong 1312 01:07:55,897 --> 01:07:57,769 ♪ Better tell your mama now 1313 01:08:16,527 --> 01:08:18,442 ♪ Hold on tight now 1314 01:08:18,572 --> 01:08:21,009 ♪ With the brand-new tracks 1315 01:08:21,140 --> 01:08:22,228 ♪ Hold on tight now 1316 01:08:22,359 --> 01:08:24,012 ♪ Keep it strong 1317 01:08:24,143 --> 01:08:26,014 ♪ Keep it tight 1318 01:08:26,145 --> 01:08:28,191 ♪ Hold on tight now 1319 01:08:28,321 --> 01:08:30,106 ♪ With the brand-new tracks 1320 01:08:30,236 --> 01:08:32,238 ♪ Hold on tight now 1321 01:08:32,369 --> 01:08:34,066 ♪ Funky train... 1322 01:08:34,197 --> 01:08:35,937 ♪ Lasts so long... 1323 01:08:48,559 --> 01:08:50,387 We all good for next week? 1324 01:08:50,517 --> 01:08:52,040 All the heavy hitters have confirmed. 1325 01:08:52,171 --> 01:08:53,172 I want everything tight. 1326 01:08:53,303 --> 01:08:55,479 It will be. 1327 01:08:57,002 --> 01:08:58,656 I don't trust her. 1328 01:08:58,786 --> 01:09:00,266 Why not? 1329 01:09:00,397 --> 01:09:02,877 She hides part of herself, 1330 01:09:03,008 --> 01:09:06,403 and works a little too hard to get close to you. 1331 01:09:06,533 --> 01:09:08,100 Didn't you do the same thing? 1332 01:09:11,973 --> 01:09:14,324 Well, dig a little deeper, if you want to. 1333 01:09:14,454 --> 01:09:16,891 She'll be with me tonight. 1334 01:10:06,332 --> 01:10:08,204 Bitch. 1335 01:10:38,146 --> 01:10:40,932 Nada, jefe. 1336 01:10:50,071 --> 01:10:51,247 I have something to tell you. 1337 01:10:52,944 --> 01:10:56,034 I ran a security check on you. 1338 01:10:56,164 --> 01:10:57,514 When we first met? 1339 01:10:57,644 --> 01:10:59,167 Yes. And tonight. 1340 01:10:59,298 --> 01:11:01,953 That's so sexy. 1341 01:11:02,083 --> 01:11:03,520 Why are you telling me this? 1342 01:11:03,650 --> 01:11:06,174 Hoping to find a reason to break up. 1343 01:11:06,305 --> 01:11:07,088 Did you? 1344 01:11:07,219 --> 01:11:08,394 No. 1345 01:11:08,525 --> 01:11:10,266 You still want to break up? 1346 01:11:10,396 --> 01:11:11,919 Maybe. 1347 01:11:12,050 --> 01:11:13,834 There's a reason I don't invite new people into my life. 1348 01:11:13,965 --> 01:11:16,054 People disappoint you, betray you. 1349 01:11:16,184 --> 01:11:18,448 You're afraid I'll disappoint you? 1350 01:11:18,578 --> 01:11:19,927 Do I take the chance? 1351 01:11:24,192 --> 01:11:26,804 Like you, I want greatness for my life. 1352 01:11:26,934 --> 01:11:27,935 What you and I have here, 1353 01:11:28,066 --> 01:11:29,633 it's good, 1354 01:11:29,763 --> 01:11:31,243 but I'm willing to take a chance on the good 1355 01:11:31,374 --> 01:11:33,201 to get to the great. 1356 01:11:33,332 --> 01:11:35,987 Then ask me whatever it is you really want to know. 1357 01:11:36,117 --> 01:11:40,034 Two questions. 1358 01:11:40,165 --> 01:11:42,776 You're an art dealer that knows basically nothing about art. 1359 01:11:44,474 --> 01:11:46,519 You mentioned moving money. 1360 01:11:46,650 --> 01:11:48,347 Is that some sort of gangster thing, 1361 01:11:48,478 --> 01:11:49,870 to launder cash? 1362 01:11:50,001 --> 01:11:52,264 Well, I wouldn't call it "gangster," 1363 01:11:52,395 --> 01:11:57,008 but, uh, art is not as... regulated. 1364 01:11:59,315 --> 01:12:01,012 You said two questions. 1365 01:12:02,361 --> 01:12:05,016 How would you feel 1366 01:12:05,146 --> 01:12:06,931 about a woman 1367 01:12:07,061 --> 01:12:10,021 who loves for a man to be a little gangster? 1368 01:12:15,026 --> 01:12:17,855 What if he's a whole lot of gangster? 1369 01:12:19,247 --> 01:12:22,207 Then she'd be that ride-or-die babe... 1370 01:12:23,730 --> 01:12:25,166 ...who'd love him even more. 1371 01:12:25,297 --> 01:12:29,214 ♪ Mm 1372 01:12:31,129 --> 01:12:33,871 ♪ Yeah 1373 01:12:35,133 --> 01:12:37,353 ♪ Mm 1374 01:12:40,573 --> 01:12:43,010 ♪ Part one of the chapter 1375 01:12:43,141 --> 01:12:45,230 ♪ Where we racked up Feelings for each other ♪ 1376 01:12:45,361 --> 01:12:47,841 ♪ Star-crossed lovers on a dark night ♪ 1377 01:12:50,104 --> 01:12:53,107 ♪ Standing holding hands in the moonlight ♪ 1378 01:12:53,238 --> 01:12:54,326 ♪ Next move 1379 01:12:54,457 --> 01:12:57,242 ♪ Yeah, you backed up Emotions too strong ♪ 1380 01:12:57,373 --> 01:12:59,723 ♪ I saw you back up Thought we were forever ♪ 1381 01:12:59,853 --> 01:13:00,854 ♪ I guess I better get up 1382 01:13:00,985 --> 01:13:02,639 ♪ It was all a set-up 1383 01:13:02,769 --> 01:13:04,467 ♪ Love never lets up... 1384 01:13:05,642 --> 01:13:07,339 You good in there? 1385 01:13:07,470 --> 01:13:09,385 Yeah, I'm good. 1386 01:13:29,448 --> 01:13:30,362 -Everything good on your end? -Mm-hmm. 1387 01:13:30,493 --> 01:13:31,755 Checked all these people. 1388 01:13:32,146 --> 01:13:34,540 Plus, the caterer's bringing folks I know to the venue. 1389 01:13:34,671 --> 01:13:36,586 In-- 1390 01:13:36,716 --> 01:13:37,717 What's wrong with you? 1391 01:13:37,848 --> 01:13:39,502 My tooth's been killing me. 1392 01:13:39,632 --> 01:13:40,851 Get that checked out. Today! 1393 01:13:40,981 --> 01:13:42,374 I can't have my people jumpin' all crazy 1394 01:13:42,505 --> 01:13:43,506 when I got guests. 1395 01:13:43,767 --> 01:13:45,638 And put your guys in place at the venue. 1396 01:13:45,769 --> 01:13:46,944 Get yourself together. 1397 01:14:17,975 --> 01:14:20,412 It's almost partytime. 1398 01:14:23,371 --> 01:14:24,808 Where's she going? 1399 01:14:26,331 --> 01:14:27,550 Follow her. 1400 01:14:32,163 --> 01:14:33,947 ♪ These days, I don't care what they think ♪ 1401 01:14:34,078 --> 01:14:35,383 ♪ Don't care who hears 1402 01:14:35,514 --> 01:14:36,689 ♪ Don't care who sees 1403 01:14:36,820 --> 01:14:37,908 ♪ 'Cause it's all fun and games ♪ 1404 01:14:38,169 --> 01:14:39,736 ♪ Long as no one bleeds, man ♪ 1405 01:14:39,866 --> 01:14:41,912 ♪ I just wanna be me 1406 01:14:44,088 --> 01:14:45,176 ♪ I wanna be me 1407 01:14:46,482 --> 01:14:48,440 ♪ I wanna be me 1408 01:14:48,571 --> 01:14:52,009 ♪ I wanna be me, yeah 1409 01:14:53,750 --> 01:14:55,403 Fill it out, take a seat. 1410 01:14:55,534 --> 01:14:57,101 We'll call you. 1411 01:15:01,105 --> 01:15:04,151 ♪ I wanna be me, yeah... 1412 01:15:04,282 --> 01:15:06,023 ♪ West Coast and I'm a new wave ♪ 1413 01:15:06,153 --> 01:15:07,328 ♪ You're too late 1414 01:15:07,459 --> 01:15:08,678 ♪ Already broke the plane... 1415 01:15:08,808 --> 01:15:09,853 I have some business to take care of. 1416 01:15:09,983 --> 01:15:12,464 ♪ Won the game What crowd, no shame ♪ 1417 01:15:12,595 --> 01:15:13,465 ♪ La-la-la-la 1418 01:15:13,596 --> 01:15:15,641 ♪ I'll be singing in the rain 1419 01:15:15,772 --> 01:15:17,643 ♪ Oh, let's make a toast to me ♪ 1420 01:15:17,774 --> 01:15:19,863 ♪ I've been killing it straight to the top you see ♪ 1421 01:15:20,124 --> 01:15:21,429 ♪ Started in the cold ♪ 1422 01:15:21,560 --> 01:15:23,127 ♪ Yeah, life's a beach 1423 01:15:23,257 --> 01:15:25,259 ♪ Now I'm on the boardwalk like Monopoly ♪ 1424 01:15:25,390 --> 01:15:28,393 ♪ I see right through it Like a bubble so clear ♪ 1425 01:15:28,524 --> 01:15:29,568 ♪ I'm a visionary 1426 01:15:29,699 --> 01:15:31,831 ♪ The missing piece of the puzzle ♪ 1427 01:15:31,962 --> 01:15:33,659 ♪ Let it out No filter, no muzzle ♪ 1428 01:15:33,790 --> 01:15:34,878 ♪ From the heartbreak 1429 01:15:35,139 --> 01:15:36,662 ♪ Easy you in trouble ♪ 1430 01:15:36,793 --> 01:15:39,926 ♪ So welcome to my imaginary Let's have some fun ♪ 1431 01:15:40,057 --> 01:15:41,928 ♪ If the team need help I'll carry 'em... ♪ 1432 01:15:53,636 --> 01:15:56,203 Please forgive my cautionary tactics. 1433 01:15:56,334 --> 01:15:59,946 I hate that cell phones record every word that we say. 1434 01:16:00,207 --> 01:16:01,469 And we leave weapons outside, 1435 01:16:01,818 --> 01:16:04,298 because some of y'all don't get along with each other. 1436 01:16:04,429 --> 01:16:06,083 You'll receive a certificate of authenticity 1437 01:16:06,213 --> 01:16:07,954 for each piece of art-- 1438 01:16:08,085 --> 01:16:09,521 once the transactions are complete. 1439 01:16:14,352 --> 01:16:16,746 Yo, Doc, how long's this gonna take? 1440 01:16:16,876 --> 01:16:19,966 Well, first, we have to anesthetize the area 1441 01:16:20,097 --> 01:16:23,187 where I will be doing the extraction. 1442 01:16:23,317 --> 01:16:24,710 Yeah, I don't know what the hell that means. 1443 01:16:24,841 --> 01:16:26,625 We numb your gums. 1444 01:16:26,756 --> 01:16:28,453 Numb it how? 1445 01:16:31,804 --> 01:16:33,371 My banker. 1446 01:16:33,501 --> 01:16:36,026 She's verified that all funds have been transferred 1447 01:16:36,287 --> 01:16:38,376 from our loving hands to yours, 1448 01:16:38,506 --> 01:16:39,769 whatever the individual agreement was 1449 01:16:39,899 --> 01:16:42,336 between us. 1450 01:16:51,258 --> 01:16:52,477 The bathoom? 1451 01:16:54,435 --> 01:16:55,306 Bathoom! 1452 01:16:55,436 --> 01:16:56,786 Bathoom! 1453 01:16:56,916 --> 01:16:58,614 Down the hall to the left. 1454 01:17:02,052 --> 01:17:05,142 I love art and business, but I love partying more. 1455 01:17:06,230 --> 01:17:07,623 Let's get back to it, huh? 1456 01:17:25,379 --> 01:17:26,250 I'm unavailable. 1457 01:17:26,380 --> 01:17:27,904 You know what to do. 1458 01:17:28,556 --> 01:17:30,515 The bish is fake! 1459 01:17:31,777 --> 01:17:34,519 Boss! The bish is fake! 1460 01:17:36,434 --> 01:17:39,176 [fuming, spits out cotton] 1461 01:17:43,180 --> 01:17:44,660 Dammit, she's been made! 1462 01:17:44,790 --> 01:17:46,749 Let's go! 1463 01:17:55,453 --> 01:17:57,368 Steady. 1464 01:17:59,675 --> 01:18:00,632 Oh, come on, seriously? 1465 01:18:04,723 --> 01:18:06,464 Come on! 1466 01:18:22,349 --> 01:18:24,525 Kendall. 1467 01:18:24,656 --> 01:18:25,831 W-Wait, I can't-- I can't hear you. 1468 01:18:25,962 --> 01:18:26,832 Hold on a sec. 1469 01:18:29,008 --> 01:18:31,358 Get out! Your cover's blown! 1470 01:18:31,489 --> 01:18:33,404 Melina Zuniga just gave us the slip. 1471 01:18:33,534 --> 01:18:34,710 We think she's coming for you. 1472 01:18:34,840 --> 01:18:36,624 She may have already called. 1473 01:18:36,755 --> 01:18:38,714 Hold on. 1474 01:18:38,844 --> 01:18:40,106 He doesn't have his phone. 1475 01:18:40,367 --> 01:18:41,934 I can't leave without proof. 1476 01:18:42,065 --> 01:18:44,067 Get out of there! Now! 1477 01:19:06,611 --> 01:19:08,831 All right, let's get some drinks going, people! 1478 01:19:10,833 --> 01:19:12,617 Whoo! 1479 01:20:02,885 --> 01:20:04,625 Well, there you are. 1480 01:20:04,756 --> 01:20:06,758 Melina only texts in emergencies. 1481 01:20:08,760 --> 01:20:10,544 "Bitch is Bibbs' wife." 1482 01:20:10,675 --> 01:20:13,721 I was, like, "Who's Bibbs?" 1483 01:20:13,852 --> 01:20:16,463 Figured I'd grab my laptop and find out. 1484 01:20:17,769 --> 01:20:20,163 Jesse Bibbs was a man you killed. 1485 01:20:21,077 --> 01:20:22,426 He was my husband. 1486 01:20:22,556 --> 01:20:24,341 Ain't this some... 1487 01:20:25,603 --> 01:20:26,952 Funny. 1488 01:20:27,083 --> 01:20:29,389 You know, just this morning, 1489 01:20:29,520 --> 01:20:31,652 I actually contemplated me being your husband. 1490 01:20:31,783 --> 01:20:34,699 Life's a trip and then you die. 1491 01:20:34,830 --> 01:20:36,701 But I won't die today. 1492 01:20:37,833 --> 01:20:39,269 You probably will. 1493 01:20:41,749 --> 01:20:43,490 Give me that! 1494 01:21:16,132 --> 01:21:17,829 -Slide! 1495 01:21:17,960 --> 01:21:19,352 I saw her take off in one of our buses. 1496 01:21:19,483 --> 01:21:20,876 Track the GPS on that bus! 1497 01:21:21,006 --> 01:21:22,312 She can't be far. 1498 01:21:22,442 --> 01:21:24,575 I'm gonna send her home. 1499 01:21:33,540 --> 01:21:34,977 Kendall! 1500 01:21:35,107 --> 01:21:36,195 Where are you? 1501 01:21:36,326 --> 01:21:37,762 In a bus, on some street. 1502 01:21:37,893 --> 01:21:39,285 Please tell me 1503 01:21:39,416 --> 01:21:40,504 you can unlock a computer with a password. 1504 01:21:40,634 --> 01:21:41,548 -We can. -I have it! 1505 01:21:41,679 --> 01:21:42,941 Everything! 1506 01:21:43,072 --> 01:21:44,029 Where are you? 1507 01:21:44,160 --> 01:21:45,770 I'll share a pin. 1508 01:21:55,345 --> 01:21:56,476 Jeez! 1509 01:22:04,745 --> 01:22:05,790 Ugh! That bitch! 1510 01:22:05,921 --> 01:22:07,879 Hold on. 1511 01:22:53,577 --> 01:22:54,839 Boss. Boss! 1512 01:23:01,063 --> 01:23:02,020 -Open the door! 1513 01:23:04,022 --> 01:23:05,371 Boss, we gotta go! 1514 01:23:05,502 --> 01:23:08,070 Open the door, Zora! 1515 01:23:08,200 --> 01:23:09,767 Jefe, vamonos! 1516 01:23:09,897 --> 01:23:11,203 I'm not leaving without my business! 1517 01:23:11,508 --> 01:23:12,857 Open this door! 1518 01:23:12,988 --> 01:23:14,206 Slide! Let's go! 1519 01:23:19,211 --> 01:23:20,778 - Slide! 1520 01:23:36,837 --> 01:23:39,405 Who... Who taught you how to shoot? 1521 01:23:39,536 --> 01:23:40,885 My husband taught me. 1522 01:23:42,713 --> 01:23:44,454 He was a much better man than you will ever be. 1523 01:23:44,584 --> 01:23:47,892 Now say the wrong thing... 1524 01:23:48,023 --> 01:23:49,676 and I'll make the world a better place right now. 1525 01:23:49,807 --> 01:23:50,851 Say it. 1526 01:23:50,982 --> 01:23:52,549 Slide! 1527 01:23:53,550 --> 01:23:55,204 You think you beat me? 1528 01:23:55,334 --> 01:23:57,162 It was never about beating you. 1529 01:23:57,293 --> 01:23:59,164 It was about freeing myself. 1530 01:23:59,556 --> 01:24:01,906 So, yeah, I won. 1531 01:24:29,847 --> 01:24:31,153 Nice service. 1532 01:24:31,283 --> 01:24:32,850 You listened to my sermon? 1533 01:24:32,980 --> 01:24:34,199 Somewhat. 1534 01:24:34,330 --> 01:24:36,593 It wasn't exactly my type of message. 1535 01:24:36,723 --> 01:24:37,724 It was a little too preachy. 1536 01:24:37,855 --> 01:24:39,030 Then you write the next one. 1537 01:24:40,945 --> 01:24:42,251 You heard 1538 01:24:42,599 --> 01:24:44,644 that Slide is looking at 30 years or more in prison? 1539 01:24:44,775 --> 01:24:46,994 A lot of his associates are gonna do time, too. 1540 01:24:47,125 --> 01:24:48,605 I know. 1541 01:24:48,735 --> 01:24:51,303 You made it happen. 1542 01:24:51,434 --> 01:24:52,957 In the end, did you get justice... 1543 01:24:53,088 --> 01:24:54,524 or revenge? 1544 01:24:54,872 --> 01:24:56,613 Maybe both. 1545 01:24:56,743 --> 01:24:58,745 When Jesse was killed, 1546 01:24:58,876 --> 01:25:00,965 I couldn't let go or move on. 1547 01:25:02,880 --> 01:25:05,187 I was rotting inside from doing nothing, 1548 01:25:05,317 --> 01:25:07,798 and almost died doing something, 1549 01:25:07,928 --> 01:25:10,192 which wasn't exactly the right thing either. 1550 01:25:10,322 --> 01:25:12,063 Quite a conundrum. 1551 01:25:12,194 --> 01:25:13,760 That part. 1552 01:25:13,891 --> 01:25:15,806 Now what happens to "Zora Smith"? 1553 01:25:17,373 --> 01:25:19,157 I will keep her dresses and shoes. 1554 01:25:19,288 --> 01:25:21,246 Those are fly. 1555 01:25:21,377 --> 01:25:24,162 But Amanda Bibbs will be going back 1556 01:25:24,293 --> 01:25:26,556 to preaching about fluoride and flossing, 1557 01:25:26,686 --> 01:25:28,123 and then dental school. 1558 01:25:28,253 --> 01:25:30,429 I've come to like the idea of filling cavities. 1559 01:25:30,690 --> 01:25:32,257 Well, all right, Doctor! 1560 01:25:32,388 --> 01:25:33,998 Not yet, but soon. 1561 01:25:35,739 --> 01:25:37,088 Join me for a brew in an hour? My treat. 1562 01:25:37,219 --> 01:25:38,655 Say less! 1563 01:25:42,789 --> 01:25:44,791 My beer-drinking pastor. 1564 01:25:47,316 --> 01:25:48,839 Jesse would be happy. 1565 01:25:51,276 --> 01:25:53,017 I finally found my church home. 1566 01:25:58,153 --> 01:25:59,328 ♪ Got a feeling 1567 01:25:59,458 --> 01:26:01,025 ♪ And it just feels right 1568 01:26:01,156 --> 01:26:02,853 ♪ Know I better listen 1569 01:26:04,376 --> 01:26:05,595 ♪ Hear my spirit yellin' 1570 01:26:05,725 --> 01:26:07,031 ♪ Crying out 1571 01:26:07,162 --> 01:26:08,859 ♪ I need some attention 1572 01:26:08,989 --> 01:26:11,644 ♪ Done had a long time away 1573 01:26:11,775 --> 01:26:14,691 ♪ From where my heart still stays ♪ 1574 01:26:14,821 --> 01:26:16,475 ♪ Now I'm sure that I just got ♪ 1575 01:26:16,736 --> 01:26:19,609 ♪ To make a change ♪ 1576 01:26:19,739 --> 01:26:22,307 ♪ I'm comin' home... 1577 01:26:22,438 --> 01:26:24,744 ♪ I'm comin' home 1578 01:26:24,875 --> 01:26:28,052 ♪ It's callin' my soul 1579 01:26:28,183 --> 01:26:30,359 ♪ I'm comin' home 1580 01:26:30,489 --> 01:26:32,622 ♪ Can't take it away 1581 01:26:32,752 --> 01:26:36,191 ♪ I got a vision so strong 1582 01:26:36,321 --> 01:26:38,715 ♪ Can't take it away 1583 01:26:38,845 --> 01:26:42,197 ♪ This is where I belong 1584 01:26:42,327 --> 01:26:44,851 ♪ I'm comin' home 1585 01:26:44,982 --> 01:26:46,897 ♪ Yes! 1586 01:26:47,027 --> 01:26:50,205 ♪ Wanna see my people rising up ♪ 1587 01:26:50,335 --> 01:26:52,903 ♪ Yes! 1588 01:26:53,033 --> 01:26:55,601 ♪ And anything good gets a little tough ♪ 1589 01:26:55,732 --> 01:26:57,342 ♪ Oh, yeah, now! 1590 01:26:57,473 --> 01:26:59,388 ♪ Can't nothin' grow, no 98553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.