All language subtitles for The.Great.Christmas.Switch.2021.WEBRip.x264-YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,431 --> 00:00:58,215 Happy holiday, happy holiday. 2 00:00:58,291 --> 00:01:01,310 Merry Christmas. 3 00:01:46,148 --> 00:01:48,857 Good morning, Charlotte. Get off your phone. 4 00:01:49,968 --> 00:01:51,944 Sebastian, honey, time for school. 5 00:01:52,655 --> 00:01:55,697 - Good morning, Mom. - Good morning, honey. 6 00:02:30,383 --> 00:02:32,901 Charlotte, Sebastian, breakfast. 7 00:02:36,723 --> 00:02:40,901 Okay, your lunches are here. Sebastian, here's your homework. 8 00:02:40,977 --> 00:02:43,412 Charlotte, your cheer uniform is in the laundry room. 9 00:02:43,488 --> 00:02:45,614 Stop blowing bubbles in your juice. 10 00:02:45,616 --> 00:02:48,950 - Hey, Mom, after school, can we get our Christmas tree? - Yes, can we please? 11 00:02:49,027 --> 00:02:52,245 No, not today. Your dad's picking you up after school for the weekend. 12 00:02:52,322 --> 00:02:54,581 Okay, so we're running late. You got 15 minutes. 13 00:02:54,658 --> 00:02:56,666 - We're not late. - Early is on time. 14 00:02:56,677 --> 00:03:00,554 And on time is late. Exactly. Go, go, go. 15 00:03:15,646 --> 00:03:17,196 Oh! 16 00:03:24,938 --> 00:03:27,864 Hey, roomie. How's the new bead business going? 17 00:03:27,941 --> 00:03:32,702 Good. I thought you were starting your new workout routine today. 18 00:03:32,779 --> 00:03:35,288 Um, well, I'm not really a morning person, 19 00:03:35,365 --> 00:03:37,415 so I'm gonna... gonna do it after work. 20 00:03:37,492 --> 00:03:39,501 No, I have volleyball after work. 21 00:03:39,577 --> 00:03:42,721 Uh, I'll start it tomorrow. Have a good day. Bye. 22 00:03:58,013 --> 00:04:01,907 Okay, Austin, time for your Healthy Pet visit. Let's go, go, go. 23 00:04:07,897 --> 00:04:11,241 - Hey, Everett. - Hello. 24 00:04:11,318 --> 00:04:13,493 - How was your weekend? - It was good. Yeah. 25 00:04:13,504 --> 00:04:15,629 How was yours? Oh, how was your date? 26 00:04:16,123 --> 00:04:19,457 Um, he spent the entire time talking about his ex-girlfriend, 27 00:04:19,534 --> 00:04:22,794 and then he showed me videos of them together last Christmas. 28 00:04:22,871 --> 00:04:26,181 - Wow. - Then he started crying. 29 00:04:26,791 --> 00:04:30,135 Okay. So no second date, I take it. 30 00:04:30,145 --> 00:04:32,128 No. Definitely not. 31 00:04:32,205 --> 00:04:35,265 I went home and I added "not your therapist" to my dating profile. 32 00:04:35,342 --> 00:04:36,900 No. not. 33 00:04:39,170 --> 00:04:40,581 I went home and I added "nWhat? James wants" the presentation by noon? 34 00:04:40,605 --> 00:04:43,356 - Mm-hmm. - He assigned it to us last night. 35 00:04:43,433 --> 00:04:46,535 - Mm-hmm. - I really need a new job. 36 00:04:46,611 --> 00:04:48,653 Yeah, how many years have you been saying that? 37 00:04:48,730 --> 00:04:50,690 - I just need to update - I realmy résumé.new job. 38 00:04:50,732 --> 00:04:52,624 Mm-hmm. 39 00:04:59,958 --> 00:05:02,342 - Bye. - Bye. 40 00:05:03,637 --> 00:05:07,297 Hey, what happened? Um, I-I would've gotten here sooner. 41 00:05:07,374 --> 00:05:09,257 I had to deposit the bake-sale money. 42 00:05:09,259 --> 00:05:12,052 Well, Charlotte was disrespectful in class and rude to her teacher. 43 00:05:12,128 --> 00:05:13,937 That doesn't sound like Charlotte. 44 00:05:14,014 --> 00:05:16,609 Well, Charlotte was disrespectful in class Um, okay, I'll talk to her. 45 00:05:16,633 --> 00:05:19,267 Actually, I wanted to talk to you about Christmas. 46 00:05:19,344 --> 00:05:21,570 I was hoping to take the kids to Florida. 47 00:05:21,646 --> 00:05:24,064 My parents rented a beach house. 48 00:05:24,140 --> 00:05:25,657 Um... 49 00:05:27,310 --> 00:05:28,902 Do the kids know about it? 50 00:05:28,978 --> 00:05:30,545 I wanted to talk to you first. 51 00:05:30,622 --> 00:05:33,498 Don't worry. I'll have them back by the 30th like we planned. 52 00:05:36,903 --> 00:05:39,004 - Yeah. Yeah, - II'm sure they'll love that.t. 53 00:05:39,831 --> 00:05:43,967 So don't forget the sunscreen, their hats and the sun shirts. 54 00:05:44,345 --> 00:05:46,970 You... you know how Sebastian burns. 55 00:05:50,667 --> 00:05:53,718 Yeah, just get out. Do better. 56 00:05:53,729 --> 00:05:55,637 Oh... 57 00:05:55,713 --> 00:05:58,181 Scrooge is on the warpath today. 58 00:05:58,258 --> 00:06:01,351 - What'd I miss? - Earlier this morning, he fired Sutton. 59 00:06:01,362 --> 00:06:05,980 For going to her uncle's wedding instead of the New Summit marketing conference. 60 00:06:05,991 --> 00:06:08,358 - No! - Yeah. - Sophia? 61 00:06:08,435 --> 00:06:10,619 Yikes. 62 00:06:12,355 --> 00:06:14,864 - Ah... - Alright. 63 00:06:14,875 --> 00:06:18,451 - Well, Sophia, we have a problem. - Oh. 64 00:06:18,528 --> 00:06:22,122 Yes, our former accounting assistant didn't bother filing any invoices 65 00:06:22,132 --> 00:06:23,592 Well, Sophia, we have a problem. before he gave his notice. 66 00:06:23,616 --> 00:06:26,501 - Uh, Jake said he finished those. - No. 67 00:06:26,578 --> 00:06:28,753 By the looks of it, he didn't even start. 68 00:06:28,830 --> 00:06:32,057 And they allid have to be processed by the end of the year. 69 00:06:34,919 --> 00:06:39,305 Well, next week is Christmas and I'm going to be out of the country. 70 00:06:39,382 --> 00:06:43,226 Hmm. Well, then, I suggest you find someone who will be in the country, 71 00:06:43,303 --> 00:06:45,404 and, you know, just... 72 00:06:48,024 --> 00:06:51,785 - I'll reschedule my trip. - That's the spirit. 73 00:07:02,539 --> 00:07:04,330 Whoa. 74 00:07:04,341 --> 00:07:07,634 I want someone else's life this Christmas. 75 00:07:13,917 --> 00:07:15,049 Hey. 76 00:07:15,126 --> 00:07:17,686 Hey. Can you talk? 77 00:07:18,421 --> 00:07:20,605 Oh, just give me a second. 78 00:07:21,508 --> 00:07:23,483 Oh, yeah. Yeah. 79 00:07:25,845 --> 00:07:27,604 Hey. What's wrong? What happened? 80 00:07:27,680 --> 00:07:30,315 Patrick's taking the kids out of town. 81 00:07:30,391 --> 00:07:34,319 I'd ask if I can still come on your trip to Mexico, but... 82 00:07:34,395 --> 00:07:39,324 there's no one who can watch the dog at this late date, so I'm just stuck here. 83 00:07:39,400 --> 00:07:42,952 Yeah, the trip is off. I'm stuck here 84 00:07:42,963 --> 00:07:44,487 working all next week. 85 00:07:44,564 --> 00:07:48,166 Aw. I'd still rather be you than me. 86 00:07:48,243 --> 00:07:50,468 Work Still there? week. 87 00:07:50,545 --> 00:07:54,797 Mm-hmm. Just remembering how we used to switch places I'd stas kids all the time. n me. 88 00:07:54,874 --> 00:07:57,100 You used to do my math exams for me. 89 00:07:57,177 --> 00:08:00,720 Yeah. You went to junior prom with Patrick as me. 90 00:08:00,731 --> 00:08:04,098 - I had the flu. - Thought he'd ask Becky MacKinnon. 91 00:08:04,109 --> 00:08:08,144 Y-Well, would you like torom mindlessly process invoices here 92 00:08:08,221 --> 00:08:12,616 while I enjoy the snow and watch Christmas movies? 93 00:08:13,610 --> 00:08:15,735 Yeah, that's a great idea. 94 00:08:16,229 --> 00:08:18,988 Then you could come here and you wouldn't even have any distractions. 95 00:08:18,999 --> 00:08:22,459 You could work on your new résumé and apply for new jobs. 96 00:08:22,902 --> 00:08:25,119 Yeah, that... I dunno, I dunno. 97 00:08:25,196 --> 00:08:31,501 Hey, Sophia, um, James wants all the analytic reports done by 2:00 today. Yeah. 98 00:08:34,914 --> 00:08:37,340 You know what? Alright, yeah, let's do it. 99 00:08:37,417 --> 00:08:39,384 Let's switch places for Christmas. 100 00:08:39,460 --> 00:08:41,645 Great. Okay. 101 00:08:44,566 --> 00:08:49,269 Ah! Hi! 102 00:08:49,279 --> 00:08:51,896 Oh! 103 00:08:51,973 --> 00:08:53,532 We're doing this. 104 00:08:53,608 --> 00:08:56,609 Well, we've never been caught before. Okay, the one time. 105 00:08:56,686 --> 00:08:59,788 - Here's my phone. - Okay, here's mine. 106 00:09:00,607 --> 00:09:02,865 Oh, and this. 107 00:09:02,942 --> 00:09:04,709 Ah, yes. 108 00:09:05,403 --> 00:09:07,662 - Okay. - Os. 109 00:09:07,739 --> 00:09:10,215 So I have to wear this? 110 00:09:11,376 --> 00:09:14,002 Yeah, modern scrubs for the working mom. 111 00:09:14,078 --> 00:09:18,131 Alright, time for some serious alterations. 112 00:09:18,207 --> 00:09:20,425 Oh, boy. 113 00:09:27,267 --> 00:09:31,394 Okay. You have to feed and walk Austin every day. 114 00:09:31,471 --> 00:09:33,396 He will try to get into the trash. 115 00:09:33,473 --> 00:09:38,359 When James, my boss, calls, jump. I'm not his assistant anymore, 116 00:09:38,436 --> 00:09:41,116 but I asked for a raise two months ago and he hasn't approved it yet. 117 00:09:41,156 --> 00:09:44,240 When the kids call, Charlotte is my beautiful girl. 118 00:09:44,317 --> 00:09:47,785 Ask her what she wants for Christmas, even though she won't tell you. 119 00:09:47,862 --> 00:09:50,213 When people ask about Patrick, 120 00:09:50,290 --> 00:09:54,050 just tell them we're taking some time apart to figure things out. 121 00:09:54,494 --> 00:09:56,753 Whe-Uh, my roommate, Cloud, k, 122 00:09:56,829 --> 00:09:59,964 just don't touch her beads and you'll be fine. 123 00:10:00,041 --> 00:10:02,851 Sebastian won't let me Wcall him "sweet pea" anymore, 124 00:10:02,927 --> 00:10:06,471 so try "honey" and ruffle his hair. 125 00:10:06,547 --> 00:10:07,647 Okay. 126 00:10:07,724 --> 00:10:10,516 Uh, send me every picture from Florida. 127 00:10:10,593 --> 00:10:14,312 Uh, I finished all the PTA for the year, changed my volunteer dates... 128 00:10:14,389 --> 00:10:16,731 You are gonna love my friends Megan and Waylon. 129 00:10:16,808 --> 00:10:19,984 They are gonna ask about my hair, so just tell them that I felt like a change. 130 00:10:20,061 --> 00:10:23,988 And everything else is written down in the notebook. 131 00:10:23,999 --> 00:10:26,791 Everything else is in the book. 132 00:10:34,551 --> 00:10:36,968 Whoa! 133 00:10:43,042 --> 00:10:46,770 - There you go. - Thank you. - Merry Christmas. 134 00:11:17,544 --> 00:11:19,010 Oh. 135 00:11:26,252 --> 00:11:27,769 Hmm. 136 00:11:52,487 --> 00:11:54,162 Austin! Hi! 137 00:11:54,238 --> 00:11:57,340 Don't tell anyone I'm not your mom. 138 00:12:06,292 --> 00:12:08,059 What is this? 139 00:12:11,255 --> 00:12:12,981 Really, Kaelynn? 140 00:12:27,071 --> 00:12:28,496 Hmm. 141 00:12:43,671 --> 00:12:46,181 No. Oh, no. No, no, no. No. 142 00:12:46,257 --> 00:12:48,767 No. Alright. 143 00:12:59,178 --> 00:13:02,396 Austin, I have to go buy you more food. 144 00:13:02,473 --> 00:13:04,991 Uh... 145 00:13:12,859 --> 00:13:15,701 Oh, that's better. 146 00:13:15,778 --> 00:13:18,463 Hi. 147 00:13:19,198 --> 00:13:22,792 Are you kidding me? Sorry. I mean... 148 00:13:22,869 --> 00:13:25,512 Hi. Hi, Cloud. How was your day? 149 00:13:26,163 --> 00:13:28,515 Are you kidding me? Good. Your hair's different. 150 00:13:29,059 --> 00:13:32,852 Yeah, I, uh, thought I could use a change. Do you like it? 151 00:13:33,546 --> 00:13:35,271 It's... different. 152 00:13:43,323 --> 00:13:44,763 Did you move my beads? 153 00:13:44,841 --> 00:13:47,358 Yeah. Yeah, just to vacuum, I put them away. 154 00:13:47,435 --> 00:13:51,821 Oh, Sophia! It took me hours to organize them by hue! 155 00:13:51,898 --> 00:13:54,666 Oh, I'm-I'm-I'm so sorry., I pul, um... way. 156 00:13:55,109 --> 00:13:58,336 Th-the apartment looks nice, right? 157 00:14:26,065 --> 00:14:28,241 Kaelynn! How is Charlotte? 158 00:14:28,318 --> 00:14:30,660 I heard all about it from Nathalie. 159 00:14:31,270 --> 00:14:34,530 Uh, what happened? I mean what did you hear happened? 160 00:14:34,541 --> 00:14:37,700 Mrs. Turney asked each student which family holiday tradition 161 00:14:37,777 --> 00:14:39,212 Uh, what happened? I meathey were most hear looking forward to, 162 00:14:39,236 --> 00:14:41,621 and Charlotte refused to participate. 163 00:14:41,697 --> 00:14:44,217 Uh, what happened? I meathey were most hear look-Aw. Um... to, 164 00:14:44,408 --> 00:14:46,158 You know, we're having the conversations. 165 00:14:46,236 --> 00:14:49,837 I'm sure you are. How are you? Are you ready for Christmas? 166 00:14:49,914 --> 00:14:53,633 Um, well, Patrick has the kids, uh, so it's just me and Austin. 167 00:14:53,709 --> 00:14:56,647 Oh, I'm so sorry to hear that. I know how hard Are ythat'll be for you. mas? 168 00:14:56,671 --> 00:15:01,065 No, no, no, not at all. I'm really looking forward to having the house to myself. 169 00:15:01,884 --> 00:15:05,102 Oh, you are? That's a good attitude. 170 00:15:05,179 --> 00:15:08,856 Yeah, because... oh, I'm gonna miss them so much, 171 00:15:08,933 --> 00:15:13,027 and... yeah, I don't know how I'm gonna get through the holidays without them. 172 00:15:13,104 --> 00:15:16,155 Well, you're strong. You will get through this. 173 00:15:16,232 --> 00:15:18,366 The children will be back before you know it. 174 00:15:18,442 --> 00:15:22,045 - Thank you. I'll, uh, see you soon. - Okay. 175 00:15:35,167 --> 00:15:37,185 Aw. 176 00:15:43,634 --> 00:15:45,526 I recommend the Yule log. 177 00:15:46,220 --> 00:15:48,363 Um, I dunno. That gingerbread looks pretty good. 178 00:15:48,439 --> 00:15:52,775 - Mm, trust me, go for the Yule log. - Did you bake it yourself? 179 00:15:52,852 --> 00:15:55,945 - Bye, Kaelynn. Call me if you need anything. - Actually, I did. 180 00:15:56,022 --> 00:15:57,747 Okay. 181 00:15:58,482 --> 00:16:00,825 Guess I have to get myself some Yule log. 182 00:16:00,901 --> 00:16:03,202 You won't regret it. 183 00:16:03,213 --> 00:16:05,173 Guess I have to get myself I'm Jonathan, by the way. 184 00:16:05,197 --> 00:16:06,381 Hi. 185 00:16:08,543 --> 00:16:12,878 You know, Kaelynn, Yule log tastes... a lot better when it's shared over coffee. 186 00:16:12,889 --> 00:16:18,017 Uh, I-I'd love that, but I have to get home and give Austin his dinner. 187 00:16:19,020 --> 00:16:20,770 Austin. I see. 188 00:16:20,847 --> 00:16:23,472 No, no, no. Austin's a dog. 189 00:16:23,549 --> 00:16:25,683 - Oh! - Just a cute dog. 190 00:16:25,760 --> 00:16:28,853 He thinks he's a person, but... 191 00:16:28,929 --> 00:16:32,189 Okay. Another time? 192 00:16:32,266 --> 00:16:35,076 Yeah. Yeah, I'd like that. 193 00:16:50,409 --> 00:16:54,336 I'm gonna finish my résumé tomorrow. Austin, my friend... 194 00:16:54,413 --> 00:16:57,056 what movie should we watch? 195 00:17:02,755 --> 00:17:04,430 Uh... 196 00:17:04,507 --> 00:17:06,399 Hi, Mom. 197 00:17:07,927 --> 00:17:11,062 Surprise, surprise. We're back after all. 198 00:17:11,138 --> 00:17:15,524 Cool. Uh... Patrick, I thought you were in Florida. 199 00:17:15,601 --> 00:17:19,620 Yeah, I tried calling you. Uh, my dad has a bad cold, so we cancelled. 200 00:17:20,356 --> 00:17:23,708 - Well, I hope he feels better. - Thank you. 201 00:17:24,318 --> 00:17:28,171 And we came home to a burst pipe in the apartment, so... 202 00:17:28,247 --> 00:17:31,299 looks like you have the kids for Christmas after all. 203 00:17:38,767 --> 00:17:42,009 I spoke with Charlotte. She's grounded for the school incident. 204 00:17:42,086 --> 00:17:44,520 No phone, no friends... 205 00:17:45,756 --> 00:17:47,214 Mm-hmm. 206 00:17:47,216 --> 00:17:50,851 Yeah, it seems like the... the family holiday... 207 00:17:50,928 --> 00:17:53,562 tradition assignment really hit a sensitive spot with her. 208 00:17:53,639 --> 00:17:55,356 Right. That's no excuse to be rude. 209 00:17:55,432 --> 00:17:57,650 No, of course not. But it's Christmas, so... 210 00:17:57,726 --> 00:18:01,070 Right, and we agreed to present a unified front no matter what. 211 00:18:01,081 --> 00:18:02,955 Yes, of course. 212 00:18:09,113 --> 00:18:12,456 - Right, and we agreed - Seb, buddy, it's time for bed. Go brush your teeth, okay? 213 00:18:12,533 --> 00:18:15,718 - Okay. Good night, Mom. - Good night, honey. 214 00:19:23,520 --> 00:19:26,497 Megan, Waylon, Megan, Waylon. 215 00:19:27,358 --> 00:19:28,741 - Sophia, over here. - Hi. 216 00:19:31,237 --> 00:19:33,370 - Yeah. - Hi, cutie. - Megan. 217 00:19:33,447 --> 00:19:35,590 Hey, you made it. 218 00:19:35,666 --> 00:19:39,051 Oh, Waylon, of course. I'm not gonna miss your holiday dinner. 219 00:19:39,128 --> 00:19:41,053 We're glad you're here. Look at you! 220 00:19:41,130 --> 00:19:42,671 Aw. 221 00:19:42,748 --> 00:19:45,549 Love, love, love your new hair. 222 00:19:45,626 --> 00:19:48,761 Thank you. I decided I needed a change for Christmas, 223 00:19:48,837 --> 00:19:51,013 especially with cancelling Cancun and everything. 224 00:19:51,090 --> 00:19:54,683 - Ugh. Yeah, that's a bummer. You honestly need a new job. - Right? 225 00:19:54,760 --> 00:19:58,404 - Yeah. - I keep saying that and I don't do anything about it. 226 00:20:04,144 --> 00:20:05,736 How's the boyfriend? 227 00:20:05,813 --> 00:20:07,696 Adam? Ugh, Adam. 228 00:20:07,707 --> 00:20:09,823 He's amazing. Just wonderful. 229 00:20:09,900 --> 00:20:12,201 The only thing is, he has this best friend 230 00:20:12,278 --> 00:20:13,758 that just broke up with his girlfriend 231 00:20:13,821 --> 00:20:16,839 and he tags along with us everywhere we go. 232 00:20:18,742 --> 00:20:21,385 What? that j-Hey. oke up with h-What? friend 233 00:20:21,821 --> 00:20:24,713 I should totally set you up with Grayson. 234 00:20:24,790 --> 00:20:26,724 No. No, no, no. 235 00:20:26,801 --> 00:20:29,227 I've sworn off dating till... until the new year. 236 00:20:29,303 --> 00:20:32,346 - But you're always begging me to set you up with a good guy... - Yes. 237 00:20:32,423 --> 00:20:34,357 No, I know I keep dating the same type of guy, 238 00:20:34,433 --> 00:20:37,309 and it doesn't work out and I don't learn my lesson, but please, no. 239 00:20:37,320 --> 00:20:42,198 Exactly why I'm setting this up. No excuses. Mm-mm. 240 00:20:42,817 --> 00:20:46,360 I... Okay, I would love to meet Grayson... 241 00:20:46,371 --> 00:20:48,904 the week after Christmas. 242 00:20:48,981 --> 00:20:53,325 Looks like tomorrow night works just great for Grayson. 243 00:20:53,336 --> 00:20:56,620 - Megan, I'm serious. I... - Oh, my God, babe... 244 00:20:56,697 --> 00:20:58,205 you don't have to thank me. 245 00:20:58,282 --> 00:21:01,634 You're so welcome. It's okay. 246 00:21:08,393 --> 00:21:10,559 Good morning, honey. 247 00:21:13,797 --> 00:21:17,525 Since Dad's not coming, can we get our Christmas tree today? 248 00:21:18,135 --> 00:21:20,019 - Sure. - Really? 249 00:21:20,095 --> 00:21:22,187 - Yeah, why not? - Right now? 250 00:21:22,264 --> 00:21:23,822 - Yeah, why not? - Oh! 251 00:21:23,824 --> 00:21:26,908 - Go get your coat. I'll get your sister. - Yes! 252 00:21:30,581 --> 00:21:32,581 - Yeah, why not? - Charlotte, you up? 253 00:21:36,070 --> 00:21:39,755 I'm sorry your trip got cancelled. 254 00:21:40,657 --> 00:21:42,800 But I'm happy you're back. 255 00:21:44,503 --> 00:21:47,680 I missed you, my beautiful girl. 256 00:21:48,665 --> 00:21:51,726 Sebastian wants to get a Christmas tree. 257 00:21:52,169 --> 00:21:54,261 You want to get up? 258 00:21:54,338 --> 00:21:56,939 I can't. I'm grounded. 259 00:21:58,384 --> 00:22:00,109 Mm... 260 00:22:02,346 --> 00:22:05,948 Do you understand why your dad grounded you? 261 00:22:08,394 --> 00:22:11,412 I was rude in class. And I'm sorry. 262 00:22:11,906 --> 00:22:14,457 I already apologized to my teacher. 263 00:22:15,984 --> 00:22:19,462 Hey, I understand why you didn't want to do the assignment. 264 00:22:20,697 --> 00:22:23,049 I promised everything's gonna be okay. 265 00:22:25,294 --> 00:22:26,969 Mm... 266 00:22:30,040 --> 00:22:31,924 Am I still grounded? 267 00:22:32,000 --> 00:22:33,601 Tsk. 268 00:22:34,920 --> 00:22:36,645 Am You're good. nded? 269 00:22:37,631 --> 00:22:40,649 Listen. Because it's Christmas... 270 00:22:41,301 --> 00:22:43,152 I'm gonna make an exception. 271 00:22:44,388 --> 00:22:46,238 But you can't tell your dad. 272 00:22:46,315 --> 00:22:48,482 - You're the best! I won't. - Okay. 273 00:22:48,493 --> 00:22:50,326 Could I my phone, too? 274 00:22:50,694 --> 00:22:54,497 Oh, you're pushing it now. 275 00:23:02,489 --> 00:23:05,332 Hey, new hair. I like it. 276 00:23:05,409 --> 00:23:07,259 Oh... Thank you. 277 00:23:07,336 --> 00:23:10,254 I'm not used to anyone noticing when I do something different. 278 00:23:10,264 --> 00:23:12,381 - Oh... - How was your night? 279 00:23:12,458 --> 00:23:14,483 Um, holiday dinner with friends. 280 00:23:14,560 --> 00:23:18,771 It was fun, but I'm not used to staying out so late on a school night. 281 00:23:19,440 --> 00:23:21,732 Really? You? 282 00:23:22,676 --> 00:23:25,528 Hazards of a carefree life. 283 00:23:31,160 --> 00:23:34,662 It is not letting me log in. 284 00:23:35,772 --> 00:23:38,374 Well, your... your caps lock is on. 285 00:23:39,067 --> 00:23:42,878 Oh. Ha-ha. Thanks. 286 00:23:44,323 --> 00:23:45,881 Sophia? 287 00:23:53,290 --> 00:23:55,090 - Good morning, James. - Good morning. Listen. 288 00:23:55,150 --> 00:23:58,552 I need 30 copies of this for the meeting in five minutes. Get me a refill, 289 00:23:58,563 --> 00:24:01,305 and tell Jack Simmons I gotta push the lunch till next week. 290 00:24:01,381 --> 00:24:05,809 That's 30 copies, coffee, push lunch with Jack Simmons. 291 00:24:05,886 --> 00:24:07,570 Got it. 292 00:24:19,316 --> 00:24:20,791 Your coffee. 293 00:24:21,235 --> 00:24:23,202 Where are the 30 copies? Where's IT? 294 00:24:23,278 --> 00:24:27,047 - I'm getting to it, James. I only have two hands. - What did you say? 295 00:24:28,867 --> 00:24:33,095 I'll get 30 copies, stapled, just like you asked. 296 00:24:33,473 --> 00:24:35,264 And IT. 297 00:24:35,799 --> 00:24:38,267 There you go. 298 00:24:40,504 --> 00:24:41,845 Ooh... 299 00:24:41,922 --> 00:24:44,306 Oh, I think I might've found it! 300 00:24:44,383 --> 00:24:46,558 Oh, no, this one! 301 00:24:46,635 --> 00:24:48,977 Oh, I think This one is even better! 302 00:24:49,054 --> 00:24:51,522 I think someone's excited for Christmas. 303 00:24:51,598 --> 00:24:53,023 Seriously? 304 00:24:53,100 --> 00:24:55,534 Hey, you can pick any tree you want! 305 00:24:55,986 --> 00:24:58,454 Really? You're letting us pick? 306 00:24:59,064 --> 00:25:01,782 - Yeah, well, after I approve it. - Oh! 307 00:25:01,858 --> 00:25:05,211 Guys, I think I found it! This is the one! 308 00:25:08,156 --> 00:25:09,965 - Yeah, well, after I approve it. - Oh... 309 00:25:11,669 --> 00:25:13,928 Jonathan. 310 00:25:14,371 --> 00:25:16,797 Okay, I promise you I'm not following you. 311 00:25:16,807 --> 00:25:18,540 - Okay. - I swear. 312 00:25:18,618 --> 00:25:21,104 I'm just here to pick up a couple of trees for the community centre. 313 00:25:21,128 --> 00:25:25,138 - Oh, good Samaritan. - Well, I gotta make sure I'm on Santa's nice list. 314 00:25:25,215 --> 00:25:27,858 Are you usually on his naughty list? 315 00:25:28,152 --> 00:25:30,310 Never. 316 00:25:30,387 --> 00:25:32,354 Oh, okay. 317 00:25:32,431 --> 00:25:36,400 Hey, I tried the Yule log. You're right. It's delicious. 318 00:25:36,476 --> 00:25:38,953 Good, good. I'm glad to hear it. 319 00:25:39,896 --> 00:25:43,332 About that coffee... are you free tomorrow? 320 00:25:44,568 --> 00:25:47,419 I... should be, yeah. 321 00:25:48,539 --> 00:25:51,048 Can I... have your number? 322 00:25:51,658 --> 00:25:55,502 Um... why don't you give me yours. 323 00:25:55,579 --> 00:25:58,013 Sure, yeah. 324 00:26:02,419 --> 00:26:04,261 Um... whl look forward to your call. 325 00:26:04,338 --> 00:26:05,854 Great. 326 00:26:09,343 --> 00:26:12,820 You have one new message. 327 00:26:12,896 --> 00:26:14,938 Kaelynn, you have to go on this date tonight. 328 00:26:14,949 --> 00:26:16,690 Megan will be suspicious if you don't. 329 00:26:16,701 --> 00:26:18,859 And what if Grayson is the love of my life, 330 00:26:18,935 --> 00:26:21,135 and another girl snatches him p before I can meet him? 331 00:26:21,188 --> 00:26:24,531 Do you want to have that on your conscience forever? 332 00:26:24,608 --> 00:26:26,533 Stop sighing. 333 00:26:26,610 --> 00:26:28,836 Dating is a number's game. 334 00:26:29,288 --> 00:26:32,456 And I didn't want to go to prom with Patrick, but I did it for you. 335 00:26:32,532 --> 00:26:37,219 The very least you can do is go on this date with Grayson for me. 336 00:26:44,520 --> 00:26:47,512 A lot of my properties go for seven or eight figures. 337 00:26:47,589 --> 00:26:50,849 - - Wow. ot - I collect sports cars. I've got a Ferrari, 338 00:26:50,926 --> 00:26:53,352 a Lamborghini, a limited-edition Bugatti. 339 00:26:53,362 --> 00:26:56,355 Well, I used to collect vintage records and I... 340 00:26:56,431 --> 00:27:01,151 I am hoping to get a Pagani to my collection next, but... we'll see. 341 00:27:01,228 --> 00:27:04,655 So. So, yeah, if you want to give me 15 bucks for your half... 342 00:27:04,731 --> 00:27:07,541 that'll cover your half. 343 00:27:12,155 --> 00:27:14,131 Oh, you're not kidding. 344 00:27:17,386 --> 00:27:19,219 Um... 345 00:27:22,541 --> 00:27:24,183 Um... 346 00:27:24,459 --> 00:27:25,893 Here's a 20. 347 00:27:25,969 --> 00:27:28,020 I will get change. 348 00:27:28,639 --> 00:27:30,013 Thanks so much. 349 00:27:30,090 --> 00:27:33,442 So what are you looking for? In... in a guy. 350 00:27:34,010 --> 00:27:36,236 Hmm. Um, a best friend. 351 00:27:36,313 --> 00:27:39,615 - Mm-hmm. - Someone who loves me and listens to me. 352 00:27:40,225 --> 00:27:43,193 Someone who... doesn't work around the clock, 353 00:27:43,270 --> 00:27:45,862 so they have time to help with the kids and the house and the dog 354 00:27:45,939 --> 00:27:49,741 and the meals and the laundry and getting everyone everywhere like a taxi. 355 00:27:49,818 --> 00:27:52,786 Someone who doesn't get upset when I don't have any more energy 356 00:27:52,863 --> 00:27:54,788 to give any more at the end of the day... 357 00:27:54,865 --> 00:27:57,249 - Someone who doesn't get upset wh-Kids, yeah. - Ve Mm-hmm. 358 00:27:57,325 --> 00:27:58,959 To give any more at - Someone who... ay... 359 00:27:59,035 --> 00:28:02,003 Appreciates me and doesn't take me for granted 360 00:28:02,080 --> 00:28:05,090 and doesn't take their work stress out on me. 361 00:28:05,167 --> 00:28:06,750 - Yeah... - 'Cause, you know... 362 00:28:06,827 --> 00:28:10,729 - Ahem. -... like, no one gets married expecting it to end. 363 00:28:11,140 --> 00:28:13,649 People change. 'CauMm-hmm. now... 364 00:28:14,610 --> 00:28:16,727 There isn't an easy answer to your question. 365 00:28:16,803 --> 00:28:19,688 I think I just want the same thing everyone wants. 366 00:28:19,765 --> 00:28:21,323 Mm-hmm. 367 00:28:22,693 --> 00:28:25,160 Yeah. Wow. 368 00:28:26,271 --> 00:28:28,822 This has been, uh... nice. 369 00:28:28,899 --> 00:28:32,826 Uh... Ooh, I have to... I have this call. 370 00:28:32,903 --> 00:28:34,461 This has b-Okay... nice. 371 00:28:34,821 --> 00:28:37,506 I think I scared him off. 372 00:28:38,158 --> 00:28:39,958 Is that my French mud mask? 373 00:28:40,035 --> 00:28:43,462 What? Yeah, this stuff is amazing. 374 00:28:43,538 --> 00:28:46,473 Yeah, it should be, for what I paid for it. 375 00:28:46,833 --> 00:28:49,217 Trust me, he was not for you. 376 00:28:49,294 --> 00:28:51,720 I told you, dating is hard. 377 00:28:51,797 --> 00:28:54,973 You are so lucky you found your person in high school. 378 00:28:55,050 --> 00:28:58,318 Well, we know how that turned out. 379 00:28:59,387 --> 00:29:02,740 Although, on our first date, Patrick brought me a sunflower. 380 00:29:03,225 --> 00:29:07,494 And he held open all the doors and he paid for everything like a true gentleman. 381 00:29:07,571 --> 00:29:11,031 Hey, speaking of Patrick and the kids, I don't want you to worry about anything. 382 00:29:11,107 --> 00:29:14,159 Okay? Keep enjoying yourself. 383 00:29:14,236 --> 00:29:16,787 You deserve this... Hang on. 384 00:29:19,241 --> 00:29:21,508 I think someone's in the house. 385 00:29:22,035 --> 00:29:24,636 Oh, no. Did you forget to lock the pantry? 386 00:29:24,713 --> 00:29:28,682 If Austin gets into the garbag, he's gonna be sick on the carpt and I just had them cleaned. 387 00:29:28,759 --> 00:29:30,184 Gross. 388 00:29:32,696 --> 00:29:33,637 If Aus - Okay, the cleanerrbag, he's go is under the sink. carpt and You have to let it... ned. 389 00:29:33,713 --> 00:29:36,231 Shhh-shhh. No. 390 00:29:37,509 --> 00:29:39,526 There's someone here! 391 00:29:40,887 --> 00:29:42,696 I have to call you back. 392 00:30:00,782 --> 00:30:03,208 Oh! 393 00:30:03,285 --> 00:30:04,543 Patrick! 394 00:30:04,619 --> 00:30:07,337 Kaelynn. What are you...? 395 00:30:07,414 --> 00:30:09,923 - What are you doing? - What are you gonna do with this? 396 00:30:09,934 --> 00:30:12,717 - Kaelynn. - You scared me. I almost clobbered you! 397 00:30:12,728 --> 00:30:14,728 - What are you doing? - W-Okay, I, uh... a do 398 00:30:14,805 --> 00:30:18,306 Austin got into the trash and... I got most of it. 399 00:30:18,383 --> 00:30:20,492 You guys forgot to lock the pantry. 400 00:30:20,568 --> 00:30:24,238 - What are you doing here? - I had to get some tools and towels from the basement. 401 00:30:24,740 --> 00:30:28,984 You couldn't have done that in the morning and not scared me to death? 402 00:30:32,314 --> 00:30:34,331 Your tree is gigantic. 403 00:30:36,326 --> 00:30:38,418 It's... it's crooked. 404 00:30:39,988 --> 00:30:44,583 - Well, I blame Sebastian. - I can fix it of you want me to. 405 00:30:44,659 --> 00:30:47,261 No, I like it. It's the leaning tree of Christmas. 406 00:30:47,337 --> 00:30:49,838 You like this? You? 407 00:30:49,915 --> 00:30:53,183 Well, I'm not that stringent. 408 00:30:53,877 --> 00:30:57,229 Yeah, I mean, yeah, I'm a little bit stringent. 409 00:31:03,779 --> 00:31:05,487 Oh, you... 410 00:31:06,681 --> 00:31:08,448 You remember this? 411 00:31:10,352 --> 00:31:12,110 Myrrh from the first Christmas? 412 00:31:12,187 --> 00:31:13,820 Um... 413 00:31:14,189 --> 00:31:17,949 Gosh. So we started dating in high school, 414 00:31:18,026 --> 00:31:20,627 so that would've been... what year? 415 00:31:20,704 --> 00:31:23,463 First Christmas after we got married. 416 00:31:24,199 --> 00:31:26,466 - Right. - You know... 417 00:31:27,410 --> 00:31:29,887 Remember we went to three different stores, 418 00:31:29,963 --> 00:31:31,755 trying to find the perfect ornaments? 419 00:31:31,831 --> 00:31:33,715 Right, right, right. 420 00:31:33,792 --> 00:31:37,719 Uh, hey, I've got... I've gotta wash this mask off my face, 'cause it's drying. 421 00:31:37,796 --> 00:31:40,647 Do you... want a coffee for the road? 422 00:31:41,967 --> 00:31:45,485 I stopped drinking coffee six years ago, remember? 423 00:31:47,305 --> 00:31:49,907 I'm gonna go wash this mask off my face. 424 00:31:56,907 --> 00:31:59,824 So what are you up to this evening? 425 00:31:59,901 --> 00:32:03,411 Oh, some friends are having a holiday party at the beach, 426 00:32:03,488 --> 00:32:07,290 and then tomorrow, my roommate's havingto an uglysweater party. 427 00:32:07,301 --> 00:32:10,677 Hmm. Wow. You really do have a fun social life. 428 00:32:11,204 --> 00:32:14,839 I thought I would love it, but it's actually exhausting. 429 00:32:14,850 --> 00:32:18,560 I don't know how she does... I don't know how I do it. 430 00:32:20,839 --> 00:32:24,316 I tho-Holiday corn? ve it, but it's-Oh, no, no.austing. I can't stand that stuff. 431 00:32:25,176 --> 00:32:27,402 Really? Since when? 432 00:32:28,596 --> 00:32:30,864 Oh... you know. 433 00:32:44,070 --> 00:32:46,037 It's not perfect, but... 434 00:32:46,114 --> 00:32:50,300 No, it's great. You're gonna be the hit of the toy drive. 435 00:32:52,546 --> 00:32:55,547 You know, I hope whoever gets this loves it as much as I did. 436 00:32:55,623 --> 00:32:58,091 I'm sure they will, honey. 437 00:32:58,102 --> 00:33:01,144 I never even wore this. 438 00:33:01,713 --> 00:33:03,897 Yeah, I don't blame you. 439 00:33:04,858 --> 00:33:06,650 You bought it for me. 440 00:33:08,762 --> 00:33:13,023 Yeah, I mean, you should wear it, because... floral ruffles are coming back. 441 00:33:13,099 --> 00:33:15,367 Hey, everybody. 442 00:33:15,977 --> 00:33:17,828 I have my donations. 443 00:33:19,314 --> 00:33:22,874 Um... you know what? You guys keep wrapping. 444 00:33:22,951 --> 00:33:24,617 I'm gonna go to the store, 445 00:33:24,694 --> 00:33:27,203 and buy some more paper and tape. 446 00:33:27,280 --> 00:33:30,248 Okay, well, I have a meeting in half an hour. I can't miss it. 447 00:33:30,259 --> 00:33:31,802 And buyKaelynn, re paper are you listening to me? 448 00:33:31,826 --> 00:33:33,752 - Yes! - I cannot miss this meeting. 449 00:33:33,828 --> 00:33:36,638 Okay, I hear you. I'll be back in a jiffy. 450 00:33:44,339 --> 00:33:46,023 I've been waiting. 451 00:33:46,633 --> 00:33:49,017 Then wondering and wondering. 452 00:33:49,094 --> 00:33:51,778 And sadly, no phone call. 453 00:33:52,430 --> 00:33:54,617 That's because I'm being Then wondmysterious.ondering. 454 00:33:54,641 --> 00:33:57,409 You're making my vacation very mysterious indeed. 455 00:33:57,486 --> 00:34:00,612 - Your vacation? - Th-I work part-timeeing Theat the fire department, ng. 456 00:34:00,688 --> 00:34:03,239 But my main job is teaching American history 457 00:34:03,316 --> 00:34:04,916 and coaching track at the high school. 458 00:34:04,993 --> 00:34:08,754 Oh, I bet you took that job for the summers off. 459 00:34:09,656 --> 00:34:12,040 I plead the fifth. A. 460 00:34:12,051 --> 00:34:14,793 Though I do genuinely love history. 461 00:34:14,869 --> 00:34:16,836 I plead the fifth. A. 462 00:34:16,838 --> 00:34:20,932 Ah! If I recall, I got an A on my History of Christmas paper senior year. 463 00:34:21,009 --> 00:34:24,135 Oh, yeah? Golden star for you. 464 00:34:24,212 --> 00:34:27,430 But you know what? I don't have one on me right now. 465 00:34:27,441 --> 00:34:30,901 Then I'll just take that cup of coffee instead. 466 00:34:41,437 --> 00:34:43,747 They look really good. 467 00:34:49,654 --> 00:34:53,039 So what I love most about teaching is showing the... Oh. 468 00:34:53,116 --> 00:34:55,008 - Thank you. - Here you go. 469 00:34:55,326 --> 00:34:56,343 Enjoy. 470 00:34:56,419 --> 00:34:58,095 Thank you, Alex. 471 00:34:58,472 --> 00:35:01,422 Yeah, what I love most is showing the kids how... 472 00:35:01,499 --> 00:35:05,760 past events influence today's decisions, beliefs and actions. 473 00:35:05,837 --> 00:35:08,429 I would've paid a lot more attention in school 474 00:35:08,506 --> 00:35:10,765 if my teachers were as passionate as you. 475 00:35:10,842 --> 00:35:12,901 Well, I do my best. 476 00:35:13,761 --> 00:35:18,439 Okay, if you could go back to any time in history, what would you choose? 477 00:35:18,516 --> 00:35:20,951 Mm. The Roaring Twenties. 478 00:35:21,745 --> 00:35:23,578 That's interesting. Why? 479 00:35:23,655 --> 00:35:26,614 Well, with the economic prosperity after World War I, 480 00:35:26,691 --> 00:35:30,869 it was an era of artistic, cultural and social vivacity. 481 00:35:30,945 --> 00:35:35,257 Jazz, flappers, withmodern technologies;rity women won the right to vote. 482 00:35:35,333 --> 00:35:40,795 Just... everything about that decade was novel and exciting. 483 00:35:40,872 --> 00:35:42,480 Yeah. 484 00:35:42,557 --> 00:35:45,466 Yeah, I guess that would've been an amazing time to experience. 485 00:35:45,543 --> 00:35:48,178 If only we could find a time machine. 486 00:35:48,254 --> 00:35:50,889 Hey, well, uh, okay. 487 00:35:50,899 --> 00:35:52,732 If only we could find a ne. 488 00:35:53,593 --> 00:35:56,570 What about you? Same question. 489 00:35:57,805 --> 00:35:59,489 Huh. 490 00:36:02,310 --> 00:36:03,735 The golden age of piracy? 491 00:36:03,811 --> 00:36:06,204 Mm. Wow. 492 00:36:06,773 --> 00:36:12,085 Just sail around and find some gold and treasure and spice. You know, live the life.? 493 00:36:12,162 --> 00:36:16,164 Aye. I could see you as another Anne Bonny or Mary Read. 494 00:36:16,175 --> 00:36:18,499 Mm. Thanks, matey. 495 00:36:21,180 --> 00:36:23,555 Um... 496 00:36:26,226 --> 00:36:28,018 Oh, boy. 497 00:36:28,720 --> 00:36:30,386 It's been two hours. 498 00:36:30,463 --> 00:36:32,347 - Wow. - How did that happen? 499 00:36:32,423 --> 00:36:36,526 Um... I really, really enjoyed this, but I really have to go. 500 00:36:37,845 --> 00:36:41,031 So thank you for the Christmas latte. 501 00:36:41,599 --> 00:36:45,243 You're welcome. I hope we can do this again soon. 502 00:36:46,205 --> 00:36:48,038 Yeah, so do I. 503 00:36:50,209 --> 00:36:51,708 Bye. 504 00:36:51,785 --> 00:36:53,210 Bye. 505 00:36:58,324 --> 00:36:59,925 Kaelynn. 506 00:37:01,836 --> 00:37:04,597 Where you been? I've been calling and texting you for, like, 1.5 hours. 507 00:37:04,622 --> 00:37:06,522 I'm so sorry. I lost track of time. 508 00:37:06,599 --> 00:37:09,070 Whe-It's not like youeen to be so irresponsible. I said I was sorry. 509 00:37:09,094 --> 00:37:12,479 I was worried! The kids were worried. I-I missed my meeting. 510 00:37:13,431 --> 00:37:16,599 - Oh, I wish I had that time machine right now. - What? 511 00:37:16,676 --> 00:37:21,196 Look. It won't happen again. I, um... I just have to finish wrapping. 512 00:37:39,758 --> 00:37:42,250 - Hmm. - Hey, girl. - Hey. 513 00:37:42,327 --> 00:37:45,169 So how did it go with Grayson? 514 00:37:45,246 --> 00:37:48,965 Oh, no. Not gonna happen. He is not the one. 515 00:37:49,042 --> 00:37:51,843 Sophia, honey, you've gotta stop being so picky. 516 00:37:51,919 --> 00:37:54,262 I used to think so, too. 517 00:37:54,339 --> 00:37:56,764 But it is not a bad thing to have standards. 518 00:37:56,841 --> 00:38:00,059 Okay, so let's say Grayson isn't the right one. Right? 519 00:38:00,136 --> 00:38:02,153 No. Nope. 520 00:38:02,230 --> 00:38:05,949 But if you don't lower your expectations, you're gonna end up alone. 521 00:38:06,392 --> 00:38:08,118 No one's perfect. 522 00:38:09,154 --> 00:38:11,237 Right. No one's perfect. 523 00:38:11,314 --> 00:38:13,081 That's... true. 524 00:38:13,792 --> 00:38:18,128 I'm certainly the first to admit I'm not. 525 00:38:20,907 --> 00:38:24,634 What happened?! Are the kids okay? 526 00:38:27,005 --> 00:38:31,632 I-I have to leave for the farmers' market and, uh, I'm blocked in. 527 00:38:31,709 --> 00:38:34,769 Oh, no. 528 00:38:35,505 --> 00:38:37,981 I-I need you to move your car? 529 00:38:38,508 --> 00:38:40,475 Oh, I'm so sorry. 530 00:38:40,551 --> 00:38:43,570 I... didn't think you were going today. 531 00:38:43,971 --> 00:38:47,324 'Cause of the... ugly-Christmas-sweater party. 532 00:38:47,817 --> 00:38:50,160 Wait. That's not until tonight. 533 00:38:50,645 --> 00:38:53,038 Oh. Do you want me to make something? 534 00:38:53,689 --> 00:38:58,326 You... you said you were going to make your famous Christmas cheesecake. 535 00:38:58,403 --> 00:39:00,128 Right. Of course I did. 536 00:39:02,290 --> 00:39:05,386 You know, that's actually my sister's recipe that I'm trying to pass off as my own. 537 00:39:05,410 --> 00:39:07,543 - Green aventurine. - What? 538 00:39:07,620 --> 00:39:11,431 It promotes calmness and joyfulness. 539 00:39:13,218 --> 00:39:14,550 - Green aventurine. Oh.? 540 00:39:14,627 --> 00:39:18,063 Yeah, I'm calm, I'm joyful. 541 00:39:25,763 --> 00:39:27,364 Green aventurine. 542 00:39:38,693 --> 00:39:40,377 Ah-ha. 543 00:39:49,662 --> 00:39:51,388 The kids... 544 00:39:53,040 --> 00:39:54,933 What? 545 00:39:55,543 --> 00:39:57,394 Mm... donate. 546 00:39:57,795 --> 00:39:59,813 This... Keep. 547 00:40:00,649 --> 00:40:02,723 Definitely donate. 548 00:40:07,054 --> 00:40:08,629 Hey. 549 00:40:08,707 --> 00:40:11,399 Uh... what do you mean, the kids are great? 550 00:40:11,476 --> 00:40:15,528 - Oh, yeah, they're with me. Didn't I tell you that? - No. 551 00:40:15,605 --> 00:40:18,540 You absolutely did not tell me that and you know it. 552 00:40:18,616 --> 00:40:22,243 Uh... yeah, so Patrick's dad was sick, 553 00:40:22,320 --> 00:40:25,288 and they had to cancel the trip to Florida. 554 00:40:25,364 --> 00:40:28,550 Sophia, I can't believe you didn't tell me that! 555 00:40:28,626 --> 00:40:32,846 Just because you didn't want to come back to work? I mean... Ugh. 556 00:40:32,922 --> 00:40:34,981 I'm booking the first flight back. 557 00:40:35,057 --> 00:40:38,217 No. No, I didn't tell you because you've been so stressed lately, 558 00:40:38,294 --> 00:40:40,103 and I wanted you to enjoy some time away. 559 00:40:40,755 --> 00:40:44,265 You always do everything for everyone else and put yourself last, 560 00:40:44,342 --> 00:40:46,234 and I thought you could just relax 561 00:40:46,311 --> 00:40:50,188 and soak in some ocean air and have fun with my friends. 562 00:40:50,264 --> 00:40:52,740 Okay, well, I appreciate that and I know you meant well, 563 00:40:52,817 --> 00:40:56,035 but it's Christmas and I want to be with my kids. 564 00:40:57,581 --> 00:40:59,901 Okay, well, I appreciate that and I know No! meant well, 565 00:41:00,158 --> 00:41:04,327 All the flights into Cleveland are cancelled because of blizzards. 566 00:41:04,337 --> 00:41:07,163 Okay, okay, that's nothing we can do about it right now. 567 00:41:07,240 --> 00:41:09,507 And worrying doesn't help, so... 568 00:41:10,701 --> 00:41:12,418 go have fun at the sweater party. 569 00:41:12,495 --> 00:41:15,296 I'll keep checking the airport and weather status. 570 00:41:15,373 --> 00:41:17,849 When did you become the reasonable twin? 571 00:41:18,417 --> 00:41:22,053 I dunno. Having kids will do that to you. 572 00:41:22,129 --> 00:41:24,597 I can't believe they haven't figured out it's not me. 573 00:41:24,608 --> 00:41:27,934 Okay, to be fair, I have been keeping my distance from Patrick, 574 00:41:28,010 --> 00:41:31,938 and the kids really only know their Aunt Sophia with long, blond hair, so... 575 00:41:32,014 --> 00:41:33,898 Yeah, I guess so. 576 00:41:33,909 --> 00:41:35,316 I am their mother. 577 00:41:35,393 --> 00:41:38,152 They also think you're having some kind of... 578 00:41:38,229 --> 00:41:40,622 post-separation midlife crisis. 579 00:41:41,249 --> 00:41:44,751 Sophi... Yeah, okay, great. Yeah, that would explain it. 580 00:41:45,194 --> 00:41:48,496 - So keep me posted. - Bye. - Bye. 581 00:42:37,872 --> 00:42:40,181 Merry Christmas! 582 00:42:40,666 --> 00:42:41,957 HHo-ho-ho! o! 583 00:42:42,035 --> 00:42:44,435 - Mom, look! It's Santa and Mrs. Claus. - Oh. 584 00:42:44,512 --> 00:42:47,638 Okay, put your donations on the table for the lady. 585 00:42:47,715 --> 00:42:49,482 Merry Christmas. 586 00:42:51,969 --> 00:42:53,936 I'm so proud of you two. 587 00:42:53,947 --> 00:42:57,356 Sometimes we forget there are people who don't have as much as we do. 588 00:42:57,433 --> 00:42:59,175 Yeah. 589 00:42:59,252 --> 00:43:02,203 I'm glad we could help all these kids have a great Christmas too. 590 00:43:05,700 --> 00:43:08,167 Oh, wow. Looks incredible. 591 00:43:08,861 --> 00:43:10,953 - Oh, boy. - What? 592 00:43:10,964 --> 00:43:12,455 Um, nothing. 593 00:43:12,531 --> 00:43:16,175 Why don't we go home and make those cookies? 594 00:43:17,411 --> 00:43:18,970 Okay, come on. 595 00:43:19,047 --> 00:43:22,515 - Um... see you in a bit, buddy. - Yeah. 596 00:43:24,302 --> 00:43:27,094 Can we see Santa and Mrs. Claus, please? 597 00:43:27,171 --> 00:43:28,879 - Yes, of course, you can. - Yes! 598 00:43:28,957 --> 00:43:32,975 - Okay, great. I'll see you in just a couple of minutes. - Okay. 599 00:43:32,986 --> 00:43:35,561 - Jonathan. - Hey. I thought that was you. 600 00:43:35,638 --> 00:43:38,606 Um, I didn't expect to see you here. 601 00:43:38,683 --> 00:43:42,777 - The fire department is one of the Christmas Drive sponsors, - Hey. I thouso... hat was you. 602 00:43:42,853 --> 00:43:44,996 That's great. That's really great. 603 00:43:45,073 --> 00:43:48,673 - Th-Did you tell Santa one of the Chwhat you want? sponsors, - Hey. I tho-Um... at was you. 604 00:43:49,193 --> 00:43:51,619 No, I didn't. I told Mrs. Claus. 605 00:43:51,696 --> 00:43:53,679 She has the better track record. 606 00:43:53,756 --> 00:43:56,957 Ah. Well, then I better make sure to let her know what my Christmas wish is. 607 00:43:57,034 --> 00:43:58,676 Oh, what's that? 608 00:44:00,287 --> 00:44:02,930 No. I'm not gonna tell. 609 00:44:03,007 --> 00:44:05,174 I can't tell you. It might not come true. 610 00:44:05,251 --> 00:44:07,810 Okay, well, give me a hint. 611 00:44:08,796 --> 00:44:13,391 Okay. Um, it might have something to do with New Year's Eve, 612 00:44:13,467 --> 00:44:15,476 and getting a date with this... 613 00:44:15,553 --> 00:44:18,145 beautiful, intelligent woman I recently met. 614 00:44:18,222 --> 00:44:22,733 Oh. I, uh, I hope your wish comes true. 615 00:44:25,029 --> 00:44:26,746 Me, too. 616 00:44:28,649 --> 00:44:30,541 What are you doing later? 617 00:44:30,618 --> 00:44:33,911 Um, I have plans. I'm doing some family stuff. 618 00:44:33,988 --> 00:44:39,467 - Ah. I figured, but I thought I'd ask anyway. - Hey, John! 619 00:44:40,828 --> 00:44:44,013 Um, I have plans. Um... if your plans change... 620 00:44:44,582 --> 00:44:46,799 give me a call. I'd love to see you. 621 00:44:46,810 --> 00:44:48,476 Okay. 622 00:44:57,011 --> 00:44:59,311 Sebastian, don't eat the cookie dough. 623 00:44:59,322 --> 00:45:01,897 Why? Mom's doing it. Why can't I? 624 00:45:01,974 --> 00:45:04,534 Yeah, I'm living life on the edge. 625 00:45:05,328 --> 00:45:08,621 Oh! Mom, these cookies are the best! 626 00:45:09,708 --> 00:45:13,951 I have a confession to make. I stole that recipe from your Aunt Sophia. 627 00:45:14,028 --> 00:45:16,087 She was the genius who added the cinnamon. 628 00:45:16,164 --> 00:45:20,591 - I-Something smells good.ke. - Hey, Dad. We're having a Christmas cookie dance party. 629 00:45:20,668 --> 00:45:24,003 - Is that right? - Hey, look. Look. This is Santa on his sleigh. 630 00:45:24,079 --> 00:45:28,632 Mom says it's more creative to use our hands than boring old cookie-cutters. 631 00:45:28,709 --> 00:45:30,393 She does? 632 00:45:30,854 --> 00:45:33,813 Well, she's... she's right. 633 00:45:34,432 --> 00:45:37,475 By the way, Grandpa is doing a lot better. 634 00:45:37,485 --> 00:45:42,313 He and Nanna got your cards. They send their love and these Christmas presents, 635 00:45:42,389 --> 00:45:45,491 which... you cannot open until Christmas. 636 00:45:46,018 --> 00:45:49,829 Um, I'm happy to hear your dad's feeling better. 637 00:45:50,898 --> 00:45:52,723 Thanks. Me, too. 638 00:45:53,901 --> 00:45:57,912 Hey, Dad, why don't you come and help us finish these cookies? 639 00:45:57,988 --> 00:45:59,839 But you have to dance. 640 00:46:01,158 --> 00:46:03,134 Come on. 641 00:46:04,912 --> 00:46:08,839 - Oh, really? - Not like that. Is that all you got? 642 00:46:08,916 --> 00:46:11,851 It looks like you're walking. 643 00:46:12,878 --> 00:46:16,147 Hey, there was a big snowstorm on the Christmas Charlotte turned five. 644 00:46:16,224 --> 00:46:18,974 You remember that, Kaelynn? Oh, yeah. 645 00:46:19,051 --> 00:46:23,029 Hey, Uh, you know what? owstorm ol... I think... I think I heard the dryer. 646 00:46:23,731 --> 00:46:27,408 - I didn't hear anything. - No, I gotta get the laundry. 647 00:46:48,622 --> 00:46:51,015 Um, I'll be down in a minute. 648 00:46:51,458 --> 00:46:54,185 It's a lot of work, looking after a family. 649 00:46:54,262 --> 00:46:55,636 I mean, it's worth it. 650 00:46:55,713 --> 00:46:58,264 Something you want to talk to me about? 651 00:46:58,340 --> 00:47:00,391 I don't think so, no. 652 00:47:00,467 --> 00:47:02,985 About your recent coffee date perhaps? 653 00:47:04,638 --> 00:47:06,063 Uh... 654 00:47:06,891 --> 00:47:11,369 I promise you it is not what you think. 655 00:47:11,854 --> 00:47:13,454 I'm married. 656 00:47:13,531 --> 00:47:17,041 That was... I'm vetting him for Sophia. 657 00:47:18,235 --> 00:47:21,412 - What does your sister have to do with this? - Everything. 658 00:47:21,488 --> 00:47:24,707 She hasn't met anyone nice in a really long time. 659 00:47:24,783 --> 00:47:29,086 And did I tell you she's actually thinking about moving out here? 660 00:47:29,163 --> 00:47:32,974 She'll need a job first, but she did finally work on her résumé. 661 00:47:33,050 --> 00:47:34,466 And did I tell you she's actually thinking aboutAnd actually, ere? 662 00:47:34,477 --> 00:47:36,677 You work in marketing, 663 00:47:36,754 --> 00:47:40,731 so... I was gonna ask you if you could look for any openings in our company. 664 00:47:40,808 --> 00:47:43,851 Kaelynn, I want to talk about us, not Sophia. 665 00:47:43,928 --> 00:47:46,020 Look. Can we... 666 00:47:46,096 --> 00:47:48,522 can we talk about us after Christmas? 667 00:47:48,533 --> 00:47:50,575 Why not now? I'm important. 668 00:47:50,818 --> 00:47:53,622 Ugh. It was not supposed cato be like this. us You weren't supposed to be here. 669 00:47:53,646 --> 00:47:57,448 I just wanted a peaceful Christmas where I could watch holiday movies with Austin. 670 00:47:57,524 --> 00:48:00,743 This is not... this is just... 671 00:48:00,819 --> 00:48:02,728 I don't know what to do. 672 00:48:02,805 --> 00:48:05,956 Well, you always used to know what to do Thiand have all the answers... 673 00:48:06,033 --> 00:48:10,011 As much as I hate to admit it, you always used to be right. Where's that woman? 674 00:48:10,087 --> 00:48:12,296 Trust me, you don't want to know. 675 00:48:12,706 --> 00:48:15,892 As much as I hate to admit it, you alwa-Kaelynn... e right. would you look at me? 676 00:48:17,252 --> 00:48:19,020 I can't. 677 00:48:24,352 --> 00:48:26,319 Okay, uh... 678 00:48:29,014 --> 00:48:33,034 Since you don't know, he-here's... here's what's going to happen. 679 00:48:34,311 --> 00:48:36,445 They fixed the burst pipe in my apartment. 680 00:48:36,522 --> 00:48:39,198 I'm gonna take the kids tonight, and then tomorrow, 681 00:48:39,274 --> 00:48:41,834 we'll put on a brave face for Christmas. 682 00:48:44,797 --> 00:48:47,498 And the lawyers will take care of the rest. 683 00:48:47,574 --> 00:48:52,503 Patrick, no. No, no, no. I'm not... I'm not... Oh, man! 684 00:48:52,579 --> 00:48:55,047 And - Charlotte, Sebastian, are get your coats. 685 00:48:55,124 --> 00:48:58,425 We're gonna help Santa with some last-minute shopping. 686 00:49:02,089 --> 00:49:03,655 This is crazy. 687 00:49:04,049 --> 00:49:06,817 All the flights into the Cleveland area are grounded. 688 00:49:06,894 --> 00:49:10,938 Yeah, I saw the news. The Midwest is getting dumped on. 689 00:49:11,015 --> 00:49:13,190 Good thing you live here, right? 690 00:49:13,267 --> 00:49:16,744 - Oh, I'm so sorry. Excuse me. I have to take this. - Of course. 691 00:49:17,229 --> 00:49:19,205 Hey. Still haven't gotten a flight. 692 00:49:19,281 --> 00:49:23,367 No, you have to get back here right now. Get on a bus, charter a plane, anything. 693 00:49:23,378 --> 00:49:26,578 - What's wrong? Is someone hurt? - No, physically, everyone's fine, 694 00:49:26,655 --> 00:49:30,582 but I just... Oh, I tried to manage. I really, really did. 695 00:49:30,593 --> 00:49:33,669 And I don't know what... Everyone's just a huge mess. 696 00:49:33,746 --> 00:49:36,046 Okay, uh, slow down. What happened? 697 00:49:37,892 --> 00:49:41,385 Patrick is so mad at me. He is mad at you. 698 00:49:41,462 --> 00:49:46,265 I-I thought that if I told him what was going on, it would make everything worse. 699 00:49:46,341 --> 00:49:47,983 You have to come home. 700 00:49:47,985 --> 00:49:50,266 Okay, Sophia, take a breath. I'm checking the weather. 701 00:49:50,304 --> 00:49:53,230 I'm gonna be on the first flight I can be on. You h Until then, home. 702 00:49:53,307 --> 00:49:57,243 Enjoy Christmas with the kids, give them a big hug for me, 703 00:49:57,319 --> 00:49:59,662 and everyone's gonna be okay. 704 00:50:06,170 --> 00:50:07,494 Yes, James. 705 00:50:07,571 --> 00:50:10,080 How are those invoices coming along? 706 00:50:10,157 --> 00:50:13,500 Well... they're almost half-finished. 707 00:50:13,577 --> 00:50:18,630 - Mm-hmm. - This job has taken more effort and focus than I expected. 708 00:50:18,707 --> 00:50:20,799 That's good. That's very good. 709 00:50:20,876 --> 00:50:23,427 Uh, listen. I've got a problem. I dropped this. 710 00:50:23,504 --> 00:50:26,063 Now it doesn't work. That'So can you get IT? y good. 711 00:50:26,649 --> 00:50:29,183 It's Christmas Eve. The IT department's gone home. 712 00:50:29,259 --> 00:50:35,614 Ah. Okay, well, just take it out for repairs. I know the shops are open late. 713 00:50:40,905 --> 00:50:43,489 James... I am no longer your assistant. 714 00:50:43,565 --> 00:50:48,285 I'm an account manager and I'd appreciate it if you started treating like one. 715 00:50:48,362 --> 00:50:49,787 Huh. 716 00:50:49,863 --> 00:50:54,083 Well, you're right. You are not my assistant anymore. 717 00:50:54,093 --> 00:50:57,336 Hmm. So I guess I'll just handle this, will I? 718 00:50:57,412 --> 00:50:59,638 - I guess so. - Hmm. 719 00:51:01,291 --> 00:51:05,561 - I'm glad we cleared that up. - Mm. Me, too. 720 00:51:08,390 --> 00:51:13,944 And I'd like you to approve my raise. It's been two months. You know I deserve it. 721 00:51:16,515 --> 00:51:19,867 Well, Sophia... 722 00:51:19,944 --> 00:51:21,702 you're... 723 00:51:39,913 --> 00:51:42,598 What-what's wrong? What happened? 724 00:51:44,168 --> 00:51:48,104 I just got released from my employment contract. 725 00:51:49,173 --> 00:51:51,607 What? Why? 726 00:51:52,384 --> 00:51:57,113 Insubordination tops the list, followed by a negative attitude. 727 00:51:59,141 --> 00:52:02,609 And, oh, um, did I mention I'm not a team player? 728 00:52:02,686 --> 00:52:07,614 Even though I gave up my vacation to work through the holidays? 729 00:52:07,691 --> 00:52:09,700 That's... 730 00:52:10,611 --> 00:52:13,051 Even though I gave up my vacation to work througOh, man. lidays? 731 00:52:13,572 --> 00:52:14,922 Yeah. 732 00:52:17,050 --> 00:52:20,344 But she... she's been talking about getting a new job for years, so... 733 00:52:21,205 --> 00:52:23,639 So now she just has to. 734 00:52:24,958 --> 00:52:27,176 I think you're, uh... I think you're in shock. 735 00:52:27,252 --> 00:52:30,020 You're talking about yourself in the third person. 736 00:52:32,216 --> 00:52:34,150 She... she... I... 737 00:52:34,885 --> 00:52:37,144 I'll-I'll just get something better, right? 738 00:52:37,221 --> 00:52:39,479 Something better will come along. This is a good thing. 739 00:52:39,556 --> 00:52:42,700 Right? This is a good thing. This is a very good thing. 740 00:52:44,061 --> 00:52:45,527 Yeah, absolutely. 741 00:52:45,604 --> 00:52:47,705 Pfft... Wow. 742 00:52:57,324 --> 00:52:59,633 Ah... we did it, Austin. 743 00:53:00,160 --> 00:53:03,429 We emailed my résumé to 22 companies. 744 00:53:04,248 --> 00:53:08,934 And this is what we wanted, right, boy? A quiet, peaceful Christmas. 745 00:53:15,425 --> 00:53:17,026 Ah. 746 00:53:22,307 --> 00:53:23,690 Hey. 747 00:53:23,767 --> 00:53:25,776 Hi, Santa. 748 00:53:25,852 --> 00:53:28,528 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 749 00:53:33,568 --> 00:53:36,587 Hey, Santa! Merry Christmas! 750 00:53:37,239 --> 00:53:39,831 - Oh, thank you. - There you go. You're welcome. 751 00:53:39,842 --> 00:53:43,219 - Thanks so much for meeting me. - I'm glad you called. 752 00:53:43,996 --> 00:53:46,931 Um, I'm not interrupting your Christmas plans, am I? 753 00:53:47,350 --> 00:53:51,060 Not at all. I was finishing a shift at the fire department. 754 00:53:58,260 --> 00:54:00,527 Have you ever tried roasted chestnuts? 755 00:54:01,054 --> 00:54:04,406 No, but I've sung about them. 756 00:54:05,559 --> 00:54:07,243 That's funny. 757 00:54:08,246 --> 00:54:09,695 Beautiful here, isn't it? 758 00:54:09,771 --> 00:54:12,072 Yeah. All we need are some carriage lanterns 759 00:54:12,149 --> 00:54:14,533 and a quartet singing The Parade of Wooden Soldiers, 760 00:54:14,609 --> 00:54:18,045 and it would be just like your favourite decade, the 1920s. 761 00:54:18,488 --> 00:54:22,958 Well, as F. Scott Fitzgerald would say in The Great Gatsby, 762 00:54:23,035 --> 00:54:25,210 "That's my Middle-West - 763 00:54:25,287 --> 00:54:27,796 the streetlamps and sleigh bells in the frosty dark 764 00:54:27,873 --> 00:54:33,269 and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow." 765 00:54:34,972 --> 00:54:36,305 Wow. 766 00:54:36,381 --> 00:54:38,941 Oh, yum! 767 00:54:39,176 --> 00:54:40,600 Should I do it? 768 00:54:40,677 --> 00:54:42,111 Do it. 769 00:54:44,030 --> 00:54:45,658 I've never been married, but I've always wanted a big family, though. 770 00:54:45,682 --> 00:54:47,566 - Huh. - How about you? 771 00:54:47,642 --> 00:54:49,818 Uh, same. Same. 772 00:54:49,895 --> 00:54:52,070 I've been single for a long time. 773 00:54:52,147 --> 00:54:55,532 - Hmm. - I thought I was just unlucky in dating, 774 00:54:55,543 --> 00:54:58,127 um, but now I'm thinking that maybe... 775 00:54:58,570 --> 00:55:02,631 I needed to figure out I thwhat I wanted to dolucky with my life first. 776 00:55:04,242 --> 00:55:08,295 I have a hard time believing that nobody's been able to sweep you off your feet. 777 00:55:08,372 --> 00:55:10,047 Aw. 778 00:55:10,057 --> 00:55:12,808 From what I've seen, you are... 779 00:55:13,877 --> 00:55:15,936 stunningly beautiful. 780 00:55:16,630 --> 00:55:18,314 Inside and out. 781 00:55:20,384 --> 00:55:21,942 Thanks. 782 00:55:26,765 --> 00:55:31,952 Maybe I haven't been in the right place... to meet the right guy. 783 00:55:35,708 --> 00:55:37,416 Until now? 784 00:55:39,211 --> 00:55:40,878 Until now. 785 00:55:44,216 --> 00:55:45,507 Kaelynn. 786 00:55:47,670 --> 00:55:52,130 - Oh, hey. Hi. - I've been worried about you, being all alone at Christmas, 787 00:55:52,207 --> 00:55:55,517 but I can see now I don't need to be. 788 00:55:56,461 --> 00:55:59,897 - Oh, have a wonderful holiday. - You, too. 789 00:56:04,428 --> 00:56:08,030 Um, it's getting late. I should probably go. 790 00:56:09,683 --> 00:56:13,243 - I had a really great time tonight. - I did too. 791 00:56:20,986 --> 00:56:24,213 Jonathan, there's something I need to tell you. 792 00:56:24,781 --> 00:56:26,507 What is it? 793 00:56:27,718 --> 00:56:29,385 Um... 794 00:56:30,454 --> 00:56:32,712 I, uh... 795 00:56:32,789 --> 00:56:34,390 Um... 796 00:56:36,844 --> 00:56:38,477 Merry Christmas. 797 00:56:40,630 --> 00:56:43,065 Merry Christmas. 798 00:56:54,853 --> 00:56:57,162 What's going on, Cloud? 799 00:56:57,990 --> 00:57:00,416 I'm... moving out. 800 00:57:00,859 --> 00:57:04,378 On, uh, on Christmas? What...? 801 00:57:05,489 --> 00:57:06,972 Uh, look, uh... 802 00:57:07,048 --> 00:57:11,793 if this is because of me, I'm going to be back to my... 803 00:57:11,804 --> 00:57:14,588 easy, breezy self next week, I promise. 804 00:57:14,664 --> 00:57:17,683 I-I already signed if thisa new lease of me, I'm in a super-cool housey... 805 00:57:17,759 --> 00:57:21,186 with three other artists who also work at the farmers' market. 806 00:57:23,465 --> 00:57:24,857 Cool. 807 00:57:25,509 --> 00:57:29,227 Well... what am I supposed to do? 808 00:57:29,304 --> 00:57:32,072 You have until New Year to be out. 809 00:57:32,149 --> 00:57:35,200 That's next week. I... 810 00:57:36,269 --> 00:57:38,120 Look, I have legal rights. 811 00:57:38,605 --> 00:57:43,450 It's my apartment and... you didn't sign a lease, so, no, actually, 812 00:57:43,527 --> 00:57:45,627 you... you don't. 813 00:57:47,197 --> 00:57:50,340 That figures that I wouldn't sign a lease. 814 00:57:51,368 --> 00:57:55,095 Okay, I'm going to pack up my stuff. 815 00:57:58,792 --> 00:58:00,476 What stuff is mine? 816 00:58:09,219 --> 00:58:13,647 - Mom, wake up! - Wake up! Merry Christmas! We're back from Dad's! 817 00:58:13,723 --> 00:58:15,132 Yeah! 818 00:58:15,208 --> 00:58:17,484 Merry Christmas. I didn't know you'd be back so soon. 819 00:58:17,561 --> 00:58:21,029 - Sebastian couldn't wait to see what Santa brought! - Yeah! 820 00:58:21,106 --> 00:58:24,491 - Oh. - Let's go! - Come on! 821 00:58:24,568 --> 00:58:25,929 Sebastian couldn't wait to see what Santa brought! Wait for me! 822 00:58:25,953 --> 00:58:29,296 Oh, wow! Look at these! 823 00:58:34,011 --> 00:58:36,836 Seb-Didn't they tell youo see you were flying into ice Waand snow?! 824 00:58:36,913 --> 00:58:38,713 I'm coming back from California. 825 00:58:38,790 --> 00:58:41,350 I think my blood thinned while I was out there. 826 00:58:41,585 --> 00:58:45,011 - Well, where to? - Home. Can't wait to see my kids. 827 00:58:45,088 --> 00:58:49,399 Well, th-that's great, lady, but I still need an address. 828 00:58:50,727 --> 00:58:53,937 Okay, Santa, let's see what you got. 829 00:58:54,014 --> 00:58:56,782 Wow! It's exactly what I wanted! 830 00:58:56,858 --> 00:58:58,700 Santa's the best. 831 00:58:59,644 --> 00:59:02,195 This is so much better than Cancun. 832 00:59:02,272 --> 00:59:04,248 What? 833 00:59:04,816 --> 00:59:09,211 I said... my heart is full in this room. 834 00:59:21,041 --> 00:59:24,685 - Hey, Mom, can you help me set this up? - Sure. 835 00:59:43,355 --> 00:59:45,789 What's wrong? 836 00:59:46,658 --> 00:59:50,377 I need to check the tires. Hang tight. 837 00:59:57,494 --> 00:59:59,794 Ah... 838 00:59:59,871 --> 01:00:03,548 It's flat. It'll take me a few to change it. 839 01:00:03,625 --> 01:00:06,635 The coffee shop's open. 840 01:00:06,711 --> 01:00:08,770 I'll get a coffee. Do you want something? My treat. 841 01:00:08,847 --> 01:00:13,391 Black with cream, no sugar, would be much appreciated. I'll get you when I'm done. 842 01:00:13,402 --> 01:00:15,268 - I'll g-Okay.ffee. - Do you want? My treat. 843 01:00:15,345 --> 01:00:17,321 Ooh. 844 01:00:19,700 --> 01:00:23,568 - Here you go. - Thank you so much. Here. Merry Christmas. 845 01:00:23,645 --> 01:00:26,288 - Oh. Thank you. - You're welcome. 846 01:00:34,072 --> 01:00:36,831 - He-Whoa! go... Oh, my goodness! HeDid I spill on you? 847 01:00:36,908 --> 01:00:40,293 - No. No, not at all. - Okay. - Um, are you okay? 848 01:00:40,370 --> 01:00:42,763 - I'm okay, thank you. - Good. 849 01:00:42,839 --> 01:00:46,808 Um, I had a really good time last night. 850 01:00:48,712 --> 01:00:50,646 Uh... 851 01:00:51,381 --> 01:00:53,139 Oh, you... 852 01:00:53,150 --> 01:00:55,000 Yes, me too. 853 01:00:55,076 --> 01:00:58,654 - Do you think we could maybe... - It's gonna a little while, lady. 854 01:00:59,222 --> 01:01:00,939 Yes, - Oh.oo. 855 01:01:01,015 --> 01:01:02,866 Do you need a ride somewhere? 856 01:01:03,309 --> 01:01:06,569 No, no, no, no. Um, I-I need to get home. 857 01:01:06,646 --> 01:01:08,655 How long will you be? This is for you. 858 01:01:08,666 --> 01:01:11,958 Thanks. Uh, 15-20 minutes? 859 01:01:12,485 --> 01:01:15,203 I can drop you off. Really, it's not a problem. 860 01:01:15,280 --> 01:01:17,005 Um... 861 01:01:18,908 --> 01:01:21,918 Y-y-yeah, that'd be great. Thank you. 862 01:01:23,830 --> 01:01:27,716 So, uh, what happened to your car that you were in a taxi? 863 01:01:27,792 --> 01:01:30,427 Oh, it wouldn't start and I had errands. 864 01:01:30,503 --> 01:01:32,595 Last-minute, Christmas Day errands. 865 01:01:32,606 --> 01:01:34,931 You, uh... 866 01:01:35,008 --> 01:01:36,608 Uh... 867 01:01:37,302 --> 01:01:41,071 You needed all this stuff to run... errands? 868 01:01:41,431 --> 01:01:43,440 N-no. Um, no. 869 01:01:43,516 --> 01:01:45,859 I... No, I-I'm going home, 870 01:01:45,935 --> 01:01:49,413 and this isn't my luggage, because it's my sister's. 871 01:01:49,790 --> 01:01:54,117 So... so she's coming to visit, I picked her up and... 872 01:01:54,194 --> 01:01:56,378 and then my car wouldn't start. 873 01:01:56,455 --> 01:01:59,289 So... soo visit, Is she still in there? 874 01:01:59,365 --> 01:02:03,460 Oh, uh, no. Um, so what happened... 875 01:02:03,470 --> 01:02:06,796 So, yeah, what happened is she lost her luggage, 876 01:02:06,873 --> 01:02:09,966 and I had to pick it up from the airport... for her. 877 01:02:09,977 --> 01:02:12,978 She's here, she's here, she's already here. 878 01:02:13,054 --> 01:02:14,220 Here. 879 01:02:14,297 --> 01:02:17,107 - Okay. Uh, thank you. - No, thank you. 880 01:02:20,312 --> 01:02:22,854 - It goes right there. - Try this one. 881 01:02:27,727 --> 01:02:30,862 Hey! Merry Christmas! Hey, Dad. Merry Christmas! 882 01:02:30,939 --> 01:02:32,664 Hey... 883 01:02:33,399 --> 01:02:36,376 Where's your mother? She's upstairs resting. 884 01:02:36,903 --> 01:02:38,912 Hey, Dad, want to help us with the puzzle? 885 01:02:38,988 --> 01:02:41,831 Santa got it all the way from the North Pole for us. 886 01:02:41,908 --> 01:02:43,917 That's awesome, buddy, s witand I will. e? 887 01:02:43,993 --> 01:02:46,803 Let me just get this garbage out first. 888 01:02:50,416 --> 01:02:54,144 - Are you sure you want to leave that stuff outside? - Yes. 889 01:02:54,221 --> 01:02:58,482 - I don't mind. I can help you bring it in. - No, it's good, Thanks. 890 01:02:58,901 --> 01:03:03,019 My sister, she... she likes cold clothes. 891 01:03:03,096 --> 01:03:05,396 She... she's quirky. Um... 892 01:03:05,407 --> 01:03:07,065 - Okay. - So thanks for the ride. 893 01:03:07,141 --> 01:03:10,151 - Um, Kaelynn, about last night... - Kaelynn? 894 01:03:10,228 --> 01:03:12,913 Patrick? What...? 895 01:03:12,989 --> 01:03:16,124 Uh, who... who is this? 896 01:03:19,112 --> 01:03:20,620 He's... 897 01:03:20,697 --> 01:03:24,249 uh... he's... he's kind of my, uh... 898 01:03:24,325 --> 01:03:26,468 I'm her husband. 899 01:03:33,376 --> 01:03:35,477 You're... married. 900 01:03:36,713 --> 01:03:39,147 Yes, but it's not what it seems like. 901 01:03:41,676 --> 01:03:43,810 I-I think I should go. Um... 902 01:03:43,887 --> 01:03:47,480 I'm sorry. I had no idea she's married. I... 903 01:03:47,557 --> 01:03:49,741 If I did, I never would've... 904 01:03:53,905 --> 01:03:55,914 Thought you were upstairs resting. 905 01:03:55,991 --> 01:04:00,460 Oh, I was. I-I am. I'm exhausted from the Christmas excitement, 906 01:04:00,537 --> 01:04:02,921 and I'm gonna, um, go back upstairs. 907 01:04:03,364 --> 01:04:08,510 - Okay, well, we still have to talk. - We do that later. Cool. 908 01:04:15,376 --> 01:04:17,844 Sophia, wake up. I'm home. 909 01:04:17,921 --> 01:04:20,179 - You made it! - I've been texting you. 910 01:04:20,256 --> 01:04:23,391 Oh, I think my phone's downstairs. 911 01:04:23,402 --> 01:04:25,485 Mom? 912 01:04:25,562 --> 01:04:27,529 Closet! 913 01:04:32,518 --> 01:04:33,994 Mom? 914 01:04:35,747 --> 01:04:38,698 Okay, uh, I'll keep the kids in the family room, 915 01:04:38,775 --> 01:04:40,658 you go outside as soon as you can. 916 01:04:40,735 --> 01:04:42,869 Your stuff's by the side of the house. 917 01:04:42,946 --> 01:04:46,548 Oh, my beautiful girl! Oh! Ah! 918 01:04:47,492 --> 01:04:49,375 - Are you sick? - No, just resting. 919 01:04:49,452 --> 01:04:52,220 It's a big morning. Hey, you want to help me make dinner? 920 01:04:52,705 --> 01:04:55,682 I thought we were having dinner catered this year. 921 01:04:56,501 --> 01:04:58,685 You're right! I forgot. 922 01:05:02,966 --> 01:05:06,309 - You're so weird, Mom. - I know. How's your Christmas? 923 01:05:06,386 --> 01:05:08,278 Wait. Let's go find your brother. 924 01:05:45,275 --> 01:05:47,108 I'll get it! 925 01:05:51,305 --> 01:05:53,189 Aunt Sophia? Hi! 926 01:05:53,266 --> 01:05:57,360 - Aunt Sophia's here! - Aunt Sophia! - Hi! Surprise! Merry Christmas! 927 01:05:57,437 --> 01:06:00,321 Aunt Sophia, Merry Christmas! I didn't know you were coming. 928 01:06:00,332 --> 01:06:02,874 I know! 929 01:06:03,651 --> 01:06:06,252 Hi. Aunt SophiaHi! ry Christmas! I didn't kre coming. 930 01:06:08,865 --> 01:06:11,749 - Your hair. - What? - You look just like Mom now. 931 01:06:11,826 --> 01:06:14,836 - Oh, do I? - Yeah. Yeah, you do. 932 01:06:14,912 --> 01:06:17,547 - Hmm. - This is a wonderful surprise. 933 01:06:17,623 --> 01:06:20,717 If I'd known you were coming, I would've cleaned the guest room 934 01:06:20,793 --> 01:06:22,154 - Hmm. - Thi-I'm sure it's fine.rise. 935 01:06:22,178 --> 01:06:24,262 Well, we're all really happy to have you. 936 01:06:24,338 --> 01:06:27,598 - Aw. - Yeah. - I'm so happy to see you all.. 937 01:06:27,675 --> 01:06:32,946 I realized that for Christmas, there's nowhere I'd rather be than with family. 938 01:06:33,890 --> 01:06:35,949 - Come on. - Oh. 939 01:06:39,246 --> 01:06:41,121 Will you look at this. 940 01:06:41,197 --> 01:06:44,032 Our first catered Christmas dinner. 941 01:06:44,108 --> 01:06:46,126 Yeah, that was a pretty fantastic idea you had, 942 01:06:46,202 --> 01:06:50,547 to let someone else cook Christmas dinner so you could spend the day with your kids. 943 01:06:51,324 --> 01:06:54,175 Yeah, I have my moments fasometimes, don't I? d, 944 01:07:09,550 --> 01:07:11,401 Hey, everybody! 945 01:07:12,720 --> 01:07:14,520 Hello, hello. 946 01:07:14,597 --> 01:07:16,114 - Dad! - Merry Christmas! 947 01:07:16,533 --> 01:07:18,900 - Merry Christmas. - Merry Christmas! I miss you! 948 01:07:18,976 --> 01:07:20,452 You invited him? 949 01:07:20,528 --> 01:07:23,538 You said you'd keep a happy face to get through today. 950 01:07:23,615 --> 01:07:25,498 Right. Right. 951 01:07:29,070 --> 01:07:30,995 Do you want to pass one to your brother? 952 01:07:31,072 --> 01:07:32,471 - Sophia! - Hi. 953 01:07:32,548 --> 01:07:34,185 Hey, I didn't know you're visiting for Christmas. 954 01:07:34,209 --> 01:07:36,317 - I thought I'd surprise everyone. - That's great. 955 01:07:36,394 --> 01:07:40,171 - The kids had an amazing time when we visited you last summer. - Yeah. 956 01:07:40,182 --> 01:07:42,673 - I thought - How long you staying? - Just a couple of days. 957 01:07:42,684 --> 01:07:46,344 Wow, that's a lot of luggage for just a couple of days. 958 01:07:46,420 --> 01:07:49,814 I-I... wanted to make sure I had everything I need. 959 01:07:50,341 --> 01:07:53,518 Actually, Sophia's going to stay with us for a little while. 960 01:07:53,594 --> 01:07:58,189 Ah. Oh, I wish I could, but I do have to get back to work. 961 01:07:58,200 --> 01:08:00,992 It's okay. You can tell them. 962 01:08:02,353 --> 01:08:04,153 I'll tell them. 963 01:08:04,230 --> 01:08:08,374 Sophia was fired for insubordination and not being a team player. 964 01:08:13,239 --> 01:08:15,014 I- Yeah, I... m. 965 01:08:16,075 --> 01:08:20,378 Yeah, I was let go. I-I'm sorry. I wasn't ready to tell any of you that, 966 01:08:20,454 --> 01:08:24,390 because I was so shocked. I still don't believe it. 967 01:08:25,209 --> 01:08:28,019 Well, I'm really sorry to hear that, Sophia. 968 01:08:29,097 --> 01:08:33,057 - What's insubordination? - It just means Aunt Sophia's looking for a new job 969 01:08:33,134 --> 01:08:36,519 that she enjoys, where she gets paid what she deserves, 970 01:08:36,596 --> 01:08:39,449 - What's insubordination? - It just means Aunt Sophia's and treated with respect. 971 01:08:39,473 --> 01:08:41,451 That she enjoys, where she gets paid Yes, that's right. 972 01:08:41,475 --> 01:08:43,401 Anyway, I still can't stay for too long, 973 01:08:43,477 --> 01:08:45,745 because I still have an apartment to get back to. 974 01:08:45,822 --> 01:08:47,488 But actually, weren't you telling me... 975 01:08:47,565 --> 01:08:50,250 bthat your roommatee an acancelled your lease to. 976 01:08:50,326 --> 01:08:53,419 And moved out with her new artist friends? 977 01:08:57,033 --> 01:08:58,953 Bthat your roommatee an acan-Yeah, I did. ase to. 978 01:09:05,666 --> 01:09:08,050 Yeah, and I know you didn't want me to tell everyone that, 979 01:09:08,127 --> 01:09:10,603 but we're your family and we love you, 980 01:09:10,680 --> 01:09:13,514 and we're here to support you any way we can. 981 01:09:13,591 --> 01:09:15,433 I appreciate that. 982 01:09:15,509 --> 01:09:18,319 I'm really sorry to hear all this, Sophia. 983 01:09:18,755 --> 01:09:20,938 Thank you. Yes... 984 01:09:21,015 --> 01:09:22,932 it has been a rough week. 985 01:09:23,008 --> 01:09:26,611 Things like this usually work out in the end, though, right? 986 01:09:26,687 --> 01:09:31,291 Yeah, there's a silver lining to any situation if you look for it. 987 01:09:32,327 --> 01:09:35,407 - Things like this usually work out in the end, - Okay, who wants to say grace? 988 01:09:43,996 --> 01:09:46,381 Okay, we're gonna put it right over there. Come on. 989 01:09:46,383 --> 01:09:51,436 I got it, I got it. - Let me move. I got this. - Okay. Right. Set it down. 990 01:09:53,857 --> 01:09:57,108 Cool. Now we can look at the moon. 991 01:09:57,760 --> 01:09:58,860 Huh? 992 01:10:00,221 --> 01:10:03,990 I can't believe you got me fired and evicted. 993 01:10:04,400 --> 01:10:07,652 Well, technically, you weren't evicted. 994 01:10:07,728 --> 01:10:12,114 I guess I should thank you for doing with I should've done a long time ago. 995 01:10:12,191 --> 01:10:14,408 And actually, I have a lot to tell you. I... 996 01:10:14,485 --> 01:10:18,755 - Hey. Need some help? - No, thanks. I think we got it. 997 01:10:19,573 --> 01:10:21,958 By the way, that's a beautiful ring, Sophia. 998 01:10:22,034 --> 01:10:26,429 Actually, it, uh, reminds me of the one I got my lovely bride. 999 01:10:27,349 --> 01:10:29,757 Yeah, 'cause it's hers. That'sShe let me try it on, phia. 1000 01:10:29,768 --> 01:10:33,844 And, uh, I hadn't given it back yet. Here you go. 1001 01:10:33,855 --> 01:10:35,972 - Thank you. - Well... 1002 01:10:36,048 --> 01:10:39,152 yeah, I've been thinking about getting a similar one, but with different stones. 1003 01:10:39,176 --> 01:10:43,145 Yeah, th-there's a trend now of buying a wedding ring for yourself. 1004 01:10:43,156 --> 01:10:46,357 Yeah, I've been thinking about getlt's, like, lar one, who... who needs a man, right? 1005 01:10:46,368 --> 01:10:49,048 Yeah, th-there's a trend now of buying a wedding ring for-Hmm.elf. 1006 01:10:49,395 --> 01:10:51,164 Uh, by the way, Sophia, if you're actually thinking of moving here, 1007 01:10:51,188 --> 01:10:54,031 my company has an opening for Director of Marketing. 1008 01:10:54,108 --> 01:10:56,367 I think I can get you an interview. 1009 01:10:56,378 --> 01:10:57,813 My company has an opening for Dir-Uh, really? eting. 1010 01:10:57,837 --> 01:11:00,705 That would be amazing. Thank you, Patrick. 1011 01:11:00,781 --> 01:11:04,208 I was... I was just about to tell you that I'm... 1012 01:11:04,285 --> 01:11:06,386 seriously considering moving back here. 1013 01:11:07,163 --> 01:11:08,838 Please move to Ohio. 1014 01:11:08,840 --> 01:11:11,757 I know that your life in California is really exciting, 1015 01:11:11,834 --> 01:11:14,051 but we would just... 1016 01:11:14,128 --> 01:11:16,304 really love to have you close by. 1017 01:11:16,380 --> 01:11:19,557 I've been feeling the need for a change for a long time. 1018 01:11:19,567 --> 01:11:21,642 And the kids are growing up so fast. 1019 01:11:21,719 --> 01:11:25,697 And I miss my twin sister. I just want to be closer to you all and... 1020 01:11:26,140 --> 01:11:30,067 Yeah. Plus you can spend some more time with your boyfriend, Jonathan. 1021 01:11:30,144 --> 01:11:31,636 I mean, long distance, right? 1022 01:11:31,712 --> 01:11:34,488 That's so tough when you're first starting out. Oof. 1023 01:11:34,565 --> 01:11:37,074 Well, Ihe's not my boyfriend yet. t? 1024 01:11:37,151 --> 01:11:39,627 And long distance is... 1025 01:11:40,380 --> 01:11:43,205 No, uh... II know why it's confusing. t? 1026 01:11:43,282 --> 01:11:48,419 Yeah, so... Kaelynn wanted me to meet Jonathan because... 1027 01:11:48,430 --> 01:11:49,950 No, uh... II know why-Um... onfusing.t? 1028 01:11:50,664 --> 01:11:54,175 - Sh-she was, like... - Okay, no, no. Just stop, okay? 1029 01:11:54,251 --> 01:11:57,687 So it was you the whole time, pretending to be my wife? 1030 01:11:59,340 --> 01:12:01,357 That's real nice, Kaelynn. 1031 01:12:03,594 --> 01:12:05,820 I'm so sorry. 1032 01:12:09,951 --> 01:12:13,361 - Patrick, wait. - Have you done this before? Switched on me? 1033 01:12:13,437 --> 01:12:16,113 Just once. It was junior prom, I was sick, 1034 01:12:16,190 --> 01:12:18,449 Becky MacKinnon had a huge thing for you... 1035 01:12:18,526 --> 01:12:20,785 - Sophia went as you? - Yeah. 1036 01:12:20,861 --> 01:12:22,295 Look. Wait. 1037 01:12:24,641 --> 01:12:26,285 We used to trick our parents all the time. They couldn't tell us apart either. 1038 01:12:26,309 --> 01:12:29,085 For the record, I wouldn't have just dumped you because you're sick. 1039 01:12:29,161 --> 01:12:32,140 We usedBut you're notparents all a teenager anymore, dn't so to switch like this now... 1040 01:12:32,164 --> 01:12:34,140 Okay, I'm sorry. 1041 01:12:47,980 --> 01:12:51,315 So you enjoy your time in California? Did you like being Sophia? 1042 01:12:51,392 --> 01:12:54,068 I did, actually. It helped me realize some things. 1043 01:12:54,145 --> 01:12:58,373 - What, that you just love the single life? - No. As a matter of fact... 1044 01:12:59,150 --> 01:13:02,159 Sorry to interrupt. Kaelynn, you... 1045 01:13:02,236 --> 01:13:04,128 forgot this in my truck. 1046 01:13:04,697 --> 01:13:07,382 - Sorr-Thanks.rrupt. - Oh, uh, wait. Jonathan, right? 1047 01:13:07,458 --> 01:13:09,792 Before you go, somebody I want you to meet. 1048 01:13:09,803 --> 01:13:13,304 - Sor-Patrick.rrupt. - Sophia? No, it's okay. Sophia! 1049 01:13:26,760 --> 01:13:28,561 Uh... 1050 01:13:28,637 --> 01:13:30,479 Whoa. Um... 1051 01:13:30,556 --> 01:13:34,200 Oh, apparently my wife and her twin sister... 1052 01:13:34,518 --> 01:13:36,277 switched places this Christmas. 1053 01:13:36,353 --> 01:13:39,196 I'm... confused. 1054 01:13:39,273 --> 01:13:41,999 I'm Kaelynn. We just met today. 1055 01:13:42,651 --> 01:13:47,004 - Then who was I... - That was me. I'm Sophia. 1056 01:13:47,373 --> 01:13:50,916 This is... So you're not married? 1057 01:13:50,927 --> 01:13:52,960 No. Hundred-percent single. 1058 01:13:53,037 --> 01:13:56,005 Yeah, they've been doing this whole switcheroo game since high school, 1059 01:13:56,081 --> 01:13:58,349 so, you know, joke's on us. 1060 01:14:01,420 --> 01:14:03,980 I'm gonna go say goodbye to the kids. 1061 01:14:05,257 --> 01:14:07,442 I'm sorry. I... 1062 01:14:14,350 --> 01:14:16,492 Do you think we could, um... 1063 01:14:18,580 --> 01:14:19,954 What? 1064 01:14:20,356 --> 01:14:22,248 Pick up where we left off? 1065 01:14:22,983 --> 01:14:27,369 I-I don't know a single thing about you. You lied to me about everything. 1066 01:14:27,446 --> 01:14:30,590 No, I didn't. Everything I told you was true. 1067 01:14:31,617 --> 01:14:33,759 Except my name. 1068 01:14:34,328 --> 01:14:36,721 And that I live in California. 1069 01:14:37,390 --> 01:14:40,090 And that I have a twin sister. 1070 01:14:40,101 --> 01:14:42,018 But I mean, I... 1071 01:14:42,586 --> 01:14:45,605 I really wanted to tell you. I... 1072 01:14:46,423 --> 01:14:48,399 I... 1073 01:14:49,009 --> 01:14:51,360 I really like you. 1074 01:14:51,437 --> 01:14:55,781 Hmm. Well, you sure have a funny way of showing it, pretending to be someone else. 1075 01:14:59,228 --> 01:15:01,287 Couldn't we start over? 1076 01:15:03,440 --> 01:15:05,950 I don't see how I can trust you anymore. 1077 01:15:06,026 --> 01:15:08,461 You can trust me. 1078 01:15:12,634 --> 01:15:14,091 I, uh... 1079 01:15:14,702 --> 01:15:16,886 I don't think I can get past this. 1080 01:15:18,789 --> 01:15:21,098 Lying by omission is still lying. 1081 01:15:21,684 --> 01:15:26,062 I'm sorry, Kaelynn - Sophia - whoever you are. 1082 01:15:47,359 --> 01:15:50,619 So you said you wanted to talk. I'm ready to talk. 1083 01:15:50,696 --> 01:15:52,672 Honestly, I don't think I have any more to say. 1084 01:15:52,748 --> 01:15:54,634 So you said yoLet's just talkk. In the lawyer's office. 1085 01:15:54,658 --> 01:15:56,959 Look. I just didn't want to be home alone. 1086 01:15:56,970 --> 01:15:59,095 You were supposed to be out of town. 1087 01:16:00,789 --> 01:16:02,974 I needed a break from my life. 1088 01:16:03,493 --> 01:16:06,811 I mean I needed a break from me. Like, I... 1089 01:16:08,922 --> 01:16:12,567 Somewhere in the midst of all go, go, go, I... 1090 01:16:13,510 --> 01:16:15,769 forgot that we're meant to enjoy our lives, 1091 01:16:15,846 --> 01:16:19,648 we're supposed to... enjoy the moments while we have them, 1092 01:16:19,725 --> 01:16:23,619 fbecause in the end, ant I mean, that's all we have. 1093 01:16:28,734 --> 01:16:30,974 We're supposed to... enjoy the moments while-Go on. them, 1094 01:16:31,403 --> 01:16:34,505 So this... past week, I... 1095 01:16:34,941 --> 01:16:38,375 I realized more than ever that I want our life together, 1096 01:16:38,452 --> 01:16:40,118 I want our family. 1097 01:16:40,196 --> 01:16:43,848 And I know I need to change things and I'm gonna work on that. 1098 01:16:44,458 --> 01:16:46,851 But you need to change things, too. 1099 01:16:50,056 --> 01:16:51,981 Okay. 1100 01:16:53,008 --> 01:16:54,400 So... 1101 01:16:55,135 --> 01:16:57,653 from now on, weekends are for family time, 1102 01:16:57,730 --> 01:16:59,438 and I'm gonna hire a cleaning service 1103 01:16:59,515 --> 01:17:03,034 so I'm not always so stressed about the house. 1104 01:17:03,602 --> 01:17:05,944 I mean, we only have so much time 1105 01:17:06,021 --> 01:17:09,790 before the kids are grown and they're off to college. 1106 01:17:13,445 --> 01:17:15,212 I mean, we o-Is there more? time 1107 01:17:16,573 --> 01:17:19,175 We're supposed to be each other's best friends. 1108 01:17:19,993 --> 01:17:24,013 You know? We need to treat each other with kindness and respect. 1109 01:17:24,090 --> 01:17:27,549 No more sarcasm, no more... taking each other for granted. 1110 01:17:27,626 --> 01:17:30,346 You know? We need to treat each other Okay, I can agree to all that. 1111 01:17:30,971 --> 01:17:32,571 Is there more? 1112 01:17:33,149 --> 01:17:37,818 Yeah. I want you to take me on dates again. 1113 01:17:39,805 --> 01:17:42,231 This keeps getting better and better. 1114 01:17:44,143 --> 01:17:46,568 Yeah, I want you to buy me sunflowers and chocolates, 1115 01:17:46,645 --> 01:17:49,863 and hold the doors open for me and pay for dinner. 1116 01:17:49,940 --> 01:17:52,825 And I want you to listen to me sunfllike you used to. tes, 1117 01:17:52,901 --> 01:17:54,960 Now you're getting pretty demanding. 1118 01:17:57,030 --> 01:17:59,081 Anything else? 1119 01:17:59,092 --> 01:18:00,966 Yeah, one more thing. 1120 01:18:02,494 --> 01:18:04,595 I want you to come home. 1121 01:18:06,457 --> 01:18:10,768 Look, I'm sorry. I didn't mean for us to get off-track, okay? I didn't... 1122 01:18:12,063 --> 01:18:14,772 I won't let it happen again, okay? 1123 01:18:22,398 --> 01:18:24,115 I love you, Kaelynn. 1124 01:18:24,516 --> 01:18:26,325 I love you, too. 1125 01:18:27,120 --> 01:18:28,744 Forever. 1126 01:18:38,864 --> 01:18:42,299 - I just need to add one more thing. - Yeah. What is it? 1127 01:18:42,993 --> 01:18:47,263 You and Sophia need to promise to never switch on me again. 1128 01:18:48,040 --> 01:18:50,975 - Okay, I promise. - Okay. - Okay. 1129 01:19:06,391 --> 01:19:08,284 You hear anything from Jonathan? 1130 01:19:09,686 --> 01:19:12,488 No. I've sent texts and left messages, 1131 01:19:12,564 --> 01:19:14,239 but haven't heard back. 1132 01:19:14,316 --> 01:19:17,710 Well... maybe he just needs more time. 1133 01:19:18,171 --> 01:19:21,371 It's almost New Year's. You could start with a fresh slate. 1134 01:19:21,448 --> 01:19:24,341 Or maybe he just doesn't want anything to do with me. 1135 01:19:26,537 --> 01:19:30,672 Mom said we get the angriest at the people we love the most. 1136 01:19:30,683 --> 01:19:32,883 So... if he's that mad, 1137 01:19:32,960 --> 01:19:35,269 he must really love you. 1138 01:19:35,587 --> 01:19:37,387 I hope that's true, sweetie. 1139 01:19:37,398 --> 01:19:41,817 Mom and Dad didn't give up on love, so you shouldn't either. 1140 01:19:43,196 --> 01:19:47,114 - Aw. - You should listen to my girl. She's a smart one. 1141 01:19:47,724 --> 01:19:50,659 Alright, that's the last of it. 1142 01:19:50,736 --> 01:19:52,786 Thank you so much for moving my stuff. 1143 01:19:52,788 --> 01:19:57,833 Ah, it's no problem. I had to get my stuff out of that apartment anyway. 1144 01:19:59,361 --> 01:20:01,912 So I, uh, I paid the rent forfor six months.f. 1145 01:20:01,923 --> 01:20:06,041 That should give you enough time to start your new job, maybe save a little money. 1146 01:20:06,052 --> 01:20:09,211 I appreciate this so much, Patrick. 1147 01:20:09,288 --> 01:20:11,055 You're welcome. 1148 01:20:16,762 --> 01:20:19,230 - I appreciate this so much, - What are you smiling at? 1149 01:20:19,965 --> 01:20:22,316 My Christmas wish came true. 1150 01:20:23,719 --> 01:20:25,402 So did mine. 1151 01:20:26,471 --> 01:20:29,406 - So did mine. - So did mine. 1152 01:20:31,143 --> 01:20:32,243 Hmm. 1153 01:20:54,917 --> 01:20:58,227 - Thanks, Alex. - Oh, I've got something for you. 1154 01:21:11,117 --> 01:21:13,442 You are throwing a New Year's Eve party. 1155 01:21:13,518 --> 01:21:17,997 No, no. I just offer the venue. I'm not the host. 1156 01:21:26,531 --> 01:21:28,799 Yng a New party. 1157 01:21:40,170 --> 01:21:42,638 You make quite the handsome mob boss. 1158 01:21:42,714 --> 01:21:46,475 You're the bee's knees, my little gangster gal. 1159 01:21:46,551 --> 01:21:48,477 I don't think he's coming. 1160 01:21:48,553 --> 01:21:51,739 Oh, Soph, I'm so sorry. I really thought he would. 1161 01:21:52,224 --> 01:21:55,075 I wouldn't give up on your Gatsby just yet. 1162 01:22:06,947 --> 01:22:10,832 Well, hey there, fella. Welcome to the Hudson Speakeasy. 1163 01:22:10,843 --> 01:22:12,343 Hey. 1164 01:22:12,845 --> 01:22:14,929 - Um... - This is, uh... 1165 01:22:16,623 --> 01:22:18,507 Can we, um... 1166 01:22:18,583 --> 01:22:22,186 Can... can we just, uh... 1167 01:22:24,464 --> 01:22:27,900 I-I messed up big-time, I'm so sorry. 1168 01:22:31,096 --> 01:22:34,198 I should've told you the truth right from the start. 1169 01:22:35,100 --> 01:22:36,492 And... 1170 01:22:37,269 --> 01:22:40,120 I think we could have something really special. 1171 01:22:41,782 --> 01:22:47,044 If you give me another chance, I promise I will be honest with you always. 1172 01:22:53,094 --> 01:22:57,930 I think I'd be a right sap if I said anything other than... 1173 01:22:59,332 --> 01:23:01,058 absolutely. 1174 01:23:04,296 --> 01:23:06,346 I will always... 1175 01:23:06,357 --> 01:23:08,357 be stuck on you. 1176 01:23:11,178 --> 01:23:12,569 I wil-Same.s... 1177 01:23:29,196 --> 01:23:32,205 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 1178 01:23:32,282 --> 01:23:35,417 It's almost midnight, so let the countdown begin. 1179 01:23:35,428 --> 01:23:36,918 Ten... 1180 01:23:36,929 --> 01:23:39,629 Nine, eight, 1181 01:23:39,706 --> 01:23:41,765 seven, six, 1182 01:23:41,842 --> 01:23:43,800 five, four, 1183 01:23:43,877 --> 01:23:45,761 three, two, 1184 01:23:45,837 --> 01:23:47,846 fione... ur, 1185 01:23:47,923 --> 01:23:50,566 Happy New Year! 1186 01:23:57,599 --> 01:24:01,785 I think I'm a believer. My wish finally came true. 1187 01:24:01,862 --> 01:24:04,613 - Oh, what wish is that? - My wish... 1188 01:24:04,689 --> 01:24:06,957 to Mrs. Claus, of course. 1189 01:24:08,693 --> 01:24:10,461 Happy New Year, Jonathan. 1190 01:24:11,622 --> 01:24:14,298 Happy New Year... Sophia. 1191 01:24:24,709 --> 01:24:27,686 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1192 01:24:27,763 --> 01:24:30,189 ♪ Are you decking the halls ♪ 1193 01:24:30,841 --> 01:24:33,358 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1194 01:24:33,727 --> 01:24:35,944 ♪ We'll be having a ball ♪ 1195 01:24:36,547 --> 01:24:39,272 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1196 01:24:39,349 --> 01:24:41,700 ♪ Are you having some fun ♪ 1197 01:24:43,311 --> 01:24:45,028 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1198 01:24:45,105 --> 01:24:47,322 ♪ It's only just begun ♪ 1199 01:24:47,399 --> 01:24:48,874 ♪ Oh oh ♪ 1200 01:24:49,234 --> 01:24:52,119 ♪ Are you counting down the days ♪ 1201 01:24:52,195 --> 01:24:54,755 ♪ Till the holidays ♪ 1202 01:24:55,007 --> 01:24:57,874 ♪ Sleigh bells sing Ring a-ding ding ding ♪ 1203 01:24:57,951 --> 01:25:00,961 ♪ Are you ready to celebrate ♪ 1204 01:25:00,971 --> 01:25:03,639 ♪ Lights are on Can you see them shine ♪ 1205 01:25:03,715 --> 01:25:05,924 ♪ It's a party now everywhere ♪ 1206 01:25:06,001 --> 01:25:08,426 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1207 01:25:08,503 --> 01:25:10,854 ♪ Are you decking the halls ♪ 1208 01:25:11,548 --> 01:25:14,391 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1209 01:25:14,467 --> 01:25:17,185 ♪ We'll be having a ball-all-all ♪ 1210 01:25:17,262 --> 01:25:20,155 ♪ It's only just begun ♪ 90517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.