Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,483 --> 00:00:18,218
“An advertisement,” he says.
2
00:00:19,152 --> 00:00:23,089
{\an8}"For today's shift,
Jobu will be on duty."
3
00:00:23,656 --> 00:00:25,524
{\an8}- It's been some time.
- Jobu?
4
00:00:25,525 --> 00:00:29,729
{\an8}"Jobu, please choose someone
who you want to work with."
5
00:00:32,165 --> 00:00:33,532
Your hair looks good like this.
6
00:00:33,533 --> 00:00:35,467
It is good. You look great.
7
00:00:35,468 --> 00:00:36,870
I hate my hair so much.
8
00:00:38,238 --> 00:00:39,873
{\an8}WILLIAM, 34
IT PROJECT MANAGER
9
00:00:40,440 --> 00:00:42,008
{\an8}TAEHEON, 35
DESIGNER
10
00:00:42,575 --> 00:00:45,378
{\an8}JOBU, 26
MARKETING PROFESSIONAL
11
00:00:51,017 --> 00:00:53,219
Let's work together.
12
00:00:54,687 --> 00:00:57,323
I am enthusiastic. I can finally go.
13
00:00:58,558 --> 00:01:00,092
- It's been some time.
- Yes.
14
00:01:00,093 --> 00:01:01,895
I haven't been there for over ten days.
15
00:01:03,963 --> 00:01:04,997
Have fun.
16
00:01:04,998 --> 00:01:06,099
Yes.
17
00:01:06,599 --> 00:01:09,034
- Good. Let's go.
- Good luck!
18
00:01:09,035 --> 00:01:11,471
Is he okay?
You may be shy about selling coffee.
19
00:01:31,724 --> 00:01:33,593
It's raining a lot.
20
00:01:34,761 --> 00:01:36,896
- It's cold today, isn't it?
- It is.
21
00:01:38,398 --> 00:01:39,699
Hello.
22
00:01:41,267 --> 00:01:43,303
Do you want a coffee?
23
00:01:44,604 --> 00:01:46,106
Hello.
24
00:01:46,840 --> 00:01:48,508
Do you want a hot coffee?
25
00:01:49,442 --> 00:01:52,045
Last time, some people showed up.
26
00:01:59,652 --> 00:02:03,289
- It's incredible that you can put your head in there.
- Yes.
27
00:02:08,161 --> 00:02:10,929
- They're not talking.
- Maybe they're too shy.
28
00:02:10,930 --> 00:02:13,999
We sell coffee, if you want.
29
00:02:14,000 --> 00:02:18,203
We have coffee, lattes,
chocolate milk and the like.
30
00:02:18,204 --> 00:02:20,105
- It looks good to me.
- Chocolate milk.
31
00:02:20,106 --> 00:02:21,807
The chocolate milk is excellent.
32
00:02:21,808 --> 00:02:25,878
- Three medium chocolates, please.
- Right.
33
00:02:25,879 --> 00:02:27,779
- Three midfielders.
- Yes.
34
00:02:27,780 --> 00:02:31,216
Do we have three? We can do
plus three chocolate milks?
35
00:02:31,217 --> 00:02:32,551
We can…
36
00:02:32,552 --> 00:02:35,255
Okay, we can. Three medium milks and…
37
00:02:35,989 --> 00:02:39,192
- A medium latte, please.
- Right.
38
00:02:43,396 --> 00:02:46,165
What is this? The express doesn't leave.
39
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
But it came out a while ago, right?
40
00:02:49,536 --> 00:02:50,837
They've been waiting for centuries.
41
00:02:56,976 --> 00:02:59,745
It's coming out a little, but this is...
42
00:02:59,746 --> 00:03:02,881
- I think we should try it.
- Perhaps.
43
00:03:02,882 --> 00:03:05,217
We should reimburse them.
44
00:03:05,218 --> 00:03:08,320
Sorry. We have to reimburse them.
45
00:03:08,321 --> 00:03:10,789
Can't we order the regular mix too?
46
00:03:10,790 --> 00:03:13,626
- We can make filter coffee, but…
- There shouldn't be any problem.
47
00:03:14,994 --> 00:03:15,894
It tastes bad.
48
00:03:15,895 --> 00:03:19,031
Are you sure?
We would have to do everything from scratch, so…
49
00:03:19,032 --> 00:03:21,467
- Look at his face. No.
- It must be so bitter.
50
00:03:23,903 --> 00:03:25,971
{\an8}TODAY'S SALES - 2200 YEN
51
00:03:25,972 --> 00:03:27,507
{\an8}It was that breakdown they had.
52
00:03:34,180 --> 00:03:36,014
I wanted to talk to you, Taeheon.
53
00:03:36,015 --> 00:03:37,883
I'm glad to know.
54
00:03:37,884 --> 00:03:40,052
You don't talk about yourself much.
55
00:03:40,053 --> 00:03:42,822
You're saying I don't speak
when I'm with everyone?
56
00:03:46,259 --> 00:03:49,495
I don't know. That's the feeling I have.
57
00:03:50,396 --> 00:03:52,397
So you should ask me things.
58
00:03:52,398 --> 00:03:53,800
I ask.
59
00:03:55,168 --> 00:03:56,469
I'll ask.
60
00:03:58,771 --> 00:04:00,373
That's what I mean.
61
00:04:01,174 --> 00:04:04,877
- What's going on? Jobu is not himself.
- Maybe he's nervous.
62
00:04:05,511 --> 00:04:08,548
- He gets like that with those he likes.
- Yes.
63
00:04:10,316 --> 00:04:13,286
I was thinking about what to talk about.
64
00:04:17,924 --> 00:04:20,026
I always wanted to meet you.
65
00:04:22,495 --> 00:04:24,529
Who would have thought we would meet here?
66
00:04:24,530 --> 00:04:27,000
It is not?
That's why I was surprised.
67
00:04:27,967 --> 00:04:30,303
I planned to choose you
when it was my turn.
68
00:04:32,705 --> 00:04:33,840
I'm happy.
69
00:04:34,340 --> 00:04:36,809
I'm glad we could talk alone
for the first time.
70
00:04:51,257 --> 00:04:53,860
- Taeheon doesn't look well.
- Something's wrong.
71
00:05:03,536 --> 00:05:06,405
- Do you want to say anything else?
- Anything else?
72
00:05:06,406 --> 00:05:08,941
You said you wanted to talk to me, right?
73
00:05:10,543 --> 00:05:13,680
We still have a month.
I hope we can talk again.
74
00:05:14,814 --> 00:05:16,082
Let's talk again.
75
00:06:32,959 --> 00:06:35,260
One, two, three, four, five, six, seven?
76
00:06:35,261 --> 00:06:37,897
{\an8}- It could be seven.
- Seven? So let's use seven.
77
00:06:39,198 --> 00:06:41,133
- What it was?
- Why do you seem sleepy?
78
00:06:41,134 --> 00:06:43,102
{\an8}What? Because today is cold.
79
00:06:43,603 --> 00:06:45,838
{\an8}Why?
Why was the heating off?
80
00:06:46,339 --> 00:06:47,673
Yes, too.
81
00:06:48,174 --> 00:06:49,609
It doesn't hurt. I cook.
82
00:06:50,343 --> 00:06:51,343
Stay away!
83
00:06:51,344 --> 00:06:53,413
- I don't have to do anything?
- No.
84
00:06:54,480 --> 00:06:55,882
Vegetable oil.
85
00:07:05,425 --> 00:07:08,427
I want to discuss our future
in more detail.
86
00:07:08,428 --> 00:07:10,862
I want to talk
about whether we want to get married or not.
87
00:07:10,863 --> 00:07:14,801
Not necessarily about the two of us.
You must have things you want for yourself.
88
00:07:15,701 --> 00:07:18,037
But you never know.
Because people change.
89
00:07:22,241 --> 00:07:24,042
The now compared to the future.
90
00:07:24,043 --> 00:07:25,277
- Right.
- Yes.
91
00:07:25,278 --> 00:07:26,612
You're thinking about it.
92
00:07:35,121 --> 00:07:37,689
You can't be satisfied
for being together?
93
00:07:37,690 --> 00:07:39,792
I don't think that's enough.
94
00:07:42,462 --> 00:07:44,630
Why did you stop smiling?
95
00:07:45,198 --> 00:07:47,333
It's not that I stopped smiling.
96
00:07:48,401 --> 00:07:50,368
I was wondering if I'm too optimistic.
97
00:07:50,369 --> 00:07:53,939
Isn't it better for you to be optimistic?
I am too.
98
00:07:53,940 --> 00:07:56,942
But you said you didn't know
what will happen when we leave.
99
00:07:56,943 --> 00:07:58,109
No.
100
00:07:58,110 --> 00:08:01,546
I have an idea of what it will be like,
But we haven't left yet, so...
101
00:08:01,547 --> 00:08:03,216
- Are you not sure?
- Exactly.
102
00:08:04,517 --> 00:08:08,988
For everything we thought,
We haven't been that close yet.
103
00:08:09,755 --> 00:08:12,190
This is the kind of thing
what we usually think
104
00:08:12,191 --> 00:08:14,693
after we spend more time together
105
00:08:14,694 --> 00:08:18,130
and sleep together at night.
106
00:08:18,631 --> 00:08:23,301
But we are already thinking too much
about the future, so it seems strange.
107
00:08:23,302 --> 00:08:25,370
- Yes. We skipped a step.
- Exactly.
108
00:08:25,371 --> 00:08:29,908
How to enjoy, sleep together
and spend time together.
109
00:08:29,909 --> 00:08:33,613
I think it would work if we did that
over and over again, but we haven't done it yet.
110
00:08:34,814 --> 00:08:38,383
Still no big difference
compared to before we got together.
111
00:08:38,384 --> 00:08:39,317
You're right.
112
00:08:39,318 --> 00:08:41,821
You want that enthusiasm, you know?
113
00:08:42,655 --> 00:08:46,292
With what I feel now,
I can't get to the level you're at.
114
00:08:46,993 --> 00:08:49,662
- I want you to understand that.
- Yes, I understand.
115
00:08:51,330 --> 00:08:53,933
- I understand perfectly.
- Yes.
116
00:08:55,735 --> 00:08:58,938
- They don't feel the enthusiasm.
- Because they didn't complete the act.
117
00:09:10,550 --> 00:09:11,651
They came back.
118
00:09:12,184 --> 00:09:14,386
- It was quick.
- Welcome back.
119
00:09:14,387 --> 00:09:16,588
- We're back.
- Welcome back.
120
00:09:16,589 --> 00:09:17,990
They came back early.
121
00:09:31,070 --> 00:09:33,305
- Are you going to put everything in?
- Is it too much?
122
00:09:33,306 --> 00:09:34,874
Won't it be too salty?
123
00:09:41,614 --> 00:09:44,216
- What happened to these two?
- Taeheon…
124
00:09:54,026 --> 00:09:55,427
- What?
- Six.
125
00:09:55,428 --> 00:09:56,562
There are seven, right?
126
00:09:57,763 --> 00:09:59,798
- No, there are six.
- I was counting.
127
00:09:59,799 --> 00:10:01,366
- Seven.
- There are eight.
128
00:10:01,367 --> 00:10:04,035
So as to. Eight.
129
00:10:04,036 --> 00:10:06,038
- What?
- Nothing.
130
00:10:06,572 --> 00:10:09,408
- How are you? Are you okay, Ryu?
- Yes I am well.
131
00:10:09,909 --> 00:10:12,445
This is strange. No.
132
00:10:14,246 --> 00:10:16,782
Normally, you would talk, right?
133
00:10:17,583 --> 00:10:21,019
I don't know if you're angry
or if he doesn't like me,
134
00:10:21,020 --> 00:10:22,989
but it was, without a doubt,
135
00:10:24,190 --> 00:10:27,493
the least fun
I've had in the Green Room.
136
00:10:28,894 --> 00:10:32,598
I'm not sure what he expected.
137
00:10:33,332 --> 00:10:38,204
Even the questions he asked me
were not memorable.
138
00:10:38,771 --> 00:10:42,140
I felt a little:
139
00:10:42,141 --> 00:10:47,146
"How did he want to get to know me?
When did you choose me?"
140
00:10:48,714 --> 00:10:51,950
{\an8}- What is he?…
- I see. It is difficult.
141
00:10:51,951 --> 00:10:53,685
{\an8}- It's difficult.
- Wait, Taeheon…
142
00:10:53,686 --> 00:10:54,753
{\an8}Taeheon!
143
00:10:54,754 --> 00:10:58,957
{\an8}We had never seen him
in a romantic situation,
144
00:10:58,958 --> 00:11:00,825
{\an8}so it was very shocking.
145
00:11:00,826 --> 00:11:02,927
{\an8}- It was very shocking.
- It was the first time.
146
00:11:02,928 --> 00:11:06,131
{\an8}Jobu probably wanted to have
a lively and relaxed conversation,
147
00:11:06,132 --> 00:11:09,000
{\an8}but maybe I couldn't.
148
00:11:09,001 --> 00:11:09,901
{\an8}It's true.
149
00:11:09,902 --> 00:11:14,272
{\an8}I wonder if Jobu tried too hard
and Taeheon misunderstood?
150
00:11:14,273 --> 00:11:18,576
{\an8}Maybe Taeheon thought he should have
asked more if interested.
151
00:11:18,577 --> 00:11:20,945
{\an8}Maybe Taeheon's princess side
has emerged.
152
00:11:20,946 --> 00:11:23,348
{\an8}- Your princess side showed itself.
- Perhaps.
153
00:11:23,349 --> 00:11:26,317
{\an8}"You chose me. Keep going."
154
00:11:26,318 --> 00:11:28,653
{\an8}- I understand.
- Is that what princesses do?
155
00:11:28,654 --> 00:11:31,222
{\an8}Ena, he's much more of a princess
than I expected.
156
00:11:31,223 --> 00:11:33,825
{\an8}- Yes.
- He's on another level.
157
00:11:33,826 --> 00:11:34,859
{\an8}Heavens.
158
00:11:34,860 --> 00:11:36,261
{\an8}We saw a new side of him.
159
00:11:36,262 --> 00:11:39,230
{\an8}- I want to see more.
- It's difficult to decipher it.
160
00:11:39,231 --> 00:11:41,599
{\an8}- It is still difficult to evaluate.
- Yes.
161
00:11:41,600 --> 00:11:44,602
{\an8}So, Izaya rested
with William's words.
162
00:11:44,603 --> 00:11:48,173
{\an8}When you receive information, you say:
"Thus I bury the battle-axe."
163
00:11:48,174 --> 00:11:51,309
{\an8}Okay, I see.
164
00:11:51,310 --> 00:11:54,446
{\an8}But the problem with those two
became very clear.
165
00:11:54,447 --> 00:11:55,613
{\an8}They haven't done it yet.
166
00:11:55,614 --> 00:11:57,082
{\an8}- Right.
- Yes.
167
00:11:57,083 --> 00:12:00,351
{\an8}William can't get too excited
when they haven't gone all the way yet,
168
00:12:00,352 --> 00:12:03,188
{\an8}and he's not ready
for these conversations until then.
169
00:12:03,189 --> 00:12:06,391
{\an8}- Are those two staying there for another month?
- That's the problem.
170
00:12:06,392 --> 00:12:10,128
{\an8}If that is the case,
You can't sleep together, right?
171
00:12:10,129 --> 00:12:13,398
{\an8}If you could have a serious conversation
about these things,
172
00:12:13,399 --> 00:12:17,535
{\an8}you could also talk about whether you leave here
a week or stay for another month.
173
00:12:17,536 --> 00:12:20,672
{\an8}But then you wouldn't want to
to move away a little?
174
00:12:20,673 --> 00:12:21,573
{\an8}Exactly.
175
00:12:21,574 --> 00:12:25,477
{\an8}They will only know
when they go out and try.
176
00:12:25,478 --> 00:12:26,911
{\an8}Or is it just in their heads.
177
00:12:26,912 --> 00:12:30,081
{\an8}Should they go out for a while to complete the act?
178
00:12:30,082 --> 00:12:31,283
{\an8}Yes, just a little.
179
00:12:32,384 --> 00:12:34,019
How about the miso soup?
180
00:12:34,587 --> 00:12:37,289
{\an8}- Did you add sugar?
- Give him some wealth.
181
00:12:41,861 --> 00:12:43,061
- It's good, isn't it?
- Yes.
182
00:12:43,062 --> 00:12:44,462
- It's comforting.
- Excellent.
183
00:12:44,463 --> 00:12:47,198
Kazuyuki, your miso soup
became very good.
184
00:12:47,199 --> 00:12:50,468
- I make my miso soup at home.
- Yes? You're really good.
185
00:12:50,469 --> 00:12:54,340
I think it tastes like before.
I doubt much has changed.
186
00:12:55,708 --> 00:12:57,575
- Let's eat.
- Let's eat.
187
00:12:57,576 --> 00:12:59,244
Thanks.
188
00:12:59,245 --> 00:13:00,211
How delicious.
189
00:13:00,212 --> 00:13:02,747
- Did you make the miso soup?
- It's good, isn't it?
190
00:13:02,748 --> 00:13:05,216
It seemed fine to me.
Now I recognize Kazuyuki's soup.
191
00:13:05,217 --> 00:13:06,684
- It's good.
- Yeah.
192
00:13:06,685 --> 00:13:08,620
- It's delicious.
- You know the house.
193
00:13:08,621 --> 00:13:09,889
A taste of home.
194
00:13:11,423 --> 00:13:12,792
It's great.
195
00:13:14,059 --> 00:13:16,027
Can I ask you a question?
196
00:13:16,028 --> 00:13:17,629
- Of course.
- Strength.
197
00:13:17,630 --> 00:13:20,499
What do you think love is?
198
00:13:21,000 --> 00:13:22,501
- This is difficult.
- Intense.
199
00:13:23,002 --> 00:13:26,704
So what does it mean
love someone? What is love?
200
00:13:26,705 --> 00:13:28,706
- Wow!
- What is this out of nowhere?
201
00:13:28,707 --> 00:13:31,177
He raised an eternal human question.
202
00:13:31,944 --> 00:13:34,914
- Don't expect anything in return.
- Yes.
203
00:13:35,481 --> 00:13:40,585
{\an8}It's like when you see a beautiful view
and we want to send a photo to someone.
204
00:13:40,586 --> 00:13:42,388
- Cute.
- Cute.
205
00:13:43,722 --> 00:13:44,990
- That was good.
- Yes?
206
00:13:45,825 --> 00:13:47,259
Taeheon, what do you think?
207
00:13:48,294 --> 00:13:52,430
The ability to forgive and endure.
208
00:13:52,431 --> 00:13:57,136
Without love, if someone lies to you, forget it.
209
00:13:57,870 --> 00:14:03,342
But because you love them,
you want to give them another chance.
210
00:14:05,044 --> 00:14:07,378
Can I give an abstract answer?
211
00:14:07,379 --> 00:14:08,214
- Yes.
- Of course.
212
00:14:08,814 --> 00:14:11,482
When I think about what love is,
213
00:14:11,483 --> 00:14:14,820
I feel like it's a metaphor
for an individual story.
214
00:14:15,521 --> 00:14:18,090
What I mean is…
215
00:14:19,692 --> 00:14:20,592
Sorry?
216
00:14:20,593 --> 00:14:23,328
I feel like it's a metaphor
for an individual story.
217
00:14:23,329 --> 00:14:24,662
As a figure of speech.
218
00:14:24,663 --> 00:14:27,332
Represents an individual story
as a metaphor.
219
00:14:27,333 --> 00:14:30,469
It's the substance
which is represented by this word.
220
00:14:30,970 --> 00:14:35,540
There are things all over the world
that are justified by love.
221
00:14:35,541 --> 00:14:38,477
But you can't criticize the word "love"
because everyone
222
00:14:38,978 --> 00:14:41,212
they have their own version within themselves.
223
00:14:41,213 --> 00:14:44,515
It can be love in daily life, mother's love,
224
00:14:44,516 --> 00:14:48,086
or even love for the person they have become.
225
00:14:48,087 --> 00:14:51,689
But conflicts arise
when one love collides with another.
226
00:14:51,690 --> 00:14:58,163
I feel like love is involved in everything
what makes me happy or sad.
227
00:14:58,931 --> 00:15:03,969
You may not understand what I'm saying,
but that's how I feel.
228
00:15:17,249 --> 00:15:18,450
Complicated.
229
00:15:20,352 --> 00:15:22,353
We were all thinking that.
230
00:15:22,354 --> 00:15:24,656
But he said there is love in everything.
231
00:15:24,657 --> 00:15:26,158
There is love in everything.
232
00:15:28,594 --> 00:15:32,264
{\an8}"Today's shift leader is Bomi.
233
00:15:49,415 --> 00:15:51,516
Let's get back to working together.
234
00:15:51,517 --> 00:15:53,252
- He looks happy.
- Yes.
235
00:15:53,752 --> 00:15:56,722
- We never saw that look.
- It wasn't there before.
236
00:16:00,492 --> 00:16:02,093
What a road.
237
00:16:02,094 --> 00:16:04,463
- Wow.
- It's beautiful.
238
00:16:09,268 --> 00:16:12,538
- I've never been to a ski slope.
- Yes.
239
00:16:18,377 --> 00:16:20,479
- Ready.
- Okay.
240
00:16:21,647 --> 00:16:22,648
Thank you.
241
00:16:28,721 --> 00:16:31,122
- Do you want to ski later?
- What?
242
00:16:31,123 --> 00:16:33,191
- Do you want to go skiing?
- No, I don't want to.
243
00:16:33,192 --> 00:16:34,660
You want it, don't you?
244
00:16:36,061 --> 00:16:38,629
The way you laugh!
245
00:16:38,630 --> 00:16:40,666
- Then?
- You want it, don't you?
246
00:16:41,633 --> 00:16:43,968
We also have juice and chocolate milk.
247
00:16:43,969 --> 00:16:46,938
- I want chocolate milk.
- Chocolate milk?
248
00:16:46,939 --> 00:16:48,940
- Who wants chocolate milk?
- Me.
249
00:16:48,941 --> 00:16:51,210
I want a small latte.
250
00:16:51,844 --> 00:16:54,312
- I make.
- Make the latte.
251
00:16:54,313 --> 00:16:55,513
- Do I make the latte?
- Yes.
252
00:16:55,514 --> 00:16:57,449
- Okay.
- I'm going to heat the milk.
253
00:17:03,455 --> 00:17:05,757
- You're so big.
- Sorry to be big.
254
00:17:05,758 --> 00:17:08,259
- It's okay. All good.
- Sorry.
255
00:17:08,260 --> 00:17:09,961
No. I didn't say anything.
256
00:17:09,962 --> 00:17:11,562
- Sorry.
- Don't be like that.
257
00:17:11,563 --> 00:17:14,532
- They got closer, didn't they?
- Right?
258
00:17:14,533 --> 00:17:15,800
Sorry for the delay.
259
00:17:15,801 --> 00:17:17,602
- Here you go.
- Thanks.
260
00:17:17,603 --> 00:17:19,504
It's hot, be careful.
261
00:17:19,505 --> 00:17:21,140
- Thank you.
- Thanks.
262
00:17:21,974 --> 00:17:24,075
- It's going very well today.
- Yes.
263
00:17:24,076 --> 00:17:25,878
- Right?
- I'm satisfied.
264
00:17:28,614 --> 00:17:31,382
- Don't you want to go skiing?
- You want it, don't you?
265
00:17:31,383 --> 00:17:33,251
- I'm not bothered.
- You want to go.
266
00:17:33,252 --> 00:17:35,487
- It's not like...
- If I'm going skiing, I'll go.
267
00:17:36,488 --> 00:17:39,157
- I don't think I can ski.
- Do you want to snowboard?
268
00:17:39,158 --> 00:17:43,061
- Don't you want to snowboard?
- Maybe. But I don't care.
269
00:17:43,062 --> 00:17:46,764
See? You want. You said you wanted it.
270
00:17:46,765 --> 00:17:48,366
- You want to go.
- And you don't.
271
00:17:48,367 --> 00:17:49,967
I'm not bothered.
272
00:17:49,968 --> 00:17:52,703
What is it, anyway? You said you didn't want to.
273
00:17:52,704 --> 00:17:55,440
I don't care,
but I'm inclined not to go.
274
00:17:55,441 --> 00:17:58,476
- I don't mind, but I think so.
- I know.
275
00:17:58,477 --> 00:18:01,112
- I'm going to film you coming down.
- No.
276
00:18:01,113 --> 00:18:03,482
I'll be there saying:
"Welcome back!"
277
00:18:04,249 --> 00:18:06,184
- Do you want me to go with you?
- Not really.
278
00:18:06,185 --> 00:18:08,153
- It's not that?
- I'm fine anyway.
279
00:18:10,789 --> 00:18:12,990
- What's going on?
- They're so cute!
280
00:18:12,991 --> 00:18:15,159
{\an8}- What was that? More than 10 thousand yen!
- Wow!
281
00:18:15,160 --> 00:18:16,961
Isn't that a new record?
282
00:18:16,962 --> 00:18:18,730
{\an8}- Yes.
- Very good.
283
00:18:19,198 --> 00:18:21,199
- You're getting very muscular.
- Seriously?
284
00:18:21,200 --> 00:18:23,134
Your abs start to appear.
285
00:18:23,135 --> 00:18:25,002
- I think I lost weight.
- Yes?
286
00:18:25,003 --> 00:18:26,471
Yes, since I arrived.
287
00:18:26,472 --> 00:18:28,639
- And me?
- Your body is pampered.
288
00:18:28,640 --> 00:18:30,441
Still, well…
289
00:18:30,442 --> 00:18:32,744
- Good.
- I think it's good.
290
00:18:33,245 --> 00:18:36,280
- How it was?
- Yes, I want to know.
291
00:18:36,281 --> 00:18:38,149
- My day in the van?
- Yes.
292
00:18:38,150 --> 00:18:39,951
It was the least fun ever.
293
00:18:39,952 --> 00:18:41,719
- What?
- Seriously.
294
00:18:41,720 --> 00:18:44,722
I don't think he would have acted like that
if I had
295
00:18:44,723 --> 00:18:47,325
even if it was the slightest desire
to go with me.
296
00:18:47,326 --> 00:18:48,893
I think I was tired too.
297
00:18:48,894 --> 00:18:52,530
Or was he really exhausted,
Or I wasn't even his type.
298
00:18:52,531 --> 00:18:53,965
It's one thing or another.
299
00:18:53,966 --> 00:18:56,567
"He wasn't even his type" is harsh.
300
00:18:56,568 --> 00:18:59,470
I'm sure that was it.
301
00:18:59,471 --> 00:19:01,206
Do you want to go again?
302
00:19:01,840 --> 00:19:04,442
I would go if he chose me,
but I won't choose it again.
303
00:19:04,443 --> 00:19:06,477
- Seriously?
- Yes, it was difficult.
304
00:19:06,478 --> 00:19:07,946
I can't choose him again.
305
00:19:08,814 --> 00:19:11,916
- Maybe he's like that.
- Must be reserved.
306
00:19:11,917 --> 00:19:15,219
- Maybe it hasn't opened yet.
- Yes, maybe.
307
00:19:15,220 --> 00:19:17,289
He seems to have a difficult personality.
308
00:19:17,789 --> 00:19:20,391
He seems distant, like...
309
00:19:20,392 --> 00:19:22,660
Maybe it's more friendly
when pressed.
310
00:19:22,661 --> 00:19:24,862
- He may also seem indifferent.
- Yes.
311
00:19:24,863 --> 00:19:27,131
- "I don't want to know."
- Right.
312
00:19:27,132 --> 00:19:30,835
- But I think he's like that with everyone.
- It seems so.
313
00:19:30,836 --> 00:19:33,905
- I don't think it's just you.
- Undoubtedly.
314
00:19:33,906 --> 00:19:35,306
Try again.
315
00:19:35,307 --> 00:19:39,177
I think so,
since I don't like anyone else now
316
00:19:39,178 --> 00:19:41,712
and I want to make the most of it
the opportunity.
317
00:19:41,713 --> 00:19:45,716
- But we don't even have a month left.
- And truth.
318
00:19:45,717 --> 00:19:46,785
Strength.
319
00:19:49,821 --> 00:19:52,224
- After all, they were.
- They were.
320
00:19:54,560 --> 00:19:56,261
Are you okay?
321
00:19:59,331 --> 00:20:00,765
Can you?
322
00:20:00,766 --> 00:20:01,900
I am scared.
323
00:20:05,070 --> 00:20:07,071
They are forced to hold hands.
324
00:20:07,072 --> 00:20:08,873
- It's true.
- That's the good part.
325
00:20:08,874 --> 00:20:10,042
Stick your foot in.
326
00:20:10,542 --> 00:20:11,943
- Yes.
- Is it good?
327
00:20:11,944 --> 00:20:13,612
You did it. He is well.
328
00:20:14,146 --> 00:20:15,646
Can you?
329
00:20:15,647 --> 00:20:16,882
I am going to try.
330
00:20:19,251 --> 00:20:22,486
Push more inside.
Push with the inside.
331
00:20:22,487 --> 00:20:25,791
And that. To. And that.
332
00:20:28,860 --> 00:20:31,863
- You did it.
- Isn't this scary?
333
00:20:33,465 --> 00:20:34,967
- Strength.
- You first.
334
00:20:35,500 --> 00:20:37,369
- You can go first.
- You go.
335
00:20:37,869 --> 00:20:40,138
Okay, I'll go. I'm going now.
336
00:20:47,779 --> 00:20:49,780
- Be careful!
- It's going so fast!
337
00:20:49,781 --> 00:20:51,249
He's so reckless.
338
00:20:51,250 --> 00:20:53,918
He was going too fast to stop.
339
00:20:53,919 --> 00:20:54,987
No.
340
00:20:55,821 --> 00:20:57,189
Are you okay?
341
00:20:59,391 --> 00:21:01,493
- Are you okay?
- Maybe not.
342
00:21:05,030 --> 00:21:06,198
Look, it's so beautiful.
343
00:21:07,032 --> 00:21:08,299
Come on…
344
00:21:08,300 --> 00:21:10,035
It's beautiful.
345
00:21:10,535 --> 00:21:12,204
- Shall we talk here?
- Of course.
346
00:21:16,141 --> 00:21:17,576
It's beautiful.
347
00:21:19,244 --> 00:21:22,246
- It's been a month.
- I know.
348
00:21:22,247 --> 00:21:23,514
Did it go by quickly?
349
00:21:23,515 --> 00:21:25,983
Yes. Didn't it pass?
350
00:21:25,984 --> 00:21:30,088
It felt fast, but also slow.
A lot happened.
351
00:21:30,656 --> 00:21:32,457
When I got here,
352
00:21:33,492 --> 00:21:35,994
I didn't know if I had made a good choice.
353
00:21:39,931 --> 00:21:43,668
- But now I'm glad I came.
- Seriously?
354
00:21:43,669 --> 00:21:47,272
Yes. My mentality has changed a lot.
355
00:21:49,374 --> 00:21:52,311
- It's really just one more month.
- Yes.
356
00:21:52,811 --> 00:21:54,646
Is there anything else you want to do?
357
00:21:56,481 --> 00:21:58,383
What I want to do…
358
00:22:00,852 --> 00:22:03,488
I want to see a side of me
that I don't know yet.
359
00:22:04,222 --> 00:22:05,624
That you haven't seen?
360
00:22:06,124 --> 00:22:11,095
I'm not sure, but I think
I can see that side better now.
361
00:22:11,096 --> 00:22:13,198
You've changed, Huwei.
362
00:22:13,932 --> 00:22:15,499
Especially recently.
363
00:22:15,500 --> 00:22:17,069
- Seriously?
- Yes.
364
00:22:20,739 --> 00:22:22,774
- Shall we walk?
- Shall we go?
365
00:22:30,515 --> 00:22:33,018
It was fun.
366
00:22:33,785 --> 00:22:35,187
You're lying.
367
00:22:36,788 --> 00:22:39,190
{\an8}Seeing Huwei and Bomi is comforting.
368
00:22:39,191 --> 00:22:40,624
{\an8}It's moving.
369
00:22:40,625 --> 00:22:43,728
{\an8}- They even made 10 thousand yen.
- Yes, I was surprised.
370
00:22:43,729 --> 00:22:47,465
{\an8}I suppose the energy
makes all the difference in business.
371
00:22:47,466 --> 00:22:50,201
Taeheon and Jobu
They had a tense energy.
372
00:22:50,202 --> 00:22:53,137
- Maybe that's why it broke down.
- Well seen.
373
00:22:53,138 --> 00:22:56,741
Electricity may be affected
by human energy.
374
00:22:56,742 --> 00:22:59,243
- And the discussion about love.
- Yes.
375
00:22:59,244 --> 00:23:00,644
- The metaphor.
- Yes.
376
00:23:00,645 --> 00:23:05,850
Bomi explained that it was a figure
style and the others: "What is this?"
377
00:23:05,851 --> 00:23:10,788
Huwei may have felt: "He understands
what I want to say, even though I'm the only one."
378
00:23:10,789 --> 00:23:13,524
It was a great gesture. This is Bomi.
379
00:23:13,525 --> 00:23:15,760
- Then they lost their appetite.
- Yes!
380
00:23:15,761 --> 00:23:18,396
- They put down their chopsticks.
- A break. "Complicated."
381
00:23:18,397 --> 00:23:20,064
Even though they have ginger pork.
382
00:23:20,065 --> 00:23:22,199
He's philosophical, isn't he?
383
00:23:22,200 --> 00:23:25,269
- I think he's very intelligent.
- It is not? Very smart.
384
00:23:25,270 --> 00:23:29,840
But I suspect he's not good at being
in love and losing yourself in something.
385
00:23:29,841 --> 00:23:32,009
- Because he's smart.
- True.
386
00:23:32,010 --> 00:23:37,081
When in romantic mode, he says:
"I made crème caramel. Let's eat."
387
00:23:37,082 --> 00:23:39,617
- It's quite dry.
- Right.
388
00:23:39,618 --> 00:23:42,753
But when it gets into logical things,
speaks so quickly.
389
00:23:42,754 --> 00:23:43,654
Yes!
390
00:23:43,655 --> 00:23:46,123
"This is so and this is so…"
391
00:23:46,124 --> 00:23:48,492
- He's like that.
- And truth.
392
00:23:48,493 --> 00:23:50,895
It's funny how he uses his brain
differently.
393
00:23:50,896 --> 00:23:53,898
- He uses it differently.
- … when it's not romance.
394
00:23:53,899 --> 00:23:57,435
- "What is this hot feeling?"
- Is he perceptive?
395
00:23:57,436 --> 00:23:59,537
He thinks: "What is this metaphor for?"
396
00:23:59,538 --> 00:24:02,441
I hope he finds that side
much more often.
397
00:24:07,612 --> 00:24:08,646
Good morning.
398
00:24:08,647 --> 00:24:11,082
- I have a little favor...
- What?
399
00:24:11,716 --> 00:24:13,918
… that I want to ask you all.
400
00:24:13,919 --> 00:24:15,786
- You scared me.
- Could it be?
401
00:24:15,787 --> 00:24:16,887
It says.
402
00:24:16,888 --> 00:24:21,725
William and I want to have
a more in-depth understanding
403
00:24:21,726 --> 00:24:26,665
what it would really be like
after we left the Green Room.
404
00:24:28,066 --> 00:24:34,972
If you don't mind, we would like
to have the opportunity to leave.
405
00:24:34,973 --> 00:24:38,008
- Of course.
- It's okay. Of course.
406
00:24:38,009 --> 00:24:39,610
Are you coming back for dinner?
407
00:24:39,611 --> 00:24:41,745
Let's spend the night out.
408
00:24:41,746 --> 00:24:43,747
- Is that what this is about?
- So...
409
00:24:43,748 --> 00:24:44,916
If you knew that…
410
00:24:47,886 --> 00:24:49,287
Can I go with you?
411
00:24:50,355 --> 00:24:52,957
You would be the candle!
412
00:24:52,958 --> 00:24:54,091
Let's go.
413
00:24:54,092 --> 00:24:57,328
Already? Goodbye. Have fun.
414
00:24:57,329 --> 00:24:58,964
Goodbye.
415
00:24:59,865 --> 00:25:02,366
- Spending the night out sounds good to me.
- Yes.
416
00:25:02,367 --> 00:25:04,835
- Good.
- They need a change of scenery.
417
00:25:04,836 --> 00:25:08,707
- So, I'll go to the middle.
- Yes, let's get closer. It's lonely.
418
00:25:09,508 --> 00:25:12,910
Is it an important conversation? "Let's get married"?
419
00:25:12,911 --> 00:25:15,113
Isn't it too early for that?
420
00:25:15,780 --> 00:25:17,182
I read.
421
00:25:18,683 --> 00:25:21,953
{\an8}"Today's shift leader will be chosen
by volunteering.
422
00:25:24,489 --> 00:25:28,760
{\an8}Whoever wants to be a shift leader,
please raise your hand."
423
00:25:30,428 --> 00:25:31,729
{\an8}- Yes, go ahead!
- Great!
424
00:25:31,730 --> 00:25:32,897
{\an8}Have you raised your hand yet?
425
00:25:32,898 --> 00:25:33,964
{\an8}That's the spirit.
426
00:25:33,965 --> 00:25:35,933
{\an8}- It's about time.
- Do you want to go?
427
00:25:35,934 --> 00:25:37,568
- Of course.
- It's about time.
428
00:25:37,569 --> 00:25:38,502
Good for him.
429
00:25:38,503 --> 00:25:40,238
Don't you care?
430
00:25:40,772 --> 00:25:44,542
Well, I thought I shouldn't get up
if you raised your hand.
431
00:25:44,543 --> 00:25:45,809
Yes?
432
00:25:45,810 --> 00:25:48,513
In that case, I'm going today.
433
00:25:49,247 --> 00:25:51,415
- Strength.
- Thank you. Thank you very much.
434
00:25:51,416 --> 00:25:52,883
Very good.
435
00:25:52,884 --> 00:25:54,451
Who will choose?
436
00:25:54,452 --> 00:25:56,621
What will be his criteria?
437
00:26:09,367 --> 00:26:11,135
- Let's do it again.
- Let's do it again.
438
00:26:11,136 --> 00:26:12,270
- Yes.
- Let's do it.
439
00:26:12,871 --> 00:26:13,938
Let's do it.
440
00:26:13,939 --> 00:26:15,340
- See you later.
- See you later.
441
00:26:22,647 --> 00:26:24,815
It's been a long time since we both went together.
442
00:26:24,816 --> 00:26:26,817
How long has it been?
443
00:26:26,818 --> 00:26:29,087
- About three weeks.
- A long time.
444
00:26:30,722 --> 00:26:31,923
It's been so long.
445
00:26:53,612 --> 00:26:55,113
It's a Border Collie.
446
00:26:56,081 --> 00:26:57,449
A Border Collie.
447
00:27:00,385 --> 00:27:01,585
- Hello.
- Hello.
448
00:27:01,586 --> 00:27:03,087
- Border Collie, right?
- Yes.
449
00:27:03,088 --> 00:27:05,790
- I had one.
- Something caught my dog's attention.
450
00:27:06,291 --> 00:27:07,759
How cute.
451
00:27:08,259 --> 00:27:09,394
How cute.
452
00:27:10,729 --> 00:27:11,629
How old are you?
453
00:27:11,630 --> 00:27:14,065
- Eight.
- Eight?
454
00:27:15,033 --> 00:27:17,101
- I haven't pet a dog in ages.
- Yes.
455
00:27:17,102 --> 00:27:20,871
I had a Border Collie until last year.
A black and white.
456
00:27:20,872 --> 00:27:22,940
- Seriously? How old was he?
- Yes.
457
00:27:22,941 --> 00:27:25,275
Fifteen years. We said goodbye last year.
458
00:27:25,276 --> 00:27:26,610
It's a great age!
459
00:27:26,611 --> 00:27:30,481
Yes, it's a good age
for a Border Collie.
460
00:27:30,482 --> 00:27:34,051
- I haven't seen one in a long time.
- Incredible.
461
00:27:34,052 --> 00:27:36,220
I hope this one has too
a long life.
462
00:27:36,221 --> 00:27:38,956
- You'll have it, won't you?
- Fifteen years is wonderful.
463
00:27:38,957 --> 00:27:40,824
He has a long life ahead of him.
464
00:27:40,825 --> 00:27:42,993
- Cute.
- We turn around and go back.
465
00:27:42,994 --> 00:27:44,829
- Of course.
- Of course.
466
00:27:47,999 --> 00:27:50,635
- This will bring back memories.
- He's going to cry.
467
00:27:55,240 --> 00:27:57,675
- Thank you.
- Thanks.
468
00:27:57,676 --> 00:27:59,377
Apologies for the delay. Thanks.
469
00:28:01,112 --> 00:28:03,548
We made 5350 yen.
470
00:28:04,215 --> 00:28:05,450
Do we close?
471
00:28:09,754 --> 00:28:12,323
- Today, a lot of people are playing chess.
- Yes.
472
00:28:12,824 --> 00:28:15,527
- Maybe I should wear plaid.
- Do it.
473
00:28:18,563 --> 00:28:21,932
{\an8}TOMOAKI, 31
IT PROJECT MANAGER
474
00:28:21,933 --> 00:28:25,202
- It was fine.
- Aren't we cute? Let's take a photo.
475
00:28:25,203 --> 00:28:26,837
Hurry up.
476
00:28:26,838 --> 00:28:28,440
I look desperate.
477
00:28:29,207 --> 00:28:30,607
- Good.
- How cute.
478
00:28:30,608 --> 00:28:32,643
And they're all wearing plaid.
479
00:28:32,644 --> 00:28:33,977
Like close friends.
480
00:28:33,978 --> 00:28:36,080
- Tomoaki seems lonely.
- Is he okay?
481
00:28:36,081 --> 00:28:39,017
- Maybe you're not in the mood.
- What's going on?
482
00:28:42,220 --> 00:28:44,355
- Are you okay?
- Yes I am well.
483
00:28:47,826 --> 00:28:50,260
- Is it embarrassing?
- Yes, sorry.
484
00:28:50,261 --> 00:28:52,596
- I'm going to the room.
- Do you want to wear my chess?
485
00:28:52,597 --> 00:28:55,365
- Why?
- It's a little embarrassing and... Sorry.
486
00:28:55,366 --> 00:28:57,034
- Thanks for the food.
- Why?
487
00:28:57,035 --> 00:28:59,670
- Embarrassing? No.
- Wait a minute.
488
00:28:59,671 --> 00:29:01,139
That's not what I meant.
489
00:29:02,440 --> 00:29:04,975
What happened now?
490
00:29:04,976 --> 00:29:09,247
- Maybe you feel like you don't fit in.
- Perhaps. It feels lonely.
491
00:29:14,152 --> 00:29:18,156
We've only been here for a week,
But maybe I've had enough?
492
00:29:19,090 --> 00:29:20,825
Yes, I'm a little worried.
493
00:29:29,033 --> 00:29:31,201
- Let's go.
- He is well.
494
00:29:31,202 --> 00:29:33,705
- Have a good day at work.
- Have a good day at work.
495
00:29:34,606 --> 00:29:38,075
- Today was volunteering, right?
- Yes.
496
00:29:38,076 --> 00:29:42,379
I thought it would be good
if I could talk to someone.
497
00:29:42,380 --> 00:29:46,784
And how are you the one I feel about
more comfortable to talk,
498
00:29:46,785 --> 00:29:48,352
I chose you.
499
00:29:48,353 --> 00:29:51,890
- You can talk to me about anything.
- Right.
500
00:29:52,390 --> 00:29:55,493
- How are things?
- Well...
501
00:29:56,094 --> 00:29:57,862
I've been reflecting.
502
00:29:58,630 --> 00:30:01,131
Reflecting on 15 years with my ex
503
00:30:01,132 --> 00:30:05,603
and remembering things
what happened and so on.
504
00:30:06,104 --> 00:30:11,976
We ended it because there was no longer any enthusiasm.
505
00:30:12,610 --> 00:30:14,645
But after listening to everyone here,
506
00:30:14,646 --> 00:30:17,148
Sometimes I start to think that maybe
507
00:30:17,649 --> 00:30:21,386
this was how it was supposed to be in the end.
508
00:30:21,886 --> 00:30:25,222
Do you think maybe
the monotonous life they had…
509
00:30:25,223 --> 00:30:26,123
Yes.
510
00:30:26,124 --> 00:30:29,393
…it was the happiest way
of a relationship ending?
511
00:30:29,394 --> 00:30:30,561
- Yes.
- I understand.
512
00:30:30,562 --> 00:30:32,296
We've overcome everything, right?
513
00:30:32,297 --> 00:30:34,598
Yes. Fifteen years is a long time.
514
00:30:34,599 --> 00:30:36,867
We overcame all that and…
515
00:30:36,868 --> 00:30:39,970
Hear us talk
Does it remind you of everything that happened?
516
00:30:39,971 --> 00:30:43,074
For the rest of my time here,
517
00:30:44,709 --> 00:30:46,910
Maybe I can make up my mind.
518
00:30:46,911 --> 00:30:48,813
Right.
519
00:30:49,447 --> 00:30:52,549
The last month
Did it mean a lot to you?
520
00:30:52,550 --> 00:30:54,084
Yes. In that sense.
521
00:30:54,085 --> 00:30:55,752
It's important, isn't it?
522
00:30:55,753 --> 00:30:58,623
It's much more meaningful
than a new relationship.
523
00:31:11,269 --> 00:31:13,571
Something happened, didn't it?
524
00:31:14,272 --> 00:31:15,439
Are you tired?
525
00:31:15,440 --> 00:31:17,941
Yes, I think I am. Yes.
526
00:31:17,942 --> 00:31:19,309
- Are you tired?
- Yes.
527
00:31:19,310 --> 00:31:22,546
Until now, whenever I felt this way,
528
00:31:22,547 --> 00:31:24,849
pushed me away.
529
00:31:26,117 --> 00:31:30,255
I used to choose
I don't get involved with people.
530
00:31:32,991 --> 00:31:37,195
It's not like you can walk away.
531
00:31:38,763 --> 00:31:42,133
When did this start?
You seemed fine this morning.
532
00:31:45,436 --> 00:31:48,205
- There was that thing with the shirts.
- Right.
533
00:31:48,206 --> 00:31:51,476
When everyone was having fun,
534
00:31:51,976 --> 00:31:57,015
I really felt like I wasn't even there.
535
00:31:57,749 --> 00:32:02,420
I lived all my life
with this personality.
536
00:32:02,921 --> 00:32:06,123
I realized that,
even when I'm in a new environment,
537
00:32:06,124 --> 00:32:08,593
It's not easy for me to change.
538
00:32:09,594 --> 00:32:13,130
And I hate being the one
which spoils the environment.
539
00:32:13,131 --> 00:32:15,899
So I felt really bad.
540
00:32:15,900 --> 00:32:18,937
No, that's not true.
Don't pressure yourself.
541
00:32:19,971 --> 00:32:22,640
When I got here,
542
00:32:23,408 --> 00:32:25,910
the dynamics were also already in place.
543
00:32:26,411 --> 00:32:31,115
There were times when I assumed
that no one paid attention to me.
544
00:32:31,716 --> 00:32:34,485
It's normal. It's normal to feel this way.
545
00:32:35,019 --> 00:32:38,022
Don't think
546
00:32:39,357 --> 00:32:40,724
that you are alone.
547
00:32:40,725 --> 00:32:41,658
Thanks.
548
00:32:41,659 --> 00:32:44,127
- Well said, Ryuki.
- That's good, Ryuki.
549
00:32:44,128 --> 00:32:49,700
But you wouldn't have shared this
with people before, Tomoaki.
550
00:32:49,701 --> 00:32:53,771
This is also a sign of growth.
551
00:32:54,272 --> 00:32:57,275
I think that alone makes
It's worth coming for you.
552
00:32:58,409 --> 00:33:03,247
It's really bad how self-centered I can be.
553
00:33:03,748 --> 00:33:07,617
I don't think it's about whether it's good or bad.
554
00:33:07,618 --> 00:33:12,523
Everyone has their own style,
So I don't think it's a bad thing.
555
00:33:13,024 --> 00:33:17,261
You can also learn a lot
for coming into conflict with others.
556
00:33:18,329 --> 00:33:23,200
But if you feel better
after you talk like that,
557
00:33:23,201 --> 00:33:26,236
I'm always here to listen.
558
00:33:26,237 --> 00:33:27,204
Thanks.
559
00:33:27,205 --> 00:33:29,874
- Heavens.
- It's Dr. Taeheon.
560
00:33:40,618 --> 00:33:42,720
- Hello.
- Hello.
561
00:33:47,558 --> 00:33:48,559
The question is…
562
00:33:49,060 --> 00:33:51,496
What? I am scared. What it was?
563
00:33:53,631 --> 00:33:57,235
The thing is, tomorrow...
564
00:33:58,102 --> 00:33:59,404
Are you leaving?
565
00:34:01,372 --> 00:34:02,774
It seemed fine to me.
566
00:34:03,441 --> 00:34:04,442
Yes.
567
00:34:05,843 --> 00:34:07,645
For the admission ceremony.
568
00:34:09,180 --> 00:34:10,248
Well guessed.
569
00:34:10,748 --> 00:34:13,051
I thought it would be this week.
570
00:34:13,551 --> 00:34:15,486
- Seriously? Did you find it?
- Yes.
571
00:34:15,987 --> 00:34:18,156
- I looked it up.
- Yes?
572
00:34:19,557 --> 00:34:21,091
I checked the date.
573
00:34:21,092 --> 00:34:23,460
I thought, "It's the day."
574
00:34:23,461 --> 00:34:26,396
- Did you research?
- I think you have to leave.
575
00:34:26,397 --> 00:34:27,465
Yes.
576
00:34:31,169 --> 00:34:32,669
How have you been lately?
577
00:34:32,670 --> 00:34:34,238
- Lately?
- Yes.
578
00:34:36,307 --> 00:34:38,743
- Any changes in your feelings?
- Yes.
579
00:34:39,811 --> 00:34:40,878
How so?
580
00:34:43,781 --> 00:34:47,351
To be honest…
581
00:34:48,252 --> 00:34:53,023
Said he didn't know what he felt
in the footbath the other day, right?
582
00:34:53,024 --> 00:34:54,124
Yes.
583
00:34:54,125 --> 00:34:58,128
But I regret saying that.
584
00:34:58,129 --> 00:34:59,964
Oh yes?
585
00:35:03,901 --> 00:35:05,302
Yes, I thought:
586
00:35:05,303 --> 00:35:10,407
"If I regret it,
So what does that mean?"
587
00:35:10,408 --> 00:35:13,043
And since then, I've been thinking:
588
00:35:13,044 --> 00:35:15,846
"What does this mean?
What is this feeling?"
589
00:35:15,847 --> 00:35:17,748
Right. Did you find the answer?
590
00:35:20,017 --> 00:35:21,119
Type…
591
00:35:21,619 --> 00:35:26,057
I realized there might be a small part
of me who can say that I like you.
592
00:35:30,094 --> 00:35:31,896
Do you like me now?
593
00:35:33,164 --> 00:35:34,432
That is good.
594
00:35:34,932 --> 00:35:36,968
Thanks for telling me.
595
00:35:37,568 --> 00:35:38,536
You're welcome.
596
00:35:39,036 --> 00:35:40,138
I understand.
597
00:35:46,010 --> 00:35:47,945
You're bad at showing how you feel
598
00:35:49,213 --> 00:35:50,882
to someone you like?
599
00:35:51,716 --> 00:35:52,884
Maybe it is?
600
00:35:53,384 --> 00:35:56,921
- I see you're interested.
- Right.
601
00:35:57,421 --> 00:35:59,257
But I think I would like
602
00:36:00,758 --> 00:36:04,461
that you would show much more.
603
00:36:04,462 --> 00:36:07,465
So, I think it would also be
more assertive.
604
00:36:08,466 --> 00:36:12,269
- Do you want it to be more sensitive?
- Touching? Well…
605
00:36:12,270 --> 00:36:13,837
In conversations too.
606
00:36:13,838 --> 00:36:15,405
Yes, I think so.
607
00:36:15,406 --> 00:36:17,040
Verbal intimacy.
608
00:36:17,041 --> 00:36:19,843
Verbal intimacy? For example?
609
00:36:19,844 --> 00:36:21,978
You don't have to physically touch me.
610
00:36:21,979 --> 00:36:25,016
- What is verbal intimacy?
- I don't know. I just invented it.
611
00:36:26,751 --> 00:36:30,387
But thank you.
I'm happy for you to tell me how you feel.
612
00:36:30,388 --> 00:36:31,522
You're welcome.
613
00:36:34,292 --> 00:36:35,559
{\an8}Isn't it fantastic?
614
00:36:35,560 --> 00:36:39,763
{\an8}What Professor Bomi says is wonderful.
615
00:36:39,764 --> 00:36:42,599
{\an8}Yes. Verbal intimacy?
616
00:36:42,600 --> 00:36:44,834
{\an8}Most would not admit to having researched.
617
00:36:44,835 --> 00:36:48,104
{\an8}He said it perfectly.
It's difficult to say.
618
00:36:48,105 --> 00:36:51,708
{\an8}It's all over if you say: "I researched!"
619
00:36:51,709 --> 00:36:53,643
{\an8}It looks scary.
620
00:36:53,644 --> 00:36:56,279
{\an8}- The way you said it was perfect.
- "I looked it up."
621
00:36:56,280 --> 00:36:59,449
{\an8}He's great at telling people
whatever they do
622
00:36:59,450 --> 00:37:04,521
{\an8}in a very natural way that helps them
to develop as people.
623
00:37:04,522 --> 00:37:05,589
{\an8}You're right.
624
00:37:05,590 --> 00:37:09,392
{\an8}If you say: "I want you to express yourself more",
seems demanding.
625
00:37:09,393 --> 00:37:14,364
{\an8}But if you ask for "verbal intimacy",
they will think about it and grow from it.
626
00:37:14,365 --> 00:37:16,800
{\an8}- You're right.
- For them, more or less.
627
00:37:16,801 --> 00:37:18,702
{\an8}- I understand.
- You're right.
628
00:37:18,703 --> 00:37:22,672
{\an8}It's a very clever way
to adjust to each other.
629
00:37:22,673 --> 00:37:24,874
{\an8}- Same.
- You're not being pushy.
630
00:37:24,875 --> 00:37:26,009
{\an8}Exactly.
631
00:37:26,010 --> 00:37:28,712
{\an8}But it's really making Huwei change.
632
00:37:28,713 --> 00:37:30,947
{\an8}- Isn't that the best way?
- He's good.
633
00:37:30,948 --> 00:37:32,983
{\an8}It's a good match for Huwei.
634
00:37:32,984 --> 00:37:35,552
{\an8}- Right?
- It awakens in him the joy of thinking.
635
00:37:35,553 --> 00:37:38,588
{\an8}- I'm glad Huwei is leaving.
- Yes.
636
00:37:38,589 --> 00:37:42,659
{\an8}- Out of sight, close to the heart.
- Same.
637
00:37:42,660 --> 00:37:45,762
{\an8}- But in the meantime, Tomoaki is...
-Tomoaki.
638
00:37:45,763 --> 00:37:47,864
When they started the chess thing,
639
00:37:47,865 --> 00:37:51,901
someone who is good at understanding
could have acted.
640
00:37:51,902 --> 00:37:55,572
But some people can't,
even if they want to.
641
00:37:55,573 --> 00:37:59,242
{\an8}The way Ryuki made him open up
it was also very good.
642
00:37:59,243 --> 00:38:01,344
{\an8}He made him speak so naturally.
643
00:38:01,345 --> 00:38:03,413
{\an8}The choice of words and everything.
644
00:38:03,414 --> 00:38:07,550
{\an8}And Taeheon too, as always.
He really supported him.
645
00:38:07,551 --> 00:38:10,787
{\an8}But I can't forget
like Taeheon was with Jobu.
646
00:38:10,788 --> 00:38:13,023
{\an8}This is the Taeheon we know, right?
647
00:38:13,024 --> 00:38:15,392
{\an8}- The Taeheon we know.
- Exactly.
648
00:38:15,393 --> 00:38:17,394
{\an8}I don't know what's going on now.
649
00:38:17,395 --> 00:38:21,765
{\an8}His manners are very different.
Romance mode and friend mode.
650
00:38:21,766 --> 00:38:23,934
{\an8}Maybe it has a strong switch.
651
00:38:27,038 --> 00:38:29,673
- What are we going to eat?
- What are we going to eat?
652
00:38:29,674 --> 00:38:32,443
- After all, it's a special day.
- Wait.
653
00:38:33,377 --> 00:38:35,245
Like lots of strawberries.
654
00:38:35,246 --> 00:38:37,214
- But…
- Shall we take it? They're huge.
655
00:38:37,948 --> 00:38:41,751
- Bigger is not necessarily better.
- Yes. So, we bought two?
656
00:38:41,752 --> 00:38:43,920
- No, we don't need that many.
- No?
657
00:38:43,921 --> 00:38:45,022
He is well.
658
00:38:45,523 --> 00:38:46,924
- That one?
- Yes.
659
00:38:47,892 --> 00:38:50,894
The meat looks good.
660
00:38:50,895 --> 00:38:53,063
- How about a steak?
- It looks good to me.
661
00:38:53,064 --> 00:38:55,032
How about this? Wagyu round steak.
662
00:38:56,233 --> 00:38:57,768
- It looks good to me.
- It is not?
663
00:38:58,269 --> 00:39:00,137
- It's expensive.
- Yes.
664
00:39:01,872 --> 00:39:04,140
- Let's buy it.
- Let's go.
665
00:39:04,141 --> 00:39:06,911
Look. There are also bull's eye.
666
00:39:07,611 --> 00:39:09,913
- Let's take this too.
- No.
667
00:39:09,914 --> 00:39:12,282
- Aren't we going to eat steak?
- You're right.
668
00:39:12,283 --> 00:39:15,753
He is well. It's the first time
that we shop together.
669
00:39:19,056 --> 00:39:20,424
- Incredible.
- Look at the view.
670
00:39:20,925 --> 00:39:22,727
- The weather is perfect.
- Fantastic.
671
00:39:23,227 --> 00:39:25,930
- Is it here?
- It's this one or that one.
672
00:39:26,464 --> 00:39:27,665
You're right.
673
00:39:28,833 --> 00:39:31,102
- Wow.
- How crazy. Look!
674
00:39:31,869 --> 00:39:33,436
- Beautiful.
- In nature.
675
00:39:33,437 --> 00:39:35,606
- This is what I wanted.
- Yes!
676
00:39:39,443 --> 00:39:41,245
Fantastic.
677
00:39:43,114 --> 00:39:44,815
- Wow.
- Fantastic.
678
00:39:46,550 --> 00:39:48,718
- There is a wood burning stove.
- Good.
679
00:39:48,719 --> 00:39:51,688
- Let's warm up with this today.
- Fire, how crazy.
680
00:39:51,689 --> 00:39:52,690
It is not?
681
00:39:53,424 --> 00:39:54,992
Incredible!
682
00:39:55,693 --> 00:39:57,727
- Wow!
- This place is great.
683
00:39:57,728 --> 00:39:59,162
And even.
684
00:39:59,163 --> 00:40:02,133
Sunlight is coming in.
This is crazy.
685
00:40:06,003 --> 00:40:09,038
Low sounds are also good.
You can hear the birds.
686
00:40:09,039 --> 00:40:11,642
We have to value this time together.
687
00:40:12,243 --> 00:40:13,244
Yes.
688
00:40:19,216 --> 00:40:21,451
- This is fantastic.
- It's great.
689
00:40:21,452 --> 00:40:23,854
- With coffee.
- Let's enjoy this view.
690
00:40:25,489 --> 00:40:26,957
Fantastic.
691
00:40:28,125 --> 00:40:29,959
This relaxed atmosphere is so nice.
692
00:40:29,960 --> 00:40:32,930
Yes. You don't hear the noise outside.
693
00:40:33,531 --> 00:40:34,365
It is good.
694
00:40:41,939 --> 00:40:44,707
- It's not enough.
- I said we should have bought two.
695
00:40:44,708 --> 00:40:47,277
But I didn't eat many.
One, two, three, four, five.
696
00:40:47,278 --> 00:40:50,747
One, two, three, four, five, six, seven.
You ate seven!
697
00:40:50,748 --> 00:40:53,917
I thought, "Are you going to take the last one?"
698
00:40:53,918 --> 00:40:54,819
But did I eat more?
699
00:40:55,986 --> 00:40:56,953
You ate loads.
700
00:40:56,954 --> 00:41:00,290
- I expected them to talk like that.
- Yes, this is great.
701
00:41:00,291 --> 00:41:03,060
- The sun is setting.
- Yes.
702
00:41:07,631 --> 00:41:09,833
- Do you want to see the sunset here?
- No, outside.
703
00:41:09,834 --> 00:41:10,934
Outside?
704
00:41:10,935 --> 00:41:14,971
We wait here until the sun goes down,
and we leave when it's sunset.
705
00:41:14,972 --> 00:41:16,006
Of course.
706
00:41:18,275 --> 00:41:20,210
- Sarou?
- Yes a lot.
707
00:41:20,211 --> 00:41:22,813
But I don't cut myself often.
708
00:41:23,647 --> 00:41:26,383
Maybe you're not very good at cooking.
709
00:41:27,218 --> 00:41:31,020
I'm good at it, but I'm careless.
710
00:41:31,021 --> 00:41:33,756
- You could be.
- You're very meticulous, aren't you?
711
00:41:33,757 --> 00:41:35,191
I'm very meticulous.
712
00:41:35,192 --> 00:41:37,862
You are. We are different in this.
713
00:41:39,063 --> 00:41:41,899
But you're fine as you are.
714
00:41:49,874 --> 00:41:51,442
- It's so beautiful.
- Is it?
715
00:41:52,076 --> 00:41:53,743
- Shall we see?
- Yes.
716
00:41:53,744 --> 00:41:55,079
It's beautiful.
717
00:41:57,715 --> 00:41:59,183
Incredible.
718
00:42:02,586 --> 00:42:06,623
- It's beautiful. It's lurking.
- I haven't seen a sun so round in a long time.
719
00:42:06,624 --> 00:42:09,425
You don't get to see often
such a beautiful sunset.
720
00:42:09,426 --> 00:42:10,527
No.
721
00:42:10,528 --> 00:42:13,931
- It's a beautiful view.
- And even.
722
00:42:15,132 --> 00:42:22,039
If we hadn't met here,
our lives would have been different.
723
00:42:23,641 --> 00:42:25,042
When I think about it,
724
00:42:26,243 --> 00:42:28,579
It's strange how people meet.
725
00:42:29,847 --> 00:42:31,382
But meeting here was…
726
00:42:31,882 --> 00:42:33,883
- Predestined?
- It was destined.
727
00:42:33,884 --> 00:42:34,985
You're right.
728
00:42:35,886 --> 00:42:38,689
- It took a while, but it was destined.
- Yes.
729
00:42:40,357 --> 00:42:42,560
The moon is coming out.
730
00:42:43,360 --> 00:42:44,929
Today is a crescent moon.
731
00:42:45,429 --> 00:42:46,931
A crescent moon.
732
00:42:50,668 --> 00:42:52,101
I think we did very well.
733
00:42:52,102 --> 00:42:53,704
- Let's light the stove.
- Yes.
734
00:42:59,610 --> 00:43:00,878
- It's good, isn't it?
- Yes.
735
00:43:01,679 --> 00:43:04,247
- To our first meeting.
- To our special day.
736
00:43:04,248 --> 00:43:05,282
Health.
737
00:43:05,783 --> 00:43:07,751
- Thank you.
- Thanks.
738
00:43:10,854 --> 00:43:11,922
Good wine.
739
00:43:15,292 --> 00:43:16,427
- It's good, isn't it?
- Yes!
740
00:43:18,696 --> 00:43:22,165
If you go to Spain,
I want to learn the language.
741
00:43:22,166 --> 00:43:24,268
I want to study.
742
00:43:25,336 --> 00:43:29,572
I also want to talk to your friends
in Spanish.
743
00:43:29,573 --> 00:43:31,408
- I like that.
- Yes.
744
00:43:31,909 --> 00:43:34,611
But I'm worried
with the time difference.
745
00:43:34,612 --> 00:43:38,015
I'll probably work
in an Asian time zone, right?
746
00:43:38,515 --> 00:43:42,452
I'll have to wake up early.
747
00:43:42,453 --> 00:43:46,456
But I think the most important thing
is to wake up together.
748
00:43:46,457 --> 00:43:48,224
It means I'm going to wake up with you.
749
00:43:48,225 --> 00:43:52,428
'Cause if you get up in the middle of the night
and I get up in the morning,
750
00:43:52,429 --> 00:43:55,165
You're going to bed when I wake up.
751
00:43:55,933 --> 00:43:57,266
If that happens…
752
00:43:57,267 --> 00:43:58,334
It's true.
753
00:43:58,335 --> 00:44:01,070
There are early risers who thrive, right?
754
00:44:01,071 --> 00:44:05,441
There are those who get up at four
and does a lot of things.
755
00:44:05,442 --> 00:44:07,177
- Are you sure?
- Yes.
756
00:44:07,678 --> 00:44:09,379
That would make me happy.
757
00:44:09,380 --> 00:44:13,317
Another thing I want to do
is to open a joint account.
758
00:44:14,485 --> 00:44:18,321
For things like a fancy dinner
or a trip,
759
00:44:18,322 --> 00:44:22,358
I think we would feel good
760
00:44:22,359 --> 00:44:25,895
use money from account
that we saved together.
761
00:44:25,896 --> 00:44:26,796
Good idea.
762
00:44:26,797 --> 00:44:29,366
- Why not? I would like that.
- I liked it too.
763
00:44:29,867 --> 00:44:31,534
Is all that fire safe?
764
00:44:31,535 --> 00:44:34,038
- You're right.
- Isn't it burning too much?
765
00:44:34,538 --> 00:44:36,839
Are you in tune with their feelings?
766
00:44:36,840 --> 00:44:41,678
I think one cause of the discussions
This is when a person pays soon or later.
767
00:44:41,679 --> 00:44:43,846
It was like that with my ex.
768
00:44:43,847 --> 00:44:45,682
A person always ends up thinking:
769
00:44:45,683 --> 00:44:49,052
"I already paid more,
and now I have to pay again?"
770
00:44:49,053 --> 00:44:52,790
But it happens
when there is no agreement, right?
771
00:44:53,290 --> 00:44:56,292
That's why these frustrations
accumulate.
772
00:44:56,293 --> 00:44:58,896
We don't want to create
more sources of conflict.
773
00:45:00,864 --> 00:45:02,231
It's good to talk like that.
774
00:45:02,232 --> 00:45:07,770
I feel like I got a glimpse
how you are in everyday life.
775
00:45:07,771 --> 00:45:08,605
I'm happy.
776
00:45:18,916 --> 00:45:22,419
If we got married,
At what age would you want to do it?
777
00:45:23,320 --> 00:45:24,955
What? This is difficult.
778
00:45:25,923 --> 00:45:29,592
I always wanted to get married at 40.
779
00:45:29,593 --> 00:45:30,994
And you, Izaya?
780
00:45:31,628 --> 00:45:33,464
Late thirties or early 40s?
781
00:45:34,665 --> 00:45:37,967
More or less the same as me.
It's the ideal age, right?
782
00:45:37,968 --> 00:45:40,737
Yes, I think it's a phase of life
783
00:45:40,738 --> 00:45:44,574
where do you reflect
about the meaning of your own life
784
00:45:44,575 --> 00:45:48,946
and how you want to spend the rest.
785
00:45:49,480 --> 00:45:53,584
I feel like that milestone is around 40.
786
00:45:54,952 --> 00:45:57,254
Are you the type who wants
Have a wedding party?
787
00:45:57,921 --> 00:46:00,523
But I think we should value
788
00:46:00,524 --> 00:46:05,428
and make the most of friends
and the connections we make
789
00:46:05,429 --> 00:46:08,297
in our future life together.
790
00:46:08,298 --> 00:46:12,235
So we can have friends to invite
for these types of events.
791
00:46:12,236 --> 00:46:14,570
- I agree.
- We already have some.
792
00:46:14,571 --> 00:46:16,606
- The boys?
- Yes.
793
00:46:16,607 --> 00:46:19,443
- We have our friends in the Green Room.
- You're right.
794
00:46:19,943 --> 00:46:22,579
- I want to make all our dreams come true.
- Yes.
795
00:46:27,451 --> 00:46:30,420
I thought we had similar values,
796
00:46:30,921 --> 00:46:36,460
but talking about them again reassures me
that we really are alike.
797
00:46:37,828 --> 00:46:38,662
Me too.
798
00:46:47,805 --> 00:46:50,607
Are you hot? It's hot, isn't it?
799
00:46:51,108 --> 00:46:52,109
I'm hot.
800
00:48:07,818 --> 00:48:09,986
- Very good!
- Good!
801
00:48:09,987 --> 00:48:11,954
- I'm happy.
- Good for them!
802
00:48:11,955 --> 00:48:14,023
- How the firewood burned!
- It burned!
803
00:48:14,024 --> 00:48:15,258
It burned!
804
00:48:15,259 --> 00:48:17,895
It was intense!
805
00:48:24,568 --> 00:48:27,838
Subtitles: Carla Chaves
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.