All language subtitles for TKO.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:04,671 ♪ Tu-- bi-- tubi ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:07,574 --> 00:00:12,278 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:12,312 --> 00:00:16,916 ♪ 6 00:00:16,950 --> 00:00:18,451 ♪ I'm fresh out the corner store ♪ 7 00:00:18,485 --> 00:00:19,652 ♪ Now I'm comin' at ya ♪ 8 00:00:19,686 --> 00:00:20,687 ♪ Fleein' with the smoke ♪ 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,255 ♪ Should I release the pressure ♪ 10 00:00:22,655 --> 00:00:24,457 ♪ Comin' with a TKO ♪ 11 00:00:24,491 --> 00:00:26,559 ♪ Hittin' niggas up since nine years old ♪ 12 00:00:26,593 --> 00:00:27,627 ♪ I'm hood... ♪ 13 00:00:28,495 --> 00:00:35,535 ♪ 14 00:00:48,715 --> 00:00:49,749 [cheering] 15 00:00:51,384 --> 00:00:52,419 ♪ 16 00:00:52,452 --> 00:00:53,486 [crowd] Oh! 17 00:00:54,621 --> 00:00:55,622 ♪ 18 00:00:55,655 --> 00:00:59,626 [cheering] 19 00:00:59,659 --> 00:01:01,628 ♪ 20 00:01:08,701 --> 00:01:13,740 ♪ 21 00:01:19,646 --> 00:01:26,619 [tense rhythmic beat] 22 00:01:26,653 --> 00:01:29,589 [cheering] 23 00:01:29,622 --> 00:01:36,629 ♪ 24 00:01:38,531 --> 00:01:39,632 [indistinct shouting] 25 00:01:39,666 --> 00:01:40,700 [crowd murmuring] 26 00:01:41,801 --> 00:01:43,703 Hey, boy. You want some more? 27 00:01:45,572 --> 00:01:46,573 What'd you just say? 28 00:01:46,606 --> 00:01:48,441 I said, hey, boy, you want some more? 29 00:01:48,475 --> 00:01:49,809 What the hell you just call me? 30 00:01:50,677 --> 00:01:51,511 Come on. 31 00:01:51,544 --> 00:01:57,450 [music intensifies] 32 00:01:57,484 --> 00:02:00,620 [cheering] 33 00:02:09,629 --> 00:02:10,663 [cheering] 34 00:02:11,631 --> 00:02:18,638 [music continues] 35 00:02:26,312 --> 00:02:29,749 One, two, three, four, 36 00:02:29,816 --> 00:02:35,488 five, six, seven, eight, nine, ten 37 00:02:35,655 --> 00:02:36,656 [cheering] 38 00:02:36,756 --> 00:02:37,790 [audience clapping] 39 00:02:41,628 --> 00:02:42,662 [speaking] 40 00:02:43,630 --> 00:02:44,664 [crowd murmuring] 41 00:02:47,634 --> 00:02:51,538 That... was a good fight! 42 00:02:51,804 --> 00:02:55,108 But as we all know, there can only be one. 43 00:02:55,875 --> 00:02:57,911 And that is... 44 00:02:58,311 --> 00:03:04,684 Sean the Flash Jacobs! 45 00:03:04,751 --> 00:03:05,785 [cheering] 46 00:03:06,319 --> 00:03:07,353 That's right. Sean. 47 00:03:08,388 --> 00:03:09,589 Where's my money at? 48 00:03:09,622 --> 00:03:10,690 [cheering] 49 00:03:10,790 --> 00:03:12,692 Don't worry. I got your money. Alright. 50 00:03:12,725 --> 00:03:14,294 -Oh, me? -Yeah. 51 00:03:14,327 --> 00:03:16,462 Yeah. I'm proud of you. 52 00:03:16,529 --> 00:03:17,830 Clap, clap. Tap, tap. 53 00:03:18,531 --> 00:03:20,700 -Woo! -What the hell is this? 54 00:03:21,868 --> 00:03:24,904 -That's your money. $20. -The bet was 200. 55 00:03:25,071 --> 00:03:27,607 I know what the bet was, but I got other bills 56 00:03:27,640 --> 00:03:29,475 -and stuff to pay. Go on. -I do too. 57 00:03:29,742 --> 00:03:30,743 Hey! 58 00:03:30,777 --> 00:03:32,412 -Go somewhere. -You know what? 59 00:03:32,645 --> 00:03:33,746 I'll let you slide. 60 00:03:33,780 --> 00:03:35,415 Just cause you're my uncle, you know? 61 00:03:35,448 --> 00:03:37,784 -Don't make this shit a habit. -Did you just cuss? 62 00:03:37,817 --> 00:03:40,720 You don't make it a habit to talk to me like that. 63 00:03:41,454 --> 00:03:43,723 I give you. I give you what I give you. 64 00:03:43,756 --> 00:03:45,525 -That's what you need. -You know? 65 00:03:45,558 --> 00:03:48,328 There you go, big bro. You know what I'm talkin' about? 66 00:03:48,361 --> 00:03:50,597 Woo! Pretty boy can't lose for nothing, huh? 67 00:03:50,663 --> 00:03:51,664 [laughs] 68 00:03:51,698 --> 00:03:52,665 You know what I do? 69 00:03:52,699 --> 00:03:53,967 You know I gotta keep the hustle. 70 00:03:54,033 --> 00:03:55,568 -I gotta take care of my family. -You know that's true, brother. 71 00:03:55,635 --> 00:03:58,371 Go ahead with yourself. Family man. Look at this boy. 72 00:03:58,404 --> 00:04:00,506 [whistling] 73 00:04:00,540 --> 00:04:01,507 [cheering] 74 00:04:01,541 --> 00:04:02,575 [audience clapping] 75 00:04:04,444 --> 00:04:05,511 Wait wait wait wait wait. 76 00:04:05,545 --> 00:04:06,646 [audience clapping] 77 00:04:06,679 --> 00:04:07,847 No "hi, hello." 78 00:04:07,880 --> 00:04:09,816 "I'm proud of you." You're not happy at all? 79 00:04:10,617 --> 00:04:12,619 Yeah. Hi. You told me you were done with this. 80 00:04:12,652 --> 00:04:13,686 Sean. 81 00:04:15,555 --> 00:04:18,891 Did you not hear that? Tell me that's not crazy. 82 00:04:18,925 --> 00:04:21,194 [audience clapping] 83 00:04:21,761 --> 00:04:22,729 Yeah. It is. 84 00:04:22,762 --> 00:04:25,498 It is. But you said. You said-- 85 00:04:25,531 --> 00:04:29,535 I know, but I gotta make money somehow for my mom. 86 00:04:29,569 --> 00:04:30,637 ♪ 87 00:04:30,670 --> 00:04:31,704 Come on, you know that, V. 88 00:04:32,639 --> 00:04:34,641 Okay. Yeah. Then get a real job. 89 00:04:35,708 --> 00:04:37,944 What kind of real job is going to pay for my mom's treatments? 90 00:04:38,745 --> 00:04:39,779 Are you for real? 91 00:04:42,915 --> 00:04:44,651 You, of all people know I don't want to have to go back 92 00:04:44,684 --> 00:04:46,386 in the streets and hustle that way, because I can. 93 00:04:46,419 --> 00:04:47,153 Oh, I know. 94 00:04:47,720 --> 00:04:50,590 Which is why I don't understand why you continue to do so. 95 00:04:51,724 --> 00:04:52,759 This is hustling to you? 96 00:04:53,593 --> 00:04:54,627 ♪ 97 00:04:54,661 --> 00:04:55,695 Yeah. 98 00:04:55,728 --> 00:04:57,497 -It is. -Look... Listen to me. 99 00:04:57,864 --> 00:05:01,634 One day I'm gonna go pro. You can tell that, right? 100 00:05:03,569 --> 00:05:06,639 I won't have to hustle anymore. Okay, we'll be good. 101 00:05:07,540 --> 00:05:08,574 Yeah. 102 00:05:08,875 --> 00:05:11,944 Like your father's pro career. You see how that turned out? 103 00:05:11,978 --> 00:05:13,012 Don't do that. 104 00:05:13,146 --> 00:05:14,180 ♪ 105 00:05:14,213 --> 00:05:15,248 Don't do that to me. 106 00:05:15,948 --> 00:05:16,983 I'm nothing like that nigga. 107 00:05:17,784 --> 00:05:19,218 I would never leave my family. 108 00:05:19,852 --> 00:05:20,853 That's why I hustle so hard. 109 00:05:20,887 --> 00:05:22,622 So I can take care of my mom and Tony. 110 00:05:22,955 --> 00:05:24,257 Who else you know doing that? 111 00:05:25,692 --> 00:05:28,728 ♪ 112 00:05:29,462 --> 00:05:31,264 Why aren't you always telling me that you want a big family? 113 00:05:31,497 --> 00:05:33,966 You want, like, three, four kids? 114 00:05:35,234 --> 00:05:36,869 Don't you need someone to take care of you, too? 115 00:05:37,837 --> 00:05:40,540 -Yeah, I. Know. -Hoping that's me, right? 116 00:05:40,573 --> 00:05:41,507 Yeah. 117 00:05:41,541 --> 00:05:42,742 No. It is. Yeah. 118 00:05:43,242 --> 00:05:44,277 What are we talking about? 119 00:05:44,877 --> 00:05:48,748 Look, I. I love you, and I don't want 120 00:05:48,781 --> 00:05:50,516 to see you get hurt hustling. 121 00:05:50,583 --> 00:05:52,585 And then you mess up your dreams to go pro 122 00:05:52,618 --> 00:05:56,556 and it just all gets messed up. 123 00:05:58,558 --> 00:06:00,026 I love you, too. I'm not gonna get hurt. 124 00:06:00,693 --> 00:06:01,828 I know what I'm doing. 125 00:06:01,861 --> 00:06:03,596 Okay. You trust me? 126 00:06:03,629 --> 00:06:05,732 Yeah, I trust. 127 00:06:06,699 --> 00:06:09,736 ♪ 128 00:06:10,837 --> 00:06:12,805 -Okay. Come on. -[giggling] 129 00:06:14,540 --> 00:06:16,576 I'm knew what he was gonna do. When he hit me. 130 00:06:16,976 --> 00:06:18,277 It didn't. It didn't hurt. 131 00:06:18,611 --> 00:06:19,946 You know what I'm saying? It just caught me off guard. 132 00:06:19,979 --> 00:06:21,247 That's why I got up so fast. 133 00:06:21,280 --> 00:06:22,982 But when he start, come with that. 134 00:06:23,015 --> 00:06:24,717 -Nigga, what? -That's what you. 135 00:06:24,751 --> 00:06:26,519 My brother, man, all the ladies was coming up to me. 136 00:06:26,552 --> 00:06:27,720 Hey! Who's that? 137 00:06:27,787 --> 00:06:29,055 That's my fam. 138 00:06:29,222 --> 00:06:30,323 -You tell him that? -Family. 139 00:06:30,556 --> 00:06:32,759 Knew the uppercut was wide open the entire time. 140 00:06:32,792 --> 00:06:33,860 You thought I was gonna lose you call me. 141 00:06:33,893 --> 00:06:35,795 He called me boy. Can you believe. 142 00:06:35,828 --> 00:06:36,963 That's true, you knocked him out. 143 00:06:36,996 --> 00:06:39,599 -Five hundred. -Boy, that's why you come. 144 00:06:39,665 --> 00:06:40,900 Because every time you bet on me, 145 00:06:40,933 --> 00:06:42,502 we make-- understand what I'm saying. 146 00:06:42,535 --> 00:06:43,569 Just keep betting on me. 147 00:06:43,603 --> 00:06:45,805 -That's all I'm saying. -Mom, we're home. 148 00:06:46,873 --> 00:06:48,775 Come. In here, boys. 149 00:06:48,808 --> 00:06:49,842 [person coughing] 150 00:06:51,310 --> 00:06:52,512 [labored breathing] 151 00:06:52,545 --> 00:06:53,513 [footsteps] 152 00:06:53,546 --> 00:06:55,715 Hey, babies. How was school? 153 00:06:56,582 --> 00:06:58,050 Mom. It's Saturday. 154 00:06:58,217 --> 00:06:59,685 We don't have school. 155 00:07:01,287 --> 00:07:04,791 Sorry, baby. Got my days all mixed up. 156 00:07:05,658 --> 00:07:06,993 Come. 157 00:07:09,829 --> 00:07:10,797 Night. 158 00:07:10,830 --> 00:07:13,699 -Love you. -Love you. 159 00:07:13,866 --> 00:07:15,001 [person coughing] 160 00:07:19,772 --> 00:07:21,340 I broke do my homework, please. 161 00:07:22,708 --> 00:07:24,877 It's okay baby. You can come in. 162 00:07:24,911 --> 00:07:29,382 -You don't gotta be afraid. -Mom, I'm not afraid. 163 00:07:30,917 --> 00:07:32,819 I just really don't like seeing you this way. 164 00:07:33,619 --> 00:07:36,055 Come-- Come here. 165 00:07:38,658 --> 00:07:39,692 [soft piano music] 166 00:07:41,294 --> 00:07:42,328 Okay. How you feeling? 167 00:07:42,361 --> 00:07:43,296 [high-pitched scream] 168 00:07:43,329 --> 00:07:44,230 Good. [cough] 169 00:07:44,897 --> 00:07:47,900 So did you talk to your brother like I asked you? 170 00:07:48,734 --> 00:07:50,636 I haven't gotten a chance to, but I will. 171 00:07:50,670 --> 00:07:51,637 I promise I will. 172 00:07:51,671 --> 00:07:52,738 ♪ 173 00:07:52,772 --> 00:07:55,775 Sean. He has to know what's going on. 174 00:07:55,808 --> 00:07:58,778 I don't want anything to come as a surprise to him. 175 00:07:58,811 --> 00:08:02,014 I know, I know, but no offense, mom. 176 00:08:02,048 --> 00:08:05,852 Tony's 11. He understands. 177 00:08:07,320 --> 00:08:09,689 He understands what a sick person looks like. 178 00:08:09,722 --> 00:08:10,756 ♪ 179 00:08:11,290 --> 00:08:12,959 He knows the possibility of you... 180 00:08:13,860 --> 00:08:14,861 [sniff] 181 00:08:14,894 --> 00:08:16,896 [sad orchestral music] 182 00:08:16,929 --> 00:08:17,997 He's a smart kid. 183 00:08:18,030 --> 00:08:19,332 He just doesn't want you to know he knows. 184 00:08:20,333 --> 00:08:21,834 I know. 185 00:08:21,868 --> 00:08:25,671 Both my babies are smart, strong young men. 186 00:08:27,006 --> 00:08:29,041 You, Sean. You're special. 187 00:08:29,675 --> 00:08:30,743 You're gonna grow up 188 00:08:30,776 --> 00:08:33,145 be a doctor or a lawyer. 189 00:08:33,913 --> 00:08:35,882 And change the world. 190 00:08:35,915 --> 00:08:36,849 That's right. 191 00:08:37,917 --> 00:08:42,788 ♪ 192 00:08:42,822 --> 00:08:44,924 And what What happened to your face? 193 00:08:46,926 --> 00:08:48,694 That Billy Thompson hit you again? 194 00:08:48,728 --> 00:08:49,762 [coughing] 195 00:08:50,296 --> 00:08:52,098 Billy Thompson was in my fifth grade class. 196 00:08:52,298 --> 00:08:54,000 He hasn't fought me in years. 197 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 Well, if he'd do it again, let me know. 198 00:08:56,903 --> 00:08:59,071 I'll give his mom a piece of my mind. 199 00:09:03,409 --> 00:09:04,777 I know you will. 200 00:09:07,346 --> 00:09:09,415 I can take care of myself now. You hear me. 201 00:09:10,750 --> 00:09:13,085 I'm taking care of you and telling you it's okay. 202 00:09:13,119 --> 00:09:16,489 -I got it. -You're just like your father. 203 00:09:17,089 --> 00:09:18,758 He can take care of himself, too. 204 00:09:19,859 --> 00:09:21,160 What a fighter he was. 205 00:09:22,728 --> 00:09:24,897 Would have been the best in all the world. 206 00:09:26,999 --> 00:09:29,001 ♪ 207 00:09:29,068 --> 00:09:30,102 Son. 208 00:09:30,703 --> 00:09:34,941 There's nothing you can't do if you work hard. 209 00:09:34,974 --> 00:09:38,811 Put your mind to it. The sky is the limit. 210 00:09:40,112 --> 00:09:42,748 You can be what your father never was. 211 00:09:48,487 --> 00:09:49,789 [coughing] 212 00:09:49,822 --> 00:09:50,856 Okay. 213 00:09:51,724 --> 00:09:53,793 You think I could be better than Mike and Floyd, too. 214 00:09:56,028 --> 00:09:56,963 Oh, yeah? 215 00:09:58,431 --> 00:09:59,932 Yeah. Much better. 216 00:10:00,399 --> 00:10:01,934 -Much better. -Much better. 217 00:10:03,836 --> 00:10:05,071 I don't wanna be like them. 218 00:10:07,440 --> 00:10:09,809 I think the strongest fighter I know is you. 219 00:10:09,842 --> 00:10:10,977 [sniff] 220 00:10:11,811 --> 00:10:12,912 Because you don't ever quit. 221 00:10:13,813 --> 00:10:15,781 You never quit. That's why I don't want to quit. 222 00:10:22,989 --> 00:10:28,961 [upbeat music] 223 00:10:36,202 --> 00:10:38,204 [siren wailing] 224 00:10:41,941 --> 00:10:44,377 Boys in blue trying to stop me. 225 00:10:44,410 --> 00:10:45,444 Am I pulling over? 226 00:10:45,478 --> 00:10:46,812 [siren wailing] 227 00:10:46,846 --> 00:10:47,880 Nope. 228 00:10:48,881 --> 00:10:49,915 [siren wailing] 229 00:10:52,451 --> 00:10:55,855 Oh shit, come on. Come on, baby, come on. 230 00:10:56,155 --> 00:10:57,490 Really? 231 00:11:03,462 --> 00:11:10,436 [siren wailing] 232 00:11:10,469 --> 00:11:11,771 [door closes] 233 00:11:11,804 --> 00:11:12,838 [crickets chirping] 234 00:11:17,109 --> 00:11:18,144 [heavy thud] 235 00:11:21,147 --> 00:11:22,114 [knocking] 236 00:11:23,449 --> 00:11:24,950 [door opens] 237 00:11:25,885 --> 00:11:27,186 [chuckles] 238 00:11:27,453 --> 00:11:28,421 Hey. 239 00:11:28,454 --> 00:11:30,222 -Sean? -Greg. 240 00:11:32,058 --> 00:11:34,060 Why'd you make us chase you this far? 241 00:11:34,093 --> 00:11:36,495 -No. It wasn't me. -Get out of the car. 242 00:11:36,562 --> 00:11:39,098 It was my cousin, I promise. She went that way. 243 00:11:39,131 --> 00:11:40,232 [cuffs click] 244 00:11:40,933 --> 00:11:41,967 [engine hums] 245 00:11:43,569 --> 00:11:45,838 Uh, Your Honor, if I could be honest, I've always 246 00:11:45,871 --> 00:11:47,139 been an outstanding citizen. 247 00:11:47,173 --> 00:11:49,408 I'm a big supporter of this community, and I've been and 248 00:11:49,442 --> 00:11:51,577 advocate for the homeless people in this town for a couple 249 00:11:52,044 --> 00:11:53,212 of years since I've been here. 250 00:11:53,245 --> 00:11:56,048 Also, before I got here, I was an upstanding citizen 251 00:11:56,082 --> 00:11:58,084 in Compton, California, where I helped tons 252 00:11:58,117 --> 00:11:59,485 of kids get off the streets. 253 00:12:00,920 --> 00:12:04,623 Last night I lost my job, and I also won a lot of money, and I 254 00:12:04,890 --> 00:12:08,194 got intoxicated and I put myself in a position to end up here. 255 00:12:08,227 --> 00:12:11,530 Now, my good friend Greg over here, just doing his job 256 00:12:11,564 --> 00:12:12,598 when he brought me in. 257 00:12:13,933 --> 00:12:16,202 But I'm asking for a chance to make this right. 258 00:12:17,236 --> 00:12:21,006 So, please, Your Honor, I cannot go to jail. 259 00:12:22,975 --> 00:12:28,080 Mr. Jacobs, I'm familiar with your past accomplishments, 260 00:12:28,114 --> 00:12:31,117 as well as all the work you've done for Compton 261 00:12:31,150 --> 00:12:32,618 and all of Los Angeles. 262 00:12:33,652 --> 00:12:37,056 To be transparent, I'm actually a big fan of your 263 00:12:37,089 --> 00:12:39,525 boxing career. 20 and 0. 264 00:12:40,126 --> 00:12:41,327 It's an incredible record. 265 00:12:41,594 --> 00:12:44,563 I don't know why you stopped because you were great at it. 266 00:12:44,597 --> 00:12:46,298 I appreciate that honor. Thank you. 267 00:12:48,167 --> 00:12:51,570 What I know to be true is that I think you're a good person. 268 00:12:51,604 --> 00:12:53,572 And this was clearly a mistake. 269 00:12:53,606 --> 00:12:57,977 So I'm willing to let you off with 80 hours of community 270 00:12:58,010 --> 00:13:00,012 service time served. 271 00:13:00,646 --> 00:13:03,115 However, there will be a probationary period. 272 00:13:03,149 --> 00:13:06,986 And if you violate that, you will see jail time. 273 00:13:07,520 --> 00:13:08,554 Am I clear? 274 00:13:10,055 --> 00:13:12,291 Is 80 hours good? We can negotiate further? 275 00:13:13,292 --> 00:13:14,326 Crystal. 276 00:13:16,562 --> 00:13:20,533 ♪ 277 00:13:21,133 --> 00:13:22,501 Man involved in the back. 278 00:13:22,535 --> 00:13:24,670 Don't talk to nobody I'm gonna talk to Chuck. 279 00:13:24,703 --> 00:13:26,005 Alright. 280 00:13:27,139 --> 00:13:28,674 Six? Come on. 281 00:13:28,974 --> 00:13:29,975 What's up bro? 282 00:13:30,276 --> 00:13:32,611 Y'all wanted to talk to you real quick before we start. 283 00:13:32,645 --> 00:13:33,679 That's cool. 284 00:13:34,146 --> 00:13:35,147 Hi. Hey. 285 00:13:35,181 --> 00:13:37,082 Finish these last sets. All right. 286 00:13:37,116 --> 00:13:38,551 Seven more offers, young blood. 287 00:13:39,618 --> 00:13:41,720 Hey. Ten more right over there, boy. 288 00:13:42,521 --> 00:13:45,758 Ten more. We don't stop up in here. 289 00:13:45,991 --> 00:13:47,126 [hip hop music] 290 00:13:47,293 --> 00:13:50,596 Make sure you get that buzzer and switch off the shaft. 291 00:13:52,231 --> 00:13:53,165 [groaning] 292 00:13:53,232 --> 00:13:54,266 [footsteps] 293 00:13:55,100 --> 00:13:56,135 Take a seat. 294 00:13:56,502 --> 00:13:59,038 -Oh. Shit. -What's on your mind. 295 00:14:01,006 --> 00:14:02,041 G? 296 00:14:03,209 --> 00:14:04,610 Let me get right to the point, man. 297 00:14:05,211 --> 00:14:06,378 -Okay. -Straight up. 298 00:14:06,579 --> 00:14:10,082 Um, I know you've been taking money from my fights 299 00:14:10,115 --> 00:14:11,784 without me knowing. 300 00:14:12,051 --> 00:14:13,085 Who telling you this shit? 301 00:14:14,086 --> 00:14:16,121 What you mean who's telling me that's not important? 302 00:14:17,089 --> 00:14:19,758 What's important is is I'm not gonna fight for you no more 303 00:14:19,992 --> 00:14:23,662 unless you give me all the money you shaved off top and agree 304 00:14:23,696 --> 00:14:25,231 to a 80/20 split my way. 305 00:14:25,764 --> 00:14:29,602 What do you. Think taught your ass how to box when your little no good ass 306 00:14:29,635 --> 00:14:31,070 daddy wasn't around, huh? 307 00:14:31,103 --> 00:14:33,305 I know, and I appreciate that for real. 308 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 But, I mean, that was a long time ago, right? 309 00:14:38,711 --> 00:14:40,279 And I've been doing real good right now. 310 00:14:41,113 --> 00:14:44,183 And I know that I could take my talent to other people 311 00:14:44,350 --> 00:14:45,584 straight up, but I'm. 312 00:14:45,618 --> 00:14:47,119 I'm loyal to the soil. 313 00:14:47,152 --> 00:14:48,387 You feel me? And you... 314 00:14:48,587 --> 00:14:51,056 You really helped out me and my family and I. 315 00:14:51,090 --> 00:14:52,057 And I appreciate that. 316 00:14:52,091 --> 00:14:54,026 But I can't keep letting you cheat. 317 00:14:54,059 --> 00:14:57,029 Men cheat me out of money. Like I'm just some little kid. 318 00:14:57,062 --> 00:14:59,698 I'm not the same little kid that you met ten years ago. 319 00:14:59,732 --> 00:15:02,034 You know what I'm saying? I know what I'm worth. 320 00:15:02,067 --> 00:15:03,636 -You know your worth. -Yeah. 321 00:15:03,702 --> 00:15:05,671 So when I got to come to this gym at three in the morning 322 00:15:05,704 --> 00:15:08,641 because your ass is stressed out and you need somewhere to train 323 00:15:08,674 --> 00:15:11,777 or your ass got anxiety attacks you, you can't get rid of them. 324 00:15:13,045 --> 00:15:14,380 This shit ain't free, boy. 325 00:15:15,614 --> 00:15:18,017 I understand that, but you understand that it's not 326 00:15:18,050 --> 00:15:19,752 free trying to take care of a sick mother, right? 327 00:15:19,785 --> 00:15:22,421 With cancer being a minor now. 328 00:15:22,588 --> 00:15:24,290 But I feel you, though, you know. 329 00:15:24,323 --> 00:15:29,561 But you do realize I'm bringing in business, especially money. 330 00:15:29,595 --> 00:15:31,063 I'm bringing all that in. 331 00:15:31,096 --> 00:15:33,032 I'm not just some buster hitting the speed bag trying 332 00:15:33,065 --> 00:15:34,099 to talk about Vince. 333 00:15:34,133 --> 00:15:35,167 Let me get an autograph. 334 00:15:35,768 --> 00:15:37,436 Who is filling your head with this shit. 335 00:15:38,771 --> 00:15:40,506 Jimmy and Hank been telling me a lot. 336 00:15:40,539 --> 00:15:42,675 God damn it, Jimmy and fucking Hank. 337 00:15:42,708 --> 00:15:46,345 Two crooks who got you dealing with these snakes anyway, huh? 338 00:15:46,378 --> 00:15:48,547 Take one to know one big time. What, you mean snakes? 339 00:15:48,580 --> 00:15:50,749 You sitting here taking money from me, talking about snakes? 340 00:15:52,518 --> 00:15:53,619 I'm gonna put it just like this. 341 00:15:53,652 --> 00:15:56,689 It's you. Either take the deal or I'm out. 342 00:15:56,722 --> 00:15:58,324 I'm gone. Respectfully. 343 00:15:58,357 --> 00:15:59,625 With Jimmy and Hank. 344 00:15:59,658 --> 00:16:02,361 Exactly what Jimmy and Hank. Hank promised that he can get me 345 00:16:02,394 --> 00:16:04,830 three times the amount of money you get me for the fights, 346 00:16:04,863 --> 00:16:07,866 and he agreed to an 80/20 split, even if Jimmy not in it. 347 00:16:10,269 --> 00:16:13,472 Well, you like a son to me, so I respect that. 348 00:16:14,440 --> 00:16:16,175 But I ain't letting you off that easy. 349 00:16:16,709 --> 00:16:17,876 What you mean? 350 00:16:17,910 --> 00:16:20,412 What I mean is you gonna have to spar against Vince. 351 00:16:21,213 --> 00:16:24,383 And if you win fair and square, shit you out. 352 00:16:25,117 --> 00:16:26,685 You don't owe me nothing. I don't owe you nothing. 353 00:16:27,619 --> 00:16:31,824 But if you lose, I still let you out. 354 00:16:32,558 --> 00:16:33,592 But just know. 355 00:16:34,259 --> 00:16:37,429 Every fight you take, I'll be taking a cut from it. 356 00:16:39,665 --> 00:16:40,699 Are you serious? 357 00:16:41,700 --> 00:16:42,868 You want me to spar with Vince? 358 00:16:42,901 --> 00:16:44,236 ♪ 359 00:16:45,537 --> 00:16:48,140 Vince is a pro. This ain't funny. 360 00:16:48,173 --> 00:16:50,709 He's got three titles. I ain't got none. 361 00:16:50,743 --> 00:16:52,745 He taught me everything I know. 362 00:16:52,778 --> 00:16:54,413 He knows every move I'm gonna do before I do it. 363 00:16:54,446 --> 00:16:56,181 How is that even fair? You gonna do me like that? 364 00:16:56,215 --> 00:16:57,383 ♪ 365 00:16:57,416 --> 00:16:58,851 Sounds like that's a you problem. 366 00:16:58,884 --> 00:17:02,321 [pensive music] 367 00:17:04,189 --> 00:17:05,824 You got this, Sean. 368 00:17:05,858 --> 00:17:08,894 He knows all your moves, but you know all his. 369 00:17:11,730 --> 00:17:13,465 I don't know all his moves. He knows all my moves. 370 00:17:13,499 --> 00:17:14,633 He taught me. 371 00:17:14,666 --> 00:17:16,568 That's why it's unfair. O'Neil did this. 372 00:17:16,702 --> 00:17:17,736 Be unpredictable. 373 00:17:18,537 --> 00:17:20,372 Don't let him know your next move. 374 00:17:20,539 --> 00:17:21,573 You got this. 375 00:17:22,207 --> 00:17:23,442 Oh, no. Don't record this. 376 00:17:24,676 --> 00:17:27,546 -No promises. -No, no. 377 00:17:27,713 --> 00:17:28,814 Go ahead, get it 378 00:17:29,314 --> 00:17:31,850 -Come on bro. -Hold that for him, Jones. 379 00:17:32,384 --> 00:17:34,219 ♪ Niggas fin to get their shit split right now ♪ 380 00:17:34,253 --> 00:17:35,554 Remember unpredictable. 381 00:17:35,587 --> 00:17:36,922 ♪ I'm a misfit right now ♪ 382 00:17:36,955 --> 00:17:38,557 Ay, you know what I told you. 383 00:17:39,958 --> 00:17:41,226 You're on that. 384 00:17:41,260 --> 00:17:42,194 Oh, boy. Come on, man. 385 00:17:42,227 --> 00:17:43,695 Nobody got all time for all that. 386 00:17:43,729 --> 00:17:45,664 Y'all wanted Hank here, right? [single gunshot] 387 00:17:47,666 --> 00:17:48,700 [indistinct talking] 388 00:17:52,538 --> 00:17:54,440 ♪ Niggas take a shot ♪ ♪ Know he shoot back ♪ 389 00:17:54,473 --> 00:17:56,575 ♪ Click clack, don't try to duck dat, one up dat ♪ 390 00:17:56,608 --> 00:17:59,745 [shouting] 391 00:17:59,778 --> 00:18:01,680 Yeah. Junior. Come on. I know you felt that. 392 00:18:01,713 --> 00:18:03,449 Come on, Sean. Unpredictable. 393 00:18:03,482 --> 00:18:04,817 Don't let him know your next move. 394 00:18:04,850 --> 00:18:06,618 Boy, we know all his moves. Boy! 395 00:18:06,652 --> 00:18:08,320 -We know all his moves. -Predict his moves. 396 00:18:08,353 --> 00:18:09,588 Don't let him get yours. 397 00:18:09,621 --> 00:18:11,390 Boy, we've been predicting all that. 398 00:18:11,423 --> 00:18:12,791 I don't know what you're talking about, little Tom. 399 00:18:12,825 --> 00:18:14,626 Go run up, run up. 400 00:18:14,660 --> 00:18:16,829 Run up. Nothing, boy. You're too young. 401 00:18:16,862 --> 00:18:17,696 You don't even know what you're talking about. 402 00:18:17,729 --> 00:18:18,931 Oh, yeah? 403 00:18:18,964 --> 00:18:21,233 Yeah. Tell him something else homes. 404 00:18:21,266 --> 00:18:22,668 -Come on, get him. -No no no no no no. 405 00:18:22,701 --> 00:18:23,902 That's what I'm talking about! 406 00:18:23,936 --> 00:18:25,471 Keep that up, Sean! Keep that up! 407 00:18:25,504 --> 00:18:26,472 Hands up, baby, you good? 408 00:18:26,505 --> 00:18:27,539 You about to give me my money right here. 409 00:18:27,573 --> 00:18:28,941 -Man. -You just got punched. 410 00:18:28,974 --> 00:18:31,243 Keep on doing that, Sean. 411 00:18:31,276 --> 00:18:32,444 Yo! Get him! Come on. 412 00:18:32,478 --> 00:18:34,780 Unpredictable. You're going down, son. 413 00:18:34,947 --> 00:18:37,449 [speaking] 414 00:18:37,483 --> 00:18:39,251 Look at that. Missed me. 415 00:18:39,284 --> 00:18:41,386 Look at that, look at that, look at that. 416 00:18:41,420 --> 00:18:43,689 Another miss, another miss. 417 00:18:43,722 --> 00:18:44,857 Let's show you what the hair looks like. 418 00:18:44,890 --> 00:18:46,592 That's all You hitting is air, boy? 419 00:18:46,625 --> 00:18:48,393 Yeah, yeah. Oh my God. 420 00:18:48,427 --> 00:18:51,997 [muffled voices] [flat tone] 421 00:18:52,030 --> 00:18:59,037 [tone continues] 422 00:18:59,771 --> 00:19:01,640 -Mom? Mom! -Don't do this to me right now. 423 00:19:01,673 --> 00:19:02,641 Don't, get... 424 00:19:04,610 --> 00:19:06,578 -Sean. -Don't do this to me. 425 00:19:06,612 --> 00:19:11,016 [both sobbing] 426 00:19:12,951 --> 00:19:16,755 [sorrowful music] 427 00:19:19,591 --> 00:19:21,627 Oh my gosh. 428 00:19:21,894 --> 00:19:23,328 Mom! 429 00:19:25,731 --> 00:19:30,836 [crying uncontrollably] 430 00:19:30,869 --> 00:19:31,904 Please! 431 00:19:38,343 --> 00:19:40,379 I love you mom. 432 00:19:42,414 --> 00:19:47,052 [music continues] 433 00:19:48,754 --> 00:19:50,789 No...! 434 00:19:56,962 --> 00:19:58,997 [crowd noise] 435 00:20:02,801 --> 00:20:09,841 [heavy bass music playing] 436 00:20:12,711 --> 00:20:19,585 [indistinct lyrics] 437 00:20:20,852 --> 00:20:24,790 [crowd cheering] 438 00:20:27,426 --> 00:20:28,727 All the money straight? 439 00:20:28,760 --> 00:20:29,962 Big man, yeah. 440 00:20:30,429 --> 00:20:31,530 Sean! 441 00:20:31,697 --> 00:20:33,031 It's good to see an old friend. 442 00:20:33,398 --> 00:20:34,566 What brings you down to Compton? 443 00:20:34,600 --> 00:20:35,634 Big Phil! 444 00:20:35,934 --> 00:20:36,935 I see you out here still taking 445 00:20:36,969 --> 00:20:38,537 these kids money, huh? 446 00:20:43,475 --> 00:20:47,112 Money's my middle name. Besides, people want to see it. 447 00:20:47,879 --> 00:20:49,681 Otherwise, I'd be out of business. 448 00:20:49,715 --> 00:20:51,883 Now, what's it going to be? You betting tonight? 449 00:20:52,584 --> 00:20:55,053 -Or you just stop by to say hi? -Is Tork fighting tonight. 450 00:20:56,121 --> 00:21:01,059 -Still undefeated. -Okay, we got $5000 on Tork. 451 00:21:02,628 --> 00:21:04,763 I know this ain't the same 5000 like last time 452 00:21:04,796 --> 00:21:05,897 that you didn't have. 453 00:21:06,765 --> 00:21:07,966 You know what I had to do to you? 454 00:21:08,634 --> 00:21:09,935 I don't want to have to repeat it. 455 00:21:10,736 --> 00:21:12,638 Look, I got the five K, okay? You can trust me. 456 00:21:13,138 --> 00:21:14,873 You got it on you. Yeah. 457 00:21:14,906 --> 00:21:16,575 Of course. I always got it on me. 458 00:21:16,608 --> 00:21:19,077 Okay, bet. Five K on Tork. 459 00:21:19,111 --> 00:21:20,679 [cheering] 460 00:21:25,117 --> 00:21:27,853 [crowd murmuring] 461 00:21:27,886 --> 00:21:29,087 Hey, protect yourself! 462 00:21:29,121 --> 00:21:30,555 [crowd murmuring] 463 00:21:33,091 --> 00:21:34,159 [crowd murmuring] 464 00:21:34,593 --> 00:21:35,527 Get up! 465 00:21:35,560 --> 00:21:36,762 [bell rings] 466 00:21:36,795 --> 00:21:37,796 [crowd murmuring] 467 00:21:37,829 --> 00:21:38,797 [cheering] 468 00:21:39,031 --> 00:21:40,632 Now! 469 00:21:40,799 --> 00:21:43,068 Now, I know y'all came to see a fight, right? 470 00:21:43,101 --> 00:21:48,640 Yeah. We all know how this goes down. 471 00:21:49,007 --> 00:21:50,776 Who'd y'all come here to see tonight? 472 00:21:51,710 --> 00:21:53,745 [all chanting] Tork, Tork, Tork... 473 00:21:53,779 --> 00:21:57,683 Now, give it up for the undisputed-- 474 00:21:57,716 --> 00:22:01,053 undefeated-- The one, the only... 475 00:22:01,086 --> 00:22:02,654 Tork. 476 00:22:02,688 --> 00:22:09,261 [cheering] 477 00:22:10,896 --> 00:22:14,633 And now for the visitor! 478 00:22:15,701 --> 00:22:17,102 Give it up for him, it's the first time 479 00:22:17,135 --> 00:22:18,737 in the ring tonight, y'all! 480 00:22:20,072 --> 00:22:22,941 A hard hitting kid from the south! 481 00:22:22,974 --> 00:22:23,975 [audience clapping] 482 00:22:24,009 --> 00:22:25,010 Ringer! 483 00:22:27,646 --> 00:22:28,680 [cheering] 484 00:22:29,948 --> 00:22:31,049 Goin down. 485 00:22:36,555 --> 00:22:38,857 You seen my fighter Ringer, right? 486 00:22:38,957 --> 00:22:40,926 Come from a big family of fighters. 487 00:22:41,126 --> 00:22:41,993 Yeah. 488 00:22:42,027 --> 00:22:43,028 [audience clapping] 489 00:22:43,061 --> 00:22:46,131 All muscle. Diabolical right hook? 490 00:22:47,833 --> 00:22:49,601 You better have that five K. 491 00:22:50,035 --> 00:22:53,071 [audience clapping] 492 00:22:53,972 --> 00:22:55,974 and if it isn't the champ himself. 493 00:22:56,007 --> 00:22:57,042 Let's go. Pops. 494 00:22:57,109 --> 00:22:59,010 You know me. Making my rounds. 495 00:22:59,044 --> 00:23:00,145 [audience clapping] 496 00:23:00,178 --> 00:23:01,847 So what's up? You talk to your boys? 497 00:23:02,681 --> 00:23:03,849 No, not in a minute. 498 00:23:04,616 --> 00:23:05,851 [audience clapping] 499 00:23:05,884 --> 00:23:07,786 Family business. I get it. 500 00:23:08,687 --> 00:23:10,689 -You betting tonight? -Oh, yeah. 501 00:23:10,722 --> 00:23:12,624 I got $5000 on Tork. 502 00:23:13,658 --> 00:23:14,760 Damn, pops. 503 00:23:14,793 --> 00:23:15,861 [audience clapping] 504 00:23:16,228 --> 00:23:19,731 If I were you, I would have put my money on the Ringer. 505 00:23:19,765 --> 00:23:24,836 [audience clapping] 506 00:23:24,870 --> 00:23:25,904 But that's your money. 507 00:23:26,638 --> 00:23:28,206 Wait, do you know something that I don't? 508 00:23:28,974 --> 00:23:30,776 I already said too much. Good talking to you, pops. 509 00:23:30,809 --> 00:23:32,043 Tell your boys I said what's up? 510 00:23:32,110 --> 00:23:36,114 Ladies and gentlemen, it looks like we got a fight tonight. 511 00:23:39,885 --> 00:23:45,257 [audience clapping] 512 00:23:45,657 --> 00:23:46,658 Whoa! Come on. 513 00:23:49,995 --> 00:23:56,968 [audience clapping] 514 00:23:57,002 --> 00:24:01,173 [loud music] 515 00:24:02,240 --> 00:24:03,275 Oh! 516 00:24:05,110 --> 00:24:06,077 [cheering] 517 00:24:10,215 --> 00:24:11,249 Oh! 518 00:24:28,166 --> 00:24:29,201 Oh! 519 00:24:32,771 --> 00:24:39,744 [audience clapping] 520 00:24:39,778 --> 00:24:43,081 Damn it! Someone call 911! 521 00:24:44,049 --> 00:24:45,217 [crowd murmuring] 522 00:24:45,250 --> 00:24:46,818 Come on kid. 523 00:24:47,752 --> 00:24:50,689 [crowd murmuring] 524 00:24:54,693 --> 00:24:55,694 Hurry! 525 00:25:09,307 --> 00:25:10,308 Hey, Sean. 526 00:25:11,977 --> 00:25:12,911 Where's my money? 527 00:25:12,944 --> 00:25:17,282 Big Phil, you set me and Tork up. 528 00:25:17,315 --> 00:25:18,350 You knew that he had no 529 00:25:18,383 --> 00:25:20,285 chance against your boy, which probably isn't 530 00:25:20,318 --> 00:25:21,486 even a boy at all. 531 00:25:21,520 --> 00:25:24,723 Hey, look here, Sean. Winning is the name of the game. 532 00:25:25,357 --> 00:25:27,659 Now, maybe you shouldn't be betting if you ain't sure. 533 00:25:27,692 --> 00:25:29,728 You got this kid in here fighting for his life. 534 00:25:29,761 --> 00:25:31,429 One hit and gets a concussion. 535 00:25:31,830 --> 00:25:33,331 If this place knew the real reason 536 00:25:33,365 --> 00:25:34,799 this kid was lying in his bed, you... 537 00:25:34,833 --> 00:25:36,701 Hey hey hey, hey. Careful, Sean. 538 00:25:37,035 --> 00:25:39,037 You know what I'm capable of. 539 00:25:39,905 --> 00:25:43,241 Now, either you got my money or you don't. 540 00:25:43,275 --> 00:25:46,378 [beep] 541 00:25:46,411 --> 00:25:49,014 Yeah, I got it. It's in the car. 542 00:25:49,948 --> 00:25:52,017 Nigga, don't make me have to come find you. 543 00:25:52,050 --> 00:25:53,985 You won't have to. Okay, I got it. I promise. 544 00:25:54,019 --> 00:25:56,054 ♪ 545 00:25:56,087 --> 00:25:57,122 [beep] 546 00:25:57,289 --> 00:25:58,723 I'll be right back 547 00:26:02,694 --> 00:26:04,462 [beep] 548 00:26:08,466 --> 00:26:09,868 [footsteps] 549 00:26:09,901 --> 00:26:11,136 Hey hey hey hey hey. 550 00:26:11,436 --> 00:26:13,772 Hey hey wait wait wait wait. Put the knife down, bro. 551 00:26:13,805 --> 00:26:15,206 -You with big Phil? -Big Phi-- 552 00:26:15,240 --> 00:26:17,075 What? I don't know who Big Phil is. 553 00:26:17,108 --> 00:26:18,777 I can assure you, I'm not. Look. 554 00:26:18,810 --> 00:26:20,011 Who the hell are. You, then? 555 00:26:20,045 --> 00:26:21,880 If you calm down, I can tell you, bro. 556 00:26:22,180 --> 00:26:24,849 Calm down. My name is Marty Harris. 557 00:26:24,883 --> 00:26:26,051 I'm a friend of your brother, Aaron. 558 00:26:26,084 --> 00:26:29,888 -He the one sent me. -Oh, Aaron. 559 00:26:30,922 --> 00:26:32,057 I haven't talked to my brother in years. 560 00:26:32,090 --> 00:26:34,159 -What the hell does he want? -It's about Patricia. 561 00:26:34,192 --> 00:26:37,028 Listen, tell Patricia I'll get her her child support as soon 562 00:26:37,062 --> 00:26:38,096 as I get back on my feet. 563 00:26:38,163 --> 00:26:39,130 -Okay? -Wait. Hold on. 564 00:26:39,164 --> 00:26:40,799 Wait. I don't think you understand, bro. 565 00:26:40,832 --> 00:26:42,767 Patricia died last night. 566 00:26:44,736 --> 00:26:46,371 -What? -Yeah. 567 00:26:46,404 --> 00:26:48,340 That's what I came to tell you. I'm just a messenger. 568 00:26:50,108 --> 00:26:51,142 [motor running] 569 00:26:53,979 --> 00:26:55,213 [bird tweeting] 570 00:26:57,482 --> 00:26:58,817 [sad piano music] 571 00:27:24,109 --> 00:27:25,276 Um. 572 00:27:28,847 --> 00:27:29,814 Wow. 573 00:27:30,949 --> 00:27:32,417 My mom was a great person. 574 00:27:39,991 --> 00:27:43,228 She taught me that I could I could do anything 575 00:27:43,261 --> 00:27:44,429 I put my mind to. 576 00:27:49,167 --> 00:27:50,135 [sniff] 577 00:27:50,168 --> 00:27:51,202 [bird tweeting] 578 00:27:51,970 --> 00:27:54,939 She taught me and told me that we could, um. 579 00:27:59,577 --> 00:28:02,280 We could do anything as long as we had hope. 580 00:28:02,313 --> 00:28:03,415 [crying] 581 00:28:07,385 --> 00:28:08,353 She used to say, 582 00:28:08,386 --> 00:28:10,255 "When life swings a left hook at you. 583 00:28:12,590 --> 00:28:13,892 You just got to duck." 584 00:28:13,925 --> 00:28:15,026 [sniff] 585 00:28:18,396 --> 00:28:20,298 Take your time. Take your time, Junior. 586 00:28:23,334 --> 00:28:25,203 This is going to be a hard one duck. 587 00:28:25,236 --> 00:28:27,205 It's going to be hard to duck, mom. 588 00:28:27,238 --> 00:28:30,809 ♪ 589 00:28:30,842 --> 00:28:32,577 It's okay son. It's okay son. 590 00:28:32,610 --> 00:28:34,112 I don't want you to go. 591 00:28:35,213 --> 00:28:37,248 [sad orchestral music swells] 592 00:28:38,249 --> 00:28:40,552 -Please don't leave me. -Mom! 593 00:28:41,352 --> 00:28:43,388 Mom! 594 00:28:47,959 --> 00:28:49,094 Hey, it's alright. 595 00:28:50,395 --> 00:28:51,362 [sobbing] 596 00:28:51,396 --> 00:28:52,397 [moaning sound] 597 00:28:52,430 --> 00:28:54,265 I want mom, Sean. 598 00:28:55,166 --> 00:28:58,002 -I want mom. -She's in a better place, man. 599 00:28:58,036 --> 00:28:59,370 Mom's in a better place. 600 00:29:00,605 --> 00:29:02,640 It's alright. 601 00:29:06,377 --> 00:29:08,413 Mom's in a better place, it's alright. 602 00:29:09,247 --> 00:29:10,315 Don't cry. 603 00:29:12,917 --> 00:29:13,952 ♪ 604 00:29:15,053 --> 00:29:16,087 Mom. 605 00:29:17,355 --> 00:29:18,323 ♪ 606 00:29:18,356 --> 00:29:24,395 [indistinct chatter] 607 00:29:25,130 --> 00:29:26,998 I can't believe my mom is gone. 608 00:29:29,300 --> 00:29:32,504 -I wish I could have done more. -It's not your fault. 609 00:29:33,371 --> 00:29:34,506 You did all you could. 610 00:29:37,142 --> 00:29:38,209 I didn't do enough. 611 00:29:38,576 --> 00:29:40,245 Yo, this is hard for everybody. 612 00:29:41,212 --> 00:29:42,380 Your mama was a good woman. 613 00:29:44,149 --> 00:29:46,351 If y'all need anything, you already know I got your back. 614 00:29:47,318 --> 00:29:48,386 I appreciate you, Unc. 615 00:29:53,291 --> 00:29:57,595 AJ. Your mother was good to everybody, man. 616 00:29:57,962 --> 00:29:59,063 [bird tweeting] 617 00:29:59,097 --> 00:30:01,199 I'm just glad she's not suffering anymore. 618 00:30:01,933 --> 00:30:04,335 In fact, if you think about it her spirit is all around us. 619 00:30:05,637 --> 00:30:06,604 Blowing in the wind. 620 00:30:07,705 --> 00:30:09,007 Ya know what I mean. 621 00:30:09,040 --> 00:30:16,014 [bird tweeting] 622 00:30:16,047 --> 00:30:17,148 What's going on, Junior? 623 00:30:20,084 --> 00:30:21,119 Is he okay? 624 00:30:23,054 --> 00:30:24,088 [footsteps] 625 00:30:35,033 --> 00:30:36,067 [thud] 626 00:30:36,501 --> 00:30:37,535 What's up son? 627 00:30:43,074 --> 00:30:44,108 Are you talking to me? 628 00:30:45,076 --> 00:30:46,544 You got the nerve to call me son? 629 00:30:46,578 --> 00:30:48,646 Look, I didn't come here for all that. 630 00:30:48,680 --> 00:30:50,715 I just came here to pay respects to your mother. 631 00:30:51,583 --> 00:30:53,017 Ain't nobody ask your punk ass to come. 632 00:30:53,051 --> 00:30:53,985 Who told you you can come? 633 00:30:54,018 --> 00:30:55,086 Who you talking to, little nigga? 634 00:30:55,119 --> 00:30:56,454 I'm talking to you, nigga. 635 00:30:56,487 --> 00:30:58,156 Hey hey hey hey hey hey. Sean. 636 00:30:58,356 --> 00:30:59,557 Show some respect. That is your father. 637 00:30:59,591 --> 00:31:00,692 What? 638 00:31:00,725 --> 00:31:02,427 You gotta listen to your uncle. Watch your mouth. 639 00:31:02,460 --> 00:31:04,162 I know I ain't been around, but you ain't. 640 00:31:04,362 --> 00:31:06,598 You ain't talking to me like that, boy. 641 00:31:06,664 --> 00:31:08,499 Boy? 642 00:31:08,533 --> 00:31:10,401 Nigga, I'm more man than you'll ever be. 643 00:31:10,435 --> 00:31:12,537 I would never leave my family I would never leave my brother. 644 00:31:12,604 --> 00:31:14,539 You know what. You would do in my situation. 645 00:31:14,572 --> 00:31:17,141 I know your mom pumped your head full of lies. 646 00:31:18,443 --> 00:31:20,411 Talk about my mom one more time. 647 00:31:20,445 --> 00:31:22,113 And I know I'd slap the shit out of you. 648 00:31:22,146 --> 00:31:23,181 How about that? 649 00:31:24,015 --> 00:31:25,416 You ain't man enough. 650 00:31:27,685 --> 00:31:28,620 This nigga serious? 651 00:31:28,786 --> 00:31:32,523 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey yo yo. 652 00:31:32,557 --> 00:31:33,791 That's enough. Take a walk. 653 00:31:37,195 --> 00:31:38,796 You this way. 654 00:31:42,634 --> 00:31:46,204 [footsteps] 655 00:31:46,771 --> 00:31:48,239 What's wrong with you, Sean? 656 00:31:48,406 --> 00:31:50,441 You can't just come back into his life after ten years 657 00:31:50,475 --> 00:31:51,476 and expect him to just... 658 00:31:51,509 --> 00:31:52,377 just listen to you. 659 00:31:52,410 --> 00:31:53,478 You could just check him like that. 660 00:31:53,511 --> 00:31:55,446 -He is your son. -What is that supposed to mean? 661 00:31:55,480 --> 00:31:57,615 It means he's stubborn and hard headed, just like you. 662 00:31:57,649 --> 00:31:59,384 He needs to learn some respect. 663 00:31:59,417 --> 00:32:00,618 He gets that from his mama. 664 00:32:01,386 --> 00:32:02,754 Don't matter where you get it from, all right? 665 00:32:03,488 --> 00:32:04,188 Look. 666 00:32:04,222 --> 00:32:05,490 [bird tweeting] 667 00:32:06,591 --> 00:32:09,527 I want to help you, okay? Okay. 668 00:32:09,560 --> 00:32:12,463 Look, Aaron, I don't I don't need any handouts, man. 669 00:32:13,431 --> 00:32:15,600 Yeah, you say that, but you forget I got ears 670 00:32:15,633 --> 00:32:17,135 and eyes on these streets, man. 671 00:32:17,835 --> 00:32:21,139 Big Phil is looking for you. Say you owe him 20 racks. 672 00:32:21,172 --> 00:32:22,206 What? 673 00:32:22,807 --> 00:32:25,343 -I don't owe him, Jack. -Are you sure? 674 00:32:26,678 --> 00:32:28,279 Yeah. Listen, we already know. 675 00:32:28,313 --> 00:32:29,547 Not owing somebody, can turn into 676 00:32:29,580 --> 00:32:30,648 owing somebody a lot of money 677 00:32:30,682 --> 00:32:31,883 in the streets. 678 00:32:31,916 --> 00:32:33,685 And Big Phil ain't a nigga you want to owe nothing to. 679 00:32:33,718 --> 00:32:35,653 Look, there's three sides to every story. 680 00:32:36,621 --> 00:32:37,622 But fine yeah-- 681 00:32:38,623 --> 00:32:39,691 Thanks for looking out. 682 00:32:40,858 --> 00:32:43,461 Speaking of big Phil, I hear you got this guy 683 00:32:43,494 --> 00:32:44,662 that's knocking people out. 684 00:32:44,696 --> 00:32:47,065 I mean, cold one punch, he making a killing off him. 685 00:32:47,098 --> 00:32:49,167 Yeah. Big Phil's out here actually killing people. 686 00:32:49,200 --> 00:32:51,569 He's got some fighter with a cannon of a right arm. 687 00:32:51,602 --> 00:32:53,604 He put this kid, Tork, in a hospital. 688 00:32:54,739 --> 00:32:57,208 Well, look, the street fighting thing is blowing up, 689 00:32:57,241 --> 00:32:58,376 and we're making a lot of money. 690 00:32:58,409 --> 00:33:01,179 I could use your help and you could use the money. 691 00:33:03,181 --> 00:33:06,150 -Got any prospects? -As a matter of fact, I do. 692 00:33:06,184 --> 00:33:07,752 A young kid that can be a champion. 693 00:33:08,753 --> 00:33:09,687 Who? 694 00:33:09,721 --> 00:33:11,189 Sean. 695 00:33:11,756 --> 00:33:13,291 -Junior. -Yeah, yeah. 696 00:33:13,324 --> 00:33:15,360 He's as good or better than you at your age, man. 697 00:33:17,161 --> 00:33:18,196 Really? 698 00:33:19,764 --> 00:33:21,332 Sean, why'd you stop, man? 699 00:33:21,366 --> 00:33:23,668 You could have been. You could have been so big. 700 00:33:23,701 --> 00:33:24,736 -You could have been-- -Aaron. Aaron. 701 00:33:24,836 --> 00:33:26,204 Listen, we're not gonna do this whole woulda, 702 00:33:26,237 --> 00:33:27,338 coulda, shoulda thing, okay? 703 00:33:27,372 --> 00:33:31,142 -I stopped. End of story. -All right, fair enough. 704 00:33:31,175 --> 00:33:33,177 [bird tweeting] 705 00:33:33,211 --> 00:33:34,312 Where are you staying nowadays, man? 706 00:33:34,345 --> 00:33:35,646 You look like a bum. 707 00:33:35,680 --> 00:33:38,316 Suit look like it cost like, $5. You could've at least went 708 00:33:38,349 --> 00:33:39,384 to Men's Warehouse. 709 00:33:40,351 --> 00:33:41,452 What's the matter, man? 710 00:33:42,787 --> 00:33:44,288 Sean, this could be something, man. 711 00:33:45,256 --> 00:33:46,290 All right. 712 00:33:46,357 --> 00:33:47,892 You could really make a lot of money. 713 00:33:47,925 --> 00:33:49,660 Look, I'm. I'm good. 714 00:33:51,696 --> 00:33:52,730 Good luck with Junior. 715 00:33:53,831 --> 00:33:55,700 Maybe Sean could have been something 716 00:33:55,733 --> 00:33:56,868 that I couldn't have. Okay. 717 00:33:58,870 --> 00:34:01,239 Look, look, Sean, he needs you, man. 718 00:34:02,840 --> 00:34:04,675 I got a lot on my plate right now, okay? 719 00:34:05,376 --> 00:34:09,680 -I ain't got time for this. -Any advice? 720 00:34:10,948 --> 00:34:11,983 [bird tweeting] 721 00:34:12,683 --> 00:34:13,718 Should have connected. 722 00:34:16,954 --> 00:34:17,989 [dog barking] 723 00:34:19,257 --> 00:34:20,258 Sean. 724 00:34:21,192 --> 00:34:21,959 You change your mind. 725 00:34:21,993 --> 00:34:23,327 You already know how to reach me. 726 00:34:24,295 --> 00:34:25,663 If you even got a phone. 727 00:34:25,696 --> 00:34:26,697 [door closes] 728 00:34:27,698 --> 00:34:34,739 [engine starts] 729 00:34:40,678 --> 00:34:47,718 [gentle music] 730 00:35:11,943 --> 00:35:14,378 Based on the information presented here today, 731 00:35:14,412 --> 00:35:17,682 the court hereby issues full custody to Mr. Sean Jacobs Sr. 732 00:35:17,715 --> 00:35:18,816 Your honor, may I? 733 00:35:21,385 --> 00:35:22,420 Sure. 734 00:35:23,921 --> 00:35:25,823 Your honor, I have community service in town, 735 00:35:25,857 --> 00:35:26,791 of which I reside. 736 00:35:26,824 --> 00:35:28,426 It's two hours away from here. 737 00:35:28,493 --> 00:35:30,728 Now, I only came because I was told that someone from the boy's 738 00:35:30,761 --> 00:35:31,929 family had to be here. 739 00:35:31,963 --> 00:35:33,865 And given the fact that their mother is. 740 00:35:35,733 --> 00:35:38,002 That she's the only family that they had. 741 00:35:38,035 --> 00:35:41,272 I felt that I had to be here, but I am not prepared to take 742 00:35:41,305 --> 00:35:42,306 care of custody. 743 00:35:42,340 --> 00:35:43,941 I didn't even ask for custody. 744 00:35:44,909 --> 00:35:46,777 Mr. Jacobs, you are their father. 745 00:35:47,945 --> 00:35:50,014 The law states that if anything should ever happen 746 00:35:50,047 --> 00:35:53,751 to one parent, the other one automatically gets custody. 747 00:35:55,019 --> 00:35:56,821 I don't think that there can be a negotiation 748 00:35:56,854 --> 00:35:58,089 that can happen here. 749 00:35:58,122 --> 00:36:00,858 Okay, but out of curiosity though, if I were to decline or 750 00:36:00,892 --> 00:36:01,959 what would happen to the boys. 751 00:36:01,993 --> 00:36:03,427 They would be put in a foster care. 752 00:36:03,494 --> 00:36:05,296 Okay. That's great. So there's an option. 753 00:36:05,329 --> 00:36:07,331 Look, I don't have arrangement to take care 754 00:36:07,365 --> 00:36:08,533 of two kids right now. 755 00:36:08,566 --> 00:36:11,369 What I just explained. I don't have a job right now. 756 00:36:11,402 --> 00:36:15,006 And as well as not having a place to live. 757 00:36:15,039 --> 00:36:17,608 Mr. Jacobs, if you deny custody, 758 00:36:17,642 --> 00:36:19,043 Sean Junior and Tony Jacobs 759 00:36:19,076 --> 00:36:21,045 will be placed into foster care next week. 760 00:36:21,946 --> 00:36:25,316 Now, they're currently staying with their uncle Aaron. 761 00:36:25,349 --> 00:36:26,384 Your brother? 762 00:36:26,984 --> 00:36:28,819 Yeah, I guess I don't really know. 763 00:36:30,354 --> 00:36:32,056 So what are you going to do, Mr. Jacobs? 764 00:36:34,058 --> 00:36:37,094 I would like to waive my right to guardianship, Your Honor. 765 00:36:37,862 --> 00:36:39,063 Okay. 766 00:36:39,096 --> 00:36:40,831 The only way that you can legally do that is to prove 767 00:36:40,865 --> 00:36:43,801 that you're incapable of caring for children, 768 00:36:43,834 --> 00:36:46,337 which means you don't have a place to live. 769 00:36:46,370 --> 00:36:48,039 You don't have a steady job. 770 00:36:49,040 --> 00:36:51,075 Are you ready to prove those things, Mr. Jacobs? 771 00:36:51,776 --> 00:36:52,977 Yeah, I'm ready to prove that. Your honor. 772 00:36:54,345 --> 00:36:56,380 Mr. Jacobs, I'm confused. 773 00:36:56,414 --> 00:36:58,449 Most fathers would never put their children 774 00:36:58,482 --> 00:37:00,818 into the system if they had the right to custody. 775 00:37:01,953 --> 00:37:03,688 Now, I can see how your situation. 776 00:37:03,721 --> 00:37:05,122 And that's not what you want here. 777 00:37:07,458 --> 00:37:10,695 So I will give you one more chance to decide 778 00:37:10,728 --> 00:37:13,831 whether you will accept guardianship or deny it. 779 00:37:14,532 --> 00:37:16,334 Wait. Hold up, hold up, hold up. 780 00:37:16,367 --> 00:37:20,171 Before, uh, before you say that. 781 00:37:21,005 --> 00:37:22,673 And who might you be? 782 00:37:22,707 --> 00:37:25,843 Uh, Aaron Jacobs, Your honor. Sir. 783 00:37:25,876 --> 00:37:28,679 Oh, so you're the uncle that the boys are 784 00:37:28,713 --> 00:37:29,847 currently staying with? 785 00:37:30,414 --> 00:37:34,585 Yeah. Yeah, that's that's that's my brother, uh, Sean. 786 00:37:34,752 --> 00:37:36,087 And because that's my brother. 787 00:37:36,120 --> 00:37:37,955 That was. That was my nephews. 788 00:37:38,623 --> 00:37:42,860 That's what makes me the uncle. Because it's my brother. 789 00:37:42,927 --> 00:37:44,195 But you already said it. 790 00:37:44,228 --> 00:37:47,999 Can I talk to my brother for a second before he makes a very, 791 00:37:48,032 --> 00:37:49,133 very dumb decision? 792 00:37:50,635 --> 00:37:52,970 Are you Mr. Jacobs? Legal representation. 793 00:37:53,004 --> 00:37:54,138 Yeah. That's me. 794 00:37:54,171 --> 00:37:55,573 Um. Yep. 795 00:37:55,606 --> 00:37:56,974 Aaron Jacobs. 796 00:37:57,008 --> 00:37:59,877 Jacobs and Ronnie. That's... That's my firm. 797 00:38:00,011 --> 00:38:03,748 Got a little jingle. ♪ Jacobs and Ronnie ♪ 798 00:38:03,781 --> 00:38:04,849 ♪ Call Ronnie ♪ 799 00:38:05,116 --> 00:38:06,951 You probably heard it a couple of times. 800 00:38:06,984 --> 00:38:08,653 You don't look like you heard it. 801 00:38:08,686 --> 00:38:10,388 On TV. It don't play that much no more. 802 00:38:10,421 --> 00:38:13,124 Um, can can I talk to my brother real quick? 803 00:38:13,958 --> 00:38:16,894 -I'll allow it. -Thank you. 804 00:38:16,927 --> 00:38:18,996 [footsteps] 805 00:38:21,499 --> 00:38:23,167 Sean. What's wrong with you, man? 806 00:38:23,200 --> 00:38:25,436 You gonna let the boys go into the system like that? 807 00:38:25,469 --> 00:38:26,904 They don't want me in their lives any more 808 00:38:26,937 --> 00:38:28,039 than I want them in mine. 809 00:38:28,973 --> 00:38:31,442 That's not the point, okay? Their mother just died. 810 00:38:31,475 --> 00:38:32,543 They don't have nobody else. 811 00:38:32,576 --> 00:38:34,045 Yeah, but they don't have me either. 812 00:38:35,479 --> 00:38:37,048 What the boys ever do to you, man. 813 00:38:38,582 --> 00:38:39,917 Hey, forget about all that. 814 00:38:40,484 --> 00:38:42,253 I know you owe Big Phil a lot of money. 815 00:38:42,953 --> 00:38:45,589 -We already talked about that. -Yeah, but you lied. 816 00:38:47,491 --> 00:38:51,862 Listen, what if I told you that you can make all 817 00:38:51,896 --> 00:38:54,965 the money back that you owe Big Phil and triple it? 818 00:38:56,133 --> 00:39:01,572 -Okay, now I'm listening. -Your son, he got it, man. 819 00:39:01,605 --> 00:39:02,907 [footsteps] 820 00:39:02,940 --> 00:39:05,576 Look, so all the street fights that come through Compton come 821 00:39:05,609 --> 00:39:07,445 through me, I run all of that. 822 00:39:07,478 --> 00:39:09,080 All right, so big Phil wants a fight. 823 00:39:09,113 --> 00:39:11,649 It's got to come through me. So consider that debt canceled. 824 00:39:12,883 --> 00:39:15,553 But there's a price. 825 00:39:16,120 --> 00:39:17,955 -And what's that? -You got to train, Junior. 826 00:39:17,988 --> 00:39:18,989 Oh, hell no. 827 00:39:19,023 --> 00:39:20,624 Listen, I'm not going back to boxing. 828 00:39:20,658 --> 00:39:21,826 Come on Sean. What-- 829 00:39:21,859 --> 00:39:22,960 What are you doing with your life now? 830 00:39:22,993 --> 00:39:24,095 Living in a crap apartment. 831 00:39:24,161 --> 00:39:26,097 Barely got enough money to take care of yourself. 832 00:39:26,130 --> 00:39:28,599 You owe a man money that we both know can have 833 00:39:28,632 --> 00:39:29,700 you killed like that. 834 00:39:29,867 --> 00:39:30,968 ♪ 835 00:39:31,001 --> 00:39:34,038 Come on, man, it's your son. 836 00:39:35,172 --> 00:39:38,175 You could, you know, get to know him a little bit. 837 00:39:38,209 --> 00:39:39,276 While you make money. 838 00:39:39,977 --> 00:39:42,213 You could even finish your community service hours. 839 00:39:42,246 --> 00:39:44,648 It's a win win for everybody. Sean. 840 00:39:45,249 --> 00:39:49,153 Okay, okay. Let's say that I did train him. 841 00:39:49,720 --> 00:39:51,288 What about the little one? What do I do with him? 842 00:39:52,523 --> 00:39:55,559 I mean, I don't know, we just figured out he's ten years old. 843 00:39:55,593 --> 00:39:58,095 He runs around the gym and tries to bet everybody money. 844 00:39:58,129 --> 00:39:59,563 He's a cute kid. You love him? 845 00:40:00,030 --> 00:40:01,298 He's sitting on a gold mine, man. 846 00:40:01,565 --> 00:40:02,933 Use it. 847 00:40:03,868 --> 00:40:06,904 Look. Ten racks. 848 00:40:06,937 --> 00:40:07,972 ♪ 849 00:40:09,173 --> 00:40:10,241 Take that as an advancement. 850 00:40:10,274 --> 00:40:11,709 You could pay me back when you make it. 851 00:40:14,645 --> 00:40:18,983 If I do this, you cannot tell the boys it's a business deal. 852 00:40:19,316 --> 00:40:21,185 They should think that I actually care about them. 853 00:40:21,218 --> 00:40:23,988 Listen, the boys won't know anything other than their 854 00:40:24,021 --> 00:40:25,823 fathers coming to the rescue, so they don't have 855 00:40:25,856 --> 00:40:27,124 to go into a foster home. 856 00:40:27,158 --> 00:40:30,294 ♪ 857 00:40:30,327 --> 00:40:32,997 [footsteps] 858 00:40:33,030 --> 00:40:35,299 Now you think it's straight? That's my bro. 859 00:40:37,568 --> 00:40:38,869 You better be happy you agreed to this. 860 00:40:38,903 --> 00:40:40,204 I was gonna have to knock you out. 861 00:40:40,738 --> 00:40:43,140 Remember what happened in front of Shirley in second grade? 862 00:40:43,174 --> 00:40:44,308 [footsteps] 863 00:40:44,341 --> 00:40:47,111 Oh, did you knock me out? I was one of us now. 864 00:40:47,144 --> 00:40:49,113 ♪ Spend the check I'll make it back ♪ 865 00:40:49,146 --> 00:40:50,815 ♪ Pocket full like a hundred racks ♪ 866 00:40:50,848 --> 00:40:52,383 ♪ Money grown I'll make it flip ♪ 867 00:40:52,416 --> 00:40:53,951 ♪ Cold blooded nine up on my hip ♪ 868 00:40:54,985 --> 00:40:56,921 ♪ They don't want no smoke ♪ 869 00:40:57,988 --> 00:40:59,290 -Let's go. -♪ They don't want no smoke ♪ 870 00:40:59,323 --> 00:41:00,591 Come on, give it to me. Come on. 871 00:41:00,624 --> 00:41:01,692 Come on. 872 00:41:02,059 --> 00:41:03,093 Big energy. Come on. 873 00:41:03,260 --> 00:41:05,296 Hard work makes champion, son. Let's go. 874 00:41:05,329 --> 00:41:06,363 Come on. 875 00:41:06,764 --> 00:41:07,698 Give it to me. Give it to me. 876 00:41:07,731 --> 00:41:10,067 Go go go go go go go go! 877 00:41:10,601 --> 00:41:12,736 -Good, good, good. Here we go. -Brother. Bro. 878 00:41:13,637 --> 00:41:14,672 Good to see you, man. 879 00:41:15,105 --> 00:41:17,308 Thanks for coming out, man. You ready to make some history? 880 00:41:17,341 --> 00:41:19,276 I ain't trying to make history. I'm trying to make money. 881 00:41:20,177 --> 00:41:22,246 Be good. If we could do both. Right. 882 00:41:22,680 --> 00:41:25,115 Introduce you to the crew. Big Hank right here. 883 00:41:25,149 --> 00:41:27,084 Crazy on the mitts. One of the best. 884 00:41:29,119 --> 00:41:30,087 Good to see you. 885 00:41:30,688 --> 00:41:31,589 I saw you... 886 00:41:31,622 --> 00:41:33,090 I saw you at the house the other day? 887 00:41:33,991 --> 00:41:35,826 I want to introduce myself, but I didn't. 888 00:41:35,993 --> 00:41:38,195 I didn't think it was proper under the circumstances. 889 00:41:38,229 --> 00:41:39,697 I think we all can agree with that. 890 00:41:40,030 --> 00:41:40,998 Yeah. 891 00:41:41,298 --> 00:41:45,035 I just want to let you know I'm a big fan champ. 892 00:41:45,069 --> 00:41:47,238 I'm not sure if champ is fitting anymore, but it's 893 00:41:47,271 --> 00:41:48,672 but it's nice to actually meet you, Hank. 894 00:41:48,906 --> 00:41:49,940 I hear you. 895 00:41:50,107 --> 00:41:52,076 Listen, I take care of everything around here. 896 00:41:53,010 --> 00:41:54,378 Everybody calls me Uncle Hank. 897 00:41:54,411 --> 00:41:57,081 That's some of the young guys. They call me Unc. 898 00:41:57,181 --> 00:41:59,149 But, you know, you need something. 899 00:41:59,183 --> 00:42:00,084 Let me know, alright. 900 00:42:00,117 --> 00:42:01,151 That sounds good. Will do. 901 00:42:01,185 --> 00:42:02,219 -Good to see you. -Okay. 902 00:42:03,120 --> 00:42:04,955 Let's go to work on these myths, man. 903 00:42:04,989 --> 00:42:06,924 This is Big Spike right here. Professional. 904 00:42:06,957 --> 00:42:08,726 He helps train the kids around here. 905 00:42:08,759 --> 00:42:10,027 Bro, you're a legend, man. 906 00:42:10,060 --> 00:42:11,095 Hey, why'd you stop? 907 00:42:11,128 --> 00:42:12,296 You would have been one of the goats. 908 00:42:12,329 --> 00:42:14,365 Oh, you know personal reasons, man. 909 00:42:14,398 --> 00:42:15,633 It's all good, though. 910 00:42:15,666 --> 00:42:16,333 I can't wait to see you in the ring. 911 00:42:16,367 --> 00:42:17,368 For sure. For sure. 912 00:42:17,401 --> 00:42:19,303 Hey, you know, my boy Aaron got me, right? 913 00:42:19,336 --> 00:42:21,105 Yeah, but, hey, I'm gonna make sure to get your 914 00:42:21,138 --> 00:42:22,239 tickets to the next one. 915 00:42:22,273 --> 00:42:23,641 All right. See you, boss. 916 00:42:23,674 --> 00:42:26,210 -Nice to meet you. -He fighting in Vegas? 917 00:42:26,243 --> 00:42:27,278 It'd be good if we all go out. 918 00:42:27,478 --> 00:42:28,879 ♪ Ridin' dirty 120 on a dime ♪ 919 00:42:28,913 --> 00:42:32,349 Yo, Sean, T, y'all get down here. 920 00:42:33,951 --> 00:42:37,154 ♪ Down with no smoke, no no no no ♪ 921 00:42:38,722 --> 00:42:40,824 What the hell is he doing here? Unc! 922 00:42:41,725 --> 00:42:43,027 He's here to help train you. 923 00:42:44,161 --> 00:42:45,329 I didn't ask for that. 924 00:42:45,362 --> 00:42:48,065 I don't need no training from. No second rate has been. 925 00:42:48,098 --> 00:42:50,067 Never had, I mean, no. 926 00:42:50,100 --> 00:42:51,268 You know what, little man? 927 00:42:51,302 --> 00:42:53,737 I've never heard your name ringing in no one's arena 928 00:42:53,771 --> 00:42:54,672 and in no one's marquee. 929 00:42:54,705 --> 00:42:56,340 The only Sean they know is me. 930 00:42:56,774 --> 00:42:58,275 So if I'm some second rate, never has been. 931 00:42:58,342 --> 00:43:00,110 And you're my son. What's that make you? 932 00:43:00,911 --> 00:43:03,047 Now glove up. Let's spar. 933 00:43:03,948 --> 00:43:06,116 You beat me, then I'll train you. 934 00:43:06,150 --> 00:43:07,418 But if you don't. 935 00:43:07,451 --> 00:43:09,486 This was a complete waste of my time. 936 00:43:11,322 --> 00:43:13,457 -Are you serious? -Let's go. 937 00:43:14,425 --> 00:43:16,026 All right, old man. Let's see what you got. 938 00:43:16,493 --> 00:43:18,095 Hurry up. Don't be quick. 939 00:43:18,128 --> 00:43:20,531 -I ain't got all day. -I got 500, Sean. 940 00:43:21,098 --> 00:43:22,533 -Which one? -The big one. 941 00:43:23,267 --> 00:43:24,335 You can call him dad. 942 00:43:24,401 --> 00:43:26,170 Nigga, he ain't my daddy. 943 00:43:26,236 --> 00:43:27,404 Nigga he is your daddy. 944 00:43:27,438 --> 00:43:30,074 Besides, I know what he can do. And I ain't no idiot. 945 00:43:30,107 --> 00:43:31,375 I'm a businessman. 946 00:43:31,408 --> 00:43:34,111 Well, I'm a businessman, too, and I'm not taking that bet. 947 00:43:34,144 --> 00:43:36,046 I already know how this is gonna pan out. 948 00:43:36,080 --> 00:43:36,947 Let's go. 949 00:43:36,981 --> 00:43:38,449 All right, we'll see, we'll see. 950 00:43:40,351 --> 00:43:41,385 All right, guys. 951 00:43:43,921 --> 00:43:45,789 Look at me. Look at me. Look at me. 952 00:43:45,823 --> 00:43:48,292 Don't let him get in your head. Let him get in your head. 953 00:43:48,325 --> 00:43:49,426 Don't let him get in your head Junior. 954 00:43:49,460 --> 00:43:51,895 -Go easy on the Sean. -Here you go, champ. 955 00:43:51,929 --> 00:43:53,263 Oh, I'm not gonna need that. 956 00:43:53,297 --> 00:43:54,832 He ain't getting nowhere close to my face. 957 00:43:55,432 --> 00:43:57,101 You wanna keep talking shit? Come on now, homey. 958 00:43:57,134 --> 00:43:58,736 Stop wasting my time, boy. 959 00:43:58,769 --> 00:44:01,372 Homey. Come on, let's go. 960 00:44:02,039 --> 00:44:03,040 Keep your distance. 961 00:44:04,408 --> 00:44:05,209 Take it easy Sean. 962 00:44:05,242 --> 00:44:06,977 Stay on your toes. Keep em up. 963 00:44:07,778 --> 00:44:08,512 God damn it! 964 00:44:09,780 --> 00:44:12,883 You're not listening, son. Keep your damn guards up. 965 00:44:13,984 --> 00:44:14,852 Keep em up! 966 00:44:14,885 --> 00:44:16,153 Watch your distance. 967 00:44:20,124 --> 00:44:22,926 [grunting in pain] 968 00:44:22,993 --> 00:44:24,028 Damn it! 969 00:44:24,428 --> 00:44:27,097 You get your ass beat. Cause you're not listening, son. 970 00:44:27,264 --> 00:44:29,033 Get up. Get your ass up. 971 00:44:29,800 --> 00:44:31,602 This your champ, huh? Really? 972 00:44:32,202 --> 00:44:33,437 Wanna keep talk a shit? 973 00:44:33,470 --> 00:44:36,106 -No no. -No. Oh! 974 00:44:39,276 --> 00:44:40,310 Get up! 975 00:44:41,245 --> 00:44:42,346 Come on, get up bao! 976 00:44:42,379 --> 00:44:44,415 [tense music] 977 00:44:46,316 --> 00:44:47,851 I know that really hurts, doesn't it, boy? 978 00:44:47,918 --> 00:44:48,952 [indistinct shouting] 979 00:44:49,820 --> 00:44:51,455 Oh, you call you son. 980 00:44:51,488 --> 00:44:53,557 You don't deserve that. You're not listening, son. 981 00:44:53,590 --> 00:44:54,625 You're not listening. 982 00:44:54,858 --> 00:44:57,461 -Come on. -Keep your damn guards up, son. 983 00:44:57,494 --> 00:44:59,463 Keep em up. 984 00:45:01,598 --> 00:45:07,604 -Come on. -Ow ow ow ow! 985 00:45:08,372 --> 00:45:09,406 [moaning] 986 00:45:10,541 --> 00:45:13,043 I should beat you up for wasting my time. 987 00:45:13,077 --> 00:45:14,478 Hey, look. 988 00:45:14,511 --> 00:45:16,580 You remember what happened when you was in sixth grade, 989 00:45:16,847 --> 00:45:18,582 and I was in the fifth grade, and I laid you 990 00:45:18,615 --> 00:45:19,650 out in front of Patricia. 991 00:45:19,683 --> 00:45:21,185 You don't want that to happen again, do you. 992 00:45:21,852 --> 00:45:22,886 Aaron, 993 00:45:23,253 --> 00:45:25,155 that was me beat you up in front of Patricia. 994 00:45:25,889 --> 00:45:27,591 What? Look like you beat me up. 995 00:45:27,624 --> 00:45:29,293 I beat you-- That don't even matter. 996 00:45:29,326 --> 00:45:31,462 Look, the bottom line is family should not be fighting. 997 00:45:31,495 --> 00:45:32,596 Come on. All right. 998 00:45:35,966 --> 00:45:37,534 You're right. I'm out. 999 00:45:38,435 --> 00:45:40,971 Sean. Come on, man, look, this is training. 1000 00:45:41,004 --> 00:45:43,107 It's not fighting. Look, look, Sean. 1001 00:45:43,907 --> 00:45:46,043 Come on, wait up, bro. Listen, man. 1002 00:45:46,243 --> 00:45:47,244 [door sound] 1003 00:45:47,277 --> 00:45:50,080 Sean, you're a championship fighter, okay? 1004 00:45:50,114 --> 00:45:51,582 And I know your son is just an amateur, 1005 00:45:51,615 --> 00:45:53,317 but look on the bright side. 1006 00:45:53,350 --> 00:45:55,953 This could be a way for you to make a little money 1007 00:45:55,986 --> 00:45:57,554 and keep your kids out of the system, man. 1008 00:45:57,588 --> 00:45:59,056 Look, just give them a week. 1009 00:45:59,089 --> 00:46:02,392 That's all I'm asking. A week just to see what happens. 1010 00:46:02,926 --> 00:46:05,562 Give me one reason other than money that I should. 1011 00:46:05,596 --> 00:46:08,632 I'll give you ten. I got you, I'll give you ten. 1012 00:46:11,502 --> 00:46:17,374 -I'll let you two talk. -Ten missed birthdays. 1013 00:46:17,674 --> 00:46:20,944 Let's count ten missed Christmases. 1014 00:46:21,645 --> 00:46:23,147 Ten Thanksgivings. 1015 00:46:23,347 --> 00:46:24,515 ♪ 1016 00:46:25,349 --> 00:46:26,450 Looking out the window all the time. 1017 00:46:26,483 --> 00:46:27,985 Wondering when dad's coming home. 1018 00:46:28,485 --> 00:46:29,520 ♪ 1019 00:46:30,120 --> 00:46:32,055 -Ten of Tony's first steps. -Your mom said 1020 00:46:32,089 --> 00:46:33,490 she never wanted to see my face again. 1021 00:46:33,590 --> 00:46:35,492 What you and mom had going had nothing to do with me, though. 1022 00:46:36,593 --> 00:46:39,363 Let alone Tony. Yet you punished me for it. 1023 00:46:39,930 --> 00:46:41,064 Me. 1024 00:46:42,166 --> 00:46:43,734 Man, you told me you were coming back. 1025 00:46:43,967 --> 00:46:48,972 [dramatic music] 1026 00:46:50,040 --> 00:46:53,544 I waited ten whole years. 1027 00:46:56,280 --> 00:47:00,484 Ten years. And you ain't never show up. 1028 00:47:00,517 --> 00:47:02,452 Not even a letter. Nothing. 1029 00:47:05,389 --> 00:47:09,393 I'm not asking you to be my dad. That ship sailed. 1030 00:47:09,426 --> 00:47:10,761 That ship gone, homey. 1031 00:47:11,461 --> 00:47:12,696 I just need you to be here. 1032 00:47:13,397 --> 00:47:14,565 Right now. Where it counts. 1033 00:47:17,467 --> 00:47:20,204 Cause I know one day I could be champion. 1034 00:47:20,404 --> 00:47:22,005 I just need the right guidance, that's all. 1035 00:47:22,039 --> 00:47:24,107 -Look. -That's all I need. 1036 00:47:24,174 --> 00:47:25,609 I don't have time for that. 1037 00:47:27,644 --> 00:47:30,214 Do you care about anything? Anything in life? 1038 00:47:31,648 --> 00:47:33,217 Huh? 1039 00:47:34,484 --> 00:47:37,221 Look, I'll be 18 in a few months, that's all. 1040 00:47:38,422 --> 00:47:39,423 And I'll be cool. 1041 00:47:39,456 --> 00:47:41,124 I got people that can look out for me. 1042 00:47:42,492 --> 00:47:43,527 But, Tony. 1043 00:47:47,464 --> 00:47:48,699 Tony don't got nobody. 1044 00:47:50,267 --> 00:47:51,301 I don't know about you. 1045 00:47:51,335 --> 00:47:53,036 I don't want my brother growing up in a home. 1046 00:47:53,070 --> 00:47:56,073 Look, man, you turn 18, you adopt him. 1047 00:47:56,573 --> 00:47:57,541 What? 1048 00:48:00,510 --> 00:48:01,545 You're an asshole. 1049 00:48:02,412 --> 00:48:03,547 You are a real asshole. 1050 00:48:03,580 --> 00:48:05,148 You gotta watch your tone before I go over there 1051 00:48:05,182 --> 00:48:06,116 -and knock you out again. -So then do it. 1052 00:48:06,149 --> 00:48:07,184 ♪ 1053 00:48:08,585 --> 00:48:09,820 I can barely take care of myself. 1054 00:48:10,053 --> 00:48:11,221 Think I can take care of a kid? 1055 00:48:11,421 --> 00:48:12,456 ♪ 1056 00:48:13,056 --> 00:48:14,825 Look, little man, I'm sorry. 1057 00:48:17,160 --> 00:48:18,495 What's this? 1058 00:48:18,528 --> 00:48:21,098 Well, isn't this nice? 1059 00:48:21,131 --> 00:48:22,699 A little family reunion, huh? 1060 00:48:23,533 --> 00:48:24,835 Hey Phil, what are you doing on this side of town? 1061 00:48:25,535 --> 00:48:27,504 Come on, Sean, don't play stupid with me. 1062 00:48:27,537 --> 00:48:29,640 -I came to collect. -Collect what, homie? 1063 00:48:29,673 --> 00:48:30,607 You know where you at, nigga. 1064 00:48:30,641 --> 00:48:32,509 You think these things scared me? 1065 00:48:32,542 --> 00:48:35,646 Hey hey hey hey hey hey hey hey. This is my business, okay? 1066 00:48:35,679 --> 00:48:36,647 Hey. It's got nothing to do with you. 1067 00:48:36,813 --> 00:48:39,182 You go back inside. I'll talk to my friend. 1068 00:48:40,417 --> 00:48:42,653 Hey, guys, why don't you put Mr. Jacobs in the truck? 1069 00:48:50,193 --> 00:48:51,228 ♪ 1070 00:48:51,795 --> 00:48:52,829 Huh? 1071 00:48:53,130 --> 00:48:57,167 ♪ 1072 00:49:00,637 --> 00:49:01,672 [grunt] 1073 00:49:02,706 --> 00:49:03,840 Whoa whoa whoa whoa. 1074 00:49:04,107 --> 00:49:06,343 Sean, I see you still got it, huh? 1075 00:49:06,376 --> 00:49:07,511 Nice. 1076 00:49:07,678 --> 00:49:09,146 But can you dodge a bullet. 1077 00:49:10,447 --> 00:49:11,715 Big Phil? Put that gun down right now. 1078 00:49:11,782 --> 00:49:13,583 I have you on the floor with the rest of your friends. 1079 00:49:16,586 --> 00:49:17,721 Nigga, let him go. 1080 00:49:20,090 --> 00:49:21,124 ♪ 1081 00:49:21,858 --> 00:49:22,893 You're right. 1082 00:49:23,460 --> 00:49:26,563 Fortunately for you, I don't want to kill you because 1083 00:49:26,596 --> 00:49:27,698 then I wouldn't get my money. 1084 00:49:28,498 --> 00:49:30,734 look Big Phil, I don't know why you come to my territory 1085 00:49:30,767 --> 00:49:32,235 where I'm protected like this. 1086 00:49:32,269 --> 00:49:34,738 Okay, listen, I know you want to get your money, okay? 1087 00:49:34,771 --> 00:49:35,906 I agree with you. That's fair. 1088 00:49:36,840 --> 00:49:41,211 But do you want your money right now or 1089 00:49:41,244 --> 00:49:42,179 you wanna go double or nothing? 1090 00:49:42,212 --> 00:49:43,180 ♪ 1091 00:49:43,213 --> 00:49:45,182 -I'm listening. -Ringer. 1092 00:49:46,183 --> 00:49:47,517 Okay. Against my boy. 1093 00:49:48,218 --> 00:49:51,154 Right. If Ringer-- my boy wins, you get nothing. 1094 00:49:51,188 --> 00:49:52,756 Ringer wins and I'll give you double. 1095 00:49:53,523 --> 00:49:56,593 You do know that's 40 K, right? Cash. 1096 00:49:56,626 --> 00:50:00,530 -I can count. -Deal. 1097 00:50:00,897 --> 00:50:02,666 I'll see you at the yard in a week. 1098 00:50:02,699 --> 00:50:04,801 ♪ 1099 00:50:04,835 --> 00:50:07,204 See you at the yard. One week. 1100 00:50:07,237 --> 00:50:13,510 [tense music] 1101 00:50:18,615 --> 00:50:19,649 You good? 1102 00:50:20,250 --> 00:50:21,284 Yeah. I'm good. 1103 00:50:22,786 --> 00:50:23,820 This is gonna be Sean. 1104 00:50:25,722 --> 00:50:27,624 I need my picture up in here somewhere. 1105 00:50:29,259 --> 00:50:30,360 You ain't gonna regret this. 1106 00:50:32,562 --> 00:50:35,932 -All right. -Let's talk some business. 1107 00:50:40,904 --> 00:50:43,774 You really think you can turn my brother into a champion? 1108 00:50:44,574 --> 00:50:46,910 Look, kid, I could do a lot, but I can't turn 1109 00:50:46,943 --> 00:50:48,178 him into a champion. 1110 00:50:48,211 --> 00:50:50,380 He's got to turn himself into his own champion. 1111 00:50:50,547 --> 00:50:53,250 See me? I'm a lover, not a fighter. 1112 00:50:53,283 --> 00:50:57,187 So at these fights, I'm gonna be collecting all the girls numbers 1113 00:50:57,220 --> 00:50:58,622 and stacking my papers. 1114 00:50:59,556 --> 00:51:03,593 Don't know if Uncle Aaron told you, but I'm a betting man. 1115 00:51:03,627 --> 00:51:06,229 I'll bet you a rack you won't last longer than the week 1116 00:51:06,263 --> 00:51:08,298 you have to get ready for the fight. 1117 00:51:08,965 --> 00:51:10,767 That will probably lose anyway. 1118 00:51:12,736 --> 00:51:16,706 Just because you can fight don't mean that you can train. 1119 00:51:17,574 --> 00:51:19,342 Are you a Republican or a Democrat? 1120 00:51:20,343 --> 00:51:22,312 Look, can someone get this kid away from me? 1121 00:51:22,846 --> 00:51:24,281 Not just any kid. 1122 00:51:24,314 --> 00:51:27,784 I was told I belonged to you, which is pretty whack, 1123 00:51:27,818 --> 00:51:29,653 because I don't even know you. 1124 00:51:30,654 --> 00:51:33,356 Well, it was either me or foster care. 1125 00:51:34,391 --> 00:51:35,425 Welcome to the family. 1126 00:51:41,731 --> 00:51:42,799 Pleasure doing business. 1127 00:51:49,272 --> 00:51:50,307 [utensils clinking] 1128 00:51:52,843 --> 00:51:55,846 Hey, baby. You okay? 1129 00:51:55,879 --> 00:51:56,913 ♪ 1130 00:51:56,980 --> 00:51:59,382 -Yeah. -Aaron told me you were here. 1131 00:52:02,352 --> 00:52:03,820 Who sent you to talk to me, uh? 1132 00:52:05,322 --> 00:52:06,723 He may have said something to me. 1133 00:52:06,756 --> 00:52:09,392 Yeah. My bad. 1134 00:52:15,866 --> 00:52:17,000 I just don't know if he. 1135 00:52:18,935 --> 00:52:20,003 ♪ 1136 00:52:20,036 --> 00:52:21,838 I mean, I know he's a great fighter. 1137 00:52:22,606 --> 00:52:24,774 I know me and him as a team. We could do some damage. 1138 00:52:24,808 --> 00:52:30,013 But this is the same man who went MIA for ten years. 1139 00:52:33,950 --> 00:52:38,955 No postcard, no letter, no birthday gifts, 1140 00:52:40,457 --> 00:52:41,691 not even a goodbye. 1141 00:52:41,725 --> 00:52:43,393 ♪ 1142 00:52:43,426 --> 00:52:45,028 And then he wants to show back up in my life, 1143 00:52:45,061 --> 00:52:48,365 right when my mom dies and act like everything is cool. 1144 00:52:48,398 --> 00:52:49,432 ♪ 1145 00:52:49,633 --> 00:52:51,868 That don't sit right with me. It don't. 1146 00:52:53,603 --> 00:52:57,073 I know, baby. I can't imagine how you feel. 1147 00:52:58,942 --> 00:53:01,378 He is your father, Sean, I feel like. 1148 00:53:01,411 --> 00:53:03,380 I feel like you should give him a chance. 1149 00:53:03,413 --> 00:53:06,349 -You got to give him a chance. -He's not my father. 1150 00:53:06,816 --> 00:53:08,718 He's not my father. He's nothing to me. 1151 00:53:10,053 --> 00:53:11,755 And that's just how I feel. 1152 00:53:14,824 --> 00:53:15,859 He left us. 1153 00:53:18,061 --> 00:53:21,831 He left me and Tony with a dying mother, and then had the nerve 1154 00:53:21,865 --> 00:53:24,834 to tell me to take care of him when he's 18. 1155 00:53:25,835 --> 00:53:26,703 That's sick. 1156 00:53:26,736 --> 00:53:28,672 ♪ 1157 00:53:29,039 --> 00:53:30,073 Sean. 1158 00:53:30,440 --> 00:53:33,410 Your mother was sick for three years. 1159 00:53:33,443 --> 00:53:36,012 You told me your dad walked out ten years ago. 1160 00:53:36,046 --> 00:53:38,782 I don't think he knew that she was sick, baby. 1161 00:53:38,815 --> 00:53:41,084 I feel like you're being a little bit dramatic. 1162 00:53:41,117 --> 00:53:43,753 ♪ 1163 00:53:43,787 --> 00:53:45,689 What, are you trying to take his side now? 1164 00:53:46,389 --> 00:53:50,126 No, no, no. I'm not taking his side. 1165 00:53:50,393 --> 00:53:51,861 Then whose side are you taking? 1166 00:53:51,895 --> 00:53:54,064 I'm on your side. Always. 1167 00:53:54,898 --> 00:53:57,601 I'm just saying give him a chance. 1168 00:53:57,634 --> 00:53:59,502 I know he was gone all those years. 1169 00:53:59,669 --> 00:54:01,705 It doesn't really matter where he was. 1170 00:54:01,738 --> 00:54:03,807 He's here now, and he doesn't have to be. 1171 00:54:05,141 --> 00:54:07,344 You never know what kind of relationship you could have 1172 00:54:07,377 --> 00:54:08,812 with him if you don't try. 1173 00:54:17,654 --> 00:54:19,189 I just don't want this to go south. 1174 00:54:20,023 --> 00:54:22,058 That's the only thing I'm scared of. 1175 00:54:22,092 --> 00:54:25,061 Is the whole thing going south? And I regret everything. 1176 00:54:27,030 --> 00:54:33,036 -I could have just walked away. -I know, but what if... 1177 00:54:35,705 --> 00:54:37,974 What if this is what your mom would have wanted? 1178 00:54:40,744 --> 00:54:41,711 Hmm. 1179 00:54:49,185 --> 00:54:51,087 You always were good with words, huh? 1180 00:54:52,155 --> 00:54:54,724 No, I just know you. 1181 00:54:55,992 --> 00:55:00,830 Mm. And I know you. You're hungry, huh? 1182 00:55:00,864 --> 00:55:02,065 Yeah. Of course. 1183 00:55:02,832 --> 00:55:04,134 [laughing] 1184 00:55:05,769 --> 00:55:07,771 [grunting] 1185 00:55:07,804 --> 00:55:09,039 Touch the bag. Touch the bag. 1186 00:55:09,072 --> 00:55:11,675 In three, two, 1187 00:55:11,808 --> 00:55:13,510 one, and... Time. 1188 00:55:15,712 --> 00:55:17,981 It's not good enough. I need 300 per minute. 1189 00:55:18,048 --> 00:55:19,949 -What'cha mean I-- -Let's go again. Let's go again. 1190 00:55:19,983 --> 00:55:24,054 Let's go Junior, let's go, let's go, let's go, let's go, 1191 00:55:24,087 --> 00:55:26,690 Touch the bag, and... go. 1192 00:55:30,126 --> 00:55:36,866 [triumphant music] 1193 00:55:36,900 --> 00:55:38,535 Step more into it. Step back. Right. 1194 00:55:38,702 --> 00:55:39,736 There you go. There you go. 1195 00:55:39,803 --> 00:55:40,837 Back. 1196 00:55:42,138 --> 00:55:43,540 You go. Jump, jump! 1197 00:55:43,707 --> 00:55:45,208 Okay, okay. 1198 00:55:45,241 --> 00:55:46,509 Jump forward. Boom! 1199 00:55:46,710 --> 00:55:47,477 Back! Boom! 1200 00:55:47,510 --> 00:55:48,812 There you go. 1201 00:55:53,149 --> 00:55:54,918 Hey, Sean. Hey, Sean. 1202 00:55:55,151 --> 00:55:57,821 You wanna be great, or be mediocre. 1203 00:55:59,222 --> 00:56:01,925 I wanna be great. I wanna be great. 1204 00:56:01,958 --> 00:56:03,827 Then be great. 1205 00:56:09,966 --> 00:56:16,940 ♪ 1206 00:56:16,973 --> 00:56:17,941 Three minutes. 1207 00:56:17,974 --> 00:56:19,242 Listen, don't step on that rope. 1208 00:56:19,275 --> 00:56:22,078 Left, right. Left, right and get into it. 1209 00:56:22,812 --> 00:56:24,848 How you gonna be a champion? You can't jump rope. 1210 00:56:25,782 --> 00:56:26,983 Let's make music, let's go. 1211 00:56:27,016 --> 00:56:33,990 ♪ 1212 00:56:34,023 --> 00:56:35,525 Let's go, let's go, let's go! 1213 00:56:35,558 --> 00:56:36,593 ♪ 1214 00:56:36,760 --> 00:56:37,527 Three minutes. 1215 00:56:37,560 --> 00:56:38,895 ♪ 1216 00:56:38,928 --> 00:56:40,096 Crisscross those feet. 1217 00:56:41,231 --> 00:56:42,232 Tap left. Tap right. 1218 00:56:42,265 --> 00:56:43,500 Tap left. Tap right. 1219 00:56:43,533 --> 00:56:44,567 There you go. 1220 00:56:47,771 --> 00:56:48,872 ♪ 1221 00:56:48,905 --> 00:56:49,939 See? 1222 00:56:56,212 --> 00:56:58,248 [grunting] 1223 00:56:58,281 --> 00:56:59,616 What you got in you. Huh? 1224 00:57:00,216 --> 00:57:02,285 You gonna sit him down? You gonna sit him down? 1225 00:57:03,086 --> 00:57:05,321 Let's start looking. At this right here. 1226 00:57:06,222 --> 00:57:08,191 Shuffle. 1227 00:57:08,224 --> 00:57:11,027 ♪ 1228 00:57:11,060 --> 00:57:11,995 You know, I'm faster than you there. 1229 00:57:12,028 --> 00:57:13,596 Faster than me? Gonna show me? 1230 00:57:13,630 --> 00:57:15,665 -Watch this. -You gonna show me? 1231 00:57:16,332 --> 00:57:18,935 -Go ahead, go ahead. -[all] oooh! 1232 00:57:19,269 --> 00:57:20,770 Let's go. 1233 00:57:20,804 --> 00:57:21,905 All right. Right. 1234 00:57:22,806 --> 00:57:25,074 You're the champ, you're the champ, 1235 00:57:25,108 --> 00:57:27,210 you're the champ, you're the champ. 1236 00:57:28,011 --> 00:57:29,879 Faster, faster, faster. 1237 00:57:30,780 --> 00:57:37,821 ♪ 1238 00:57:46,896 --> 00:57:49,032 ♪ 1239 00:57:49,065 --> 00:57:52,202 Let's go, let's go. Three minutes straight. 1240 00:58:00,276 --> 00:58:03,112 Let's go. Dance. 1241 00:58:04,080 --> 00:58:05,248 Dance like you do in the ring? 1242 00:58:05,315 --> 00:58:06,349 Dance. There you go. 1243 00:58:12,288 --> 00:58:15,758 ♪ 1244 00:58:20,063 --> 00:58:21,064 Harder. 1245 00:58:21,097 --> 00:58:22,599 Punch through. 1246 00:58:22,632 --> 00:58:24,767 I bet he can't go three rounds without a break. 1247 00:58:25,635 --> 00:58:27,303 Tony, I'm not giving you no more money. 1248 00:58:27,337 --> 00:58:29,772 I didn't ask for money, I said bet. 1249 00:58:29,939 --> 00:58:31,274 Yeah, but that's the same thing. 1250 00:58:32,075 --> 00:58:33,309 It's all good. You got it, though. 1251 00:58:33,343 --> 00:58:35,144 Yeah, I know. I'm gonna keep it. 1252 00:58:35,211 --> 00:58:36,246 by not betting with you. 1253 00:58:37,080 --> 00:58:40,850 -I could keep it for you. -Go home. 1254 00:58:41,951 --> 00:58:42,919 Yeah. 1255 00:58:42,952 --> 00:58:44,087 [grunting] 1256 00:58:44,120 --> 00:58:45,421 Come on. Come on. 1257 00:58:46,322 --> 00:58:48,625 I see ringers left shoulder is a little weak. 1258 00:58:48,658 --> 00:58:50,693 Almost like he injured it. 1259 00:58:50,727 --> 00:58:52,028 But he's so strong and all of his power 1260 00:58:52,061 --> 00:58:53,029 comes from his right side. 1261 00:58:53,062 --> 00:58:54,831 So it almost doesn't even matter. 1262 00:58:54,864 --> 00:58:56,966 Now, see, his left jab is a little bit low, but he's 1263 00:58:57,000 --> 00:58:59,168 bigger and stronger than most of his opponents, so it doesn't 1264 00:58:59,202 --> 00:59:00,470 really affect his boxing. 1265 00:59:01,037 --> 00:59:02,839 We're gonna use that to our advantage. 1266 00:59:03,339 --> 00:59:05,241 He's bigger than you, but he's slower than you. 1267 00:59:06,042 --> 00:59:07,310 You're going to beat him with your speed. 1268 00:59:14,183 --> 00:59:16,019 Do you keep your distance right there? 1269 00:59:16,386 --> 00:59:18,021 We're just gonna have to tire him out. Alright. 1270 00:59:18,054 --> 00:59:20,056 So your condition has to be top notch. 1271 00:59:20,690 --> 00:59:22,058 You think the body would work. 1272 00:59:22,725 --> 00:59:25,194 If they hit him hard? Break his ribs. 1273 00:59:25,228 --> 00:59:26,229 Break his ribs? 1274 00:59:26,262 --> 00:59:27,363 Yeah. 1275 00:59:27,397 --> 00:59:29,399 So when you get on that bag, deliver that power. 1276 00:59:29,432 --> 00:59:32,201 Turn those hips. Bring that power from your legs. 1277 00:59:33,102 --> 00:59:34,137 Kind of like Tyson. 1278 00:59:34,437 --> 00:59:37,040 Yeah, just like Tyson. 1279 00:59:39,409 --> 00:59:43,246 ♪ 1280 00:59:43,279 --> 00:59:44,380 ♪ Under street lights ♪ 1281 00:59:44,414 --> 00:59:46,282 ♪ The concrete, my accomplice ♪ 1282 00:59:46,316 --> 00:59:49,152 ♪ Hustling in my veins everyday another contest ♪ 1283 00:59:49,586 --> 00:59:51,554 ♪ Dodgin shadows sharper than a switchblade ♪ 1284 00:59:51,588 --> 00:59:53,289 ♪ Low fade, hoodies up ♪ 1285 00:59:53,323 --> 00:59:54,891 ♪ Hope begins to evade ♪ 1286 00:59:54,924 --> 00:59:57,327 ♪ Survivin in the jungle were the metal sings ♪ 1287 00:59:57,360 --> 01:00:00,129 ♪ Broken dreams weaved tight like prison rings ♪ 1288 01:00:00,330 --> 01:00:02,899 ♪ Voices in the night ♪ ♪ Echos of the beast ♪ 1289 01:00:03,032 --> 01:00:05,535 ♪ Fight to stay alive in the belly of the streets ♪ 1290 01:00:05,935 --> 01:00:08,137 ♪ Graffiti gospel preaches sermons on the walls ♪ 1291 01:00:08,171 --> 01:00:10,940 ♪ Every corner gotta code Phone booths take the calls ♪ 1292 01:00:11,074 --> 01:00:13,376 ♪ Dice roll quicker than the time I gotta think ♪ 1293 01:00:13,576 --> 01:00:16,279 ♪ On the cusp of drownin Still refuse to sink ♪ 1294 01:00:16,312 --> 01:00:18,982 ♪ Corner hold legends Untold and unspoken ♪ 1295 01:00:19,015 --> 01:00:21,484 ♪ Chains on the wrists Young lives get broken ♪ 1296 01:00:21,584 --> 01:00:24,220 ♪ I sharp sharper than projectiles tossed ♪ 1297 01:00:24,354 --> 01:00:27,023 ♪ Livin ain't cheap when you count up the cost ♪ 1298 01:00:27,056 --> 01:00:29,392 ♪ Stories in the cracks Every sidewalk a sage ♪ 1299 01:00:29,425 --> 01:00:32,261 ♪ Books left unread We still trapped in a cage ♪ 1300 01:00:32,295 --> 01:00:34,597 ♪ Stray dogs bark ♪ ♪ Warnings echo in the night ♪ 1301 01:00:34,631 --> 01:00:37,367 ♪ Only way to freedom is continuing to fight ♪ 1302 01:00:37,400 --> 01:00:40,036 ♪ Survivin in the jungle were the metal sings ♪ 1303 01:00:40,069 --> 01:00:42,572 ♪ Broken dreams weaved tight like prison rings ♪ 1304 01:00:42,605 --> 01:00:45,408 ♪ Voices in the night ♪ ♪ Echos of the beast ♪ 1305 01:00:45,441 --> 01:00:48,144 ♪ Fight to stay alive in the belly of the streets ♪ 1306 01:00:57,520 --> 01:01:01,157 Come on Junior. Let's go. Focus, focus, focus. 1307 01:01:01,190 --> 01:01:03,026 There you go. There's no more. 1308 01:01:03,059 --> 01:01:04,494 There you go. There you go. Jab! 1309 01:01:04,527 --> 01:01:07,397 Jab across. Keep your guards up. Keep 'em up. 1310 01:01:07,430 --> 01:01:09,365 Watch the jab, watch the jab. 1311 01:01:09,399 --> 01:01:11,467 That's what I'm saying. Watch the body. 1312 01:01:11,501 --> 01:01:13,536 -Check the body at all times. -Rock the body. 1313 01:01:13,569 --> 01:01:15,171 Watch the body. 1314 01:01:15,204 --> 01:01:17,073 There you go. To the body. 1315 01:01:17,106 --> 01:01:18,408 To the body. To the body. 1316 01:01:19,342 --> 01:01:20,476 Right hook, left shoulder. 1317 01:01:20,510 --> 01:01:22,078 [speaking] 1318 01:01:22,111 --> 01:01:23,246 Oh, nice. 1319 01:01:23,579 --> 01:01:27,350 -Nice work, son. -Okay, work on my combos. 1320 01:01:27,383 --> 01:01:28,551 [grunting] 1321 01:01:33,589 --> 01:01:35,024 There you go. Stay on that stick. 1322 01:01:36,392 --> 01:01:37,393 [grunting] 1323 01:01:42,265 --> 01:01:44,133 Let's get it. Come on, let's get it. 1324 01:01:57,213 --> 01:01:58,247 [sniff] 1325 01:02:01,217 --> 01:02:02,251 [contemplative music] 1326 01:02:04,087 --> 01:02:05,488 Looks like you've been working hard. 1327 01:02:05,521 --> 01:02:06,656 [sniff] 1328 01:02:07,090 --> 01:02:09,258 -It smells like it too. -It's not playing with you. 1329 01:02:09,292 --> 01:02:11,060 Stop. Okay. 1330 01:02:12,028 --> 01:02:13,930 No for real. My, uh. 1331 01:02:13,963 --> 01:02:15,431 My pops ain't no joke when it comes to this. 1332 01:02:17,433 --> 01:02:20,036 So, how's it going? 1333 01:02:21,270 --> 01:02:23,973 Honestly. Pretty good. 1334 01:02:24,574 --> 01:02:25,541 Yeah. I took your advice. 1335 01:02:25,575 --> 01:02:26,676 I'm giving it a try. 1336 01:02:29,078 --> 01:02:30,913 That's the man I love right there. 1337 01:02:30,980 --> 01:02:32,014 [kissing sound] 1338 01:02:32,615 --> 01:02:33,850 The one with heart. 1339 01:02:33,883 --> 01:02:40,089 ♪ 1340 01:02:40,123 --> 01:02:43,126 I think, um, I'ma just call you later. 1341 01:02:43,626 --> 01:02:45,194 I gotta talk to my pops real quick. 1342 01:02:46,395 --> 01:02:47,497 Is everything okay? 1343 01:02:48,364 --> 01:02:49,565 Yeah. Everything's good. 1344 01:02:49,599 --> 01:02:50,867 Yeah. You okay? 1345 01:02:50,900 --> 01:02:51,534 Yeah. 1346 01:02:51,567 --> 01:02:52,535 -Yeah. -I'm sure. 1347 01:02:52,568 --> 01:02:53,636 Yeah. Don't worry. 1348 01:02:53,903 --> 01:02:54,937 I'm good. 1349 01:02:55,304 --> 01:02:56,372 Yeah. Do your thing. 1350 01:02:56,973 --> 01:02:59,575 Um, do you wanna go to the diner when you're done? 1351 01:03:01,577 --> 01:03:02,645 That's a date. 1352 01:03:02,678 --> 01:03:03,980 Okay. 1353 01:03:04,313 --> 01:03:05,381 [sniff] 1354 01:03:05,414 --> 01:03:12,455 ♪ 1355 01:03:33,643 --> 01:03:34,610 [woman speaking indistinctly] 1356 01:03:34,644 --> 01:03:35,711 [rap music] 1357 01:03:38,281 --> 01:03:39,582 This is about to be easy Big Phil. 1358 01:03:40,483 --> 01:03:41,517 [rapping] 1359 01:03:41,551 --> 01:03:44,754 Not as easy as you think. Sean is smart. 1360 01:03:45,555 --> 01:03:49,125 And if his son is anything like him, he's not to be overlooked. 1361 01:03:49,692 --> 01:03:51,694 Now, get your ass up and back to work. 1362 01:03:53,396 --> 01:03:55,631 Can't right now, Big Phil. My shoulder is out. 1363 01:03:55,665 --> 01:03:59,135 -Are you telling me no. -I'm not telling you no. 1364 01:03:59,468 --> 01:04:01,037 Just saying my shoulder hurts right now? 1365 01:04:01,070 --> 01:04:02,605 I can barely move it. 1366 01:04:02,638 --> 01:04:04,640 [sigh] I see, I see. 1367 01:04:06,142 --> 01:04:07,410 Ladies, y'all could leave now. 1368 01:04:07,443 --> 01:04:10,046 [rapping continues] 1369 01:04:16,385 --> 01:04:18,621 Do you know who the fuck you working for? 1370 01:04:18,654 --> 01:04:21,424 Lil' homie, look at me when I'm talking to you. 1371 01:04:23,125 --> 01:04:24,760 Look, I ain't your slave, my man. 1372 01:04:26,128 --> 01:04:27,597 I know you been making money off me. 1373 01:04:29,265 --> 01:04:31,167 And it's cool because I've been making money too. 1374 01:04:33,135 --> 01:04:35,671 And I agreed to this wack ass Deal so I could pay off my debt. 1375 01:04:36,672 --> 01:04:39,375 But when it's all over, I'm done. 1376 01:04:40,376 --> 01:04:41,644 I wanna see you try and stop me. 1377 01:04:55,157 --> 01:04:58,661 ♪ 1378 01:04:59,595 --> 01:05:00,696 I was a machine. 1379 01:05:00,730 --> 01:05:01,764 ♪ 1380 01:05:02,531 --> 01:05:04,166 I remember that day like it was yesterday. 1381 01:05:04,367 --> 01:05:08,204 It was five rounds, almost lost. 1382 01:05:08,371 --> 01:05:09,505 ♪ 1383 01:05:09,538 --> 01:05:11,674 It was the first time I ever got knocked down. 1384 01:05:13,509 --> 01:05:14,644 I got back up. 1385 01:05:16,812 --> 01:05:20,583 Three seconds after he knocked me down, I knocked him out. 1386 01:05:22,485 --> 01:05:23,719 You stopped causing me, huh? 1387 01:05:26,656 --> 01:05:29,158 This picture was my last moments of glory. 1388 01:05:30,493 --> 01:05:32,061 The moments right before your mother told me 1389 01:05:32,094 --> 01:05:33,229 that she was pregnant with you. 1390 01:05:33,429 --> 01:05:36,465 ♪ 1391 01:05:36,499 --> 01:05:38,701 And I started boxing more than I should have. 1392 01:05:38,734 --> 01:05:40,703 Because I knew that I wanted to be a father. 1393 01:05:41,404 --> 01:05:42,738 That I wanted to provide. 1394 01:05:43,739 --> 01:05:47,443 But I was working so hard that I ended up injuring myself. 1395 01:05:49,679 --> 01:05:51,681 And I was never the same after that. 1396 01:05:54,517 --> 01:05:55,685 I started drinking. 1397 01:05:58,754 --> 01:06:00,656 I neglected your mother and you. 1398 01:06:02,792 --> 01:06:06,228 And I was trying so hard to get back to my glory days 1399 01:06:06,262 --> 01:06:07,730 that I forgot who I was. 1400 01:06:11,133 --> 01:06:12,201 Your mother, she-- 1401 01:06:12,835 --> 01:06:14,837 She wanted to leave me, and I understood. 1402 01:06:16,839 --> 01:06:18,708 I could convince her to stay. And she did. 1403 01:06:21,877 --> 01:06:23,312 But then I realized. 1404 01:06:26,148 --> 01:06:28,617 I can't chase my dreams and chase a family. 1405 01:06:29,885 --> 01:06:32,154 Why? Why couldn't you have both? 1406 01:06:32,188 --> 01:06:34,390 Because chasing dreams doesn't pay the bills. 1407 01:06:37,159 --> 01:06:39,628 And back then, we didn't have street boxing where you could 1408 01:06:39,662 --> 01:06:43,799 make extra money training and, you know, chasing fights 1409 01:06:43,833 --> 01:06:44,867 that never would come. 1410 01:06:45,801 --> 01:06:46,836 ♪ 1411 01:06:46,869 --> 01:06:48,371 I had to get a real job. 1412 01:06:49,805 --> 01:06:51,674 And that meant less time for my career 1413 01:06:51,707 --> 01:06:53,175 and more time paying bills. 1414 01:06:54,343 --> 01:06:57,346 After a couple failed jobs and not being able to provide. 1415 01:07:00,149 --> 01:07:01,283 I became resentful. 1416 01:07:02,284 --> 01:07:04,687 I resented your mom, and I blamed you. 1417 01:07:04,720 --> 01:07:05,821 ♪ 1418 01:07:06,655 --> 01:07:08,924 For my career not going the way that it could have. 1419 01:07:13,629 --> 01:07:18,267 Started staying out. Not coming home. 1420 01:07:22,171 --> 01:07:23,406 I was an absolute mess. 1421 01:07:26,776 --> 01:07:28,611 But your mother, she loved me. 1422 01:07:32,348 --> 01:07:33,282 And then? 1423 01:07:36,218 --> 01:07:37,953 She got pregnant again with Tony. 1424 01:07:39,622 --> 01:07:41,757 I sacrificed everything for you. 1425 01:07:41,791 --> 01:07:43,659 Everything that I could have been. 1426 01:07:44,260 --> 01:07:45,628 Oh, wow. Sean. 1427 01:07:45,661 --> 01:07:47,863 Starting a family with me was a sacrifice. 1428 01:07:47,897 --> 01:07:49,932 I never asked you to stop boxing. 1429 01:07:49,965 --> 01:07:52,301 All I asked was for you to be responsible and to take 1430 01:07:52,334 --> 01:07:53,436 care of your family. 1431 01:07:53,636 --> 01:07:54,570 Fuck you. 1432 01:07:54,603 --> 01:07:55,571 [footsteps] 1433 01:07:55,604 --> 01:07:56,872 I can barely take care of myself. 1434 01:07:59,675 --> 01:08:01,944 How am I supposed to take care of you and Junior? 1435 01:08:02,978 --> 01:08:04,880 Look around this tiny little place. 1436 01:08:06,348 --> 01:08:08,784 You wouldn't have wanted a life that's better than this. 1437 01:08:09,318 --> 01:08:11,887 Again, you act like our life is so bad. 1438 01:08:11,921 --> 01:08:14,457 It is compared to what it could have been. 1439 01:08:15,724 --> 01:08:18,327 You made me give up my dreams, Patricia. 1440 01:08:18,360 --> 01:08:20,930 I quit because you got pregnant. 1441 01:08:21,864 --> 01:08:26,936 I could have given you and Junior a life that we wanted. 1442 01:08:27,603 --> 01:08:28,971 I didn't ask you to quit. 1443 01:08:29,004 --> 01:08:31,207 I supported you, pushed you to be better. 1444 01:08:31,240 --> 01:08:33,442 You pushed yourself too hard and got hurt. 1445 01:08:33,609 --> 01:08:35,778 That wasn't my fault. 1446 01:08:35,811 --> 01:08:38,447 No. I quit because you got pregnant. 1447 01:08:38,614 --> 01:08:40,749 That changed everything. 1448 01:08:40,783 --> 01:08:43,486 You know how hard it is having a kid. 1449 01:08:43,652 --> 01:08:44,787 It's not easy. 1450 01:08:44,820 --> 01:08:48,257 I didn't want this, I wanted us, I wanted us to have 1451 01:08:48,290 --> 01:08:49,992 a life better than my parents. 1452 01:08:50,759 --> 01:08:52,428 Well, I only wanted you. 1453 01:08:52,461 --> 01:08:54,897 I was happy with the one that I had. 1454 01:08:55,698 --> 01:08:57,433 And you want to talk about sacrifice? 1455 01:08:57,466 --> 01:08:59,869 What about all those nights I spent taking care of Junior 1456 01:08:59,902 --> 01:09:02,905 alone while you were out chasing your dreams, huh? 1457 01:09:03,739 --> 01:09:08,310 That is sacrifice. I wanted a life with you. 1458 01:09:08,344 --> 01:09:10,346 Not without you. Never seeing you. 1459 01:09:10,379 --> 01:09:11,714 Because half the time you're somewhere, 1460 01:09:11,747 --> 01:09:12,982 getting your head beat in. 1461 01:09:13,015 --> 01:09:14,884 And the other half you're out screwing different groupies. 1462 01:09:14,917 --> 01:09:16,352 By the time you're done with that life, 1463 01:09:16,385 --> 01:09:17,920 you don't even remember me. 1464 01:09:17,953 --> 01:09:20,456 Or worse, you die in the ring. 1465 01:09:20,990 --> 01:09:23,259 And if that's the life you want to give me, then boy, 1466 01:09:23,292 --> 01:09:24,894 am I glad that you gave it up. 1467 01:09:24,927 --> 01:09:27,496 Because that's the life that no woman wants. 1468 01:09:30,065 --> 01:09:33,702 You know, Sean, you got me fucked up. 1469 01:09:33,736 --> 01:09:37,406 You need to leave because I damn sure don't want to hear 1470 01:09:37,439 --> 01:09:38,908 about a life you could have had. 1471 01:09:39,675 --> 01:09:41,477 Especially with the baby on the way. 1472 01:09:44,613 --> 01:09:45,814 Another child. 1473 01:09:47,883 --> 01:09:48,918 [coughs] 1474 01:09:50,319 --> 01:09:53,022 -I'm not sure if it's yours. -What? 1475 01:09:55,991 --> 01:09:57,126 What? 1476 01:09:59,061 --> 01:10:00,396 I'm sorry. It was only one-- 1477 01:10:00,429 --> 01:10:02,631 You're sorry? One time? 1478 01:10:02,665 --> 01:10:04,733 You cheated and you're blaming me? 1479 01:10:04,767 --> 01:10:06,902 Oh, it's only one time. It's okay now. 1480 01:10:07,369 --> 01:10:08,470 Who is he? 1481 01:10:08,504 --> 01:10:10,906 You know what? Don't even answer that question. 1482 01:10:11,440 --> 01:10:13,309 What are you gonna do? Huh? 1483 01:10:13,342 --> 01:10:16,445 -Where are you going to go? -I don't know. 1484 01:10:17,079 --> 01:10:19,081 I don't know. But any place but here. 1485 01:10:21,617 --> 01:10:22,651 [sniff] 1486 01:10:23,452 --> 01:10:24,987 Wait. 1487 01:10:26,055 --> 01:10:27,556 Do it! 1488 01:10:27,890 --> 01:10:28,924 Do it! Sean. 1489 01:10:29,558 --> 01:10:30,726 I deserve it. Do it! 1490 01:10:33,062 --> 01:10:34,096 Do it! 1491 01:10:38,500 --> 01:10:39,802 Goodbye, Patricia. 1492 01:10:43,973 --> 01:10:45,107 [door opens] 1493 01:10:48,978 --> 01:10:50,012 [sniff] 1494 01:10:56,085 --> 01:10:57,119 I'm sorry. 1495 01:10:58,587 --> 01:11:00,589 I can't say I do anything different. 1496 01:11:01,523 --> 01:11:03,559 ♪ 1497 01:11:04,526 --> 01:11:05,561 [footsteps] 1498 01:11:06,495 --> 01:11:08,597 I loved your mother with my whole heart. 1499 01:11:10,866 --> 01:11:14,637 And I didn't know if Tony was mine or if she was lying 1500 01:11:14,670 --> 01:11:16,105 to get me to leave. 1501 01:11:18,607 --> 01:11:19,775 In the way I felt betrayed. 1502 01:11:19,808 --> 01:11:21,610 And I didn't care to stay, to find out. 1503 01:11:24,747 --> 01:11:25,714 So. Yeah. 1504 01:11:28,450 --> 01:11:29,451 I blamed you. 1505 01:11:31,954 --> 01:11:34,556 I blamed you for my life going the way that it went. 1506 01:11:34,590 --> 01:11:41,096 ♪ 1507 01:11:41,664 --> 01:11:42,698 I blamed her. 1508 01:11:46,001 --> 01:11:49,138 And I didn't care if I ever saw you or her ever again. 1509 01:11:56,879 --> 01:11:57,946 Damn. 1510 01:11:58,213 --> 01:11:59,948 When you're a kid, you don't even. 1511 01:12:01,617 --> 01:12:04,653 You can't even understand that. Don't even register. 1512 01:12:09,091 --> 01:12:10,993 I can't even say I understand it now. 1513 01:12:13,028 --> 01:12:14,063 [sniff] 1514 01:12:15,898 --> 01:12:17,499 All I can say is sorry. 1515 01:12:17,533 --> 01:12:19,702 ♪ 1516 01:12:19,902 --> 01:12:20,903 But still. 1517 01:12:22,204 --> 01:12:24,907 It still hurt. Not having you there. 1518 01:12:24,940 --> 01:12:26,709 All my life, growing up. 1519 01:12:29,645 --> 01:12:31,814 I still felt betrayed. It was wrong. 1520 01:12:35,584 --> 01:12:36,719 You could have talked to me. 1521 01:12:37,786 --> 01:12:39,621 -You know? -I know. 1522 01:12:41,890 --> 01:12:42,925 I'm sorry. 1523 01:12:46,095 --> 01:12:50,132 But you, you've got nothing to be sorry about 1524 01:12:51,266 --> 01:12:52,835 because you were just a kid. 1525 01:12:54,770 --> 01:12:58,173 What happened between you and me and your mother? 1526 01:12:58,207 --> 01:13:00,075 You're right. 1527 01:13:04,246 --> 01:13:05,714 I shouldn't have taken it out on you. 1528 01:13:05,748 --> 01:13:08,584 I was just... I was so hurt. 1529 01:13:12,087 --> 01:13:13,989 But now you know why I stopped. 1530 01:13:14,556 --> 01:13:16,592 ♪ 1531 01:13:17,226 --> 01:13:20,796 Because I could have been the next big thing. 1532 01:13:23,132 --> 01:13:25,200 I could have taken care of everything for you. 1533 01:13:26,235 --> 01:13:27,870 Everything could have been different. 1534 01:13:34,877 --> 01:13:36,211 What if I could be that for you? 1535 01:13:40,949 --> 01:13:42,851 Maybe I could be that for both of us. 1536 01:13:46,955 --> 01:13:48,824 You know what I mean. [sniff] 1537 01:13:48,857 --> 01:13:51,160 ♪ 1538 01:13:51,193 --> 01:13:54,196 When you left, I made it my mission to to box. 1539 01:13:56,665 --> 01:13:58,100 I wanted to be better than you. 1540 01:13:58,133 --> 01:14:00,235 ♪ 1541 01:14:00,269 --> 01:14:02,371 I wanted to be something that you weren't. 1542 01:14:04,173 --> 01:14:06,775 That's why I never gave it the option to quit. 1543 01:14:08,277 --> 01:14:10,212 Mom supported me, but, I mean. 1544 01:14:13,215 --> 01:14:14,750 I just never caught a break. 1545 01:14:17,719 --> 01:14:19,822 I didn't have the opportunity that you had. 1546 01:14:20,656 --> 01:14:21,890 None of it. 1547 01:14:24,326 --> 01:14:26,361 That's why I feel like this is a second chance. 1548 01:14:28,997 --> 01:14:30,399 Especially after my mama died. 1549 01:14:30,666 --> 01:14:32,334 I don't even know how I kept boxing. 1550 01:14:34,636 --> 01:14:35,871 Is that what you want? 1551 01:14:37,339 --> 01:14:41,310 Man, that's all I ever wanted. Mom would have wanted it. 1552 01:14:43,011 --> 01:14:44,746 Well, I can help you with that. 1553 01:14:45,948 --> 01:14:48,684 Look, kid, I can't box for you. 1554 01:14:48,717 --> 01:14:50,252 You gotta box in that ring yourself. 1555 01:14:53,155 --> 01:14:54,189 I know. 1556 01:14:56,959 --> 01:15:01,930 So maybe we can do this together as a team. 1557 01:15:02,631 --> 01:15:04,199 [both sniff] 1558 01:15:05,267 --> 01:15:06,401 I'd like that. 1559 01:15:07,336 --> 01:15:08,237 Let's do it. 1560 01:15:11,807 --> 01:15:13,242 ♪ Demons around the mourner ♪ 1561 01:15:13,275 --> 01:15:16,245 ♪ Gunpowder gospel songs on a trigger ♪ 1562 01:15:16,278 --> 01:15:19,147 ♪ Late night sermons with the liquor sippers ♪ 1563 01:15:19,181 --> 01:15:19,915 ♪ Monsters eatin'... ♪ 1564 01:15:19,948 --> 01:15:23,118 Are you ready! 1565 01:15:23,151 --> 01:15:26,321 The Main event is here. Let me hear you make some noise! 1566 01:15:27,656 --> 01:15:30,893 Now y'all know how we get down to the Junk yard, right? 1567 01:15:30,926 --> 01:15:32,160 Right? 1568 01:15:41,703 --> 01:15:42,771 [indistinct talking] 1569 01:15:42,838 --> 01:15:46,808 Now, y'all know the name Sean Jacobs, right? 1570 01:15:46,875 --> 01:15:47,910 Right. 1571 01:15:48,110 --> 01:15:49,144 Now we have his son. 1572 01:15:49,177 --> 01:15:50,746 Baby Jacobs, in the house tonight. 1573 01:15:50,779 --> 01:15:51,747 [crowd murmuring] 1574 01:15:51,780 --> 01:15:52,814 [indistinct talking] 1575 01:15:54,283 --> 01:15:55,317 [cheering] 1576 01:15:57,786 --> 01:15:58,820 [car door closes] 1577 01:16:00,989 --> 01:16:06,194 Give it up for the champ's son! The visitor! 1578 01:16:06,228 --> 01:16:09,831 Sean Baby Jacobs Jr.! 1579 01:16:09,865 --> 01:16:11,333 [crowd murmuring] 1580 01:16:11,366 --> 01:16:12,901 Clear out, clear out, clear out. 1581 01:16:12,935 --> 01:16:14,736 Let him through. Let him through. 1582 01:16:15,904 --> 01:16:18,941 [crowd murmuring] 1583 01:16:20,208 --> 01:16:24,880 And now, the moment you've all been waiting for. 1584 01:16:25,781 --> 01:16:26,782 The one... 1585 01:16:26,815 --> 01:16:31,320 The only... All your own. The Ringer! 1586 01:16:31,853 --> 01:16:33,889 [crowd cheering] 1587 01:16:37,759 --> 01:16:39,094 I got a rack on the ringer. 1588 01:16:39,127 --> 01:16:40,028 Bro, your just a kid. 1589 01:16:40,062 --> 01:16:42,130 I'm Sean Jacobs' son. I'm royalty. 1590 01:16:42,164 --> 01:16:43,732 Okay, okay. 1591 01:16:43,765 --> 01:16:45,133 -You got it. -Thank you. 1592 01:16:47,202 --> 01:16:49,204 Don't let them get in your head. 1593 01:16:49,237 --> 01:16:50,272 Why am I so nervous. 1594 01:16:51,139 --> 01:16:53,175 Block it out. It's now or never. 1595 01:16:53,208 --> 01:16:54,276 [hands clapping] 1596 01:16:54,309 --> 01:16:55,978 What the hell is Baby Jacobs? 1597 01:16:56,011 --> 01:16:57,279 It's embarrassing. 1598 01:16:57,312 --> 01:16:59,047 I think it has a nice ring to it. 1599 01:16:59,081 --> 01:17:00,282 They call me Young Flash. 1600 01:17:00,315 --> 01:17:01,283 That's way cooler. 1601 01:17:01,316 --> 01:17:03,018 Everybody here knows me. 1602 01:17:03,051 --> 01:17:04,453 Hey, they're gonna call you whatever they're gonna call you. 1603 01:17:04,486 --> 01:17:06,121 It's gonna be baby Jacobs. 1604 01:17:06,521 --> 01:17:07,489 Okay. 1605 01:17:07,522 --> 01:17:09,091 Remember everything we practiced, okay. 1606 01:17:09,858 --> 01:17:12,260 -What's his weak spot? -Left shoulder. 1607 01:17:12,294 --> 01:17:13,428 Left shoulder. Okay. 1608 01:17:13,462 --> 01:17:15,130 Don't give that away that you know that right away. 1609 01:17:15,163 --> 01:17:16,498 You gotta dance a little bit. Okay. 1610 01:17:16,531 --> 01:17:19,501 Make him think he has you beat. Tire him out with your footwork. 1611 01:17:19,935 --> 01:17:21,036 He's flat footed. Okay. 1612 01:17:21,069 --> 01:17:23,171 So if he... As long as you bob and weave, 1613 01:17:23,205 --> 01:17:25,974 he won't connect. But Sean, if he does... 1614 01:17:26,008 --> 01:17:26,975 Okay. 1615 01:17:27,009 --> 01:17:29,011 That's the hardest punch I've ever seen. 1616 01:17:29,044 --> 01:17:31,146 -Okay. -I got this Sean. 1617 01:17:31,847 --> 01:17:34,483 All right. Trust me, I got this. Let me do this. 1618 01:17:34,516 --> 01:17:36,451 You got this. Okay. 1619 01:17:36,551 --> 01:17:37,552 I believe in you. 1620 01:17:41,023 --> 01:17:42,057 My boy. 1621 01:17:43,925 --> 01:17:46,862 My brothers cooked, I bet a rack Sean 1622 01:17:46,895 --> 01:17:48,363 won't last the first round. 1623 01:17:49,097 --> 01:17:50,298 They let you bet? 1624 01:17:50,565 --> 01:17:52,434 I told them I was Sean Jacobs' son. 1625 01:17:52,467 --> 01:17:54,169 He's like royalty around here. 1626 01:17:54,202 --> 01:17:55,570 Yeah, yeah, we both like royalty. 1627 01:17:56,271 --> 01:17:57,272 Who's we? 1628 01:17:57,305 --> 01:17:58,273 [crowd murmuring] 1629 01:17:58,306 --> 01:18:00,475 Me and-- Just watch the fight. 1630 01:18:02,411 --> 01:18:03,378 It's game time. 1631 01:18:03,412 --> 01:18:04,413 Game time. 1632 01:18:04,446 --> 01:18:05,614 [audience clapping] 1633 01:18:06,014 --> 01:18:07,449 Get in there. 1634 01:18:08,183 --> 01:18:10,352 I'm ready to die, are you? I'm ready to die. 1635 01:18:12,954 --> 01:18:14,256 Hey, hey, hey. 1636 01:18:15,857 --> 01:18:17,526 Let's go! 1637 01:18:17,559 --> 01:18:22,297 [crowd murmuring] 1638 01:18:24,599 --> 01:18:25,967 ♪ It's my time ♪ 1639 01:18:26,001 --> 01:18:27,469 ♪ Prime time Like it's game time ♪ 1640 01:18:27,669 --> 01:18:30,105 ♪ You ain't loosin' no sleep on the sideline ♪ 1641 01:18:30,138 --> 01:18:32,507 ♪ Tell those niggas No sleepin on the front lines ♪ 1642 01:18:32,541 --> 01:18:35,010 ♪ It's game time It's game time ♪ 1643 01:18:35,043 --> 01:18:37,245 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1644 01:18:37,279 --> 01:18:39,648 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1645 01:18:39,681 --> 01:18:42,184 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1646 01:18:42,217 --> 01:18:44,186 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1647 01:18:44,219 --> 01:18:45,620 [blows landing] 1648 01:18:45,654 --> 01:18:47,389 ♪ Niggas can't talk cause they know I have no fear ♪ 1649 01:18:47,422 --> 01:18:49,958 ♪ I ain't never took a hit but you can tell me how it feels ♪ 1650 01:18:49,991 --> 01:18:52,260 ♪ Don't tell me what they tell me because of it ♪ 1651 01:18:52,294 --> 01:18:54,596 ♪ Yeah I should you know I never ride up to the side ♪ 1652 01:18:54,629 --> 01:18:56,998 ♪ One two and I'll hit you with that Kung-Fu ♪ 1653 01:18:57,032 --> 01:19:00,001 ♪ Right hook, cross block you know what it come to ♪ 1654 01:19:00,035 --> 01:19:02,104 ♪ You know how I'm comin' Ain't nobody runnin' ♪ 1655 01:19:02,137 --> 01:19:03,538 ♪ Bit down when I come thru ♪ 1656 01:19:03,572 --> 01:19:06,441 ♪ You know Imma spin that block and take the whole damn slot ♪ 1657 01:19:06,475 --> 01:19:08,777 ♪ And that shit don't stop ♪ ♪ Even thou it's game time ♪ 1658 01:19:08,810 --> 01:19:11,046 ♪ I ain't playin ♪ ♪ They think it's a cheat code ♪ 1659 01:19:11,079 --> 01:19:13,281 ♪ I'm just a man Seizing like a free throw ♪ 1660 01:19:13,315 --> 01:19:14,583 ♪ Never understand ♪ 1661 01:19:14,616 --> 01:19:17,085 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1662 01:19:17,119 --> 01:19:18,086 ♪ Duckin that smoke ♪ 1663 01:19:18,120 --> 01:19:19,421 ♪ I ain't feelin no shame ♪ 1664 01:19:19,755 --> 01:19:22,224 ♪ Got the whole gang waitin for the right time ♪ 1665 01:19:22,257 --> 01:19:24,593 ♪ You don't have no time nigga It's the night time ♪ 1666 01:19:24,626 --> 01:19:26,461 ♪ Prime time Like it's game time ♪ 1667 01:19:26,495 --> 01:19:28,964 ♪ You ain't loosin no sleep on the sideline ♪ 1668 01:19:28,997 --> 01:19:31,366 ♪ Tell those niggas no sleepin on the front lines ♪ 1669 01:19:31,399 --> 01:19:33,602 ♪ It's game time It's game time ♪ 1670 01:19:33,635 --> 01:19:36,104 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1671 01:19:36,138 --> 01:19:38,473 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1672 01:19:38,507 --> 01:19:41,042 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1673 01:19:41,076 --> 01:19:43,445 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1674 01:19:44,045 --> 01:19:46,214 ♪ Hit em' with a left Hit 'em with a right ♪ 1675 01:19:46,248 --> 01:19:47,315 ♪ Spin 'em around the block ♪ 1676 01:19:47,349 --> 01:19:48,683 ♪ Then I'll turn out your lights ♪ 1677 01:19:48,717 --> 01:19:51,119 ♪ Shits too easy when I unleash the beast ♪ 1678 01:19:51,153 --> 01:19:53,688 ♪ Gimme time on these niggas everybody like shoo ♪ 1679 01:19:53,722 --> 01:19:55,791 ♪ Give 'em one hit 'em with a hook ♪ 1680 01:19:55,824 --> 01:19:58,527 ♪ I ain't duckin no smoke I ain't feelin no shame ♪ 1681 01:19:59,094 --> 01:20:01,396 ♪ Got the whole gang waitin for the right time ♪ 1682 01:20:01,429 --> 01:20:03,799 ♪ You don't have no time nigga It's the night time ♪ 1683 01:20:03,832 --> 01:20:05,667 ♪ Prime time Like it's game time ♪ 1684 01:20:05,700 --> 01:20:08,036 ♪ You ain't loosin no sleep on the sideline ♪ 1685 01:20:08,069 --> 01:20:10,539 ♪ Tell those niggas no sleepin on the front lines ♪ 1686 01:20:10,572 --> 01:20:12,707 ♪ It's game time It's game time ♪ 1687 01:20:12,741 --> 01:20:15,243 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1688 01:20:15,277 --> 01:20:17,646 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1689 01:20:17,679 --> 01:20:20,215 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1690 01:20:20,248 --> 01:20:22,551 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1691 01:20:22,584 --> 01:20:25,086 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1692 01:20:25,120 --> 01:20:27,455 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1693 01:20:27,489 --> 01:20:29,825 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1694 01:20:29,858 --> 01:20:32,394 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1695 01:20:32,427 --> 01:20:34,629 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1696 01:20:37,299 --> 01:20:40,001 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1697 01:20:40,969 --> 01:20:43,004 ♪ 1698 01:20:44,172 --> 01:20:46,208 Get up. Get up! 1699 01:20:48,109 --> 01:20:49,377 Come on! 1700 01:20:51,580 --> 01:20:53,281 [inaudible] 1701 01:20:54,349 --> 01:21:01,389 ♪ 1702 01:21:06,595 --> 01:21:10,198 [inaudible] 1703 01:21:17,305 --> 01:21:18,473 ♪ It's game time ♪ 1704 01:21:18,506 --> 01:21:20,208 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1705 01:21:20,475 --> 01:21:22,477 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1706 01:21:22,911 --> 01:21:24,913 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1707 01:21:25,480 --> 01:21:27,382 ♪ Playin no games We ain't playin no games ♪ 1708 01:21:28,783 --> 01:21:32,754 [crowd cheering] 1709 01:21:33,421 --> 01:21:34,489 [indistinct] 1710 01:21:34,522 --> 01:21:35,724 Whoo! Whoo! 1711 01:21:35,757 --> 01:21:37,525 -You did it! -Did that just happen? 1712 01:21:37,559 --> 01:21:38,493 Did I just actually win? 1713 01:21:38,526 --> 01:21:39,394 You did it! 1714 01:21:39,427 --> 01:21:40,662 -You did it! -Go! 1715 01:21:40,695 --> 01:21:41,763 [grunts] 1716 01:21:41,796 --> 01:21:43,765 You did it! I'm so proud of you. 1717 01:21:44,566 --> 01:21:46,601 Hey, hey. didn't I tell you this was gonna work? 1718 01:21:46,635 --> 01:21:48,370 Didn't I tell you. Didn't I this is gonna work, baby. 1719 01:21:48,403 --> 01:21:49,404 Hey, bro. Right. 1720 01:21:49,437 --> 01:21:51,506 -All right. -Let's make some money. 1721 01:21:51,539 --> 01:21:52,574 You lost your. Money. 1722 01:21:52,607 --> 01:21:54,376 We kind of talked about that, though. 1723 01:21:55,043 --> 01:21:56,411 Congratulations, Junior. 1724 01:21:56,444 --> 01:21:57,679 [laughs] 1725 01:21:57,712 --> 01:22:00,615 Hey, listen, I gotta take care of some business, okay? 1726 01:22:00,649 --> 01:22:02,617 I'll be right back. You good? 1727 01:22:03,385 --> 01:22:04,419 [cheering] 1728 01:22:04,452 --> 01:22:05,353 Whoo! 1729 01:22:05,720 --> 01:22:07,389 Whoo! 1730 01:22:07,589 --> 01:22:10,592 -[man shouting] -Congratulations, Sean. 1731 01:22:11,593 --> 01:22:13,361 None needed. He earned it. 1732 01:22:13,795 --> 01:22:16,698 All I'm asking is. Stay away from me and my family. 1733 01:22:16,731 --> 01:22:18,433 And we're good. Okay. 1734 01:22:19,134 --> 01:22:23,638 -We're even now. -We're even. 1735 01:22:23,672 --> 01:22:26,041 [man yelling] 1736 01:22:26,074 --> 01:22:27,542 ♪ 1737 01:22:27,575 --> 01:22:29,177 Hey, my jacket is cold. 1738 01:22:29,344 --> 01:22:30,612 Were you extra money, huh? 1739 01:22:30,645 --> 01:22:32,480 -I'm fresh. -Good fight my nigga. 1740 01:22:32,514 --> 01:22:34,149 I honestly thought he had you for a minute. 1741 01:22:34,182 --> 01:22:36,217 You know me nigga, I put a silencer on Ringer, huh? 1742 01:22:36,418 --> 01:22:37,686 Okay, okay. Hey, look. 1743 01:22:38,353 --> 01:22:39,220 I got some people down. 1744 01:22:39,254 --> 01:22:40,855 In Watts that's making that bread. 1745 01:22:41,389 --> 01:22:43,091 Friday night, fight night. 1746 01:22:43,124 --> 01:22:44,392 Wouldn't takes all. 1747 01:22:45,527 --> 01:22:46,795 How much we talking? 1748 01:22:47,662 --> 01:22:49,064 Whatever's in the pot. 1749 01:22:49,097 --> 01:22:52,167 Could be. As low as 500 or as big as ten K. 1750 01:22:53,601 --> 01:22:56,538 -Ten K. -Who's gonna fight. 1751 01:22:56,571 --> 01:22:58,807 It's the streets. It could be anybody. 1752 01:23:00,842 --> 01:23:02,577 What you think? 1753 01:23:05,447 --> 01:23:07,082 I don't care who it is. 1754 01:23:07,115 --> 01:23:08,650 You hear me? Sign me up. 1755 01:23:08,683 --> 01:23:10,585 -I'm gonna see you Friday, man. -You got me? 1756 01:23:10,618 --> 01:23:11,753 Yes, sir. Yes, sir. 1757 01:23:11,786 --> 01:23:13,588 It's good seeing you back with your family. 1758 01:23:13,621 --> 01:23:14,789 Just like when we was little. 1759 01:23:15,323 --> 01:23:16,358 That's what's sup. 1760 01:23:22,764 --> 01:23:24,899 I missed that last year. Right. 1761 01:23:30,171 --> 01:23:31,206 [gloves smacking] 1762 01:23:31,840 --> 01:23:33,375 You guys up early, huh? 1763 01:23:34,342 --> 01:23:35,243 Yeah. 1764 01:23:36,244 --> 01:23:37,645 I gotta get ready for my next fight. 1765 01:23:38,713 --> 01:23:39,748 Winners work. 1766 01:23:40,648 --> 01:23:41,716 Winners do work. 1767 01:23:42,350 --> 01:23:43,785 -What's up champ? -Good morning. 1768 01:23:43,818 --> 01:23:44,853 [indistinct] 1769 01:23:47,622 --> 01:23:48,656 [rapping in background] 1770 01:23:48,690 --> 01:23:49,858 Imma give y'all a minute. 1771 01:23:49,891 --> 01:23:51,393 -Alright. -Good work, man. 1772 01:23:52,761 --> 01:23:53,795 ♪ 1773 01:23:54,596 --> 01:23:56,197 Look, I know that last fight was a fluke. 1774 01:23:56,698 --> 01:23:57,665 It was. 1775 01:23:58,366 --> 01:24:00,301 The reason I won is because you knew his weakness. 1776 01:24:00,869 --> 01:24:02,404 Not every fight gonna be like that. 1777 01:24:02,570 --> 01:24:04,672 ♪ 1778 01:24:05,340 --> 01:24:07,776 I need you to tell me what I can do to get better. 1779 01:24:08,643 --> 01:24:09,744 You got to invest. 1780 01:24:10,812 --> 01:24:12,814 It takes countless discipline and time. 1781 01:24:15,417 --> 01:24:16,684 You mean time? We don't got time. 1782 01:24:16,718 --> 01:24:18,253 We got five days left. 1783 01:24:18,286 --> 01:24:19,454 ♪ 1784 01:24:20,255 --> 01:24:22,724 All right, kid, you want to be great? 1785 01:24:22,757 --> 01:24:24,926 -Yeah. -Let's be great. 1786 01:24:25,360 --> 01:24:26,428 Let's get to work. 1787 01:24:26,961 --> 01:24:28,496 ♪ ...pray when the day come ♪ 1788 01:24:28,530 --> 01:24:30,432 ♪ Everything will be alright ♪ 1789 01:24:30,999 --> 01:24:33,268 ♪ When the sun goes down every night ♪ 1790 01:24:33,301 --> 01:24:34,636 ♪ We can trust no one ♪ 1791 01:24:34,669 --> 01:24:36,404 ♪ But it's alright ♪ 1792 01:24:36,438 --> 01:24:38,373 ♪ They know I'm a hustler ♪ 1793 01:24:38,406 --> 01:24:40,642 -♪ Everywhere I go ♪ -♪ They know I'm a hustler ♪ 1794 01:24:40,675 --> 01:24:42,410 There you go. 1795 01:24:42,444 --> 01:24:43,878 Keep your guard up. Keep your guard up. 1796 01:24:43,912 --> 01:24:45,547 Keep it up. 1797 01:24:45,580 --> 01:24:46,714 ♪ They know I'm a hustler ♪ 1798 01:24:46,748 --> 01:24:48,016 -♪ They know I'm a... ♪ -♪ Hustler ♪ 1799 01:24:48,716 --> 01:24:50,652 ♪ From the southside gonna pray when the day come ♪ 1800 01:24:50,685 --> 01:24:52,020 [Sean] There you go, there you go. 1801 01:24:52,053 --> 01:24:53,588 ♪ Everything will be alright ♪ 1802 01:24:54,122 --> 01:24:54,923 ♪ When the sun goes down every night ♪ 1803 01:24:54,956 --> 01:24:56,724 Watch it. Watch it. Move. 1804 01:24:56,758 --> 01:24:58,393 Keep your guards up, god damn it! 1805 01:24:58,426 --> 01:24:59,461 ♪ ...it's alright ♪ 1806 01:24:59,494 --> 01:25:00,495 ♪ They know I'm a hustler ♪ 1807 01:25:00,662 --> 01:25:02,564 Beat him up, beat him up 1808 01:25:02,597 --> 01:25:03,898 Drop the chin down. 1809 01:25:03,932 --> 01:25:04,933 -♪ ...hustler ♪ -♪ They already know ♪ 1810 01:25:04,966 --> 01:25:06,701 Yeah, yeah, yeah. That's the way. 1811 01:25:07,001 --> 01:25:08,336 That's the way, that's the way. 1812 01:25:08,369 --> 01:25:09,704 You gonna beat him up? That all you got? 1813 01:25:09,737 --> 01:25:10,738 That all you got! 1814 01:25:10,772 --> 01:25:11,973 [grunting] 1815 01:25:12,006 --> 01:25:13,374 Hit it, hit it, hit it! 1816 01:25:13,408 --> 01:25:14,742 [crowd murmuring] 1817 01:25:16,711 --> 01:25:17,745 Oh ho! 1818 01:25:19,013 --> 01:25:20,248 [inaudible] 1819 01:25:20,281 --> 01:25:21,316 Ho! 1820 01:25:23,017 --> 01:25:24,252 Ho! 1821 01:25:24,285 --> 01:25:25,286 [indistinct chatter] 1822 01:25:25,320 --> 01:25:28,456 ♪ 1823 01:25:28,656 --> 01:25:29,724 You here with them? 1824 01:25:29,757 --> 01:25:30,892 You're gonna catch. You're gonna slip, right? 1825 01:25:30,925 --> 01:25:32,760 You're gonna pull it back and hook. 1826 01:25:32,994 --> 01:25:33,928 You feel me? 1827 01:25:34,329 --> 01:25:36,598 So. So you catch them, you slip, catch them. 1828 01:25:36,631 --> 01:25:37,866 Slip. Pull back. Hook. 1829 01:25:37,899 --> 01:25:38,833 Right. Ha! 1830 01:25:38,867 --> 01:25:40,401 See that defense? 1831 01:25:41,703 --> 01:25:42,704 Right. 1832 01:25:42,737 --> 01:25:45,340 Head movement and power from the legs. 1833 01:25:45,406 --> 01:25:48,276 Getting low. Exploding up. 1834 01:25:48,309 --> 01:25:49,978 Do you think. I can generate that type of. 1835 01:25:50,044 --> 01:25:51,079 -Power? -Oh, absolutely. 1836 01:25:51,312 --> 01:25:52,347 Absolutely. 1837 01:25:52,847 --> 01:25:54,349 Absolutely. You got strong legs. 1838 01:25:54,883 --> 01:25:55,950 Boom, boom. 1839 01:25:55,984 --> 01:25:57,018 Whoa! 1840 01:25:57,418 --> 01:25:58,319 Do it again. Do it again. 1841 01:25:58,353 --> 01:25:59,687 Do it again. There you go. 1842 01:25:59,721 --> 01:26:00,822 ♪ I've been on my grind ♪ 1843 01:26:00,889 --> 01:26:02,824 That's clean. That's clean. Again, again, again. 1844 01:26:02,857 --> 01:26:03,992 Again. 1845 01:26:05,927 --> 01:26:08,329 See the combinations, the energy. 1846 01:26:09,364 --> 01:26:12,333 He's just going right through the opponents. 1847 01:26:13,501 --> 01:26:15,436 I might have seen Terrance or somebody do that. 1848 01:26:15,470 --> 01:26:17,038 I seen one, or maybe it was Floyd. 1849 01:26:18,072 --> 01:26:19,707 Floyd. Floyd was slick. 1850 01:26:20,375 --> 01:26:23,778 Floyd is a hard target to hit. All right, next one, next one. 1851 01:26:23,811 --> 01:26:26,281 We're going. We're gonna do two hooks. 1852 01:26:26,314 --> 01:26:29,017 You're gonna create. Pop to the glove. 1853 01:26:29,050 --> 01:26:30,852 -Open it up, boom. -To the glove? 1854 01:26:30,885 --> 01:26:31,819 Yes, to the glove. 1855 01:26:31,853 --> 01:26:34,122 You're gonna open it up. Come right back. 1856 01:26:34,389 --> 01:26:35,123 Okay. 1857 01:26:35,490 --> 01:26:37,358 -You said to the glove? -Yes, to the glove. 1858 01:26:37,392 --> 01:26:39,027 Do you think I would be more like. 1859 01:26:39,060 --> 01:26:41,029 Like Floyd style or like Tyson style? 1860 01:26:41,095 --> 01:26:42,130 You got a lot of power. 1861 01:26:42,397 --> 01:26:43,932 You got a lot of power. It's gonna be quick. 1862 01:26:43,965 --> 01:26:46,034 -You think so? -Yeah, absolutely. 1863 01:26:46,067 --> 01:26:46,968 ♪ ...pray when the day come ♪ 1864 01:26:47,001 --> 01:26:48,436 Whoa! There you go. 1865 01:26:48,503 --> 01:26:49,604 There you go. There you go. 1866 01:26:49,771 --> 01:26:51,005 ♪ When the sun goes down... ♪ 1867 01:26:51,039 --> 01:26:52,073 There you go. There you go. 1868 01:26:53,007 --> 01:26:54,075 Yep. There you go. 1869 01:26:54,342 --> 01:26:55,376 Don't forget the bread. 1870 01:26:55,410 --> 01:26:57,478 -Don't forget the bread. -I got you, I got. 1871 01:26:57,512 --> 01:26:58,479 You on your way. 1872 01:26:58,513 --> 01:26:59,547 Man, brother. 1873 01:27:01,849 --> 01:27:04,152 Bam! 20 thou-ow. 1874 01:27:04,986 --> 01:27:06,988 -Here you go. -Where's my 25%? 1875 01:27:07,021 --> 01:27:08,323 I'm one fourth of this family. 1876 01:27:08,356 --> 01:27:09,190 Who is this kid? 1877 01:27:09,224 --> 01:27:11,025 -I live with you. -Do we know him? 1878 01:27:11,059 --> 01:27:12,026 Let's go y'all. 1879 01:27:12,060 --> 01:27:13,428 -[people laughing] -Y'all crazy. 1880 01:27:13,995 --> 01:27:15,496 Y'all do good about that money. 1881 01:27:17,999 --> 01:27:19,701 [laughing] 1882 01:27:19,734 --> 01:27:21,035 What we say? Ali! 1883 01:27:21,069 --> 01:27:22,370 Boom-biyay 1884 01:27:22,403 --> 01:27:24,072 Ali! Boom-biyay! 1885 01:27:24,105 --> 01:27:25,540 Show me the money. 1886 01:27:26,441 --> 01:27:29,043 -What, what? -Would you give me something. 1887 01:27:29,110 --> 01:27:31,479 -What's up, Breaker Boy. -Good, man, good. 1888 01:27:31,512 --> 01:27:33,381 This is Rick, a promoter friend of mine. 1889 01:27:33,414 --> 01:27:35,016 -What's up, Rick? -Rick. 1890 01:27:35,049 --> 01:27:36,017 How y'all. Doing? 1891 01:27:36,050 --> 01:27:37,752 -Hey, Rick -Yeah. 1892 01:27:38,453 --> 01:27:40,421 Just want to say nice work out there tonight. 1893 01:27:40,989 --> 01:27:43,858 -What is that, 15 and zero now. -Yeah. 1894 01:27:44,092 --> 01:27:44,959 That's a. 1895 01:27:44,993 --> 01:27:46,861 Great number to debut on a TKO. 1896 01:27:46,894 --> 01:27:48,463 Sport wild card next month. 1897 01:27:49,097 --> 01:27:50,031 TKO. 1898 01:27:50,064 --> 01:27:51,399 ♪ 1899 01:27:51,432 --> 01:27:53,001 -Professional boxing. -For sure. 1900 01:27:53,801 --> 01:27:55,903 Amateurs got to go pro eventually, right? 1901 01:27:56,638 --> 01:27:57,872 Floyd, Tyson. 1902 01:27:58,439 --> 01:28:00,008 All the greats have fought on that stage 1903 01:28:00,041 --> 01:28:01,542 before going to superstardom. 1904 01:28:02,010 --> 01:28:03,044 That could be you. 1905 01:28:04,479 --> 01:28:06,047 [rap music] 1906 01:28:06,080 --> 01:28:07,482 Here's my card. 1907 01:28:09,450 --> 01:28:11,919 Congratulations, kid. You deserve it. 1908 01:28:12,453 --> 01:28:13,521 Huh. 1909 01:28:13,554 --> 01:28:15,390 -Talk to you soon. -Yes, sir. 1910 01:28:15,423 --> 01:28:16,591 -All right. -All right. 1911 01:28:16,824 --> 01:28:18,793 -Good to see you, man. -You guys have a good night. 1912 01:28:18,826 --> 01:28:19,861 Good to meet you. 1913 01:28:20,428 --> 01:28:21,462 You too. 1914 01:28:21,996 --> 01:28:23,731 Yo, listen up. 1915 01:28:23,765 --> 01:28:27,135 Junior. TKO. It's big. 1916 01:28:28,002 --> 01:28:29,003 The next level. 1917 01:28:29,037 --> 01:28:31,873 -The big time. -Did that just happen? 1918 01:28:31,906 --> 01:28:33,107 -Did that just happen? -Just happened. 1919 01:28:33,141 --> 01:28:34,609 -Yeah. -Are you serious? 1920 01:28:35,009 --> 01:28:36,577 -That's how you ball. -Are you kidding me? 1921 01:28:37,111 --> 01:28:38,146 [hands clapping] 1922 01:28:39,047 --> 01:28:40,481 I'm so proud of you, babe. 1923 01:28:41,449 --> 01:28:43,618 All the work you put in all these months Junior, 1924 01:28:43,651 --> 01:28:45,153 ♪ 1925 01:28:45,186 --> 01:28:46,187 you got to know. 1926 01:28:46,220 --> 01:28:47,555 ♪ 1927 01:28:47,588 --> 01:28:48,990 You ready for the big time? 1928 01:28:49,023 --> 01:28:51,559 And TKO is big time. 1929 01:28:51,592 --> 01:28:53,161 Come on, man. Come on. 1930 01:28:53,194 --> 01:28:54,696 ♪ 1931 01:28:54,729 --> 01:28:57,131 The TKO tournament starts with the wild card fight. 1932 01:28:58,099 --> 01:28:59,734 You got two amateur fighters go head to head. 1933 01:28:59,901 --> 01:29:03,604 The winner of that goes pro. After that TKO, 1934 01:29:03,638 --> 01:29:04,939 pound for pound tournament begins. 1935 01:29:04,972 --> 01:29:07,208 We've got three rounds, seven fights. 1936 01:29:07,241 --> 01:29:09,277 We've got conference rounds, semifinals round, 1937 01:29:09,510 --> 01:29:13,748 finals round, winner that they win the whole thing. 1938 01:29:15,116 --> 01:29:16,984 Junior wins the amateur fight 1939 01:29:17,018 --> 01:29:18,553 and the rest is history. 1940 01:29:18,586 --> 01:29:19,287 That's right. 1941 01:29:20,888 --> 01:29:24,959 So that means if I win this, I'm gonna be better than you. 1942 01:29:24,992 --> 01:29:25,927 [all laughing] 1943 01:29:25,960 --> 01:29:27,762 I'm not laughing. I'm not laughing. 1944 01:29:27,795 --> 01:29:31,199 Look, you, uh, you got to win the wild card fight first, okay? 1945 01:29:31,232 --> 01:29:34,102 You know, you do that, and then, you know, 1946 01:29:34,135 --> 01:29:38,072 I won that when I was your age. So to beat me... 1947 01:29:38,106 --> 01:29:40,141 You got to win the entire tournament. 1948 01:29:42,043 --> 01:29:43,144 Well, I got you to help me. 1949 01:29:44,045 --> 01:29:45,113 I'll be good. 1950 01:29:46,214 --> 01:29:49,550 And when I did it, I was 16 years old before I 1951 01:29:49,584 --> 01:29:50,551 met your mother. 1952 01:29:50,585 --> 01:29:52,253 Yeah, but I had. 1953 01:29:52,520 --> 01:29:55,656 I had everything to prove, you know, a lot of the fighters, 1954 01:29:55,690 --> 01:29:58,226 they were bigger than me, but I was. 1955 01:29:58,726 --> 01:30:02,196 I was young and ambitious, and I was fast. 1956 01:30:02,230 --> 01:30:03,297 I had lot of heart. 1957 01:30:05,933 --> 01:30:06,834 Just like you. 1958 01:30:08,903 --> 01:30:09,804 Come on now. 1959 01:30:10,972 --> 01:30:13,074 Don't tell me you're getting all sentimental on me now. 1960 01:30:13,775 --> 01:30:14,742 Don't do that. 1961 01:30:14,776 --> 01:30:16,210 Don't do that. 1962 01:30:16,744 --> 01:30:18,613 Well, that is what I always told him. 1963 01:30:19,013 --> 01:30:20,982 That that's what makes him so special. 1964 01:30:21,182 --> 01:30:22,650 Was his heart. 1965 01:30:24,218 --> 01:30:25,753 It's time for the world to see that. 1966 01:30:26,754 --> 01:30:27,755 Right. 1967 01:30:27,789 --> 01:30:28,823 Bingo. 1968 01:30:30,625 --> 01:30:31,592 I'm telling you I'm gonna cry. 1969 01:30:31,626 --> 01:30:32,627 [laughing] 1970 01:30:32,660 --> 01:30:34,328 I'm crying. This is crazy. 1971 01:30:35,229 --> 01:30:38,800 -It's going on. -You know. 1972 01:30:38,966 --> 01:30:41,669 All I know is this TKO tournament changed my life. 1973 01:30:41,702 --> 01:30:44,372 And after this, I won 13 zero as a contender. 1974 01:30:44,605 --> 01:30:45,606 Yeah. 1975 01:30:46,107 --> 01:30:49,677 You know, this couldn't go any further because you know why? 1976 01:30:50,678 --> 01:30:53,047 But maybe you can go where I couldn't. 1977 01:30:55,249 --> 01:30:59,654 You already know. I'm gonna make you proud. 1978 01:31:01,055 --> 01:31:02,290 I'll make the whole family proud. 1979 01:31:03,257 --> 01:31:05,226 I'll make mom proud. Right? 1980 01:31:06,260 --> 01:31:07,295 Yeah. 1981 01:31:08,129 --> 01:31:10,398 I'll make sure Jacobs is a champion name. 1982 01:31:12,633 --> 01:31:13,801 Bro, mark my words. 1983 01:31:14,335 --> 01:31:16,370 [contemplative music] 1984 01:31:18,139 --> 01:31:19,640 Hey, what's going on here, bro? 1985 01:31:19,674 --> 01:31:22,743 Y'all got old Hank upset and emotional and whatnot. 1986 01:31:22,777 --> 01:31:23,811 What's up? 1987 01:31:24,245 --> 01:31:27,682 Look, man, you know I ain't one for emotions, but, um. 1988 01:31:28,716 --> 01:31:29,851 I watch you every day. 1989 01:31:31,219 --> 01:31:34,288 All the work you put in over these last few months. 1990 01:31:41,295 --> 01:31:44,265 -I never get like this, bro. -I know. 1991 01:31:44,298 --> 01:31:47,335 I just wanted you to know, man. I'm proud of you, man. 1992 01:31:47,368 --> 01:31:51,639 Because I know I pushed you hard and you did it. 1993 01:31:51,672 --> 01:31:56,777 -I'm proud of you. -Thanks. 1994 01:31:58,012 --> 01:32:00,348 I don't think I've ever seen you show emotion. 1995 01:32:01,282 --> 01:32:02,316 I appreciate that. 1996 01:32:03,284 --> 01:32:05,853 But we're family, bro. We are family. 1997 01:32:06,020 --> 01:32:07,221 ♪ 1998 01:32:07,255 --> 01:32:08,456 And I love you Junior. 1999 01:32:09,190 --> 01:32:10,791 -Proud of you. -I love you too Uncle Hank. 2000 01:32:10,825 --> 01:32:14,695 ♪ 2001 01:32:14,729 --> 01:32:17,298 We all love you, Junior. We are all proud of you. 2002 01:32:21,302 --> 01:32:25,773 -I'ma still need my 2.5%. -Why you keep playing, bro? 2003 01:32:25,806 --> 01:32:26,974 I need money. 2004 01:32:27,008 --> 01:32:30,344 I'll be fine when you just not talk ever again. 2005 01:32:30,378 --> 01:32:32,947 -I'm a business man. -You know what? Look at me, man. 2006 01:32:32,980 --> 01:32:35,683 You need to get you a paper route or something. 2007 01:32:35,716 --> 01:32:36,817 That's what you need. 2008 01:32:36,851 --> 01:32:38,886 Hey, Junior, I gotta ask you. 2009 01:32:39,086 --> 01:32:40,187 Why'd you choose boxing? 2010 01:32:42,723 --> 01:32:43,758 [utensils clinking] 2011 01:32:44,725 --> 01:32:45,760 You really want to know? 2012 01:32:47,228 --> 01:32:48,262 Yeah, I do. 2013 01:32:51,165 --> 01:32:54,268 Well, the short answer is, it's in my blood. 2014 01:32:56,971 --> 01:33:02,176 The long answer is, um... Mom. 2015 01:33:05,346 --> 01:33:06,380 She pushed me. 2016 01:33:08,716 --> 01:33:10,851 She always spoke of me being, like, a world changer. 2017 01:33:13,754 --> 01:33:14,855 And after you left. 2018 01:33:15,756 --> 01:33:16,791 ♪ 2019 01:33:17,358 --> 01:33:19,994 I don't know, maybe she felt like 2020 01:33:20,027 --> 01:33:22,763 me going down your footsteps was a way 2021 01:33:24,131 --> 01:33:25,433 for her to have you around. 2022 01:33:29,103 --> 01:33:30,204 She lit a spark in me. 2023 01:33:32,106 --> 01:33:33,140 Yes, she did. 2024 01:33:33,841 --> 01:33:36,811 That's deep man. That's real deep. 2025 01:33:36,844 --> 01:33:39,113 But in all honesty, it was, uh. 2026 01:33:39,146 --> 01:33:40,281 It was you. 2027 01:33:43,351 --> 01:33:44,452 You lit the fire. 2028 01:33:46,821 --> 01:33:48,789 When you left, I was so mad. 2029 01:33:53,027 --> 01:33:57,131 At the world. Disappointed. Confused. 2030 01:33:57,164 --> 01:34:01,302 ♪ 2031 01:34:01,335 --> 01:34:03,371 I told myself I was going to be better than you. 2032 01:34:07,108 --> 01:34:10,511 I was going to be bigger, greater than you. 2033 01:34:14,782 --> 01:34:19,387 All I ever wanted was to be a better person than you. 2034 01:34:20,254 --> 01:34:21,389 But now it's crazy. 2035 01:34:21,455 --> 01:34:26,193 I realized that all I wanted was was you. 2036 01:34:28,429 --> 01:34:29,597 All we wanted was you. 2037 01:34:33,868 --> 01:34:38,339 ♪ 2038 01:34:39,540 --> 01:34:40,541 You got me now, kid. 2039 01:34:43,411 --> 01:34:44,945 Let's go to the big time, baby. 2040 01:34:45,179 --> 01:34:46,313 That's right. 2041 01:34:46,347 --> 01:34:47,481 Hey, hey! 2042 01:34:47,515 --> 01:34:48,983 Come on, come on, come on. Hey! 2043 01:34:55,222 --> 01:35:00,494 ♪ 2044 01:35:00,528 --> 01:35:01,562 [footsteps] 2045 01:35:11,205 --> 01:35:12,239 [sighs] 2046 01:35:14,508 --> 01:35:15,476 You sure about this? 2047 01:35:19,613 --> 01:35:20,981 I gotta know, bro. 2048 01:35:30,124 --> 01:35:31,158 [sigh] 2049 01:35:40,434 --> 01:35:42,470 [footsteps] 2050 01:35:42,870 --> 01:35:44,905 [cheers] 2051 01:35:47,875 --> 01:35:54,849 [chattering on laptop] 2052 01:35:54,882 --> 01:35:56,183 Good God almighty! 2053 01:35:56,217 --> 01:35:58,419 This nigga Sean, back from the dead. 2054 01:36:01,188 --> 01:36:02,223 Hmm. 2055 01:36:03,624 --> 01:36:04,658 [sighing sound] 2056 01:36:06,627 --> 01:36:09,330 [audience clapping] 2057 01:36:09,663 --> 01:36:10,965 How are you feeling? Feeling good? 2058 01:36:11,265 --> 01:36:12,266 Yeah I'm good. 2059 01:36:12,299 --> 01:36:13,634 Look, this fight should be light work. Okay. 2060 01:36:13,667 --> 01:36:16,403 Hernandez is quick, but he doesn't have a power punch. 2061 01:36:16,437 --> 01:36:18,973 His midsection is weak, so if you go to the body, 2062 01:36:19,006 --> 01:36:20,040 you'll get him. 2063 01:36:20,441 --> 01:36:22,009 Got it. 2064 01:36:22,042 --> 01:36:23,410 We went over it a thousand times, you know. 2065 01:36:24,245 --> 01:36:25,546 Trust me. 2066 01:36:25,646 --> 01:36:26,580 [audience cheering] 2067 01:36:26,914 --> 01:36:27,882 I do. 2068 01:36:27,915 --> 01:36:28,949 [audience clapping] 2069 01:36:30,017 --> 01:36:31,051 Look at me Junior. 2070 01:36:33,287 --> 01:36:35,055 Keep it right, you hear me? 2071 01:36:35,089 --> 01:36:36,657 When he comes in here, to the right. 2072 01:36:37,091 --> 01:36:38,225 Make sure you know. 2073 01:36:38,993 --> 01:36:40,027 Beat this kid. 2074 01:36:40,060 --> 01:36:41,562 -Not too heavy. -You can't get careless. 2075 01:36:42,229 --> 01:36:43,597 You're gonna get hurt. You understand? 2076 01:36:44,932 --> 01:36:48,435 Ladies and gentlemen, we have an outstanding fight 2077 01:36:48,469 --> 01:36:52,573 for you tonight is the wild card buy-in round. 2078 01:36:53,240 --> 01:36:55,342 [audience clapping] 2079 01:36:55,376 --> 01:36:58,012 Fighting from the red corner is the lean 2080 01:36:58,045 --> 01:37:00,481 and mean overnight phenomenon. 2081 01:37:00,514 --> 01:37:03,450 Hailing from Compton, California, with the perfect 2082 01:37:03,484 --> 01:37:07,321 amateur record of 15 and zero all coming by knockout. 2083 01:37:07,388 --> 01:37:09,657 Put your hands together for Sean, 2084 01:37:09,690 --> 01:37:12,293 Baby Jacobs Junior! 2085 01:37:12,326 --> 01:37:13,327 [cheering] 2086 01:37:16,330 --> 01:37:19,033 As he advances to the semifinals of the TKO. 2087 01:37:19,066 --> 01:37:20,935 Pound for pound tournament. 2088 01:37:20,968 --> 01:37:22,036 [tense music] 2089 01:37:22,203 --> 01:37:24,205 And fighting from the blue corner. 2090 01:37:24,238 --> 01:37:26,607 Make no mistake, his youth is the truth. 2091 01:37:26,640 --> 01:37:30,644 With a record of 17 and five. 12 by way of KO. 2092 01:37:31,011 --> 01:37:33,380 Put your hands together for Hurricane 2093 01:37:33,414 --> 01:37:35,482 Hernandez! 2094 01:37:35,516 --> 01:37:36,483 [whistling] 2095 01:37:36,517 --> 01:37:38,686 [audience clapping] 2096 01:37:38,719 --> 01:37:40,054 Boxers, center. 2097 01:37:40,087 --> 01:37:43,390 [audience clapping] 2098 01:37:44,358 --> 01:37:45,593 All right, gentlemen, you received my instructions 2099 01:37:45,626 --> 01:37:46,660 in the dressing room. 2100 01:37:47,361 --> 01:37:49,997 Protect yourself at all times. I expect a good, clean fight. 2101 01:37:50,030 --> 01:37:51,332 [whistling] 2102 01:37:51,365 --> 01:37:52,299 Touch gloves. 2103 01:37:54,335 --> 01:37:55,603 Go to your corner. 2104 01:37:57,037 --> 01:37:58,339 All right. Remember what we talked about. 2105 01:37:58,372 --> 01:37:59,306 Body. Body. 2106 01:37:59,340 --> 01:38:00,374 Don't go for the knockout. 2107 01:38:00,407 --> 01:38:01,609 This guy's hard knocked down, but we're gonna 2108 01:38:01,642 --> 01:38:02,710 outbox him with points. 2109 01:38:02,743 --> 01:38:04,445 -Okay. Got it. -Got it. 2110 01:38:04,478 --> 01:38:05,512 [dramatic music] 2111 01:38:06,113 --> 01:38:06,747 Trust me. 2112 01:38:06,780 --> 01:38:08,048 [cheering] 2113 01:38:08,282 --> 01:38:10,451 I think this Sean Baby Jacobs is the real deal. 2114 01:38:10,484 --> 01:38:13,087 I agree. I hate to say it. 2115 01:38:13,354 --> 01:38:16,123 -But I agree. -You usually agreeable Jim. 2116 01:38:17,091 --> 01:38:17,758 You're right. 2117 01:38:17,791 --> 01:38:22,429 [audience clapping] 2118 01:38:22,463 --> 01:38:23,631 [cheering] 2119 01:38:25,299 --> 01:38:26,333 [up-tempo funk music] 2120 01:38:29,303 --> 01:38:30,437 [whistling] 2121 01:38:30,471 --> 01:38:31,639 [cheering] 2122 01:38:34,675 --> 01:38:37,678 [cheering] 2123 01:38:38,345 --> 01:38:41,482 ♪ 2124 01:38:51,492 --> 01:38:55,262 ♪ 2125 01:38:56,730 --> 01:38:58,299 [bell ringing] 2126 01:39:00,501 --> 01:39:04,738 ♪ 2127 01:39:10,511 --> 01:39:11,612 Good work. 2128 01:39:11,645 --> 01:39:12,680 Hey listen, you gotta protect yourself because. 2129 01:39:12,713 --> 01:39:13,681 You got a little cut right there. 2130 01:39:13,714 --> 01:39:15,516 You don't want to get cut up right here. 2131 01:39:15,549 --> 01:39:16,517 [cheering] 2132 01:39:16,550 --> 01:39:17,384 Drink it up. 2133 01:39:17,418 --> 01:39:18,419 Right here. 2134 01:39:18,452 --> 01:39:19,553 [cheering] 2135 01:39:21,322 --> 01:39:23,190 All right, round two. Here we. 2136 01:39:23,624 --> 01:39:24,658 Let's get it. 2137 01:39:30,331 --> 01:39:32,366 Don't let him get in your head. 2138 01:39:34,468 --> 01:39:35,502 Finish him soon. 2139 01:39:43,344 --> 01:39:45,612 Ref! Protect him! 2140 01:39:47,581 --> 01:39:50,351 Deduct a points. You cannot hit him in the back of the head. 2141 01:39:50,417 --> 01:39:51,752 -It's not okay. -I'll take care of it. 2142 01:39:51,785 --> 01:39:53,287 Stop crying and fight! Stop crying and fight! 2143 01:39:53,320 --> 01:39:54,421 That's BS right there. 2144 01:39:55,856 --> 01:39:56,890 ♪ 2145 01:40:01,261 --> 01:40:02,296 [bell rings] 2146 01:40:03,897 --> 01:40:06,133 Get to your corner. Get to your corner. 2147 01:40:06,166 --> 01:40:07,701 Get this fight cleaner. 2148 01:40:07,735 --> 01:40:09,636 Hit him in the back of the head. You all right? 2149 01:40:10,904 --> 01:40:12,639 Nigga fighting dirty, brother! 2150 01:40:12,806 --> 01:40:14,608 -He's fighting dirty. -Easy dub. 2151 01:40:14,775 --> 01:40:15,943 Easy dub. Easy dub. 2152 01:40:16,910 --> 01:40:19,146 Get some ice on him. Cool him down, cool him down. 2153 01:40:19,179 --> 01:40:20,514 You're doing great, baby 2154 01:40:20,547 --> 01:40:21,582 [crowd cheering] 2155 01:40:21,882 --> 01:40:24,318 ♪ 2156 01:40:24,351 --> 01:40:26,387 [bell rings] 2157 01:40:27,354 --> 01:40:33,727 ♪ 2158 01:40:43,771 --> 01:40:44,938 What is that? 2159 01:40:49,877 --> 01:40:51,278 Put him down. 2160 01:40:53,680 --> 01:40:56,550 Hey, no wrestling. 2161 01:40:58,719 --> 01:41:00,287 [bell rings] 2162 01:41:00,320 --> 01:41:01,355 [cheering] 2163 01:41:02,790 --> 01:41:05,926 ♪ 2164 01:41:07,628 --> 01:41:09,663 -[indistinct] -Let's go. 2165 01:41:12,266 --> 01:41:13,367 [bell rings] 2166 01:41:14,234 --> 01:41:20,674 ♪ 2167 01:41:40,294 --> 01:41:41,862 [audience cheering] 2168 01:41:41,895 --> 01:41:44,465 Go to your corner. Go to your corner. 2169 01:41:44,932 --> 01:41:46,033 [cheering] 2170 01:41:46,300 --> 01:41:47,201 [audience clapping] 2171 01:41:47,234 --> 01:41:47,935 [final bell] 2172 01:41:47,968 --> 01:41:49,503 And it's over. 2173 01:41:49,870 --> 01:41:51,438 Just like that. 2174 01:41:51,472 --> 01:41:54,708 Sean David Jacobs Junior, with a knockout in round four. 2175 01:41:54,741 --> 01:41:56,810 I did not see that coming. 2176 01:41:58,278 --> 01:42:03,283 ♪ 2177 01:42:05,486 --> 01:42:12,426 ♪ 2178 01:42:12,459 --> 01:42:13,494 [indistinct shouting] 2179 01:42:15,662 --> 01:42:16,697 Come on. Vince. 2180 01:42:17,464 --> 01:42:18,932 You're looking good out there, baby. 2181 01:42:19,466 --> 01:42:20,701 That's right. 2182 01:42:20,734 --> 01:42:22,369 Left left. Right right. 2183 01:42:23,370 --> 01:42:24,404 Come here son. 2184 01:42:25,005 --> 01:42:26,006 Come holler at your pops man. 2185 01:42:26,039 --> 01:42:27,374 I gotta talk to you about something. 2186 01:42:27,407 --> 01:42:28,442 Come here, baby. 2187 01:42:29,977 --> 01:42:32,312 Oh, shit. You look good boy. 2188 01:42:32,446 --> 01:42:33,313 Yes sir. 2189 01:42:33,347 --> 01:42:34,982 Hey, we got a little situation, man. 2190 01:42:35,782 --> 01:42:37,518 Your boy Sean out there catching heat. 2191 01:42:37,951 --> 01:42:38,886 So what? 2192 01:42:38,952 --> 01:42:39,920 He's fighting in the underground. 2193 01:42:39,953 --> 01:42:41,421 I'm a professional boxer, Pops. 2194 01:42:41,455 --> 01:42:44,291 Yeah, that's true, but as of last week, he entered 2195 01:42:44,324 --> 01:42:47,995 the TKO Sports Challenge and he won the wild card. 2196 01:42:48,028 --> 01:42:50,764 So he's not an amateur out there in the streets no more, so. 2197 01:42:51,431 --> 01:42:53,033 You might face him in the finals. 2198 01:42:53,066 --> 01:42:54,101 Should we be worried? 2199 01:42:55,435 --> 01:42:56,803 I ain't gonna say we should be worried. 2200 01:42:56,837 --> 01:42:59,406 But he got his dad training him. 2201 01:42:59,439 --> 01:43:02,910 His dad, Sean Jacobs, the Sean Jacobs. 2202 01:43:02,943 --> 01:43:04,878 Ain't nobody heard from him in years. 2203 01:43:05,345 --> 01:43:07,748 Till his ass pop up on the internet. 2204 01:43:08,315 --> 01:43:09,349 Sean Junior. 2205 01:43:09,383 --> 01:43:12,019 God damn it. He cold knocked out ringer. 2206 01:43:12,052 --> 01:43:15,389 Then he got in the wild card and knocked out Hurricane. 2207 01:43:15,889 --> 01:43:17,457 All his wins been by knockout. 2208 01:43:18,091 --> 01:43:20,027 Well, like I said, should we be worried? 2209 01:43:21,929 --> 01:43:25,933 One thing I know about Sean Senior, he love that money. 2210 01:43:25,966 --> 01:43:27,734 So if I can pursue him with that, 2211 01:43:28,402 --> 01:43:29,503 probably get him out the way. 2212 01:43:29,536 --> 01:43:31,071 And you won't have to face him in the final. 2213 01:43:32,072 --> 01:43:33,106 Do what you gotta do, Pops. 2214 01:43:34,007 --> 01:43:36,376 I will. Like I always do. 2215 01:43:36,910 --> 01:43:38,378 -I love you, boy. -I love you too. 2216 01:43:38,412 --> 01:43:40,147 -Get your ass back out there. -Yes, sir. 2217 01:43:44,084 --> 01:43:50,791 [tense music] 2218 01:43:54,962 --> 01:43:56,830 Big Sean almighty. 2219 01:43:56,863 --> 01:43:58,632 My light skinned friend. 2220 01:43:58,999 --> 01:44:00,133 Forgone. 2221 01:44:01,802 --> 01:44:03,904 Old Neasy. Never a dull moment. 2222 01:44:03,937 --> 01:44:06,807 What's up fam? Long time no see. 2223 01:44:07,941 --> 01:44:09,443 So what do I owe the pleasure? 2224 01:44:11,144 --> 01:44:12,980 I'm gonna go ahead and cut straight to the chase. 2225 01:44:13,046 --> 01:44:15,082 All right? I'm a business man. 2226 01:44:15,115 --> 01:44:17,484 I always have been and always will be. 2227 01:44:17,517 --> 01:44:18,952 And you're an artist. 2228 01:44:19,019 --> 01:44:20,487 You know, sometimes I'm to go together, 2229 01:44:20,520 --> 01:44:21,922 and sometimes they don't. 2230 01:44:23,056 --> 01:44:24,157 I'm not following. 2231 01:44:24,391 --> 01:44:27,094 Well, your son been doing his thing lately, 2232 01:44:27,127 --> 01:44:28,895 and I want to congratulate him. 2233 01:44:28,929 --> 01:44:31,498 But, you know, you've been gone the whole time, and it's 2234 01:44:31,531 --> 01:44:32,866 like I've been his father. 2235 01:44:33,600 --> 01:44:36,069 And, I took him in and taught him everything 2236 01:44:36,103 --> 01:44:37,471 he knows about boxing. 2237 01:44:38,071 --> 01:44:39,106 ♪ 2238 01:44:39,473 --> 01:44:42,142 You taught Junior everything he knows about boxing. 2239 01:44:43,010 --> 01:44:45,979 I don't know, but I think a lot of that might be raw talent. 2240 01:44:46,013 --> 01:44:47,914 Let's cut straight to the chase, all right? 2241 01:44:49,583 --> 01:44:52,085 I want you to train my boy. 2242 01:44:52,953 --> 01:44:56,056 I know Junior is good, but he's not pro material. 2243 01:44:56,089 --> 01:44:58,058 He's still got a lot to learn, man. 2244 01:44:59,526 --> 01:45:00,927 So let me get this straight. 2245 01:45:00,961 --> 01:45:04,431 You want to offer me a job under you to train 2246 01:45:04,464 --> 01:45:06,533 your son instead of mine? 2247 01:45:07,501 --> 01:45:08,635 Nigga, are you on crack? 2248 01:45:08,802 --> 01:45:10,637 You think I'm gonna abandon my boy twice? 2249 01:45:10,837 --> 01:45:11,972 ♪ 2250 01:45:12,005 --> 01:45:14,808 First of all, crack is wack. 2251 01:45:15,609 --> 01:45:17,611 And like I told you, I'm a businessman. 2252 01:45:18,145 --> 01:45:20,213 I always get what I want. 2253 01:45:21,148 --> 01:45:23,050 So I got an offer you can't refuse. 2254 01:45:23,984 --> 01:45:25,085 You train my boy. 2255 01:45:25,986 --> 01:45:28,855 I have you seeing money you never even dreamed of. 2256 01:45:28,889 --> 01:45:29,956 And guess what? 2257 01:45:30,590 --> 01:45:33,827 You know that little court case you got 2258 01:45:33,860 --> 01:45:36,530 to deal with in that little town you crawled out of. 2259 01:45:38,231 --> 01:45:39,633 Kiss it on bye bye. 2260 01:45:40,967 --> 01:45:44,971 -Then we all win, right? -How you know about that? 2261 01:45:45,005 --> 01:45:47,107 Well, man, you know I've always been a player. 2262 01:45:47,140 --> 01:45:49,276 I got a little lady friend that's close to the judge. 2263 01:45:49,509 --> 01:45:54,948 And you don't train my son. Well, shit. 2264 01:45:55,015 --> 01:45:57,617 I guess you go back for violating parole. 2265 01:45:58,151 --> 01:45:59,519 Choice is yours. 2266 01:45:59,553 --> 01:46:01,521 No, see, it doesn't work that way. 2267 01:46:02,022 --> 01:46:04,591 I already completed my hours. My case is closed. 2268 01:46:06,860 --> 01:46:08,995 Why do people always think things is closed? 2269 01:46:09,029 --> 01:46:10,931 Y'all don't know. Things can reopen. 2270 01:46:10,964 --> 01:46:14,234 The judge has to sign off on that. 2271 01:46:15,001 --> 01:46:19,139 Until then, if I do recall, you have a court appearance 2272 01:46:19,172 --> 01:46:20,941 on the 23rd of this month, right? 2273 01:46:21,775 --> 01:46:24,177 Then that case is closed. 2274 01:46:24,911 --> 01:46:29,049 But until then, you know them hours getting shit up and down. 2275 01:46:29,082 --> 01:46:30,717 [laughs] 2276 01:46:32,986 --> 01:46:34,888 Man, why are you looking at me like that, man? 2277 01:46:34,921 --> 01:46:35,856 You've been M.I.A. 2278 01:46:35,889 --> 01:46:37,290 Most of your child's life anyway. 2279 01:46:38,892 --> 01:46:40,660 Well, there's a little bit more time gonna do. 2280 01:46:47,601 --> 01:46:48,668 You gonna do that street shit? 2281 01:46:50,237 --> 01:46:54,007 -You can do that. -Little dirty snake. 2282 01:46:54,975 --> 01:46:56,176 I always learned you can't be clean 2283 01:46:56,209 --> 01:46:57,711 if you don't get dirty first. 2284 01:46:57,944 --> 01:46:59,179 This is bullshit. You know it. 2285 01:47:02,249 --> 01:47:04,050 You know that. Junior deserves this chance. 2286 01:47:04,084 --> 01:47:05,285 He's worked too hard for it. 2287 01:47:12,259 --> 01:47:14,594 I can step down, but Junior's not going to. 2288 01:47:16,263 --> 01:47:17,697 That's all I needed to hear. 2289 01:47:18,698 --> 01:47:20,700 Because the boy is nothing without you. 2290 01:47:22,302 --> 01:47:23,336 Come on. 2291 01:47:23,970 --> 01:47:26,673 Come on, champ. We we know who the real gold is. 2292 01:47:27,574 --> 01:47:28,608 That's you. 2293 01:47:30,277 --> 01:47:32,779 So look, man, just come join me and my team. 2294 01:47:32,813 --> 01:47:34,815 Come get this real money. 2295 01:47:35,849 --> 01:47:40,086 And shit, we have Junior being been sparring partner again 2296 01:47:40,120 --> 01:47:41,688 and whatever little... 2297 01:47:43,990 --> 01:47:46,560 hope and dreams that he had of ever becoming 2298 01:47:46,593 --> 01:47:48,061 whatever you was trying to be. 2299 01:47:48,962 --> 01:47:52,732 -Shit. -And what if I say no? 2300 01:47:54,201 --> 01:47:57,671 I guess you go back to jail for a year, and the only 2301 01:47:57,704 --> 01:48:00,941 boxing he'll be doing is boxing boxes all the way 2302 01:48:00,974 --> 01:48:02,375 in the back of a grocery store. 2303 01:48:03,343 --> 01:48:06,746 So hope you get my drift. 2304 01:48:08,014 --> 01:48:09,783 ♪ 2305 01:48:09,816 --> 01:48:13,186 Stands for the next 24 hours. Be gone nigga. 2306 01:48:29,669 --> 01:48:30,904 Dipping out on us again. 2307 01:48:32,706 --> 01:48:35,375 ♪ 2308 01:48:39,646 --> 01:48:42,148 My work here is done. Sean's good now. 2309 01:48:42,182 --> 01:48:44,384 Aaron can help him get to the next phase of his career. 2310 01:48:45,218 --> 01:48:47,053 He's a professional. He needs professionals. 2311 01:48:47,654 --> 01:48:49,356 -He don't need me no more. -You're right. 2312 01:48:50,190 --> 01:48:51,291 He don't need you. 2313 01:48:52,292 --> 01:48:55,762 He needed you then. I needed you then. 2314 01:48:56,730 --> 01:48:59,432 When mom died, we needed you then. 2315 01:49:02,035 --> 01:49:05,171 When you was a fighter, people needed you. 2316 01:49:05,238 --> 01:49:07,073 No one needs you anymore, Sean. 2317 01:49:07,374 --> 01:49:08,441 [sad music] 2318 01:49:08,808 --> 01:49:11,211 So I guess you just dip out when you don't feel needed. 2319 01:49:11,244 --> 01:49:13,680 ♪ 2320 01:49:13,713 --> 01:49:16,883 Are you that pathetic that you need to feel needed? 2321 01:49:18,084 --> 01:49:19,119 What the hell? 2322 01:49:19,252 --> 01:49:21,321 Yo, you got a big mouth for such a little person? 2323 01:49:21,354 --> 01:49:24,190 I've been told I have the mouth of my father all my life. 2324 01:49:24,224 --> 01:49:26,860 ♪ 2325 01:49:27,394 --> 01:49:32,265 Look, I know I'm just a kid, and I don't know much, 2326 01:49:33,300 --> 01:49:34,768 but one thing I do know. 2327 01:49:36,836 --> 01:49:38,838 Is that ever since you showed, things have 2328 01:49:38,872 --> 01:49:40,140 been hittin' different. 2329 01:49:41,241 --> 01:49:44,311 Sean's been happy. Erin's been happy. 2330 01:49:45,111 --> 01:49:46,279 We've been making money. 2331 01:49:47,147 --> 01:49:49,382 Everything's been good. Why are you leaving now? 2332 01:49:49,416 --> 01:49:51,251 Because I'm not a father. I don't wanna be one. 2333 01:49:52,419 --> 01:49:53,820 I got my own shit I gotta deal with. 2334 01:49:53,853 --> 01:49:55,322 And I don't want you guys involved in it. 2335 01:49:56,289 --> 01:49:59,826 And like you said, I'm not needed anymore. 2336 01:50:00,493 --> 01:50:02,862 Why do you need to be needed when you're wanted? 2337 01:50:04,497 --> 01:50:06,833 Doesn't it matter that we all want you? 2338 01:50:08,501 --> 01:50:09,736 Please stay. 2339 01:50:09,769 --> 01:50:11,137 ♪ 2340 01:50:11,171 --> 01:50:12,806 Please, dad. 2341 01:50:15,108 --> 01:50:17,177 All my life, I've never had a father. 2342 01:50:18,211 --> 01:50:22,115 So I've never missed it. But now I do. 2343 01:50:23,283 --> 01:50:25,518 And I can't go back to not having one anymore. 2344 01:50:28,188 --> 01:50:30,357 Please stay. 2345 01:50:30,390 --> 01:50:34,461 [music swells] 2346 01:50:35,261 --> 01:50:38,965 Look, kid, you got to get off my car. 2347 01:50:39,466 --> 01:50:40,400 Come on. 2348 01:50:43,870 --> 01:50:45,338 Tell your brother good luck for me, okay? 2349 01:50:46,373 --> 01:50:49,309 Okay, but before you go. 2350 01:50:52,946 --> 01:50:53,980 You should have this. 2351 01:50:57,183 --> 01:50:58,218 What's this? 2352 01:50:58,318 --> 01:50:59,352 I don't know. 2353 01:51:00,420 --> 01:51:02,155 Aaron told me to give you it. 2354 01:51:02,856 --> 01:51:05,158 He said that you'd leave soon and to give it 2355 01:51:05,191 --> 01:51:06,226 to you when you did. 2356 01:51:19,539 --> 01:51:26,579 ♪ 2357 01:51:41,928 --> 01:51:48,968 ♪ 2358 01:51:53,573 --> 01:52:00,513 ♪ 2359 01:52:05,351 --> 01:52:11,658 ♪ 2360 01:52:12,625 --> 01:52:19,666 ♪ 2361 01:52:46,392 --> 01:52:47,360 [sniff] 2362 01:53:06,479 --> 01:53:09,115 Mr. Jacobs, case dismissed. 2363 01:53:24,397 --> 01:53:31,337 [dramatic orchestral music continues] 2364 01:53:31,371 --> 01:53:32,505 [footsteps] 2365 01:53:32,539 --> 01:53:33,573 Hey, Pat. 2366 01:53:35,475 --> 01:53:38,645 We got some special boys. I mean, Junior... 2367 01:53:38,678 --> 01:53:42,649 He's gone pro, just like you knew he would have. 2368 01:53:42,682 --> 01:53:44,284 Just like his dad. 2369 01:53:48,321 --> 01:53:49,355 I know what you did. 2370 01:53:51,491 --> 01:53:55,995 And I understand now why. I couldn't see what you see. 2371 01:53:57,330 --> 01:53:59,365 Which is the importance of family. 2372 01:54:00,500 --> 01:54:02,669 And I didn't know how important that was until now. 2373 01:54:04,571 --> 01:54:08,508 The other day, O'Neill threatened to hurt Junior. 2374 01:54:08,541 --> 01:54:10,310 All because he didn't want to see Junior get 2375 01:54:10,343 --> 01:54:11,444 to a certain position. 2376 01:54:11,477 --> 01:54:12,545 ♪ 2377 01:54:13,313 --> 01:54:15,715 And the fact of what I could have done could have hurt 2378 01:54:15,748 --> 01:54:17,317 my boys and just shook me. 2379 01:54:19,219 --> 01:54:21,354 And that's when I knew that I cared more about my boys 2380 01:54:21,387 --> 01:54:22,722 than I do myself. 2381 01:54:22,755 --> 01:54:24,090 And I had to dip out. 2382 01:54:25,491 --> 01:54:29,562 I couldn't have my troubles spill on to Tony or Junior. 2383 01:54:31,297 --> 01:54:34,434 They don't deserve that. They deserve better than that. 2384 01:54:35,034 --> 01:54:36,736 Junior deserves better than that. 2385 01:54:37,270 --> 01:54:40,540 I don't I don't want to see him suffer. 2386 01:54:41,507 --> 01:54:42,642 [sniff] 2387 01:54:42,675 --> 01:54:44,010 That's why I have to make that... 2388 01:54:44,043 --> 01:54:45,678 difficult choice that I had to leave. 2389 01:54:47,046 --> 01:54:48,548 That wasn't your choice to make, though. 2390 01:54:51,084 --> 01:54:52,118 It wasn't. 2391 01:54:57,457 --> 01:54:58,491 [bird tweeting] 2392 01:55:00,727 --> 01:55:02,428 Is it true you only agreed to train me 2393 01:55:02,462 --> 01:55:03,596 because you needed money, man. 2394 01:55:03,630 --> 01:55:05,298 Come on, son, it wasn't like that. 2395 01:55:05,331 --> 01:55:09,402 Then what was it like then? Tell me, was we just... 2396 01:55:10,036 --> 01:55:12,438 Just a way for you to pay your little court dues, 2397 01:55:12,472 --> 01:55:13,573 or did you need more alcohol. 2398 01:55:14,407 --> 01:55:15,441 Was that it? 2399 01:55:17,310 --> 01:55:19,345 -Did you ever really even care? -I do. 2400 01:55:20,680 --> 01:55:23,683 Look, son, if I'm gonna be honest. 2401 01:55:23,716 --> 01:55:25,318 ♪ 2402 01:55:25,351 --> 01:55:28,288 Yeah, I got in some trouble, and I had to complete some 2403 01:55:28,321 --> 01:55:30,056 community service. 2404 01:55:30,089 --> 01:55:32,692 And I use you to finish those hours. 2405 01:55:32,725 --> 01:55:33,726 [bird tweeting] 2406 01:55:33,760 --> 01:55:34,694 I knew it. 2407 01:55:38,498 --> 01:55:41,801 You're still the same old man, huh? 2408 01:55:43,303 --> 01:55:44,304 You'll never change. 2409 01:55:44,337 --> 01:55:46,339 [bird tweeting] 2410 01:55:48,541 --> 01:55:49,575 And then you leave. 2411 01:55:51,077 --> 01:55:52,111 Again. 2412 01:55:53,079 --> 01:55:54,113 ♪ 2413 01:55:54,781 --> 01:55:56,549 I don't know why I ever trusted a snake ass 2414 01:55:56,582 --> 01:55:57,617 nigger like you, man. 2415 01:56:00,486 --> 01:56:03,489 Look, you can, um, go and finish up what you're doing, bro. 2416 01:56:03,523 --> 01:56:05,191 I don't ever want to see you again, though. 2417 01:56:05,625 --> 01:56:07,427 Son. Wait, wait wait. 2418 01:56:07,460 --> 01:56:08,594 -Wait for what? -Okay. 2419 01:56:08,628 --> 01:56:09,862 You're right, you're right. Okay. 2420 01:56:10,096 --> 01:56:12,699 I am a snake. And I use you for my personal gain. 2421 01:56:12,732 --> 01:56:14,200 But that was at first. 2422 01:56:16,469 --> 01:56:19,639 I didn't know how much I was going to learn to love you, 2423 01:56:19,672 --> 01:56:22,742 how much I was going to enjoy spending time with you. 2424 01:56:22,809 --> 01:56:24,677 ♪ 2425 01:56:24,711 --> 01:56:25,645 And now. 2426 01:56:27,714 --> 01:56:32,418 I'm an entirely different person, and all I can 2427 01:56:32,452 --> 01:56:36,189 think about is helping you get to where you need to be. 2428 01:56:36,222 --> 01:56:37,490 ♪ 2429 01:56:38,157 --> 01:56:40,126 So if you love spending so much time with us, 2430 01:56:40,159 --> 01:56:41,561 why the hell would you leave? 2431 01:56:41,594 --> 01:56:42,695 Explain that one to me. 2432 01:56:42,729 --> 01:56:46,632 Because they were gonna hurt you, okay? 2433 01:56:46,699 --> 01:56:49,836 O'Neill threatened to hurt you if I kept training you. 2434 01:56:51,137 --> 01:56:53,673 He threatened to throw me in jail if I didn't walk away. 2435 01:56:53,706 --> 01:56:58,578 So, son, I'm so sorry, but I didn't have a choice. 2436 01:56:58,611 --> 01:57:00,847 You always got a choice. Especially somebody like you. 2437 01:57:02,548 --> 01:57:03,583 Okay. 2438 01:57:04,717 --> 01:57:06,586 You're right. I do always have a choice. 2439 01:57:06,652 --> 01:57:08,855 And I should make the choice. When you were young to stay. 2440 01:57:11,891 --> 01:57:16,195 But I didn't. So now I'm asking you. 2441 01:57:16,229 --> 01:57:22,268 Son, please forgive me and give me the chance to stay. 2442 01:57:22,301 --> 01:57:23,569 [hopeful music] 2443 01:57:27,306 --> 01:57:29,509 -Yeah, I don't know. -Come on, bro. 2444 01:57:29,575 --> 01:57:31,344 We need him. He's our dad. 2445 01:57:31,511 --> 01:57:32,545 Come on. Son. 2446 01:57:33,646 --> 01:57:38,951 Son, what do you say that we finish this together? 2447 01:57:40,420 --> 01:57:41,621 Strong. 2448 01:57:43,289 --> 01:57:44,590 [sniff] 2449 01:57:44,624 --> 01:57:47,260 What about O'Neil? How you gonna fix that? 2450 01:57:47,927 --> 01:57:49,629 Don't worry about O'Neil, nephew. 2451 01:57:49,929 --> 01:57:53,733 -I can handle that. -Sure? 2452 01:57:54,567 --> 01:57:55,835 Yeah. 2453 01:57:56,869 --> 01:57:57,904 [sniff] 2454 01:57:58,704 --> 01:57:59,806 You know, he's crazy. 2455 01:58:00,540 --> 01:58:04,644 Last time I checked, my last name was Jacobs, and everybody 2456 01:58:04,677 --> 01:58:07,180 was telling me about this man. 2457 01:58:07,213 --> 01:58:08,514 I was named after, 2458 01:58:08,548 --> 01:58:10,650 that could have been one of the greatest fighters in the world. 2459 01:58:10,683 --> 01:58:12,652 Was the greatest fighter out of Compton. 2460 01:58:12,685 --> 01:58:13,753 ♪ 2461 01:58:14,620 --> 01:58:17,290 And now I could finally say that's the only man I can 2462 01:58:17,323 --> 01:58:18,858 find worth in calling dad. 2463 01:58:20,927 --> 01:58:22,929 [man singing] 2464 01:58:27,733 --> 01:58:33,306 So, Vince, he's got height and reach on you, so you 2465 01:58:33,873 --> 01:58:35,675 gotta keep the fight inside. 2466 01:58:36,676 --> 01:58:39,612 Show em what you're made of. Show em what you're made of. 2467 01:58:40,613 --> 01:58:42,381 Keep your guards up. Keep 'em up. 2468 01:58:43,549 --> 01:58:47,653 [shouting commands] Looking good, looking good 2469 01:58:47,687 --> 01:58:49,755 looking good, looking good. 2470 01:58:50,756 --> 01:58:51,691 There you go. 2471 01:58:51,791 --> 01:58:53,359 -There you go. -Chop that tree down. 2472 01:58:54,293 --> 01:58:56,696 -There you go. There you go. -Move, move, move, move! 2473 01:58:59,365 --> 01:59:00,399 Let me see the footwork. 2474 01:59:00,833 --> 01:59:02,835 Come on, keep workin. Yeah, keep workin. 2475 01:59:02,869 --> 01:59:03,903 ♪ 2476 01:59:04,370 --> 01:59:05,271 Good work. 2477 01:59:05,304 --> 01:59:06,305 Good punch Junior. 2478 01:59:06,873 --> 01:59:08,674 -Move boy! Go! -Yeah! 2479 01:59:08,708 --> 01:59:10,009 Yeah come on boy. 2480 01:59:10,042 --> 01:59:11,077 Come on son. 2481 01:59:11,577 --> 01:59:12,945 Come on Junior. Ha ha! 2482 01:59:13,312 --> 01:59:14,580 All right. 2483 01:59:16,482 --> 01:59:21,988 ♪ 2484 01:59:29,529 --> 01:59:35,768 ♪ 2485 01:59:35,801 --> 01:59:38,404 [crowd cheering] 2486 01:59:47,513 --> 01:59:52,552 ♪ 2487 01:59:57,323 --> 01:59:58,724 Thirty minutes. 2488 02:00:02,828 --> 02:00:09,835 ♪ 2489 02:00:10,436 --> 02:00:11,604 Take a seat. 2490 02:00:19,612 --> 02:00:20,646 It's all there. 2491 02:00:20,913 --> 02:00:23,849 Look, O. You got people, I got people. 2492 02:00:24,350 --> 02:00:25,785 I don't think neither one of us want that. 2493 02:00:25,851 --> 02:00:26,786 All right. 2494 02:00:26,819 --> 02:00:27,753 Fair enough. 2495 02:00:28,721 --> 02:00:30,389 Whoever wins, wins. 2496 02:00:30,423 --> 02:00:32,692 Leave Sean and his family alone. Let him be with his son. 2497 02:00:33,793 --> 02:00:34,760 Fair enough. 2498 02:00:40,099 --> 02:00:41,434 You got my word. 2499 02:00:41,968 --> 02:00:49,008 ♪ 2500 02:00:56,382 --> 02:00:57,116 [audience clapping] 2501 02:00:57,149 --> 02:00:59,185 [triumphant music] 2502 02:01:00,853 --> 02:01:02,822 [audience clapping] 2503 02:01:02,855 --> 02:01:04,824 ♪ 2504 02:01:04,857 --> 02:01:09,795 [audience clapping] 2505 02:01:09,829 --> 02:01:10,863 [cheering] 2506 02:01:19,171 --> 02:01:20,139 [cheering] 2507 02:01:20,172 --> 02:01:21,140 [audience clapping] 2508 02:01:21,173 --> 02:01:24,143 ♪ 2509 02:01:24,176 --> 02:01:25,845 [cheering] 2510 02:01:31,984 --> 02:01:33,686 Sean Jacobs Junior to the scale 2511 02:01:40,593 --> 02:01:41,794 146.5 2512 02:01:41,827 --> 02:01:46,999 [audience clapping] 2513 02:01:47,033 --> 02:01:49,068 -Let's go champ. -Fits on you, let's go. 2514 02:01:53,973 --> 02:01:55,041 146.8. 2515 02:01:55,074 --> 02:02:00,646 [audience clapping] 2516 02:02:00,680 --> 02:02:02,248 It's alright, champ. It's alright, champ. 2517 02:02:03,482 --> 02:02:04,517 [crowd murmuring] 2518 02:02:04,684 --> 02:02:07,119 We're looking for Mr. Sean Jacobs. 2519 02:02:07,153 --> 02:02:10,756 -What? -Sean, what's going on, man? 2520 02:02:11,757 --> 02:02:12,758 I don't know. 2521 02:02:12,792 --> 02:02:14,193 Uh, excuse me, officer. Is there a problem? 2522 02:02:14,226 --> 02:02:16,162 You are under arrest for the violation of your parole. 2523 02:02:16,195 --> 02:02:18,164 Well, wait. What is this all about, officer? 2524 02:02:18,998 --> 02:02:20,199 Hold on. Dad, what's up. 2525 02:02:20,232 --> 02:02:21,400 What's going on? What are you doing, bro? 2526 02:02:21,434 --> 02:02:23,903 -Why are you getting arrested? -Um. It's a legal issue. 2527 02:02:23,936 --> 02:02:26,806 -What you do, what you do. -Come on. Nah, come on. 2528 02:02:26,839 --> 02:02:28,074 -[Junior] hold on, homey. -Hey. 2529 02:02:28,107 --> 02:02:29,508 [crowd murmuring] 2530 02:02:29,675 --> 02:02:31,010 Didn't I tell you this was gonna happen? 2531 02:02:31,977 --> 02:02:34,046 Come on, man, why are you looking so surprised? 2532 02:02:34,080 --> 02:02:36,148 You know, I get everything I want. 2533 02:02:37,016 --> 02:02:38,250 Maybe next time you'll listen. 2534 02:02:39,051 --> 02:02:40,119 What? 2535 02:02:40,152 --> 02:02:41,187 Hey, hey. 2536 02:02:41,754 --> 02:02:42,988 We had a deal. 2537 02:02:43,022 --> 02:02:44,557 Oh, no. We ain't had nothing. 2538 02:02:44,957 --> 02:02:46,692 That was money that was owed. 2539 02:02:46,726 --> 02:02:49,729 Yeah, the only deal I had was with your little ass over here. 2540 02:02:50,796 --> 02:02:52,865 Get a cut of everything he did once he started a little 2541 02:02:52,898 --> 02:02:54,100 professional boxing career. 2542 02:02:54,633 --> 02:02:56,235 The word is on the street, you two. 2543 02:02:56,268 --> 02:02:58,270 Shit. Y'all cashing in big bucks. 2544 02:02:59,505 --> 02:03:02,842 The only problem is, I'm not seeing none. 2545 02:03:04,543 --> 02:03:06,812 -Is that true? -Yeah. 2546 02:03:07,947 --> 02:03:10,182 No shit. I guess we're even now. 2547 02:03:11,016 --> 02:03:12,852 Get his beige ass up out of here. 2548 02:03:14,086 --> 02:03:15,855 So you get the police involved, bro. 2549 02:03:15,888 --> 02:03:16,956 Hey. 2550 02:03:17,223 --> 02:03:18,491 -It's like that. -It's all good. 2551 02:03:18,524 --> 02:03:20,493 -What they doing these days? -Watch out! 2552 02:03:20,526 --> 02:03:21,193 [Sean Sr.] It's all good. 2553 02:03:21,227 --> 02:03:22,161 It's all good. 2554 02:03:22,228 --> 02:03:23,329 Trippin' bro. 2555 02:03:31,137 --> 02:03:34,173 [footsteps] 2556 02:03:36,108 --> 02:03:39,278 [door banging] 2557 02:03:40,279 --> 02:03:41,313 [door sliding] 2558 02:03:43,783 --> 02:03:44,817 [handcuffs clinking] 2559 02:03:59,799 --> 02:04:00,833 [thud] 2560 02:04:08,741 --> 02:04:12,111 So, look, I got a friend down at the DA's office. 2561 02:04:12,144 --> 02:04:13,612 He said he can get you out. 2562 02:04:14,213 --> 02:04:18,217 Only thing is this LA County. So it's gonna be a few days. 2563 02:04:18,250 --> 02:04:22,154 Damn. Sean's flight's tomorrow. 2564 02:04:24,023 --> 02:04:26,892 I know, I don't think he could do this without you, Sean. 2565 02:04:31,964 --> 02:04:33,265 Get him on-site. I want to talk to him. 2566 02:04:36,101 --> 02:04:37,136 Yeah. 2567 02:04:41,974 --> 02:04:45,344 [footsteps] 2568 02:05:07,867 --> 02:05:08,901 ♪ 2569 02:05:09,869 --> 02:05:10,903 [sniff] 2570 02:05:10,936 --> 02:05:12,805 I guess O'Neill played us all, huh? 2571 02:05:14,039 --> 02:05:15,074 Yeah. 2572 02:05:19,211 --> 02:05:21,013 I don't understand why, though. 2573 02:05:21,947 --> 02:05:23,949 Why he got to be so pressed about this. 2574 02:05:25,885 --> 02:05:28,287 Because you were a threat to him and his son. 2575 02:05:29,421 --> 02:05:30,923 He's so scared that you're going to beat Vince. 2576 02:05:30,956 --> 02:05:32,725 He got me locked up so I couldn't help you. 2577 02:05:34,793 --> 02:05:35,828 ♪ 2578 02:05:36,295 --> 02:05:39,198 Look son. You don't need me. 2579 02:05:39,231 --> 02:05:40,366 ♪ 2580 02:05:40,399 --> 02:05:41,867 You never needed me. 2581 02:05:43,035 --> 02:05:45,104 This entire time has been all you. 2582 02:05:45,137 --> 02:05:48,107 You just had to find that dog inside of you and unleash him. 2583 02:05:54,813 --> 02:05:56,749 Dad, we came so far together. 2584 02:05:59,084 --> 02:06:01,320 I don't think I can do this without you. 2585 02:06:01,353 --> 02:06:04,723 Well, you can, and you will. 2586 02:06:06,091 --> 02:06:08,427 Son, you got to carry on the Jacobs family name. 2587 02:06:08,460 --> 02:06:09,395 Legacy. 2588 02:06:10,763 --> 02:06:12,298 Listen, son, I get it now. 2589 02:06:13,699 --> 02:06:15,834 The reason why I stopped. So you can keep going. 2590 02:06:15,901 --> 02:06:18,771 It's never about me. This has always been about you. 2591 02:06:18,804 --> 02:06:21,140 You deserve this life, not me. 2592 02:06:21,173 --> 02:06:22,274 ♪ 2593 02:06:22,908 --> 02:06:24,243 And win or lose. 2594 02:06:27,179 --> 02:06:29,381 I'm just happy that I finally got to be your father. 2595 02:06:29,415 --> 02:06:33,485 ♪ 2596 02:06:38,223 --> 02:06:40,492 When I lose my ass, I'm gonna win. 2597 02:06:43,329 --> 02:06:44,930 I don't care what I gotta do. 2598 02:06:46,398 --> 02:06:50,035 I'm gonna get this W for you. 2599 02:06:51,937 --> 02:06:53,205 For mom. 2600 02:06:54,173 --> 02:06:56,208 -T. -Uncle Aaron. 2601 02:06:56,241 --> 02:06:57,309 Everybody. 2602 02:06:57,343 --> 02:07:03,382 ♪ 2603 02:07:04,450 --> 02:07:05,517 Dad, I love you. 2604 02:07:06,318 --> 02:07:07,252 [sniff] 2605 02:07:10,856 --> 02:07:12,191 You're not a bad guy. 2606 02:07:15,060 --> 02:07:16,261 I love you too, son. 2607 02:07:23,402 --> 02:07:25,938 ♪ 2608 02:07:30,242 --> 02:07:31,210 I'm gonna do this. 2609 02:07:31,243 --> 02:07:32,344 [clearing throat] 2610 02:07:32,945 --> 02:07:34,246 I got you. 2611 02:07:39,251 --> 02:07:40,586 I got you. 2612 02:07:40,853 --> 02:07:43,555 [footsteps] 2613 02:07:46,525 --> 02:07:48,861 ♪ 2614 02:07:49,294 --> 02:07:50,929 [officer] To the right. 2615 02:07:51,296 --> 02:07:52,398 [bird tweeting] 2616 02:07:52,431 --> 02:07:59,471 [dramatic orchestral music] 2617 02:08:06,278 --> 02:08:13,052 ♪ 2618 02:08:18,991 --> 02:08:22,995 [audience clapping] 2619 02:08:23,062 --> 02:08:29,968 ♪ 2620 02:08:32,271 --> 02:08:33,839 [announcer] Now entering the ring is 2621 02:08:33,872 --> 02:08:35,240 the true Cinderella story. 2622 02:08:35,274 --> 02:08:37,009 I mean, this kid came out of nowhere. 2623 02:08:37,176 --> 02:08:39,244 Let's not forget that his father is the one and only 2624 02:08:39,278 --> 02:08:42,014 Sean Jacobs, who is at one point the world's champion, 2625 02:08:42,181 --> 02:08:44,016 but suddenly stopped his career without a rematch. 2626 02:08:44,216 --> 02:08:45,451 And he showed promise. 2627 02:08:45,484 --> 02:08:47,853 Sean Senior has been training example with the recently 2628 02:08:47,886 --> 02:08:50,022 arrested this past weekend at the weigh in for 2629 02:08:50,222 --> 02:08:52,357 a reckless driving incident that happened months ago. 2630 02:08:52,391 --> 02:08:53,926 Well, we aren't here to talk about his father. 2631 02:08:53,959 --> 02:08:55,828 Make no mistake, this kid has definitely 2632 02:08:55,861 --> 02:08:56,895 made a name for himself. 2633 02:08:56,962 --> 02:08:58,197 Correct. 2634 02:08:58,230 --> 02:08:59,865 He truly has what it takes to take over the Jacobs name. 2635 02:08:59,898 --> 02:09:01,066 Yes. 2636 02:09:01,100 --> 02:09:03,535 They call him the Flash due to his speed and agility. 2637 02:09:03,569 --> 02:09:05,003 This kid is fun to watch. 2638 02:09:05,204 --> 02:09:07,239 And we shall see tonight if he does have 2639 02:09:07,272 --> 02:09:08,941 -what it takes -Mmhmm. We should. 2640 02:09:08,974 --> 02:09:10,008 [audience clapping] 2641 02:09:11,210 --> 02:09:12,211 ♪ Yeah ♪ 2642 02:09:12,244 --> 02:09:14,446 ♪ All I know is get rich or die tryin ♪ 2643 02:09:14,480 --> 02:09:16,715 ♪ Every time I leave the house I tuck the nine ♪ 2644 02:09:16,749 --> 02:09:19,318 ♪ In case a lame nigga try to take mine ♪ 2645 02:09:19,351 --> 02:09:22,020 ♪ I've got ties, better watch out for my niggas ♪ 2646 02:09:22,054 --> 02:09:24,423 ♪ In the streets where the hustle never sleeps ♪ 2647 02:09:24,456 --> 02:09:26,592 ♪ Grounding hard, chasing cane got me sheets ♪ 2648 02:09:26,625 --> 02:09:29,361 ♪ It's gonna be a robbery Like den of thieves ♪ 2649 02:09:29,394 --> 02:09:31,296 ♪ Don't give a fuck cause everybody gotta eat ♪ 2650 02:09:32,164 --> 02:09:33,398 And here he is, folks. 2651 02:09:33,432 --> 02:09:35,467 The most esteemed boxer in the game. 2652 02:09:35,501 --> 02:09:38,103 Vincent O'Neill is a complete monster. 2653 02:09:38,537 --> 02:09:42,007 I know we talked about Sean Junior, but let me say 2654 02:09:42,040 --> 02:09:43,609 I'm not sure he's going to be able to beat this guy. 2655 02:09:43,642 --> 02:09:46,211 Six foot one, 146.8. 2656 02:09:46,245 --> 02:09:49,047 All muscle and one of the hardest punchers in the game. 2657 02:09:49,081 --> 02:09:51,049 This would be hard for anyone to beat. 2658 02:09:51,083 --> 02:09:52,117 Definitely a challenge. 2659 02:09:52,551 --> 02:09:53,585 [cheering] 2660 02:09:58,524 --> 02:10:03,228 Ladies and gentlemen, it's fight time. 2661 02:10:06,031 --> 02:10:08,433 First in the red corner. 2662 02:10:08,467 --> 02:10:11,170 He reigns from Compton, California. 2663 02:10:11,370 --> 02:10:14,006 Fighting out of Aaron Place Gym. 2664 02:10:14,506 --> 02:10:16,508 He's lean and he's lethal. 2665 02:10:16,542 --> 02:10:23,582 Give it up for Sean Baby Jacobs Junior! 2666 02:10:27,352 --> 02:10:29,121 And in the blue corner. 2667 02:10:29,154 --> 02:10:32,157 Also reigning from Compton, California. 2668 02:10:32,357 --> 02:10:34,560 With paws that pack power. 2669 02:10:34,593 --> 02:10:41,533 The JBB light weight champion of the world Vince O'Neil! 2670 02:10:42,167 --> 02:10:46,338 [crowd cheering] 2671 02:10:46,505 --> 02:10:47,573 Boxers center. 2672 02:10:49,174 --> 02:10:51,443 All right, gentlemen, you receive my instructions 2673 02:10:51,476 --> 02:10:52,344 in the dressing room. 2674 02:10:52,377 --> 02:10:54,012 I expect a good, clean fight. 2675 02:10:54,046 --> 02:10:57,583 Protect yourself at all times. Obey my commands at all times. 2676 02:10:57,616 --> 02:10:58,517 Any questions from the red corner 2677 02:10:58,550 --> 02:10:59,484 -Corner? -You need the cops? 2678 02:10:59,585 --> 02:11:00,652 Any questions from the blue corner? 2679 02:11:01,353 --> 02:11:02,387 -Didn't call them. -Touch gloves. 2680 02:11:02,721 --> 02:11:04,122 Let's go. Hey! 2681 02:11:06,592 --> 02:11:11,730 [crowd cheering] 2682 02:11:11,763 --> 02:11:12,764 [bell ring] 2683 02:11:13,599 --> 02:11:15,200 ♪ 2684 02:11:19,004 --> 02:11:20,038 Let's go. 2685 02:11:20,072 --> 02:11:23,041 ♪ 2686 02:11:23,075 --> 02:11:25,110 [indistinct] 2687 02:11:26,778 --> 02:11:30,682 ♪ 2688 02:11:38,557 --> 02:11:44,730 ♪ 2689 02:11:51,036 --> 02:11:54,773 [inaudible] 2690 02:11:54,806 --> 02:11:56,341 [bell rings] 2691 02:11:56,375 --> 02:11:57,576 Round one. 2692 02:11:57,609 --> 02:12:00,112 This is the most technical bout I've ever witnessed. 2693 02:12:00,612 --> 02:12:02,447 ♪ 2694 02:12:02,481 --> 02:12:03,682 [bell rings] 2695 02:12:03,715 --> 02:12:10,489 ♪ 2696 02:12:16,561 --> 02:12:17,663 [bell rings] 2697 02:12:17,696 --> 02:12:19,798 [inaudible] 2698 02:12:19,831 --> 02:12:20,732 -Oh. -Oh! 2699 02:12:20,766 --> 02:12:22,367 That was a great round two. 2700 02:12:22,401 --> 02:12:23,835 A great round two. 2701 02:12:24,202 --> 02:12:25,537 [bell rings] 2702 02:12:27,806 --> 02:12:31,109 [audience clapping] 2703 02:12:35,247 --> 02:12:36,214 [bell rings] 2704 02:12:36,248 --> 02:12:37,316 [announcer] And it's round three. 2705 02:12:37,616 --> 02:12:38,583 Box! 2706 02:12:42,688 --> 02:12:46,291 [indistinct] 2707 02:12:46,692 --> 02:12:48,260 [bell rings] 2708 02:12:49,261 --> 02:12:52,631 Come on, get back in here. Get back in here, man. Come on... 2709 02:12:53,365 --> 02:12:55,233 [speaking indistinctly] 2710 02:13:00,339 --> 02:13:01,373 [blows landing] 2711 02:13:02,341 --> 02:13:03,375 [man] Keep it up!. 2712 02:13:06,411 --> 02:13:07,612 I don't know, Jim. 2713 02:13:07,646 --> 02:13:10,148 Both these guys look like they're in incredible shape. 2714 02:13:10,182 --> 02:13:11,383 This is going to be a good one. 2715 02:13:11,416 --> 02:13:12,484 I agree with you, Mark. 2716 02:13:12,551 --> 02:13:14,419 This looks like this can go the entire 12 rounds. 2717 02:13:14,453 --> 02:13:15,420 Mhm. 2718 02:13:26,198 --> 02:13:27,332 [bell rings] 2719 02:13:31,536 --> 02:13:32,738 Where's your daddy at? 2720 02:13:32,771 --> 02:13:33,739 Where's your daddy at? 2721 02:13:33,772 --> 02:13:34,873 [indistinct insults] 2722 02:13:38,577 --> 02:13:40,445 -Go. -[Sean] Snitch. 2723 02:13:40,479 --> 02:13:41,513 ♪ 2724 02:13:43,615 --> 02:13:45,650 -Sit down, sit down. -Sit down son. 2725 02:13:45,684 --> 02:13:46,718 Sit down. 2726 02:13:47,652 --> 02:13:49,688 You got this Sean. Come on. Don't give up 2727 02:13:50,155 --> 02:13:51,757 -You got it , Sean. -Yes. 2728 02:13:51,857 --> 02:13:54,159 You have to call the fight. Listen to me. 2729 02:13:54,192 --> 02:13:55,127 Look at me, son. 2730 02:13:55,160 --> 02:13:56,395 Look at me. 2731 02:13:56,728 --> 02:13:59,164 ♪ 2732 02:13:59,197 --> 02:14:01,433 Suck it up. Suck it up. 2733 02:14:01,466 --> 02:14:02,634 He's supposed to be here. 2734 02:14:02,667 --> 02:14:04,669 I can't do it without him. He's supposed to be here. 2735 02:14:04,703 --> 02:14:07,339 ♪ 2736 02:14:07,372 --> 02:14:08,540 [cheering] 2737 02:14:09,374 --> 02:14:10,942 What if your dad was sitting right there. 2738 02:14:11,443 --> 02:14:12,611 What would he tell you to do? 2739 02:14:13,445 --> 02:14:15,380 What will you tell you to do, Sean? 2740 02:14:16,181 --> 02:14:16,848 Huh? 2741 02:14:16,882 --> 02:14:18,250 Come on son. 2742 02:14:18,283 --> 02:14:20,318 -He'd tell you not to quit. -He'd tell me not to quit. 2743 02:14:20,352 --> 02:14:21,386 You know why? Why? 2744 02:14:22,220 --> 02:14:25,257 -Because I'm a Jacobs, -Say it loud. 2745 02:14:25,624 --> 02:14:26,658 Come on. 2746 02:14:26,925 --> 02:14:28,427 -Because I'm a Jacobs. -That's right. 2747 02:14:28,460 --> 02:14:32,464 ♪ 2748 02:14:35,734 --> 02:14:36,768 [cheering] 2749 02:14:36,802 --> 02:14:38,837 Let's go, let's go, let's go, let's go. 2750 02:14:38,870 --> 02:14:40,705 -Let's go. -We got it, baby. 2751 02:14:41,640 --> 02:14:42,641 -Let's go. -Knock him out! 2752 02:14:42,674 --> 02:14:43,708 Let's go. 2753 02:14:49,948 --> 02:14:51,616 Get off the ropes! Get off the ropes! 2754 02:14:51,650 --> 02:14:54,319 Get up, get up, get up, get up! 2755 02:14:54,352 --> 02:14:56,421 Fight and get up fight and get up! 2756 02:14:57,756 --> 02:15:04,796 [muffled sounds] 2757 02:15:07,933 --> 02:15:14,973 ♪ 2758 02:15:15,373 --> 02:15:16,341 Hey, baby. 2759 02:15:16,374 --> 02:15:17,642 What's wrong with you? 2760 02:15:17,676 --> 02:15:19,544 I didn't raise you to be no quitter. 2761 02:15:19,578 --> 02:15:22,647 -Now did I? -Mom! 2762 02:15:24,316 --> 02:15:25,584 [emotional music playing] 2763 02:15:25,617 --> 02:15:29,321 Mom, I can't. I need dad. 2764 02:15:31,556 --> 02:15:34,726 Hell, I needed you. Why'd you leave me? 2765 02:15:34,926 --> 02:15:37,596 Oh hush, baby. I never left you. 2766 02:15:37,629 --> 02:15:39,397 I've been right here. 2767 02:15:39,431 --> 02:15:44,469 Always right here with you. Every win, every loss. 2768 02:15:44,970 --> 02:15:46,238 I've been there. 2769 02:15:46,271 --> 02:15:48,340 ♪ 2770 02:15:49,274 --> 02:15:52,477 -I can't, I just can't. -Hey. 2771 02:15:52,511 --> 02:15:53,545 I can't finish. 2772 02:15:53,578 --> 02:15:56,982 Can't isn't in your vocabulary, son. 2773 02:15:57,616 --> 02:15:59,317 This is your time. 2774 02:15:59,351 --> 02:16:01,520 This is your moment. 2775 02:16:01,553 --> 02:16:03,288 What are you going to do with it? 2776 02:16:03,321 --> 02:16:06,992 You can't get up and win or you can stay down. 2777 02:16:08,293 --> 02:16:11,663 Either way, I'll always be proud of you. 2778 02:16:11,696 --> 02:16:12,964 [moaning sound] 2779 02:16:13,999 --> 02:16:15,033 [Sean Sr.] Get up Sean! 2780 02:16:16,334 --> 02:16:19,337 -Get the hell up now, son. -I love you, mom. 2781 02:16:20,739 --> 02:16:21,773 Get up Sean! 2782 02:16:22,541 --> 02:16:23,775 Get the hell up now, son. 2783 02:16:24,676 --> 02:16:25,710 Dad? 2784 02:16:26,645 --> 02:16:28,113 Yeah, Junior. It's me. 2785 02:16:28,980 --> 02:16:29,915 Get up and fight! 2786 02:16:32,083 --> 02:16:32,984 Yeah Junior. 2787 02:16:33,051 --> 02:16:34,719 It's me. Get up and fight! 2788 02:16:35,487 --> 02:16:36,488 Now! 2789 02:16:36,521 --> 02:16:39,991 ♪ 2790 02:16:40,025 --> 02:16:41,560 It's me Junior! 2791 02:16:41,593 --> 02:16:42,794 Get the hell up! 2792 02:16:46,097 --> 02:16:48,567 [cheering] 2793 02:16:51,336 --> 02:16:52,437 [Sean Sr.] Let's go! Flash! 2794 02:16:56,575 --> 02:16:57,609 [heavy thud] 2795 02:16:59,544 --> 02:17:01,546 ♪ 2796 02:17:05,050 --> 02:17:06,084 [heavy thud] 2797 02:17:10,689 --> 02:17:17,696 [cheering] 2798 02:17:18,063 --> 02:17:19,064 ♪ 2799 02:17:27,038 --> 02:17:28,073 [blows landing] 2800 02:17:29,374 --> 02:17:31,543 [cheering] 2801 02:17:31,576 --> 02:17:33,545 He's out, he's out, he's out! 2802 02:17:33,612 --> 02:17:35,580 He's out. He's out. 2803 02:17:37,749 --> 02:17:38,783 Oh! 2804 02:17:41,586 --> 02:17:42,621 [cheering] 2805 02:17:43,622 --> 02:17:45,123 Yes! Whoa! 2806 02:17:45,156 --> 02:17:47,092 -Hey! -Whoa! 2807 02:17:47,158 --> 02:17:50,495 Sean Baby Jacobs, just won fourth round by TKO. 2808 02:17:50,528 --> 02:17:52,731 The last time we saw that is when the late, great George 2809 02:17:52,764 --> 02:17:54,866 Foreman took the title from Joe Frazier. 2810 02:17:54,899 --> 02:17:57,669 -What's that 1973? -1973. 2811 02:17:57,702 --> 02:17:58,670 You know it. 2812 02:17:58,703 --> 02:17:59,838 You did it. You did it! 2813 02:18:00,038 --> 02:18:01,406 I told you, I told you you didn't need me. 2814 02:18:01,439 --> 02:18:02,540 You did all this yourself. 2815 02:18:02,574 --> 02:18:03,508 Baby Jacobs. 2816 02:18:03,575 --> 02:18:05,577 -Baby. -How the hell you get here? 2817 02:18:05,610 --> 02:18:08,046 Turns out I got some friends in pretty high places. 2818 02:18:09,047 --> 02:18:12,083 Stop playing. I love you, man. 2819 02:18:12,117 --> 02:18:13,151 Hear me? I love you, Pops. 2820 02:18:14,185 --> 02:18:15,587 I love you, too. 2821 02:18:15,620 --> 02:18:18,490 -Flash. -Flash. 2822 02:18:18,523 --> 02:18:19,557 [Aaron] Flash. 2823 02:18:19,591 --> 02:18:20,725 [laughing] 2824 02:18:20,759 --> 02:18:24,229 -Dude, I don't look right. -I told you, man. 2825 02:18:24,496 --> 02:18:27,432 All right, now be a good boy and hand me my five racks. 2826 02:18:27,465 --> 02:18:28,767 Be a good boy. And go home. 2827 02:18:28,800 --> 02:18:29,701 I live with you. 2828 02:18:29,734 --> 02:18:30,735 Take me home. No you don't. 2829 02:18:30,769 --> 02:18:32,437 I demand you to take me home. 2830 02:18:32,470 --> 02:18:33,571 You live with him? 2831 02:18:36,041 --> 02:18:37,342 You won! 2832 02:18:37,375 --> 02:18:38,677 -I love you so much. -I don't know how the fuck I just did. 2833 02:18:38,710 --> 02:18:41,479 -I'm so proud of you. -You, young love man. 2834 02:18:41,513 --> 02:18:42,714 I love you 2835 02:18:43,715 --> 02:18:45,583 Oh, Sookie. Sookie. 2836 02:18:46,584 --> 02:18:48,620 -Okay, baby. -Hey, Senior. 2837 02:18:52,190 --> 02:18:53,158 Respect. 2838 02:18:53,725 --> 02:18:54,759 Respect. 2839 02:18:55,827 --> 02:18:56,861 [audience clapping] 2840 02:18:58,229 --> 02:19:00,265 [indistinct] 2841 02:19:00,532 --> 02:19:01,833 No hard feelings, right. 2842 02:19:01,866 --> 02:19:03,001 Remember that. 2843 02:19:03,601 --> 02:19:04,769 -Keep your head up, all right. -I'll see you around, okay. 2844 02:19:04,803 --> 02:19:05,904 See ya. 2845 02:19:06,071 --> 02:19:07,105 See you around. 2846 02:19:07,138 --> 02:19:08,173 [cheering] 2847 02:19:09,107 --> 02:19:10,175 ♪ 2848 02:19:11,176 --> 02:19:12,110 Jacobs. 2849 02:19:12,143 --> 02:19:13,812 Jacobs. Jacobs. 2850 02:19:13,845 --> 02:19:15,680 Jacobs! Jacobs! 2851 02:19:15,714 --> 02:19:17,615 Jacobs! Jacobs! 2852 02:19:17,649 --> 02:19:18,550 Jacobs! 2853 02:19:18,583 --> 02:19:20,218 [continues chanting Jacobs] 2854 02:19:23,121 --> 02:19:24,222 [crowd murmuring] 2855 02:19:26,791 --> 02:19:28,226 Sean, how many shots... 2856 02:19:28,259 --> 02:19:29,461 Obviously you-- 2857 02:19:29,494 --> 02:19:30,528 ...did you connect? 2858 02:19:30,829 --> 02:19:31,696 Uncle. 2859 02:19:31,730 --> 02:19:33,531 Uncle Hank. Is. In the house. 2860 02:19:33,798 --> 02:19:35,734 Dinner is served. 2861 02:19:37,102 --> 02:19:38,603 Bam! Ha ha! 2862 02:19:38,636 --> 02:19:40,705 This food is looking bomb, Hank. 2863 02:19:40,739 --> 02:19:42,874 Okay, Hank, put your foot in that one. 2864 02:19:43,074 --> 02:19:44,876 You better shut off the cooking skills. 2865 02:19:45,009 --> 02:19:45,844 You better know it. 2866 02:19:45,877 --> 02:19:46,911 Y'all don't know. 2867 02:19:47,579 --> 02:19:50,115 But back in the day, I used to chop it up in the kitchen, baby. 2868 02:19:50,248 --> 02:19:51,883 Man, it got off into that little boxing thing. 2869 02:19:52,083 --> 02:19:53,118 I would have been a chef. 2870 02:19:53,718 --> 02:19:55,120 -Okay? -Would have been a chef. 2871 02:19:55,153 --> 02:19:57,322 I'm not going to be able to eat all this Unc. 2872 02:19:57,555 --> 02:19:59,224 This is too much. It's not going to happen. 2873 02:19:59,257 --> 02:20:00,291 Let me tell you something. 2874 02:20:01,526 --> 02:20:03,228 You gonna eat that. 2875 02:20:03,595 --> 02:20:05,663 I'm not gonna get big like you. You big back. 2876 02:20:05,697 --> 02:20:07,866 Just cause you big back and you big back. 2877 02:20:07,899 --> 02:20:10,869 Look, look, everybody, everybody quiet down. 2878 02:20:10,902 --> 02:20:12,771 All around quiet down. 2879 02:20:13,571 --> 02:20:15,073 Let me have y'all's attention for a second. 2880 02:20:15,106 --> 02:20:16,708 -Look. -Cut them off. Hey, look! 2881 02:20:16,741 --> 02:20:17,609 Cut him off. 2882 02:20:17,642 --> 02:20:19,277 I only it's been my third drink. 2883 02:20:19,310 --> 02:20:20,245 Cut him off. 2884 02:20:20,278 --> 02:20:22,847 I get-- I know, I get, I get speechy. 2885 02:20:22,881 --> 02:20:24,516 -You know how I get to talking. -Cut him off! 2886 02:20:24,549 --> 02:20:27,819 Okay, look, look, look, I just want to say, Sean, 2887 02:20:27,852 --> 02:20:30,522 my bro, very proud of you. 2888 02:20:30,555 --> 02:20:32,891 Nobody I know could have overcome what you did. 2889 02:20:33,091 --> 02:20:34,692 And I'm proud of you, man. 2890 02:20:34,726 --> 02:20:36,528 -Congratulations. -Woo! 2891 02:20:36,561 --> 02:20:37,962 Yeah! I'm loving the new house. 2892 02:20:39,164 --> 02:20:40,632 I'm gonna sit down now. 2893 02:20:40,665 --> 02:20:43,802 I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 2894 02:20:44,636 --> 02:20:46,371 Also, congrats on my new room. 2895 02:20:46,604 --> 02:20:48,306 I'ma go all the ladies over here. 2896 02:20:48,339 --> 02:20:49,240 Yes, sir. 2897 02:20:49,307 --> 02:20:50,608 Okay. Slow down. 2898 02:20:50,642 --> 02:20:52,744 You ain't gonna have nothing but homework up in here. 2899 02:20:52,777 --> 02:20:53,978 Let him live! 2900 02:20:54,112 --> 02:20:55,113 Up in here. 2901 02:20:55,146 --> 02:20:56,781 Gonna be some homework in the house. 2902 02:20:56,815 --> 02:20:58,650 -Homework in the house! -Stop it. 2903 02:20:58,683 --> 02:20:59,951 You're done, you're done, you're done. 2904 02:21:00,151 --> 02:21:01,953 -You're finished. -Listen, listen, listen. 2905 02:21:02,787 --> 02:21:03,655 Did not say that. 2906 02:21:03,688 --> 02:21:04,889 He always so hungry. 2907 02:21:04,923 --> 02:21:06,124 Wait wait. Hold up. Hold up. 2908 02:21:06,157 --> 02:21:07,592 Hold up, hold up everybody. 2909 02:21:07,625 --> 02:21:08,893 You rushing with all that? 2910 02:21:08,927 --> 02:21:11,596 I got a text from my boys out in Oakland. 2911 02:21:11,629 --> 02:21:13,164 Said they got a street fight coming up. 2912 02:21:13,932 --> 02:21:15,300 My big bro, he's a pro. 2913 02:21:15,333 --> 02:21:19,804 He don't do no street fights anymore. $25,000 buy in. 2914 02:21:19,838 --> 02:21:23,174 ♪ 2915 02:21:23,208 --> 02:21:24,843 I think we can make an exception. 2916 02:21:25,343 --> 02:21:27,745 -What You think -Winners it's work. 2917 02:21:27,779 --> 02:21:32,116 ♪ 2918 02:21:32,150 --> 02:21:34,853 ♪ All I've ever wanted was to make it out of the hood ♪ 2919 02:21:34,886 --> 02:21:37,422 ♪ From bottom to the top tryin to get up out the mud ♪ 2920 02:21:37,455 --> 02:21:41,192 ♪ Oh, nobody told me it would be easy ♪ 2921 02:21:41,226 --> 02:21:43,394 ♪ Did it on my own they can't see me ♪ 2922 02:21:43,428 --> 02:21:46,231 ♪ Momma told me I was going places ♪ 2923 02:21:46,264 --> 02:21:48,900 ♪ Pops told me to never be complacent ♪ 2924 02:21:48,933 --> 02:21:51,803 ♪ Can't wait to see that look upon their faces ♪ 2925 02:21:51,836 --> 02:21:54,772 ♪ When I pull up and tell them that I made it ♪ 2926 02:21:54,873 --> 02:21:57,475 ♪ Took a lot of L's and turned them in to M's ♪ 2927 02:21:57,509 --> 02:22:00,345 ♪ Had some hard times But I always kept it real ♪ 2928 02:22:00,378 --> 02:22:03,147 ♪ Niggas didn't wanna see me win but I did it ♪ 2929 02:22:03,181 --> 02:22:07,151 ♪ Now I'm buyin shorties everything on their wish list ♪ 2930 02:22:07,452 --> 02:22:10,255 ♪ Show me I got money I got time ♪ 2931 02:22:10,288 --> 02:22:12,757 ♪ Books on my bread on my grime ♪ 2932 02:22:12,790 --> 02:22:15,360 ♪ Can't forget about the times I've has to fight ♪ 2933 02:22:15,894 --> 02:22:17,829 ♪ Times like this ♪ 2934 02:22:17,862 --> 02:22:19,898 ♪ I remember there were days in the hood ♪ 2935 02:22:19,931 --> 02:22:21,499 ♪ When I used to wish and pray for ♪ 2936 02:22:21,533 --> 02:22:23,201 ♪ Times like this ♪ 2937 02:22:23,234 --> 02:22:25,870 ♪ I swear it's perfect timing ♪ 2938 02:22:25,904 --> 02:22:27,138 ♪ All I live for is ♪ 2939 02:22:27,171 --> 02:22:29,007 ♪ Times like this ♪ 2940 02:22:29,040 --> 02:22:31,175 ♪ For the good times and the bad times ♪ 2941 02:22:31,209 --> 02:22:32,877 ♪ I'll never regret the ♪ 2942 02:22:32,911 --> 02:22:34,412 ♪ Times like this ♪ 2943 02:22:34,445 --> 02:22:37,115 [vocalizing] 2944 02:22:37,148 --> 02:22:38,383 ♪ Always remember ♪ 2945 02:22:38,416 --> 02:22:40,418 ♪ Times like this ♪ 2946 02:22:40,451 --> 02:22:43,421 ♪ The hustle and the pain That's all I ever know ♪ 2947 02:22:43,454 --> 02:22:46,257 ♪ Then I hit the come up Had to let it go ♪ 2948 02:22:46,291 --> 02:22:49,127 ♪ I'm a rough rider niggas can't see me ♪ 2949 02:22:49,160 --> 02:22:51,129 ♪ Put that on my momma city sweat ♪ 2950 02:22:51,162 --> 02:22:54,032 ♪ Momma told me I was going places ♪ 2951 02:22:54,065 --> 02:22:56,568 ♪ Pops told me not to be complacent ♪ 2952 02:22:56,601 --> 02:22:59,404 ♪ Can't wait to see the look up on their faces ♪ 2953 02:22:59,437 --> 02:23:02,440 ♪ When I pull up and tell them that I made it ♪ 2954 02:23:02,473 --> 02:23:05,310 ♪ Took a lot of L's and I turned them into M's ♪ 2955 02:23:05,343 --> 02:23:08,179 ♪ Had some hard times but I always kept it real ♪ 2956 02:23:08,212 --> 02:23:10,915 ♪ Niggas didn't wanna see me win but I did it ♪ 2957 02:23:10,949 --> 02:23:15,253 ♪ Now I buyin shorties everything on their wish list ♪ 2958 02:23:15,286 --> 02:23:18,089 ♪ Show me I've got money I've got time ♪ 2959 02:23:18,122 --> 02:23:20,391 ♪ Books on my bread on my grime ♪ 2960 02:23:20,425 --> 02:23:23,494 ♪ Can't forget all the times I had to fight ♪ 2961 02:23:23,528 --> 02:23:25,530 ♪ Times like this ♪ 2962 02:23:25,563 --> 02:23:27,565 ♪ I remember there were days in the hood ♪ 2963 02:23:27,599 --> 02:23:29,267 ♪ When I used to wish and pray for ♪ 2964 02:23:29,300 --> 02:23:31,102 ♪ Times like this ♪ 2965 02:23:31,135 --> 02:23:32,470 ♪ I swear... ♪ 2966 02:23:32,503 --> 02:23:37,275 ♪ 2967 02:23:37,308 --> 02:23:42,113 ♪ 2968 02:23:42,146 --> 02:23:46,918 ♪ 2969 02:23:46,951 --> 02:23:51,723 ♪ 2970 02:23:51,756 --> 02:23:56,361 ♪ 2971 02:23:56,394 --> 02:24:01,165 ♪ 2972 02:24:01,199 --> 02:24:05,970 ♪ 2973 02:24:06,004 --> 02:24:10,808 ♪ 2974 02:24:10,842 --> 02:24:15,413 ♪ 2975 02:24:15,446 --> 02:24:20,218 ♪ 2976 02:24:20,251 --> 02:24:25,023 ♪ 2977 02:24:25,056 --> 02:24:29,861 ♪ 2978 02:24:29,894 --> 02:24:34,532 ♪ 195529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.