All language subtitles for Streaming.2025.1080p.H264.iTunes.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,752 --> 00:01:13,878 Ji-woo. 2 00:01:13,962 --> 00:01:15,339 The only thing 3 00:01:15,422 --> 00:01:16,881 I can give you... 4 00:01:16,965 --> 00:01:17,841 What is it? 5 00:01:17,924 --> 00:01:19,843 - ...are these... - Serious? 6 00:01:19,926 --> 00:01:21,094 ...stickers. 7 00:01:21,594 --> 00:01:23,973 Young-guri, baby! 8 00:01:24,056 --> 00:01:25,765 Sir! Thank you! 9 00:01:25,848 --> 00:01:28,060 Chipping in for your Ferrari. 10 00:01:30,103 --> 00:01:32,397 - You stupid prick! - What a jerk! 11 00:01:32,480 --> 00:01:33,607 You won't earn our respect 12 00:01:33,690 --> 00:01:34,399 with puny stickers! 13 00:01:34,482 --> 00:01:37,444 Did you scam WAGer girls to buy one? 14 00:01:38,320 --> 00:01:39,404 You piece of crap! 15 00:01:39,487 --> 00:01:41,823 - I told you I didn't! - Boss, boss, easy! 16 00:01:42,449 --> 00:01:44,409 Guys, I, the warrior of justice, 17 00:01:44,492 --> 00:01:47,704 am about to give a beatdown to Kim Han-sung's bully... 18 00:01:47,787 --> 00:01:49,289 There he is, follow me, come! 19 00:01:49,372 --> 00:01:50,707 Teach him a lesson. 20 00:01:51,541 --> 00:01:54,003 He's out! He's here! 21 00:01:54,086 --> 00:01:57,047 This is the jerk who bullied Kim Han-sung. 22 00:01:57,130 --> 00:01:58,007 His mommy and daddy aren't here! 23 00:01:58,090 --> 00:02:00,092 This jerk has the face of a criminal! 24 00:02:00,175 --> 00:02:01,718 Bullying ruins people's souls! 25 00:02:01,801 --> 00:02:02,552 Time for justice. 26 00:02:02,635 --> 00:02:03,553 That's not him. 27 00:02:03,636 --> 00:02:05,722 - Come here, you jerk! - Baby, baby, baby! 28 00:02:05,805 --> 00:02:08,058 He says it's not him! 29 00:02:08,141 --> 00:02:09,141 It's not him, you... 30 00:02:09,809 --> 00:02:11,519 Melli, the killer with words. 31 00:02:12,395 --> 00:02:14,731 Melli's nonsense is deadly. 32 00:02:26,743 --> 00:02:29,079 If you actually jump, you got my respect. 33 00:02:32,457 --> 00:02:34,376 (Is this staged?) (Should we call the police?) 34 00:02:34,459 --> 00:02:36,378 (Looks staged) (Holy moly) 35 00:02:36,461 --> 00:02:38,213 (4444) (So many crazy people) 36 00:02:42,342 --> 00:02:46,763 (Streaming) 37 00:02:50,433 --> 00:02:52,352 Hi, it's 2-Minutes-or-Less. 38 00:02:52,435 --> 00:02:56,856 Let's break down the hottest streaming platform, WAG. 39 00:02:56,939 --> 00:02:59,026 WAG's system is straightforward. 40 00:02:59,109 --> 00:03:01,445 Creators are the ones being observed, 41 00:03:01,528 --> 00:03:05,032 and observers send 'respect' when it's entertaining, 42 00:03:05,115 --> 00:03:06,951 and if they want to support the creators, 43 00:03:07,034 --> 00:03:08,910 they send 'stickers.' 44 00:03:09,786 --> 00:03:12,956 Each sticker is worth 1 cent, simple, right? 45 00:03:14,332 --> 00:03:19,879 WAG is the hottest platform due to its unique revenue-sharing policy. 46 00:03:19,963 --> 00:03:23,008 It splits earnings from donations 47 00:03:23,091 --> 00:03:26,511 and ads 50/50 with the creators. 48 00:03:27,387 --> 00:03:30,015 But if you hit the top spot for the week, 49 00:03:30,098 --> 00:03:31,933 you don't pay any commission fees. 50 00:03:32,017 --> 00:03:34,644 For a week, you get to keep 100% of your earnings 51 00:03:34,727 --> 00:03:39,649 from live streaming and all your uploaded content. 52 00:03:39,732 --> 00:03:41,693 The winner takes all. 53 00:03:41,776 --> 00:03:43,945 In short, it's the rich get richer structure. 54 00:03:44,029 --> 00:03:46,740 That's why creators will do anything to reach no. 1. 55 00:03:46,823 --> 00:03:49,909 They've started making risky and creative streams. 56 00:03:49,993 --> 00:03:51,328 Streams that push the boundaries. 57 00:03:51,411 --> 00:03:53,913 Someone earned a billion stickers in one day! 58 00:03:53,997 --> 00:03:55,374 A billion, one billion! 59 00:03:55,457 --> 00:03:56,375 Can you believe it? 60 00:03:56,458 --> 00:04:00,170 That's why they'll do whatever it takes to claim the top spot. 61 00:04:00,253 --> 00:04:01,838 Top spot, top spot! 62 00:04:01,921 --> 00:04:03,131 Top spot! 63 00:04:05,758 --> 00:04:08,720 (WAG Ranking) 64 00:04:08,803 --> 00:04:12,391 (Uncovering the Hemline Killer) 65 00:04:12,474 --> 00:04:14,517 (Live) 66 00:04:15,268 --> 00:04:17,062 Tracking down the hidden devils, 67 00:04:17,145 --> 00:04:19,273 I'm Crime Hunter Woo Sang. 68 00:04:19,356 --> 00:04:22,567 Let's talk about the killer who cuts a piece of clothing. 69 00:04:22,650 --> 00:04:24,194 There is a lot to discuss regarding 70 00:04:24,277 --> 00:04:27,239 the so-called 'Hemline Killer.' 71 00:04:27,322 --> 00:04:28,322 But first, 72 00:04:28,365 --> 00:04:30,951 my condolences to WAGer Melli, 73 00:04:31,034 --> 00:04:33,370 who tragically passed away. 74 00:04:44,172 --> 00:04:46,925 This is a tragedy that should never happen again. 75 00:04:47,009 --> 00:04:49,094 Why did this have to happen? 76 00:04:49,177 --> 00:04:52,555 Because she provoked someone she shouldn't have. 77 00:04:53,223 --> 00:04:55,267 She publicly criticized the killer, 78 00:04:55,350 --> 00:04:57,394 claiming that he was a timid loser. 79 00:04:57,477 --> 00:04:59,563 Then the killer left a cat doll, 80 00:04:59,646 --> 00:05:01,982 Melli's mascot, at the crime scene. 81 00:05:03,316 --> 00:05:06,236 Those who saw it, blamed Melli 82 00:05:06,319 --> 00:05:09,864 for provoking the killer and inciting the murder. 83 00:05:09,948 --> 00:05:12,492 Unable to endure the backlash, 84 00:05:13,493 --> 00:05:15,453 she took her own life. 85 00:05:16,829 --> 00:05:21,334 Guys, analyzing serial killers... 86 00:05:21,918 --> 00:05:23,503 is not something anyone can do. 87 00:05:24,587 --> 00:05:26,423 Only a profiler like me, 88 00:05:26,506 --> 00:05:30,677 with years of study 89 00:05:30,760 --> 00:05:32,470 and research, can pull this off. 90 00:05:33,305 --> 00:05:36,849 For Melli, this killer was too much to handle. 91 00:05:37,475 --> 00:05:40,687 He's no ordinary killer, he's special. 92 00:05:40,770 --> 00:05:44,024 He's meticulous, a genius, like Steve Jobs. 93 00:05:47,694 --> 00:05:49,279 That last part was good. 94 00:05:49,362 --> 00:05:50,905 Like Steve Jobs. 95 00:05:50,989 --> 00:05:53,283 Make sure to zoom in on that part for later, alright? 96 00:05:53,366 --> 00:05:54,367 Sure, boss. 97 00:05:56,578 --> 00:05:59,539 I'm the only one capable of facing him. 98 00:06:03,585 --> 00:06:05,920 Guys, let's get into it. 99 00:06:07,505 --> 00:06:09,674 Hit the 'observe' button below. 100 00:06:12,802 --> 00:06:15,722 The killer recently committed his fifth murder in Hongdae. 101 00:06:17,932 --> 00:06:21,478 I'll be displaying some graphic images. 102 00:06:21,561 --> 00:06:24,606 If you have a weak heart, please be advised. 103 00:06:26,441 --> 00:06:28,986 (Feels staged) 104 00:06:29,069 --> 00:06:33,157 On May 7, 2024, Han Ji-woo... 105 00:06:33,240 --> 00:06:35,117 was out clubbing with her friends in Hongdae, 106 00:06:35,200 --> 00:06:38,203 and left alone at 1:45 a.m. 107 00:06:39,871 --> 00:06:42,916 And about four hours later, 108 00:06:43,000 --> 00:06:44,584 her body was found under 109 00:06:44,667 --> 00:06:45,835 an overpass near Yanghwajin. 110 00:06:48,130 --> 00:06:50,923 The cause of death was asphyxiation. 111 00:06:53,926 --> 00:06:55,595 Guys, take a look. 112 00:06:55,678 --> 00:06:57,181 This is the binding mark. 113 00:06:57,264 --> 00:06:58,182 She was tied up meticulously 114 00:06:58,265 --> 00:06:59,599 with plenty of time. 115 00:07:00,225 --> 00:07:01,310 The same method every time. 116 00:07:01,393 --> 00:07:02,311 (The same knot) 117 00:07:02,394 --> 00:07:03,811 What does this signify? 118 00:07:04,437 --> 00:07:06,315 (Signature) 119 00:07:06,398 --> 00:07:08,733 Cutting a piece of the victim's clothing 120 00:07:08,816 --> 00:07:10,443 is his signature. 121 00:07:12,362 --> 00:07:15,532 I'll ask again, why does he cut the hemline? 122 00:07:15,615 --> 00:07:17,284 Did he rape them? 123 00:07:19,244 --> 00:07:20,370 No. 124 00:07:20,453 --> 00:07:23,040 Based on my analysis, he may be a serial killer, 125 00:07:23,123 --> 00:07:24,723 but he isn't motivated by sexual motives. 126 00:07:24,791 --> 00:07:26,501 Any other evidence? 127 00:07:28,128 --> 00:07:29,671 A 3-centimeter synthetic hair fiber 128 00:07:29,754 --> 00:07:32,340 was found on Han's clothes. 129 00:07:33,466 --> 00:07:35,427 The police are investigating manufacturers 130 00:07:35,510 --> 00:07:36,761 and distributors, 131 00:07:36,844 --> 00:07:38,263 but nothing yet. 132 00:07:39,556 --> 00:07:41,683 Like a perfectionist artist, 133 00:07:41,766 --> 00:07:44,103 he controlled every detail. 134 00:07:44,186 --> 00:07:48,398 Four hours between 1:45 135 00:07:48,481 --> 00:07:49,691 and 5:50 a.m., 136 00:07:49,774 --> 00:07:51,735 he didn't leave a single trace while 137 00:07:51,818 --> 00:07:53,570 moving from the club to Yanghwajin. 138 00:07:53,653 --> 00:07:55,614 Not even on CCTV, and this is Hongdae! 139 00:07:55,697 --> 00:07:57,115 Dashcams on vehicles? 140 00:07:57,782 --> 00:07:59,868 The cops are looking for dashcams. 141 00:07:59,952 --> 00:08:02,079 But given the nature of the Hongdae backstreets, 142 00:08:02,162 --> 00:08:04,914 it's difficult to locate any consistently parked vehicles. 143 00:08:05,999 --> 00:08:07,167 So... 144 00:08:08,668 --> 00:08:12,839 I personally looked for a route 145 00:08:12,922 --> 00:08:15,759 without any CCTV coverage. 146 00:08:15,842 --> 00:08:18,303 And it took exactly 15 days. 147 00:08:18,386 --> 00:08:22,682 I mapped out that route in Hongdae. 148 00:08:26,686 --> 00:08:29,356 The killer is within this route. 149 00:08:31,899 --> 00:08:34,736 But why display the body? 150 00:08:34,819 --> 00:08:36,947 Had he disposed of it, no one would've noticed. 151 00:08:37,030 --> 00:08:39,199 He views the crime scene 152 00:08:39,282 --> 00:08:40,784 as his stage and arranges the body. 153 00:08:40,867 --> 00:08:41,785 A desire for recognition, 154 00:08:41,868 --> 00:08:42,619 to show off. 155 00:08:42,702 --> 00:08:43,703 'Look at me, I did this.' 156 00:08:43,786 --> 00:08:45,872 'Isn't it impressive?' 157 00:08:46,957 --> 00:08:49,418 He's staging it, and enjoying it. 158 00:08:49,501 --> 00:08:52,337 Like an installation artist, he's completely mad. 159 00:08:52,420 --> 00:08:54,881 But let me say it again, he's meticulous. 160 00:08:55,465 --> 00:08:57,068 Does the conventional investigation method 161 00:08:57,092 --> 00:08:58,927 work on someone like this? 162 00:08:59,011 --> 00:09:00,971 No, it doesn't. 163 00:09:01,054 --> 00:09:04,224 I'll take a different approach. 164 00:09:05,183 --> 00:09:07,019 US's FBI. 165 00:09:07,102 --> 00:09:09,396 Cold Case Units re-enact cases by 166 00:09:09,479 --> 00:09:11,648 becoming actors and playing 167 00:09:11,731 --> 00:09:13,984 the roles of parties involved in the case. 168 00:09:15,027 --> 00:09:17,321 Essentially, investigators step into the minds 169 00:09:17,404 --> 00:09:19,239 the minds of the killer and victim. 170 00:09:19,322 --> 00:09:21,575 Totally unscientific, no? 171 00:09:21,658 --> 00:09:22,952 It's absolutely unscientific. 172 00:09:23,035 --> 00:09:26,455 But one agent actually solved 173 00:09:26,538 --> 00:09:31,209 a 40-year-old cold case using this method. 174 00:09:32,919 --> 00:09:35,547 It's the power of intuition and inspiration. 175 00:09:37,382 --> 00:09:41,761 Guys, I'm going to try it too. 176 00:09:42,762 --> 00:09:45,182 (Four Cases of Serial Murder) 177 00:09:45,265 --> 00:09:46,284 (First Murder - F, 24 / Officer worker) 178 00:09:46,308 --> 00:09:47,142 (April 7, 2023, 7:22 a.m.) 179 00:09:47,225 --> 00:09:48,286 (Second Murder - F, 22 / University Student) 180 00:09:48,310 --> 00:09:49,350 (July 12, 2023, 4:33 a.m.) 181 00:09:49,394 --> 00:09:50,413 (Third Murder - F, 25 / Designer) 182 00:09:50,437 --> 00:09:51,313 (October 29, 2023, 5:19 a.m.) 183 00:09:51,396 --> 00:09:52,106 (Fourth Murder - F, 26 / University Student) 184 00:09:52,189 --> 00:09:52,897 (March 10, 2024, 5:02 a.m.) 185 00:09:52,981 --> 00:09:55,359 (Killer's signature? He cuts a piece of fabric) 186 00:09:55,442 --> 00:09:56,610 (The Hemline Killer:) 187 00:09:56,693 --> 00:09:57,795 (4 Red Dresses / 4th Murder...) 188 00:09:57,819 --> 00:10:00,155 (The continued tragedy of those chasing the killer...) 189 00:10:00,238 --> 00:10:01,573 (He's just a timid loser.) 190 00:10:01,656 --> 00:10:03,336 (Melli criticized for provoking the killer) 191 00:10:04,742 --> 00:10:05,452 (And) 192 00:10:05,535 --> 00:10:07,138 (May 7, 2024, 5:50 a.m. Another Murder Occurs) 193 00:10:07,162 --> 00:10:07,997 (Fifth Murder) 194 00:10:08,080 --> 00:10:08,747 (Han Ji-woo (F, 23 / WAGer) Ji-woo TV) 195 00:10:08,830 --> 00:10:09,933 (Left a Hongdae club at around 1:45 a.m.) 196 00:10:09,957 --> 00:10:11,017 (Found dead 4 hours later.) 197 00:10:11,041 --> 00:10:12,726 (How did the killer evade all the club's CCTV cameras?) 198 00:10:12,750 --> 00:10:15,129 (What really happened that night?) 199 00:10:15,212 --> 00:10:18,173 (He who fights monsters must look deeply into the abyss) 200 00:10:18,256 --> 00:10:20,134 (I will approach this differently) 201 00:10:20,217 --> 00:10:21,857 (Cold Case Solved with Re-enacting Method) 202 00:10:21,926 --> 00:10:23,321 (NEW Method -Approach-Investigation) 203 00:10:23,345 --> 00:10:25,805 (Reconstructing that night) 204 00:10:25,888 --> 00:10:27,682 (Master Mind) 205 00:10:27,765 --> 00:10:29,101 (Crime Hunter) 206 00:10:29,184 --> 00:10:33,230 (All of this can only be done by Crime Hunter Woo Sang) 207 00:10:33,313 --> 00:10:35,732 (Diving into the mind of the killer) 208 00:10:39,527 --> 00:10:41,321 Guys, take a look. 209 00:10:41,989 --> 00:10:47,244 The guy with a bucket hat, a somewhat sharp physique. 210 00:10:47,327 --> 00:10:49,621 Could this be the killer? 211 00:10:50,413 --> 00:10:54,751 What do you think he's thinking right now? 212 00:10:54,834 --> 00:10:56,628 Let's dive into his mind. 213 00:11:12,102 --> 00:11:13,770 Guys, where is this place? 214 00:11:14,812 --> 00:11:16,023 I need to know! 215 00:11:17,607 --> 00:11:19,526 That girl kissing is my girlfriend! 216 00:11:30,537 --> 00:11:32,539 Sung-woo, it's over. 217 00:11:36,209 --> 00:11:37,252 The killer is here. 218 00:11:39,546 --> 00:11:42,424 The killer always returns to the crime scene. 219 00:11:47,929 --> 00:11:51,058 The killer is 100% watching. 220 00:11:59,232 --> 00:12:02,569 He's savoring and enjoying this. 221 00:12:04,071 --> 00:12:07,532 Someone tell me where this is, this hurts so much. 222 00:12:22,089 --> 00:12:23,423 Sung-woo, did you love her? 223 00:12:27,094 --> 00:12:30,347 Guys, please tell me, this is too hard. 224 00:12:34,601 --> 00:12:36,353 Sung-woo's done. 225 00:12:43,943 --> 00:12:45,695 Sung-woo, did you kill yourself? 226 00:12:55,830 --> 00:12:57,874 He's forever suffering. 227 00:12:59,459 --> 00:13:00,627 Let's get out. 228 00:13:05,007 --> 00:13:06,466 Matilda, had some fun? 229 00:13:06,549 --> 00:13:08,176 Woo Sang's pants are up his butt. 230 00:13:10,637 --> 00:13:13,223 Let's talk outside. 231 00:13:13,306 --> 00:13:16,268 Let's focus on Han's state of mind, 232 00:13:16,351 --> 00:13:17,894 and how the CCTV was avoided. 233 00:13:17,978 --> 00:13:19,104 Okay? 234 00:13:19,187 --> 00:13:20,605 Yeah, okay. 235 00:13:21,898 --> 00:13:23,775 Let's talk about this! 236 00:13:23,858 --> 00:13:26,486 Congrats on being no. 1 sticker earner. 237 00:13:29,656 --> 00:13:32,242 Why are you covering her up? 238 00:13:32,325 --> 00:13:36,413 So, how was it inside? 239 00:13:36,496 --> 00:13:39,416 I felt a bit dizzy with guys 240 00:13:39,499 --> 00:13:41,085 constantly hitting on me. 241 00:13:41,168 --> 00:13:42,711 I kind of got that sense too. 242 00:13:42,794 --> 00:13:44,171 Guys, Han Ji-woo... 243 00:13:46,214 --> 00:13:48,342 How do you think Han felt? 244 00:13:48,425 --> 00:13:49,969 I think she would've felt excited. 245 00:13:50,052 --> 00:13:51,720 With all these guys flirting with her, 246 00:13:51,803 --> 00:13:53,430 whispering things to her, 247 00:13:53,513 --> 00:13:55,307 some women might find it unpleasant, 248 00:13:55,390 --> 00:13:57,767 but I think Han would've been excited. 249 00:13:59,019 --> 00:14:00,229 Very good! 250 00:14:00,312 --> 00:14:02,064 Matilda, shall we take a walk? 251 00:14:02,147 --> 00:14:03,147 Okay. 252 00:14:05,692 --> 00:14:07,944 At that moment, Han must've met a guy... 253 00:14:08,028 --> 00:14:09,947 A guy she liked, 254 00:14:10,030 --> 00:14:11,991 a very attractive man. 255 00:14:12,074 --> 00:14:13,274 To the point where she'd leave 256 00:14:13,325 --> 00:14:14,534 her friends behind... 257 00:14:14,617 --> 00:14:15,785 Quite handsome! 258 00:14:15,868 --> 00:14:16,868 He must be a handsome... 259 00:14:16,911 --> 00:14:18,830 That's too simplistic! 260 00:14:18,913 --> 00:14:23,877 His voice, tone, humor, style, and even the mood of the night, 261 00:14:23,961 --> 00:14:25,504 he's a charming man. 262 00:14:25,587 --> 00:14:27,922 So, how could the killer... 263 00:14:28,006 --> 00:14:30,009 How could he have known the locations 264 00:14:30,092 --> 00:14:31,885 of all the club's CCTV cameras? 265 00:14:31,969 --> 00:14:33,947 - Wait, wait, Matilda, hey. - What if he wasn't a clubber? 266 00:14:33,971 --> 00:14:35,347 Hold on. 267 00:14:35,430 --> 00:14:36,430 Stop! 268 00:14:40,477 --> 00:14:42,354 I personally interviewed 269 00:14:42,437 --> 00:14:44,314 the club staff and DJ... 270 00:14:44,397 --> 00:14:45,524 Could it be that 271 00:14:45,607 --> 00:14:48,652 the killer knew about the club in a different way? 272 00:14:48,735 --> 00:14:49,736 Wait a minute. 273 00:14:53,740 --> 00:14:55,075 Boss... 274 00:14:55,158 --> 00:14:56,743 the battery is low... 275 00:14:58,161 --> 00:15:00,164 Dammit, didn't I tell you twice 276 00:15:00,247 --> 00:15:01,247 to bring extras? 277 00:15:01,581 --> 00:15:02,499 Because of the battery issue... 278 00:15:02,582 --> 00:15:04,668 The killer likely led her from the club to his place 279 00:15:04,751 --> 00:15:08,005 along a route where there were no cameras. 280 00:15:08,088 --> 00:15:10,674 Killers like this usually have a hideout. 281 00:15:10,757 --> 00:15:11,675 Yes, a hideout! 282 00:15:11,758 --> 00:15:13,760 That's where they finally feel safe 283 00:15:13,843 --> 00:15:15,887 and enjoy their actions. 284 00:15:15,971 --> 00:15:17,681 A hideout! I mentioned that... 285 00:15:17,764 --> 00:15:20,600 Let's retrace the killer's steps 286 00:15:20,683 --> 00:15:22,852 and re-enact the crime. 287 00:15:22,935 --> 00:15:25,564 Guys, remember the path we're following. 288 00:15:25,647 --> 00:15:27,065 Boss, we're out. 289 00:15:27,857 --> 00:15:30,110 The battery! Goddamn battery! 290 00:15:30,652 --> 00:15:32,296 Didn't I tell you to bring extra batteries! You son of a... 291 00:15:32,320 --> 00:15:34,739 (2023 Best WAG Award Winner) 292 00:15:34,822 --> 00:15:37,993 (Most Anticipated WAG Streamer of 2024) 293 00:15:38,076 --> 00:15:40,537 (2024 WAG Mystery Section, 10 Consecutive Weeks at #1) 294 00:15:41,371 --> 00:15:42,414 (Calculated Analysis) 295 00:15:42,497 --> 00:15:44,166 (Thorough Research) 296 00:15:44,249 --> 00:15:46,293 (Natural Intuition) 297 00:15:46,376 --> 00:15:48,963 (The Perfect Profiling Born From These Three Traits) 298 00:15:49,046 --> 00:15:50,505 (Master Mind) 299 00:15:50,588 --> 00:15:52,049 (Crime Hunter) 300 00:15:54,801 --> 00:15:58,055 (Crime Hunter Woo Sang) 301 00:16:00,348 --> 00:16:02,517 Wine? Or... 302 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 wine? 303 00:16:04,311 --> 00:16:05,395 Wine, please. 304 00:16:13,403 --> 00:16:15,655 Do you prefer Italian? Or French? 305 00:16:16,864 --> 00:16:17,699 Italian. 306 00:16:17,782 --> 00:16:19,534 Cool, this is Italian. 307 00:16:20,868 --> 00:16:23,538 That's a French wine, idiot. 308 00:17:08,959 --> 00:17:10,127 Is that your thing? 309 00:17:19,719 --> 00:17:21,054 What are you doing? 310 00:17:26,059 --> 00:17:27,060 Are you okay? 311 00:17:28,103 --> 00:17:30,272 It's fine, tighten it a bit more. 312 00:17:36,486 --> 00:17:38,113 How's that? 313 00:17:38,738 --> 00:17:40,115 Wait a sec. 314 00:17:40,198 --> 00:17:42,867 Being too considerate ruins the immersion. 315 00:17:43,618 --> 00:17:47,580 Don't be so timid, act tough like the killer would. 316 00:17:48,206 --> 00:17:49,624 Woo Sang's a wimp. 317 00:17:50,792 --> 00:17:54,212 Guys, you need to understand that this situation isn't easy. 318 00:17:54,796 --> 00:17:56,464 No unnecessary distractions. 319 00:18:03,138 --> 00:18:06,058 Baby, it hurts, go easy on me. 320 00:18:08,351 --> 00:18:09,769 What are you doing? 321 00:18:09,852 --> 00:18:12,814 Don't be timid, focus, you wench! 322 00:18:20,405 --> 00:18:21,949 Just stop, okay? 323 00:18:22,907 --> 00:18:24,117 Stop, please? 324 00:18:29,747 --> 00:18:30,748 Stop! 325 00:18:39,882 --> 00:18:41,385 Who are you? 326 00:18:41,468 --> 00:18:43,303 Shut your goddamn mouth! 327 00:18:45,138 --> 00:18:47,807 That look in your eyes, that scared look! 328 00:18:49,809 --> 00:18:51,228 Dammit! 329 00:18:51,979 --> 00:18:53,021 You wench! 330 00:18:59,569 --> 00:19:01,279 Goddammit! 331 00:19:02,447 --> 00:19:03,447 What are you doing? 332 00:19:03,490 --> 00:19:05,200 Stay back! Stay back! 333 00:19:05,993 --> 00:19:07,327 Stupid wench! 334 00:19:08,578 --> 00:19:09,578 Dammit! 335 00:19:14,042 --> 00:19:16,795 Shhh, shhh... 336 00:19:16,878 --> 00:19:19,881 Don't kill me... 337 00:19:19,965 --> 00:19:20,966 Say don't kill me. 338 00:19:21,049 --> 00:19:22,051 Please don't... 339 00:19:22,134 --> 00:19:24,761 Don't kill me, don't kill me... 340 00:19:24,844 --> 00:19:26,721 Don't kill... 341 00:19:32,644 --> 00:19:33,687 Boss. 342 00:19:33,770 --> 00:19:34,771 Boss! 343 00:19:34,854 --> 00:19:36,148 Please stop, boss! 344 00:19:53,040 --> 00:19:54,457 Guys... 345 00:19:55,208 --> 00:19:58,920 Hold on a sec, let's take a quick break. 346 00:20:01,006 --> 00:20:03,550 Time to cut off a piece of her dress. 347 00:20:03,633 --> 00:20:05,552 Hey! I mean... 348 00:20:05,635 --> 00:20:06,886 Observers. 349 00:20:07,470 --> 00:20:09,889 This isn't the time to joke around, 350 00:20:09,973 --> 00:20:11,308 don't you think so? 351 00:20:12,309 --> 00:20:13,352 You think what we're doing 352 00:20:13,435 --> 00:20:14,561 right now is easy? 353 00:20:18,606 --> 00:20:19,941 Some cops get mental illnesses 354 00:20:20,025 --> 00:20:21,234 while catching perps. 355 00:20:24,529 --> 00:20:25,990 Okay, let's regroup! 356 00:20:26,073 --> 00:20:29,034 Do you know what's truly scary? 357 00:20:29,826 --> 00:20:33,663 This guy is becoming more secretive and meticulous. 358 00:20:33,746 --> 00:20:34,623 He's evolving. 359 00:20:34,706 --> 00:20:36,291 Yes, the killer is lying low... 360 00:20:36,374 --> 00:20:39,753 He's savoring the aftereffects of this crime, 361 00:20:39,836 --> 00:20:41,630 but once those sensations fade, 362 00:20:41,713 --> 00:20:43,382 he'll go into withdrawal, 363 00:20:43,465 --> 00:20:45,145 and that's when he'll start his next crime. 364 00:20:45,175 --> 00:20:46,926 Okay! So this damn pervert... 365 00:20:47,010 --> 00:20:49,137 - I, Matilda! - Goddammit! 366 00:20:51,348 --> 00:20:53,266 I'll profile him. 367 00:20:56,561 --> 00:20:58,688 He's between 27 and 33. 368 00:20:58,771 --> 00:21:00,857 He didn't serve in the army, or was exempt. 369 00:21:00,940 --> 00:21:03,443 He tends to flaunt his intellect. 370 00:21:04,111 --> 00:21:06,488 Handsome, with a good voice. 371 00:21:06,571 --> 00:21:10,617 Speaks in a Seoul dialect, likes to show off. 372 00:21:10,700 --> 00:21:12,327 While he interacts well with people, 373 00:21:12,410 --> 00:21:13,870 his real joy comes from 374 00:21:13,954 --> 00:21:16,623 strangling the life out of a woman. 375 00:21:17,790 --> 00:21:19,626 He feels his actions are complete 376 00:21:19,709 --> 00:21:22,087 when he showcases it like a trophy. 377 00:21:23,964 --> 00:21:26,675 It's just a twisted form of play to him, 378 00:21:26,758 --> 00:21:29,428 but for the woman dying, it's hell! 379 00:21:29,511 --> 00:21:31,221 Water? Want some? 380 00:21:31,304 --> 00:21:33,223 You think you're all that? 381 00:21:33,306 --> 00:21:35,059 Killing someone makes you 382 00:21:35,142 --> 00:21:36,935 feel like a god? 383 00:21:37,019 --> 00:21:40,230 But remember, in reality, you're nothing, 384 00:21:40,313 --> 00:21:42,440 just a crazy psycho! 385 00:21:43,941 --> 00:21:45,402 You watch, 386 00:21:45,485 --> 00:21:48,447 I'll find you and kill you myself. 387 00:21:48,530 --> 00:21:49,530 Dammit! 388 00:21:53,701 --> 00:21:56,121 Matilda is so eloquent, right? 389 00:21:57,122 --> 00:22:00,417 You acted all nervous, but talk so well! 390 00:22:00,500 --> 00:22:01,584 Drink some water. 391 00:22:06,048 --> 00:22:07,882 She got you good. 392 00:22:11,636 --> 00:22:14,306 Guys, let's take a break... 393 00:22:14,389 --> 00:22:18,560 Guys, rest of the story will be revealed on my channel. 394 00:22:20,187 --> 00:22:21,229 Plugging yourself... 395 00:22:25,858 --> 00:22:27,485 Hey, hey! 396 00:22:28,278 --> 00:22:29,696 No way to recover from this. 397 00:22:37,495 --> 00:22:39,289 Okay, guys! 398 00:22:39,372 --> 00:22:41,874 That's everything for today! 399 00:22:43,710 --> 00:22:44,710 We, uh... 400 00:22:45,378 --> 00:22:47,089 We'll be right back. 401 00:22:53,678 --> 00:22:55,597 (Mystery Ranking TOP 10) 402 00:22:55,680 --> 00:22:58,141 (1st Place: Woo Sang) 403 00:22:59,684 --> 00:23:00,685 (Agent Call) 404 00:23:00,768 --> 00:23:03,981 (Matilda's Lost Night) 405 00:23:04,064 --> 00:23:05,815 (1st Place: Matilda) 406 00:23:05,898 --> 00:23:07,317 ('Weekly Analyst' begins now) 407 00:23:07,400 --> 00:23:09,444 ('Weekly Analyst') 408 00:23:09,527 --> 00:23:11,155 Hello, this is Weekly Analyst, 409 00:23:11,238 --> 00:23:12,340 who digs into all things WAG! 410 00:23:12,364 --> 00:23:15,034 Let's analyze Crime Hunter Woo Sang, 411 00:23:15,117 --> 00:23:16,552 who finally dropped from the no. 1 spot. 412 00:23:16,576 --> 00:23:17,785 Alright, let's go! Let's go! 413 00:23:18,286 --> 00:23:20,789 Woo Sang was riding high as the top mystery WAGer, 414 00:23:20,872 --> 00:23:21,790 but his collab 415 00:23:21,873 --> 00:23:23,267 with the low-tier WAGer Matilda ruined his career. 416 00:23:23,291 --> 00:23:24,376 (Messed up) 417 00:23:24,459 --> 00:23:26,003 The killer? Could it be him? 418 00:23:27,337 --> 00:23:29,256 - A guy she liked... - A very attractive man. 419 00:23:29,339 --> 00:23:31,591 - He must be a handsome... - That's too simplistic. 420 00:23:31,674 --> 00:23:32,735 How could the killer have known... 421 00:23:32,759 --> 00:23:34,303 How could he have known 422 00:23:34,386 --> 00:23:36,346 the locations of all the club's CCTV cameras? 423 00:23:36,429 --> 00:23:38,348 (Dammit) 424 00:23:38,431 --> 00:23:39,224 (Break Time!) 425 00:23:39,307 --> 00:23:41,977 He tried to hit on a hottie WAGer with collab, 426 00:23:42,060 --> 00:23:43,645 but he got wrecked instead. 427 00:23:43,728 --> 00:23:44,980 We'll be right back. 428 00:23:45,063 --> 00:23:45,897 (He Ain't Coming Back) 429 00:23:45,981 --> 00:23:47,857 Everything he built so far... 430 00:23:47,940 --> 00:23:49,252 Rest of the story will be revealed on my channel. 431 00:23:49,276 --> 00:23:51,070 Was thrown away for a low-tier WAGer, 432 00:23:51,153 --> 00:23:54,156 it's the biggest blunder in WAG history. 433 00:23:54,239 --> 00:23:56,575 There have been various controversies about him. 434 00:23:56,658 --> 00:23:59,453 He was reportedly bullied for 12 years in school, 435 00:23:59,536 --> 00:24:01,163 he tried to become a police officer 436 00:24:01,246 --> 00:24:03,790 but failed six times before giving up. 437 00:24:03,873 --> 00:24:06,085 Help me! I want to get in! 438 00:24:06,168 --> 00:24:07,544 Not everyone can do this. 439 00:24:07,627 --> 00:24:09,838 His life's a total wreck! 440 00:24:09,921 --> 00:24:11,631 He's acting all high and mighty now! 441 00:24:11,714 --> 00:24:13,633 Killers nowadays have no personality, 442 00:24:13,716 --> 00:24:15,260 they need special traits! 443 00:24:15,343 --> 00:24:16,761 What a load of nonsense! 444 00:24:16,844 --> 00:24:20,557 Go back to being a nobody and grind again! 445 00:24:20,640 --> 00:24:22,517 (Woo Sang as a nobody lol) 446 00:24:22,600 --> 00:24:25,437 Good, good, that's awesome. 447 00:24:25,520 --> 00:24:28,732 I'll do my best! Woo Sang! Observe! 448 00:24:28,815 --> 00:24:29,815 (THE END) 449 00:24:32,110 --> 00:24:36,073 (WAG Ranking) 450 00:24:42,955 --> 00:24:45,082 (Crime Hunter) 451 00:24:46,791 --> 00:24:49,919 (The livestream starts now!) 452 00:24:50,628 --> 00:24:52,797 Why isn't Matilda streaming today? 453 00:24:53,340 --> 00:24:55,592 Why are you asking me that? 454 00:24:55,675 --> 00:24:57,594 I haven't contacted her since then. 455 00:24:57,677 --> 00:24:59,721 Did something happen to Matilda? 456 00:25:00,763 --> 00:25:04,017 She has been poking the fire for a while. 457 00:25:05,310 --> 00:25:07,604 Guys, if that's the case, 458 00:25:07,687 --> 00:25:09,189 then shouldn't I be dead by now? 459 00:25:09,856 --> 00:25:11,775 You're so cowardly. 460 00:25:11,858 --> 00:25:13,443 How exactly am I cowardly? 461 00:25:13,526 --> 00:25:14,903 KJ538... 462 00:25:14,987 --> 00:25:18,157 KJ5385, how was I cowardly? 463 00:25:18,240 --> 00:25:20,450 Did she get killed due to the re-enactment? 464 00:25:20,533 --> 00:25:22,494 You could at least call her. 465 00:25:22,577 --> 00:25:24,912 Isn't this stream material? Find her! 466 00:25:26,414 --> 00:25:27,541 Okay. 467 00:25:27,624 --> 00:25:29,251 Okay, I'll call her. 468 00:25:29,334 --> 00:25:31,420 99% chance that she's fine, 469 00:25:31,503 --> 00:25:32,813 but I'll call her since you asked. 470 00:25:32,837 --> 00:25:34,631 It's ringing. 471 00:25:36,799 --> 00:25:38,385 What do I say if she picks up? 472 00:25:38,468 --> 00:25:40,220 Take some stickers and relax. 473 00:25:41,679 --> 00:25:43,806 I'll send some more if it's funny. 474 00:25:46,309 --> 00:25:50,981 Okay, okay, I'll go visit Matilda. 475 00:25:51,731 --> 00:25:55,485 I'll find her, and we'll sit down and talk live. 476 00:25:55,568 --> 00:25:57,362 You happy? Okay? 477 00:25:58,530 --> 00:26:01,616 I'll clear up everything 478 00:26:01,699 --> 00:26:03,285 that's been going on between us. 479 00:26:04,036 --> 00:26:05,079 Alright? 480 00:26:05,162 --> 00:26:06,746 Hyung-sik, my jacket. 481 00:26:06,829 --> 00:26:07,829 Sure. 482 00:26:10,042 --> 00:26:11,126 What's with your suit? 483 00:26:11,209 --> 00:26:12,377 It's expensive. 484 00:26:15,088 --> 00:26:16,482 It's an on-site shoot, so prep properly. 485 00:26:16,506 --> 00:26:17,841 Understand, boss. 486 00:26:17,924 --> 00:26:20,510 - If the battery dies, you die. - Yes, boss. 487 00:26:20,593 --> 00:26:21,594 Guys. 488 00:26:23,430 --> 00:26:24,556 Stay tuned. 489 00:26:24,639 --> 00:26:27,059 (WillCome) 490 00:26:27,142 --> 00:26:28,185 If you order 100 times, 491 00:26:28,268 --> 00:26:29,811 a vacuum cleaner will come. 492 00:26:29,894 --> 00:26:32,939 Deliver app, WillCome! 493 00:26:33,023 --> 00:26:34,607 A vacuum cleaner will come! 494 00:26:35,483 --> 00:26:36,483 I love you. 495 00:26:38,570 --> 00:26:40,905 Woo Sang got dumped by Matilda? 496 00:26:47,079 --> 00:26:48,121 Guys. 497 00:26:50,040 --> 00:26:52,459 I didn't want to bring this up, 498 00:26:54,711 --> 00:26:57,380 but she was the one who contacted me first. 499 00:26:58,340 --> 00:27:01,218 I gave her some streaming tips, 500 00:27:01,301 --> 00:27:03,178 and set her up with equipment. 501 00:27:05,430 --> 00:27:07,849 She was hounding me, so I even did a collab with her. 502 00:27:07,932 --> 00:27:09,018 But what happened? 503 00:27:09,101 --> 00:27:10,978 She sucked me dry and shut me out. 504 00:27:12,479 --> 00:27:15,023 This is the truth, do you all get it? 505 00:27:15,732 --> 00:27:17,526 How do you really know her address? 506 00:27:17,609 --> 00:27:19,652 I told you, I set up her stuff. 507 00:27:20,278 --> 00:27:23,323 What kind of setup did you two do? Huff huff. 508 00:27:26,534 --> 00:27:29,371 Matilda, Matilda... 509 00:27:31,331 --> 00:27:35,585 We're here, let's get to the bottom of this... 510 00:27:35,668 --> 00:27:37,462 Holy crap, what the hell? 511 00:27:37,545 --> 00:27:40,715 You can't park here, move your car, now! 512 00:27:40,798 --> 00:27:41,883 Who the hell? 513 00:27:42,968 --> 00:27:44,469 You can't park here, back out! 514 00:27:44,552 --> 00:27:47,472 I don't believe this, what a crappy day. 515 00:27:49,724 --> 00:27:54,396 I'm visiting here, I'll leave shortly. 516 00:27:54,479 --> 00:27:56,315 Aren't you the friend of the basement girl? 517 00:27:56,398 --> 00:27:57,732 You came here before. 518 00:27:57,815 --> 00:28:00,069 You're a repeat offender! Move your car! 519 00:28:00,152 --> 00:28:01,236 Move it right now! 520 00:28:01,319 --> 00:28:03,863 I'm visiting a friend, and it won't take long! 521 00:28:03,947 --> 00:28:05,615 I don't care if it won't take long, 522 00:28:05,698 --> 00:28:07,409 just move the damn car! 523 00:28:07,492 --> 00:28:09,036 How many times do I have to tell you? 524 00:28:09,119 --> 00:28:10,955 No parking! Move it! 525 00:28:11,038 --> 00:28:12,414 What a loser, dox him. 526 00:28:12,497 --> 00:28:14,083 Who are you filming? Are you filming me? 527 00:28:14,166 --> 00:28:14,916 - I'm really sorry... - Buddy! 528 00:28:15,000 --> 00:28:15,792 - Stop it! - Don't film me! 529 00:28:15,875 --> 00:28:17,103 - That's enough! - Get that out of my face! 530 00:28:17,127 --> 00:28:18,253 Stay right here, don't move! 531 00:28:18,336 --> 00:28:20,089 Put that away! 532 00:28:20,172 --> 00:28:21,274 - I'll get rid of him. - Okay. 533 00:28:21,298 --> 00:28:23,508 - Goddammit! - No filming! 534 00:28:25,385 --> 00:28:27,054 I said I'm leaving soon, didn't I? 535 00:28:27,137 --> 00:28:29,222 We're holding back, we really are. 536 00:28:31,016 --> 00:28:32,642 Stay back, prick! 537 00:28:32,725 --> 00:28:34,311 Film him, film him. 538 00:28:34,394 --> 00:28:35,645 Go on, film me! 539 00:28:35,728 --> 00:28:38,023 Go on, film me! Go on! 540 00:28:38,648 --> 00:28:41,151 Get out! Help me! 541 00:28:41,234 --> 00:28:42,314 Don't take off your undies! 542 00:28:42,944 --> 00:28:43,988 (Calculated Analysis) 543 00:28:44,071 --> 00:28:45,739 (Thorough Research) 544 00:28:45,822 --> 00:28:47,866 (Natural Intuition) 545 00:28:47,950 --> 00:28:50,535 (The Perfect Profiling Born From These Three Traits) 546 00:28:50,618 --> 00:28:52,287 (Master Mind) 547 00:28:52,370 --> 00:28:53,746 Hey, is it on? Is it? 548 00:28:54,372 --> 00:28:57,376 Guys, there are so many people 549 00:28:57,459 --> 00:28:58,859 with personality issues these days. 550 00:29:00,253 --> 00:29:02,089 Let's focus back on the stream. 551 00:29:02,965 --> 00:29:05,175 This is Matilda's home, let's meet her. 552 00:29:06,926 --> 00:29:08,095 Matilda. 553 00:29:13,891 --> 00:29:15,102 Matilda! 554 00:29:20,065 --> 00:29:21,459 It looks like someone tore it open. 555 00:29:21,483 --> 00:29:24,236 Dammit, something feels off... 556 00:29:25,778 --> 00:29:27,030 I'm going inside. 557 00:29:30,742 --> 00:29:32,119 Matilda! 558 00:29:38,500 --> 00:29:39,500 Follow me. 559 00:29:57,935 --> 00:30:00,230 - You go in first. - What? Me? 560 00:30:14,661 --> 00:30:15,745 This is strange. 561 00:30:17,122 --> 00:30:19,374 The place is really messy. 562 00:30:19,457 --> 00:30:20,667 Matilda's not here. 563 00:30:21,209 --> 00:30:23,128 It's like there was a break-in. 564 00:30:54,617 --> 00:30:56,179 It's really tight! Shoot from the other side! 565 00:30:56,203 --> 00:30:57,329 Okay! 566 00:31:02,792 --> 00:31:03,792 Come over here. 567 00:31:11,259 --> 00:31:13,720 The password is... 568 00:31:13,803 --> 00:31:17,016 It's just the same way I set it up. 569 00:31:17,099 --> 00:31:19,392 Looks like Matilda was preparing for a stream. 570 00:31:20,727 --> 00:31:24,231 This is the start of the stream... 571 00:31:27,400 --> 00:31:28,777 Dammit, what was that? 572 00:31:28,860 --> 00:31:29,987 Holy crap, is that real? 573 00:31:30,070 --> 00:31:32,156 That's bullcrap. 574 00:31:32,239 --> 00:31:33,991 Hold on, let me think. 575 00:31:34,074 --> 00:31:36,035 Think about what? It's obvious. 576 00:31:36,118 --> 00:31:37,494 - Find her. - Find her. 577 00:31:37,577 --> 00:31:39,079 - Find her. - Find her yourself. 578 00:31:39,162 --> 00:31:41,289 - Find her. - Shut the hell up! 579 00:31:42,665 --> 00:31:43,583 (Log Out) 580 00:31:43,666 --> 00:31:44,792 (Do you want to log out?) 581 00:31:48,046 --> 00:31:49,046 (Log In) 582 00:31:51,424 --> 00:31:53,885 I'm switching to PC livestream. 583 00:31:54,594 --> 00:31:55,613 First, let's secure more data 584 00:31:55,637 --> 00:31:57,347 from Matilda's computer. 585 00:31:58,306 --> 00:32:00,850 (KakaoTalk) 586 00:32:03,103 --> 00:32:04,729 Thug = Woo Sang. 587 00:32:04,812 --> 00:32:05,813 Not relevant... 588 00:32:06,939 --> 00:32:07,774 Da-sol... 589 00:32:07,857 --> 00:32:09,692 She had a long chat with Da-sol. 590 00:32:11,069 --> 00:32:12,862 Let me send her a message. 591 00:32:12,945 --> 00:32:16,950 (Ms. Da-sol?) 592 00:32:18,326 --> 00:32:19,703 (lol out of the blue?) 593 00:32:19,786 --> 00:32:20,787 (Hello.) 594 00:32:20,870 --> 00:32:23,999 (I'm a mystery WAGer Crime Hunter Woo Sang) 595 00:32:24,082 --> 00:32:26,126 (I recently did a collab with Matilda) 596 00:32:28,545 --> 00:32:29,671 (What? Why use her account?) 597 00:32:29,754 --> 00:32:34,634 (She disappeared, and I'm doing a stream to find her right now) 598 00:32:37,012 --> 00:32:38,055 (lol hidden cam?) 599 00:32:38,138 --> 00:32:40,182 (No, this is for real) 600 00:32:42,517 --> 00:32:45,229 (No way) 601 00:32:45,312 --> 00:32:47,397 (Can you come over now?) 602 00:32:49,191 --> 00:32:51,901 (Where to?) 603 00:32:51,985 --> 00:32:54,112 (I'm at Matilda's house) 604 00:32:56,156 --> 00:32:58,658 (I live nearby. Be right there) 605 00:33:00,452 --> 00:33:01,536 (Uspace) 606 00:33:05,748 --> 00:33:06,748 Melli? 607 00:33:17,885 --> 00:33:19,221 Holy crap! 608 00:33:19,304 --> 00:33:21,140 (Incoming Call From Da-sol) 609 00:33:21,223 --> 00:33:22,432 What the... 610 00:33:22,515 --> 00:33:25,060 Wow! Woo Sang! 611 00:33:25,143 --> 00:33:26,561 Gals, Woo Sang invited... 612 00:33:27,187 --> 00:33:29,106 Dammit, what a lunatic... 613 00:33:31,649 --> 00:33:36,780 Guys, it seems like Melli and Matilda were pretty close. 614 00:33:36,863 --> 00:33:38,740 Boss, your window is closed. 615 00:33:39,241 --> 00:33:40,617 Why didn't you say so earlier? 616 00:33:40,700 --> 00:33:42,953 I've arrived at Matilda's house! 617 00:33:43,536 --> 00:33:45,122 The lights are off? Hold on. 618 00:33:45,205 --> 00:33:45,956 Don't turn on the light... 619 00:33:46,039 --> 00:33:46,915 Wow! 620 00:33:46,999 --> 00:33:51,295 Hello, that's amazing, it's really Woo Sang! 621 00:33:51,378 --> 00:33:52,545 One moment! 622 00:33:56,008 --> 00:33:57,235 Hello, I run a music channel... 623 00:33:57,259 --> 00:33:59,177 Da-sol, Da-sol, Da-sol! 624 00:33:59,761 --> 00:34:01,554 Let's talk about Matilda first. 625 00:34:02,180 --> 00:34:04,308 Sure, so Matilda's missing? 626 00:34:04,391 --> 00:34:06,185 Stop pulling my leg. 627 00:34:06,268 --> 00:34:07,602 Does it look like I'm joking? 628 00:34:08,728 --> 00:34:09,768 Is this for real? Serious? 629 00:34:10,522 --> 00:34:11,523 I don't believe this... 630 00:34:12,732 --> 00:34:17,071 Listen, did you notice anything strange about her recently? 631 00:34:17,154 --> 00:34:18,155 Anything strange... 632 00:34:18,989 --> 00:34:20,324 That prick! 633 00:34:20,407 --> 00:34:21,699 Who? Who's 'that prick'? 634 00:34:22,409 --> 00:34:23,827 Lee Jin-sung, 635 00:34:23,910 --> 00:34:26,080 he's been simping over her lately. 636 00:34:26,163 --> 00:34:28,915 He claimed he liked her since she started out, 637 00:34:28,999 --> 00:34:32,086 he was promoting her, then suddenly turned on her... 638 00:34:32,169 --> 00:34:35,880 Wait, so he's a complicated, perverted prick. 639 00:34:35,964 --> 00:34:36,840 Yes. 640 00:34:36,923 --> 00:34:38,342 Okay, his DMs should be here... 641 00:34:38,425 --> 00:34:39,842 I'll find them for you. 642 00:34:43,430 --> 00:34:44,639 Here it is. 643 00:34:44,722 --> 00:34:47,100 Take a look, he's a total simp. 644 00:34:48,768 --> 00:34:50,145 I found him. 645 00:34:50,228 --> 00:34:52,522 (Why aren't you answering?) (Are you ignoring me?) 646 00:34:52,605 --> 00:34:54,858 (Sorry about last time) (I have a way to promote you) 647 00:34:54,941 --> 00:34:57,194 Guys, so this guy... 648 00:34:57,277 --> 00:34:58,570 Lee... Lee Jin-sung? 649 00:34:58,653 --> 00:34:59,779 Yes, Lee Jin-sung. 650 00:35:00,280 --> 00:35:02,199 The time of his last message 651 00:35:02,282 --> 00:35:04,617 matches the time Matilda went missing. 652 00:35:05,452 --> 00:35:07,120 So cool... 653 00:35:07,620 --> 00:35:09,123 If you've seen him around Hongdae, 654 00:35:09,206 --> 00:35:10,248 please let me know. 655 00:35:11,166 --> 00:35:12,417 Let him know. 656 00:35:16,421 --> 00:35:17,922 (What's up?) 657 00:35:21,134 --> 00:35:22,594 Baby, your cologne smells nice. 658 00:35:22,677 --> 00:35:24,280 (Matilda, I'm so moved. I was just resting!) 659 00:35:24,304 --> 00:35:25,698 (I got a great promotion idea, do you want to hear it?) 660 00:35:25,722 --> 00:35:26,848 He's responding. 661 00:35:27,975 --> 00:35:30,019 There's no way this perv wouldn't respond. 662 00:35:30,102 --> 00:35:31,495 Lee, you're watching this, right? Answer me! 663 00:35:31,519 --> 00:35:34,648 Move aside! Quiet down... just calm down. 664 00:35:34,731 --> 00:35:35,983 Okay. 665 00:35:36,524 --> 00:35:38,193 He responded. 666 00:35:38,276 --> 00:35:40,278 (Shall we meet?) 667 00:35:45,951 --> 00:35:49,579 Right, he wouldn't reply, he'd never reply... 668 00:35:49,662 --> 00:35:50,580 Lee Jin-sung, Lee Jin-sung... 669 00:35:50,663 --> 00:35:52,416 No reply? He's scared of you. 670 00:35:52,499 --> 00:35:55,377 Lee Jin-sung, Lee Jin-sung... 671 00:35:59,464 --> 00:36:01,591 Got a hit from a Hongdae 672 00:36:01,674 --> 00:36:02,509 real estate group chat! 673 00:36:02,592 --> 00:36:03,802 Jikbang! 674 00:36:03,885 --> 00:36:05,595 Jikbang, nice one! 675 00:36:07,430 --> 00:36:08,556 Jikbang! 676 00:36:09,766 --> 00:36:12,394 He supposedly lives alone in a basement unit. 677 00:36:12,477 --> 00:36:13,811 Okay, what's his address? 678 00:36:14,854 --> 00:36:18,025 They're looking for the rental agreement, one sec! 679 00:36:18,691 --> 00:36:21,528 Jikbang, you're now my VIP. 680 00:36:22,195 --> 00:36:24,739 Based on the intel so far, the prime suspect... 681 00:36:27,284 --> 00:36:29,494 the prime suspect is Lee Jin-sung. 682 00:36:29,577 --> 00:36:31,371 I'm going after him now. 683 00:36:31,454 --> 00:36:33,207 I'll go with him to look for him. 684 00:36:33,290 --> 00:36:35,375 And I'll end collab with Da-sol here. 685 00:36:35,458 --> 00:36:36,460 Already? Why? 686 00:36:36,543 --> 00:36:38,045 He's back. 687 00:36:38,545 --> 00:36:40,880 Who will be the next target? 688 00:36:40,964 --> 00:36:41,715 (New Villain) 689 00:36:41,798 --> 00:36:43,383 (Escalating Plot) 690 00:36:43,466 --> 00:36:44,884 (Ad) 691 00:36:44,968 --> 00:36:46,303 (Who is the worst villain?) 692 00:36:48,805 --> 00:36:51,641 Assassin Agent Jun, a new chapter is out now. 693 00:36:53,851 --> 00:36:55,312 Jesus Christ! 694 00:36:55,395 --> 00:36:56,396 Is this the right place? 695 00:36:57,147 --> 00:36:58,565 Jikbang, is this it? 696 00:36:58,648 --> 00:36:59,708 The basement of that building. 697 00:36:59,732 --> 00:37:01,568 Basement? Here? 698 00:37:09,242 --> 00:37:13,956 Look at all that graffiti, it's so creepy. 699 00:37:15,915 --> 00:37:18,376 What's that? What's drawn there? 700 00:37:21,088 --> 00:37:23,631 Come on! 701 00:37:24,257 --> 00:37:25,550 Seriously? 702 00:37:35,310 --> 00:37:37,354 Geez... 703 00:37:37,437 --> 00:37:39,647 Today's been wild, seriously wild. 704 00:37:40,690 --> 00:37:43,360 Who'd want to go in there? Just look down there! 705 00:37:44,361 --> 00:37:45,903 - Dammit... - Go! 706 00:37:46,779 --> 00:37:50,617 Lee supposedly lives down there. 707 00:37:51,952 --> 00:37:53,495 I'll check it out. 708 00:38:06,967 --> 00:38:10,345 Oh geez, that scared me... 709 00:38:12,180 --> 00:38:17,811 He may be a good friend, but this is too much! 710 00:38:17,894 --> 00:38:19,563 Hello there! 711 00:38:19,646 --> 00:38:21,314 What a wimp, haha. 712 00:38:34,827 --> 00:38:35,912 There are two units. 713 00:38:35,996 --> 00:38:37,206 The last door. 714 00:38:37,289 --> 00:38:39,082 The last door? That one? 715 00:38:49,759 --> 00:38:51,094 Anyone home? 716 00:38:54,097 --> 00:38:55,723 Hello? Mr. Lee Jin-sung? 717 00:38:58,810 --> 00:38:59,810 Give me that. 718 00:39:09,362 --> 00:39:11,531 Don't film this! Turn away! 719 00:39:14,409 --> 00:39:15,827 Damn, it's done. 720 00:39:35,888 --> 00:39:37,557 Holy crap! 721 00:39:38,850 --> 00:39:40,019 Dammit, aren't you coming in? 722 00:39:40,102 --> 00:39:41,603 I'm inside. 723 00:40:12,550 --> 00:40:13,550 Guys, 724 00:40:13,593 --> 00:40:17,347 a lot of these people who live in hiding are perverts. 725 00:40:28,275 --> 00:40:32,195 When interest becomes excessive, it turns into obsession. 726 00:40:34,614 --> 00:40:35,657 Give me the cam. 727 00:40:38,868 --> 00:40:42,330 It's clear that these are all drawings of Matilda. 728 00:40:47,460 --> 00:40:50,965 While drawing her in this dark room, 729 00:40:51,048 --> 00:40:53,633 what was Lee thinking about? 730 00:40:55,635 --> 00:40:56,719 Son of a gun... 731 00:41:01,266 --> 00:41:04,227 Guys, do you see this? 732 00:41:07,772 --> 00:41:09,649 This is obsession. 733 00:41:22,662 --> 00:41:24,914 Boss, you should take a look at this. 734 00:41:24,998 --> 00:41:26,041 What? 735 00:41:28,501 --> 00:41:31,671 Oh Ryun-gu and Lolipak? What the crap? 736 00:41:32,172 --> 00:41:34,091 Why aren't you running faster? 737 00:41:34,174 --> 00:41:35,759 Why is Lolipak running like that? 738 00:41:35,842 --> 00:41:38,178 They're running slow to farm stickers. 739 00:41:38,261 --> 00:41:40,264 Camera is running faster. 740 00:41:40,347 --> 00:41:42,057 Son of a gun! 741 00:41:45,060 --> 00:41:46,895 Stop farming. 742 00:41:46,979 --> 00:41:49,273 - Go, go, get him! - WAG's hyenas. 743 00:41:49,356 --> 00:41:50,940 - You jerk! - Bunch of idiots. 744 00:41:51,024 --> 00:41:53,318 Get lost haha. 745 00:41:55,445 --> 00:41:56,280 Lee Jin-sung! 746 00:41:56,363 --> 00:41:57,572 Why is he showing up here? 747 00:41:57,655 --> 00:41:59,616 Move, move! He's ours! 748 00:41:59,699 --> 00:42:01,326 Stop right there! 749 00:42:06,206 --> 00:42:07,457 Oh dammit! 750 00:42:07,540 --> 00:42:09,626 Jin-sung's got the moves. 751 00:42:14,547 --> 00:42:15,757 Come here, come here! 752 00:42:15,840 --> 00:42:16,924 We got him! 753 00:42:17,717 --> 00:42:20,387 - Jin-sung is ours, jeks. - Back the hell off! 754 00:42:20,887 --> 00:42:22,889 (Ad playing) 755 00:42:22,973 --> 00:42:24,599 Do you need money, young man? 756 00:42:25,933 --> 00:42:27,978 Anyone, so easily! 757 00:42:28,061 --> 00:42:30,147 Yay! 758 00:42:30,855 --> 00:42:31,982 Very Good Money! 759 00:42:32,065 --> 00:42:33,775 5252-7979 760 00:42:33,858 --> 00:42:35,485 Zoom in on him. 761 00:42:35,568 --> 00:42:37,196 More, more, zoom in further. 762 00:42:37,279 --> 00:42:38,613 Good, good. 763 00:42:38,696 --> 00:42:40,532 Mr. Lee, you see the camera in front of you? 764 00:42:40,615 --> 00:42:41,366 Yes. 765 00:42:41,449 --> 00:42:42,659 Talk into the camera lens. 766 00:42:42,742 --> 00:42:43,577 Okay. 767 00:42:43,660 --> 00:42:44,660 Mr. Lee. 768 00:42:45,412 --> 00:42:48,248 Did you know WAGer Matilda disappeared? 769 00:42:49,624 --> 00:42:50,542 Did you kidnap her? 770 00:42:50,625 --> 00:42:51,793 No... I didn't. 771 00:42:51,876 --> 00:42:52,962 Then why did you run away? 772 00:42:53,045 --> 00:42:57,049 You guys were chasing me, like I was some prey. 773 00:42:57,132 --> 00:42:59,467 I'm sensitive to that because I was bullied for so long. 774 00:43:00,343 --> 00:43:03,013 So I didn't run away because I did something wrong. 775 00:43:03,096 --> 00:43:05,140 Don't cry, don't cry. 776 00:43:05,223 --> 00:43:07,351 Fine, fine, don't cry. 777 00:43:07,434 --> 00:43:10,854 Very well, I'll take your word for it, 778 00:43:10,937 --> 00:43:12,064 but these drawings, 779 00:43:12,147 --> 00:43:13,148 and... 780 00:43:14,357 --> 00:43:15,608 this DM. 781 00:43:16,651 --> 00:43:18,112 Isn't this obsession? 782 00:43:18,195 --> 00:43:19,488 Do you remember this? 783 00:43:19,571 --> 00:43:20,572 Should I read it for you? 784 00:43:20,655 --> 00:43:22,216 - 'Matilda, yesterday I...' - Please stop. 785 00:43:22,240 --> 00:43:24,243 So, explain yourself. 786 00:43:24,326 --> 00:43:26,245 I've been watching her since she was a nobody. 787 00:43:26,328 --> 00:43:27,912 I'm not like those guys clinging to her 788 00:43:27,996 --> 00:43:28,996 now that she's popular. 789 00:43:29,331 --> 00:43:32,376 That's exactly why people are suspicious of you. 790 00:43:32,459 --> 00:43:34,878 It's not wrong to like and obsess over a WAGer. 791 00:43:34,962 --> 00:43:35,962 You punk... 792 00:43:38,548 --> 00:43:40,842 Obsession is your cause of suspicion. 793 00:43:40,925 --> 00:43:43,887 The time of your last DM 794 00:43:43,971 --> 00:43:45,930 matches the time she went missing. 795 00:43:46,014 --> 00:43:46,848 How do you explain that? 796 00:43:46,931 --> 00:43:48,058 - I don't know. - You don't? 797 00:43:48,141 --> 00:43:50,394 - I don't know. - No, you do. 798 00:43:50,477 --> 00:43:51,895 That's why you didn't DM her 799 00:43:51,979 --> 00:43:52,896 even when she stopped streaming. 800 00:43:52,980 --> 00:43:55,107 Because you already knew she couldn't stream anym... 801 00:43:55,190 --> 00:43:56,108 I said no! 802 00:43:56,191 --> 00:43:58,610 Then explain this situation logically! 803 00:44:07,827 --> 00:44:13,500 Look, I don't really think you kidnapped Matilda. 804 00:44:13,583 --> 00:44:14,793 Everyone here, 805 00:44:14,876 --> 00:44:17,087 everyone watching this thinks so too. 806 00:44:17,170 --> 00:44:21,424 You don't match the profile of the suspect we had in mind. 807 00:44:22,342 --> 00:44:23,342 But... 808 00:44:24,344 --> 00:44:25,678 the thing is, 809 00:44:27,430 --> 00:44:30,142 I can't shake the feeling that you know something. 810 00:44:31,393 --> 00:44:32,811 Buddy. 811 00:44:32,894 --> 00:44:34,104 You know something, right? 812 00:44:36,106 --> 00:44:37,649 Tell us what you know. 813 00:44:42,362 --> 00:44:44,364 Listen, Mr. Lee! Mr. Lee! 814 00:44:45,032 --> 00:44:47,576 It's okay, tell us. 815 00:44:47,659 --> 00:44:49,954 I don't know if I should talk about this... 816 00:44:50,037 --> 00:44:51,080 You can! You must! 817 00:44:51,163 --> 00:44:53,082 - Zoom in on him. - Okay. 818 00:44:53,165 --> 00:44:55,459 I met a guy at an art academy. 819 00:44:55,542 --> 00:44:57,794 We became close over similar painting styles, 820 00:44:57,877 --> 00:44:59,629 when I brought up Matilda, 821 00:44:59,712 --> 00:45:01,589 he seemed interested. 822 00:45:02,382 --> 00:45:04,093 He asked questions 823 00:45:04,176 --> 00:45:05,719 and began obsessing over her. 824 00:45:05,802 --> 00:45:08,638 One day, he suddenly got angry, like a lunatic. 825 00:45:08,721 --> 00:45:09,974 - Suddenly? - Yes. 826 00:45:10,057 --> 00:45:11,599 - Why? - For collaborating. 827 00:45:12,392 --> 00:45:13,310 Collab? 828 00:45:13,393 --> 00:45:15,473 Yes, he said he couldn't forgive what was said there. 829 00:45:16,271 --> 00:45:17,522 Like what? 830 00:45:17,605 --> 00:45:20,317 He felt betrayed and insulted... 831 00:45:20,400 --> 00:45:23,070 Something about mocking the truth with some childish play. 832 00:45:24,071 --> 00:45:26,823 Then, a woman in a red dress passed by the window. 833 00:45:26,906 --> 00:45:28,158 - Red dress? - Yes. 834 00:45:28,241 --> 00:45:31,536 In the middle of his rant, he stopped and just stared at her. 835 00:45:31,619 --> 00:45:34,081 As if he was hypnotized or something... 836 00:45:39,669 --> 00:45:41,171 Who the hell is he? Where is he? 837 00:45:41,254 --> 00:45:42,773 Not sure, but he lives in the Hongdae area. 838 00:45:42,797 --> 00:45:43,548 Where in Hongdae? 839 00:45:43,631 --> 00:45:45,009 Towards Hapjeong. 840 00:45:45,092 --> 00:45:46,135 Got his number? 841 00:45:46,218 --> 00:45:48,553 No, we only talked at the academy. 842 00:45:50,888 --> 00:45:52,474 What did he look like? 843 00:45:52,557 --> 00:45:53,683 He looked pretty normal. 844 00:45:53,766 --> 00:45:55,852 Here, look, is it this guy? 845 00:45:55,935 --> 00:45:56,853 I can't be sure from this. 846 00:45:56,936 --> 00:45:58,576 It kind of looks like him, but also not... 847 00:45:59,647 --> 00:46:01,733 Is there anything else we can use as a clue? 848 00:46:02,609 --> 00:46:05,153 There's the academy's forum, I know his user ID. 849 00:46:05,945 --> 00:46:08,240 And earlier, I saw that ID in the chat. 850 00:46:15,205 --> 00:46:17,040 - What? - Pardon? 851 00:46:20,793 --> 00:46:23,964 Where? Our stream chat? 852 00:46:24,631 --> 00:46:25,923 Yes. 853 00:46:30,720 --> 00:46:31,888 This guy is hilarious. 854 00:46:31,972 --> 00:46:34,891 Why the hell didn't you tell me earlier? 855 00:46:34,975 --> 00:46:35,892 Well, uh... 856 00:46:35,976 --> 00:46:39,313 Find him, look at it! 857 00:46:39,396 --> 00:46:41,065 What's the ID? What is it? 858 00:46:41,148 --> 00:46:42,357 K-KJ5385. 859 00:46:42,440 --> 00:46:43,440 KJ5385, dammit! 860 00:46:44,026 --> 00:46:46,153 KJ5385, KJ5385, KJ... 861 00:46:48,155 --> 00:46:49,364 KJ5385... 862 00:46:51,783 --> 00:46:54,161 You're in here, right? 863 00:46:58,290 --> 00:46:59,832 Do you have Matilda? 864 00:47:00,667 --> 00:47:01,751 Lol 865 00:47:01,834 --> 00:47:04,462 Well, where could Matilda be? 866 00:47:05,338 --> 00:47:06,338 Who are you? 867 00:47:08,550 --> 00:47:11,886 Me? I'm the avenger of all your mindless chatter 868 00:47:11,970 --> 00:47:13,721 and spewing. 869 00:47:17,517 --> 00:47:20,437 Do you hear my voice? 870 00:47:20,520 --> 00:47:23,607 Dammit, are you the Hemline Killer? 871 00:47:23,690 --> 00:47:26,276 There you go again, talking nonsense. 872 00:47:26,359 --> 00:47:27,987 That's your problem, talking recklessly 873 00:47:28,070 --> 00:47:30,780 with no limits and provoking others. 874 00:47:30,863 --> 00:47:32,782 You act like these random thoughts 875 00:47:32,865 --> 00:47:36,286 are some kind of truth. 876 00:47:36,369 --> 00:47:40,040 Analyze me again, what's my mental state? 877 00:47:42,459 --> 00:47:46,713 No, I'll catch you and make you say it with your own mouth! 878 00:47:46,796 --> 00:47:48,798 Good! That's the attitude! 879 00:47:48,881 --> 00:47:52,302 But the time's running out, I'm getting really bored. 880 00:47:52,385 --> 00:47:54,388 I've done everything I wanted with Matilda. 881 00:47:54,471 --> 00:47:56,515 It's time to wrap this up. 882 00:47:56,598 --> 00:47:59,809 You have one hour to find her. 883 00:47:59,892 --> 00:48:01,728 Or she dies. 884 00:48:04,897 --> 00:48:06,608 You goddamn psychopath! 885 00:48:06,691 --> 00:48:08,277 Do I seem sane to you? 886 00:48:08,360 --> 00:48:12,281 Okay, let's start the timer! 887 00:48:12,364 --> 00:48:15,575 Don't be so timid, and focus, prick! 888 00:48:16,994 --> 00:48:18,120 That look! 889 00:48:19,162 --> 00:48:20,622 Stop it, you piece of crap! 890 00:48:21,414 --> 00:48:24,001 If the stream stops, Matilda dies. 891 00:48:24,084 --> 00:48:25,284 Let's see if your skills match 892 00:48:25,335 --> 00:48:27,671 that big mouth of yours. 893 00:48:27,754 --> 00:48:29,172 The time is ticking. 894 00:48:33,426 --> 00:48:35,137 Holy crap... 895 00:48:35,220 --> 00:48:37,847 Boss, let's stop. 896 00:48:38,640 --> 00:48:39,975 This wasn't part of our plan, 897 00:48:40,058 --> 00:48:41,809 we don't have to go this far. 898 00:48:42,310 --> 00:48:43,187 What does Matilda's death 899 00:48:43,270 --> 00:48:44,771 have to do with us? 900 00:48:45,355 --> 00:48:46,355 Boss. 901 00:48:47,440 --> 00:48:48,691 - Boss! - Shut up! 902 00:48:50,527 --> 00:48:53,947 Hey KJ, let's settle this one-on-one. 903 00:48:54,822 --> 00:48:55,925 You got a pic of him, right? 904 00:48:55,949 --> 00:48:56,949 I don't. 905 00:48:57,492 --> 00:48:59,661 Think before you talk, you jerk! 906 00:49:00,328 --> 00:49:01,621 The girl you love 907 00:49:01,704 --> 00:49:03,290 is about to die! 908 00:49:03,957 --> 00:49:05,837 I don't have a pic, but I drew a drawing of him. 909 00:49:06,793 --> 00:49:07,711 Where is it? 910 00:49:07,794 --> 00:49:08,794 I'll have to find it. 911 00:49:09,712 --> 00:49:11,215 Then hurry up and find it! 912 00:49:11,298 --> 00:49:15,760 Staged, staged, staged, staged. 913 00:49:15,843 --> 00:49:16,928 It's not staged, 914 00:49:17,012 --> 00:49:19,097 you jerk! 915 00:49:19,597 --> 00:49:21,641 Staged, staged, staged, staged. 916 00:49:24,477 --> 00:49:25,770 I'm being sincere, 917 00:49:26,646 --> 00:49:29,399 and I'm temporarily closing the donation chat. 918 00:49:29,482 --> 00:49:30,722 Staged, staged, staged, staged. 919 00:49:32,944 --> 00:49:36,949 (Woo Sang Hunter) 920 00:49:41,661 --> 00:49:44,497 What is Woo Sang looking for? 921 00:49:47,084 --> 00:49:49,252 The vacuum cleaner behind you. 922 00:49:50,045 --> 00:49:51,255 What? 923 00:49:51,338 --> 00:49:52,506 It's a free gift for using 924 00:49:52,589 --> 00:49:54,632 the WillCome app 100 times, no? 925 00:49:55,175 --> 00:49:57,261 You must order food all the time, huh? 926 00:49:57,344 --> 00:49:59,096 100 times is a hell of a lot, 927 00:49:59,179 --> 00:50:00,097 shall I go find out? 928 00:50:00,180 --> 00:50:02,140 - Sir... - What the hell? 929 00:50:04,684 --> 00:50:08,896 Buddy, this is you, right? 930 00:50:12,817 --> 00:50:14,527 You laugh when you're speechless. 931 00:50:18,031 --> 00:50:19,241 Now, 932 00:50:19,324 --> 00:50:21,701 will the delivery guys remember your face or not? 933 00:50:21,784 --> 00:50:23,661 Will they, though? 934 00:50:24,204 --> 00:50:26,081 Your voice is shaking, are you scared? 935 00:50:26,164 --> 00:50:27,499 Out of boredom. 936 00:50:28,416 --> 00:50:29,560 There's still plenty of time. 937 00:50:29,584 --> 00:50:35,090 Will I be able to hold on? You'd better try harder. 938 00:50:36,133 --> 00:50:37,592 You prick... 939 00:50:38,843 --> 00:50:40,095 - Lee Jin-sung. - Yes? 940 00:50:40,178 --> 00:50:42,389 Come with me, stay close. 941 00:50:45,850 --> 00:50:51,106 Every time the sticker target is reached I'll cut off one piece. 942 00:50:51,189 --> 00:50:54,401 The first target is breezy 100 million. 943 00:50:54,484 --> 00:50:55,818 Let's begin. 944 00:50:58,030 --> 00:51:00,573 I found a WillCome branch! 945 00:51:02,700 --> 00:51:03,910 Excuse me... 946 00:51:03,994 --> 00:51:05,204 What the hell is this, man? 947 00:51:05,287 --> 00:51:06,038 Wait a minute, one sec, please. 948 00:51:06,121 --> 00:51:07,497 Why the hell are you filming me? 949 00:51:07,580 --> 00:51:09,499 - Hey, Hyun-su! - No need to be angry. 950 00:51:09,582 --> 00:51:11,710 What's wrong with you, you're a biker, 951 00:51:11,793 --> 00:51:14,296 you need a sense of freedom and care, man. 952 00:51:15,630 --> 00:51:18,217 - WAGer? - Yes! 953 00:51:18,300 --> 00:51:20,260 - Come in. - Sure! 954 00:51:24,764 --> 00:51:27,226 I'm looking for someone right now... 955 00:51:27,309 --> 00:51:28,352 Show me. 956 00:51:28,435 --> 00:51:31,563 Have you seen this person making a ton of deliveries? 957 00:51:31,646 --> 00:51:32,748 You're looking for this guy? 958 00:51:32,772 --> 00:51:33,772 Yes. 959 00:51:34,691 --> 00:51:35,692 What are you doing? 960 00:51:35,775 --> 00:51:37,194 Tell him what you know! 961 00:51:37,277 --> 00:51:38,277 Okay... 962 00:51:38,320 --> 00:51:41,281 He looks very ordinary. 963 00:51:43,450 --> 00:51:45,744 Chill, we'll get a hit soon. 964 00:51:45,827 --> 00:51:46,828 Sure. 965 00:51:48,830 --> 00:51:50,290 Sir, I'll head out... 966 00:51:51,374 --> 00:51:54,878 That looks cool, what kind of camera is this? 967 00:51:54,962 --> 00:51:57,547 Yeah, do you know a lot about cameras? 968 00:51:57,630 --> 00:51:59,549 I'm really into WAG too. 969 00:51:59,632 --> 00:52:01,551 - Is that right? - Yeah. 970 00:52:01,634 --> 00:52:04,763 Let's meet up after this case closes. 971 00:52:04,846 --> 00:52:06,431 - For real? - Sure. 972 00:52:06,514 --> 00:52:07,266 Okay. 973 00:52:07,349 --> 00:52:10,019 Hyung-sik, pass him my number after this. 974 00:52:10,102 --> 00:52:12,229 Look, we got a hit. 975 00:52:12,312 --> 00:52:14,689 - What? Already? - We got him, that was quick. 976 00:52:15,773 --> 00:52:19,319 Since you're in a rush, I'll take you. 977 00:52:19,402 --> 00:52:20,403 Really? 978 00:52:23,740 --> 00:52:26,826 Yo, KJ, you must be scared. 979 00:52:28,411 --> 00:52:29,787 I should head back... 980 00:52:30,497 --> 00:52:32,958 Will I be where Woo Sang is heading? 981 00:52:33,041 --> 00:52:35,043 Or not? 982 00:52:43,718 --> 00:52:46,429 The stream tension can't drop! 983 00:52:46,929 --> 00:52:50,683 Don't be boring, stop disappointing me! 984 00:52:55,855 --> 00:52:58,650 (100 Million Stickers) 985 00:52:59,651 --> 00:53:01,653 Whoa, yes! 986 00:53:01,736 --> 00:53:05,198 Sticker target reached 100 million! 987 00:53:06,616 --> 00:53:09,619 I need to keep my promise. 988 00:53:11,038 --> 00:53:13,957 Now, what should I cut? 989 00:53:31,391 --> 00:53:32,309 Where? Where? 990 00:53:32,392 --> 00:53:34,537 Over there, the fourth red-brick building on the right. 991 00:53:34,561 --> 00:53:35,621 That red-brick one, that one? 992 00:53:35,645 --> 00:53:37,147 Rich Villa, basement unit 102! 993 00:53:37,230 --> 00:53:39,232 102! Helmet, helmet! 994 00:53:39,941 --> 00:53:41,651 Thank you, give him a call! 995 00:53:41,734 --> 00:53:42,819 Call me! For sure! 996 00:53:42,902 --> 00:53:45,738 You see? It's exactly within the path that I predicted. 997 00:54:29,699 --> 00:54:30,825 Dammit, what's that? 998 00:54:41,253 --> 00:54:42,253 Matilda... 999 00:54:47,634 --> 00:54:48,677 Matilda? 1000 00:54:48,760 --> 00:54:49,760 Holy crap! 1001 00:54:50,845 --> 00:54:52,389 Mom! Mom! 1002 00:54:52,472 --> 00:54:54,724 Hey! Where are you going? 1003 00:54:54,807 --> 00:54:55,892 - I don't care! - You! 1004 00:54:55,976 --> 00:54:57,561 - Grab the camera! - Me? 1005 00:54:57,644 --> 00:54:59,354 - Go get it! - Yes, yes... 1006 00:55:00,480 --> 00:55:01,398 How do I operate it? 1007 00:55:01,481 --> 00:55:02,899 - Shut up and hold it up! - Okay... 1008 00:55:11,449 --> 00:55:12,993 Dammit! 1009 00:55:14,327 --> 00:55:17,539 Woo Sang pissed his pants? 1010 00:55:17,622 --> 00:55:21,918 You talked all that big talk, but you're just a wimp. 1011 00:55:22,002 --> 00:55:23,753 But I'm in it for real. 1012 00:55:33,096 --> 00:55:35,140 The next target is 1 billion. 1013 00:55:35,223 --> 00:55:39,102 Did you see, Woo Sang? This is the proper content. 1014 00:55:46,484 --> 00:55:47,777 Interesting. 1015 00:56:03,585 --> 00:56:05,045 - Get it together! - What? 1016 00:56:07,839 --> 00:56:09,799 - Shoot only me. - Okay! 1017 00:57:40,515 --> 00:57:42,059 What the hell are you doing? 1018 00:57:43,851 --> 00:57:45,312 I really can't do this. 1019 00:57:47,897 --> 00:57:49,274 Can you keep holding the camera? 1020 00:57:49,357 --> 00:57:50,359 Yes. 1021 00:57:50,442 --> 00:57:51,526 Boss. 1022 00:57:54,237 --> 00:57:55,488 What are you looking for? 1023 00:57:56,739 --> 00:57:57,740 Just go. 1024 00:57:58,992 --> 00:58:00,493 Dammit. 1025 00:58:03,496 --> 00:58:04,914 Be careful. 1026 00:58:07,459 --> 00:58:11,213 Sinsa-dong 1-163, Sinsa-dong 1-163. 1027 00:58:11,296 --> 00:58:14,508 Ticket Booth, Ticket Booth, Ticket Booth, Ticket Booth... 1028 00:58:14,591 --> 00:58:17,760 Ticket Booth! Dammit! Ticket Booth! 1029 00:58:28,021 --> 00:58:29,106 Ticket Booth! 1030 00:58:30,023 --> 00:58:32,317 Sinsa-dong 1-163, right here. 1031 00:58:32,400 --> 00:58:36,279 It's the cafe on the ground floor of Melli's condo, right? 1032 00:58:40,742 --> 00:58:42,285 Alright, guys, watch closely. 1033 00:58:43,203 --> 00:58:45,330 This torn part of the receipt. 1034 00:58:45,413 --> 00:58:49,001 It says Sinsa-dong 1-163, unit 1709. 1035 00:58:49,084 --> 00:58:51,878 You were Melli's neighbor? 1036 00:58:53,296 --> 00:58:55,465 That's where you are. 1037 00:58:55,548 --> 00:58:57,051 You were laughing in the next door 1038 00:58:57,134 --> 00:58:58,426 when she jumped to her death? 1039 00:59:00,720 --> 00:59:01,972 What the hell are you? 1040 00:59:04,224 --> 00:59:07,394 Guys, let's dive in for real. 1041 00:59:18,488 --> 00:59:19,739 You thought I'd fall for it? 1042 00:59:19,822 --> 00:59:22,659 Buddy! You thought you could fool me? 1043 00:59:23,493 --> 00:59:24,720 You kidnapped Matilda from Hongdae 1044 00:59:24,744 --> 00:59:25,744 and dragged her there? 1045 00:59:25,787 --> 00:59:30,417 The blood paint you smudged is still wet. 1046 00:59:31,918 --> 00:59:33,336 You're around here, aren't you? 1047 00:59:34,879 --> 00:59:37,924 You're panicking, that shut you up... 1048 00:59:38,550 --> 00:59:42,470 Sir, you can't stand in the middle of the road! 1049 00:59:46,141 --> 00:59:47,684 Honey, let's just go. 1050 00:59:47,767 --> 00:59:51,354 Buddy! You're here! 1051 00:59:56,526 --> 00:59:57,652 Okay. 1052 00:59:57,735 --> 01:00:00,239 Potential hits are one, two, 1053 01:00:00,322 --> 01:00:02,074 three, four, 1054 01:00:02,157 --> 01:00:03,866 five and six. 1055 01:00:05,493 --> 01:00:06,995 You're here, eh? 1056 01:00:10,165 --> 01:00:13,918 Buddy, I got so much time left! 1057 01:00:15,087 --> 01:00:16,213 What? What's up? 1058 01:00:16,296 --> 01:00:17,839 Cat got your tongue? 1059 01:00:17,922 --> 01:00:21,926 Laugh, laugh, laugh, laugh, you prick! 1060 01:00:25,472 --> 01:00:27,391 Buddy, hey. 1061 01:00:27,474 --> 01:00:29,226 Scared, huh? 1062 01:00:29,309 --> 01:00:31,644 I've been waiting this whole time. 1063 01:00:32,812 --> 01:00:34,939 You've got the blinds on? 1064 01:00:35,023 --> 01:00:37,109 Blinds... blinds... 1065 01:00:38,276 --> 01:00:39,694 Is that your home? 1066 01:00:42,489 --> 01:00:44,866 How many windows per unit? 1067 01:00:45,533 --> 01:00:47,411 There are only six apartments here, 1068 01:00:47,494 --> 01:00:49,537 you just wait, prick. 1069 01:00:55,002 --> 01:00:57,587 (1 Billion Stickers) 1070 01:00:57,670 --> 01:00:58,838 Thank you! 1071 01:01:12,810 --> 01:01:14,771 Mi-jung! Mi-jung! 1072 01:01:15,397 --> 01:01:16,523 Mi-jung! 1073 01:01:16,606 --> 01:01:18,108 Who are you? What are you doing? 1074 01:01:18,191 --> 01:01:18,942 Sorry about that! 1075 01:01:19,026 --> 01:01:20,027 Give me that. 1076 01:01:20,777 --> 01:01:22,862 Give me the camera! 1077 01:01:23,696 --> 01:01:26,783 It's not this building, the room layout is different. 1078 01:01:27,492 --> 01:01:28,743 Dammit... 1079 01:01:30,828 --> 01:01:32,080 It's so heavy! 1080 01:01:34,374 --> 01:01:36,376 Hyung-sik, that jerk! 1081 01:01:39,379 --> 01:01:40,588 Let's start here. 1082 01:01:46,178 --> 01:01:46,971 - What is it? - Su-jin! 1083 01:01:47,054 --> 01:01:48,805 - Are you insane? - Su-jin! 1084 01:01:48,888 --> 01:01:51,891 - A perv's trying to get in! - Su-jin! 1085 01:01:51,975 --> 01:01:53,060 - What's up? - Go away! 1086 01:01:53,143 --> 01:01:54,019 - Wait a minute, sir! - Get lost! 1087 01:01:54,102 --> 01:01:54,979 Hold on... 1088 01:01:55,062 --> 01:01:55,854 One sec, please! 1089 01:01:55,937 --> 01:01:58,315 - You sons of guns! - Take the camera! 1090 01:01:58,398 --> 01:02:02,569 - Are you out of your mind? - You pervert! 1091 01:02:04,571 --> 01:02:06,656 Stop filming, or pay up! 1092 01:02:06,739 --> 01:02:08,408 Sir, we're running out of time! 1093 01:02:08,491 --> 01:02:09,994 Get back in! 1094 01:02:10,077 --> 01:02:11,954 Son of a... 1095 01:02:12,037 --> 01:02:13,247 Baby, you okay? 1096 01:02:13,330 --> 01:02:15,040 Baby! 1097 01:02:15,123 --> 01:02:16,875 You jerk! 1098 01:02:16,959 --> 01:02:18,001 Are you okay? 1099 01:02:19,294 --> 01:02:22,755 Jerk, why did you hit him there? 1100 01:02:26,176 --> 01:02:28,761 Go, go, come on! 1101 01:02:33,433 --> 01:02:34,433 Hey! 1102 01:02:42,484 --> 01:02:44,111 No, no, that wasn't it... 1103 01:02:45,487 --> 01:02:47,280 Something's wrong. 1104 01:02:53,954 --> 01:02:57,249 Easel? Are those easels? 1105 01:02:58,291 --> 01:02:59,417 Art class! 1106 01:03:02,170 --> 01:03:06,883 Cheeky Art! Look at the windows! They got blinds on! 1107 01:03:06,967 --> 01:03:08,385 He's there 100%! 1108 01:03:21,356 --> 01:03:25,360 This is it! Open the door! 1109 01:03:33,285 --> 01:03:34,786 Goddammit! 1110 01:03:35,828 --> 01:03:37,330 Son of a gun! 1111 01:03:44,379 --> 01:03:45,379 Dammit! 1112 01:03:59,394 --> 01:04:00,478 You son of a gun! 1113 01:04:01,479 --> 01:04:02,481 Stay the hell back! 1114 01:04:02,564 --> 01:04:03,773 (1.5 Billion Stickers) 1115 01:04:04,816 --> 01:04:07,277 Good, we did it! 1116 01:04:07,360 --> 01:04:09,071 (1.5 billion stickers.) 1117 01:04:10,072 --> 01:04:12,324 Should I cut the neck or the bra? 1118 01:04:12,407 --> 01:04:14,284 I found you, jerk, stop it! 1119 01:04:14,367 --> 01:04:15,953 I won't cut her bra. 1120 01:04:16,036 --> 01:04:17,329 That's enough! 1121 01:04:37,932 --> 01:04:40,477 Son of a gun! Stop it! 1122 01:04:58,828 --> 01:05:00,122 Turn off the camera. 1123 01:05:05,085 --> 01:05:06,336 Very interesting. 1124 01:05:07,087 --> 01:05:09,006 This is very interesting. 1125 01:05:09,922 --> 01:05:10,922 Turn it back on. 1126 01:05:13,218 --> 01:05:14,594 Dammit... 1127 01:05:15,095 --> 01:05:17,014 Who said you can turn off the camera? 1128 01:05:17,097 --> 01:05:18,473 You wench. 1129 01:05:18,556 --> 01:05:20,392 What are you doing? 1130 01:05:40,578 --> 01:05:41,578 Damn... 1131 01:05:43,873 --> 01:05:45,375 Goddammit... 1132 01:05:52,215 --> 01:05:53,425 What are you doing? 1133 01:06:07,314 --> 01:06:08,773 Hey, buddy! 1134 01:06:09,607 --> 01:06:10,858 Kill her. 1135 01:06:18,325 --> 01:06:19,701 Dammit! 1136 01:06:21,995 --> 01:06:24,872 Kill Matilda. 1137 01:06:25,665 --> 01:06:27,000 What the hell are you doing? 1138 01:06:28,418 --> 01:06:30,378 Kill her, go on! 1139 01:06:32,589 --> 01:06:34,133 You were so confident just now, 1140 01:06:34,216 --> 01:06:36,218 go on and kill her. 1141 01:06:36,301 --> 01:06:37,719 - Go on, kill her! - Stop it! 1142 01:06:37,802 --> 01:06:39,054 I said stop! 1143 01:06:39,137 --> 01:06:41,098 You're free to kill her, why can't you do it? 1144 01:06:41,181 --> 01:06:42,599 Should I do it then? 1145 01:06:43,516 --> 01:06:45,893 Stay back, you psychotic prick! 1146 01:06:49,064 --> 01:06:50,148 Don't... please... 1147 01:06:53,526 --> 01:06:57,530 I'm sorry, it's all my fault... 1148 01:06:59,532 --> 01:07:00,617 Dammit! 1149 01:07:00,700 --> 01:07:02,702 I won't do it again! Please! 1150 01:07:07,082 --> 01:07:08,416 Won't do what again? 1151 01:07:13,964 --> 01:07:15,382 What? 1152 01:07:15,465 --> 01:07:16,775 You just said it's all your fault, 1153 01:07:16,799 --> 01:07:17,986 and that you won't do it again. 1154 01:07:18,010 --> 01:07:19,386 What did you do wrong? 1155 01:07:24,557 --> 01:07:25,642 Well, I meant... 1156 01:07:25,725 --> 01:07:28,270 Just shut up. 1157 01:07:33,733 --> 01:07:34,942 Dammit! 1158 01:07:37,404 --> 01:07:38,738 - Matilda. - Yes? 1159 01:07:38,821 --> 01:07:41,741 I came all the way here to save your life. 1160 01:07:41,824 --> 01:07:42,824 I get it, I do. 1161 01:07:42,867 --> 01:07:44,995 - I've done so much crap... - Guys, you got it all wrong. 1162 01:07:45,078 --> 01:07:47,497 to reel in more observers, but this time... 1163 01:07:47,580 --> 01:07:48,958 - Listen. - But this time... 1164 01:07:49,041 --> 01:07:50,250 Calm down, okay? 1165 01:07:50,333 --> 01:07:51,585 I came here to save you... 1166 01:07:51,668 --> 01:07:53,212 I understand. 1167 01:07:53,295 --> 01:07:55,297 And you did, you saved me. 1168 01:07:55,380 --> 01:07:56,881 - Good, good. - You did it. 1169 01:07:56,965 --> 01:07:58,300 Okay, okay, okay. 1170 01:07:58,383 --> 01:07:59,509 - Good. - Shhh. 1171 01:07:59,592 --> 01:08:00,987 - I hear you. Breathe. - Shhh. Okay, okay. 1172 01:08:01,011 --> 01:08:02,429 - Breathe, come on. - Okay, fine. 1173 01:08:03,930 --> 01:08:06,016 Breathe, just like that. 1174 01:08:08,101 --> 01:08:09,186 I'll give you a chance. 1175 01:08:09,769 --> 01:08:11,521 What chance? 1176 01:08:11,604 --> 01:08:15,358 A chance to explain, and apologize yourself. 1177 01:08:16,901 --> 01:08:18,570 Explain what? It's all over now... 1178 01:08:18,653 --> 01:08:23,366 Matilda, why are you like this? Why, Matilda? 1179 01:08:24,784 --> 01:08:26,911 Do I really need to say it myself? 1180 01:08:28,871 --> 01:08:31,124 That all of this is your nonsense? 1181 01:08:36,964 --> 01:08:38,340 Dammit... 1182 01:08:40,258 --> 01:08:41,509 What? 1183 01:08:43,636 --> 01:08:46,390 Guys, you know this is a lie, right? 1184 01:08:46,473 --> 01:08:47,658 Woo Sang is just spouting nonsense... 1185 01:08:47,682 --> 01:08:49,434 Why can't KJ kill you? 1186 01:08:49,517 --> 01:08:52,229 Ten minutes ago, he was dying to kill you. 1187 01:08:54,606 --> 01:08:58,652 That's because your script only goes that far. 1188 01:08:58,735 --> 01:09:01,113 The part where you free yourself and knock him out, right? 1189 01:09:01,196 --> 01:09:03,615 No! Why would this guy partake in this? 1190 01:09:03,698 --> 01:09:04,574 It doesn't make sense! 1191 01:09:04,657 --> 01:09:06,201 Matilda! 1192 01:09:09,997 --> 01:09:11,206 You're hopeless. 1193 01:09:12,665 --> 01:09:13,833 What? 1194 01:09:15,585 --> 01:09:16,585 What are you doing? 1195 01:09:18,046 --> 01:09:19,506 Come here, come here! 1196 01:09:19,589 --> 01:09:21,466 Look at the camera! Now! 1197 01:09:22,050 --> 01:09:25,928 This stream received 1.5 billion stickers! Billion! 1198 01:09:26,596 --> 01:09:28,057 That's huge, isn't it? 1199 01:09:28,140 --> 01:09:29,641 How much cut did he agreed to? 1200 01:09:29,724 --> 01:09:32,227 20%? 10%? Even that's a lot, right? 1201 01:09:32,310 --> 01:09:33,937 Just state the facts, don't exaggerate! 1202 01:09:34,021 --> 01:09:35,272 The fact is, wench, 1203 01:09:35,355 --> 01:09:36,832 someone's getting a 1.5 billion deposit, 1204 01:09:36,856 --> 01:09:40,277 but why is it going to your account? 1205 01:09:40,360 --> 01:09:41,944 Stop your nonsense! 1206 01:09:42,737 --> 01:09:45,490 How did you untie the rope so easily and quickly? 1207 01:09:45,573 --> 01:09:47,617 I was trying to untie myself the entire time. 1208 01:09:47,700 --> 01:09:49,077 Yeah? 1209 01:09:50,703 --> 01:09:51,956 But there isn't a single scrape 1210 01:09:52,039 --> 01:09:52,789 on your wrists, is there? 1211 01:09:52,872 --> 01:09:55,875 No! You sly jerk. 1212 01:09:59,671 --> 01:10:01,673 I don't believe it... 1213 01:10:05,218 --> 01:10:07,054 There is another person present. 1214 01:10:08,346 --> 01:10:09,556 - Jin-sung. - Yes? 1215 01:10:10,515 --> 01:10:11,976 Lee Jin-sung! 1216 01:10:12,059 --> 01:10:15,312 Listen, listen to me. 1217 01:10:15,395 --> 01:10:16,395 Jin-sung. 1218 01:10:17,397 --> 01:10:21,610 What did Matilda do to you? Tell us. 1219 01:10:21,693 --> 01:10:23,403 Stay still, listen to me, dammit... 1220 01:10:24,947 --> 01:10:29,201 Jin-sung, you only liked her with pure intentions, 1221 01:10:29,284 --> 01:10:31,036 but tell us what Matilda did to you. 1222 01:10:31,119 --> 01:10:32,496 It wasn't like that... 1223 01:10:32,579 --> 01:10:36,833 No? Jin-sung, I know you, I know all about you. 1224 01:10:36,916 --> 01:10:39,461 You're not a bad guy, you're a good guy. 1225 01:10:39,544 --> 01:10:43,007 She's using you right now. 1226 01:10:43,090 --> 01:10:46,635 Why? Because you're a pushover who does whatever she says! 1227 01:10:46,718 --> 01:10:48,678 Stop it, Matilda, say something... 1228 01:10:48,761 --> 01:10:52,682 Guys, do you know what kind of jerk Woo Sang is? 1229 01:10:52,765 --> 01:10:54,934 I'll reveal everything on my stream. 1230 01:10:55,018 --> 01:10:56,979 I gave you a chance. 1231 01:10:57,062 --> 01:10:59,022 You did this to yourself. 1232 01:11:01,608 --> 01:11:03,943 Guys! Christ... 1233 01:11:04,652 --> 01:11:06,405 Do I seem like that kind of person? 1234 01:11:06,488 --> 01:11:09,282 Do I look like someone who would stage things? 1235 01:11:10,200 --> 01:11:13,996 I'm really not, that's not me at all. 1236 01:11:14,787 --> 01:11:16,623 I'm serious. 1237 01:11:25,632 --> 01:11:26,841 I'm sorry. 1238 01:11:26,924 --> 01:11:28,093 I'm sorry. 1239 01:11:29,011 --> 01:11:31,679 I knowingly deceived the observers. 1240 01:11:32,805 --> 01:11:38,853 I was blinded by money and fame, and did not consider you all. 1241 01:11:39,354 --> 01:11:40,813 I am truly sorry. 1242 01:11:42,815 --> 01:11:45,610 I'll reflect deeply and show a better side of myself, 1243 01:11:46,153 --> 01:11:48,989 and repay the love from you all. 1244 01:11:55,412 --> 01:11:56,830 Guys. 1245 01:11:56,913 --> 01:12:00,375 Matilda has admitted everything. 1246 01:12:01,251 --> 01:12:06,089 Staging always ends in misery. 1247 01:12:07,090 --> 01:12:08,883 As a mystery WAGer, 1248 01:12:08,967 --> 01:12:11,136 whose logic and facts are key, 1249 01:12:12,679 --> 01:12:14,014 staging means death. 1250 01:12:18,601 --> 01:12:23,690 That's it from the best mystery WAGer, Woo Sang. 1251 01:12:26,318 --> 01:12:28,112 (Real Time Search: #1 Woo Sang) 1252 01:12:28,195 --> 01:12:30,530 (Mystery Ranking TOP 10) 1253 01:12:32,199 --> 01:12:34,993 ('Crime Hunter-The Response' begins now) 1254 01:12:42,375 --> 01:12:44,544 Do you want me to die? 1255 01:12:52,552 --> 01:12:54,721 (Staged) (Die) 1256 01:13:08,068 --> 01:13:10,279 Matilda's situation is like someone 1257 01:13:10,362 --> 01:13:12,614 who's been dumped by a lover. 1258 01:13:13,573 --> 01:13:15,742 She can't forget the sweetness 1259 01:13:15,825 --> 01:13:18,078 of being loved and keeps craving it. 1260 01:13:19,329 --> 01:13:20,538 It's unfortunate. 1261 01:13:21,206 --> 01:13:23,708 But the more she craves, 1262 01:13:23,791 --> 01:13:26,378 the harsher the criticism she will face. 1263 01:13:27,212 --> 01:13:30,257 It's ironic, a contradiction. 1264 01:13:31,508 --> 01:13:33,885 A contradiction, or irony. 1265 01:13:36,179 --> 01:13:39,641 Matilda seriously needs treatment. 1266 01:13:43,603 --> 01:13:45,563 We'll end the stream here today. 1267 01:13:47,232 --> 01:13:49,943 Jin-sung, good work today. 1268 01:13:50,027 --> 01:13:50,944 Thank you. 1269 01:13:51,028 --> 01:13:52,779 Say goodbye to our observers. 1270 01:13:52,862 --> 01:13:54,197 Thank you all for watching. 1271 01:13:55,949 --> 01:13:57,117 Foot... 1272 01:13:58,160 --> 01:14:01,830 Work hard, I'll take better care of you. 1273 01:14:01,913 --> 01:14:02,664 It's okay. 1274 01:14:02,747 --> 01:14:04,958 You've already done more than enough for me. 1275 01:14:05,583 --> 01:14:08,337 Look at this guy! 1276 01:14:08,420 --> 01:14:10,214 You talk so sweetly! 1277 01:14:10,297 --> 01:14:11,298 Are you getting coached? 1278 01:14:13,508 --> 01:14:16,136 I want to stay by your side, boss. 1279 01:14:17,845 --> 01:14:19,764 Stop it, man! 1280 01:14:19,847 --> 01:14:21,891 I've been alone all this time... 1281 01:14:23,101 --> 01:14:24,728 Stop it! 1282 01:14:24,811 --> 01:14:26,938 Those kind of words make me soft! 1283 01:14:27,439 --> 01:14:28,481 Thank you. 1284 01:14:29,274 --> 01:14:30,650 Geez... 1285 01:14:36,323 --> 01:14:37,491 Go already. 1286 01:14:37,574 --> 01:14:39,617 - Bye, boss. - Bye. 1287 01:14:40,452 --> 01:14:42,246 - Good night. - Okay. 1288 01:14:42,329 --> 01:14:44,414 - Sleep tight! - You too, boss. 1289 01:14:47,960 --> 01:14:49,544 Just go already, punk! 1290 01:14:49,627 --> 01:14:51,088 Jesus, what a guy! 1291 01:14:53,673 --> 01:14:55,675 Geez... 1292 01:14:58,761 --> 01:15:00,930 I thought he was a loser at first, 1293 01:15:03,683 --> 01:15:05,185 he's rather cute. 1294 01:15:06,853 --> 01:15:10,190 He frames shots well, and his editing is good. 1295 01:15:10,273 --> 01:15:14,027 He's got an artistic sense, he's a painter after all. 1296 01:15:56,528 --> 01:15:59,197 It's the same mural as the one at the club. 1297 01:16:03,035 --> 01:16:06,538 If he painted it, he can be found in the CCTV footage. 1298 01:16:58,548 --> 01:17:00,467 Welcome. 1299 01:17:33,833 --> 01:17:35,335 He's no ordinary killer. 1300 01:17:37,587 --> 01:17:38,297 He's meticulous... 1301 01:17:38,380 --> 01:17:41,091 I swear I won't say anything, please don't kill me! 1302 01:17:41,174 --> 01:17:41,841 No! 1303 01:17:41,924 --> 01:17:42,759 A genius... 1304 01:17:42,842 --> 01:17:45,178 Shut up! 1305 01:17:47,889 --> 01:17:49,391 Please don't kill me... 1306 01:18:08,118 --> 01:18:10,662 I'll ask again, why does he cut the hemline? 1307 01:18:10,745 --> 01:18:12,998 Killers nowadays have no personality, 1308 01:18:13,081 --> 01:18:14,499 they need special traits! 1309 01:18:24,051 --> 01:18:26,136 Dammit! 1310 01:18:34,894 --> 01:18:35,894 What the hell? 1311 01:18:38,731 --> 01:18:40,192 Dammit! 1312 01:18:40,692 --> 01:18:41,692 Does it hurt? 1313 01:18:42,986 --> 01:18:44,237 I'm sure it hurts. 1314 01:18:46,823 --> 01:18:47,907 Very nice angle. 1315 01:18:51,203 --> 01:18:52,203 How do you like it here? 1316 01:18:52,912 --> 01:18:54,706 I made this especially for you 1317 01:18:54,789 --> 01:18:56,750 when you come looking for me. 1318 01:18:56,833 --> 01:18:57,626 Do you like it? 1319 01:18:57,709 --> 01:19:00,587 Are you the Hemline Killer? 1320 01:19:19,106 --> 01:19:20,649 Boss. 1321 01:19:20,732 --> 01:19:22,734 I wanted to be praised by you, 1322 01:19:23,401 --> 01:19:24,712 so, I worked hard to get all the details 1323 01:19:24,736 --> 01:19:26,029 just right whenever I killed. 1324 01:19:27,322 --> 01:19:28,573 I worked for you, 1325 01:19:28,656 --> 01:19:30,867 you provided meaning and symbolism to my work, 1326 01:19:30,951 --> 01:19:33,620 people paid attention to us, and we were doing great... 1327 01:19:33,703 --> 01:19:35,289 What a load of crap! 1328 01:19:35,372 --> 01:19:37,290 Don't! Don't! Don't! 1329 01:19:44,339 --> 01:19:45,507 Don't cut me off. 1330 01:19:46,799 --> 01:19:47,884 Please, don't cut me off, 1331 01:19:47,968 --> 01:19:50,178 it really upsets me. 1332 01:19:53,681 --> 01:19:55,808 Back then, when you... 1333 01:19:56,684 --> 01:19:58,270 dragged in Matilda and humiliated me 1334 01:19:58,353 --> 01:20:00,605 with that cheap talk. 1335 01:20:00,688 --> 01:20:01,790 Like those jerks who provoke 1336 01:20:01,814 --> 01:20:03,108 just to get attention. 1337 01:20:04,317 --> 01:20:06,069 It was vulgar and immature. 1338 01:20:07,070 --> 01:20:08,280 I couldn't take it anymore. 1339 01:20:08,363 --> 01:20:10,991 So I went to find that damn Matilda. 1340 01:20:15,120 --> 01:20:17,330 I told her, 'You can surpass Woo Sang. 1341 01:20:18,790 --> 01:20:21,418 I think you can bring him down. 1342 01:20:22,961 --> 01:20:25,463 I'm sorry... I overstepped, didn't I? 1343 01:20:26,089 --> 01:20:31,344 I was just thinking about you... for your sake...' 1344 01:20:33,346 --> 01:20:35,140 It was so much fun! 1345 01:20:37,684 --> 01:20:42,106 Yeah, I knew you'd get to the bottom of her. 1346 01:20:42,189 --> 01:20:44,691 So that people would criticize her, 1347 01:20:44,774 --> 01:20:47,194 and she would kill herself like Melli, 1348 01:20:47,277 --> 01:20:49,321 it was beautiful. 1349 01:20:51,156 --> 01:20:52,156 Our final masterpiece, 1350 01:20:52,199 --> 01:20:53,366 right? 1351 01:20:56,661 --> 01:20:58,538 Sorry, I'm really sorry. 1352 01:21:01,791 --> 01:21:02,792 I'm so sorry. 1353 01:21:04,211 --> 01:21:07,339 You're crazy, man, you're insane. 1354 01:21:07,422 --> 01:21:08,756 And you're not? 1355 01:21:13,178 --> 01:21:16,348 Why'd you cut up pieces of clothes? 1356 01:21:16,431 --> 01:21:19,268 You told me to be special, so I tried it. 1357 01:21:19,351 --> 01:21:20,477 Didn't I do well? 1358 01:21:23,730 --> 01:21:27,151 You know this is all being streamed, right? 1359 01:21:27,234 --> 01:21:28,986 Say that crap to the police, you prick... 1360 01:21:29,069 --> 01:21:31,238 Why couldn't they catch me on CCTV? 1361 01:21:34,574 --> 01:21:36,410 Hey, Lee Jin-sung. 1362 01:21:36,493 --> 01:21:39,121 Lee Jin-sung? Who's that? 1363 01:21:45,627 --> 01:21:47,004 Who could I be? 1364 01:21:50,840 --> 01:21:51,883 I won't get caught. 1365 01:21:53,093 --> 01:21:54,552 You damn jerk! 1366 01:22:04,729 --> 01:22:07,065 What fun will I have without you now? 1367 01:22:08,150 --> 01:22:09,276 It's a pity... 1368 01:22:22,330 --> 01:22:23,831 Dammit! 1369 01:22:29,421 --> 01:22:30,672 Damn... 1370 01:23:30,648 --> 01:23:31,358 Die! 1371 01:23:31,441 --> 01:23:34,319 Die! Die! 1372 01:23:35,362 --> 01:23:38,615 Die, you son of a gun! 1373 01:24:16,778 --> 01:24:18,863 This-this is self-defense. 1374 01:24:18,947 --> 01:24:22,826 Dammit... it's self-defense, self... 1375 01:24:22,909 --> 01:24:25,245 It hurts... 1376 01:24:25,328 --> 01:24:29,124 This is self-defense, that jerk... 1377 01:24:36,506 --> 01:24:39,301 Guys! Woo Sang did it! 1378 01:24:40,093 --> 01:24:41,845 What no one else could! 1379 01:24:41,928 --> 01:24:44,889 Dammit... 1380 01:24:44,973 --> 01:24:47,350 I did what no one else could! 1381 01:24:48,268 --> 01:24:52,314 Everything in this room is evidence! 1382 01:25:00,780 --> 01:25:03,450 That flash drive... 1383 01:25:05,368 --> 01:25:06,370 The decisive evidence! 1384 01:25:06,453 --> 01:25:08,163 Someone call the police. 1385 01:25:08,246 --> 01:25:09,539 Why call the police? 1386 01:25:09,622 --> 01:25:11,124 I'm the goddamn victim! 1387 01:25:21,801 --> 01:25:23,511 Damn, the stream isn't over yet. 1388 01:25:38,943 --> 01:25:41,321 Woo Sang, you created the Hemline Killer. 1389 01:25:47,327 --> 01:25:48,661 Yes... that's right. 1390 01:25:49,496 --> 01:25:50,330 Maybe I am a killer... 1391 01:25:50,413 --> 01:25:52,832 K-I-L-L-E-R. 1392 01:25:54,876 --> 01:25:55,585 I could be the killer... 1393 01:25:55,668 --> 01:25:58,005 Killer, killer, killer, killer, killer. 1394 01:25:59,839 --> 01:26:02,842 You're not Crime Hunter, but a criminal. 1395 01:26:13,686 --> 01:26:15,188 Dammit! 1396 01:26:18,816 --> 01:26:19,985 Why am I the killer? 1397 01:26:20,527 --> 01:26:23,113 You all saw what I did today, 1398 01:26:23,196 --> 01:26:25,115 so why am I the killer? 1399 01:26:25,198 --> 01:26:26,366 Shut the hell up! 1400 01:26:29,369 --> 01:26:32,122 Who caught the Hemline Killer? 1401 01:26:35,208 --> 01:26:36,709 I caught the Hemline Killer. 1402 01:26:37,252 --> 01:26:39,004 I caught that damn jerk! 1403 01:26:39,921 --> 01:26:41,631 Did anyone else get as close as I did? 1404 01:26:42,882 --> 01:26:43,925 No, right? 1405 01:26:51,183 --> 01:26:53,601 Today's topic: Lee Jin-sung. 1406 01:26:54,227 --> 01:26:55,645 Who exactly was he? 1407 01:27:04,904 --> 01:27:07,740 The best mystery WAGer, Woo Sang. 1408 01:27:08,825 --> 01:27:11,203 Looking into the abyss of a monster, 1409 01:27:11,286 --> 01:27:12,704 that's what I'll do. 1410 01:27:14,164 --> 01:27:15,873 It's something only I can do. 1411 01:27:21,588 --> 01:27:23,215 Let's dive in for real. 1412 01:27:25,175 --> 01:27:28,345 (A Shocking Analysis of the Hem Killer!) 1413 01:27:28,428 --> 01:27:29,554 (Watch Again) 1414 01:27:29,637 --> 01:27:33,600 (Woo Sang-Kang Ha-neul) 1415 01:27:37,980 --> 01:27:41,441 (Matilda-Ha Seo-yoon) 1416 01:27:46,571 --> 01:27:50,075 (Lee Jin-sung-Kang Ha-kyung) 1417 01:27:54,412 --> 01:27:57,749 (KJ5385-Ha Hyun-su) 1418 01:28:02,129 --> 01:28:05,590 (Written and Directed by Cho Jang-ho) 89317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.