Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:03,437
[arrows whooshing]
2
00:00:11,011 --> 00:00:13,447
[ominous music]
3
00:00:20,120 --> 00:00:24,358
You're watchingHypatude Productions.
4
00:00:25,860 --> 00:00:28,730
[sirens wailing]
5
00:00:33,400 --> 00:00:36,504
[engine revving]
6
00:01:04,766 --> 00:01:07,467
-[dramatic music]
-[door opens]
7
00:01:07,502 --> 00:01:09,336
[door closes]
8
00:01:10,872 --> 00:01:14,141
[phones ringing]
9
00:01:14,174 --> 00:01:17,444
[people chattering]
10
00:01:19,747 --> 00:01:21,849
How can I help you sir?
11
00:01:21,883 --> 00:01:25,118
I need you to
open the safe, now.
12
00:01:25,152 --> 00:01:27,055
Move, move, move, move, move!
13
00:01:27,087 --> 00:01:28,556
Get out of the way!
14
00:01:29,023 --> 00:01:32,627
[all yelling]
15
00:01:39,333 --> 00:01:42,870
[yelling continues]
16
00:01:48,076 --> 00:01:49,777
[robber 1] Hurry it up,
hurry it up!
17
00:01:49,811 --> 00:01:52,847
[all yelling]
18
00:01:59,353 --> 00:02:02,523
Hey, what
the fuck's going on here?
19
00:02:02,557 --> 00:02:04,157
Whoa, you got it,
you got it, you got it!
20
00:02:04,191 --> 00:02:05,760
[robber 2] Put your hands
behind your back!
21
00:02:05,793 --> 00:02:06,894
[robber 3] Get down!
22
00:02:06,928 --> 00:02:08,630
[yelling continues]
23
00:02:08,663 --> 00:02:10,031
-[robber 1] Let's go! Let's go!
-[robber 2] Let's go!
24
00:02:10,064 --> 00:02:12,232
[yelling continues]
25
00:02:12,265 --> 00:02:14,301
[robber 1] Come on.
Come on. Come on.
26
00:02:16,303 --> 00:02:18,840
[robber 1] We're almost
there boys, let's go!
27
00:02:18,873 --> 00:02:21,308
[tense music]
28
00:02:24,177 --> 00:02:25,412
[robber 1] This way,
this way, this way!
29
00:02:25,445 --> 00:02:27,247
-Go, go, go!
-[robber 2] A church?
30
00:02:27,280 --> 00:02:29,817
Oh my God,
how did you get in here?
31
00:02:29,851 --> 00:02:32,553
[robber 3] Let's go, let's go!
Move, move, move!
32
00:02:32,587 --> 00:02:34,388
-[robber 2] Run. Run!
-[robber 3] Move!
33
00:02:34,421 --> 00:02:36,323
Come on boys, let's go!
34
00:02:36,356 --> 00:02:38,693
This our last
job, fellas, we're done.
35
00:02:39,159 --> 00:02:40,895
[bird squawking]
36
00:02:43,064 --> 00:02:45,499
[upbeat music]
37
00:02:48,002 --> 00:02:50,437
[engines revving]
38
00:03:00,414 --> 00:03:04,152
[upbeat music continues]
39
00:03:13,226 --> 00:03:14,428
[device beeps]
40
00:03:40,021 --> 00:03:41,189
Summon Ace.
41
00:03:41,221 --> 00:03:45,258
[upbeat rap music]
42
00:03:45,292 --> 00:03:49,362
[indistinct rap singing]
43
00:04:06,313 --> 00:04:09,684
[indistinct rap singing]
44
00:04:17,558 --> 00:04:21,062
All right, everybody!
Let's get this party started!
45
00:04:21,095 --> 00:04:23,531
[upbeat rap music]
46
00:04:24,132 --> 00:04:27,769
[indistinct rap singing]
47
00:04:39,947 --> 00:04:43,551
[indistinct rap singing]
48
00:04:53,060 --> 00:04:54,461
[women laughing]
49
00:04:56,329 --> 00:04:59,567
[indistinct rap singing]
50
00:05:12,180 --> 00:05:13,681
[women laughing]
51
00:05:13,714 --> 00:05:16,349
All right, keep it down,
cut the music, cut the music,
52
00:05:16,383 --> 00:05:19,287
I got an announcement to make.
53
00:05:19,319 --> 00:05:21,088
Ladies and germs,
54
00:05:21,122 --> 00:05:22,256
we're about to head outside
55
00:05:22,290 --> 00:05:24,292
and get the next race underway,
56
00:05:24,324 --> 00:05:25,927
but first, I have a
57
00:05:25,960 --> 00:05:28,296
historic announcement to make.
58
00:05:28,328 --> 00:05:29,997
This race will be for a
59
00:05:30,031 --> 00:05:35,102
cash prize of $55,000!
60
00:05:35,136 --> 00:05:38,840
Winner takes all, are you ready?
61
00:05:38,873 --> 00:05:40,775
[crowd cheers]
62
00:05:40,808 --> 00:05:42,877
Let's go, baby!
63
00:05:44,011 --> 00:05:46,080
[engine revving]
64
00:05:53,386 --> 00:05:55,223
All right, everybody,
65
00:05:55,256 --> 00:05:57,124
got the circuit, baby,
66
00:05:57,158 --> 00:05:59,327
let's get ready to go!
67
00:05:59,359 --> 00:06:02,964
We racing today,
we racing today!
68
00:06:03,965 --> 00:06:05,365
Now, I brought you all
69
00:06:05,398 --> 00:06:07,735
a special guest today,
70
00:06:07,768 --> 00:06:09,036
Mr. Ed Bolian,
71
00:06:09,070 --> 00:06:10,972
he's gonna count us down today!
72
00:06:11,005 --> 00:06:13,074
Are you ready?
73
00:06:13,107 --> 00:06:14,374
Let's do it!
74
00:06:14,407 --> 00:06:16,077
Hey Ace,
you already know I'm the best
75
00:06:16,110 --> 00:06:17,345
driver of the city,
76
00:06:17,377 --> 00:06:18,613
you ain't got a chance, bro!
77
00:06:18,646 --> 00:06:20,514
Tell them we eat
assholes like you for breakfast.
78
00:06:20,548 --> 00:06:22,016
-Okay.
-All right.
79
00:06:23,184 --> 00:06:24,886
Yeah we eat ass for breakfast.
80
00:06:24,919 --> 00:06:26,020
[crowd laughs]
81
00:06:26,053 --> 00:06:28,455
Hey man, y'all broke,
bastard ain't got a chance, man.
82
00:06:28,488 --> 00:06:29,924
[man] Hey man, we not broke.
83
00:06:29,957 --> 00:06:31,359
Hey yo, eat these!
84
00:06:31,391 --> 00:06:32,492
Oh, you ain't talking to me.
85
00:06:32,526 --> 00:06:34,629
-Fuck all them boys.
-Oh yeah, eat these!
86
00:06:34,662 --> 00:06:36,097
Fuck em they ain't
talking about nothing.
87
00:06:36,130 --> 00:06:37,198
[crowd laughing]
88
00:06:37,231 --> 00:06:39,300
Vete al carajo!
89
00:06:39,333 --> 00:06:42,503
[dramatic music]
90
00:06:44,138 --> 00:06:47,041
[man 1] Yo, Ed, let me get
that jacket though bro.
91
00:06:49,677 --> 00:06:52,113
[man 2] Come on, baby, let's get
this thing on the road, baby.
92
00:06:52,146 --> 00:06:53,446
Keep up.
93
00:06:53,480 --> 00:06:54,515
[man 3] Come on now, let's
get this shit started now!
94
00:06:54,548 --> 00:06:56,918
All right, boys on me.
95
00:06:57,351 --> 00:06:59,419
Five, four,
96
00:06:59,887 --> 00:07:01,822
three, two...
97
00:07:02,790 --> 00:07:04,592
One!
98
00:07:04,625 --> 00:07:06,260
Go!
99
00:07:06,294 --> 00:07:08,229
[man 3] Woo!
100
00:07:08,262 --> 00:07:11,632
[crowd cheering]
101
00:07:14,101 --> 00:07:15,336
My money's on the Supra.
102
00:07:15,369 --> 00:07:16,404
[man 4] All right, let's go,
boys!
103
00:07:16,436 --> 00:07:17,538
Place your bets,
place your bets!
104
00:07:17,571 --> 00:07:19,707
Who you thinks gonna win?
105
00:07:21,042 --> 00:07:23,476
[tense music]
106
00:07:28,316 --> 00:07:30,450
We can't get no L, bro.
107
00:07:30,483 --> 00:07:32,687
-We got to get this.
-Hell, yeah go.
108
00:07:36,123 --> 00:07:39,527
Drive now, move your blood clot!
109
00:07:44,231 --> 00:07:45,900
You're too slow, man.
110
00:07:47,335 --> 00:07:49,236
Yo, Ace, why
you driving like an old man?
111
00:07:49,270 --> 00:07:50,938
I know you can pass him.
112
00:07:54,141 --> 00:07:56,677
See you. Yeah!
[laughing]
113
00:08:02,516 --> 00:08:04,418
Yeah, yeah, we coming.
114
00:08:04,452 --> 00:08:06,087
-We coming.
-We gone!
115
00:08:09,156 --> 00:08:10,524
-I go winning now!
-Hell yeah. We winning now.
116
00:08:10,558 --> 00:08:12,893
Toyota gang! Supra type shit!
117
00:08:15,363 --> 00:08:17,298
Come on now.
Get out the way.
118
00:08:17,331 --> 00:08:19,266
-Move. Move.
-Get out the way!
119
00:08:19,300 --> 00:08:21,068
Oh my god.
Girl gone crazy, bro.
120
00:08:21,102 --> 00:08:22,036
[man] She's so workable.
121
00:08:22,069 --> 00:08:23,971
What you got going on, bro?
Hurry up, bro.
122
00:08:24,005 --> 00:08:25,873
Come on, bro.
They waiting, bro.
123
00:08:25,906 --> 00:08:28,809
What the fuck
y'all going on, man?
124
00:08:29,443 --> 00:08:30,644
Hey, what's up, chat?
125
00:08:30,678 --> 00:08:32,446
That's my manager
being a dickhead again.
126
00:08:32,480 --> 00:08:34,415
-Come on now.
-Move get out the way!
127
00:08:34,448 --> 00:08:36,050
-Hey, move. Move. Move.
-Get out the way!
128
00:08:36,083 --> 00:08:37,418
-How you doing beautiful?
-Hey, boys.
129
00:08:37,451 --> 00:08:39,253
Welcome to Angie's
where the food is dope.
130
00:08:39,286 --> 00:08:40,187
What can I get you?
131
00:08:40,221 --> 00:08:41,188
Uh, don't I know you?
132
00:08:41,222 --> 00:08:42,623
I don't think so.
133
00:08:42,656 --> 00:08:44,458
-Can I get two chicken biscuits?
-What can I get you?
134
00:08:44,492 --> 00:08:45,593
-You know what?
-Ah...
135
00:08:45,626 --> 00:08:46,594
Make that three
biscuits special.
136
00:08:46,627 --> 00:08:47,695
Okay. Okay.
137
00:08:47,728 --> 00:08:48,896
Yeah, let me get
three biscuits special.
138
00:08:48,929 --> 00:08:49,930
-Three biscuits?
-Let me get three.
139
00:08:49,964 --> 00:08:51,098
Let me get
three biscuits as well.
140
00:08:51,132 --> 00:08:52,800
-What about the Angie special?
-Beautiful.
141
00:08:52,833 --> 00:08:56,037
Um... so wait, the Angie special
with the three chicken biscuits
142
00:08:56,070 --> 00:08:56,737
with a side of gravy?
143
00:08:56,771 --> 00:08:58,739
-Ooh, gravy.
-Extra bacon?
144
00:08:58,773 --> 00:09:00,174
How hard is it to order three
biscuit special?
145
00:09:00,207 --> 00:09:02,543
-Just the, the chicken special.
-Come on, Shorty.
146
00:09:02,576 --> 00:09:03,811
Yeah, yeah, yeah, yeah.
147
00:09:03,844 --> 00:09:06,414
Okay, so um y'all
want mayonnaise with that?
148
00:09:06,447 --> 00:09:07,648
-Man what?
-Girl they pissing me
149
00:09:07,681 --> 00:09:08,682
the fuck off!
150
00:09:08,716 --> 00:09:09,950
-I do want honey mustard.
-Okay.
151
00:09:09,984 --> 00:09:11,752
-Honey mustard.
-Let me get that right there.
152
00:09:11,786 --> 00:09:13,020
-Let me get that right there.
-So y'all want seven?
153
00:09:13,054 --> 00:09:13,921
[group] No!
154
00:09:13,954 --> 00:09:16,824
[group] Three
chicken biscuits a piece.
155
00:09:16,857 --> 00:09:19,460
Uh, all right,
is this all on one check?
156
00:09:19,493 --> 00:09:20,494
No. No. No.
157
00:09:20,529 --> 00:09:21,962
No, please make that separate.
158
00:09:21,996 --> 00:09:23,097
You know what?
159
00:09:23,130 --> 00:09:25,132
I'm going to get y'all one check
and y'all figure it out.
160
00:09:25,166 --> 00:09:26,535
-What the hell?
161
00:09:26,567 --> 00:09:29,103
Okay, here you go, here you go.
162
00:09:29,136 --> 00:09:30,404
Here's your order fellas.
163
00:09:30,438 --> 00:09:31,372
-Give me that damn bag.
-Bye. Thank you.
164
00:09:31,405 --> 00:09:32,507
Y'all boys trash.
165
00:09:32,541 --> 00:09:33,407
-Get out my way man.
-We gone.
166
00:09:33,441 --> 00:09:35,076
Get out, my damn way.
167
00:09:35,109 --> 00:09:36,110
It's my break time.
168
00:09:36,143 --> 00:09:37,244
Yeah, you go ahead girl.
169
00:09:37,278 --> 00:09:40,549
Tighten up, tighten up.
Now the baddest round here.
170
00:09:40,581 --> 00:09:42,783
-Let me tell you.
-Let's go, baby.
171
00:09:44,151 --> 00:09:46,720
They ain't ready for this.
They ain't ready for this.
172
00:09:46,754 --> 00:09:48,189
Second place feel
nasty over there.
173
00:09:48,222 --> 00:09:49,623
Who you telling?
174
00:09:53,194 --> 00:09:54,529
Move your pussy clot.
175
00:09:54,563 --> 00:09:57,031
Get they ass. Get they ass.
176
00:09:57,064 --> 00:09:58,365
Come on.
177
00:10:00,468 --> 00:10:02,436
Woo. Listen to it.
178
00:10:02,470 --> 00:10:03,437
Sweet.
179
00:10:03,471 --> 00:10:05,306
Hey bro that's me, bro.
180
00:10:06,440 --> 00:10:08,943
-Gas him.
-Gas. Gas. Gas.
181
00:10:08,976 --> 00:10:11,779
[Leo] Oh, shit.
Yeah, let's go.
182
00:10:11,812 --> 00:10:13,447
You see, Leo?
Now that's how you drive.
183
00:10:13,481 --> 00:10:16,050
[Leo] Okay, big dog.
184
00:10:16,083 --> 00:10:20,087
-Man, move your pussy clot.
-Move nigga get out the way!
185
00:10:21,021 --> 00:10:24,758
[tense music]
186
00:10:38,339 --> 00:10:39,473
Whoo!
187
00:10:39,508 --> 00:10:42,243
-Let's go. This me now.
-Hell yeah!
188
00:10:51,352 --> 00:10:53,555
Yo, what the fuck is this?
189
00:10:53,588 --> 00:10:55,356
Stay in the car.
190
00:11:00,361 --> 00:11:02,429
The church has a job for you.
191
00:11:02,463 --> 00:11:04,498
You know you cost
me that race, right?
192
00:11:04,533 --> 00:11:07,134
Remember we said we'd call?
193
00:11:07,168 --> 00:11:08,736
Call H.
194
00:11:10,539 --> 00:11:12,373
Call H.
195
00:11:12,406 --> 00:11:13,575
I'm telling you,
196
00:11:13,608 --> 00:11:15,510
there must be
a misunderstanding.
197
00:11:15,544 --> 00:11:17,546
I know how the church operates.
198
00:11:17,579 --> 00:11:19,514
Call H now.
199
00:11:19,548 --> 00:11:21,282
Good to see you, kid.
200
00:11:21,315 --> 00:11:23,184
You've been summoned.
201
00:11:24,084 --> 00:11:25,654
H!
202
00:11:26,588 --> 00:11:28,756
H, why now?
203
00:11:29,323 --> 00:11:30,858
H!
204
00:11:34,629 --> 00:11:37,064
[engine revs]
205
00:11:40,234 --> 00:11:42,269
Hey, bro, don't worry.
I got that all on camera.
206
00:11:42,303 --> 00:11:43,904
What was that?
207
00:11:46,707 --> 00:11:48,475
-What are you doing?
-What?
208
00:11:48,510 --> 00:11:49,710
What do you mean?
209
00:11:49,743 --> 00:11:50,645
Leo, what the fuck
are you doing?
210
00:11:50,679 --> 00:11:51,845
Yo. What the fuck?
211
00:11:51,879 --> 00:11:53,380
Yo, bro, that's that new new.
212
00:11:53,414 --> 00:11:54,715
No, no, no.
213
00:11:54,748 --> 00:11:57,251
You don't know
what you just did.
214
00:11:57,284 --> 00:11:58,953
-What?
-Fuck!
215
00:12:00,589 --> 00:12:03,424
[soft music]
216
00:12:21,710 --> 00:12:22,910
[sighs]
217
00:12:34,154 --> 00:12:35,155
[sighs]
218
00:12:48,369 --> 00:12:49,504
[sighs]
219
00:12:58,846 --> 00:13:01,382
[laughing]
220
00:13:01,415 --> 00:13:04,218
Bro you guys are not
gonna believe this shit, man.
221
00:13:04,251 --> 00:13:05,486
There was like,
222
00:13:05,520 --> 00:13:06,554
there was a Lambo came up,
223
00:13:06,588 --> 00:13:07,555
we were just racing,
224
00:13:07,589 --> 00:13:08,956
Lambo came up, cut us off,
225
00:13:08,989 --> 00:13:11,158
Ferrari came up,
stopped behind us.
226
00:13:11,191 --> 00:13:13,294
Some dudes with
some suits came out, bro.
227
00:13:13,327 --> 00:13:15,262
Oh my anxiety is through
the fucking rough.
228
00:13:15,296 --> 00:13:15,963
I got summoned.
229
00:13:15,996 --> 00:13:17,164
-Huh, what?
-Wait, wait,
230
00:13:17,197 --> 00:13:18,399
What do
you mean you got summoned?
231
00:13:18,432 --> 00:13:19,300
What?
232
00:13:19,333 --> 00:13:20,301
So that's what that was?
233
00:13:20,334 --> 00:13:21,770
[Ace] Yeah.
234
00:13:21,802 --> 00:13:24,138
What does that even mean?
235
00:13:24,539 --> 00:13:25,806
My dad...
236
00:13:25,839 --> 00:13:28,442
Used to drive for
the church of assassins.
237
00:13:28,475 --> 00:13:30,978
He was their main driver.
238
00:13:31,011 --> 00:13:32,146
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
239
00:13:32,179 --> 00:13:34,683
what the fuck is
the church of assassins?
240
00:13:34,716 --> 00:13:36,450
What are you talking about?
241
00:13:36,483 --> 00:13:37,686
Listen,
242
00:13:37,719 --> 00:13:39,119
you remember
when we robbed Chino?
243
00:13:39,153 --> 00:13:40,954
-Yeah, I remember.
-[Ace] I reached out to the
244
00:13:40,988 --> 00:13:42,990
church from my dad's connects.
245
00:13:43,023 --> 00:13:45,159
I got the information
on his whereabouts.
246
00:13:45,192 --> 00:13:47,461
The money,
the drug deal, everything.
247
00:13:47,494 --> 00:13:48,663
[Leo] Oh shit.
248
00:13:48,697 --> 00:13:49,798
And now they're
coming to collect.
249
00:13:49,830 --> 00:13:51,365
So that's why no
one came after us.
250
00:13:51,398 --> 00:13:52,166
I was wondering that.
251
00:13:52,199 --> 00:13:53,635
-Like why...
-Man, shut up, Leo.
252
00:13:53,668 --> 00:13:54,536
[Leo] Man, why?
253
00:13:54,569 --> 00:13:56,538
So what's the problem?
254
00:13:56,571 --> 00:13:58,906
The church operates by laws,
255
00:13:58,939 --> 00:14:01,543
meaning if
they do something for you,
256
00:14:01,576 --> 00:14:03,977
you owe them a job.
257
00:14:04,011 --> 00:14:05,946
And if you don't do the job,
258
00:14:05,979 --> 00:14:08,583
they kill someone close to you.
259
00:14:08,616 --> 00:14:09,950
It's a law,
260
00:14:09,983 --> 00:14:12,554
-that they live and die by.
-Shit.
261
00:14:12,587 --> 00:14:14,589
Man fuck that.
262
00:14:14,622 --> 00:14:17,057
I don't have a choice.
263
00:14:18,292 --> 00:14:18,959
I need your help.
264
00:14:18,992 --> 00:14:20,928
Okay, so what's the big deal?
265
00:14:20,961 --> 00:14:22,664
Yeah, what's the problem?
266
00:14:22,697 --> 00:14:23,732
We'll just do the job.
267
00:14:23,765 --> 00:14:24,632
Ain't nobody killing us.
268
00:14:24,666 --> 00:14:25,834
You know we got you.
269
00:14:25,866 --> 00:14:27,535
I appreciate that.
270
00:14:27,569 --> 00:14:29,236
You know how we do.
271
00:14:29,269 --> 00:14:31,105
-Ride smooth.
-Ride fast.
272
00:14:31,138 --> 00:14:33,407
-Burn rubber.
-Kick ass.
273
00:14:33,440 --> 00:14:34,241
Let's do it.
274
00:14:34,274 --> 00:14:36,043
Hell yeah,
just like the old days.
275
00:14:36,076 --> 00:14:37,244
I love y'all, man.
276
00:14:37,277 --> 00:14:38,412
-I love you too, man.
-I love you too, bro.
277
00:14:38,445 --> 00:14:41,949
[dramatic music]
278
00:15:07,809 --> 00:15:11,345
[dramatic music continues]
279
00:15:38,038 --> 00:15:41,141
Mr. Wachowski's waiting for you.
280
00:15:54,221 --> 00:15:55,523
Ah.
281
00:15:55,557 --> 00:15:58,058
[Wachowski] X, your new
assignment will be
282
00:15:58,091 --> 00:16:00,795
in the toolbox to the left.
283
00:16:00,829 --> 00:16:03,363
I'm sure you'll do fine.
284
00:16:03,397 --> 00:16:08,035
Your funds will be
wired this afternoon.
285
00:16:20,447 --> 00:16:23,518
[tense music]
286
00:16:24,719 --> 00:16:27,522
[man] I don't know
anything. I don't know anything.
287
00:16:27,555 --> 00:16:28,489
I don't know anything!
288
00:16:28,523 --> 00:16:30,592
[gun shot]
289
00:16:31,860 --> 00:16:34,495
-[girl screams]
-[gun shots]
290
00:16:35,996 --> 00:16:37,799
[woman] Watch if
Mr. Wachowski finds out.
291
00:16:37,832 --> 00:16:39,099
Oh my God.
292
00:16:39,132 --> 00:16:40,668
You're so fucking dead.
293
00:16:40,702 --> 00:16:41,903
I swear.
294
00:16:41,936 --> 00:16:42,971
-Shut the fuck up!
-You shut the fuck up!
295
00:16:43,003 --> 00:16:44,371
Get your filthy hands off of me.
296
00:16:44,404 --> 00:16:46,574
Mr. Wachowski will
kill you and your dog.
297
00:16:46,608 --> 00:16:47,575
Shut the fuck up.
298
00:16:47,609 --> 00:16:48,776
I just want to talk to you.
299
00:16:48,810 --> 00:16:52,212
I'm gonna have your whole
fucking family skinned alive.
300
00:16:52,580 --> 00:16:53,615
[spits]
301
00:16:54,649 --> 00:16:56,116
Who, me?
302
00:16:56,149 --> 00:16:57,585
I killed my best friend
303
00:16:57,619 --> 00:16:58,820
while his kid was watching.
304
00:16:58,853 --> 00:17:00,254
You mother fucking cocksucker.
305
00:17:00,287 --> 00:17:01,656
When Wachowski finds out,
306
00:17:01,689 --> 00:17:03,858
I'm gonna have him kill each
and every one of your dogs.
307
00:17:03,892 --> 00:17:05,125
I'm gonna chop your dick off
308
00:17:05,158 --> 00:17:07,695
and feed it to my
chihuahua, you pendejo.
309
00:17:07,729 --> 00:17:08,963
Little Scarlett?
310
00:17:08,997 --> 00:17:11,365
Maybe I'll just
give her to the Koreans.
311
00:17:11,398 --> 00:17:13,400
No, no, no, nothing
from Scarlett, okay?
312
00:17:13,433 --> 00:17:15,570
-Shhh. Listen. Listen. Listen.
-I need you to not touch her.
313
00:17:15,603 --> 00:17:17,137
Just talk to me.
314
00:17:17,170 --> 00:17:18,973
Where are the fucking stones?
315
00:17:19,007 --> 00:17:20,407
I don't know.
316
00:17:20,440 --> 00:17:23,110
I'm gonna fucking fillet her
while you're watching.
317
00:17:23,143 --> 00:17:24,378
Please don't do that.
318
00:17:24,411 --> 00:17:26,480
I'll tell you where
they're gonna be at.
319
00:17:26,514 --> 00:17:27,314
Good.
320
00:17:27,347 --> 00:17:29,884
Maybe a little
Scarlett will get to
321
00:17:29,918 --> 00:17:32,452
play with your chihuahuas.
322
00:17:32,486 --> 00:17:33,688
Okay. Um...
323
00:17:33,721 --> 00:17:35,088
9753... It's a...
324
00:17:35,122 --> 00:17:37,090
It's a little
red box in my office.
325
00:17:37,124 --> 00:17:39,027
It'll tell
you everything you need to know.
326
00:17:39,059 --> 00:17:40,762
We're. We're good, right?
327
00:17:40,795 --> 00:17:41,930
Mr. Wa...
328
00:17:41,963 --> 00:17:44,498
Mr. Wachowski,
isn't who you think he is.
329
00:17:44,532 --> 00:17:46,601
[both groaning]
330
00:17:54,576 --> 00:17:56,678
Scarlett says hello.
331
00:18:04,819 --> 00:18:06,521
[chuckles]
332
00:18:06,554 --> 00:18:07,722
[neck cracks]
333
00:18:15,462 --> 00:18:18,265
-[soft music]
-[drill whirring]
334
00:18:21,335 --> 00:18:25,172
[Ross] Man, these girls
are fucking crazy.
335
00:18:25,205 --> 00:18:26,841
Look, so here's what I'm
336
00:18:26,874 --> 00:18:28,108
trying to figure out, right?
337
00:18:28,141 --> 00:18:29,944
Ever since Simone
and Lisa moved in with us,
338
00:18:29,978 --> 00:18:31,679
we barely hang out together.
339
00:18:31,713 --> 00:18:33,948
It's like we fuck
and then they disappear.
340
00:18:33,982 --> 00:18:35,950
Yeah, like I feel
like we're being used.
341
00:18:35,984 --> 00:18:37,184
-Hell yeah.
-Like.
342
00:18:37,217 --> 00:18:38,920
Like maybe
we should separate them.
343
00:18:38,953 --> 00:18:39,954
-That's a good idea.
-Like you know,
344
00:18:39,988 --> 00:18:40,955
just give them a little space.
345
00:18:40,989 --> 00:18:42,222
Oh, hell no.
346
00:18:42,255 --> 00:18:43,625
You saw what they did to Chino?
347
00:18:43,658 --> 00:18:45,793
I'm not about to risk
my dick getting cut off.
348
00:18:45,827 --> 00:18:47,028
-Yeah, that's true. That's true.
-[Lisa] Ross!
349
00:18:47,061 --> 00:18:48,195
-What, yeah?
-Oh shit!
350
00:18:48,228 --> 00:18:49,697
So I got
a question for you and you.
351
00:18:49,731 --> 00:18:51,032
-[Leo] Huh?
-Simone!
352
00:18:51,065 --> 00:18:53,200
Which one do
you like, purple or red?
353
00:18:53,233 --> 00:18:54,702
-Hmm?
-[Lisa] Come on now.
354
00:18:54,736 --> 00:18:55,837
Uh... I like them.
355
00:18:55,870 --> 00:18:57,071
They both look good.
356
00:18:57,105 --> 00:19:00,240
I'm actually gonna need
you to choose the color.
357
00:19:00,273 --> 00:19:01,976
-Uh Leo.
-Come on now, spit it out.
358
00:19:02,010 --> 00:19:03,443
[Lisa] So can we hurry this up?
359
00:19:03,477 --> 00:19:06,446
Definitely the purple one.
Purple one for sure.
360
00:19:06,480 --> 00:19:07,447
Hmm.
361
00:19:07,481 --> 00:19:08,415
[both] Red.
362
00:19:08,448 --> 00:19:10,018
See, I knew you were
gonna do that.
363
00:19:10,051 --> 00:19:11,119
-[Lisa] Uh huh.
-I actually wanted to
364
00:19:11,151 --> 00:19:12,053
-see you in the red one.
-[Simone] Right.
365
00:19:12,086 --> 00:19:13,186
So I said the purple one.
366
00:19:13,220 --> 00:19:14,589
-So.
-[Simone] Right.
367
00:19:14,622 --> 00:19:16,057
-Okay
-Bye.
368
00:19:16,090 --> 00:19:17,157
-[Leo] Man, these
women are crazy.
369
00:19:17,190 --> 00:19:18,392
[Ross] Fucking women.
370
00:19:18,425 --> 00:19:20,561
[Leo] Yeah, we need to do
something about that.
371
00:19:21,029 --> 00:19:23,865
[dramatic music]
372
00:19:39,747 --> 00:19:43,350
[engines revving]
373
00:19:46,286 --> 00:19:49,222
[sirens blaring]
374
00:19:57,165 --> 00:19:59,033
[phone ringing]
375
00:19:59,067 --> 00:20:00,101
-Yo, Tonio.
376
00:20:00,134 --> 00:20:02,036
-Yo.
-I need my skyline.
377
00:20:02,070 --> 00:20:04,972
Check your garage in 24 hours.
378
00:20:05,006 --> 00:20:07,274
[clears throat]
379
00:20:13,848 --> 00:20:15,516
[sighing]
380
00:20:18,119 --> 00:20:19,754
[lighter flicks]
381
00:20:33,101 --> 00:20:34,535
Hey.
382
00:20:36,571 --> 00:20:37,772
Hey.
383
00:20:39,941 --> 00:20:42,275
What is it? What's the matter?
384
00:20:43,878 --> 00:20:45,880
Today I got summoned.
385
00:20:49,083 --> 00:20:50,818
What's that mean?
386
00:20:55,388 --> 00:20:57,058
That means I have to do a job.
387
00:20:57,091 --> 00:20:59,259
[soft music]
388
00:20:59,292 --> 00:21:02,262
And I don't have
a choice in the matter.
389
00:21:03,965 --> 00:21:05,099
We, we can just leave.
390
00:21:05,133 --> 00:21:07,135
We can leave right now.
391
00:21:07,168 --> 00:21:08,669
We can't.
392
00:21:09,103 --> 00:21:10,071
I'm sorry.
393
00:21:10,104 --> 00:21:11,606
What are you talking about?
394
00:21:11,639 --> 00:21:12,707
Yes, we can.
395
00:21:12,740 --> 00:21:14,441
Let's just go.
396
00:21:15,810 --> 00:21:17,310
We can't.
397
00:21:17,845 --> 00:21:18,813
No, I got you.
398
00:21:18,846 --> 00:21:20,681
I got you something.
399
00:21:21,649 --> 00:21:23,350
[sighs]
400
00:21:28,756 --> 00:21:30,925
I got this for you.
401
00:21:30,958 --> 00:21:33,628
[soft music continues]
402
00:21:52,914 --> 00:21:54,248
I love you.
403
00:21:54,282 --> 00:21:56,250
-I love you.
-I love you too.
404
00:21:56,284 --> 00:21:58,052
[both laughing]
405
00:21:58,786 --> 00:22:00,087
[kissing]
406
00:22:00,822 --> 00:22:02,890
[gentle music]
407
00:22:07,327 --> 00:22:09,530
Baby, I'm home.
408
00:22:09,564 --> 00:22:11,966
Well, finally
I get my piece of meat.
409
00:22:11,999 --> 00:22:14,001
Oh my goodness.
410
00:22:16,369 --> 00:22:20,373
[gentle music continues]
411
00:22:59,213 --> 00:23:02,783
[gentle music continues]
412
00:23:22,904 --> 00:23:25,606
[train rumbling]
413
00:23:30,278 --> 00:23:33,514
You are amazing.
414
00:23:33,547 --> 00:23:36,017
I don't know what
I would do without you.
415
00:23:43,423 --> 00:23:46,160
[light flickering]
416
00:23:47,929 --> 00:23:50,031
[phone ringing]
417
00:23:54,001 --> 00:23:55,002
Sir.
418
00:23:55,036 --> 00:23:57,371
[Wachowski] Where are weon the stones?
419
00:23:57,405 --> 00:23:59,140
It's coming.
420
00:23:59,173 --> 00:24:01,342
I'm meeting H pretty soon so...
421
00:24:01,375 --> 00:24:02,677
I'll get it for you.
422
00:24:02,710 --> 00:24:05,780
What's the timelineon my satisfaction?
423
00:24:05,813 --> 00:24:07,148
Right now.
424
00:24:11,953 --> 00:24:14,388
[dramatic music]
425
00:24:14,422 --> 00:24:15,556
[Leo] That shit was wild.
426
00:24:15,589 --> 00:24:17,325
And then
he blew the damn clutch.
427
00:24:17,358 --> 00:24:18,926
-[Leo] Man I was learning.
-I remember that.
428
00:24:18,960 --> 00:24:19,827
I remember that.
429
00:24:19,860 --> 00:24:21,228
Couldn't drive a stick
shift for shit.
430
00:24:21,262 --> 00:24:22,730
-[Leo] Now I'm better than you.
-[Ace] Took him 6 months.
431
00:24:22,763 --> 00:24:24,298
-But you learned though.
-[Leo] I pop the clutch now.
432
00:24:24,332 --> 00:24:25,498
[both laughing]
433
00:24:25,533 --> 00:24:27,635
Hey bro, at least
I ain't slide off the road
434
00:24:27,668 --> 00:24:28,736
trying to impress your girl.
435
00:24:28,769 --> 00:24:30,972
-Oh, that was right.
-Ohhh.
436
00:24:31,005 --> 00:24:33,207
-You slid into the gutters.
-Uh huh.
437
00:24:33,240 --> 00:24:35,042
Hey man, yeah,
I was like, 'Skrrt.'
438
00:24:35,076 --> 00:24:36,110
[laughing]
439
00:24:36,143 --> 00:24:37,278
[Leo] Can't drive for shit.
440
00:24:37,311 --> 00:24:39,747
[Ross] Hey Leo, show us how to
dance like a black man.
441
00:24:39,780 --> 00:24:40,881
You know he got some
black in him.
442
00:24:40,915 --> 00:24:42,116
Show them you can dance like
a black man.
443
00:24:42,149 --> 00:24:44,318
-Oh no, I'm not. I.. I
-Dance like a brother.
444
00:24:44,352 --> 00:24:46,087
That's Ace's wedding bro.
445
00:24:47,088 --> 00:24:48,189
-Oh, wham!
-Uh oh.
446
00:24:48,222 --> 00:24:49,790
Uh oh. Wham!
447
00:24:49,824 --> 00:24:51,025
[laughing]
448
00:24:51,058 --> 00:24:52,760
[Ace] Doing it like he's
from the county.
449
00:24:52,793 --> 00:24:54,362
-Hit that booty.
-Oh yeah, hey.
450
00:24:54,395 --> 00:24:55,997
[Leo] Yeah, I tell
Lisa, who's your daddy?
451
00:24:56,030 --> 00:24:59,133
So you know once you go black,
you don't go back.
452
00:24:59,166 --> 00:25:00,468
You don't go back, that's right.
453
00:25:00,500 --> 00:25:02,570
You know, I did just
order the ring last night.
454
00:25:02,603 --> 00:25:04,572
-[group] Oh.
-Uh huh, uh huh.
455
00:25:04,605 --> 00:25:07,108
-You just got the ring.
-Damn.
456
00:25:07,141 --> 00:25:08,342
Congratulations.
457
00:25:08,376 --> 00:25:10,911
Oh you better put
a baby in that thing boy.
458
00:25:10,945 --> 00:25:12,046
First night.
459
00:25:12,079 --> 00:25:12,880
Put a baby in there.
460
00:25:12,913 --> 00:25:14,582
-Facts.
-[Leo] Javi and Los.
461
00:25:14,615 --> 00:25:16,150
-Hello.
-What's up man, what's up?
462
00:25:16,183 --> 00:25:17,451
Hey yo, Ace.
463
00:25:17,485 --> 00:25:21,088
When me and you going race?
464
00:25:21,122 --> 00:25:22,056
For real.
465
00:25:22,089 --> 00:25:23,758
Cause you didn't
even finish the circuit.
466
00:25:23,791 --> 00:25:25,359
Hey man, I don't wanna
take your money.
467
00:25:25,393 --> 00:25:26,394
and I don't wanna take your car.
468
00:25:26,427 --> 00:25:27,762
[all laughing]
469
00:25:27,795 --> 00:25:30,064
You know you see me I'm
the baddest thing around here.
470
00:25:30,097 --> 00:25:31,632
You know I'm the best
racer in the city.
471
00:25:31,665 --> 00:25:33,467
You know, come
sit down man, join us.
472
00:25:33,501 --> 00:25:34,635
Join us, come on.
473
00:25:34,668 --> 00:25:35,703
-What's up, Ace. What's Leo.
-G.
474
00:25:35,736 --> 00:25:37,038
-What's up bro?
-What's up man.
475
00:25:37,071 --> 00:25:38,305
-Blessed my brotha.
-What's up bro.
476
00:25:38,339 --> 00:25:39,240
-What's up man?
-What's up Javi.
477
00:25:39,273 --> 00:25:40,941
-Leo, what's up?
-What's up baby.
478
00:25:40,975 --> 00:25:41,842
[all laughing]
479
00:25:41,876 --> 00:25:43,144
Hey look man, we y'all
doing here bro?
480
00:25:43,177 --> 00:25:45,246
-We need to go party.
-[Leo] All right, let's go.
481
00:25:45,279 --> 00:25:46,247
-Come on man.
-Lets go.
482
00:25:46,280 --> 00:25:47,181
-Let's go.
-Let's go.
483
00:25:47,214 --> 00:25:48,916
Let's party then.
484
00:25:48,949 --> 00:25:52,553
[dance music]
485
00:26:18,446 --> 00:26:19,480
I'll be back.
486
00:26:19,514 --> 00:26:21,649
[Ace laughing]
487
00:26:28,222 --> 00:26:30,157
I'll be back guys.
488
00:26:34,428 --> 00:26:35,530
What's up man?
489
00:26:35,564 --> 00:26:36,730
What up, Ace?
490
00:26:36,764 --> 00:26:37,698
What you doing
out here by yourself?
491
00:26:37,731 --> 00:26:39,633
Man, I'm just thinking.
492
00:26:40,501 --> 00:26:42,403
Like, putting our
493
00:26:42,436 --> 00:26:44,705
lives on the line again.
494
00:26:44,738 --> 00:26:46,373
It's just crazy, you know?
495
00:26:46,407 --> 00:26:47,341
Hmm.
496
00:26:47,374 --> 00:26:49,143
-It's crazy.
-Uh huh.
497
00:26:49,176 --> 00:26:50,778
You nervous?
498
00:26:52,379 --> 00:26:54,815
Yeah, a little bit.
499
00:26:55,483 --> 00:26:56,984
Hey.
500
00:26:57,519 --> 00:26:59,186
We'll protect you.
501
00:26:59,220 --> 00:27:01,255
I'll protect you, all right?
502
00:27:01,288 --> 00:27:04,225
I know, I appreciate that.
503
00:27:04,258 --> 00:27:06,327
-We're brothers.
-That's why I got your back too.
504
00:27:06,360 --> 00:27:08,362
-We're brothers.
-That's right.
505
00:27:08,395 --> 00:27:10,498
-[Ace laughing]
-Let's get this.
506
00:27:10,532 --> 00:27:12,133
Let's go inside man.
507
00:27:12,166 --> 00:27:13,734
All right.
508
00:27:13,767 --> 00:27:16,270
[fighting commentator on phone]
509
00:27:16,303 --> 00:27:17,905
Shit.
510
00:27:17,938 --> 00:27:18,639
Damn.
511
00:27:18,672 --> 00:27:19,773
You ever been to a Diddy party?
512
00:27:19,807 --> 00:27:22,476
-Yo, why?
-Oh shit.
513
00:27:22,511 --> 00:27:24,278
[groaning]
514
00:27:24,311 --> 00:27:26,447
Man, don't talk to me
about no Diddy party,
515
00:27:26,480 --> 00:27:28,149
no blood clot bathroom.
516
00:27:28,182 --> 00:27:29,350
What wrong with it bro?
517
00:27:29,383 --> 00:27:31,352
[laughing]
518
00:27:31,385 --> 00:27:33,420
Aye yo, I'm a need you tomorrow.
519
00:27:33,454 --> 00:27:35,055
What?
520
00:27:35,089 --> 00:27:36,490
Why for that?
521
00:27:36,525 --> 00:27:37,626
You can't tell me you need me
522
00:27:37,658 --> 00:27:39,160
while I'm holding my dick bro.
523
00:27:39,193 --> 00:27:42,263
-Nah, really I'ma need you man.
-[laughing]
524
00:27:42,296 --> 00:27:44,365
Serious?
525
00:27:44,398 --> 00:27:45,567
Yeah.
526
00:27:45,600 --> 00:27:47,636
All right, call me tomorrow bro.
527
00:27:47,668 --> 00:27:49,504
[Ross] We ain't stealing
no DVD players either.
528
00:27:49,538 --> 00:27:52,507
-[upbeat music]
-[crowd cheering]
529
00:27:52,541 --> 00:27:55,009
[indistinct cheering]
530
00:28:12,159 --> 00:28:14,862
[thunderous impact]
531
00:28:21,603 --> 00:28:24,038
[crowd yelling]
532
00:28:26,140 --> 00:28:27,808
Yeah, come on.
533
00:28:27,841 --> 00:28:31,245
Make some motherfucking
noise the winner is X!
534
00:28:33,582 --> 00:28:35,349
Who the fuck is this clown
motherfucker coming to my house.
535
00:28:35,382 --> 00:28:37,184
What y'all playing patty
cake in this motherfucker
536
00:28:37,218 --> 00:28:38,219
you wanna fight?
537
00:28:38,252 --> 00:28:39,787
Projects that's where
the fuck I'm from, white.
538
00:28:39,820 --> 00:28:41,656
You know Project Pata.
539
00:28:41,690 --> 00:28:45,159
You know you can't
play with this shit.
540
00:28:45,192 --> 00:28:46,561
Wanna fight?
541
00:28:46,595 --> 00:28:47,895
Huh?
542
00:28:47,928 --> 00:28:51,633
I'll fight any
one of you bitches.
543
00:28:51,666 --> 00:28:53,067
Y'all don't wanna see me.
544
00:28:53,100 --> 00:28:55,236
I'm the baddest
motherfucker on the planet.
545
00:28:55,269 --> 00:28:56,303
You know John Jones?
546
00:28:56,337 --> 00:28:58,540
He ain't got shit on me.
547
00:28:58,573 --> 00:28:59,940
[X laughing]
548
00:28:59,974 --> 00:29:02,309
Who the baddest motherfucker
y'all got in this gym?
549
00:29:02,343 --> 00:29:03,777
I came to fight.
550
00:29:03,811 --> 00:29:08,082
Look, I don't know who
the fuck you think you are.
551
00:29:08,516 --> 00:29:10,317
Go home kid.
552
00:29:11,586 --> 00:29:14,321
I guess it's gonna be you.
553
00:29:14,355 --> 00:29:17,659
-Black Lavender.
-Oh yeah, I like that.
554
00:29:17,692 --> 00:29:19,760
Hell yeah,
get his ass black lav.
555
00:29:19,793 --> 00:29:21,762
Square to fuck up,
that's what I'm talking about.
556
00:29:21,795 --> 00:29:24,865
-Let's get this shit going.
-Shaking in my boots.
557
00:29:27,401 --> 00:29:28,402
All right gentlemen,
558
00:29:28,435 --> 00:29:30,505
rules ain't no fucking rules.
559
00:29:30,538 --> 00:29:31,539
Let's get this shit popping.
560
00:29:31,573 --> 00:29:33,474
Come on motherfucker, come on.
561
00:29:33,508 --> 00:29:36,110
[grunting]
562
00:29:36,143 --> 00:29:38,846
[tense music]
563
00:29:40,948 --> 00:29:42,950
Come on Black Lavender,
get your ass up.
564
00:29:42,983 --> 00:29:44,619
Come on now, get the fuck up.
565
00:29:44,653 --> 00:29:45,720
What's up?
566
00:29:45,754 --> 00:29:47,154
-Get your bitch ass up.
-Oh man.
567
00:29:52,092 --> 00:29:55,329
[grunting]
568
00:29:55,362 --> 00:29:56,964
There you go, that's what
the fuck I'm talking about.
569
00:29:56,997 --> 00:29:58,299
That's my brother, get his ass.
570
00:29:58,332 --> 00:30:00,467
There you go, hell yeah,
that's what I'm talking about.
571
00:30:00,501 --> 00:30:01,835
Let's go boy, yeah man.
572
00:30:01,869 --> 00:30:03,871
Fuck him up, get his ass boy.
573
00:30:03,904 --> 00:30:06,407
He ain't got shit on you,
black lav, work his ass.
574
00:30:06,440 --> 00:30:07,474
Come on y'all, come on
575
00:30:07,509 --> 00:30:09,043
let's fucking fight.
576
00:30:11,680 --> 00:30:14,148
[grunting]
577
00:30:15,617 --> 00:30:17,117
What's up?
578
00:30:18,218 --> 00:30:20,954
Come on y'all, come on
let's fucking fight.
579
00:30:21,656 --> 00:30:24,091
[grunting]
580
00:30:28,329 --> 00:30:32,032
[punches thudding]
581
00:30:36,003 --> 00:30:37,706
All right, it's over, it's over!
582
00:30:37,739 --> 00:30:38,740
Man, black lav,
583
00:30:38,773 --> 00:30:40,140
I can't believe this bullshit.
584
00:30:40,608 --> 00:30:42,610
[birds chirping]
585
00:30:51,653 --> 00:30:52,986
Okay baby, put your shoes on.
586
00:30:53,020 --> 00:30:55,289
We got to leave in five minutes.
587
00:30:55,322 --> 00:30:56,624
Okay.
588
00:30:57,458 --> 00:30:59,460
Okay Mom.
589
00:31:01,995 --> 00:31:04,231
-Hey baby.
-Hi.
590
00:31:04,898 --> 00:31:06,500
Come on papi,
let's go.
591
00:31:06,534 --> 00:31:07,301
Okay Dad.
592
00:31:07,334 --> 00:31:09,604
-[Ace] I'm the monster.
-Bye Mom.
593
00:31:09,637 --> 00:31:11,105
Be careful.
594
00:31:11,138 --> 00:31:13,407
[Ace and son laughing]
595
00:31:14,642 --> 00:31:17,077
[dramatic music]
596
00:31:19,581 --> 00:31:24,151
[H] Six, seven, eight, nine,
597
00:31:24,786 --> 00:31:27,421
10, 11,
598
00:31:28,255 --> 00:31:30,558
12, 13,
599
00:31:31,225 --> 00:31:34,161
14, 15.
600
00:31:34,495 --> 00:31:36,130
Stop.
601
00:31:37,799 --> 00:31:39,534
You're good.
602
00:31:42,469 --> 00:31:43,738
What do you need H?
603
00:31:43,772 --> 00:31:45,640
What's up Ace?
604
00:31:45,673 --> 00:31:47,274
Take a seat.
605
00:31:47,307 --> 00:31:50,578
Nah, I think I'd rather stand.
606
00:31:50,612 --> 00:31:54,281
I just need you to
collect some stones for me.
607
00:31:54,314 --> 00:31:57,284
Should be pretty uh easy
for you and your crew.
608
00:31:57,317 --> 00:32:00,254
I'll send you some
details later, all right?
609
00:32:01,689 --> 00:32:02,690
Is that it?
610
00:32:02,724 --> 00:32:04,258
[H] I know you know
the consequences
611
00:32:04,291 --> 00:32:06,994
of not completing your job.
612
00:32:07,027 --> 00:32:09,463
You're free to leave.
613
00:32:09,798 --> 00:32:11,265
Yeah.
614
00:32:12,299 --> 00:32:15,068
[grunting]
615
00:32:29,349 --> 00:32:31,985
[birds squawking]
616
00:32:40,762 --> 00:32:43,297
[phone ringing]
617
00:32:46,634 --> 00:32:47,769
What's up Ace?
618
00:32:47,802 --> 00:32:49,838
I need information
about the church.
619
00:32:49,871 --> 00:32:51,673
-All of it.
-No problem.
620
00:32:51,706 --> 00:32:52,807
Yeah, I'll see what I can do.
621
00:32:52,841 --> 00:32:54,408
All right.
622
00:32:57,411 --> 00:33:00,548
[ominous music]
623
00:33:01,348 --> 00:33:03,450
[whistling]
624
00:33:05,285 --> 00:33:07,589
[bodyguard] We have a guest.
625
00:33:08,723 --> 00:33:10,057
Es pera.
626
00:33:10,090 --> 00:33:12,426
Don't know what
the fuck you're saying, okay.
627
00:33:15,730 --> 00:33:17,364
-We good?
-He's clear.
628
00:33:17,397 --> 00:33:19,399
[H] Esta bien.
629
00:33:19,901 --> 00:33:21,603
[X clears throat]
630
00:33:25,540 --> 00:33:27,609
[H] What do you want?
631
00:33:27,642 --> 00:33:29,476
[X] We killed the girl.
632
00:33:30,645 --> 00:33:32,714
Can't wait to see what's next.
633
00:33:32,747 --> 00:33:34,682
Funny you say that.
634
00:33:34,716 --> 00:33:36,784
You've been summoned.
635
00:33:36,818 --> 00:33:38,452
I'm about to head to his office.
636
00:33:38,485 --> 00:33:40,254
Nah, no, no, no.
637
00:33:40,287 --> 00:33:42,657
You've been
summoned by the Erif.
638
00:33:42,690 --> 00:33:44,491
[speaking in spanish]
639
00:33:44,526 --> 00:33:46,059
Fuck!
640
00:33:46,728 --> 00:33:47,662
[speaking in spanish]
641
00:33:47,695 --> 00:33:48,897
[X] What did you say?
642
00:33:48,930 --> 00:33:49,931
What does that mean?
643
00:33:49,964 --> 00:33:52,499
Get the fuck out of my house.
644
00:33:58,773 --> 00:33:59,908
Give me the fucking...
645
00:33:59,941 --> 00:34:02,242
-Come on, Nino.
-Gun.
646
00:34:02,276 --> 00:34:04,612
[X] Spanish speaking
motherfucker.
647
00:34:06,514 --> 00:34:08,583
[upbeat music]
648
00:34:09,684 --> 00:34:10,818
[Leo] Okay, baby, yeah.
649
00:34:10,852 --> 00:34:12,020
Yeah, I got you.
650
00:34:12,052 --> 00:34:14,488
I got some tampons on the
way back no problem.
651
00:34:17,157 --> 00:34:18,593
So babe, listen.
652
00:34:18,626 --> 00:34:19,727
I feel like,
653
00:34:19,761 --> 00:34:21,963
I feel like we should get
married next spring.
654
00:34:21,996 --> 00:34:23,765
That's what I feel like.
655
00:34:25,165 --> 00:34:27,200
Not a problem, babe.
656
00:34:27,936 --> 00:34:29,504
Ah, shit.
657
00:34:29,537 --> 00:34:30,905
Fuck!
658
00:34:30,939 --> 00:34:34,107
See, that's why
you don't talk and drive.
659
00:34:34,141 --> 00:34:36,578
I'm, babe,
I'm gonna call you back.
660
00:34:41,683 --> 00:34:43,851
[rap music]
661
00:34:44,652 --> 00:34:47,789
[indistinct rap singing]
662
00:35:04,639 --> 00:35:08,241
[indistinct rap
singing continues]
663
00:35:31,733 --> 00:35:33,266
Oh, H my boy.
664
00:35:33,300 --> 00:35:35,036
Would you care for mai tai?
665
00:35:35,069 --> 00:35:37,071
My treat, of course.
666
00:35:37,105 --> 00:35:38,840
Nah, I stopped drinking.
667
00:35:38,873 --> 00:35:40,008
So um...
668
00:35:40,041 --> 00:35:41,109
What the hell
do you want from me?
669
00:35:41,141 --> 00:35:42,744
I want you to get the stones
670
00:35:42,777 --> 00:35:45,046
from Mr. Wachowski
671
00:35:45,079 --> 00:35:46,748
I'm not a fucking errand boy.
672
00:35:46,781 --> 00:35:49,449
Today it looks like you are.
673
00:35:49,483 --> 00:35:53,521
H, H, H.
674
00:35:53,554 --> 00:35:55,056
[clicks tongue]
675
00:35:55,089 --> 00:35:57,257
You wouldn't happen
to have any information
676
00:35:57,290 --> 00:35:59,259
on Mr. Wachowski's
assistant, would you?
677
00:35:59,292 --> 00:36:01,294
Because the Kronig
states and I quote,
678
00:36:01,328 --> 00:36:03,131
"Deceit of
a member off with his head
679
00:36:03,163 --> 00:36:04,866
against the covenant
680
00:36:04,899 --> 00:36:05,967
all will be dead."
681
00:36:06,000 --> 00:36:08,770
Ah, hold on.
Give me one second.
682
00:36:08,803 --> 00:36:10,138
Plus, page 92, verse
683
00:36:10,170 --> 00:36:12,305
three of the Kronig suggests,
684
00:36:12,339 --> 00:36:15,643
and I quote,
"Elections week is open to
685
00:36:15,677 --> 00:36:17,344
all who take the oath.
686
00:36:17,377 --> 00:36:20,280
Gather the stones
and the crown is yours.
687
00:36:20,313 --> 00:36:22,016
Fail in your efforts
and divine fire
688
00:36:22,050 --> 00:36:24,585
will burn your pores."
689
00:36:24,619 --> 00:36:25,887
End quote.
690
00:36:25,920 --> 00:36:27,822
Bravo, bravo.
691
00:36:27,855 --> 00:36:30,190
Very good, very impressive H.
692
00:36:30,223 --> 00:36:32,960
Sunsets are so beautiful
because it reminds us
693
00:36:32,994 --> 00:36:34,162
of life's impermanence.
694
00:36:34,194 --> 00:36:37,230
Dare not fly so
close to that sun, boy.
695
00:36:37,264 --> 00:36:39,299
Page 37, verse two,
696
00:36:39,332 --> 00:36:41,703
"Those who deceive
the Erif will die.
697
00:36:41,736 --> 00:36:43,303
Perish in great agony.
698
00:36:43,336 --> 00:36:45,540
Bloodlines will
vanquish in despair."
699
00:36:45,573 --> 00:36:48,042
Ah, the contradictions
of such book.
700
00:36:48,076 --> 00:36:49,376
Remember your place.
701
00:36:49,409 --> 00:36:52,714
How dare you!
Remember your place?
702
00:36:52,747 --> 00:36:54,414
I am the Erif.
703
00:36:54,448 --> 00:36:56,249
Everything I touch will burn.
704
00:36:56,283 --> 00:36:58,152
I will eat your ashes.
705
00:36:58,186 --> 00:36:59,587
Alright representative, relax.
706
00:36:59,620 --> 00:37:02,990
Deception is temporary
in the eyes of truth.
707
00:37:03,024 --> 00:37:04,058
Pain is forever when
708
00:37:04,092 --> 00:37:06,794
hidden behind the truth.
709
00:37:06,828 --> 00:37:09,262
Now get out.
710
00:37:10,064 --> 00:37:12,533
[H] All right.
Adios.
711
00:37:14,702 --> 00:37:17,237
[tense music]
712
00:37:19,907 --> 00:37:22,442
[bell rings]
713
00:37:23,811 --> 00:37:26,581
[airplane whooshing]
714
00:37:38,659 --> 00:37:41,328
[dramatic music]
715
00:38:09,690 --> 00:38:10,792
[Leo] You know I've been
thinking a lot lately.
716
00:38:10,825 --> 00:38:14,095
[Ross] Oh, she look good.
God! [laughing]
717
00:38:14,128 --> 00:38:15,328
Do you ever work on these cars?
718
00:38:15,362 --> 00:38:16,864
Or do you just
like standing by them?
719
00:38:16,898 --> 00:38:17,965
-Huh?
-[laughing]
720
00:38:17,999 --> 00:38:19,200
Look, you the brains
721
00:38:19,233 --> 00:38:20,268
and clearly I'm
the beauty for the group.
722
00:38:20,300 --> 00:38:22,670
So let me stroll on my timeline
723
00:38:22,703 --> 00:38:25,239
and like a couple of
these women's pictures.
724
00:38:25,273 --> 00:38:27,074
Man clearly I am
the brains of this group.
725
00:38:27,108 --> 00:38:28,408
-[laughing]
-Cause we got to get
726
00:38:28,441 --> 00:38:29,677
this bumper wrapped
and we're not even there yet.
727
00:38:29,710 --> 00:38:31,579
Before Sanchez calls
the cartel on our ass.
728
00:38:31,612 --> 00:38:33,281
And he gonna get
your pretty ass first.
729
00:38:33,313 --> 00:38:35,348
Don't hate on me cause
I whip it like a Sunday.
730
00:38:35,382 --> 00:38:36,784
Maintenance is your job.
731
00:38:36,818 --> 00:38:39,987
So you might want to get on it
or you might get fired.
732
00:38:40,021 --> 00:38:41,354
-Sir, okay.
-Huh?
733
00:38:41,388 --> 00:38:44,058
-You can't fire me.
-And why not?
734
00:38:44,091 --> 00:38:45,660
I fired both of us.
735
00:38:45,693 --> 00:38:48,696
I obtained high
octane with the girls.
736
00:38:48,729 --> 00:38:50,898
I'm famous,
but I don't want the fame.
737
00:38:50,932 --> 00:38:51,799
That's a damn lie.
738
00:38:51,833 --> 00:38:53,167
-You want all the fame.
-Right.
739
00:38:53,201 --> 00:38:55,069
And you want all the girls.
740
00:38:55,102 --> 00:38:56,070
I'm gonna tell
Simone about that.
741
00:38:56,103 --> 00:38:57,672
Oh, oh, oh, hell no.
742
00:38:57,705 --> 00:38:59,273
-Don't do that.
-Oh what, you scared? Huh?
743
00:38:59,307 --> 00:39:00,975
-[Leo] You want me to ask Lisa?
-[Simone] They up to no good.
744
00:39:01,008 --> 00:39:03,110
-[Leo] I'm gonna ask her.
-[Lisa] Ask Lisa what?
745
00:39:03,144 --> 00:39:04,045
-[Ross] Huh?
-[Leo] Oh.
746
00:39:04,078 --> 00:39:05,279
-[Lisa] What?
-[Ross] Uh.
747
00:39:05,313 --> 00:39:06,714
[Simone] You don't want
him to do what, Ross?
748
00:39:06,747 --> 00:39:08,481
He would just go change the
oil on a Mustang
749
00:39:08,516 --> 00:39:09,550
when we get done
with the rolls.
750
00:39:09,584 --> 00:39:10,885
[Lisa] He was gonna
change the oil.
751
00:39:10,918 --> 00:39:12,419
Yeah, yeah, he was gonna
change the oil on the mustang
752
00:39:12,452 --> 00:39:13,054
when we get done with the rolls.
753
00:39:13,087 --> 00:39:14,555
[Ross] Sure was.
754
00:39:14,589 --> 00:39:16,858
Well, we're gonna go over and
meet Sandra at Vanessa's house.
755
00:39:16,891 --> 00:39:19,060
You know, have
a little girl time.
756
00:39:19,093 --> 00:39:20,460
-Drink a little wine.
-Hmm hmm.
757
00:39:20,493 --> 00:39:21,929
You might not hear
from us for a while.
758
00:39:21,963 --> 00:39:23,264
-Bye.
-Hmm, too da loo.
759
00:39:23,297 --> 00:39:24,464
[Leo] Love y'all.
760
00:39:24,497 --> 00:39:26,200
Why you always
fucking playing, man?
761
00:39:26,234 --> 00:39:28,603
Hey, I go down, you go down.
762
00:39:28,636 --> 00:39:29,837
Plus it's the only way you
763
00:39:29,871 --> 00:39:31,339
-get any work done around here.
-[phone ringing]
764
00:39:31,371 --> 00:39:32,740
[Leo] So let's be honest,
when was the last time
765
00:39:32,773 --> 00:39:34,642
you changed the oil on anything?
766
00:39:34,675 --> 00:39:35,877
Yeah.
767
00:39:37,812 --> 00:39:38,813
Alright.
768
00:39:38,846 --> 00:39:40,147
We on the way.
769
00:39:41,249 --> 00:39:42,750
[birds chirping]
770
00:39:42,783 --> 00:39:44,451
[phone beeps]
771
00:39:44,919 --> 00:39:47,755
[dramatic music]
772
00:39:51,325 --> 00:39:53,594
[engine revving]
773
00:40:02,336 --> 00:40:03,571
What are you doing here?
774
00:40:03,604 --> 00:40:04,906
How'd you find me?
775
00:40:04,939 --> 00:40:07,909
You can find anyone with
a cell phone number nowadays.
776
00:40:07,942 --> 00:40:09,110
Hmm.
777
00:40:10,111 --> 00:40:12,079
What do you want from me H?
778
00:40:13,080 --> 00:40:14,382
I sent you details this morning.
779
00:40:14,414 --> 00:40:16,984
Three drops, no guards.
780
00:40:17,618 --> 00:40:19,486
-Should be easy.
-Hmm.
781
00:40:19,921 --> 00:40:21,055
I saw it.
782
00:40:21,088 --> 00:40:22,123
I better get going.
783
00:40:22,156 --> 00:40:25,293
Hey kid, is that thing any fast?
784
00:40:25,326 --> 00:40:27,261
Never seen one of those.
785
00:40:27,295 --> 00:40:29,230
Does a blonde
come with that Ferrari?
786
00:40:29,263 --> 00:40:31,132
Nah, kid,
that's for you GTR guys.
787
00:40:31,165 --> 00:40:32,099
I'm into brunettes.
788
00:40:32,133 --> 00:40:33,701
Yeah, I bet.
789
00:40:43,611 --> 00:40:45,146
First one to
the end of the road,
790
00:40:45,179 --> 00:40:46,948
I was hoping you'd ask.
791
00:40:46,981 --> 00:40:49,050
[engine cranking]
792
00:40:53,354 --> 00:40:55,790
[engine revving]
793
00:41:00,995 --> 00:41:03,631
-[dramatic music]
-[tires squealing]
794
00:41:07,635 --> 00:41:10,905
[engines revving]
795
00:41:33,094 --> 00:41:35,596
[tires squealing]
796
00:41:47,308 --> 00:41:49,944
-[engine revving]
-[tires squealing]
797
00:41:52,313 --> 00:41:54,749
[upbeat music]
798
00:42:29,316 --> 00:42:31,952
[upbeat music continues]
799
00:42:56,777 --> 00:43:00,247
[upbeat music continues]
800
00:43:16,565 --> 00:43:19,700
[dramatic music]
801
00:43:33,013 --> 00:43:34,849
-Yo.
-[Leo] What's up guys?
802
00:43:34,882 --> 00:43:36,217
[Ross] Yo, what's up man?
803
00:43:36,250 --> 00:43:37,451
I got Los and Javi with me.
804
00:43:37,485 --> 00:43:38,619
-Ace.
-[Leo] What up.
805
00:43:38,652 --> 00:43:39,753
You ready to
see me on that track?
806
00:43:39,787 --> 00:43:40,821
You ain't ready
for that skyline.
807
00:43:40,855 --> 00:43:42,356
That beast now, the garage now.
808
00:43:42,389 --> 00:43:43,491
I appreciate
you coming out though.
809
00:43:43,525 --> 00:43:45,659
-[Ace] All right fellas listen.
-Uh huh.
810
00:43:45,693 --> 00:43:48,530
We gonna get in
fast, stick them up.
811
00:43:48,563 --> 00:43:49,797
-Alright.
-Take the package and we gone.
812
00:43:49,830 --> 00:43:50,898
-Yeah.
-All right.
813
00:43:50,931 --> 00:43:51,765
Okay.
814
00:43:51,799 --> 00:43:53,033
-Leo, you rolling with Los.
-Alright.
815
00:43:53,067 --> 00:43:54,768
-Javi, you rolling with me?
-[Javi] Cool, cool.
816
00:43:54,802 --> 00:43:56,003
[Ace] Ross, Max, I'll meet
y'all boys there.
817
00:43:56,036 --> 00:43:57,037
Yeah.
818
00:43:57,071 --> 00:43:58,873
[Ace] All right y'all,
let's get in and get out.
819
00:43:58,906 --> 00:44:00,542
-[Javi] So like the bank days.
-[Leo] Let's go Avengers.
820
00:44:00,575 --> 00:44:02,209
[Javi] Ha, ready.
821
00:44:04,245 --> 00:44:05,012
[ladies laughing]
822
00:44:05,045 --> 00:44:06,714
-Right?
-Girl I'm gonna tell you.
823
00:44:06,747 --> 00:44:08,749
-These motherfuckers crazy.
-Yeah, exactly.
824
00:44:08,782 --> 00:44:09,750
-That's exactly how it was.
-[laughing]
825
00:44:09,783 --> 00:44:11,485
Yeah, he's out of shape.
826
00:44:11,520 --> 00:44:13,154
Girl, I don't know what it is.
827
00:44:13,187 --> 00:44:14,355
They act so scared of us.
828
00:44:14,388 --> 00:44:15,723
They act like we're monsters.
829
00:44:15,756 --> 00:44:17,291
Like we gonna kill
them or something.
830
00:44:17,324 --> 00:44:18,492
I don't have that problem.
831
00:44:18,527 --> 00:44:20,227
My man has been wearing me out.
832
00:44:20,261 --> 00:44:21,228
[all laughing]
833
00:44:21,262 --> 00:44:23,731
-Cheers to that.
-Cheers.
834
00:44:25,366 --> 00:44:26,367
Water?
835
00:44:26,400 --> 00:44:27,468
Why are you drinking water?
836
00:44:27,501 --> 00:44:28,603
-Oh shit.
-Vanessa...
837
00:44:28,637 --> 00:44:30,605
Should we tell them?
838
00:44:30,639 --> 00:44:31,872
Tell us what?
839
00:44:31,906 --> 00:44:33,508
Yeah, you can't
just spill the beans
840
00:44:33,542 --> 00:44:35,042
and put them back in the bag.
841
00:44:35,075 --> 00:44:35,743
What she said.
842
00:44:35,776 --> 00:44:37,044
Come on girl, we waiting?
843
00:44:37,077 --> 00:44:38,812
[Simone] Come on now,
spill the beans.
844
00:44:38,846 --> 00:44:40,114
[Lisa] Like, what's up?
845
00:44:40,147 --> 00:44:42,283
-Should we tell them?
-[Lisa] Tell us what?
846
00:44:42,316 --> 00:44:43,618
I'm pregnant.
847
00:44:43,652 --> 00:44:46,086
[all cheering]
848
00:44:47,021 --> 00:44:49,190
-You go girl.
-So how many months?
849
00:44:49,223 --> 00:44:51,692
I'm going on six weeks.
850
00:44:52,193 --> 00:44:53,160
[door knocking]
851
00:44:53,194 --> 00:44:55,196
Oh that must be
the Chinese food I ordered.
852
00:44:55,229 --> 00:44:56,697
Ooh, yummy.
853
00:44:58,299 --> 00:45:00,768
[dramatic music]
854
00:45:01,235 --> 00:45:03,304
Oh shit.
855
00:45:04,506 --> 00:45:06,407
[grunting]
856
00:45:09,410 --> 00:45:11,845
Oh hell no.
857
00:45:15,015 --> 00:45:17,084
[gasping]
858
00:45:21,590 --> 00:45:24,024
[gasping]
859
00:45:26,060 --> 00:45:29,230
[dramatic music continues]
860
00:45:31,432 --> 00:45:33,500
[gasping]
861
00:45:53,220 --> 00:45:54,822
[X] It's time to go.
862
00:45:55,557 --> 00:45:57,458
Let's get out of here.
863
00:46:09,504 --> 00:46:11,506
[dog barking]
864
00:46:25,687 --> 00:46:28,255
[engine revving]
865
00:46:28,289 --> 00:46:30,391
[tense music]
866
00:46:47,241 --> 00:46:48,876
Watch your six.
867
00:46:52,514 --> 00:46:53,581
Clear.
868
00:46:56,317 --> 00:46:57,686
[Ace panting]
869
00:46:57,719 --> 00:46:59,219
-Javi grab the wheel?
-Ace careful.
870
00:46:59,253 --> 00:47:01,288
-Come on baby, it's go time.
-You mad man.
871
00:47:05,627 --> 00:47:07,928
[panting]
872
00:47:09,531 --> 00:47:11,965
[grunting]
873
00:47:12,567 --> 00:47:13,735
Pull over now.
874
00:47:13,768 --> 00:47:16,303
Hey, pull the fuck over.
875
00:47:21,308 --> 00:47:22,610
[screaming]
876
00:47:22,644 --> 00:47:25,079
[panting]
877
00:47:33,788 --> 00:47:36,524
-Everybody get down.
-[man] Oh shit.
878
00:47:36,558 --> 00:47:37,525
Get the fuck down.
879
00:47:37,559 --> 00:47:38,560
Pull over motherfucker now.
880
00:47:38,593 --> 00:47:39,761
Pull over.
881
00:47:39,794 --> 00:47:40,795
-This a stick up bitch.
-Get the fuck down.
882
00:47:40,829 --> 00:47:42,096
[everyone yelling]
883
00:47:42,129 --> 00:47:43,864
-Get your ass down!
-Get on the fucking wall!
884
00:47:43,897 --> 00:47:44,965
Get on the wall.
885
00:47:44,998 --> 00:47:45,866
I'm going down.
886
00:47:45,899 --> 00:47:47,201
-I'm going down.
-Damn.
887
00:47:47,234 --> 00:47:48,502
-Get on the fucking ground.
-What the hell is this?
888
00:47:48,536 --> 00:47:50,270
-Get on the ground.
-What the fuck you got going on?
889
00:47:50,304 --> 00:47:51,905
-Barney get your ass down.
-This some bullshit man.
890
00:47:51,939 --> 00:47:52,940
Sit your ass down.
891
00:47:52,973 --> 00:47:54,108
-Man, what the hell.
-Man shut up.
892
00:47:54,141 --> 00:47:56,009
-Shut the fuck up!
-Man, I ain't do nothing.
893
00:47:56,043 --> 00:47:57,679
And you over there with them.
894
00:47:57,712 --> 00:47:58,847
Now.
895
00:47:58,879 --> 00:48:00,447
I'm in a wheelchair
motherfucker.
896
00:48:00,481 --> 00:48:01,482
Shit.
897
00:48:01,516 --> 00:48:02,983
What the fuck you guys want?
898
00:48:03,016 --> 00:48:03,984
[both] Stay your ass there then!
899
00:48:04,017 --> 00:48:05,787
[Max] Where the
fucking stone at?
900
00:48:05,820 --> 00:48:06,987
What stone man?
901
00:48:07,020 --> 00:48:08,222
[Max] The fucking stone
don't play with me.
902
00:48:08,255 --> 00:48:09,691
Stone, what
the fuck is this stone?
903
00:48:09,724 --> 00:48:10,891
Man, what the fuck. Fuck?
904
00:48:10,924 --> 00:48:12,092
Man, they better give him
that damn stone.
905
00:48:12,126 --> 00:48:13,360
-Shut the fuck up!
-Man shut the fuck up!
906
00:48:13,394 --> 00:48:16,063
[Max] Before I pop a cap in
your ass! Hurry up.
907
00:48:16,096 --> 00:48:17,766
Man, you done put
a lock on that shit?
908
00:48:17,799 --> 00:48:18,767
That's some nasty work, man.
909
00:48:18,800 --> 00:48:19,967
Here's the stone motherfucker.
910
00:48:20,000 --> 00:48:21,168
-You know they gone' kill you.
-They can try.
911
00:48:21,201 --> 00:48:22,970
[man] I promise you man,
we ain't do nothing man.
912
00:48:23,003 --> 00:48:24,004
I don't even know what that is.
913
00:48:24,037 --> 00:48:25,939
Y'all are dead boys walking.
914
00:48:25,973 --> 00:48:26,940
-We'll see about that.
-They ain't gonna kill y'all
915
00:48:26,974 --> 00:48:28,475
he just bullshitting.
916
00:48:28,510 --> 00:48:30,277
Are y'all for hire?
917
00:48:30,310 --> 00:48:31,880
[dramatic music]
918
00:48:31,912 --> 00:48:33,548
Give us the stone motherfucker.
919
00:48:33,581 --> 00:48:34,716
Now.
920
00:48:34,749 --> 00:48:35,750
Now.
921
00:48:35,784 --> 00:48:38,218
Give me that shit.
922
00:48:44,425 --> 00:48:46,460
-[guard 1] What's the hold up?
-[guard 2] Who gives a fuck?
923
00:48:46,493 --> 00:48:48,897
Surely it's time by now.
It never takes this long.
924
00:48:48,929 --> 00:48:51,398
Boss is always late.
925
00:48:53,668 --> 00:48:55,537
Who are you?
Where's James?
926
00:48:55,570 --> 00:48:56,538
I'm. I'm filling in for James.
927
00:48:56,571 --> 00:48:57,505
Right, well time's a factor.
928
00:48:57,539 --> 00:48:59,507
-Let's go.
-Yes sir.
929
00:49:15,255 --> 00:49:17,659
Hey, they're
coming, they're coming.
930
00:49:20,795 --> 00:49:22,831
Give us a few minutes.
931
00:49:22,864 --> 00:49:24,331
Copy that.
932
00:49:24,364 --> 00:49:26,033
-What the fuck is this?
-What the hell is this?
933
00:49:26,066 --> 00:49:27,836
-Move your blood clot.
I want back my rum!
934
00:49:27,869 --> 00:49:28,969
I want my fucking money.
935
00:49:29,002 --> 00:49:30,204
I want back my rum!
936
00:49:30,237 --> 00:49:32,439
Yeah, you fuck, fuck,
give me my rum.
937
00:49:32,473 --> 00:49:33,775
Fuck, fuck, fuck, fuck.
Give me the rum.
938
00:49:33,808 --> 00:49:34,876
Tron!
939
00:49:34,909 --> 00:49:35,976
-Take care of this shit.
-On it.
940
00:49:36,009 --> 00:49:37,211
You motherfucker shit.
941
00:49:37,244 --> 00:49:38,546
-Y'all got to go.
-I don't care about that.
942
00:49:38,580 --> 00:49:39,514
Give me my rum.
943
00:49:39,547 --> 00:49:41,215
-Get the fuck out of the way.
-Hey.
944
00:49:41,248 --> 00:49:42,617
-Get the fuck out of the way.
-Give me my blood clot rum.
945
00:49:42,650 --> 00:49:43,952
Damnit, what do I pay you for.
946
00:49:43,984 --> 00:49:45,587
[everyone yelling]
947
00:49:45,620 --> 00:49:46,721
Move!
948
00:49:46,754 --> 00:49:48,055
-You two, got to go.
-Hey.
949
00:49:48,088 --> 00:49:49,289
You got the money man.
950
00:49:49,323 --> 00:49:50,892
Yeah, I got plenty
of fucking money.
951
00:49:50,925 --> 00:49:51,960
-We got to go.
-Oh you Bill Gates.
952
00:49:51,992 --> 00:49:52,993
[everyone talking]
953
00:49:53,026 --> 00:49:53,795
What do you want me to do boss?
954
00:49:53,828 --> 00:49:54,796
Just fucking go.
955
00:49:54,829 --> 00:49:55,930
You want me to take care of him?
956
00:49:55,964 --> 00:49:56,997
-Stop troubling me man.
-No shit.
957
00:49:57,030 --> 00:49:58,600
I need back my rum.
958
00:49:59,299 --> 00:50:00,367
-Y'all got to go.
-Sorry.
959
00:50:00,400 --> 00:50:02,002
Leave now before
I shoot both of you.
960
00:50:02,035 --> 00:50:03,538
-You are the real boss.
-Hurry up.
961
00:50:03,571 --> 00:50:05,305
Nah, you got to go.
What's taking so long?
962
00:50:05,339 --> 00:50:06,240
Sorry.
963
00:50:06,273 --> 00:50:07,909
Hurry up before
I change my fucking mind.
964
00:50:07,942 --> 00:50:08,943
-Alright you're cool.
-That's a nice suit.
965
00:50:08,977 --> 00:50:10,344
Fucking vagrant piece of shit.
966
00:50:10,377 --> 00:50:11,913
-Get the fuck out of my face.
-That's a nice suit.
967
00:50:11,946 --> 00:50:12,947
Thank you.
968
00:50:12,981 --> 00:50:13,982
[Tron] Let's fucking go.
969
00:50:14,014 --> 00:50:15,683
The car's coming.
970
00:50:16,751 --> 00:50:18,352
On my way.
971
00:50:21,956 --> 00:50:22,924
All right come on, let's get it.
972
00:50:22,957 --> 00:50:24,091
Hey listen man, you know me
973
00:50:24,124 --> 00:50:25,359
a better driver
that your boy, Ace.
974
00:50:25,392 --> 00:50:26,426
Shit.
975
00:50:27,762 --> 00:50:29,263
Show time ready.
976
00:50:40,909 --> 00:50:42,010
[boss] What is this now?
977
00:50:42,042 --> 00:50:43,377
-What is going on?
-Hey boss.
978
00:50:43,410 --> 00:50:44,579
Stay in the car, I'll
take care of this.
979
00:50:44,612 --> 00:50:45,947
[Leo] Hey man, what
you guys doing? Hurry up.
980
00:50:45,980 --> 00:50:47,414
What the hell?
Come on
981
00:50:47,447 --> 00:50:49,884
Come on bro, I'm late for
my Taylor Swift concert.
982
00:50:49,918 --> 00:50:50,919
What the fuck are you doing?
983
00:50:50,952 --> 00:50:53,253
You, get back in your vehicle.
984
00:50:53,287 --> 00:50:55,355
[Max] You better watch
your fucking mouth.
985
00:50:55,389 --> 00:50:57,424
I said get back in your
fucking vehicle.
986
00:50:57,457 --> 00:50:58,760
Hey, who in the fuck are
you talking to?
987
00:50:58,793 --> 00:51:00,795
-Get in the car, now!
-You asking or you telling?
988
00:51:00,828 --> 00:51:01,996
I'm telling.
989
00:51:02,030 --> 00:51:03,665
Let me tell
you some motherfucker.
990
00:51:04,064 --> 00:51:07,334
[grunting]
991
00:51:08,536 --> 00:51:10,103
Not to-fucking-day.
992
00:51:10,137 --> 00:51:12,139
You lucky
I don't beat your big ass.
993
00:51:12,172 --> 00:51:14,976
I beat big motherfuckers
like you every day.
994
00:51:15,009 --> 00:51:17,045
Give me everything
you got motherfucker.
995
00:51:17,077 --> 00:51:18,312
Don't move bitch.
996
00:51:18,345 --> 00:51:19,781
[Max] You lucky.
I'm on a mission.
997
00:51:19,814 --> 00:51:21,481
[Javi] Bom ba clot.
998
00:51:22,684 --> 00:51:24,484
Get your ass in the car.
999
00:51:30,892 --> 00:51:33,327
[heavy breathing]
1000
00:51:34,494 --> 00:51:37,565
[dramatic music]
1001
00:51:39,701 --> 00:51:41,736
[tires squealing]
1002
00:51:46,173 --> 00:51:48,308
[heavy breathing]
1003
00:51:50,979 --> 00:51:52,614
Fucking hell.
1004
00:51:54,015 --> 00:51:55,215
Give me the fucking package.
1005
00:51:55,248 --> 00:51:57,051
Fucking wank!
Do you know who you're robbing?
1006
00:51:57,085 --> 00:51:59,687
I don't give a shit.
Get the fuck on homie.
1007
00:51:59,721 --> 00:52:01,455
Fucking typical.
1008
00:52:04,726 --> 00:52:05,893
Fuck!
1009
00:52:07,862 --> 00:52:08,863
Fuck!
1010
00:52:08,896 --> 00:52:09,964
They're gonna kill me.
1011
00:52:09,998 --> 00:52:11,733
They're gonna fucking kill me.
1012
00:52:18,106 --> 00:52:20,808
[dramatic music]
1013
00:52:27,749 --> 00:52:29,550
[lighter flicks]
1014
00:52:33,021 --> 00:52:35,455
Oh, Sheba.
1015
00:52:38,993 --> 00:52:42,462
Yes sir, we'll
get it done for you.
1016
00:53:00,014 --> 00:53:01,783
We good, right?
1017
00:53:04,819 --> 00:53:06,219
Yeah. [speaking Korean]
1018
00:53:06,253 --> 00:53:08,122
Yo, get your hands off me.
1019
00:53:08,156 --> 00:53:10,992
[speaking Korean]
1020
00:53:11,025 --> 00:53:13,460
[Ace] H, we're good, right?
1021
00:53:13,493 --> 00:53:14,796
Hmm.
1022
00:53:14,829 --> 00:53:16,030
We good, right?
1023
00:53:16,064 --> 00:53:17,932
[H] Vamanos.
1024
00:53:17,965 --> 00:53:19,033
[X speaking Korean]
1025
00:53:19,067 --> 00:53:21,536
[Ace] H, we good now, right?
1026
00:53:21,569 --> 00:53:24,639
[dramatic music]
1027
00:53:43,356 --> 00:53:46,359
[dramatic music]
1028
00:53:53,400 --> 00:53:55,737
[tires squealing]
1029
00:53:58,072 --> 00:54:00,174
Hey, what took y'all so long?
1030
00:54:00,208 --> 00:54:01,642
You saw
we slipped in that thing?
1031
00:54:01,676 --> 00:54:03,443
Yeah, I saw you fuck up
in the middle of the street.
1032
00:54:03,477 --> 00:54:04,846
[Leo] Hey, I didn't fuck up,
I had 'em distracted.
1033
00:54:04,879 --> 00:54:06,581
-Hey Leo, don't listen to him.
-[Ross] Yeah.
1034
00:54:06,614 --> 00:54:08,116
Don't hate me,
cause I'm clean with it.
1035
00:54:08,149 --> 00:54:09,884
Hey, Leo, your car's
under powered, man.
1036
00:54:09,917 --> 00:54:11,219
You got to give it more gas.
1037
00:54:11,251 --> 00:54:12,452
[Leo] Man, that Supra's clutch
was slipping man.
1038
00:54:12,486 --> 00:54:13,588
Leave him alone, Ross.
1039
00:54:13,621 --> 00:54:14,856
[Ross] He never could
beat me at racing.
1040
00:54:14,889 --> 00:54:15,723
[Max] Shit you did good Leo.
1041
00:54:15,757 --> 00:54:17,125
[Ace] Hey, don't listen to Ross,
man.
1042
00:54:17,158 --> 00:54:18,291
-You did good.
-Shit he did alright.
1043
00:54:18,325 --> 00:54:20,393
-Hey, I appreciate it.
-Yes sir.
1044
00:54:21,129 --> 00:54:22,096
[Leo] Damn, look at that masi.
1045
00:54:22,130 --> 00:54:23,396
[Max] Shit felt good, didn't it?
1046
00:54:23,430 --> 00:54:24,832
Hey, I think this is
one of our new clients.
1047
00:54:24,866 --> 00:54:27,635
Hey, what's up, dog?
How you doing, my guy?
1048
00:54:27,668 --> 00:54:29,537
[tense music]
1049
00:54:29,837 --> 00:54:31,606
Leo!
1050
00:54:31,639 --> 00:54:33,741
[gun shot]
1051
00:54:35,209 --> 00:54:37,011
-Leo!
-Leo!
1052
00:54:37,979 --> 00:54:40,882
[dramatic music]
1053
00:54:43,117 --> 00:54:45,787
[engine revving]
1054
00:54:46,988 --> 00:54:48,689
[Max] Let's get his ass!
1055
00:54:52,994 --> 00:54:54,461
Fuck!
1056
00:55:04,005 --> 00:55:05,039
[Ross] Fuck!
1057
00:55:05,072 --> 00:55:07,508
[Leo panting]
1058
00:55:08,709 --> 00:55:10,778
Fuck, shit!
1059
00:55:16,784 --> 00:55:18,351
[panting]
1060
00:55:18,385 --> 00:55:20,822
Fuck, where'd he go?
1061
00:55:29,030 --> 00:55:30,565
Come on.
1062
00:55:33,100 --> 00:55:35,069
No, no, no, no, no, no,
1063
00:55:35,102 --> 00:55:36,804
no, no, no, no, no, no!
1064
00:55:36,838 --> 00:55:38,105
No, no!
1065
00:55:39,807 --> 00:55:41,876
No, no!
1066
00:55:51,252 --> 00:55:52,820
[car horn honking]
1067
00:55:55,056 --> 00:55:56,389
[Ross] Come on, Leo.
1068
00:55:56,423 --> 00:55:58,226
You know I've been getting
better at drifting right?
1069
00:55:58,259 --> 00:55:59,359
[Ross] Come on, Leo,
stay with me.
1070
00:55:59,392 --> 00:56:00,828
[Leo] You seen that?
1071
00:56:07,668 --> 00:56:09,270
Yo, keep breathing,
keep breathing, Leo.
1072
00:56:09,303 --> 00:56:11,606
Keep breathing,
baby, keep breathing.
1073
00:56:29,557 --> 00:56:31,559
Stay with me,
keep breathing, keep breathing.
1074
00:56:31,592 --> 00:56:33,094
Put pressure on it, Leo,
put pressure on it.
1075
00:56:33,127 --> 00:56:34,427
[Leo's shooter] It's done.
1076
00:56:34,461 --> 00:56:36,496
[Leo] Soon enough, you'll see me
on Formula Drift.
1077
00:56:36,530 --> 00:56:38,532
[Ross] And I'll be
right there with you.
1078
00:56:41,102 --> 00:56:42,904
[Ace panting]
1079
00:56:42,937 --> 00:56:45,106
Come on, you too.
1080
00:56:45,139 --> 00:56:46,507
Fuck!
1081
00:56:49,911 --> 00:56:52,546
[Leo] You know, when
that ring come in for Lisa.
1082
00:56:52,580 --> 00:56:54,348
You're gonna be my best man.
1083
00:56:54,382 --> 00:56:55,650
I'm gonna walk
you down the aisle Leo.
1084
00:56:55,683 --> 00:56:57,585
[Leo] I'll hold you to it.
1085
00:57:04,225 --> 00:57:06,928
[Ross] Come on, baby.
You got it, Leo, you got it.
1086
00:57:06,961 --> 00:57:08,529
Stay with me.
1087
00:57:09,096 --> 00:57:10,798
Push, damn it!
1088
00:57:17,705 --> 00:57:18,906
I need you to turn the heat up.
1089
00:57:18,940 --> 00:57:20,408
Stay with me,
Leo, stay with me, Leo.
1090
00:57:20,440 --> 00:57:23,311
Keep breathing, Leo,
keep breathing, baby.
1091
00:57:23,344 --> 00:57:24,378
Don't let me die.
1092
00:57:24,412 --> 00:57:25,980
[Ross] You got this.
1093
00:57:31,786 --> 00:57:33,087
[Ross] Shit!
1094
00:57:33,921 --> 00:57:36,190
[panting]
1095
00:57:36,223 --> 00:57:37,858
Come on!
1096
00:57:44,999 --> 00:57:46,300
Push, damn it, push!
1097
00:57:46,334 --> 00:57:48,135
Push, push, damn it, push!
1098
00:57:48,169 --> 00:57:50,838
Push, come on!
1099
00:57:50,871 --> 00:57:53,941
[tense music]
1100
00:57:56,610 --> 00:57:59,180
[Ross] Keep it together,
baby, keep it together.
1101
00:57:59,213 --> 00:58:00,414
We almost there, Leo.
1102
00:58:00,448 --> 00:58:03,084
We almost there,
Leo, we almost there.
1103
00:58:09,056 --> 00:58:11,491
[panting]
1104
00:58:14,996 --> 00:58:16,731
Ahhh!
1105
00:58:19,100 --> 00:58:20,968
Hey, we're here.
1106
00:58:25,539 --> 00:58:27,708
[grunting]
1107
00:58:31,112 --> 00:58:33,214
Mr. Williams,
we're ready to see you.
1108
00:58:33,247 --> 00:58:36,150
Help, help, somebody help!
1109
00:58:37,018 --> 00:58:38,986
Somebody help!
1110
00:58:40,254 --> 00:58:42,690
It's gon' be okay, Leo.
1111
00:58:44,258 --> 00:58:46,694
Help, help!
1112
00:58:53,000 --> 00:58:54,735
[Ace] Come on!
1113
00:58:54,769 --> 00:58:57,605
[Vanessa] Ace, Ace, help me,
Ace,
1114
00:58:57,638 --> 00:59:02,076
help me, Ace, help me, help me.
1115
00:59:07,782 --> 00:59:10,217
Ace, help me, help me!
1116
00:59:12,119 --> 00:59:14,255
[gun shots]
1117
00:59:15,289 --> 00:59:18,659
-Ace!
-[Ace] Vanessa!
1118
00:59:18,692 --> 00:59:20,394
There's a lot of
bleeding check his vitals.
1119
00:59:20,428 --> 00:59:21,796
Mm-hmm.
1120
00:59:26,801 --> 00:59:28,969
Help me,
please, somebody help me!
1121
00:59:29,003 --> 00:59:30,938
Help, please!
1122
00:59:30,971 --> 00:59:32,306
[doctor] Come on, come
on, get the epi ready.
1123
00:59:32,339 --> 00:59:33,307
[nurse] Yes, sir.
1124
00:59:33,340 --> 00:59:34,543
His heart rates
through the roof,
1125
00:59:34,575 --> 00:59:36,577
his oxygen is depleting,
he's not gonna make it.
1126
00:59:36,610 --> 00:59:38,779
-Come on, hang in there.
-He's losing to much blood.
1127
00:59:39,280 --> 00:59:43,017
[dramatic music]
1128
00:59:52,259 --> 00:59:54,628
Starting compressions now.
She's losing a lot of blood.
1129
00:59:54,662 --> 00:59:56,163
Checking her pulse now?
1130
00:59:56,197 --> 00:59:57,331
I'm applying more pressure.
1131
00:59:57,364 --> 00:59:58,499
Sarah, we need
to get her vitals.
1132
00:59:58,533 --> 00:59:59,500
On it, it's okay,
1133
00:59:59,534 --> 01:00:00,701
baby, you're gonna be fine.
1134
01:00:00,734 --> 01:00:02,236
Her blood is dropping,
1135
01:00:02,269 --> 01:00:03,572
her oxygen is declining.
1136
01:00:03,604 --> 01:00:05,574
I'm gonna push
in a liter of saline.
1137
01:00:05,606 --> 01:00:07,875
Okay, got it, start the oxygen.
1138
01:00:07,908 --> 01:00:10,144
-On it.
-Copy that.
1139
01:00:10,177 --> 01:00:12,446
Oxygen on full blast.
1140
01:00:12,480 --> 01:00:14,849
Let's try to slow
your breathing down.
1141
01:00:14,882 --> 01:00:16,383
-Deep breath.
-There you go.
1142
01:00:16,417 --> 01:00:18,319
-There you go.
-Deep breath.
1143
01:00:18,352 --> 01:00:20,121
Yeah, that's my girl.
1144
01:00:24,358 --> 01:00:25,860
Hmm.
1145
01:00:29,930 --> 01:00:32,399
Where the fuck did he go?
1146
01:00:32,433 --> 01:00:34,235
Siri, call Sandra.
1147
01:00:35,402 --> 01:00:37,838
-[phone ringing]
-[groaning]
1148
01:00:41,342 --> 01:00:43,277
Oh, fuck.
1149
01:00:49,016 --> 01:00:49,950
Oh my God.
1150
01:00:49,984 --> 01:00:52,720
What hap... what happened?
1151
01:00:54,121 --> 01:00:55,890
What happened?
1152
01:00:56,490 --> 01:00:58,492
Oh, fuck.
1153
01:00:58,527 --> 01:00:59,628
Are you okay?
1154
01:00:59,660 --> 01:01:02,696
Simone, Simone, wake up.
1155
01:01:03,397 --> 01:01:04,732
Are you good?
1156
01:01:04,765 --> 01:01:06,433
-Fuck.
-Are you okay?
1157
01:01:06,467 --> 01:01:08,702
My chest.
1158
01:01:08,736 --> 01:01:11,105
-What the fuck?
-Sandra, wake up.
1159
01:01:11,138 --> 01:01:13,642
Are you okay?
1160
01:01:13,674 --> 01:01:16,911
-Hey, hey, we got you.
-Let us help you up.
1161
01:01:16,944 --> 01:01:19,780
-It's okay.
-Where's Vanessa?
1162
01:01:19,813 --> 01:01:21,583
-[Simone] What? I don't know.
-[Lisa] Vanessa!
1163
01:01:21,616 --> 01:01:22,651
-Vanessa!
-Vanessa!
1164
01:01:22,683 --> 01:01:25,052
-Vanessa!
-Vanessa!
1165
01:01:25,520 --> 01:01:27,021
[door closes]
1166
01:01:27,054 --> 01:01:28,557
[Sandra] Where's my phone?
I have to call Max.
1167
01:01:28,590 --> 01:01:30,691
-[Lisa] I'll call Leo.
I'm gonna call Leo.
1168
01:01:37,298 --> 01:01:39,266
Um, family and friends of
1169
01:01:39,300 --> 01:01:41,502
Mr. Leonardo De Miles?
1170
01:01:41,536 --> 01:01:42,537
-Yeah.
-Yes.
1171
01:01:42,571 --> 01:01:45,406
Um, we did everything we could.
1172
01:01:45,439 --> 01:01:48,075
I'm sorry for your loss.
1173
01:01:48,108 --> 01:01:49,710
I'm sorry.
1174
01:01:50,144 --> 01:01:52,980
[Ace crying]
1175
01:01:54,348 --> 01:01:55,617
-Ross, I'm sorry.
-Sorry.
1176
01:01:55,650 --> 01:01:57,451
-Sorry.
-Ross, I'm sorry.
1177
01:01:57,484 --> 01:01:59,853
-You sorry?
-I'm sorry, Ross!
1178
01:01:59,887 --> 01:02:03,157
It's all your fucking fault,
man.
1179
01:02:03,190 --> 01:02:06,860
Leo, he don't
wanna do this shit.
1180
01:02:06,894 --> 01:02:09,631
We always do the shit for you.
1181
01:02:09,664 --> 01:02:10,831
I'm sorry, man.
1182
01:02:10,864 --> 01:02:12,800
-I'm sorry, Ross.
-You got Leo killed.
1183
01:02:12,833 --> 01:02:15,570
It's all your fault
now look what you did!
1184
01:02:15,604 --> 01:02:18,038
-I'm sorry, Ross
-Fuck!
1185
01:02:18,072 --> 01:02:19,541
Okay.
1186
01:02:19,574 --> 01:02:21,242
You always get
us in this bullshit.
1187
01:02:21,275 --> 01:02:22,876
Leo didn't wanna do this.
1188
01:02:22,910 --> 01:02:26,213
We both lost Leo, all right?
1189
01:02:27,047 --> 01:02:29,483
But my wife is in
there, right now,
1190
01:02:29,517 --> 01:02:32,621
fighting for her life.
1191
01:02:32,654 --> 01:02:34,388
You ain't the only
one that lost somebody.
1192
01:02:34,421 --> 01:02:36,857
[sobbing]
1193
01:02:39,360 --> 01:02:41,295
Fuck you, Ace.
1194
01:02:41,328 --> 01:02:43,130
Fuck you, man.
1195
01:02:43,163 --> 01:02:44,666
I'm done with
you and I don't wanna
1196
01:02:44,699 --> 01:02:47,234
have shit else
to do with you, man.
1197
01:02:47,268 --> 01:02:48,936
I'm sorry, Ross.
1198
01:02:48,969 --> 01:02:50,672
I fucking done with you, Ace.
1199
01:02:50,705 --> 01:02:54,241
I fucking done,
man. Fuck you, man.
1200
01:02:55,009 --> 01:02:56,010
[Ace] No, come back.
1201
01:02:56,043 --> 01:02:57,778
-Fuck you, man!
-Don't leave Ross!
1202
01:02:57,811 --> 01:03:00,347
Don't leave, Ross, don't leave!
1203
01:03:03,050 --> 01:03:04,118
Ah!
1204
01:03:05,252 --> 01:03:07,354
[sobbing]
1205
01:03:09,223 --> 01:03:11,292
Ahh!
1206
01:03:13,662 --> 01:03:17,197
[somber music]
1207
01:03:20,635 --> 01:03:26,140
[medical device beeping]
1208
01:03:35,349 --> 01:03:37,418
[breathing heavily]
1209
01:03:46,293 --> 01:03:49,830
Vanessa, no!
1210
01:03:51,599 --> 01:03:55,102
Vanessa!
1211
01:04:02,176 --> 01:04:04,478
Vanessa!
1212
01:04:22,630 --> 01:04:25,065
20 fucking years, hmm.
1213
01:04:28,837 --> 01:04:31,573
[door opens]
1214
01:04:31,606 --> 01:04:35,142
-Es pera.
-[X] Ah, Jesus. Come on.
1215
01:04:35,175 --> 01:04:37,978
Oh, I forgot.
You don't speak Spanish pendejo.
1216
01:04:38,011 --> 01:04:39,714
[X] Have you tried
speaking Korea?
1217
01:04:39,748 --> 01:04:41,081
Try that sometime. okay?
1218
01:04:41,115 --> 01:04:43,384
He's expecting you.
1219
01:04:48,590 --> 01:04:50,491
[sighing]
1220
01:04:52,761 --> 01:04:55,129
Nice place you got here, man.
1221
01:04:56,096 --> 01:04:58,232
Beautiful day, huh?
1222
01:04:59,601 --> 01:05:01,301
What do you want?
1223
01:05:01,870 --> 01:05:03,638
What do I want?
1224
01:05:04,371 --> 01:05:05,807
We wanna get paid.
1225
01:05:05,840 --> 01:05:08,342
[chuckles] Everybody does.
1226
01:05:09,443 --> 01:05:11,780
[speaking Spanish]
1227
01:05:11,813 --> 01:05:15,115
[dramatic music]
1228
01:05:18,452 --> 01:05:20,020
Here.
1229
01:05:27,662 --> 01:05:29,697
Mr. Wachowski knows.
1230
01:05:30,865 --> 01:05:33,601
He just doesn't know who did it.
1231
01:05:35,436 --> 01:05:37,471
It means you're short.
1232
01:05:37,739 --> 01:05:39,574
H.
1233
01:05:39,607 --> 01:05:42,042
[H speaking Spanish]
1234
01:05:43,277 --> 01:05:44,679
Take it.
1235
01:05:46,447 --> 01:05:48,917
[chuckles]
1236
01:05:48,949 --> 01:05:50,951
Let me tell you a story.
1237
01:05:51,553 --> 01:05:52,654
My first heartbreak,
1238
01:05:52,687 --> 01:05:54,388
I was 18 years old.
1239
01:05:54,421 --> 01:05:57,692
I think that's when I became
an assassin around there right
1240
01:05:57,725 --> 01:05:58,693
I'm an assassin
1241
01:05:58,726 --> 01:05:59,527
can't find love
1242
01:05:59,561 --> 01:06:01,495
so what do I do?
1243
01:06:01,529 --> 01:06:03,798
Find some top-tier whores.
1244
01:06:03,832 --> 01:06:06,366
Top-tier whores ain't cheap.
1245
01:06:06,935 --> 01:06:09,369
[H speaking Spanish]
1246
01:06:10,872 --> 01:06:12,640
Is that enough?
1247
01:06:12,674 --> 01:06:14,208
X?
1248
01:06:18,378 --> 01:06:20,447
[sighing]
1249
01:06:21,616 --> 01:06:23,383
Like I said,
1250
01:06:24,117 --> 01:06:27,454
top-tier job, top-tier whores.
1251
01:06:27,988 --> 01:06:29,958
[chuckles]
1252
01:06:29,990 --> 01:06:32,259
Pleasure doing
business with you.
1253
01:06:33,728 --> 01:06:35,530
Is there anything else?
1254
01:06:35,563 --> 01:06:36,731
[X] Yeah.
1255
01:06:37,632 --> 01:06:39,834
What about Ace and his boys?
1256
01:06:39,868 --> 01:06:41,335
I'll take care of
him for a discount.
1257
01:06:41,368 --> 01:06:43,938
No, let's wait
until the election.
1258
01:06:43,972 --> 01:06:45,607
[X] All right.
1259
01:06:46,541 --> 01:06:47,542
Hmm.
1260
01:06:48,510 --> 01:06:49,443
You know,
1261
01:06:49,476 --> 01:06:50,645
I actually did
learn Spanish a little bit.
1262
01:06:50,678 --> 01:06:51,613
Is that right?
1263
01:06:51,646 --> 01:06:52,981
Let me show you. Ready?
1264
01:06:53,013 --> 01:06:54,749
Give me my gun back.
1265
01:06:54,782 --> 01:06:56,584
Pendejo.
1266
01:06:56,618 --> 01:06:59,621
[chuckles] He's learning.
1267
01:07:00,655 --> 01:07:02,790
Okay. Boy Nino.
1268
01:07:03,290 --> 01:07:04,592
Mm.
1269
01:07:07,427 --> 01:07:10,430
โช Whether you love me or not โช
1270
01:07:10,464 --> 01:07:11,966
โช Better stand by my side โช
1271
01:07:12,000 --> 01:07:15,502
I'm sorry none of us made
it to your funeral, man.
1272
01:07:17,104 --> 01:07:19,373
I hurt so much.
1273
01:07:21,643 --> 01:07:24,111
I'll see you soon, man.
1274
01:07:26,046 --> 01:07:28,716
Say what's up to Paul for me.
1275
01:07:30,284 --> 01:07:33,086
โช It's gonna be hard
not to miss you โช
1276
01:07:33,120 --> 01:07:36,189
โช It's gonna be hard
not to miss you โช
1277
01:07:36,223 --> 01:07:37,859
โช And that's all the time we
spent together โช
1278
01:07:37,892 --> 01:07:40,327
[crying]
1279
01:07:45,767 --> 01:07:47,367
No!
1280
01:07:47,401 --> 01:07:49,469
No!
1281
01:07:50,437 --> 01:07:52,540
[crying]
1282
01:07:53,007 --> 01:07:56,744
[somber music]
1283
01:08:23,805 --> 01:08:25,773
Why is this here?
1284
01:08:28,943 --> 01:08:31,211
[knocking on door]
1285
01:08:40,788 --> 01:08:42,090
[Max] Ace, what's up, man?
1286
01:08:42,122 --> 01:08:44,025
You haven't been
answering your phone.
1287
01:08:44,058 --> 01:08:46,094
Are you good?
1288
01:08:46,126 --> 01:08:48,328
I've been calling you...
1289
01:08:49,697 --> 01:08:51,298
[Ace] Come inside.
1290
01:08:54,869 --> 01:08:56,571
[door squeaks]
1291
01:08:59,007 --> 01:09:01,308
You want something to drink?
1292
01:09:05,747 --> 01:09:06,981
It looks like
1293
01:09:07,015 --> 01:09:09,249
you had enough for both of us.
1294
01:09:10,317 --> 01:09:12,587
Are you all right, man?
1295
01:09:15,757 --> 01:09:17,725
My dad had this stone
1296
01:09:17,759 --> 01:09:19,326
in his box.
1297
01:09:20,061 --> 01:09:22,563
Why does my dad have this stone?
1298
01:09:26,034 --> 01:09:27,501
Here.
1299
01:09:33,775 --> 01:09:36,243
Uh, thanks.
1300
01:09:37,912 --> 01:09:39,446
Listen.
1301
01:09:41,181 --> 01:09:42,750
Give me that shit.
1302
01:09:44,118 --> 01:09:45,720
You got to sober up.
1303
01:09:46,721 --> 01:09:48,288
You hear me?
1304
01:09:48,923 --> 01:09:49,891
I'm for real, Ace.
1305
01:09:49,924 --> 01:09:51,759
We're all probably gonna die.
1306
01:09:52,860 --> 01:09:54,227
I said that a lot of times
1307
01:09:54,261 --> 01:09:56,229
when I was in Iraq.
1308
01:09:56,263 --> 01:09:58,900
And we're still here.
1309
01:09:58,933 --> 01:10:00,702
We got work to do.
1310
01:10:02,704 --> 01:10:04,839
We did the job, Max.
1311
01:10:04,872 --> 01:10:06,641
We completed the job.
1312
01:10:06,674 --> 01:10:08,009
Okay.
1313
01:10:08,042 --> 01:10:10,178
Yeah, we did.
1314
01:10:10,210 --> 01:10:12,647
And now Leo's dead.
1315
01:10:13,948 --> 01:10:16,383
Vanessa's in a coma.
1316
01:10:17,952 --> 01:10:19,020
Yeah, I know.
1317
01:10:19,053 --> 01:10:21,321
My child's gone.
1318
01:10:22,757 --> 01:10:24,992
And I'll never know
1319
01:10:25,026 --> 01:10:27,461
what he or she could have been.
1320
01:10:28,228 --> 01:10:29,864
You know?
1321
01:10:31,599 --> 01:10:32,667
Yeah,
1322
01:10:32,700 --> 01:10:34,068
I know.
1323
01:10:34,102 --> 01:10:36,571
This is all my fault, man.
1324
01:10:42,977 --> 01:10:45,412
Am I a bad person, Max?
1325
01:10:45,747 --> 01:10:47,148
Ace,
1326
01:10:47,181 --> 01:10:49,217
you're not a bad person.
1327
01:10:49,249 --> 01:10:51,586
I don't blame you
for what happened to Leo.
1328
01:10:51,619 --> 01:10:54,689
I don't blame you for
what happened to Vanessa.
1329
01:11:00,795 --> 01:11:02,997
But who I do blame?
1330
01:11:03,030 --> 01:11:04,397
Is the shooter.
1331
01:11:04,431 --> 01:11:07,267
It was the shooter's fault,
right?
1332
01:11:07,300 --> 01:11:09,704
It was the shooter's fault,
right?
1333
01:11:10,772 --> 01:11:13,273
It wasn't my fault, Max.
1334
01:11:14,709 --> 01:11:16,944
It was the shooter's fault,
right?
1335
01:11:17,912 --> 01:11:19,279
Right.
1336
01:11:22,683 --> 01:11:24,284
But what you did,
1337
01:11:24,317 --> 01:11:26,888
any of us would have done.
1338
01:11:28,388 --> 01:11:30,158
I don't blame
you for saving your mother.
1339
01:11:30,191 --> 01:11:32,527
I did the right thing.
1340
01:11:32,560 --> 01:11:34,762
I did the right thing.
1341
01:11:35,963 --> 01:11:38,633
I did the right thing, Max.
1342
01:11:39,167 --> 01:11:40,968
I know.
1343
01:11:44,906 --> 01:11:46,274
It's okay, man.
1344
01:11:46,306 --> 01:11:48,475
It's not your fault.
1345
01:11:49,777 --> 01:11:51,444
You?
1346
01:11:51,478 --> 01:11:53,948
You just call me
when you're ready, okay?
1347
01:11:53,981 --> 01:11:56,416
I will. I will.
1348
01:11:58,953 --> 01:12:01,388
Oh, shit, I got to go.
1349
01:12:01,889 --> 01:12:03,490
All right.
1350
01:12:04,125 --> 01:12:05,827
Okay, bro.
1351
01:12:05,860 --> 01:12:07,929
Uh, shit, I'm...
1352
01:12:08,763 --> 01:12:10,164
I got to go.
1353
01:12:10,198 --> 01:12:12,066
But you call me
when you're ready.
1354
01:12:12,099 --> 01:12:14,434
-All right.
-I will.
1355
01:12:14,936 --> 01:12:17,972
[somber music]
1356
01:12:29,016 --> 01:12:30,818
[door opens]
1357
01:12:48,501 --> 01:12:51,038
Hey, have you spoke to Ace?
1358
01:12:51,072 --> 01:12:52,573
Man, fuck Ace.
1359
01:12:52,607 --> 01:12:54,976
Listen, we're all adults here.
1360
01:12:55,009 --> 01:12:56,944
At first, I blamed him too
1361
01:12:56,978 --> 01:12:59,080
and I fucking hated him.
1362
01:12:59,113 --> 01:13:00,548
But Leo knew what he was doing.
1363
01:13:00,581 --> 01:13:02,216
He knew what he was
getting himself into,
1364
01:13:02,250 --> 01:13:04,218
and no one forced
him to do anything.
1365
01:13:04,252 --> 01:13:06,821
So you want to blame someone?
1366
01:13:06,854 --> 01:13:08,022
He's dead.
1367
01:13:08,055 --> 01:13:09,023
And maybe you should share the
1368
01:13:09,056 --> 01:13:10,124
responsibility too,
1369
01:13:10,157 --> 01:13:12,593
because you could
have stopped him.
1370
01:13:15,296 --> 01:13:16,429
[Lisa] You want to sit
there and cry
1371
01:13:16,463 --> 01:13:17,732
or do something about it?
1372
01:13:17,765 --> 01:13:20,801
I should drive this
fucker off the cliff!
1373
01:13:22,737 --> 01:13:24,171
Fuck!
1374
01:13:25,172 --> 01:13:27,875
[crying]
1375
01:13:43,824 --> 01:13:46,928
[dramatic music]
1376
01:13:59,307 --> 01:14:01,742
[upbeat music]
1377
01:14:44,118 --> 01:14:45,152
Oh, shit!
1378
01:14:45,186 --> 01:14:47,922
[gun shots]
1379
01:14:47,955 --> 01:14:50,925
[car horns honking]
1380
01:15:06,374 --> 01:15:08,809
[door knocking]
1381
01:15:13,147 --> 01:15:15,182
-Hey, Ma.
-Mi hijo.
1382
01:15:16,150 --> 01:15:18,052
Come inside.
1383
01:15:19,820 --> 01:15:21,722
Have a seat.
Papi, go play outside
1384
01:15:21,756 --> 01:15:23,958
while I talk to your grandma.
1385
01:15:23,991 --> 01:15:26,060
Okay.
1386
01:15:26,961 --> 01:15:27,762
I love you.
1387
01:15:27,795 --> 01:15:29,230
You want something to drink, Ma?
1388
01:15:29,263 --> 01:15:31,098
No, I'm good.
I'm okay.
1389
01:15:31,132 --> 01:15:32,666
Okay.
1390
01:15:33,134 --> 01:15:34,802
[door closes]
1391
01:15:35,636 --> 01:15:38,305
[soft music]
1392
01:15:38,339 --> 01:15:40,107
I'm sorry, Mom.
1393
01:15:41,642 --> 01:15:43,411
I'm gonna make
it right, I promise.
1394
01:15:43,444 --> 01:15:44,979
It's okay.
1395
01:15:45,514 --> 01:15:47,848
My baby loved you.
1396
01:15:48,549 --> 01:15:50,618
She must survive.
She will.
1397
01:15:51,619 --> 01:15:53,421
It's got to be God's will.
1398
01:15:53,454 --> 01:15:54,989
Yeah.
1399
01:15:56,290 --> 01:15:58,325
She must come back to us.
1400
01:16:02,196 --> 01:16:03,964
I know.
1401
01:16:03,998 --> 01:16:07,501
[dramatic music]
1402
01:16:07,536 --> 01:16:09,770
I'm gonna kill
every one of them.
1403
01:16:11,705 --> 01:16:13,707
I'm gonna kill them all.
1404
01:16:15,276 --> 01:16:17,278
Make everyone who did this
1405
01:16:17,311 --> 01:16:19,180
pay.
1406
01:16:19,213 --> 01:16:20,948
Make them suffer.
1407
01:16:20,981 --> 01:16:22,316
I will.
1408
01:16:24,919 --> 01:16:26,120
I will.
1409
01:16:35,262 --> 01:16:36,864
Hey, babe.
1410
01:16:37,698 --> 01:16:40,034
What's...
What's the matter?
1411
01:16:41,570 --> 01:16:44,238
You know, I,
I've been calling Ace.
1412
01:16:44,271 --> 01:16:45,306
He hasn't left home.
1413
01:16:45,339 --> 01:16:47,308
He hasn't answered the phone.
1414
01:16:48,342 --> 01:16:51,145
I know losing Leo was tough.
1415
01:16:51,178 --> 01:16:53,214
But losing your own child?
1416
01:16:55,249 --> 01:16:56,884
I couldn't imagine.
1417
01:16:58,085 --> 01:16:59,620
Losing you?
1418
01:17:00,654 --> 01:17:02,056
[Max sighs]
1419
01:17:02,089 --> 01:17:02,990
Look,
1420
01:17:03,023 --> 01:17:06,026
you don't have
to worry about that.
1421
01:17:06,528 --> 01:17:08,629
I'm right here.
1422
01:17:09,363 --> 01:17:11,065
And here.
1423
01:17:12,534 --> 01:17:14,168
I know.
1424
01:17:16,937 --> 01:17:18,172
But I...
1425
01:17:18,205 --> 01:17:20,074
I can't let this go.
1426
01:17:20,107 --> 01:17:21,642
Why?
1427
01:17:22,343 --> 01:17:23,911
Just can't.
1428
01:17:23,944 --> 01:17:26,480
I'm gonna call up
some of my army buddies,
1429
01:17:26,515 --> 01:17:29,049
and we'll take care of this.
1430
01:17:29,083 --> 01:17:30,217
Okay.
1431
01:17:30,251 --> 01:17:32,686
[door knocking]
1432
01:17:39,994 --> 01:17:41,128
-Yo, where you been at?
-Look. Look. Look.
1433
01:17:41,162 --> 01:17:43,497
Are you crazy?
Why haven't you called Max back?
1434
01:17:43,532 --> 01:17:44,533
-Look. Look. Look.
-Yo talk to me bro.
1435
01:17:44,566 --> 01:17:46,066
Where the fuck have you been?
1436
01:17:46,100 --> 01:17:47,067
Tell me right now
1437
01:17:47,101 --> 01:17:48,502
do you recognize any
of these guys?
1438
01:17:48,537 --> 01:17:50,104
Yes, this is
the guy that took Vanessa.
1439
01:17:50,137 --> 01:17:51,038
You sure about that?
1440
01:17:51,071 --> 01:17:51,872
I'm pretty sure.
1441
01:17:51,906 --> 01:17:54,341
This is the guy
that took Vanessa.
1442
01:17:54,375 --> 01:17:57,178
[tense music]
1443
01:17:57,211 --> 01:17:58,045
You sure about that?
1444
01:17:58,078 --> 01:18:00,748
I'm pretty sure
I was fucking there.
1445
01:18:02,082 --> 01:18:04,084
[Sandra] Ace, what's happening?
1446
01:18:05,620 --> 01:18:06,588
[Max] What, Ace?
1447
01:18:06,621 --> 01:18:08,657
No, no, no, no, no, no.
1448
01:18:08,689 --> 01:18:10,391
Ace, what's going on?
1449
01:18:10,424 --> 01:18:12,226
What's up?
1450
01:18:12,259 --> 01:18:13,662
It was H.
1451
01:18:13,727 --> 01:18:15,429
H set me up.
1452
01:18:15,462 --> 01:18:16,931
What?
1453
01:18:24,438 --> 01:18:26,874
[phone ringing]
1454
01:18:35,249 --> 01:18:36,283
I need information on H.
1455
01:18:36,317 --> 01:18:37,519
You sure about this?
1456
01:18:37,552 --> 01:18:38,587
Yeah.
1457
01:18:38,620 --> 01:18:39,654
Alright, let me
holler at my people
1458
01:18:39,688 --> 01:18:40,622
I'll get back to you.
1459
01:18:40,655 --> 01:18:42,056
Alright.
1460
01:18:47,861 --> 01:18:51,265
[dramatic music]
1461
01:19:04,713 --> 01:19:06,581
[X] Hey, what's up, pendejo?
1462
01:19:06,615 --> 01:19:08,315
Oh.
1463
01:19:10,818 --> 01:19:12,587
No, no, no, no, wait, wait,
1464
01:19:12,621 --> 01:19:14,255
wait, wait, wait, wait, wait.
1465
01:19:14,288 --> 01:19:16,357
Hold on, hold on.
1466
01:19:36,910 --> 01:19:38,412
-Hey, what's up?
-Hey.
1467
01:19:38,445 --> 01:19:41,081
-I called everyone I could.
-I appreciate it.
1468
01:19:44,753 --> 01:19:45,919
[Ace] Now y'all don't
owe me nothing.
1469
01:19:45,953 --> 01:19:48,556
But I owe everything to
this community.
1470
01:19:49,658 --> 01:19:52,159
They put my
wife in the hospital.
1471
01:19:52,192 --> 01:19:53,027
They killed Leo.
1472
01:19:53,060 --> 01:19:54,763
And if you aint
gonna do it for me.
1473
01:19:54,795 --> 01:19:56,631
Do it for Leo.
1474
01:19:56,665 --> 01:19:57,898
Cause if he was here today.
1475
01:19:57,931 --> 01:19:59,233
He would ride with me.
1476
01:19:59,266 --> 01:20:02,436
And if y'all needed me,
I would ride with you.
1477
01:20:03,270 --> 01:20:04,104
For Leo!
1478
01:20:04,138 --> 01:20:06,373
-[crowd] Leo!
-For Leo!
1479
01:20:06,407 --> 01:20:07,441
[crowd] Leo!
1480
01:20:07,474 --> 01:20:09,009
-For Leo!
-[crowd] For Leo!
1481
01:20:09,043 --> 01:20:11,312
-For Leo!
-[crowd] Leo!
1482
01:20:15,249 --> 01:20:17,519
No, no, please.
1483
01:20:17,552 --> 01:20:20,655
Man, listen, I'm not the...
1484
01:20:20,689 --> 01:20:21,922
He's in there, it's not me.
1485
01:20:21,955 --> 01:20:24,458
I didn't have shit
to do with this, okay?
1486
01:20:25,492 --> 01:20:28,630
He's right in there,
he's right fucking there.
1487
01:20:28,663 --> 01:20:30,598
No, no, no,
you know it's not me.
1488
01:20:30,632 --> 01:20:31,766
You know it's not me.
1489
01:20:31,800 --> 01:20:32,734
I didn't have shit to
do with this, okay?
1490
01:20:32,767 --> 01:20:34,201
And I fucking...
1491
01:20:34,234 --> 01:20:35,969
Alright, that's what,
you're gonna kill me?
1492
01:20:36,003 --> 01:20:37,438
Then do it.
Fucking do it, kill me!
1493
01:20:37,471 --> 01:20:39,106
Kill me!
Huh?
1494
01:20:39,139 --> 01:20:40,240
Please, please, please.
1495
01:20:40,274 --> 01:20:41,408
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1496
01:20:41,442 --> 01:20:43,210
Hold on, hold on,
hold on, hold on, please.
1497
01:20:43,243 --> 01:20:44,378
Please, he's
right fucking there.
1498
01:20:44,411 --> 01:20:46,280
He's right in there.
He's right in there.
1499
01:20:46,313 --> 01:20:47,749
-I'll give you...
-It's your lucky day.
1500
01:20:47,782 --> 01:20:48,750
-I didn't do anything.
-I won't torture you.
1501
01:20:48,783 --> 01:20:50,250
[gun shot]
1502
01:20:51,686 --> 01:20:54,488
[man] Jake, you still there?
Jake?
1503
01:20:55,255 --> 01:20:57,491
Fuck out of here, man.
Jake!
1504
01:20:57,525 --> 01:20:58,827
Jake, you still there?
1505
01:20:58,859 --> 01:21:00,494
I got to get out of here.
1506
01:21:00,528 --> 01:21:01,428
Get out of here, man.
1507
01:21:01,462 --> 01:21:03,130
Come on, please.
1508
01:21:03,163 --> 01:21:04,699
Oh, man.
1509
01:21:04,733 --> 01:21:06,967
A mask?
Aw, come on, man.
1510
01:21:07,000 --> 01:21:09,069
Hey why am I even here?
1511
01:21:09,103 --> 01:21:10,805
Shhh. Shhh. Shhh.
Don't worry.
1512
01:21:10,839 --> 01:21:13,374
I'm just going to kill
you and your children.
1513
01:21:13,407 --> 01:21:15,242
It's not a big deal.
1514
01:21:16,511 --> 01:21:18,613
Listen, I got a family.
I got a daughter, man.
1515
01:21:18,646 --> 01:21:19,748
I got a daughter.
1516
01:21:19,781 --> 01:21:21,448
You have...
1517
01:21:22,784 --> 01:21:23,984
Why am I even here?
1518
01:21:24,017 --> 01:21:25,919
I did exactly what
y'all told me to do.
1519
01:21:25,953 --> 01:21:28,422
I cut the cameras just
like the church told me.
1520
01:21:28,455 --> 01:21:29,957
What the fuck?
1521
01:21:31,593 --> 01:21:35,429
Representative of the Erif,
Wachowski has a word for you.
1522
01:21:37,297 --> 01:21:38,031
Hold on, hold
on, hold on, hold on.
1523
01:21:38,065 --> 01:21:39,266
Hey, man, listen.
1524
01:21:39,299 --> 01:21:40,501
[Wachowski]
Counse lor of the Erif...
1525
01:21:40,535 --> 01:21:41,870
I got to get out of here, man.
Check this out.
1526
01:21:41,902 --> 01:21:42,804
I got a family.
1527
01:21:42,837 --> 01:21:44,071
Please don't do this.
1528
01:21:44,104 --> 01:21:45,874
Listen, who's this
Charlie Angels bitch?
1529
01:21:45,906 --> 01:21:47,474
Listen, hey,
don't do that shit, man.
1530
01:21:47,509 --> 01:21:48,308
Come on, man.
1531
01:21:48,342 --> 01:21:49,677
Give me a... give me
a chance here.
1532
01:21:49,711 --> 01:21:51,011
[gun shot]
1533
01:21:51,044 --> 01:21:54,415
Mr. Wachowski
has a word for you.
1534
01:21:56,851 --> 01:21:58,620
What does he want?
1535
01:22:02,824 --> 01:22:04,859
[Wachowski] Counselorof the Erif...
1536
01:22:04,893 --> 01:22:07,629
I want you to bring me Ace.
1537
01:22:07,662 --> 01:22:10,297
The election is underway.
1538
01:22:10,931 --> 01:22:12,901
I'll sanitize this place,
1539
01:22:12,933 --> 01:22:16,103
and next time don't
be so fucking sloppy.
1540
01:22:42,697 --> 01:22:44,532
What the fuck is this?
1541
01:22:45,900 --> 01:22:48,001
You motherfuckers.
1542
01:22:48,035 --> 01:22:49,571
I'm gonna fucking kill you.
1543
01:22:49,604 --> 01:22:52,540
I'm gonna burn your whole
families to the ground.
1544
01:22:52,574 --> 01:22:53,808
[speaking foreign language]
1545
01:22:53,842 --> 01:22:56,276
[laughing]
1546
01:22:58,947 --> 01:23:00,915
Dead whore.
1547
01:23:00,949 --> 01:23:03,350
Payback's a bitch
motherfucker.
1548
01:23:03,383 --> 01:23:05,854
Hey, where you going?
Get back here.
1549
01:23:05,887 --> 01:23:08,021
[laughing]
1550
01:23:12,894 --> 01:23:14,428
[panting]
1551
01:23:14,461 --> 01:23:16,564
No!
1552
01:23:16,865 --> 01:23:18,633
No!
1553
01:23:24,071 --> 01:23:29,476
-[upbeat rap music]
-[indistinct rap singing]
1554
01:23:50,130 --> 01:23:53,735
[engines revving]
1555
01:23:56,436 --> 01:24:02,109
-[upbeat rap music]
-[indistinct rap singing]
1556
01:24:39,614 --> 01:24:46,521
-[upbeat rap music]
-[indistinct rap singing]
1557
01:25:08,509 --> 01:25:13,648
-[upbeat rap music]
-[indistinct rap singing]
1558
01:25:36,704 --> 01:25:40,140
[music fades]
102495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.