All language subtitles for Speed.Faster.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:03,437 [arrows whooshing] 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,447 [ominous music] 3 00:00:20,120 --> 00:00:24,358 You're watching Hypatude Productions. 4 00:00:25,860 --> 00:00:28,730 [sirens wailing] 5 00:00:33,400 --> 00:00:36,504 [engine revving] 6 00:01:04,766 --> 00:01:07,467 -[dramatic music] -[door opens] 7 00:01:07,502 --> 00:01:09,336 [door closes] 8 00:01:10,872 --> 00:01:14,141 [phones ringing] 9 00:01:14,174 --> 00:01:17,444 [people chattering] 10 00:01:19,747 --> 00:01:21,849 How can I help you sir? 11 00:01:21,883 --> 00:01:25,118 I need you to open the safe, now. 12 00:01:25,152 --> 00:01:27,055 Move, move, move, move, move! 13 00:01:27,087 --> 00:01:28,556 Get out of the way! 14 00:01:29,023 --> 00:01:32,627 [all yelling] 15 00:01:39,333 --> 00:01:42,870 [yelling continues] 16 00:01:48,076 --> 00:01:49,777 [robber 1] Hurry it up, hurry it up! 17 00:01:49,811 --> 00:01:52,847 [all yelling] 18 00:01:59,353 --> 00:02:02,523 Hey, what the fuck's going on here? 19 00:02:02,557 --> 00:02:04,157 Whoa, you got it, you got it, you got it! 20 00:02:04,191 --> 00:02:05,760 [robber 2] Put your hands behind your back! 21 00:02:05,793 --> 00:02:06,894 [robber 3] Get down! 22 00:02:06,928 --> 00:02:08,630 [yelling continues] 23 00:02:08,663 --> 00:02:10,031 -[robber 1] Let's go! Let's go! -[robber 2] Let's go! 24 00:02:10,064 --> 00:02:12,232 [yelling continues] 25 00:02:12,265 --> 00:02:14,301 [robber 1] Come on. Come on. Come on. 26 00:02:16,303 --> 00:02:18,840 [robber 1] We're almost there boys, let's go! 27 00:02:18,873 --> 00:02:21,308 [tense music] 28 00:02:24,177 --> 00:02:25,412 [robber 1] This way, this way, this way! 29 00:02:25,445 --> 00:02:27,247 -Go, go, go! -[robber 2] A church? 30 00:02:27,280 --> 00:02:29,817 Oh my God, how did you get in here? 31 00:02:29,851 --> 00:02:32,553 [robber 3] Let's go, let's go! Move, move, move! 32 00:02:32,587 --> 00:02:34,388 -[robber 2] Run. Run! -[robber 3] Move! 33 00:02:34,421 --> 00:02:36,323 Come on boys, let's go! 34 00:02:36,356 --> 00:02:38,693 This our last job, fellas, we're done. 35 00:02:39,159 --> 00:02:40,895 [bird squawking] 36 00:02:43,064 --> 00:02:45,499 [upbeat music] 37 00:02:48,002 --> 00:02:50,437 [engines revving] 38 00:03:00,414 --> 00:03:04,152 [upbeat music continues] 39 00:03:13,226 --> 00:03:14,428 [device beeps] 40 00:03:40,021 --> 00:03:41,189 Summon Ace. 41 00:03:41,221 --> 00:03:45,258 [upbeat rap music] 42 00:03:45,292 --> 00:03:49,362 [indistinct rap singing] 43 00:04:06,313 --> 00:04:09,684 [indistinct rap singing] 44 00:04:17,558 --> 00:04:21,062 All right, everybody! Let's get this party started! 45 00:04:21,095 --> 00:04:23,531 [upbeat rap music] 46 00:04:24,132 --> 00:04:27,769 [indistinct rap singing] 47 00:04:39,947 --> 00:04:43,551 [indistinct rap singing] 48 00:04:53,060 --> 00:04:54,461 [women laughing] 49 00:04:56,329 --> 00:04:59,567 [indistinct rap singing] 50 00:05:12,180 --> 00:05:13,681 [women laughing] 51 00:05:13,714 --> 00:05:16,349 All right, keep it down, cut the music, cut the music, 52 00:05:16,383 --> 00:05:19,287 I got an announcement to make. 53 00:05:19,319 --> 00:05:21,088 Ladies and germs, 54 00:05:21,122 --> 00:05:22,256 we're about to head outside 55 00:05:22,290 --> 00:05:24,292 and get the next race underway, 56 00:05:24,324 --> 00:05:25,927 but first, I have a 57 00:05:25,960 --> 00:05:28,296 historic announcement to make. 58 00:05:28,328 --> 00:05:29,997 This race will be for a 59 00:05:30,031 --> 00:05:35,102 cash prize of $55,000! 60 00:05:35,136 --> 00:05:38,840 Winner takes all, are you ready? 61 00:05:38,873 --> 00:05:40,775 [crowd cheers] 62 00:05:40,808 --> 00:05:42,877 Let's go, baby! 63 00:05:44,011 --> 00:05:46,080 [engine revving] 64 00:05:53,386 --> 00:05:55,223 All right, everybody, 65 00:05:55,256 --> 00:05:57,124 got the circuit, baby, 66 00:05:57,158 --> 00:05:59,327 let's get ready to go! 67 00:05:59,359 --> 00:06:02,964 We racing today, we racing today! 68 00:06:03,965 --> 00:06:05,365 Now, I brought you all 69 00:06:05,398 --> 00:06:07,735 a special guest today, 70 00:06:07,768 --> 00:06:09,036 Mr. Ed Bolian, 71 00:06:09,070 --> 00:06:10,972 he's gonna count us down today! 72 00:06:11,005 --> 00:06:13,074 Are you ready? 73 00:06:13,107 --> 00:06:14,374 Let's do it! 74 00:06:14,407 --> 00:06:16,077 Hey Ace, you already know I'm the best 75 00:06:16,110 --> 00:06:17,345 driver of the city, 76 00:06:17,377 --> 00:06:18,613 you ain't got a chance, bro! 77 00:06:18,646 --> 00:06:20,514 Tell them we eat assholes like you for breakfast. 78 00:06:20,548 --> 00:06:22,016 -Okay. -All right. 79 00:06:23,184 --> 00:06:24,886 Yeah we eat ass for breakfast. 80 00:06:24,919 --> 00:06:26,020 [crowd laughs] 81 00:06:26,053 --> 00:06:28,455 Hey man, y'all broke, bastard ain't got a chance, man. 82 00:06:28,488 --> 00:06:29,924 [man] Hey man, we not broke. 83 00:06:29,957 --> 00:06:31,359 Hey yo, eat these! 84 00:06:31,391 --> 00:06:32,492 Oh, you ain't talking to me. 85 00:06:32,526 --> 00:06:34,629 -Fuck all them boys. -Oh yeah, eat these! 86 00:06:34,662 --> 00:06:36,097 Fuck em they ain't talking about nothing. 87 00:06:36,130 --> 00:06:37,198 [crowd laughing] 88 00:06:37,231 --> 00:06:39,300 Vete al carajo! 89 00:06:39,333 --> 00:06:42,503 [dramatic music] 90 00:06:44,138 --> 00:06:47,041 [man 1] Yo, Ed, let me get that jacket though bro. 91 00:06:49,677 --> 00:06:52,113 [man 2] Come on, baby, let's get this thing on the road, baby. 92 00:06:52,146 --> 00:06:53,446 Keep up. 93 00:06:53,480 --> 00:06:54,515 [man 3] Come on now, let's get this shit started now! 94 00:06:54,548 --> 00:06:56,918 All right, boys on me. 95 00:06:57,351 --> 00:06:59,419 Five, four, 96 00:06:59,887 --> 00:07:01,822 three, two... 97 00:07:02,790 --> 00:07:04,592 One! 98 00:07:04,625 --> 00:07:06,260 Go! 99 00:07:06,294 --> 00:07:08,229 [man 3] Woo! 100 00:07:08,262 --> 00:07:11,632 [crowd cheering] 101 00:07:14,101 --> 00:07:15,336 My money's on the Supra. 102 00:07:15,369 --> 00:07:16,404 [man 4] All right, let's go, boys! 103 00:07:16,436 --> 00:07:17,538 Place your bets, place your bets! 104 00:07:17,571 --> 00:07:19,707 Who you thinks gonna win? 105 00:07:21,042 --> 00:07:23,476 [tense music] 106 00:07:28,316 --> 00:07:30,450 We can't get no L, bro. 107 00:07:30,483 --> 00:07:32,687 -We got to get this. -Hell, yeah go. 108 00:07:36,123 --> 00:07:39,527 Drive now, move your blood clot! 109 00:07:44,231 --> 00:07:45,900 You're too slow, man. 110 00:07:47,335 --> 00:07:49,236 Yo, Ace, why you driving like an old man? 111 00:07:49,270 --> 00:07:50,938 I know you can pass him. 112 00:07:54,141 --> 00:07:56,677 See you. Yeah! [laughing] 113 00:08:02,516 --> 00:08:04,418 Yeah, yeah, we coming. 114 00:08:04,452 --> 00:08:06,087 -We coming. -We gone! 115 00:08:09,156 --> 00:08:10,524 -I go winning now! -Hell yeah. We winning now. 116 00:08:10,558 --> 00:08:12,893 Toyota gang! Supra type shit! 117 00:08:15,363 --> 00:08:17,298 Come on now. Get out the way. 118 00:08:17,331 --> 00:08:19,266 -Move. Move. -Get out the way! 119 00:08:19,300 --> 00:08:21,068 Oh my god. Girl gone crazy, bro. 120 00:08:21,102 --> 00:08:22,036 [man] She's so workable. 121 00:08:22,069 --> 00:08:23,971 What you got going on, bro? Hurry up, bro. 122 00:08:24,005 --> 00:08:25,873 Come on, bro. They waiting, bro. 123 00:08:25,906 --> 00:08:28,809 What the fuck y'all going on, man? 124 00:08:29,443 --> 00:08:30,644 Hey, what's up, chat? 125 00:08:30,678 --> 00:08:32,446 That's my manager being a dickhead again. 126 00:08:32,480 --> 00:08:34,415 -Come on now. -Move get out the way! 127 00:08:34,448 --> 00:08:36,050 -Hey, move. Move. Move. -Get out the way! 128 00:08:36,083 --> 00:08:37,418 -How you doing beautiful? -Hey, boys. 129 00:08:37,451 --> 00:08:39,253 Welcome to Angie's where the food is dope. 130 00:08:39,286 --> 00:08:40,187 What can I get you? 131 00:08:40,221 --> 00:08:41,188 Uh, don't I know you? 132 00:08:41,222 --> 00:08:42,623 I don't think so. 133 00:08:42,656 --> 00:08:44,458 -Can I get two chicken biscuits? -What can I get you? 134 00:08:44,492 --> 00:08:45,593 -You know what? -Ah... 135 00:08:45,626 --> 00:08:46,594 Make that three biscuits special. 136 00:08:46,627 --> 00:08:47,695 Okay. Okay. 137 00:08:47,728 --> 00:08:48,896 Yeah, let me get three biscuits special. 138 00:08:48,929 --> 00:08:49,930 -Three biscuits? -Let me get three. 139 00:08:49,964 --> 00:08:51,098 Let me get three biscuits as well. 140 00:08:51,132 --> 00:08:52,800 -What about the Angie special? -Beautiful. 141 00:08:52,833 --> 00:08:56,037 Um... so wait, the Angie special with the three chicken biscuits 142 00:08:56,070 --> 00:08:56,737 with a side of gravy? 143 00:08:56,771 --> 00:08:58,739 -Ooh, gravy. -Extra bacon? 144 00:08:58,773 --> 00:09:00,174 How hard is it to order three biscuit special? 145 00:09:00,207 --> 00:09:02,543 -Just the, the chicken special. -Come on, Shorty. 146 00:09:02,576 --> 00:09:03,811 Yeah, yeah, yeah, yeah. 147 00:09:03,844 --> 00:09:06,414 Okay, so um y'all want mayonnaise with that? 148 00:09:06,447 --> 00:09:07,648 -Man what? -Girl they pissing me 149 00:09:07,681 --> 00:09:08,682 the fuck off! 150 00:09:08,716 --> 00:09:09,950 -I do want honey mustard. -Okay. 151 00:09:09,984 --> 00:09:11,752 -Honey mustard. -Let me get that right there. 152 00:09:11,786 --> 00:09:13,020 -Let me get that right there. -So y'all want seven? 153 00:09:13,054 --> 00:09:13,921 [group] No! 154 00:09:13,954 --> 00:09:16,824 [group] Three chicken biscuits a piece. 155 00:09:16,857 --> 00:09:19,460 Uh, all right, is this all on one check? 156 00:09:19,493 --> 00:09:20,494 No. No. No. 157 00:09:20,529 --> 00:09:21,962 No, please make that separate. 158 00:09:21,996 --> 00:09:23,097 You know what? 159 00:09:23,130 --> 00:09:25,132 I'm going to get y'all one check and y'all figure it out. 160 00:09:25,166 --> 00:09:26,535 -What the hell? 161 00:09:26,567 --> 00:09:29,103 Okay, here you go, here you go. 162 00:09:29,136 --> 00:09:30,404 Here's your order fellas. 163 00:09:30,438 --> 00:09:31,372 -Give me that damn bag. -Bye. Thank you. 164 00:09:31,405 --> 00:09:32,507 Y'all boys trash. 165 00:09:32,541 --> 00:09:33,407 -Get out my way man. -We gone. 166 00:09:33,441 --> 00:09:35,076 Get out, my damn way. 167 00:09:35,109 --> 00:09:36,110 It's my break time. 168 00:09:36,143 --> 00:09:37,244 Yeah, you go ahead girl. 169 00:09:37,278 --> 00:09:40,549 Tighten up, tighten up. Now the baddest round here. 170 00:09:40,581 --> 00:09:42,783 -Let me tell you. -Let's go, baby. 171 00:09:44,151 --> 00:09:46,720 They ain't ready for this. They ain't ready for this. 172 00:09:46,754 --> 00:09:48,189 Second place feel nasty over there. 173 00:09:48,222 --> 00:09:49,623 Who you telling? 174 00:09:53,194 --> 00:09:54,529 Move your pussy clot. 175 00:09:54,563 --> 00:09:57,031 Get they ass. Get they ass. 176 00:09:57,064 --> 00:09:58,365 Come on. 177 00:10:00,468 --> 00:10:02,436 Woo. Listen to it. 178 00:10:02,470 --> 00:10:03,437 Sweet. 179 00:10:03,471 --> 00:10:05,306 Hey bro that's me, bro. 180 00:10:06,440 --> 00:10:08,943 -Gas him. -Gas. Gas. Gas. 181 00:10:08,976 --> 00:10:11,779 [Leo] Oh, shit. Yeah, let's go. 182 00:10:11,812 --> 00:10:13,447 You see, Leo? Now that's how you drive. 183 00:10:13,481 --> 00:10:16,050 [Leo] Okay, big dog. 184 00:10:16,083 --> 00:10:20,087 -Man, move your pussy clot. -Move nigga get out the way! 185 00:10:21,021 --> 00:10:24,758 [tense music] 186 00:10:38,339 --> 00:10:39,473 Whoo! 187 00:10:39,508 --> 00:10:42,243 -Let's go. This me now. -Hell yeah! 188 00:10:51,352 --> 00:10:53,555 Yo, what the fuck is this? 189 00:10:53,588 --> 00:10:55,356 Stay in the car. 190 00:11:00,361 --> 00:11:02,429 The church has a job for you. 191 00:11:02,463 --> 00:11:04,498 You know you cost me that race, right? 192 00:11:04,533 --> 00:11:07,134 Remember we said we'd call? 193 00:11:07,168 --> 00:11:08,736 Call H. 194 00:11:10,539 --> 00:11:12,373 Call H. 195 00:11:12,406 --> 00:11:13,575 I'm telling you, 196 00:11:13,608 --> 00:11:15,510 there must be a misunderstanding. 197 00:11:15,544 --> 00:11:17,546 I know how the church operates. 198 00:11:17,579 --> 00:11:19,514 Call H now. 199 00:11:19,548 --> 00:11:21,282 Good to see you, kid. 200 00:11:21,315 --> 00:11:23,184 You've been summoned. 201 00:11:24,084 --> 00:11:25,654 H! 202 00:11:26,588 --> 00:11:28,756 H, why now? 203 00:11:29,323 --> 00:11:30,858 H! 204 00:11:34,629 --> 00:11:37,064 [engine revs] 205 00:11:40,234 --> 00:11:42,269 Hey, bro, don't worry. I got that all on camera. 206 00:11:42,303 --> 00:11:43,904 What was that? 207 00:11:46,707 --> 00:11:48,475 -What are you doing? -What? 208 00:11:48,510 --> 00:11:49,710 What do you mean? 209 00:11:49,743 --> 00:11:50,645 Leo, what the fuck are you doing? 210 00:11:50,679 --> 00:11:51,845 Yo. What the fuck? 211 00:11:51,879 --> 00:11:53,380 Yo, bro, that's that new new. 212 00:11:53,414 --> 00:11:54,715 No, no, no. 213 00:11:54,748 --> 00:11:57,251 You don't know what you just did. 214 00:11:57,284 --> 00:11:58,953 -What? -Fuck! 215 00:12:00,589 --> 00:12:03,424 [soft music] 216 00:12:21,710 --> 00:12:22,910 [sighs] 217 00:12:34,154 --> 00:12:35,155 [sighs] 218 00:12:48,369 --> 00:12:49,504 [sighs] 219 00:12:58,846 --> 00:13:01,382 [laughing] 220 00:13:01,415 --> 00:13:04,218 Bro you guys are not gonna believe this shit, man. 221 00:13:04,251 --> 00:13:05,486 There was like, 222 00:13:05,520 --> 00:13:06,554 there was a Lambo came up, 223 00:13:06,588 --> 00:13:07,555 we were just racing, 224 00:13:07,589 --> 00:13:08,956 Lambo came up, cut us off, 225 00:13:08,989 --> 00:13:11,158 Ferrari came up, stopped behind us. 226 00:13:11,191 --> 00:13:13,294 Some dudes with some suits came out, bro. 227 00:13:13,327 --> 00:13:15,262 Oh my anxiety is through the fucking rough. 228 00:13:15,296 --> 00:13:15,963 I got summoned. 229 00:13:15,996 --> 00:13:17,164 -Huh, what? -Wait, wait, 230 00:13:17,197 --> 00:13:18,399 What do you mean you got summoned? 231 00:13:18,432 --> 00:13:19,300 What? 232 00:13:19,333 --> 00:13:20,301 So that's what that was? 233 00:13:20,334 --> 00:13:21,770 [Ace] Yeah. 234 00:13:21,802 --> 00:13:24,138 What does that even mean? 235 00:13:24,539 --> 00:13:25,806 My dad... 236 00:13:25,839 --> 00:13:28,442 Used to drive for the church of assassins. 237 00:13:28,475 --> 00:13:30,978 He was their main driver. 238 00:13:31,011 --> 00:13:32,146 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 239 00:13:32,179 --> 00:13:34,683 what the fuck is the church of assassins? 240 00:13:34,716 --> 00:13:36,450 What are you talking about? 241 00:13:36,483 --> 00:13:37,686 Listen, 242 00:13:37,719 --> 00:13:39,119 you remember when we robbed Chino? 243 00:13:39,153 --> 00:13:40,954 -Yeah, I remember. -[Ace] I reached out to the 244 00:13:40,988 --> 00:13:42,990 church from my dad's connects. 245 00:13:43,023 --> 00:13:45,159 I got the information on his whereabouts. 246 00:13:45,192 --> 00:13:47,461 The money, the drug deal, everything. 247 00:13:47,494 --> 00:13:48,663 [Leo] Oh shit. 248 00:13:48,697 --> 00:13:49,798 And now they're coming to collect. 249 00:13:49,830 --> 00:13:51,365 So that's why no one came after us. 250 00:13:51,398 --> 00:13:52,166 I was wondering that. 251 00:13:52,199 --> 00:13:53,635 -Like why... -Man, shut up, Leo. 252 00:13:53,668 --> 00:13:54,536 [Leo] Man, why? 253 00:13:54,569 --> 00:13:56,538 So what's the problem? 254 00:13:56,571 --> 00:13:58,906 The church operates by laws, 255 00:13:58,939 --> 00:14:01,543 meaning if they do something for you, 256 00:14:01,576 --> 00:14:03,977 you owe them a job. 257 00:14:04,011 --> 00:14:05,946 And if you don't do the job, 258 00:14:05,979 --> 00:14:08,583 they kill someone close to you. 259 00:14:08,616 --> 00:14:09,950 It's a law, 260 00:14:09,983 --> 00:14:12,554 -that they live and die by. -Shit. 261 00:14:12,587 --> 00:14:14,589 Man fuck that. 262 00:14:14,622 --> 00:14:17,057 I don't have a choice. 263 00:14:18,292 --> 00:14:18,959 I need your help. 264 00:14:18,992 --> 00:14:20,928 Okay, so what's the big deal? 265 00:14:20,961 --> 00:14:22,664 Yeah, what's the problem? 266 00:14:22,697 --> 00:14:23,732 We'll just do the job. 267 00:14:23,765 --> 00:14:24,632 Ain't nobody killing us. 268 00:14:24,666 --> 00:14:25,834 You know we got you. 269 00:14:25,866 --> 00:14:27,535 I appreciate that. 270 00:14:27,569 --> 00:14:29,236 You know how we do. 271 00:14:29,269 --> 00:14:31,105 -Ride smooth. -Ride fast. 272 00:14:31,138 --> 00:14:33,407 -Burn rubber. -Kick ass. 273 00:14:33,440 --> 00:14:34,241 Let's do it. 274 00:14:34,274 --> 00:14:36,043 Hell yeah, just like the old days. 275 00:14:36,076 --> 00:14:37,244 I love y'all, man. 276 00:14:37,277 --> 00:14:38,412 -I love you too, man. -I love you too, bro. 277 00:14:38,445 --> 00:14:41,949 [dramatic music] 278 00:15:07,809 --> 00:15:11,345 [dramatic music continues] 279 00:15:38,038 --> 00:15:41,141 Mr. Wachowski's waiting for you. 280 00:15:54,221 --> 00:15:55,523 Ah. 281 00:15:55,557 --> 00:15:58,058 [Wachowski] X, your new assignment will be 282 00:15:58,091 --> 00:16:00,795 in the toolbox to the left. 283 00:16:00,829 --> 00:16:03,363 I'm sure you'll do fine. 284 00:16:03,397 --> 00:16:08,035 Your funds will be wired this afternoon. 285 00:16:20,447 --> 00:16:23,518 [tense music] 286 00:16:24,719 --> 00:16:27,522 [man] I don't know anything. I don't know anything. 287 00:16:27,555 --> 00:16:28,489 I don't know anything! 288 00:16:28,523 --> 00:16:30,592 [gun shot] 289 00:16:31,860 --> 00:16:34,495 -[girl screams] -[gun shots] 290 00:16:35,996 --> 00:16:37,799 [woman] Watch if Mr. Wachowski finds out. 291 00:16:37,832 --> 00:16:39,099 Oh my God. 292 00:16:39,132 --> 00:16:40,668 You're so fucking dead. 293 00:16:40,702 --> 00:16:41,903 I swear. 294 00:16:41,936 --> 00:16:42,971 -Shut the fuck up! -You shut the fuck up! 295 00:16:43,003 --> 00:16:44,371 Get your filthy hands off of me. 296 00:16:44,404 --> 00:16:46,574 Mr. Wachowski will kill you and your dog. 297 00:16:46,608 --> 00:16:47,575 Shut the fuck up. 298 00:16:47,609 --> 00:16:48,776 I just want to talk to you. 299 00:16:48,810 --> 00:16:52,212 I'm gonna have your whole fucking family skinned alive. 300 00:16:52,580 --> 00:16:53,615 [spits] 301 00:16:54,649 --> 00:16:56,116 Who, me? 302 00:16:56,149 --> 00:16:57,585 I killed my best friend 303 00:16:57,619 --> 00:16:58,820 while his kid was watching. 304 00:16:58,853 --> 00:17:00,254 You mother fucking cocksucker. 305 00:17:00,287 --> 00:17:01,656 When Wachowski finds out, 306 00:17:01,689 --> 00:17:03,858 I'm gonna have him kill each and every one of your dogs. 307 00:17:03,892 --> 00:17:05,125 I'm gonna chop your dick off 308 00:17:05,158 --> 00:17:07,695 and feed it to my chihuahua, you pendejo. 309 00:17:07,729 --> 00:17:08,963 Little Scarlett? 310 00:17:08,997 --> 00:17:11,365 Maybe I'll just give her to the Koreans. 311 00:17:11,398 --> 00:17:13,400 No, no, no, nothing from Scarlett, okay? 312 00:17:13,433 --> 00:17:15,570 -Shhh. Listen. Listen. Listen. -I need you to not touch her. 313 00:17:15,603 --> 00:17:17,137 Just talk to me. 314 00:17:17,170 --> 00:17:18,973 Where are the fucking stones? 315 00:17:19,007 --> 00:17:20,407 I don't know. 316 00:17:20,440 --> 00:17:23,110 I'm gonna fucking fillet her while you're watching. 317 00:17:23,143 --> 00:17:24,378 Please don't do that. 318 00:17:24,411 --> 00:17:26,480 I'll tell you where they're gonna be at. 319 00:17:26,514 --> 00:17:27,314 Good. 320 00:17:27,347 --> 00:17:29,884 Maybe a little Scarlett will get to 321 00:17:29,918 --> 00:17:32,452 play with your chihuahuas. 322 00:17:32,486 --> 00:17:33,688 Okay. Um... 323 00:17:33,721 --> 00:17:35,088 9753... It's a... 324 00:17:35,122 --> 00:17:37,090 It's a little red box in my office. 325 00:17:37,124 --> 00:17:39,027 It'll tell you everything you need to know. 326 00:17:39,059 --> 00:17:40,762 We're. We're good, right? 327 00:17:40,795 --> 00:17:41,930 Mr. Wa... 328 00:17:41,963 --> 00:17:44,498 Mr. Wachowski, isn't who you think he is. 329 00:17:44,532 --> 00:17:46,601 [both groaning] 330 00:17:54,576 --> 00:17:56,678 Scarlett says hello. 331 00:18:04,819 --> 00:18:06,521 [chuckles] 332 00:18:06,554 --> 00:18:07,722 [neck cracks] 333 00:18:15,462 --> 00:18:18,265 -[soft music] -[drill whirring] 334 00:18:21,335 --> 00:18:25,172 [Ross] Man, these girls are fucking crazy. 335 00:18:25,205 --> 00:18:26,841 Look, so here's what I'm 336 00:18:26,874 --> 00:18:28,108 trying to figure out, right? 337 00:18:28,141 --> 00:18:29,944 Ever since Simone and Lisa moved in with us, 338 00:18:29,978 --> 00:18:31,679 we barely hang out together. 339 00:18:31,713 --> 00:18:33,948 It's like we fuck and then they disappear. 340 00:18:33,982 --> 00:18:35,950 Yeah, like I feel like we're being used. 341 00:18:35,984 --> 00:18:37,184 -Hell yeah. -Like. 342 00:18:37,217 --> 00:18:38,920 Like maybe we should separate them. 343 00:18:38,953 --> 00:18:39,954 -That's a good idea. -Like you know, 344 00:18:39,988 --> 00:18:40,955 just give them a little space. 345 00:18:40,989 --> 00:18:42,222 Oh, hell no. 346 00:18:42,255 --> 00:18:43,625 You saw what they did to Chino? 347 00:18:43,658 --> 00:18:45,793 I'm not about to risk my dick getting cut off. 348 00:18:45,827 --> 00:18:47,028 -Yeah, that's true. That's true. -[Lisa] Ross! 349 00:18:47,061 --> 00:18:48,195 -What, yeah? -Oh shit! 350 00:18:48,228 --> 00:18:49,697 So I got a question for you and you. 351 00:18:49,731 --> 00:18:51,032 -[Leo] Huh? -Simone! 352 00:18:51,065 --> 00:18:53,200 Which one do you like, purple or red? 353 00:18:53,233 --> 00:18:54,702 -Hmm? -[Lisa] Come on now. 354 00:18:54,736 --> 00:18:55,837 Uh... I like them. 355 00:18:55,870 --> 00:18:57,071 They both look good. 356 00:18:57,105 --> 00:19:00,240 I'm actually gonna need you to choose the color. 357 00:19:00,273 --> 00:19:01,976 -Uh Leo. -Come on now, spit it out. 358 00:19:02,010 --> 00:19:03,443 [Lisa] So can we hurry this up? 359 00:19:03,477 --> 00:19:06,446 Definitely the purple one. Purple one for sure. 360 00:19:06,480 --> 00:19:07,447 Hmm. 361 00:19:07,481 --> 00:19:08,415 [both] Red. 362 00:19:08,448 --> 00:19:10,018 See, I knew you were gonna do that. 363 00:19:10,051 --> 00:19:11,119 -[Lisa] Uh huh. -I actually wanted to 364 00:19:11,151 --> 00:19:12,053 -see you in the red one. -[Simone] Right. 365 00:19:12,086 --> 00:19:13,186 So I said the purple one. 366 00:19:13,220 --> 00:19:14,589 -So. -[Simone] Right. 367 00:19:14,622 --> 00:19:16,057 -Okay -Bye. 368 00:19:16,090 --> 00:19:17,157 -[Leo] Man, these women are crazy. 369 00:19:17,190 --> 00:19:18,392 [Ross] Fucking women. 370 00:19:18,425 --> 00:19:20,561 [Leo] Yeah, we need to do something about that. 371 00:19:21,029 --> 00:19:23,865 [dramatic music] 372 00:19:39,747 --> 00:19:43,350 [engines revving] 373 00:19:46,286 --> 00:19:49,222 [sirens blaring] 374 00:19:57,165 --> 00:19:59,033 [phone ringing] 375 00:19:59,067 --> 00:20:00,101 -Yo, Tonio. 376 00:20:00,134 --> 00:20:02,036 -Yo. -I need my skyline. 377 00:20:02,070 --> 00:20:04,972 Check your garage in 24 hours. 378 00:20:05,006 --> 00:20:07,274 [clears throat] 379 00:20:13,848 --> 00:20:15,516 [sighing] 380 00:20:18,119 --> 00:20:19,754 [lighter flicks] 381 00:20:33,101 --> 00:20:34,535 Hey. 382 00:20:36,571 --> 00:20:37,772 Hey. 383 00:20:39,941 --> 00:20:42,275 What is it? What's the matter? 384 00:20:43,878 --> 00:20:45,880 Today I got summoned. 385 00:20:49,083 --> 00:20:50,818 What's that mean? 386 00:20:55,388 --> 00:20:57,058 That means I have to do a job. 387 00:20:57,091 --> 00:20:59,259 [soft music] 388 00:20:59,292 --> 00:21:02,262 And I don't have a choice in the matter. 389 00:21:03,965 --> 00:21:05,099 We, we can just leave. 390 00:21:05,133 --> 00:21:07,135 We can leave right now. 391 00:21:07,168 --> 00:21:08,669 We can't. 392 00:21:09,103 --> 00:21:10,071 I'm sorry. 393 00:21:10,104 --> 00:21:11,606 What are you talking about? 394 00:21:11,639 --> 00:21:12,707 Yes, we can. 395 00:21:12,740 --> 00:21:14,441 Let's just go. 396 00:21:15,810 --> 00:21:17,310 We can't. 397 00:21:17,845 --> 00:21:18,813 No, I got you. 398 00:21:18,846 --> 00:21:20,681 I got you something. 399 00:21:21,649 --> 00:21:23,350 [sighs] 400 00:21:28,756 --> 00:21:30,925 I got this for you. 401 00:21:30,958 --> 00:21:33,628 [soft music continues] 402 00:21:52,914 --> 00:21:54,248 I love you. 403 00:21:54,282 --> 00:21:56,250 -I love you. -I love you too. 404 00:21:56,284 --> 00:21:58,052 [both laughing] 405 00:21:58,786 --> 00:22:00,087 [kissing] 406 00:22:00,822 --> 00:22:02,890 [gentle music] 407 00:22:07,327 --> 00:22:09,530 Baby, I'm home. 408 00:22:09,564 --> 00:22:11,966 Well, finally I get my piece of meat. 409 00:22:11,999 --> 00:22:14,001 Oh my goodness. 410 00:22:16,369 --> 00:22:20,373 [gentle music continues] 411 00:22:59,213 --> 00:23:02,783 [gentle music continues] 412 00:23:22,904 --> 00:23:25,606 [train rumbling] 413 00:23:30,278 --> 00:23:33,514 You are amazing. 414 00:23:33,547 --> 00:23:36,017 I don't know what I would do without you. 415 00:23:43,423 --> 00:23:46,160 [light flickering] 416 00:23:47,929 --> 00:23:50,031 [phone ringing] 417 00:23:54,001 --> 00:23:55,002 Sir. 418 00:23:55,036 --> 00:23:57,371 [Wachowski] Where are we on the stones? 419 00:23:57,405 --> 00:23:59,140 It's coming. 420 00:23:59,173 --> 00:24:01,342 I'm meeting H pretty soon so... 421 00:24:01,375 --> 00:24:02,677 I'll get it for you. 422 00:24:02,710 --> 00:24:05,780 What's the timeline on my satisfaction? 423 00:24:05,813 --> 00:24:07,148 Right now. 424 00:24:11,953 --> 00:24:14,388 [dramatic music] 425 00:24:14,422 --> 00:24:15,556 [Leo] That shit was wild. 426 00:24:15,589 --> 00:24:17,325 And then he blew the damn clutch. 427 00:24:17,358 --> 00:24:18,926 -[Leo] Man I was learning. -I remember that. 428 00:24:18,960 --> 00:24:19,827 I remember that. 429 00:24:19,860 --> 00:24:21,228 Couldn't drive a stick shift for shit. 430 00:24:21,262 --> 00:24:22,730 -[Leo] Now I'm better than you. -[Ace] Took him 6 months. 431 00:24:22,763 --> 00:24:24,298 -But you learned though. -[Leo] I pop the clutch now. 432 00:24:24,332 --> 00:24:25,498 [both laughing] 433 00:24:25,533 --> 00:24:27,635 Hey bro, at least I ain't slide off the road 434 00:24:27,668 --> 00:24:28,736 trying to impress your girl. 435 00:24:28,769 --> 00:24:30,972 -Oh, that was right. -Ohhh. 436 00:24:31,005 --> 00:24:33,207 -You slid into the gutters. -Uh huh. 437 00:24:33,240 --> 00:24:35,042 Hey man, yeah, I was like, 'Skrrt.' 438 00:24:35,076 --> 00:24:36,110 [laughing] 439 00:24:36,143 --> 00:24:37,278 [Leo] Can't drive for shit. 440 00:24:37,311 --> 00:24:39,747 [Ross] Hey Leo, show us how to dance like a black man. 441 00:24:39,780 --> 00:24:40,881 You know he got some black in him. 442 00:24:40,915 --> 00:24:42,116 Show them you can dance like a black man. 443 00:24:42,149 --> 00:24:44,318 -Oh no, I'm not. I.. I -Dance like a brother. 444 00:24:44,352 --> 00:24:46,087 That's Ace's wedding bro. 445 00:24:47,088 --> 00:24:48,189 -Oh, wham! -Uh oh. 446 00:24:48,222 --> 00:24:49,790 Uh oh. Wham! 447 00:24:49,824 --> 00:24:51,025 [laughing] 448 00:24:51,058 --> 00:24:52,760 [Ace] Doing it like he's from the county. 449 00:24:52,793 --> 00:24:54,362 -Hit that booty. -Oh yeah, hey. 450 00:24:54,395 --> 00:24:55,997 [Leo] Yeah, I tell Lisa, who's your daddy? 451 00:24:56,030 --> 00:24:59,133 So you know once you go black, you don't go back. 452 00:24:59,166 --> 00:25:00,468 You don't go back, that's right. 453 00:25:00,500 --> 00:25:02,570 You know, I did just order the ring last night. 454 00:25:02,603 --> 00:25:04,572 -[group] Oh. -Uh huh, uh huh. 455 00:25:04,605 --> 00:25:07,108 -You just got the ring. -Damn. 456 00:25:07,141 --> 00:25:08,342 Congratulations. 457 00:25:08,376 --> 00:25:10,911 Oh you better put a baby in that thing boy. 458 00:25:10,945 --> 00:25:12,046 First night. 459 00:25:12,079 --> 00:25:12,880 Put a baby in there. 460 00:25:12,913 --> 00:25:14,582 -Facts. -[Leo] Javi and Los. 461 00:25:14,615 --> 00:25:16,150 -Hello. -What's up man, what's up? 462 00:25:16,183 --> 00:25:17,451 Hey yo, Ace. 463 00:25:17,485 --> 00:25:21,088 When me and you going race? 464 00:25:21,122 --> 00:25:22,056 For real. 465 00:25:22,089 --> 00:25:23,758 Cause you didn't even finish the circuit. 466 00:25:23,791 --> 00:25:25,359 Hey man, I don't wanna take your money. 467 00:25:25,393 --> 00:25:26,394 and I don't wanna take your car. 468 00:25:26,427 --> 00:25:27,762 [all laughing] 469 00:25:27,795 --> 00:25:30,064 You know you see me I'm the baddest thing around here. 470 00:25:30,097 --> 00:25:31,632 You know I'm the best racer in the city. 471 00:25:31,665 --> 00:25:33,467 You know, come sit down man, join us. 472 00:25:33,501 --> 00:25:34,635 Join us, come on. 473 00:25:34,668 --> 00:25:35,703 -What's up, Ace. What's Leo. -G. 474 00:25:35,736 --> 00:25:37,038 -What's up bro? -What's up man. 475 00:25:37,071 --> 00:25:38,305 -Blessed my brotha. -What's up bro. 476 00:25:38,339 --> 00:25:39,240 -What's up man? -What's up Javi. 477 00:25:39,273 --> 00:25:40,941 -Leo, what's up? -What's up baby. 478 00:25:40,975 --> 00:25:41,842 [all laughing] 479 00:25:41,876 --> 00:25:43,144 Hey look man, we y'all doing here bro? 480 00:25:43,177 --> 00:25:45,246 -We need to go party. -[Leo] All right, let's go. 481 00:25:45,279 --> 00:25:46,247 -Come on man. -Lets go. 482 00:25:46,280 --> 00:25:47,181 -Let's go. -Let's go. 483 00:25:47,214 --> 00:25:48,916 Let's party then. 484 00:25:48,949 --> 00:25:52,553 [dance music] 485 00:26:18,446 --> 00:26:19,480 I'll be back. 486 00:26:19,514 --> 00:26:21,649 [Ace laughing] 487 00:26:28,222 --> 00:26:30,157 I'll be back guys. 488 00:26:34,428 --> 00:26:35,530 What's up man? 489 00:26:35,564 --> 00:26:36,730 What up, Ace? 490 00:26:36,764 --> 00:26:37,698 What you doing out here by yourself? 491 00:26:37,731 --> 00:26:39,633 Man, I'm just thinking. 492 00:26:40,501 --> 00:26:42,403 Like, putting our 493 00:26:42,436 --> 00:26:44,705 lives on the line again. 494 00:26:44,738 --> 00:26:46,373 It's just crazy, you know? 495 00:26:46,407 --> 00:26:47,341 Hmm. 496 00:26:47,374 --> 00:26:49,143 -It's crazy. -Uh huh. 497 00:26:49,176 --> 00:26:50,778 You nervous? 498 00:26:52,379 --> 00:26:54,815 Yeah, a little bit. 499 00:26:55,483 --> 00:26:56,984 Hey. 500 00:26:57,519 --> 00:26:59,186 We'll protect you. 501 00:26:59,220 --> 00:27:01,255 I'll protect you, all right? 502 00:27:01,288 --> 00:27:04,225 I know, I appreciate that. 503 00:27:04,258 --> 00:27:06,327 -We're brothers. -That's why I got your back too. 504 00:27:06,360 --> 00:27:08,362 -We're brothers. -That's right. 505 00:27:08,395 --> 00:27:10,498 -[Ace laughing] -Let's get this. 506 00:27:10,532 --> 00:27:12,133 Let's go inside man. 507 00:27:12,166 --> 00:27:13,734 All right. 508 00:27:13,767 --> 00:27:16,270 [fighting commentator on phone] 509 00:27:16,303 --> 00:27:17,905 Shit. 510 00:27:17,938 --> 00:27:18,639 Damn. 511 00:27:18,672 --> 00:27:19,773 You ever been to a Diddy party? 512 00:27:19,807 --> 00:27:22,476 -Yo, why? -Oh shit. 513 00:27:22,511 --> 00:27:24,278 [groaning] 514 00:27:24,311 --> 00:27:26,447 Man, don't talk to me about no Diddy party, 515 00:27:26,480 --> 00:27:28,149 no blood clot bathroom. 516 00:27:28,182 --> 00:27:29,350 What wrong with it bro? 517 00:27:29,383 --> 00:27:31,352 [laughing] 518 00:27:31,385 --> 00:27:33,420 Aye yo, I'm a need you tomorrow. 519 00:27:33,454 --> 00:27:35,055 What? 520 00:27:35,089 --> 00:27:36,490 Why for that? 521 00:27:36,525 --> 00:27:37,626 You can't tell me you need me 522 00:27:37,658 --> 00:27:39,160 while I'm holding my dick bro. 523 00:27:39,193 --> 00:27:42,263 -Nah, really I'ma need you man. -[laughing] 524 00:27:42,296 --> 00:27:44,365 Serious? 525 00:27:44,398 --> 00:27:45,567 Yeah. 526 00:27:45,600 --> 00:27:47,636 All right, call me tomorrow bro. 527 00:27:47,668 --> 00:27:49,504 [Ross] We ain't stealing no DVD players either. 528 00:27:49,538 --> 00:27:52,507 -[upbeat music] -[crowd cheering] 529 00:27:52,541 --> 00:27:55,009 [indistinct cheering] 530 00:28:12,159 --> 00:28:14,862 [thunderous impact] 531 00:28:21,603 --> 00:28:24,038 [crowd yelling] 532 00:28:26,140 --> 00:28:27,808 Yeah, come on. 533 00:28:27,841 --> 00:28:31,245 Make some motherfucking noise the winner is X! 534 00:28:33,582 --> 00:28:35,349 Who the fuck is this clown motherfucker coming to my house. 535 00:28:35,382 --> 00:28:37,184 What y'all playing patty cake in this motherfucker 536 00:28:37,218 --> 00:28:38,219 you wanna fight? 537 00:28:38,252 --> 00:28:39,787 Projects that's where the fuck I'm from, white. 538 00:28:39,820 --> 00:28:41,656 You know Project Pata. 539 00:28:41,690 --> 00:28:45,159 You know you can't play with this shit. 540 00:28:45,192 --> 00:28:46,561 Wanna fight? 541 00:28:46,595 --> 00:28:47,895 Huh? 542 00:28:47,928 --> 00:28:51,633 I'll fight any one of you bitches. 543 00:28:51,666 --> 00:28:53,067 Y'all don't wanna see me. 544 00:28:53,100 --> 00:28:55,236 I'm the baddest motherfucker on the planet. 545 00:28:55,269 --> 00:28:56,303 You know John Jones? 546 00:28:56,337 --> 00:28:58,540 He ain't got shit on me. 547 00:28:58,573 --> 00:28:59,940 [X laughing] 548 00:28:59,974 --> 00:29:02,309 Who the baddest motherfucker y'all got in this gym? 549 00:29:02,343 --> 00:29:03,777 I came to fight. 550 00:29:03,811 --> 00:29:08,082 Look, I don't know who the fuck you think you are. 551 00:29:08,516 --> 00:29:10,317 Go home kid. 552 00:29:11,586 --> 00:29:14,321 I guess it's gonna be you. 553 00:29:14,355 --> 00:29:17,659 -Black Lavender. -Oh yeah, I like that. 554 00:29:17,692 --> 00:29:19,760 Hell yeah, get his ass black lav. 555 00:29:19,793 --> 00:29:21,762 Square to fuck up, that's what I'm talking about. 556 00:29:21,795 --> 00:29:24,865 -Let's get this shit going. -Shaking in my boots. 557 00:29:27,401 --> 00:29:28,402 All right gentlemen, 558 00:29:28,435 --> 00:29:30,505 rules ain't no fucking rules. 559 00:29:30,538 --> 00:29:31,539 Let's get this shit popping. 560 00:29:31,573 --> 00:29:33,474 Come on motherfucker, come on. 561 00:29:33,508 --> 00:29:36,110 [grunting] 562 00:29:36,143 --> 00:29:38,846 [tense music] 563 00:29:40,948 --> 00:29:42,950 Come on Black Lavender, get your ass up. 564 00:29:42,983 --> 00:29:44,619 Come on now, get the fuck up. 565 00:29:44,653 --> 00:29:45,720 What's up? 566 00:29:45,754 --> 00:29:47,154 -Get your bitch ass up. -Oh man. 567 00:29:52,092 --> 00:29:55,329 [grunting] 568 00:29:55,362 --> 00:29:56,964 There you go, that's what the fuck I'm talking about. 569 00:29:56,997 --> 00:29:58,299 That's my brother, get his ass. 570 00:29:58,332 --> 00:30:00,467 There you go, hell yeah, that's what I'm talking about. 571 00:30:00,501 --> 00:30:01,835 Let's go boy, yeah man. 572 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 Fuck him up, get his ass boy. 573 00:30:03,904 --> 00:30:06,407 He ain't got shit on you, black lav, work his ass. 574 00:30:06,440 --> 00:30:07,474 Come on y'all, come on 575 00:30:07,509 --> 00:30:09,043 let's fucking fight. 576 00:30:11,680 --> 00:30:14,148 [grunting] 577 00:30:15,617 --> 00:30:17,117 What's up? 578 00:30:18,218 --> 00:30:20,954 Come on y'all, come on let's fucking fight. 579 00:30:21,656 --> 00:30:24,091 [grunting] 580 00:30:28,329 --> 00:30:32,032 [punches thudding] 581 00:30:36,003 --> 00:30:37,706 All right, it's over, it's over! 582 00:30:37,739 --> 00:30:38,740 Man, black lav, 583 00:30:38,773 --> 00:30:40,140 I can't believe this bullshit. 584 00:30:40,608 --> 00:30:42,610 [birds chirping] 585 00:30:51,653 --> 00:30:52,986 Okay baby, put your shoes on. 586 00:30:53,020 --> 00:30:55,289 We got to leave in five minutes. 587 00:30:55,322 --> 00:30:56,624 Okay. 588 00:30:57,458 --> 00:30:59,460 Okay Mom. 589 00:31:01,995 --> 00:31:04,231 -Hey baby. -Hi. 590 00:31:04,898 --> 00:31:06,500 Come on papi, let's go. 591 00:31:06,534 --> 00:31:07,301 Okay Dad. 592 00:31:07,334 --> 00:31:09,604 -[Ace] I'm the monster. -Bye Mom. 593 00:31:09,637 --> 00:31:11,105 Be careful. 594 00:31:11,138 --> 00:31:13,407 [Ace and son laughing] 595 00:31:14,642 --> 00:31:17,077 [dramatic music] 596 00:31:19,581 --> 00:31:24,151 [H] Six, seven, eight, nine, 597 00:31:24,786 --> 00:31:27,421 10, 11, 598 00:31:28,255 --> 00:31:30,558 12, 13, 599 00:31:31,225 --> 00:31:34,161 14, 15. 600 00:31:34,495 --> 00:31:36,130 Stop. 601 00:31:37,799 --> 00:31:39,534 You're good. 602 00:31:42,469 --> 00:31:43,738 What do you need H? 603 00:31:43,772 --> 00:31:45,640 What's up Ace? 604 00:31:45,673 --> 00:31:47,274 Take a seat. 605 00:31:47,307 --> 00:31:50,578 Nah, I think I'd rather stand. 606 00:31:50,612 --> 00:31:54,281 I just need you to collect some stones for me. 607 00:31:54,314 --> 00:31:57,284 Should be pretty uh easy for you and your crew. 608 00:31:57,317 --> 00:32:00,254 I'll send you some details later, all right? 609 00:32:01,689 --> 00:32:02,690 Is that it? 610 00:32:02,724 --> 00:32:04,258 [H] I know you know the consequences 611 00:32:04,291 --> 00:32:06,994 of not completing your job. 612 00:32:07,027 --> 00:32:09,463 You're free to leave. 613 00:32:09,798 --> 00:32:11,265 Yeah. 614 00:32:12,299 --> 00:32:15,068 [grunting] 615 00:32:29,349 --> 00:32:31,985 [birds squawking] 616 00:32:40,762 --> 00:32:43,297 [phone ringing] 617 00:32:46,634 --> 00:32:47,769 What's up Ace? 618 00:32:47,802 --> 00:32:49,838 I need information about the church. 619 00:32:49,871 --> 00:32:51,673 -All of it. -No problem. 620 00:32:51,706 --> 00:32:52,807 Yeah, I'll see what I can do. 621 00:32:52,841 --> 00:32:54,408 All right. 622 00:32:57,411 --> 00:33:00,548 [ominous music] 623 00:33:01,348 --> 00:33:03,450 [whistling] 624 00:33:05,285 --> 00:33:07,589 [bodyguard] We have a guest. 625 00:33:08,723 --> 00:33:10,057 Es pera. 626 00:33:10,090 --> 00:33:12,426 Don't know what the fuck you're saying, okay. 627 00:33:15,730 --> 00:33:17,364 -We good? -He's clear. 628 00:33:17,397 --> 00:33:19,399 [H] Esta bien. 629 00:33:19,901 --> 00:33:21,603 [X clears throat] 630 00:33:25,540 --> 00:33:27,609 [H] What do you want? 631 00:33:27,642 --> 00:33:29,476 [X] We killed the girl. 632 00:33:30,645 --> 00:33:32,714 Can't wait to see what's next. 633 00:33:32,747 --> 00:33:34,682 Funny you say that. 634 00:33:34,716 --> 00:33:36,784 You've been summoned. 635 00:33:36,818 --> 00:33:38,452 I'm about to head to his office. 636 00:33:38,485 --> 00:33:40,254 Nah, no, no, no. 637 00:33:40,287 --> 00:33:42,657 You've been summoned by the Erif. 638 00:33:42,690 --> 00:33:44,491 [speaking in spanish] 639 00:33:44,526 --> 00:33:46,059 Fuck! 640 00:33:46,728 --> 00:33:47,662 [speaking in spanish] 641 00:33:47,695 --> 00:33:48,897 [X] What did you say? 642 00:33:48,930 --> 00:33:49,931 What does that mean? 643 00:33:49,964 --> 00:33:52,499 Get the fuck out of my house. 644 00:33:58,773 --> 00:33:59,908 Give me the fucking... 645 00:33:59,941 --> 00:34:02,242 -Come on, Nino. -Gun. 646 00:34:02,276 --> 00:34:04,612 [X] Spanish speaking motherfucker. 647 00:34:06,514 --> 00:34:08,583 [upbeat music] 648 00:34:09,684 --> 00:34:10,818 [Leo] Okay, baby, yeah. 649 00:34:10,852 --> 00:34:12,020 Yeah, I got you. 650 00:34:12,052 --> 00:34:14,488 I got some tampons on the way back no problem. 651 00:34:17,157 --> 00:34:18,593 So babe, listen. 652 00:34:18,626 --> 00:34:19,727 I feel like, 653 00:34:19,761 --> 00:34:21,963 I feel like we should get married next spring. 654 00:34:21,996 --> 00:34:23,765 That's what I feel like. 655 00:34:25,165 --> 00:34:27,200 Not a problem, babe. 656 00:34:27,936 --> 00:34:29,504 Ah, shit. 657 00:34:29,537 --> 00:34:30,905 Fuck! 658 00:34:30,939 --> 00:34:34,107 See, that's why you don't talk and drive. 659 00:34:34,141 --> 00:34:36,578 I'm, babe, I'm gonna call you back. 660 00:34:41,683 --> 00:34:43,851 [rap music] 661 00:34:44,652 --> 00:34:47,789 [indistinct rap singing] 662 00:35:04,639 --> 00:35:08,241 [indistinct rap singing continues] 663 00:35:31,733 --> 00:35:33,266 Oh, H my boy. 664 00:35:33,300 --> 00:35:35,036 Would you care for mai tai? 665 00:35:35,069 --> 00:35:37,071 My treat, of course. 666 00:35:37,105 --> 00:35:38,840 Nah, I stopped drinking. 667 00:35:38,873 --> 00:35:40,008 So um... 668 00:35:40,041 --> 00:35:41,109 What the hell do you want from me? 669 00:35:41,141 --> 00:35:42,744 I want you to get the stones 670 00:35:42,777 --> 00:35:45,046 from Mr. Wachowski 671 00:35:45,079 --> 00:35:46,748 I'm not a fucking errand boy. 672 00:35:46,781 --> 00:35:49,449 Today it looks like you are. 673 00:35:49,483 --> 00:35:53,521 H, H, H. 674 00:35:53,554 --> 00:35:55,056 [clicks tongue] 675 00:35:55,089 --> 00:35:57,257 You wouldn't happen to have any information 676 00:35:57,290 --> 00:35:59,259 on Mr. Wachowski's assistant, would you? 677 00:35:59,292 --> 00:36:01,294 Because the Kronig states and I quote, 678 00:36:01,328 --> 00:36:03,131 "Deceit of a member off with his head 679 00:36:03,163 --> 00:36:04,866 against the covenant 680 00:36:04,899 --> 00:36:05,967 all will be dead." 681 00:36:06,000 --> 00:36:08,770 Ah, hold on. Give me one second. 682 00:36:08,803 --> 00:36:10,138 Plus, page 92, verse 683 00:36:10,170 --> 00:36:12,305 three of the Kronig suggests, 684 00:36:12,339 --> 00:36:15,643 and I quote, "Elections week is open to 685 00:36:15,677 --> 00:36:17,344 all who take the oath. 686 00:36:17,377 --> 00:36:20,280 Gather the stones and the crown is yours. 687 00:36:20,313 --> 00:36:22,016 Fail in your efforts and divine fire 688 00:36:22,050 --> 00:36:24,585 will burn your pores." 689 00:36:24,619 --> 00:36:25,887 End quote. 690 00:36:25,920 --> 00:36:27,822 Bravo, bravo. 691 00:36:27,855 --> 00:36:30,190 Very good, very impressive H. 692 00:36:30,223 --> 00:36:32,960 Sunsets are so beautiful because it reminds us 693 00:36:32,994 --> 00:36:34,162 of life's impermanence. 694 00:36:34,194 --> 00:36:37,230 Dare not fly so close to that sun, boy. 695 00:36:37,264 --> 00:36:39,299 Page 37, verse two, 696 00:36:39,332 --> 00:36:41,703 "Those who deceive the Erif will die. 697 00:36:41,736 --> 00:36:43,303 Perish in great agony. 698 00:36:43,336 --> 00:36:45,540 Bloodlines will vanquish in despair." 699 00:36:45,573 --> 00:36:48,042 Ah, the contradictions of such book. 700 00:36:48,076 --> 00:36:49,376 Remember your place. 701 00:36:49,409 --> 00:36:52,714 How dare you! Remember your place? 702 00:36:52,747 --> 00:36:54,414 I am the Erif. 703 00:36:54,448 --> 00:36:56,249 Everything I touch will burn. 704 00:36:56,283 --> 00:36:58,152 I will eat your ashes. 705 00:36:58,186 --> 00:36:59,587 Alright representative, relax. 706 00:36:59,620 --> 00:37:02,990 Deception is temporary in the eyes of truth. 707 00:37:03,024 --> 00:37:04,058 Pain is forever when 708 00:37:04,092 --> 00:37:06,794 hidden behind the truth. 709 00:37:06,828 --> 00:37:09,262 Now get out. 710 00:37:10,064 --> 00:37:12,533 [H] All right. Adios. 711 00:37:14,702 --> 00:37:17,237 [tense music] 712 00:37:19,907 --> 00:37:22,442 [bell rings] 713 00:37:23,811 --> 00:37:26,581 [airplane whooshing] 714 00:37:38,659 --> 00:37:41,328 [dramatic music] 715 00:38:09,690 --> 00:38:10,792 [Leo] You know I've been thinking a lot lately. 716 00:38:10,825 --> 00:38:14,095 [Ross] Oh, she look good. God! [laughing] 717 00:38:14,128 --> 00:38:15,328 Do you ever work on these cars? 718 00:38:15,362 --> 00:38:16,864 Or do you just like standing by them? 719 00:38:16,898 --> 00:38:17,965 -Huh? -[laughing] 720 00:38:17,999 --> 00:38:19,200 Look, you the brains 721 00:38:19,233 --> 00:38:20,268 and clearly I'm the beauty for the group. 722 00:38:20,300 --> 00:38:22,670 So let me stroll on my timeline 723 00:38:22,703 --> 00:38:25,239 and like a couple of these women's pictures. 724 00:38:25,273 --> 00:38:27,074 Man clearly I am the brains of this group. 725 00:38:27,108 --> 00:38:28,408 -[laughing] -Cause we got to get 726 00:38:28,441 --> 00:38:29,677 this bumper wrapped and we're not even there yet. 727 00:38:29,710 --> 00:38:31,579 Before Sanchez calls the cartel on our ass. 728 00:38:31,612 --> 00:38:33,281 And he gonna get your pretty ass first. 729 00:38:33,313 --> 00:38:35,348 Don't hate on me cause I whip it like a Sunday. 730 00:38:35,382 --> 00:38:36,784 Maintenance is your job. 731 00:38:36,818 --> 00:38:39,987 So you might want to get on it or you might get fired. 732 00:38:40,021 --> 00:38:41,354 -Sir, okay. -Huh? 733 00:38:41,388 --> 00:38:44,058 -You can't fire me. -And why not? 734 00:38:44,091 --> 00:38:45,660 I fired both of us. 735 00:38:45,693 --> 00:38:48,696 I obtained high octane with the girls. 736 00:38:48,729 --> 00:38:50,898 I'm famous, but I don't want the fame. 737 00:38:50,932 --> 00:38:51,799 That's a damn lie. 738 00:38:51,833 --> 00:38:53,167 -You want all the fame. -Right. 739 00:38:53,201 --> 00:38:55,069 And you want all the girls. 740 00:38:55,102 --> 00:38:56,070 I'm gonna tell Simone about that. 741 00:38:56,103 --> 00:38:57,672 Oh, oh, oh, hell no. 742 00:38:57,705 --> 00:38:59,273 -Don't do that. -Oh what, you scared? Huh? 743 00:38:59,307 --> 00:39:00,975 -[Leo] You want me to ask Lisa? -[Simone] They up to no good. 744 00:39:01,008 --> 00:39:03,110 -[Leo] I'm gonna ask her. -[Lisa] Ask Lisa what? 745 00:39:03,144 --> 00:39:04,045 -[Ross] Huh? -[Leo] Oh. 746 00:39:04,078 --> 00:39:05,279 -[Lisa] What? -[Ross] Uh. 747 00:39:05,313 --> 00:39:06,714 [Simone] You don't want him to do what, Ross? 748 00:39:06,747 --> 00:39:08,481 He would just go change the oil on a Mustang 749 00:39:08,516 --> 00:39:09,550 when we get done with the rolls. 750 00:39:09,584 --> 00:39:10,885 [Lisa] He was gonna change the oil. 751 00:39:10,918 --> 00:39:12,419 Yeah, yeah, he was gonna change the oil on the mustang 752 00:39:12,452 --> 00:39:13,054 when we get done with the rolls. 753 00:39:13,087 --> 00:39:14,555 [Ross] Sure was. 754 00:39:14,589 --> 00:39:16,858 Well, we're gonna go over and meet Sandra at Vanessa's house. 755 00:39:16,891 --> 00:39:19,060 You know, have a little girl time. 756 00:39:19,093 --> 00:39:20,460 -Drink a little wine. -Hmm hmm. 757 00:39:20,493 --> 00:39:21,929 You might not hear from us for a while. 758 00:39:21,963 --> 00:39:23,264 -Bye. -Hmm, too da loo. 759 00:39:23,297 --> 00:39:24,464 [Leo] Love y'all. 760 00:39:24,497 --> 00:39:26,200 Why you always fucking playing, man? 761 00:39:26,234 --> 00:39:28,603 Hey, I go down, you go down. 762 00:39:28,636 --> 00:39:29,837 Plus it's the only way you 763 00:39:29,871 --> 00:39:31,339 -get any work done around here. -[phone ringing] 764 00:39:31,371 --> 00:39:32,740 [Leo] So let's be honest, when was the last time 765 00:39:32,773 --> 00:39:34,642 you changed the oil on anything? 766 00:39:34,675 --> 00:39:35,877 Yeah. 767 00:39:37,812 --> 00:39:38,813 Alright. 768 00:39:38,846 --> 00:39:40,147 We on the way. 769 00:39:41,249 --> 00:39:42,750 [birds chirping] 770 00:39:42,783 --> 00:39:44,451 [phone beeps] 771 00:39:44,919 --> 00:39:47,755 [dramatic music] 772 00:39:51,325 --> 00:39:53,594 [engine revving] 773 00:40:02,336 --> 00:40:03,571 What are you doing here? 774 00:40:03,604 --> 00:40:04,906 How'd you find me? 775 00:40:04,939 --> 00:40:07,909 You can find anyone with a cell phone number nowadays. 776 00:40:07,942 --> 00:40:09,110 Hmm. 777 00:40:10,111 --> 00:40:12,079 What do you want from me H? 778 00:40:13,080 --> 00:40:14,382 I sent you details this morning. 779 00:40:14,414 --> 00:40:16,984 Three drops, no guards. 780 00:40:17,618 --> 00:40:19,486 -Should be easy. -Hmm. 781 00:40:19,921 --> 00:40:21,055 I saw it. 782 00:40:21,088 --> 00:40:22,123 I better get going. 783 00:40:22,156 --> 00:40:25,293 Hey kid, is that thing any fast? 784 00:40:25,326 --> 00:40:27,261 Never seen one of those. 785 00:40:27,295 --> 00:40:29,230 Does a blonde come with that Ferrari? 786 00:40:29,263 --> 00:40:31,132 Nah, kid, that's for you GTR guys. 787 00:40:31,165 --> 00:40:32,099 I'm into brunettes. 788 00:40:32,133 --> 00:40:33,701 Yeah, I bet. 789 00:40:43,611 --> 00:40:45,146 First one to the end of the road, 790 00:40:45,179 --> 00:40:46,948 I was hoping you'd ask. 791 00:40:46,981 --> 00:40:49,050 [engine cranking] 792 00:40:53,354 --> 00:40:55,790 [engine revving] 793 00:41:00,995 --> 00:41:03,631 -[dramatic music] -[tires squealing] 794 00:41:07,635 --> 00:41:10,905 [engines revving] 795 00:41:33,094 --> 00:41:35,596 [tires squealing] 796 00:41:47,308 --> 00:41:49,944 -[engine revving] -[tires squealing] 797 00:41:52,313 --> 00:41:54,749 [upbeat music] 798 00:42:29,316 --> 00:42:31,952 [upbeat music continues] 799 00:42:56,777 --> 00:43:00,247 [upbeat music continues] 800 00:43:16,565 --> 00:43:19,700 [dramatic music] 801 00:43:33,013 --> 00:43:34,849 -Yo. -[Leo] What's up guys? 802 00:43:34,882 --> 00:43:36,217 [Ross] Yo, what's up man? 803 00:43:36,250 --> 00:43:37,451 I got Los and Javi with me. 804 00:43:37,485 --> 00:43:38,619 -Ace. -[Leo] What up. 805 00:43:38,652 --> 00:43:39,753 You ready to see me on that track? 806 00:43:39,787 --> 00:43:40,821 You ain't ready for that skyline. 807 00:43:40,855 --> 00:43:42,356 That beast now, the garage now. 808 00:43:42,389 --> 00:43:43,491 I appreciate you coming out though. 809 00:43:43,525 --> 00:43:45,659 -[Ace] All right fellas listen. -Uh huh. 810 00:43:45,693 --> 00:43:48,530 We gonna get in fast, stick them up. 811 00:43:48,563 --> 00:43:49,797 -Alright. -Take the package and we gone. 812 00:43:49,830 --> 00:43:50,898 -Yeah. -All right. 813 00:43:50,931 --> 00:43:51,765 Okay. 814 00:43:51,799 --> 00:43:53,033 -Leo, you rolling with Los. -Alright. 815 00:43:53,067 --> 00:43:54,768 -Javi, you rolling with me? -[Javi] Cool, cool. 816 00:43:54,802 --> 00:43:56,003 [Ace] Ross, Max, I'll meet y'all boys there. 817 00:43:56,036 --> 00:43:57,037 Yeah. 818 00:43:57,071 --> 00:43:58,873 [Ace] All right y'all, let's get in and get out. 819 00:43:58,906 --> 00:44:00,542 -[Javi] So like the bank days. -[Leo] Let's go Avengers. 820 00:44:00,575 --> 00:44:02,209 [Javi] Ha, ready. 821 00:44:04,245 --> 00:44:05,012 [ladies laughing] 822 00:44:05,045 --> 00:44:06,714 -Right? -Girl I'm gonna tell you. 823 00:44:06,747 --> 00:44:08,749 -These motherfuckers crazy. -Yeah, exactly. 824 00:44:08,782 --> 00:44:09,750 -That's exactly how it was. -[laughing] 825 00:44:09,783 --> 00:44:11,485 Yeah, he's out of shape. 826 00:44:11,520 --> 00:44:13,154 Girl, I don't know what it is. 827 00:44:13,187 --> 00:44:14,355 They act so scared of us. 828 00:44:14,388 --> 00:44:15,723 They act like we're monsters. 829 00:44:15,756 --> 00:44:17,291 Like we gonna kill them or something. 830 00:44:17,324 --> 00:44:18,492 I don't have that problem. 831 00:44:18,527 --> 00:44:20,227 My man has been wearing me out. 832 00:44:20,261 --> 00:44:21,228 [all laughing] 833 00:44:21,262 --> 00:44:23,731 -Cheers to that. -Cheers. 834 00:44:25,366 --> 00:44:26,367 Water? 835 00:44:26,400 --> 00:44:27,468 Why are you drinking water? 836 00:44:27,501 --> 00:44:28,603 -Oh shit. -Vanessa... 837 00:44:28,637 --> 00:44:30,605 Should we tell them? 838 00:44:30,639 --> 00:44:31,872 Tell us what? 839 00:44:31,906 --> 00:44:33,508 Yeah, you can't just spill the beans 840 00:44:33,542 --> 00:44:35,042 and put them back in the bag. 841 00:44:35,075 --> 00:44:35,743 What she said. 842 00:44:35,776 --> 00:44:37,044 Come on girl, we waiting? 843 00:44:37,077 --> 00:44:38,812 [Simone] Come on now, spill the beans. 844 00:44:38,846 --> 00:44:40,114 [Lisa] Like, what's up? 845 00:44:40,147 --> 00:44:42,283 -Should we tell them? -[Lisa] Tell us what? 846 00:44:42,316 --> 00:44:43,618 I'm pregnant. 847 00:44:43,652 --> 00:44:46,086 [all cheering] 848 00:44:47,021 --> 00:44:49,190 -You go girl. -So how many months? 849 00:44:49,223 --> 00:44:51,692 I'm going on six weeks. 850 00:44:52,193 --> 00:44:53,160 [door knocking] 851 00:44:53,194 --> 00:44:55,196 Oh that must be the Chinese food I ordered. 852 00:44:55,229 --> 00:44:56,697 Ooh, yummy. 853 00:44:58,299 --> 00:45:00,768 [dramatic music] 854 00:45:01,235 --> 00:45:03,304 Oh shit. 855 00:45:04,506 --> 00:45:06,407 [grunting] 856 00:45:09,410 --> 00:45:11,845 Oh hell no. 857 00:45:15,015 --> 00:45:17,084 [gasping] 858 00:45:21,590 --> 00:45:24,024 [gasping] 859 00:45:26,060 --> 00:45:29,230 [dramatic music continues] 860 00:45:31,432 --> 00:45:33,500 [gasping] 861 00:45:53,220 --> 00:45:54,822 [X] It's time to go. 862 00:45:55,557 --> 00:45:57,458 Let's get out of here. 863 00:46:09,504 --> 00:46:11,506 [dog barking] 864 00:46:25,687 --> 00:46:28,255 [engine revving] 865 00:46:28,289 --> 00:46:30,391 [tense music] 866 00:46:47,241 --> 00:46:48,876 Watch your six. 867 00:46:52,514 --> 00:46:53,581 Clear. 868 00:46:56,317 --> 00:46:57,686 [Ace panting] 869 00:46:57,719 --> 00:46:59,219 -Javi grab the wheel? -Ace careful. 870 00:46:59,253 --> 00:47:01,288 -Come on baby, it's go time. -You mad man. 871 00:47:05,627 --> 00:47:07,928 [panting] 872 00:47:09,531 --> 00:47:11,965 [grunting] 873 00:47:12,567 --> 00:47:13,735 Pull over now. 874 00:47:13,768 --> 00:47:16,303 Hey, pull the fuck over. 875 00:47:21,308 --> 00:47:22,610 [screaming] 876 00:47:22,644 --> 00:47:25,079 [panting] 877 00:47:33,788 --> 00:47:36,524 -Everybody get down. -[man] Oh shit. 878 00:47:36,558 --> 00:47:37,525 Get the fuck down. 879 00:47:37,559 --> 00:47:38,560 Pull over motherfucker now. 880 00:47:38,593 --> 00:47:39,761 Pull over. 881 00:47:39,794 --> 00:47:40,795 -This a stick up bitch. -Get the fuck down. 882 00:47:40,829 --> 00:47:42,096 [everyone yelling] 883 00:47:42,129 --> 00:47:43,864 -Get your ass down! -Get on the fucking wall! 884 00:47:43,897 --> 00:47:44,965 Get on the wall. 885 00:47:44,998 --> 00:47:45,866 I'm going down. 886 00:47:45,899 --> 00:47:47,201 -I'm going down. -Damn. 887 00:47:47,234 --> 00:47:48,502 -Get on the fucking ground. -What the hell is this? 888 00:47:48,536 --> 00:47:50,270 -Get on the ground. -What the fuck you got going on? 889 00:47:50,304 --> 00:47:51,905 -Barney get your ass down. -This some bullshit man. 890 00:47:51,939 --> 00:47:52,940 Sit your ass down. 891 00:47:52,973 --> 00:47:54,108 -Man, what the hell. -Man shut up. 892 00:47:54,141 --> 00:47:56,009 -Shut the fuck up! -Man, I ain't do nothing. 893 00:47:56,043 --> 00:47:57,679 And you over there with them. 894 00:47:57,712 --> 00:47:58,847 Now. 895 00:47:58,879 --> 00:48:00,447 I'm in a wheelchair motherfucker. 896 00:48:00,481 --> 00:48:01,482 Shit. 897 00:48:01,516 --> 00:48:02,983 What the fuck you guys want? 898 00:48:03,016 --> 00:48:03,984 [both] Stay your ass there then! 899 00:48:04,017 --> 00:48:05,787 [Max] Where the fucking stone at? 900 00:48:05,820 --> 00:48:06,987 What stone man? 901 00:48:07,020 --> 00:48:08,222 [Max] The fucking stone don't play with me. 902 00:48:08,255 --> 00:48:09,691 Stone, what the fuck is this stone? 903 00:48:09,724 --> 00:48:10,891 Man, what the fuck. Fuck? 904 00:48:10,924 --> 00:48:12,092 Man, they better give him that damn stone. 905 00:48:12,126 --> 00:48:13,360 -Shut the fuck up! -Man shut the fuck up! 906 00:48:13,394 --> 00:48:16,063 [Max] Before I pop a cap in your ass! Hurry up. 907 00:48:16,096 --> 00:48:17,766 Man, you done put a lock on that shit? 908 00:48:17,799 --> 00:48:18,767 That's some nasty work, man. 909 00:48:18,800 --> 00:48:19,967 Here's the stone motherfucker. 910 00:48:20,000 --> 00:48:21,168 -You know they gone' kill you. -They can try. 911 00:48:21,201 --> 00:48:22,970 [man] I promise you man, we ain't do nothing man. 912 00:48:23,003 --> 00:48:24,004 I don't even know what that is. 913 00:48:24,037 --> 00:48:25,939 Y'all are dead boys walking. 914 00:48:25,973 --> 00:48:26,940 -We'll see about that. -They ain't gonna kill y'all 915 00:48:26,974 --> 00:48:28,475 he just bullshitting. 916 00:48:28,510 --> 00:48:30,277 Are y'all for hire? 917 00:48:30,310 --> 00:48:31,880 [dramatic music] 918 00:48:31,912 --> 00:48:33,548 Give us the stone motherfucker. 919 00:48:33,581 --> 00:48:34,716 Now. 920 00:48:34,749 --> 00:48:35,750 Now. 921 00:48:35,784 --> 00:48:38,218 Give me that shit. 922 00:48:44,425 --> 00:48:46,460 -[guard 1] What's the hold up? -[guard 2] Who gives a fuck? 923 00:48:46,493 --> 00:48:48,897 Surely it's time by now. It never takes this long. 924 00:48:48,929 --> 00:48:51,398 Boss is always late. 925 00:48:53,668 --> 00:48:55,537 Who are you? Where's James? 926 00:48:55,570 --> 00:48:56,538 I'm. I'm filling in for James. 927 00:48:56,571 --> 00:48:57,505 Right, well time's a factor. 928 00:48:57,539 --> 00:48:59,507 -Let's go. -Yes sir. 929 00:49:15,255 --> 00:49:17,659 Hey, they're coming, they're coming. 930 00:49:20,795 --> 00:49:22,831 Give us a few minutes. 931 00:49:22,864 --> 00:49:24,331 Copy that. 932 00:49:24,364 --> 00:49:26,033 -What the fuck is this? -What the hell is this? 933 00:49:26,066 --> 00:49:27,836 -Move your blood clot. I want back my rum! 934 00:49:27,869 --> 00:49:28,969 I want my fucking money. 935 00:49:29,002 --> 00:49:30,204 I want back my rum! 936 00:49:30,237 --> 00:49:32,439 Yeah, you fuck, fuck, give me my rum. 937 00:49:32,473 --> 00:49:33,775 Fuck, fuck, fuck, fuck. Give me the rum. 938 00:49:33,808 --> 00:49:34,876 Tron! 939 00:49:34,909 --> 00:49:35,976 -Take care of this shit. -On it. 940 00:49:36,009 --> 00:49:37,211 You motherfucker shit. 941 00:49:37,244 --> 00:49:38,546 -Y'all got to go. -I don't care about that. 942 00:49:38,580 --> 00:49:39,514 Give me my rum. 943 00:49:39,547 --> 00:49:41,215 -Get the fuck out of the way. -Hey. 944 00:49:41,248 --> 00:49:42,617 -Get the fuck out of the way. -Give me my blood clot rum. 945 00:49:42,650 --> 00:49:43,952 Damnit, what do I pay you for. 946 00:49:43,984 --> 00:49:45,587 [everyone yelling] 947 00:49:45,620 --> 00:49:46,721 Move! 948 00:49:46,754 --> 00:49:48,055 -You two, got to go. -Hey. 949 00:49:48,088 --> 00:49:49,289 You got the money man. 950 00:49:49,323 --> 00:49:50,892 Yeah, I got plenty of fucking money. 951 00:49:50,925 --> 00:49:51,960 -We got to go. -Oh you Bill Gates. 952 00:49:51,992 --> 00:49:52,993 [everyone talking] 953 00:49:53,026 --> 00:49:53,795 What do you want me to do boss? 954 00:49:53,828 --> 00:49:54,796 Just fucking go. 955 00:49:54,829 --> 00:49:55,930 You want me to take care of him? 956 00:49:55,964 --> 00:49:56,997 -Stop troubling me man. -No shit. 957 00:49:57,030 --> 00:49:58,600 I need back my rum. 958 00:49:59,299 --> 00:50:00,367 -Y'all got to go. -Sorry. 959 00:50:00,400 --> 00:50:02,002 Leave now before I shoot both of you. 960 00:50:02,035 --> 00:50:03,538 -You are the real boss. -Hurry up. 961 00:50:03,571 --> 00:50:05,305 Nah, you got to go. What's taking so long? 962 00:50:05,339 --> 00:50:06,240 Sorry. 963 00:50:06,273 --> 00:50:07,909 Hurry up before I change my fucking mind. 964 00:50:07,942 --> 00:50:08,943 -Alright you're cool. -That's a nice suit. 965 00:50:08,977 --> 00:50:10,344 Fucking vagrant piece of shit. 966 00:50:10,377 --> 00:50:11,913 -Get the fuck out of my face. -That's a nice suit. 967 00:50:11,946 --> 00:50:12,947 Thank you. 968 00:50:12,981 --> 00:50:13,982 [Tron] Let's fucking go. 969 00:50:14,014 --> 00:50:15,683 The car's coming. 970 00:50:16,751 --> 00:50:18,352 On my way. 971 00:50:21,956 --> 00:50:22,924 All right come on, let's get it. 972 00:50:22,957 --> 00:50:24,091 Hey listen man, you know me 973 00:50:24,124 --> 00:50:25,359 a better driver that your boy, Ace. 974 00:50:25,392 --> 00:50:26,426 Shit. 975 00:50:27,762 --> 00:50:29,263 Show time ready. 976 00:50:40,909 --> 00:50:42,010 [boss] What is this now? 977 00:50:42,042 --> 00:50:43,377 -What is going on? -Hey boss. 978 00:50:43,410 --> 00:50:44,579 Stay in the car, I'll take care of this. 979 00:50:44,612 --> 00:50:45,947 [Leo] Hey man, what you guys doing? Hurry up. 980 00:50:45,980 --> 00:50:47,414 What the hell? Come on 981 00:50:47,447 --> 00:50:49,884 Come on bro, I'm late for my Taylor Swift concert. 982 00:50:49,918 --> 00:50:50,919 What the fuck are you doing? 983 00:50:50,952 --> 00:50:53,253 You, get back in your vehicle. 984 00:50:53,287 --> 00:50:55,355 [Max] You better watch your fucking mouth. 985 00:50:55,389 --> 00:50:57,424 I said get back in your fucking vehicle. 986 00:50:57,457 --> 00:50:58,760 Hey, who in the fuck are you talking to? 987 00:50:58,793 --> 00:51:00,795 -Get in the car, now! -You asking or you telling? 988 00:51:00,828 --> 00:51:01,996 I'm telling. 989 00:51:02,030 --> 00:51:03,665 Let me tell you some motherfucker. 990 00:51:04,064 --> 00:51:07,334 [grunting] 991 00:51:08,536 --> 00:51:10,103 Not to-fucking-day. 992 00:51:10,137 --> 00:51:12,139 You lucky I don't beat your big ass. 993 00:51:12,172 --> 00:51:14,976 I beat big motherfuckers like you every day. 994 00:51:15,009 --> 00:51:17,045 Give me everything you got motherfucker. 995 00:51:17,077 --> 00:51:18,312 Don't move bitch. 996 00:51:18,345 --> 00:51:19,781 [Max] You lucky. I'm on a mission. 997 00:51:19,814 --> 00:51:21,481 [Javi] Bom ba clot. 998 00:51:22,684 --> 00:51:24,484 Get your ass in the car. 999 00:51:30,892 --> 00:51:33,327 [heavy breathing] 1000 00:51:34,494 --> 00:51:37,565 [dramatic music] 1001 00:51:39,701 --> 00:51:41,736 [tires squealing] 1002 00:51:46,173 --> 00:51:48,308 [heavy breathing] 1003 00:51:50,979 --> 00:51:52,614 Fucking hell. 1004 00:51:54,015 --> 00:51:55,215 Give me the fucking package. 1005 00:51:55,248 --> 00:51:57,051 Fucking wank! Do you know who you're robbing? 1006 00:51:57,085 --> 00:51:59,687 I don't give a shit. Get the fuck on homie. 1007 00:51:59,721 --> 00:52:01,455 Fucking typical. 1008 00:52:04,726 --> 00:52:05,893 Fuck! 1009 00:52:07,862 --> 00:52:08,863 Fuck! 1010 00:52:08,896 --> 00:52:09,964 They're gonna kill me. 1011 00:52:09,998 --> 00:52:11,733 They're gonna fucking kill me. 1012 00:52:18,106 --> 00:52:20,808 [dramatic music] 1013 00:52:27,749 --> 00:52:29,550 [lighter flicks] 1014 00:52:33,021 --> 00:52:35,455 Oh, Sheba. 1015 00:52:38,993 --> 00:52:42,462 Yes sir, we'll get it done for you. 1016 00:53:00,014 --> 00:53:01,783 We good, right? 1017 00:53:04,819 --> 00:53:06,219 Yeah. [speaking Korean] 1018 00:53:06,253 --> 00:53:08,122 Yo, get your hands off me. 1019 00:53:08,156 --> 00:53:10,992 [speaking Korean] 1020 00:53:11,025 --> 00:53:13,460 [Ace] H, we're good, right? 1021 00:53:13,493 --> 00:53:14,796 Hmm. 1022 00:53:14,829 --> 00:53:16,030 We good, right? 1023 00:53:16,064 --> 00:53:17,932 [H] Vamanos. 1024 00:53:17,965 --> 00:53:19,033 [X speaking Korean] 1025 00:53:19,067 --> 00:53:21,536 [Ace] H, we good now, right? 1026 00:53:21,569 --> 00:53:24,639 [dramatic music] 1027 00:53:43,356 --> 00:53:46,359 [dramatic music] 1028 00:53:53,400 --> 00:53:55,737 [tires squealing] 1029 00:53:58,072 --> 00:54:00,174 Hey, what took y'all so long? 1030 00:54:00,208 --> 00:54:01,642 You saw we slipped in that thing? 1031 00:54:01,676 --> 00:54:03,443 Yeah, I saw you fuck up in the middle of the street. 1032 00:54:03,477 --> 00:54:04,846 [Leo] Hey, I didn't fuck up, I had 'em distracted. 1033 00:54:04,879 --> 00:54:06,581 -Hey Leo, don't listen to him. -[Ross] Yeah. 1034 00:54:06,614 --> 00:54:08,116 Don't hate me, cause I'm clean with it. 1035 00:54:08,149 --> 00:54:09,884 Hey, Leo, your car's under powered, man. 1036 00:54:09,917 --> 00:54:11,219 You got to give it more gas. 1037 00:54:11,251 --> 00:54:12,452 [Leo] Man, that Supra's clutch was slipping man. 1038 00:54:12,486 --> 00:54:13,588 Leave him alone, Ross. 1039 00:54:13,621 --> 00:54:14,856 [Ross] He never could beat me at racing. 1040 00:54:14,889 --> 00:54:15,723 [Max] Shit you did good Leo. 1041 00:54:15,757 --> 00:54:17,125 [Ace] Hey, don't listen to Ross, man. 1042 00:54:17,158 --> 00:54:18,291 -You did good. -Shit he did alright. 1043 00:54:18,325 --> 00:54:20,393 -Hey, I appreciate it. -Yes sir. 1044 00:54:21,129 --> 00:54:22,096 [Leo] Damn, look at that masi. 1045 00:54:22,130 --> 00:54:23,396 [Max] Shit felt good, didn't it? 1046 00:54:23,430 --> 00:54:24,832 Hey, I think this is one of our new clients. 1047 00:54:24,866 --> 00:54:27,635 Hey, what's up, dog? How you doing, my guy? 1048 00:54:27,668 --> 00:54:29,537 [tense music] 1049 00:54:29,837 --> 00:54:31,606 Leo! 1050 00:54:31,639 --> 00:54:33,741 [gun shot] 1051 00:54:35,209 --> 00:54:37,011 -Leo! -Leo! 1052 00:54:37,979 --> 00:54:40,882 [dramatic music] 1053 00:54:43,117 --> 00:54:45,787 [engine revving] 1054 00:54:46,988 --> 00:54:48,689 [Max] Let's get his ass! 1055 00:54:52,994 --> 00:54:54,461 Fuck! 1056 00:55:04,005 --> 00:55:05,039 [Ross] Fuck! 1057 00:55:05,072 --> 00:55:07,508 [Leo panting] 1058 00:55:08,709 --> 00:55:10,778 Fuck, shit! 1059 00:55:16,784 --> 00:55:18,351 [panting] 1060 00:55:18,385 --> 00:55:20,822 Fuck, where'd he go? 1061 00:55:29,030 --> 00:55:30,565 Come on. 1062 00:55:33,100 --> 00:55:35,069 No, no, no, no, no, no, 1063 00:55:35,102 --> 00:55:36,804 no, no, no, no, no, no! 1064 00:55:36,838 --> 00:55:38,105 No, no! 1065 00:55:39,807 --> 00:55:41,876 No, no! 1066 00:55:51,252 --> 00:55:52,820 [car horn honking] 1067 00:55:55,056 --> 00:55:56,389 [Ross] Come on, Leo. 1068 00:55:56,423 --> 00:55:58,226 You know I've been getting better at drifting right? 1069 00:55:58,259 --> 00:55:59,359 [Ross] Come on, Leo, stay with me. 1070 00:55:59,392 --> 00:56:00,828 [Leo] You seen that? 1071 00:56:07,668 --> 00:56:09,270 Yo, keep breathing, keep breathing, Leo. 1072 00:56:09,303 --> 00:56:11,606 Keep breathing, baby, keep breathing. 1073 00:56:29,557 --> 00:56:31,559 Stay with me, keep breathing, keep breathing. 1074 00:56:31,592 --> 00:56:33,094 Put pressure on it, Leo, put pressure on it. 1075 00:56:33,127 --> 00:56:34,427 [Leo's shooter] It's done. 1076 00:56:34,461 --> 00:56:36,496 [Leo] Soon enough, you'll see me on Formula Drift. 1077 00:56:36,530 --> 00:56:38,532 [Ross] And I'll be right there with you. 1078 00:56:41,102 --> 00:56:42,904 [Ace panting] 1079 00:56:42,937 --> 00:56:45,106 Come on, you too. 1080 00:56:45,139 --> 00:56:46,507 Fuck! 1081 00:56:49,911 --> 00:56:52,546 [Leo] You know, when that ring come in for Lisa. 1082 00:56:52,580 --> 00:56:54,348 You're gonna be my best man. 1083 00:56:54,382 --> 00:56:55,650 I'm gonna walk you down the aisle Leo. 1084 00:56:55,683 --> 00:56:57,585 [Leo] I'll hold you to it. 1085 00:57:04,225 --> 00:57:06,928 [Ross] Come on, baby. You got it, Leo, you got it. 1086 00:57:06,961 --> 00:57:08,529 Stay with me. 1087 00:57:09,096 --> 00:57:10,798 Push, damn it! 1088 00:57:17,705 --> 00:57:18,906 I need you to turn the heat up. 1089 00:57:18,940 --> 00:57:20,408 Stay with me, Leo, stay with me, Leo. 1090 00:57:20,440 --> 00:57:23,311 Keep breathing, Leo, keep breathing, baby. 1091 00:57:23,344 --> 00:57:24,378 Don't let me die. 1092 00:57:24,412 --> 00:57:25,980 [Ross] You got this. 1093 00:57:31,786 --> 00:57:33,087 [Ross] Shit! 1094 00:57:33,921 --> 00:57:36,190 [panting] 1095 00:57:36,223 --> 00:57:37,858 Come on! 1096 00:57:44,999 --> 00:57:46,300 Push, damn it, push! 1097 00:57:46,334 --> 00:57:48,135 Push, push, damn it, push! 1098 00:57:48,169 --> 00:57:50,838 Push, come on! 1099 00:57:50,871 --> 00:57:53,941 [tense music] 1100 00:57:56,610 --> 00:57:59,180 [Ross] Keep it together, baby, keep it together. 1101 00:57:59,213 --> 00:58:00,414 We almost there, Leo. 1102 00:58:00,448 --> 00:58:03,084 We almost there, Leo, we almost there. 1103 00:58:09,056 --> 00:58:11,491 [panting] 1104 00:58:14,996 --> 00:58:16,731 Ahhh! 1105 00:58:19,100 --> 00:58:20,968 Hey, we're here. 1106 00:58:25,539 --> 00:58:27,708 [grunting] 1107 00:58:31,112 --> 00:58:33,214 Mr. Williams, we're ready to see you. 1108 00:58:33,247 --> 00:58:36,150 Help, help, somebody help! 1109 00:58:37,018 --> 00:58:38,986 Somebody help! 1110 00:58:40,254 --> 00:58:42,690 It's gon' be okay, Leo. 1111 00:58:44,258 --> 00:58:46,694 Help, help! 1112 00:58:53,000 --> 00:58:54,735 [Ace] Come on! 1113 00:58:54,769 --> 00:58:57,605 [Vanessa] Ace, Ace, help me, Ace, 1114 00:58:57,638 --> 00:59:02,076 help me, Ace, help me, help me. 1115 00:59:07,782 --> 00:59:10,217 Ace, help me, help me! 1116 00:59:12,119 --> 00:59:14,255 [gun shots] 1117 00:59:15,289 --> 00:59:18,659 -Ace! -[Ace] Vanessa! 1118 00:59:18,692 --> 00:59:20,394 There's a lot of bleeding check his vitals. 1119 00:59:20,428 --> 00:59:21,796 Mm-hmm. 1120 00:59:26,801 --> 00:59:28,969 Help me, please, somebody help me! 1121 00:59:29,003 --> 00:59:30,938 Help, please! 1122 00:59:30,971 --> 00:59:32,306 [doctor] Come on, come on, get the epi ready. 1123 00:59:32,339 --> 00:59:33,307 [nurse] Yes, sir. 1124 00:59:33,340 --> 00:59:34,543 His heart rates through the roof, 1125 00:59:34,575 --> 00:59:36,577 his oxygen is depleting, he's not gonna make it. 1126 00:59:36,610 --> 00:59:38,779 -Come on, hang in there. -He's losing to much blood. 1127 00:59:39,280 --> 00:59:43,017 [dramatic music] 1128 00:59:52,259 --> 00:59:54,628 Starting compressions now. She's losing a lot of blood. 1129 00:59:54,662 --> 00:59:56,163 Checking her pulse now? 1130 00:59:56,197 --> 00:59:57,331 I'm applying more pressure. 1131 00:59:57,364 --> 00:59:58,499 Sarah, we need to get her vitals. 1132 00:59:58,533 --> 00:59:59,500 On it, it's okay, 1133 00:59:59,534 --> 01:00:00,701 baby, you're gonna be fine. 1134 01:00:00,734 --> 01:00:02,236 Her blood is dropping, 1135 01:00:02,269 --> 01:00:03,572 her oxygen is declining. 1136 01:00:03,604 --> 01:00:05,574 I'm gonna push in a liter of saline. 1137 01:00:05,606 --> 01:00:07,875 Okay, got it, start the oxygen. 1138 01:00:07,908 --> 01:00:10,144 -On it. -Copy that. 1139 01:00:10,177 --> 01:00:12,446 Oxygen on full blast. 1140 01:00:12,480 --> 01:00:14,849 Let's try to slow your breathing down. 1141 01:00:14,882 --> 01:00:16,383 -Deep breath. -There you go. 1142 01:00:16,417 --> 01:00:18,319 -There you go. -Deep breath. 1143 01:00:18,352 --> 01:00:20,121 Yeah, that's my girl. 1144 01:00:24,358 --> 01:00:25,860 Hmm. 1145 01:00:29,930 --> 01:00:32,399 Where the fuck did he go? 1146 01:00:32,433 --> 01:00:34,235 Siri, call Sandra. 1147 01:00:35,402 --> 01:00:37,838 -[phone ringing] -[groaning] 1148 01:00:41,342 --> 01:00:43,277 Oh, fuck. 1149 01:00:49,016 --> 01:00:49,950 Oh my God. 1150 01:00:49,984 --> 01:00:52,720 What hap... what happened? 1151 01:00:54,121 --> 01:00:55,890 What happened? 1152 01:00:56,490 --> 01:00:58,492 Oh, fuck. 1153 01:00:58,527 --> 01:00:59,628 Are you okay? 1154 01:00:59,660 --> 01:01:02,696 Simone, Simone, wake up. 1155 01:01:03,397 --> 01:01:04,732 Are you good? 1156 01:01:04,765 --> 01:01:06,433 -Fuck. -Are you okay? 1157 01:01:06,467 --> 01:01:08,702 My chest. 1158 01:01:08,736 --> 01:01:11,105 -What the fuck? -Sandra, wake up. 1159 01:01:11,138 --> 01:01:13,642 Are you okay? 1160 01:01:13,674 --> 01:01:16,911 -Hey, hey, we got you. -Let us help you up. 1161 01:01:16,944 --> 01:01:19,780 -It's okay. -Where's Vanessa? 1162 01:01:19,813 --> 01:01:21,583 -[Simone] What? I don't know. -[Lisa] Vanessa! 1163 01:01:21,616 --> 01:01:22,651 -Vanessa! -Vanessa! 1164 01:01:22,683 --> 01:01:25,052 -Vanessa! -Vanessa! 1165 01:01:25,520 --> 01:01:27,021 [door closes] 1166 01:01:27,054 --> 01:01:28,557 [Sandra] Where's my phone? I have to call Max. 1167 01:01:28,590 --> 01:01:30,691 -[Lisa] I'll call Leo. I'm gonna call Leo. 1168 01:01:37,298 --> 01:01:39,266 Um, family and friends of 1169 01:01:39,300 --> 01:01:41,502 Mr. Leonardo De Miles? 1170 01:01:41,536 --> 01:01:42,537 -Yeah. -Yes. 1171 01:01:42,571 --> 01:01:45,406 Um, we did everything we could. 1172 01:01:45,439 --> 01:01:48,075 I'm sorry for your loss. 1173 01:01:48,108 --> 01:01:49,710 I'm sorry. 1174 01:01:50,144 --> 01:01:52,980 [Ace crying] 1175 01:01:54,348 --> 01:01:55,617 -Ross, I'm sorry. -Sorry. 1176 01:01:55,650 --> 01:01:57,451 -Sorry. -Ross, I'm sorry. 1177 01:01:57,484 --> 01:01:59,853 -You sorry? -I'm sorry, Ross! 1178 01:01:59,887 --> 01:02:03,157 It's all your fucking fault, man. 1179 01:02:03,190 --> 01:02:06,860 Leo, he don't wanna do this shit. 1180 01:02:06,894 --> 01:02:09,631 We always do the shit for you. 1181 01:02:09,664 --> 01:02:10,831 I'm sorry, man. 1182 01:02:10,864 --> 01:02:12,800 -I'm sorry, Ross. -You got Leo killed. 1183 01:02:12,833 --> 01:02:15,570 It's all your fault now look what you did! 1184 01:02:15,604 --> 01:02:18,038 -I'm sorry, Ross -Fuck! 1185 01:02:18,072 --> 01:02:19,541 Okay. 1186 01:02:19,574 --> 01:02:21,242 You always get us in this bullshit. 1187 01:02:21,275 --> 01:02:22,876 Leo didn't wanna do this. 1188 01:02:22,910 --> 01:02:26,213 We both lost Leo, all right? 1189 01:02:27,047 --> 01:02:29,483 But my wife is in there, right now, 1190 01:02:29,517 --> 01:02:32,621 fighting for her life. 1191 01:02:32,654 --> 01:02:34,388 You ain't the only one that lost somebody. 1192 01:02:34,421 --> 01:02:36,857 [sobbing] 1193 01:02:39,360 --> 01:02:41,295 Fuck you, Ace. 1194 01:02:41,328 --> 01:02:43,130 Fuck you, man. 1195 01:02:43,163 --> 01:02:44,666 I'm done with you and I don't wanna 1196 01:02:44,699 --> 01:02:47,234 have shit else to do with you, man. 1197 01:02:47,268 --> 01:02:48,936 I'm sorry, Ross. 1198 01:02:48,969 --> 01:02:50,672 I fucking done with you, Ace. 1199 01:02:50,705 --> 01:02:54,241 I fucking done, man. Fuck you, man. 1200 01:02:55,009 --> 01:02:56,010 [Ace] No, come back. 1201 01:02:56,043 --> 01:02:57,778 -Fuck you, man! -Don't leave Ross! 1202 01:02:57,811 --> 01:03:00,347 Don't leave, Ross, don't leave! 1203 01:03:03,050 --> 01:03:04,118 Ah! 1204 01:03:05,252 --> 01:03:07,354 [sobbing] 1205 01:03:09,223 --> 01:03:11,292 Ahh! 1206 01:03:13,662 --> 01:03:17,197 [somber music] 1207 01:03:20,635 --> 01:03:26,140 [medical device beeping] 1208 01:03:35,349 --> 01:03:37,418 [breathing heavily] 1209 01:03:46,293 --> 01:03:49,830 Vanessa, no! 1210 01:03:51,599 --> 01:03:55,102 Vanessa! 1211 01:04:02,176 --> 01:04:04,478 Vanessa! 1212 01:04:22,630 --> 01:04:25,065 20 fucking years, hmm. 1213 01:04:28,837 --> 01:04:31,573 [door opens] 1214 01:04:31,606 --> 01:04:35,142 -Es pera. -[X] Ah, Jesus. Come on. 1215 01:04:35,175 --> 01:04:37,978 Oh, I forgot. You don't speak Spanish pendejo. 1216 01:04:38,011 --> 01:04:39,714 [X] Have you tried speaking Korea? 1217 01:04:39,748 --> 01:04:41,081 Try that sometime. okay? 1218 01:04:41,115 --> 01:04:43,384 He's expecting you. 1219 01:04:48,590 --> 01:04:50,491 [sighing] 1220 01:04:52,761 --> 01:04:55,129 Nice place you got here, man. 1221 01:04:56,096 --> 01:04:58,232 Beautiful day, huh? 1222 01:04:59,601 --> 01:05:01,301 What do you want? 1223 01:05:01,870 --> 01:05:03,638 What do I want? 1224 01:05:04,371 --> 01:05:05,807 We wanna get paid. 1225 01:05:05,840 --> 01:05:08,342 [chuckles] Everybody does. 1226 01:05:09,443 --> 01:05:11,780 [speaking Spanish] 1227 01:05:11,813 --> 01:05:15,115 [dramatic music] 1228 01:05:18,452 --> 01:05:20,020 Here. 1229 01:05:27,662 --> 01:05:29,697 Mr. Wachowski knows. 1230 01:05:30,865 --> 01:05:33,601 He just doesn't know who did it. 1231 01:05:35,436 --> 01:05:37,471 It means you're short. 1232 01:05:37,739 --> 01:05:39,574 H. 1233 01:05:39,607 --> 01:05:42,042 [H speaking Spanish] 1234 01:05:43,277 --> 01:05:44,679 Take it. 1235 01:05:46,447 --> 01:05:48,917 [chuckles] 1236 01:05:48,949 --> 01:05:50,951 Let me tell you a story. 1237 01:05:51,553 --> 01:05:52,654 My first heartbreak, 1238 01:05:52,687 --> 01:05:54,388 I was 18 years old. 1239 01:05:54,421 --> 01:05:57,692 I think that's when I became an assassin around there right 1240 01:05:57,725 --> 01:05:58,693 I'm an assassin 1241 01:05:58,726 --> 01:05:59,527 can't find love 1242 01:05:59,561 --> 01:06:01,495 so what do I do? 1243 01:06:01,529 --> 01:06:03,798 Find some top-tier whores. 1244 01:06:03,832 --> 01:06:06,366 Top-tier whores ain't cheap. 1245 01:06:06,935 --> 01:06:09,369 [H speaking Spanish] 1246 01:06:10,872 --> 01:06:12,640 Is that enough? 1247 01:06:12,674 --> 01:06:14,208 X? 1248 01:06:18,378 --> 01:06:20,447 [sighing] 1249 01:06:21,616 --> 01:06:23,383 Like I said, 1250 01:06:24,117 --> 01:06:27,454 top-tier job, top-tier whores. 1251 01:06:27,988 --> 01:06:29,958 [chuckles] 1252 01:06:29,990 --> 01:06:32,259 Pleasure doing business with you. 1253 01:06:33,728 --> 01:06:35,530 Is there anything else? 1254 01:06:35,563 --> 01:06:36,731 [X] Yeah. 1255 01:06:37,632 --> 01:06:39,834 What about Ace and his boys? 1256 01:06:39,868 --> 01:06:41,335 I'll take care of him for a discount. 1257 01:06:41,368 --> 01:06:43,938 No, let's wait until the election. 1258 01:06:43,972 --> 01:06:45,607 [X] All right. 1259 01:06:46,541 --> 01:06:47,542 Hmm. 1260 01:06:48,510 --> 01:06:49,443 You know, 1261 01:06:49,476 --> 01:06:50,645 I actually did learn Spanish a little bit. 1262 01:06:50,678 --> 01:06:51,613 Is that right? 1263 01:06:51,646 --> 01:06:52,981 Let me show you. Ready? 1264 01:06:53,013 --> 01:06:54,749 Give me my gun back. 1265 01:06:54,782 --> 01:06:56,584 Pendejo. 1266 01:06:56,618 --> 01:06:59,621 [chuckles] He's learning. 1267 01:07:00,655 --> 01:07:02,790 Okay. Boy Nino. 1268 01:07:03,290 --> 01:07:04,592 Mm. 1269 01:07:07,427 --> 01:07:10,430 โ™ช Whether you love me or not โ™ช 1270 01:07:10,464 --> 01:07:11,966 โ™ช Better stand by my side โ™ช 1271 01:07:12,000 --> 01:07:15,502 I'm sorry none of us made it to your funeral, man. 1272 01:07:17,104 --> 01:07:19,373 I hurt so much. 1273 01:07:21,643 --> 01:07:24,111 I'll see you soon, man. 1274 01:07:26,046 --> 01:07:28,716 Say what's up to Paul for me. 1275 01:07:30,284 --> 01:07:33,086 โ™ช It's gonna be hard not to miss you โ™ช 1276 01:07:33,120 --> 01:07:36,189 โ™ช It's gonna be hard not to miss you โ™ช 1277 01:07:36,223 --> 01:07:37,859 โ™ช And that's all the time we spent together โ™ช 1278 01:07:37,892 --> 01:07:40,327 [crying] 1279 01:07:45,767 --> 01:07:47,367 No! 1280 01:07:47,401 --> 01:07:49,469 No! 1281 01:07:50,437 --> 01:07:52,540 [crying] 1282 01:07:53,007 --> 01:07:56,744 [somber music] 1283 01:08:23,805 --> 01:08:25,773 Why is this here? 1284 01:08:28,943 --> 01:08:31,211 [knocking on door] 1285 01:08:40,788 --> 01:08:42,090 [Max] Ace, what's up, man? 1286 01:08:42,122 --> 01:08:44,025 You haven't been answering your phone. 1287 01:08:44,058 --> 01:08:46,094 Are you good? 1288 01:08:46,126 --> 01:08:48,328 I've been calling you... 1289 01:08:49,697 --> 01:08:51,298 [Ace] Come inside. 1290 01:08:54,869 --> 01:08:56,571 [door squeaks] 1291 01:08:59,007 --> 01:09:01,308 You want something to drink? 1292 01:09:05,747 --> 01:09:06,981 It looks like 1293 01:09:07,015 --> 01:09:09,249 you had enough for both of us. 1294 01:09:10,317 --> 01:09:12,587 Are you all right, man? 1295 01:09:15,757 --> 01:09:17,725 My dad had this stone 1296 01:09:17,759 --> 01:09:19,326 in his box. 1297 01:09:20,061 --> 01:09:22,563 Why does my dad have this stone? 1298 01:09:26,034 --> 01:09:27,501 Here. 1299 01:09:33,775 --> 01:09:36,243 Uh, thanks. 1300 01:09:37,912 --> 01:09:39,446 Listen. 1301 01:09:41,181 --> 01:09:42,750 Give me that shit. 1302 01:09:44,118 --> 01:09:45,720 You got to sober up. 1303 01:09:46,721 --> 01:09:48,288 You hear me? 1304 01:09:48,923 --> 01:09:49,891 I'm for real, Ace. 1305 01:09:49,924 --> 01:09:51,759 We're all probably gonna die. 1306 01:09:52,860 --> 01:09:54,227 I said that a lot of times 1307 01:09:54,261 --> 01:09:56,229 when I was in Iraq. 1308 01:09:56,263 --> 01:09:58,900 And we're still here. 1309 01:09:58,933 --> 01:10:00,702 We got work to do. 1310 01:10:02,704 --> 01:10:04,839 We did the job, Max. 1311 01:10:04,872 --> 01:10:06,641 We completed the job. 1312 01:10:06,674 --> 01:10:08,009 Okay. 1313 01:10:08,042 --> 01:10:10,178 Yeah, we did. 1314 01:10:10,210 --> 01:10:12,647 And now Leo's dead. 1315 01:10:13,948 --> 01:10:16,383 Vanessa's in a coma. 1316 01:10:17,952 --> 01:10:19,020 Yeah, I know. 1317 01:10:19,053 --> 01:10:21,321 My child's gone. 1318 01:10:22,757 --> 01:10:24,992 And I'll never know 1319 01:10:25,026 --> 01:10:27,461 what he or she could have been. 1320 01:10:28,228 --> 01:10:29,864 You know? 1321 01:10:31,599 --> 01:10:32,667 Yeah, 1322 01:10:32,700 --> 01:10:34,068 I know. 1323 01:10:34,102 --> 01:10:36,571 This is all my fault, man. 1324 01:10:42,977 --> 01:10:45,412 Am I a bad person, Max? 1325 01:10:45,747 --> 01:10:47,148 Ace, 1326 01:10:47,181 --> 01:10:49,217 you're not a bad person. 1327 01:10:49,249 --> 01:10:51,586 I don't blame you for what happened to Leo. 1328 01:10:51,619 --> 01:10:54,689 I don't blame you for what happened to Vanessa. 1329 01:11:00,795 --> 01:11:02,997 But who I do blame? 1330 01:11:03,030 --> 01:11:04,397 Is the shooter. 1331 01:11:04,431 --> 01:11:07,267 It was the shooter's fault, right? 1332 01:11:07,300 --> 01:11:09,704 It was the shooter's fault, right? 1333 01:11:10,772 --> 01:11:13,273 It wasn't my fault, Max. 1334 01:11:14,709 --> 01:11:16,944 It was the shooter's fault, right? 1335 01:11:17,912 --> 01:11:19,279 Right. 1336 01:11:22,683 --> 01:11:24,284 But what you did, 1337 01:11:24,317 --> 01:11:26,888 any of us would have done. 1338 01:11:28,388 --> 01:11:30,158 I don't blame you for saving your mother. 1339 01:11:30,191 --> 01:11:32,527 I did the right thing. 1340 01:11:32,560 --> 01:11:34,762 I did the right thing. 1341 01:11:35,963 --> 01:11:38,633 I did the right thing, Max. 1342 01:11:39,167 --> 01:11:40,968 I know. 1343 01:11:44,906 --> 01:11:46,274 It's okay, man. 1344 01:11:46,306 --> 01:11:48,475 It's not your fault. 1345 01:11:49,777 --> 01:11:51,444 You? 1346 01:11:51,478 --> 01:11:53,948 You just call me when you're ready, okay? 1347 01:11:53,981 --> 01:11:56,416 I will. I will. 1348 01:11:58,953 --> 01:12:01,388 Oh, shit, I got to go. 1349 01:12:01,889 --> 01:12:03,490 All right. 1350 01:12:04,125 --> 01:12:05,827 Okay, bro. 1351 01:12:05,860 --> 01:12:07,929 Uh, shit, I'm... 1352 01:12:08,763 --> 01:12:10,164 I got to go. 1353 01:12:10,198 --> 01:12:12,066 But you call me when you're ready. 1354 01:12:12,099 --> 01:12:14,434 -All right. -I will. 1355 01:12:14,936 --> 01:12:17,972 [somber music] 1356 01:12:29,016 --> 01:12:30,818 [door opens] 1357 01:12:48,501 --> 01:12:51,038 Hey, have you spoke to Ace? 1358 01:12:51,072 --> 01:12:52,573 Man, fuck Ace. 1359 01:12:52,607 --> 01:12:54,976 Listen, we're all adults here. 1360 01:12:55,009 --> 01:12:56,944 At first, I blamed him too 1361 01:12:56,978 --> 01:12:59,080 and I fucking hated him. 1362 01:12:59,113 --> 01:13:00,548 But Leo knew what he was doing. 1363 01:13:00,581 --> 01:13:02,216 He knew what he was getting himself into, 1364 01:13:02,250 --> 01:13:04,218 and no one forced him to do anything. 1365 01:13:04,252 --> 01:13:06,821 So you want to blame someone? 1366 01:13:06,854 --> 01:13:08,022 He's dead. 1367 01:13:08,055 --> 01:13:09,023 And maybe you should share the 1368 01:13:09,056 --> 01:13:10,124 responsibility too, 1369 01:13:10,157 --> 01:13:12,593 because you could have stopped him. 1370 01:13:15,296 --> 01:13:16,429 [Lisa] You want to sit there and cry 1371 01:13:16,463 --> 01:13:17,732 or do something about it? 1372 01:13:17,765 --> 01:13:20,801 I should drive this fucker off the cliff! 1373 01:13:22,737 --> 01:13:24,171 Fuck! 1374 01:13:25,172 --> 01:13:27,875 [crying] 1375 01:13:43,824 --> 01:13:46,928 [dramatic music] 1376 01:13:59,307 --> 01:14:01,742 [upbeat music] 1377 01:14:44,118 --> 01:14:45,152 Oh, shit! 1378 01:14:45,186 --> 01:14:47,922 [gun shots] 1379 01:14:47,955 --> 01:14:50,925 [car horns honking] 1380 01:15:06,374 --> 01:15:08,809 [door knocking] 1381 01:15:13,147 --> 01:15:15,182 -Hey, Ma. -Mi hijo. 1382 01:15:16,150 --> 01:15:18,052 Come inside. 1383 01:15:19,820 --> 01:15:21,722 Have a seat. Papi, go play outside 1384 01:15:21,756 --> 01:15:23,958 while I talk to your grandma. 1385 01:15:23,991 --> 01:15:26,060 Okay. 1386 01:15:26,961 --> 01:15:27,762 I love you. 1387 01:15:27,795 --> 01:15:29,230 You want something to drink, Ma? 1388 01:15:29,263 --> 01:15:31,098 No, I'm good. I'm okay. 1389 01:15:31,132 --> 01:15:32,666 Okay. 1390 01:15:33,134 --> 01:15:34,802 [door closes] 1391 01:15:35,636 --> 01:15:38,305 [soft music] 1392 01:15:38,339 --> 01:15:40,107 I'm sorry, Mom. 1393 01:15:41,642 --> 01:15:43,411 I'm gonna make it right, I promise. 1394 01:15:43,444 --> 01:15:44,979 It's okay. 1395 01:15:45,514 --> 01:15:47,848 My baby loved you. 1396 01:15:48,549 --> 01:15:50,618 She must survive. She will. 1397 01:15:51,619 --> 01:15:53,421 It's got to be God's will. 1398 01:15:53,454 --> 01:15:54,989 Yeah. 1399 01:15:56,290 --> 01:15:58,325 She must come back to us. 1400 01:16:02,196 --> 01:16:03,964 I know. 1401 01:16:03,998 --> 01:16:07,501 [dramatic music] 1402 01:16:07,536 --> 01:16:09,770 I'm gonna kill every one of them. 1403 01:16:11,705 --> 01:16:13,707 I'm gonna kill them all. 1404 01:16:15,276 --> 01:16:17,278 Make everyone who did this 1405 01:16:17,311 --> 01:16:19,180 pay. 1406 01:16:19,213 --> 01:16:20,948 Make them suffer. 1407 01:16:20,981 --> 01:16:22,316 I will. 1408 01:16:24,919 --> 01:16:26,120 I will. 1409 01:16:35,262 --> 01:16:36,864 Hey, babe. 1410 01:16:37,698 --> 01:16:40,034 What's... What's the matter? 1411 01:16:41,570 --> 01:16:44,238 You know, I, I've been calling Ace. 1412 01:16:44,271 --> 01:16:45,306 He hasn't left home. 1413 01:16:45,339 --> 01:16:47,308 He hasn't answered the phone. 1414 01:16:48,342 --> 01:16:51,145 I know losing Leo was tough. 1415 01:16:51,178 --> 01:16:53,214 But losing your own child? 1416 01:16:55,249 --> 01:16:56,884 I couldn't imagine. 1417 01:16:58,085 --> 01:16:59,620 Losing you? 1418 01:17:00,654 --> 01:17:02,056 [Max sighs] 1419 01:17:02,089 --> 01:17:02,990 Look, 1420 01:17:03,023 --> 01:17:06,026 you don't have to worry about that. 1421 01:17:06,528 --> 01:17:08,629 I'm right here. 1422 01:17:09,363 --> 01:17:11,065 And here. 1423 01:17:12,534 --> 01:17:14,168 I know. 1424 01:17:16,937 --> 01:17:18,172 But I... 1425 01:17:18,205 --> 01:17:20,074 I can't let this go. 1426 01:17:20,107 --> 01:17:21,642 Why? 1427 01:17:22,343 --> 01:17:23,911 Just can't. 1428 01:17:23,944 --> 01:17:26,480 I'm gonna call up some of my army buddies, 1429 01:17:26,515 --> 01:17:29,049 and we'll take care of this. 1430 01:17:29,083 --> 01:17:30,217 Okay. 1431 01:17:30,251 --> 01:17:32,686 [door knocking] 1432 01:17:39,994 --> 01:17:41,128 -Yo, where you been at? -Look. Look. Look. 1433 01:17:41,162 --> 01:17:43,497 Are you crazy? Why haven't you called Max back? 1434 01:17:43,532 --> 01:17:44,533 -Look. Look. Look. -Yo talk to me bro. 1435 01:17:44,566 --> 01:17:46,066 Where the fuck have you been? 1436 01:17:46,100 --> 01:17:47,067 Tell me right now 1437 01:17:47,101 --> 01:17:48,502 do you recognize any of these guys? 1438 01:17:48,537 --> 01:17:50,104 Yes, this is the guy that took Vanessa. 1439 01:17:50,137 --> 01:17:51,038 You sure about that? 1440 01:17:51,071 --> 01:17:51,872 I'm pretty sure. 1441 01:17:51,906 --> 01:17:54,341 This is the guy that took Vanessa. 1442 01:17:54,375 --> 01:17:57,178 [tense music] 1443 01:17:57,211 --> 01:17:58,045 You sure about that? 1444 01:17:58,078 --> 01:18:00,748 I'm pretty sure I was fucking there. 1445 01:18:02,082 --> 01:18:04,084 [Sandra] Ace, what's happening? 1446 01:18:05,620 --> 01:18:06,588 [Max] What, Ace? 1447 01:18:06,621 --> 01:18:08,657 No, no, no, no, no, no. 1448 01:18:08,689 --> 01:18:10,391 Ace, what's going on? 1449 01:18:10,424 --> 01:18:12,226 What's up? 1450 01:18:12,259 --> 01:18:13,662 It was H. 1451 01:18:13,727 --> 01:18:15,429 H set me up. 1452 01:18:15,462 --> 01:18:16,931 What? 1453 01:18:24,438 --> 01:18:26,874 [phone ringing] 1454 01:18:35,249 --> 01:18:36,283 I need information on H. 1455 01:18:36,317 --> 01:18:37,519 You sure about this? 1456 01:18:37,552 --> 01:18:38,587 Yeah. 1457 01:18:38,620 --> 01:18:39,654 Alright, let me holler at my people 1458 01:18:39,688 --> 01:18:40,622 I'll get back to you. 1459 01:18:40,655 --> 01:18:42,056 Alright. 1460 01:18:47,861 --> 01:18:51,265 [dramatic music] 1461 01:19:04,713 --> 01:19:06,581 [X] Hey, what's up, pendejo? 1462 01:19:06,615 --> 01:19:08,315 Oh. 1463 01:19:10,818 --> 01:19:12,587 No, no, no, no, wait, wait, 1464 01:19:12,621 --> 01:19:14,255 wait, wait, wait, wait, wait. 1465 01:19:14,288 --> 01:19:16,357 Hold on, hold on. 1466 01:19:36,910 --> 01:19:38,412 -Hey, what's up? -Hey. 1467 01:19:38,445 --> 01:19:41,081 -I called everyone I could. -I appreciate it. 1468 01:19:44,753 --> 01:19:45,919 [Ace] Now y'all don't owe me nothing. 1469 01:19:45,953 --> 01:19:48,556 But I owe everything to this community. 1470 01:19:49,658 --> 01:19:52,159 They put my wife in the hospital. 1471 01:19:52,192 --> 01:19:53,027 They killed Leo. 1472 01:19:53,060 --> 01:19:54,763 And if you aint gonna do it for me. 1473 01:19:54,795 --> 01:19:56,631 Do it for Leo. 1474 01:19:56,665 --> 01:19:57,898 Cause if he was here today. 1475 01:19:57,931 --> 01:19:59,233 He would ride with me. 1476 01:19:59,266 --> 01:20:02,436 And if y'all needed me, I would ride with you. 1477 01:20:03,270 --> 01:20:04,104 For Leo! 1478 01:20:04,138 --> 01:20:06,373 -[crowd] Leo! -For Leo! 1479 01:20:06,407 --> 01:20:07,441 [crowd] Leo! 1480 01:20:07,474 --> 01:20:09,009 -For Leo! -[crowd] For Leo! 1481 01:20:09,043 --> 01:20:11,312 -For Leo! -[crowd] Leo! 1482 01:20:15,249 --> 01:20:17,519 No, no, please. 1483 01:20:17,552 --> 01:20:20,655 Man, listen, I'm not the... 1484 01:20:20,689 --> 01:20:21,922 He's in there, it's not me. 1485 01:20:21,955 --> 01:20:24,458 I didn't have shit to do with this, okay? 1486 01:20:25,492 --> 01:20:28,630 He's right in there, he's right fucking there. 1487 01:20:28,663 --> 01:20:30,598 No, no, no, you know it's not me. 1488 01:20:30,632 --> 01:20:31,766 You know it's not me. 1489 01:20:31,800 --> 01:20:32,734 I didn't have shit to do with this, okay? 1490 01:20:32,767 --> 01:20:34,201 And I fucking... 1491 01:20:34,234 --> 01:20:35,969 Alright, that's what, you're gonna kill me? 1492 01:20:36,003 --> 01:20:37,438 Then do it. Fucking do it, kill me! 1493 01:20:37,471 --> 01:20:39,106 Kill me! Huh? 1494 01:20:39,139 --> 01:20:40,240 Please, please, please. 1495 01:20:40,274 --> 01:20:41,408 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1496 01:20:41,442 --> 01:20:43,210 Hold on, hold on, hold on, hold on, please. 1497 01:20:43,243 --> 01:20:44,378 Please, he's right fucking there. 1498 01:20:44,411 --> 01:20:46,280 He's right in there. He's right in there. 1499 01:20:46,313 --> 01:20:47,749 -I'll give you... -It's your lucky day. 1500 01:20:47,782 --> 01:20:48,750 -I didn't do anything. -I won't torture you. 1501 01:20:48,783 --> 01:20:50,250 [gun shot] 1502 01:20:51,686 --> 01:20:54,488 [man] Jake, you still there? Jake? 1503 01:20:55,255 --> 01:20:57,491 Fuck out of here, man. Jake! 1504 01:20:57,525 --> 01:20:58,827 Jake, you still there? 1505 01:20:58,859 --> 01:21:00,494 I got to get out of here. 1506 01:21:00,528 --> 01:21:01,428 Get out of here, man. 1507 01:21:01,462 --> 01:21:03,130 Come on, please. 1508 01:21:03,163 --> 01:21:04,699 Oh, man. 1509 01:21:04,733 --> 01:21:06,967 A mask? Aw, come on, man. 1510 01:21:07,000 --> 01:21:09,069 Hey why am I even here? 1511 01:21:09,103 --> 01:21:10,805 Shhh. Shhh. Shhh. Don't worry. 1512 01:21:10,839 --> 01:21:13,374 I'm just going to kill you and your children. 1513 01:21:13,407 --> 01:21:15,242 It's not a big deal. 1514 01:21:16,511 --> 01:21:18,613 Listen, I got a family. I got a daughter, man. 1515 01:21:18,646 --> 01:21:19,748 I got a daughter. 1516 01:21:19,781 --> 01:21:21,448 You have... 1517 01:21:22,784 --> 01:21:23,984 Why am I even here? 1518 01:21:24,017 --> 01:21:25,919 I did exactly what y'all told me to do. 1519 01:21:25,953 --> 01:21:28,422 I cut the cameras just like the church told me. 1520 01:21:28,455 --> 01:21:29,957 What the fuck? 1521 01:21:31,593 --> 01:21:35,429 Representative of the Erif, Wachowski has a word for you. 1522 01:21:37,297 --> 01:21:38,031 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1523 01:21:38,065 --> 01:21:39,266 Hey, man, listen. 1524 01:21:39,299 --> 01:21:40,501 [Wachowski] Counse lor of the Erif... 1525 01:21:40,535 --> 01:21:41,870 I got to get out of here, man. Check this out. 1526 01:21:41,902 --> 01:21:42,804 I got a family. 1527 01:21:42,837 --> 01:21:44,071 Please don't do this. 1528 01:21:44,104 --> 01:21:45,874 Listen, who's this Charlie Angels bitch? 1529 01:21:45,906 --> 01:21:47,474 Listen, hey, don't do that shit, man. 1530 01:21:47,509 --> 01:21:48,308 Come on, man. 1531 01:21:48,342 --> 01:21:49,677 Give me a... give me a chance here. 1532 01:21:49,711 --> 01:21:51,011 [gun shot] 1533 01:21:51,044 --> 01:21:54,415 Mr. Wachowski has a word for you. 1534 01:21:56,851 --> 01:21:58,620 What does he want? 1535 01:22:02,824 --> 01:22:04,859 [Wachowski] Counselor of the Erif... 1536 01:22:04,893 --> 01:22:07,629 I want you to bring me Ace. 1537 01:22:07,662 --> 01:22:10,297 The election is underway. 1538 01:22:10,931 --> 01:22:12,901 I'll sanitize this place, 1539 01:22:12,933 --> 01:22:16,103 and next time don't be so fucking sloppy. 1540 01:22:42,697 --> 01:22:44,532 What the fuck is this? 1541 01:22:45,900 --> 01:22:48,001 You motherfuckers. 1542 01:22:48,035 --> 01:22:49,571 I'm gonna fucking kill you. 1543 01:22:49,604 --> 01:22:52,540 I'm gonna burn your whole families to the ground. 1544 01:22:52,574 --> 01:22:53,808 [speaking foreign language] 1545 01:22:53,842 --> 01:22:56,276 [laughing] 1546 01:22:58,947 --> 01:23:00,915 Dead whore. 1547 01:23:00,949 --> 01:23:03,350 Payback's a bitch motherfucker. 1548 01:23:03,383 --> 01:23:05,854 Hey, where you going? Get back here. 1549 01:23:05,887 --> 01:23:08,021 [laughing] 1550 01:23:12,894 --> 01:23:14,428 [panting] 1551 01:23:14,461 --> 01:23:16,564 No! 1552 01:23:16,865 --> 01:23:18,633 No! 1553 01:23:24,071 --> 01:23:29,476 -[upbeat rap music] -[indistinct rap singing] 1554 01:23:50,130 --> 01:23:53,735 [engines revving] 1555 01:23:56,436 --> 01:24:02,109 -[upbeat rap music] -[indistinct rap singing] 1556 01:24:39,614 --> 01:24:46,521 -[upbeat rap music] -[indistinct rap singing] 1557 01:25:08,509 --> 01:25:13,648 -[upbeat rap music] -[indistinct rap singing] 1558 01:25:36,704 --> 01:25:40,140 [music fades] 102495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.