Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,370 --> 00:00:08,370
You ready?
2
00:00:42,670 --> 00:00:43,710
Bye. Bye.
3
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
Oh, hey guys.
4
00:01:33,460 --> 00:01:37,720
So today is family day for us Canadians,
so I thought I'd cook a traditional
5
00:01:37,720 --> 00:01:39,440
Canadian breakfast for my family.
6
00:01:45,760 --> 00:01:50,060
It's really important for me to maintain
tradition and support each other no
7
00:01:50,060 --> 00:01:50,779
matter what.
8
00:01:50,780 --> 00:01:52,640
Hey everyone, breakfast is ready.
9
00:01:55,060 --> 00:02:00,220
I don't know why nobody's coming yet,
eh?
10
00:02:00,830 --> 00:02:01,689
Hey, Mom.
11
00:02:01,690 --> 00:02:02,690
Morning. Hey, sweetie.
12
00:02:04,010 --> 00:02:05,010
Sorry for the delay.
13
00:02:05,230 --> 00:02:06,370
I had a little problem, eh?
14
00:02:07,130 --> 00:02:09,070
What's going on? You can tell me about
it.
15
00:02:10,830 --> 00:02:12,650
I don't know. It's embarrassing, eh?
16
00:02:14,030 --> 00:02:16,670
I mean, I'm your mom. You can tell me
anything, eh?
17
00:02:20,070 --> 00:02:25,910
Um... Wow,
18
00:02:27,430 --> 00:02:28,450
they grow up so fast.
19
00:02:32,680 --> 00:02:34,700
I don't know what to do. I can't get rid
of it.
20
00:02:35,680 --> 00:02:38,780
No matter what I do, I try to rub it
off. It doesn't come off.
21
00:02:39,180 --> 00:02:42,640
I mean, I knew this day was coming.
22
00:02:42,840 --> 00:02:44,500
I mean, your dad suffers from the same
thing.
23
00:02:44,980 --> 00:02:47,740
Sometimes mourning what is hard to
control.
24
00:02:48,360 --> 00:02:49,760
I can give you a hand with that.
25
00:02:52,520 --> 00:02:56,080
Isn't that kind of weird? Because you're
my mommy.
26
00:02:57,260 --> 00:02:59,460
I mean, I'm your stepmom.
27
00:02:59,880 --> 00:03:02,040
And I help your dad all the time.
28
00:03:03,100 --> 00:03:06,660
You know, it's not a big deal. Don't
worry. I can make you come quick, eh?
29
00:03:08,740 --> 00:03:14,160
I mean... Whoa.
30
00:03:14,940 --> 00:03:15,940
Whoa.
31
00:03:16,360 --> 00:03:18,720
I don't know if this is a good idea, eh?
32
00:03:19,620 --> 00:03:22,120
Wow. He's bigger than his dad, eh?
33
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Huge task.
34
00:03:23,900 --> 00:03:25,620
What if we get caught, eh?
35
00:03:26,320 --> 00:03:28,320
They're sleeping. I think we'll be fine.
36
00:03:30,740 --> 00:03:31,840
Don't worry so much.
37
00:03:39,240 --> 00:03:40,700
What if they walk in here and catch us?
38
00:03:41,680 --> 00:03:43,200
They won't. It'll be okay.
39
00:03:49,180 --> 00:03:55,560
I hope
40
00:03:55,560 --> 00:04:01,180
he comes faster than his dad does, eh?
41
00:04:04,320 --> 00:04:06,920
Are you sure?
42
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
Yeah, it's fine.
43
00:04:11,210 --> 00:04:12,210
I don't mind helping.
44
00:04:12,450 --> 00:04:13,870
That's what family means for, eh?
45
00:04:15,630 --> 00:04:17,630
I just got a bad feeling about it.
46
00:04:19,130 --> 00:04:19,949
Don't worry.
47
00:04:19,950 --> 00:04:20,950
Just relax.
48
00:04:21,649 --> 00:04:22,650
We'll be good.
49
00:04:22,950 --> 00:04:24,250
We can take care of you.
50
00:04:28,170 --> 00:04:30,690
There you go.
51
00:04:37,410 --> 00:04:38,650
I'm getting kind of tired.
52
00:04:38,850 --> 00:04:40,470
Maybe my mouth can do the trick.
53
00:04:41,040 --> 00:04:43,780
Hopefully his dad and my stepdaughter
are still sleeping.
54
00:04:45,900 --> 00:04:47,100
Whoa, whoa, whoa, whoa.
55
00:04:47,620 --> 00:04:49,380
It's okay. Just relax, honey.
56
00:04:49,700 --> 00:04:50,700
You'll be okay.
57
00:04:53,860 --> 00:04:55,120
Are you sure?
58
00:05:08,890 --> 00:05:10,510
What if dad comes out and catches us,
eh?
59
00:05:11,250 --> 00:05:12,610
Dad sleeps through everything.
60
00:05:12,870 --> 00:05:13,870
He'll be okay.
61
00:05:21,850 --> 00:05:28,290
Mommy's mouth feel good, eh?
62
00:05:29,250 --> 00:05:30,250
Yeah.
63
00:05:30,490 --> 00:05:31,490
Yeah, it does.
64
00:05:57,870 --> 00:05:58,870
It's crazy
65
00:06:43,210 --> 00:06:45,210
Oh, Serena, what are you doing? What the
hell, eh?
66
00:06:45,690 --> 00:06:48,250
Well, oh, I'm sorry, you weren't
supposed to see that.
67
00:06:49,050 --> 00:06:50,690
You got a big bummer, eh?
68
00:06:50,990 --> 00:06:54,310
Um, I do, but your mom usually takes
care of that for me.
69
00:06:55,010 --> 00:06:58,550
You know, I tried to rub it out, and she
got burly for breakfast.
70
00:06:58,990 --> 00:07:01,310
I just need a woman's touch.
71
00:07:01,710 --> 00:07:02,569
Oh, really?
72
00:07:02,570 --> 00:07:07,110
Well, I can give you a hand, Daddy. Oh,
no, no, that's not needed.
73
00:07:07,750 --> 00:07:09,710
I'll figure it out.
74
00:07:11,340 --> 00:07:12,340
No, don't worry.
75
00:07:12,380 --> 00:07:16,200
If Mom's too busy, I think it's my
responsibility to help you out.
76
00:07:16,560 --> 00:07:21,000
I appreciate that, but... It's okay.
77
00:07:23,740 --> 00:07:24,740
Wow,
78
00:07:27,300 --> 00:07:28,300
you're really hard.
79
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
That's really good.
80
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
Where's your mom?
81
00:07:33,560 --> 00:07:35,060
It's okay. She's in the kitchen.
82
00:07:39,020 --> 00:07:40,020
Okay.
83
00:07:40,460 --> 00:07:42,660
could just help you get this out real
quick?
84
00:07:43,020 --> 00:07:46,620
Um, I guess.
85
00:07:49,200 --> 00:07:50,240
Doesn't it feel good?
86
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Mm -hmm.
87
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
Yeah.
88
00:07:53,980 --> 00:07:59,160
I want to stop, but... It's fine.
89
00:07:59,400 --> 00:08:00,740
I'm already doing it.
90
00:08:00,980 --> 00:08:02,500
I can see that.
91
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
Oh.
92
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
Oh.
93
00:08:11,150 --> 00:08:13,430
Yeah, you're really, really good at
that.
94
00:08:15,830 --> 00:08:21,610
Just don't tell mom, okay? I don't know
how she'll feel about it. I would never.
95
00:08:23,530 --> 00:08:24,530
Wow.
96
00:08:26,430 --> 00:08:30,690
I mean, she does want us to be a happy
family, right? She has said that on
97
00:08:30,690 --> 00:08:31,770
numerous occasions.
98
00:08:32,530 --> 00:08:34,710
And today is family day.
99
00:08:58,670 --> 00:08:59,810
Sure. How's that?
100
00:09:00,610 --> 00:09:01,870
That's really good, sweetie.
101
00:09:02,630 --> 00:09:05,930
Oh, yeah.
102
00:09:08,890 --> 00:09:09,930
Do it like that.
103
00:09:10,870 --> 00:09:12,290
Do it like that. It's good.
104
00:09:14,990 --> 00:09:16,840
I just want to Please, Daddy.
105
00:09:18,100 --> 00:09:19,260
You're such a good girl.
106
00:09:21,780 --> 00:09:23,000
You're doing a great job.
107
00:09:25,180 --> 00:09:25,779
Oh,
108
00:09:25,780 --> 00:09:34,660
yeah,
109
00:09:35,660 --> 00:09:36,660
I'm almost there.
110
00:09:38,460 --> 00:09:39,580
You're going to come, Daddy?
111
00:09:39,980 --> 00:09:40,980
I'm trying.
112
00:09:46,890 --> 00:09:48,390
I just want to take care of you, Daddy.
113
00:09:49,990 --> 00:09:51,430
You're doing a great job, sweetie.
114
00:09:52,330 --> 00:09:54,150
Is she feeling good for breakfast?
115
00:09:54,570 --> 00:09:55,570
Uh -huh.
116
00:09:55,750 --> 00:09:56,750
Oh,
117
00:09:58,210 --> 00:09:59,210
yeah.
118
00:09:59,950 --> 00:10:00,950
Uh -huh.
119
00:10:01,750 --> 00:10:03,310
Oh, such a good girl.
120
00:10:04,390 --> 00:10:06,170
Oh, just like that.
121
00:10:06,530 --> 00:10:07,530
Uh -huh.
122
00:10:30,440 --> 00:10:32,500
You're my stepdaughter. We shouldn't be
doing this.
123
00:10:33,640 --> 00:10:35,020
Let's just go have breakfast.
124
00:10:39,800 --> 00:10:41,540
Morning. Good morning.
125
00:10:41,740 --> 00:10:43,360
Happy family day.
126
00:10:43,660 --> 00:10:44,760
Happy family day.
127
00:10:45,440 --> 00:10:46,500
Looks great.
128
00:10:46,940 --> 00:10:48,000
What a great breakfast.
129
00:10:48,540 --> 00:10:52,760
I thought, you know, I would cook for us
today our traditional breakfast.
130
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
Wow.
131
00:10:56,100 --> 00:10:57,460
Looks amazing.
132
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
Sure.
133
00:11:02,250 --> 00:11:03,930
We have such a happy family today.
134
00:11:04,210 --> 00:11:05,210
Yay.
135
00:11:05,630 --> 00:11:06,630
So happy.
136
00:11:06,770 --> 00:11:07,770
It's sweet.
137
00:11:08,450 --> 00:11:11,910
Oh, I can't predict if April's here or
not. Oh, my God.
138
00:11:12,790 --> 00:11:14,150
Let me get some ham.
139
00:11:14,490 --> 00:11:18,990
What are you thankful for? I am thankful
that we all get together for family
140
00:11:18,990 --> 00:11:19,990
day.
141
00:11:21,390 --> 00:11:22,830
Anything you're thankful for?
142
00:11:23,670 --> 00:11:24,930
Um, yeah.
143
00:11:26,070 --> 00:11:28,870
Some bread, yeah? Oh, you want some
bread?
144
00:11:30,060 --> 00:11:32,060
I'm thankful for my family's big dick.
145
00:11:33,940 --> 00:11:35,700
Sarah? Excellent.
146
00:11:39,800 --> 00:11:42,580
Remember when we went on that vacation
as a family?
147
00:11:43,200 --> 00:11:45,180
Like, remember we went camping?
148
00:11:45,580 --> 00:11:46,640
Oh, camping!
149
00:11:47,000 --> 00:11:48,160
Do you guys remember camping?
150
00:11:48,760 --> 00:11:50,380
Yeah, it was so fun.
151
00:11:52,840 --> 00:11:56,960
I'll get that. How long has that been?
152
00:11:57,440 --> 00:11:59,820
Oh, that was quite some... time ago.
153
00:12:00,320 --> 00:12:02,580
We should do that again. That was so
much fun.
154
00:12:03,300 --> 00:12:08,640
Yeah, I think that's a great idea. Let's
do RVs this time. Okay, we'll switch it
155
00:12:08,640 --> 00:12:09,599
up a little bit.
156
00:12:09,600 --> 00:12:11,500
Yeah, tents are not going to work.
157
00:12:11,720 --> 00:12:13,260
I mean, the kids are a little older now.
158
00:12:13,460 --> 00:12:14,620
You know, maybe more space.
159
00:12:17,360 --> 00:12:18,880
Yeah, I think that's a great idea.
160
00:12:19,220 --> 00:12:21,160
You guys want to rent an RV?
161
00:12:22,740 --> 00:12:23,740
Does that sound fun?
162
00:12:24,920 --> 00:12:26,900
Yeah, that sounds a lot of fun.
163
00:12:27,180 --> 00:12:28,520
I think it could be fun, too.
164
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Where did we go?
165
00:12:31,200 --> 00:12:33,400
Oh, I mean, somewhere where we could go
hiking.
166
00:12:33,940 --> 00:12:36,500
I think that's what everyone loved last
time. And fishing.
167
00:12:36,740 --> 00:12:39,800
Yes. Even though I never caught
anything.
168
00:12:40,200 --> 00:12:41,480
That's okay. It was just fun.
169
00:12:41,720 --> 00:12:42,720
Maybe next time.
170
00:12:43,520 --> 00:12:46,080
What about if we took a trip down to the
States?
171
00:12:47,140 --> 00:12:48,140
The States.
172
00:12:48,860 --> 00:12:50,780
Okay. That sounds fun. Wouldn't that be
fun?
173
00:12:51,300 --> 00:12:55,560
Yeah, that would be a lot of fun. You
kids have never been down there, right?
174
00:12:55,740 --> 00:12:56,740
Yeah.
175
00:12:57,960 --> 00:13:00,180
I think we need to put this in motion.
176
00:13:00,700 --> 00:13:05,000
I'll have to look at my calendar, see
what days we have free with the kids'
177
00:13:05,060 --> 00:13:07,060
schedules and all of that.
178
00:13:07,280 --> 00:13:09,940
And then let me know when you have free
from work, too.
179
00:13:10,220 --> 00:13:12,020
Okay. Let's plan something.
180
00:13:12,260 --> 00:13:13,960
I think that'll be a great family time.
181
00:13:14,240 --> 00:13:15,240
Yeah.
182
00:13:15,860 --> 00:13:16,860
For sure.
183
00:13:17,900 --> 00:13:20,060
Then we have to rent an RV.
184
00:13:20,600 --> 00:13:22,560
Yeah, we'll have to look into that. I
don't even know.
185
00:13:22,800 --> 00:13:24,720
I've never even thought about renting an
RV.
186
00:13:25,080 --> 00:13:26,860
We could get a big, huge one.
187
00:13:27,400 --> 00:13:29,040
Okay. We'll have lots of room.
188
00:13:29,500 --> 00:13:30,600
Unlike the tents.
189
00:13:31,920 --> 00:13:33,660
The tents were pretty smelly.
190
00:13:34,060 --> 00:13:35,060
It was.
191
00:13:35,680 --> 00:13:37,560
No one likes pitching a tent, eh?
192
00:13:39,000 --> 00:13:42,240
It was a learning experience for sure,
eh?
193
00:13:45,660 --> 00:13:46,660
Sorry.
194
00:13:47,600 --> 00:13:49,600
This breakfast looks so good.
195
00:13:49,900 --> 00:13:54,560
Oh yeah, it's so good, eh? My husband's
acting kind of weird.
196
00:13:55,200 --> 00:13:57,040
I think he's making, like, a sex case.
197
00:13:58,720 --> 00:14:02,920
So, um, what about some other stuff? Can
we bring bikes?
198
00:14:03,440 --> 00:14:05,460
Oh, bikes would be fun. Yeah.
199
00:14:06,360 --> 00:14:07,720
I think that would be great.
200
00:14:08,540 --> 00:14:12,760
I wonder if we can ride him on the
hiking trail, if that's, like, too much.
201
00:14:13,880 --> 00:14:16,280
I don't know. Depends where we go, I
think.
202
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
Yeah, probably.
203
00:14:19,900 --> 00:14:24,680
You know what? I think...
204
00:14:26,280 --> 00:14:30,320
I think it might be good for Parker and
I to go get snacks for the game.
205
00:14:30,960 --> 00:14:32,620
Right now or in the middle of breakfast?
206
00:14:33,040 --> 00:14:39,960
I know it looks great and delicious, but
I feel like if we go now before
207
00:14:39,960 --> 00:14:43,880
it gets really busy, you know,
everyone's going to be wanting snacks
208
00:14:43,880 --> 00:14:47,540
game. I mean, I see your point. Are you
done eating, though?
209
00:14:47,820 --> 00:14:49,260
I'm not really hungry this morning.
210
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
Really? Okay.
211
00:14:52,260 --> 00:14:53,940
I mean, that's okay. I get it.
212
00:14:54,540 --> 00:14:55,540
Yeah.
213
00:14:56,170 --> 00:14:59,270
Parker, we should go, right? Yeah. Yeah.
I guess we don't want to get stuck in
214
00:14:59,270 --> 00:15:00,270
the crowd.
215
00:15:00,370 --> 00:15:01,790
No. No, definitely not.
216
00:15:03,050 --> 00:15:04,910
And you don't want to miss the beginning
of the game.
217
00:15:05,390 --> 00:15:07,190
Definitely do not want to miss the game.
218
00:15:07,830 --> 00:15:11,410
This one's for the cup. We've been
looking forward to this. Okay.
219
00:15:11,630 --> 00:15:14,710
Yeah, I think... Let's go. Let's go.
220
00:15:15,350 --> 00:15:16,350
Are you sure?
221
00:15:16,470 --> 00:15:17,770
Yeah. We'll be right back.
222
00:15:17,970 --> 00:15:18,970
All right. Yeah.
223
00:15:25,939 --> 00:15:26,940
Okay, thank you.
224
00:15:28,640 --> 00:15:30,900
Well, it looks like it's just a girl's
breakfast today.
225
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
Dig in, eh?
226
00:16:14,800 --> 00:16:16,280
I want to sit on your lap, Daddy.
227
00:16:16,560 --> 00:16:17,600
Okay, honey.
228
00:16:18,200 --> 00:16:21,240
Should we pick up where we started this
morning?
229
00:16:22,340 --> 00:16:23,780
We almost got caught.
230
00:16:25,560 --> 00:16:27,100
But Daddy, you didn't come.
231
00:16:27,660 --> 00:16:33,360
I know, sweetie, but I... I really want
to make you come.
232
00:16:33,740 --> 00:16:36,420
But everyone's going to be here soon.
233
00:16:36,760 --> 00:16:39,740
Will you come for me for family day?
234
00:16:44,579 --> 00:16:46,000
Yeah, let's make this quick, eh?
235
00:16:50,660 --> 00:16:51,660
See,
236
00:16:55,760 --> 00:16:57,020
you're already harsh for me again.
237
00:16:57,500 --> 00:16:58,500
Yeah.
238
00:17:43,110 --> 00:17:44,110
We're starting soon, though.
239
00:17:57,190 --> 00:17:59,410
Hey, Dad, did the game start yet?
240
00:18:00,370 --> 00:18:03,410
Oh, no. It's just getting started, son.
241
00:18:09,070 --> 00:18:10,070
See?
242
00:18:10,490 --> 00:18:11,490
No face -off yet.
243
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
Still have a few minutes.
244
00:18:19,060 --> 00:18:20,060
What's going on?
245
00:18:21,080 --> 00:18:22,080
Where's mom?
246
00:18:22,720 --> 00:18:25,160
Everyone, are you guys ready for a
little nap?
247
00:18:25,480 --> 00:18:26,580
Oh, hey, babe.
248
00:18:26,880 --> 00:18:28,000
Hi. You look good.
249
00:18:28,460 --> 00:18:31,940
Wow. Wait, why are you sitting on
daddy's lap, sweetie?
250
00:18:32,380 --> 00:18:34,960
I thought we would just start a new
family tradition.
251
00:18:35,860 --> 00:18:39,100
Yeah. Really? Carol, sit on the boy's
lap.
252
00:18:39,300 --> 00:18:40,520
It's a cool thing.
253
00:18:44,140 --> 00:18:45,760
Let's get going, because the game can
start.
254
00:18:47,640 --> 00:18:49,260
I'm going to maybe set this over there.
255
00:18:51,840 --> 00:18:52,240
My
256
00:18:52,240 --> 00:19:00,600
son's
257
00:19:00,600 --> 00:19:03,500
dick is still really hard. Maybe I
should help him out with that.
258
00:19:03,820 --> 00:19:08,760
I mean, my husband and my daughter are
really into this game, and why wouldn't
259
00:19:08,760 --> 00:19:09,820
they be? It's for the cup.
260
00:19:10,300 --> 00:19:11,300
No one will notice.
261
00:19:32,360 --> 00:19:33,800
Oh my god, they almost scored!
262
00:19:35,380 --> 00:19:36,960
Good job, baby.
263
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Where?
264
00:20:03,310 --> 00:20:05,810
You know, we should really get some
tickets for the next game.
265
00:20:06,170 --> 00:20:07,330
I think that's a good idea.
266
00:20:07,710 --> 00:20:08,490
Five minutes
267
00:20:08,490 --> 00:20:15,250
to face off.
268
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
Okay.
269
00:20:17,770 --> 00:20:19,890
This is going to be a good game, I
already know.
270
00:20:22,890 --> 00:20:24,170
It's getting kind of hot in here.
271
00:20:25,430 --> 00:20:27,870
It's really warmed up. Because I've been
cooking in the kitchen, you know, all
272
00:20:27,870 --> 00:20:29,490
day. So it kind of warmed up the house.
273
00:20:31,230 --> 00:20:32,310
It's so good, babe.
274
00:20:35,630 --> 00:20:38,870
Well, thank you. I tried. You know, I
like to make it special.
275
00:20:52,850 --> 00:20:54,790
Everyone's just really into this game.
276
00:20:55,570 --> 00:20:58,670
Yeah, yeah. So excited for it. Yeah,
it's a good game.
277
00:20:59,470 --> 00:21:00,570
Concentrating. Yeah.
278
00:21:04,520 --> 00:21:07,600
Parker, you got those fries over there?
Yeah, I was just thinking about those.
279
00:21:08,300 --> 00:21:09,740
Yeah, okay. Thank you.
280
00:21:12,100 --> 00:21:13,059
Thanks, babe.
281
00:21:13,060 --> 00:21:14,060
Yeah, of course.
282
00:21:16,600 --> 00:21:18,760
Okay. They were really good. Okay.
283
00:21:22,280 --> 00:21:23,280
Snack.
284
00:21:24,640 --> 00:21:31,400
All right, so tell us about why this
285
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
game is so big.
286
00:21:32,940 --> 00:21:34,480
This is for the Cup. This is the final.
287
00:21:34,700 --> 00:21:39,080
This is like when they make it this far,
that's it.
288
00:21:39,840 --> 00:21:41,660
All right. And it's a big rivalry.
289
00:21:41,880 --> 00:21:43,860
Big one. All right. All right.
290
00:21:44,900 --> 00:21:45,900
Okay.
291
00:21:48,000 --> 00:21:49,680
It's good to have two Canadian teams.
292
00:21:53,620 --> 00:21:54,620
Sorry.
293
00:21:57,300 --> 00:21:58,300
Just watching.
294
00:22:00,700 --> 00:22:01,700
It's really intense.
295
00:22:02,330 --> 00:22:03,930
I mean, look at the crowd.
296
00:22:04,290 --> 00:22:08,250
Yeah, and when they're doing their
training, you just watch who's moving
297
00:22:08,250 --> 00:22:12,670
and who's moving slow, and you kind of
know how they're going to play that day.
298
00:22:12,890 --> 00:22:13,890
Okay.
299
00:22:23,070 --> 00:22:27,850
Did you notice who was in goal today?
300
00:22:28,110 --> 00:22:29,330
Uh -oh.
301
00:22:30,620 --> 00:22:31,760
I can't, I can't tell from here.
302
00:22:33,280 --> 00:22:33,700
Oh
303
00:22:33,700 --> 00:22:48,460
my
304
00:22:48,460 --> 00:22:50,880
God. I think my husband is making a sex
face.
305
00:22:51,160 --> 00:22:53,040
I wonder if they're doing what we're
doing.
306
00:22:57,780 --> 00:22:59,380
What are you guys doing over there?
307
00:22:59,950 --> 00:23:00,950
Um, nothing.
308
00:23:01,210 --> 00:23:02,250
Watching the game?
309
00:23:03,590 --> 00:23:04,670
Serena stand up.
310
00:23:05,450 --> 00:23:07,770
Um, I can't.
311
00:23:08,570 --> 00:23:09,570
Why not?
312
00:23:10,510 --> 00:23:11,510
Um.
313
00:23:12,050 --> 00:23:13,690
Uh, because.
314
00:23:13,930 --> 00:23:15,370
Are you guys having sex?
315
00:23:16,030 --> 00:23:17,650
Why would you even say that?
316
00:23:18,070 --> 00:23:19,230
Because we are.
317
00:23:21,910 --> 00:23:22,910
Wow.
318
00:23:29,420 --> 00:23:30,420
Naughty. Okay.
319
00:23:31,020 --> 00:23:35,780
Maybe we can just, like, make this part
of our family day tradition. You know,
320
00:23:35,840 --> 00:23:36,940
family orgy.
321
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
Sounds good.
322
00:23:39,520 --> 00:23:40,520
Go for it.
323
00:23:40,740 --> 00:23:41,740
All right.
324
00:23:41,920 --> 00:23:46,460
One big happy family. Yes. You can be
honest about it. Yeah, no more secrets.
325
00:23:47,340 --> 00:23:48,520
Keep it in the family.
326
00:23:51,600 --> 00:23:57,640
I mean, since we're just being open now.
327
00:23:58,860 --> 00:24:00,180
Take it all off, right?
328
00:24:00,400 --> 00:24:01,400
Yeah.
329
00:24:03,100 --> 00:24:04,100
Yeah.
330
00:24:08,780 --> 00:24:11,400
Damn, Fizz has some nice cheeks.
331
00:24:12,900 --> 00:24:13,980
Yeah, she does.
332
00:24:14,240 --> 00:24:15,119
Yeah.
333
00:24:15,120 --> 00:24:16,460
Mom, you do too.
334
00:24:16,920 --> 00:24:17,920
Thank you.
335
00:24:18,440 --> 00:24:19,840
That's a hot fit for you.
336
00:24:20,560 --> 00:24:21,700
Oh, wow.
337
00:24:23,060 --> 00:24:24,880
We did do that, right?
338
00:24:38,570 --> 00:24:39,970
You have a nice cock, bro.
339
00:24:40,430 --> 00:24:42,430
Thank you. He does.
340
00:24:42,870 --> 00:24:43,870
Oh,
341
00:24:46,510 --> 00:24:48,470
this is so good. Just like your dad.
342
00:24:50,370 --> 00:24:54,810
Oh, wow.
343
00:24:55,890 --> 00:24:58,590
How does he feel?
344
00:24:59,950 --> 00:25:02,530
So good. That feels so good.
345
00:25:02,810 --> 00:25:03,810
Yeah.
346
00:25:11,660 --> 00:25:12,639
Mommy felt good.
347
00:25:12,640 --> 00:25:15,700
She was so good. I know that's right.
348
00:25:16,900 --> 00:25:19,880
How about you over there?
349
00:25:23,900 --> 00:25:26,940
She's feeling really good now. She is.
350
00:25:28,960 --> 00:25:30,140
She's a good girl.
351
00:25:30,680 --> 00:25:32,780
I had to step in when you were busy.
352
00:25:33,080 --> 00:25:33,959
I know.
353
00:25:33,960 --> 00:25:35,140
I think that's good.
354
00:25:35,460 --> 00:25:37,240
Wait till she handles your morning wood.
355
00:25:45,740 --> 00:25:46,820
Did you take care of him good?
356
00:26:15,980 --> 00:26:17,480
You like that they're pierced? Mm -hmm.
357
00:26:18,980 --> 00:26:20,880
I didn't know you were so naughty, Mom.
358
00:26:21,560 --> 00:26:25,100
I think I'm starting to get an idea.
359
00:26:56,780 --> 00:26:58,300
I can't wait for next year.
360
00:26:59,640 --> 00:27:01,580
I don't know if we're going to be able
to top this.
361
00:27:01,940 --> 00:27:02,940
We could try.
362
00:27:03,220 --> 00:27:04,220
Yeah.
363
00:27:45,610 --> 00:27:52,330
breakfast more often i think you should
oh i definitely think i felt better than
364
00:27:52,330 --> 00:27:56,850
you oh no you don't i think i've had way
more practice
365
00:27:56,850 --> 00:28:01,290
siblings always competing
366
00:28:14,830 --> 00:28:19,130
I mean, it is family day. It is. We
should let them. It only seems fitting,
367
00:28:19,330 --> 00:28:20,330
right?
368
00:28:20,730 --> 00:28:27,630
I think I want to take my brother's day.
I think
369
00:28:27,630 --> 00:28:28,269
you should.
370
00:28:28,270 --> 00:28:29,270
Should we switch?
371
00:28:32,330 --> 00:28:33,730
I've been waiting for this all day.
372
00:28:35,070 --> 00:28:38,870
There you go.
373
00:28:53,679 --> 00:28:55,780
How do we judge who wins?
374
00:28:57,480 --> 00:29:01,820
Whoever has the biggest cumshot, eh? Oh,
yeah, I agree.
375
00:29:04,780 --> 00:29:08,320
Oh, my stomach feels so good.
376
00:29:15,470 --> 00:29:16,930
Oh, the game's getting really close.
377
00:29:17,430 --> 00:29:18,790
Oh. Right?
378
00:29:24,410 --> 00:29:30,470
Give it to her. Don't hold back.
379
00:29:48,010 --> 00:29:49,430
You did something good. Is that right?
380
00:30:48,460 --> 00:30:49,460
So good.
381
00:30:49,680 --> 00:30:51,080
So
382
00:30:51,080 --> 00:31:00,700
good.
383
00:31:35,380 --> 00:31:36,740
Oh, God.
384
00:31:53,930 --> 00:31:54,930
Oh, you know my steps.
385
00:31:55,130 --> 00:31:56,130
Fuck, so good.
386
00:32:29,960 --> 00:32:31,360
Kids are doing good, huh?
387
00:32:32,320 --> 00:32:34,280
You taught them well, baby.
388
00:32:34,600 --> 00:32:36,340
Yeah, we did.
389
00:32:37,680 --> 00:32:39,180
Oh, you did so good.
390
00:32:54,640 --> 00:32:58,940
You look so good. Are you ready?
391
00:33:00,440 --> 00:33:05,300
Are you ready? Are you ready?
392
00:33:05,680 --> 00:33:07,180
Are you ready?
393
00:33:07,380 --> 00:33:11,880
Are you ready? Are you ready? Are you
394
00:33:11,880 --> 00:33:18,960
ready?
395
00:33:18,960 --> 00:33:21,120
Are you ready?
396
00:33:27,960 --> 00:33:30,240
Oh, best family day ever.
397
00:33:37,280 --> 00:33:40,760
Thanks for bringing us together, Mom.
398
00:33:43,420 --> 00:33:45,020
I'll start with your breakfast.
399
00:34:08,110 --> 00:34:10,290
I think that's a great idea.
400
00:34:10,610 --> 00:34:11,889
I think
401
00:34:11,889 --> 00:34:19,550
we
402
00:34:19,550 --> 00:34:26,520
should give them a ride. I like the
403
00:34:26,520 --> 00:34:27,520
sound of that.
404
00:34:28,840 --> 00:34:30,659
You two laying down on the ground.
405
00:34:32,580 --> 00:34:34,659
Should we try it out?
406
00:34:34,940 --> 00:34:37,139
Sure. Okay. Let's try it.
407
00:35:06,000 --> 00:35:07,820
How does your brother's cock taste? Oh,
good.
408
00:35:09,940 --> 00:35:11,880
I think I can taste your pussy.
409
00:35:12,300 --> 00:35:13,300
Your pussy tastes so good.
410
00:35:13,920 --> 00:35:15,220
Oh, yes.
411
00:35:18,600 --> 00:35:19,660
Oh, yeah.
412
00:35:23,280 --> 00:35:24,860
Oh, yeah.
413
00:35:53,900 --> 00:35:54,900
Let me try something.
414
00:36:26,280 --> 00:36:27,740
They have such big cogs.
415
00:36:28,820 --> 00:36:31,760
We got lucky. We got very lucky.
416
00:37:03,660 --> 00:37:04,720
Let's see if I can take both.
417
00:37:04,920 --> 00:37:05,920
Yeah.
418
00:37:06,440 --> 00:37:07,440
Okay.
419
00:37:12,800 --> 00:37:13,499
Oh,
420
00:37:13,500 --> 00:37:22,220
it's
421
00:37:22,220 --> 00:37:23,220
so hot.
422
00:37:23,900 --> 00:37:25,000
Oh, yeah.
423
00:37:25,880 --> 00:37:30,560
Oh, my God. My brother is touching my
foot.
424
00:38:06,419 --> 00:38:07,740
Oh,
425
00:38:10,080 --> 00:38:11,200
yeah.
426
00:38:11,920 --> 00:38:14,020
Oh, that feels so good.
427
00:40:07,630 --> 00:40:09,070
What's your idea, Daddy?
428
00:40:09,930 --> 00:40:11,770
I've got a new position for you. Oh.
429
00:40:13,150 --> 00:40:14,390
That sounds exciting.
430
00:40:51,560 --> 00:40:53,600
You're taking it like such a good girl.
431
00:41:37,770 --> 00:41:38,770
You're making me sweat.
432
00:42:22,440 --> 00:42:23,440
Thank you.
433
00:43:08,110 --> 00:43:09,110
Side by side.
434
00:43:47,310 --> 00:43:48,310
Let's go over here.
435
00:43:48,450 --> 00:43:49,450
Take care of your sister.
436
00:44:19,790 --> 00:44:20,790
I'm curious.
437
00:44:22,510 --> 00:44:23,770
Family secrets.
438
00:44:25,350 --> 00:44:27,170
Oh, baby,
439
00:44:42,730 --> 00:44:43,810
you look so good like that.
440
00:46:06,160 --> 00:46:09,300
Did you ever think he'd be fucking your
sister?
441
00:46:22,890 --> 00:46:25,030
I can't even tell at this point. I can't
see from here either.
442
00:46:25,630 --> 00:46:29,690
I've got two other things to concentrate
on. I've got two better views right
443
00:46:29,690 --> 00:46:30,690
here.
444
00:46:35,110 --> 00:46:42,050
What do you say we let these girls get
some blood to other
445
00:46:42,050 --> 00:46:43,050
parts of their body?
446
00:46:58,700 --> 00:47:00,620
I think that's a great idea.
447
00:47:02,060 --> 00:47:03,060
So,
448
00:47:03,980 --> 00:47:09,040
who's winning, Dad?
449
00:47:10,740 --> 00:47:13,840
It looks like Montreal.
450
00:47:14,080 --> 00:47:18,080
I can't... It's hard to concentrate.
451
00:47:18,480 --> 00:47:19,480
He's a little distracted.
452
00:47:38,860 --> 00:47:41,580
I didn't think I'd like you watching you
fuck my brother.
453
00:47:43,300 --> 00:47:45,280
Such a fun day.
454
00:47:47,940 --> 00:47:49,980
You guys having fun back there?
455
00:47:50,960 --> 00:47:51,960
Uh -huh.
456
00:47:56,220 --> 00:47:58,900
Best family day ever, eh? Yes.
457
00:48:15,310 --> 00:48:16,310
Did you see that shot?
458
00:48:50,640 --> 00:48:51,940
holding your sister's mouth closed.
459
00:48:53,440 --> 00:48:54,740
Thank you.
460
00:48:56,680 --> 00:49:00,640
Yes, of course. You earned it today.
Thank you.
461
00:49:10,060 --> 00:49:12,440
My mom loves this nice food.
462
00:49:13,320 --> 00:49:14,920
What does that mean?
463
00:49:45,680 --> 00:49:48,080
Oh, yeah. Oh,
464
00:49:50,280 --> 00:49:57,900
yeah.
465
00:50:19,130 --> 00:50:21,090
How do you like the slow strokes?
466
00:50:22,370 --> 00:50:24,530
You want it fast or slow?
467
00:50:24,930 --> 00:50:26,690
I want it however you want me.
468
00:51:14,250 --> 00:51:15,970
I love watching you suck cock, Mommy.
469
00:51:16,870 --> 00:51:18,410
Can I put the knife in the wet?
470
00:51:20,570 --> 00:51:22,570
Can I make the wet for Daddy?
471
00:51:27,150 --> 00:51:29,470
Oh, fuck.
472
00:51:32,790 --> 00:51:33,790
Do you?
473
00:51:34,850 --> 00:51:35,589
Yeah, I do.
474
00:51:35,590 --> 00:51:37,250
I know, we're missing him all day.
475
00:51:37,650 --> 00:51:41,230
Yeah, just like that.
476
00:51:44,360 --> 00:51:45,760
Perfect. Yes.
477
00:52:25,200 --> 00:52:26,200
watching the game
478
00:53:58,020 --> 00:53:59,020
Cheers.
479
00:53:59,520 --> 00:54:01,740
Make a big night.
480
00:54:47,320 --> 00:54:52,700
What do you think about your brother's
cum? He tastes good.
481
00:54:54,920 --> 00:55:01,460
Best family day ever, right?
482
00:55:03,080 --> 00:55:04,058
I'm Matt.
483
00:55:04,060 --> 00:55:06,160
How this family orgy tradition started.
30518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.