Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:15,080
Marianne?
2
00:00:15,240 --> 00:00:16,840
�r det du?
3
00:00:29,040 --> 00:00:31,000
Marianne!
4
00:00:32,560 --> 00:00:35,520
Marianne, vart ska du?
5
00:00:35,680 --> 00:00:37,000
Marianne!
6
00:00:38,160 --> 00:00:41,080
-Vad tror du?
-Jag tror ingenting �n.
7
00:00:41,240 --> 00:00:45,200
Men den har ju legat d�r ett tag.
Vi f�r t�cka �ver det h�r.
8
00:00:46,960 --> 00:00:49,680
Jag g�r och h�mtar t�lt.
9
00:00:58,280 --> 00:01:01,800
-Vad g�r du h�r?
-�r det farfar?
10
00:01:01,960 --> 00:01:06,040
-Hur visste du att vi var h�r?
-Jag och farmor s�g er.
11
00:01:06,200 --> 00:01:09,800
-Och var �r din farmor nu?
-Hon f�rsvann.
12
00:01:09,960 --> 00:01:16,120
-F�rsvann? Var?
-Jag vet inte. Hon �r borta.
13
00:01:21,400 --> 00:01:22,720
Marianne!
14
00:01:27,880 --> 00:01:29,760
Marianne!
15
00:01:36,360 --> 00:01:37,680
Fan, fan, fan...
16
00:01:39,000 --> 00:01:41,040
Marianne!
17
00:01:44,160 --> 00:01:45,480
Marianne!
18
00:02:15,560 --> 00:02:17,480
Marianne!
19
00:02:20,000 --> 00:02:21,840
Marianne!
20
00:02:22,000 --> 00:02:24,680
Ivar! L�gg ner vapnet.
21
00:02:40,000 --> 00:02:41,360
S�...
22
00:02:42,560 --> 00:02:45,800
Det r�cker nu med d�d och el�nde.
23
00:02:58,040 --> 00:03:00,440
Varf�r vill du inte leva l�ngre?
24
00:03:01,520 --> 00:03:03,680
Jag trodde ju...
25
00:03:05,960 --> 00:03:07,760
...att han levde.
26
00:03:11,240 --> 00:03:16,800
Jag har cancer. Jag har inte
s� l�ngt kvar att leva, sa l�karna.
27
00:03:19,320 --> 00:03:23,840
-Hur l�nge har du varit sjuk?
-I tre �r.
28
00:03:24,000 --> 00:03:29,880
Barnen vet inget.
S�g inget till dem. Det �r b�st s�.
29
00:03:32,040 --> 00:03:35,040
Varf�r trodde du
att det var Thorbj�rn vi hittade?
30
00:03:35,200 --> 00:03:36,560
Jag k�nde det p� mig.
31
00:03:36,720 --> 00:03:43,400
-Vi har inte identifierat kroppen �n.
-Det m�ste vara han. Det �r han.
32
00:03:46,680 --> 00:03:53,000
Thorbj�rns relation med Eva Forsberg,
har du n�t att s�ga om den?
33
00:03:54,640 --> 00:03:59,880
-Hur har ni f�tt tag p� de d�r?
-Var det du som tog bilderna?
34
00:04:01,520 --> 00:04:03,560
Var du svartsjuk p� henne?
35
00:04:06,080 --> 00:04:10,160
Marianne, d�dade du din man?
36
00:04:14,640 --> 00:04:16,840
Jag vill ha en advokat.
37
00:04:21,520 --> 00:04:23,040
Thorbj�rn ville l�mna henne.
38
00:04:23,200 --> 00:04:27,240
I desperation d�dade hon honom och
fick det att se ut som kidnappning.
39
00:04:27,400 --> 00:04:29,920
Varf�r betalade hon
i s� fall f�r en dokument�r?
40
00:04:30,080 --> 00:04:31,560
F�r att verka oskyldig.
41
00:04:31,720 --> 00:04:35,520
-Hon hade alibi, hon var hos l�karen.
-Det kan hon ha betalat f�r.
42
00:04:35,680 --> 00:04:40,640
Hon blev klart st�rd n�r hon f�rstod
att n�n hade varit i kassask�pet.
43
00:04:40,800 --> 00:04:42,360
Vi g�r en husrannsakan.
44
00:04:48,800 --> 00:04:53,360
Du, vad �r det som h�nder
mellan dig och Kerstin egentligen?
45
00:04:58,040 --> 00:05:02,360
-Jag har legat med hennes sv�rson.
-Va?
46
00:05:02,520 --> 00:05:07,320
Jag hade ju s�klart ingen aning om
att det var han. Men nu blev det s�.
47
00:05:10,120 --> 00:05:13,040
Nu har du verkligen
skitit i det bl� sk�pet.
48
00:05:13,200 --> 00:05:15,840
Du kommer fan
att beh�va skyddad identitet.
49
00:05:16,000 --> 00:05:18,280
Hall�, jag har hittat n�t h�r.
50
00:05:30,480 --> 00:05:32,680
Hon har redan ett vapensk�p
med jaktgev�r.
51
00:05:43,320 --> 00:05:47,040
Varf�r g�mde du det h�r vapnet
i kassask�pet?
52
00:05:47,200 --> 00:05:52,160
Kulan som vi hittade i v�ggen
i �dehuset matchar ditt vapen-
53
00:05:52,320 --> 00:05:56,840
-och Jonathan Nilsson blev skjuten
i huset.
54
00:05:57,000 --> 00:06:01,920
Du lj�g n�r du sa
att du inte hade varit d�r. Varf�r?
55
00:06:03,880 --> 00:06:08,560
Marianne, bara dina fingeravtryck
finns p� vapnet.
56
00:06:09,600 --> 00:06:11,440
Sk�t du Jonathan Nilsson?
57
00:06:19,800 --> 00:06:23,000
Han f�rst�rde min dotters liv.
58
00:06:26,200 --> 00:06:29,760
Det var ju han
som drog in henne i den h�r skiten.
59
00:06:31,000 --> 00:06:33,280
Vi k�nde oss maktl�sa.
60
00:06:33,440 --> 00:06:36,800
Jag gav honom pengar
f�r att han skulle l�mna henne ifred.
61
00:06:36,960 --> 00:06:39,400
-Men det gjorde han inte.
-Nej.
62
00:06:39,560 --> 00:06:43,200
Han var kvar
fast han hade f�tt pengar.
63
00:06:43,360 --> 00:06:46,360
Jag gick dit f�r att skr�mma honom.
64
00:06:46,520 --> 00:06:50,160
Men han kom emot mig,
p�t�nd och hotfull.
65
00:06:50,320 --> 00:06:56,960
-Och du hade vapnet med dig.
-Jag blev r�dd och ett skott gick av.
66
00:06:57,120 --> 00:07:00,480
Ja, det var i sj�lvf�rsvar.
67
00:07:00,640 --> 00:07:05,960
Men du ringde inte polisen.
Du gr�vde ner honom utanf�r huset.
68
00:07:09,320 --> 00:07:13,560
Jag ville r�dda min dotters liv.
69
00:07:13,720 --> 00:07:16,720
Det fanns inget mer jag kunde g�ra.
70
00:07:16,880 --> 00:07:22,960
Precis s� �r det. Jag skulle ocks�
vilja skjuta skallen av honom.
71
00:07:23,120 --> 00:07:28,000
-Av vem?
-Nej, ingen.
72
00:07:29,720 --> 00:07:34,360
Hej! Nu �r det bekr�ftat.
Det �r Thorbj�rn Jacobsson.
73
00:07:34,520 --> 00:07:39,360
-Vet vi hur han d�dades?
-Ja, det verkar vara en st�rre kniv.
74
00:07:39,520 --> 00:07:44,360
R�ttsosteologen har bekr�ftat att
det �r stickskador p� skelettdelar.
75
00:07:44,520 --> 00:07:47,360
-Och n�t mer fr�n fyndplatsen?
-Ja, v�ven.
76
00:07:47,520 --> 00:07:51,000
Det �r n�n typ av fiber som jag
ska analysera. Jag �terkommer.
77
00:07:51,160 --> 00:07:53,720
Sen forts�tter husrannsakan
ute p� Jacobsholm.
78
00:07:53,880 --> 00:07:59,280
-Du, har du skrapat trisslotten?
-Ja, har jag inte sagt det?
79
00:07:59,440 --> 00:08:04,960
Jag fick tre kl�ver och ska sitta
i soffa. Jag kan vinna fem miljoner.
80
00:08:05,120 --> 00:08:08,320
-Sk�mtar du?
-Jag hade aldrig gett bort en lott.
81
00:08:08,480 --> 00:08:13,040
Ja, jag sk�mtar. Kul, ju!
82
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Det mesta pekar ju �nd� mot Marianne.
83
00:08:17,160 --> 00:08:19,720
Men kan hon ha sl�pat bort kroppen
helt sj�lv?
84
00:08:19,880 --> 00:08:23,960
-Det �r inte om�jligt.
-Eller har hon haft hj�lp av n�n?
85
00:08:24,120 --> 00:08:28,320
Kerstin, du som alltid
brukar veta b�st. Vad tror du?
86
00:08:29,680 --> 00:08:31,440
F�r helvete...
87
00:08:31,600 --> 00:08:36,000
-Kerstin, f�rl�t! Jag menade inte...
-Jens, jag tar det d�r.
88
00:08:38,600 --> 00:08:41,160
-Det var ett sk�mt.
-Kerstin!
89
00:08:41,320 --> 00:08:44,680
-L�mna mig ifred!
-Vi m�ste kunna arbeta tillsammans.
90
00:08:44,840 --> 00:08:47,360
Jag kan fan inte
sitta i samma rum som du.
91
00:08:47,520 --> 00:08:51,360
Niklas och Helena ska skiljas,
och det �r ditt fel!
92
00:08:51,520 --> 00:08:54,320
Jag hade ingen aning om vem han var.
93
00:08:54,480 --> 00:08:58,120
Niklas och Helena �r vuxna
och det �r inte din sak...
94
00:08:58,280 --> 00:09:03,120
Du ska bara h�lla din k�ft!
Du vet fan inte vad du pratar om.
95
00:09:03,280 --> 00:09:06,600
Du har inga barn,
inga barnbarn, ingen familj!
96
00:09:06,760 --> 00:09:11,480
-Du ska inte s�ga till mig...
-Det r�cker! Lugna ner er!
97
00:09:11,640 --> 00:09:16,960
Du �r helt j�vla ol�mplig
som polis och som m�nniska.
98
00:09:21,760 --> 00:09:23,960
Iris, f�r fan...
99
00:09:28,520 --> 00:09:32,360
-Kommer ni kunna jobba ihop?
-Enligt Kerstin kan vi inte det.
100
00:09:32,520 --> 00:09:35,320
Men vi m�ste kunna l�sa det h�r.
101
00:09:35,480 --> 00:09:40,640
Jag pratar med Kerstin
och s� har vi tre ett m�te - och HR.
102
00:09:40,800 --> 00:09:44,840
-Jag ska upp p� r�tteg�ngen i morgon.
-Det f�r v�nta tills du �r tillbaka.
103
00:09:45,000 --> 00:09:47,440
Jag vill ha kvar er b�da i gruppen.
104
00:09:49,160 --> 00:09:51,960
Ja. Kan jag g�?
105
00:09:53,720 --> 00:09:57,280
-Hur k�nns det inf�r r�tteg�ngen?
-Ja, det...
106
00:09:59,200 --> 00:10:03,720
Just nu s� bara...
Kan jag g�, fr�gade jag.
107
00:10:03,880 --> 00:10:07,240
-Finns det n�t jag kan g�ra f�r dig?
-Nej.
108
00:10:37,120 --> 00:10:42,040
Huvudf�rhandlingen
i m�l nummer B-3578 f�r 22-
109
00:10:42,200 --> 00:10:44,840
-mellan �klagare
och Peter Van Voorst.
110
00:10:45,000 --> 00:10:47,960
�talet g�ller anstiftan till mord.
111
00:10:48,120 --> 00:10:51,360
D� g�r vi �ver
till den muntliga bevisningen.
112
00:10:51,520 --> 00:10:55,400
�klagaren har �beropat vittnesf�rh�r,
Iris Broman.
113
00:11:05,040 --> 00:11:09,120
Kan du ber�tta
vad du minns av h�ndelsen?
114
00:11:09,920 --> 00:11:15,800
Ja, vi hade varit p� en restaurang,
Christian och jag.
115
00:11:15,960 --> 00:11:21,080
Ett st�lle som vi brukade g� till.
Och s� var vi p� v�g hem.
116
00:11:23,320 --> 00:11:26,200
Och s� h�rdes ett skott.
117
00:11:26,360 --> 00:11:31,840
Jag s�g tv� ungdomar, en kille och
en tjej, springa fr�n mordplatsen.
118
00:11:34,320 --> 00:11:38,480
Jag har �ven deltagit i en vittnes-
konfrontation, d�r jag pekade ut...
119
00:11:39,680 --> 00:11:41,520
S�g det! S�g att det �r du!
120
00:11:41,680 --> 00:11:44,320
...Tim Alami som sk�t Christian.
121
00:11:44,480 --> 00:11:50,600
Senare var jag med
n�r Anja Nilsson blev gripen.
122
00:11:51,600 --> 00:11:53,800
Tack. - D� har jag inte fler fr�gor.
123
00:11:57,480 --> 00:12:02,320
S�g du Peter Van Voorst p� platsen
n�r Christian Magnusson blev skjuten?
124
00:12:02,480 --> 00:12:03,920
Nej.
125
00:12:04,080 --> 00:12:08,680
Min klient befann sig n�mligen
i Spanien vid tiden f�r mordet.
126
00:12:08,840 --> 00:12:14,320
Du d�remot var i Fuengirola i Spanien
den 29 januari.
127
00:12:14,480 --> 00:12:16,720
-St�mmer det?
-Ja.
128
00:12:16,880 --> 00:12:19,240
-Vad gjorde du d�r?
-Semester.
129
00:12:19,400 --> 00:12:24,600
Du p�tr�ffades utanf�r min klients
bostad samma dag. Hur kom det sig?
130
00:12:24,760 --> 00:12:29,960
Jag var d�r p� semester och har r�tt
att befinna mig var jag vill.
131
00:12:30,120 --> 00:12:36,560
Det st�mmer. Men Van Voorsts livvakt
uppfattade det som inbrottsf�rs�k-
132
00:12:36,720 --> 00:12:40,560
-vilket ocks� kan bekr�ftas
av andra som befann sig i n�rheten.
133
00:12:40,720 --> 00:12:43,960
-Det var inte ett inbrottsf�rs�k.
-Nej.
134
00:12:44,120 --> 00:12:47,240
F�r du var ju p� semester,
eller hur var det?
135
00:12:47,400 --> 00:12:51,680
En annan f�rklaring skulle kunna vara
att du, utan n�gra befogenheter-
136
00:12:51,840 --> 00:12:58,000
-utnyttjade din yrkesroll som polis,
n�t som klassas som grovt tj�nstefel.
137
00:13:00,240 --> 00:13:02,120
Det vore inte heller f�rsta g�ngen.
138
00:13:02,280 --> 00:13:06,640
Det finns en polisanm�lan uppr�ttad
mot dig g�llande misshandel-
139
00:13:06,800 --> 00:13:11,360
-under ett f�rh�r med Tim Alami
i maj 2024.
140
00:13:11,520 --> 00:13:16,440
Enligt en polisrapport fr�n samma tid
jagade du Anja Nilsson i Bred�ng.
141
00:13:16,600 --> 00:13:20,000
Ja, Anja var med
n�r Christian blev skjuten-
142
00:13:20,160 --> 00:13:24,080
-av Tim Alami
p� uppdrag av Peter Van Voorst.
143
00:13:24,240 --> 00:13:27,200
�r det s� att du besatt av
att s�tta dit min klient?
144
00:13:27,360 --> 00:13:28,680
Nej.
145
00:13:31,280 --> 00:13:35,080
Var du under �r 2022
delaktig i en utredning-
146
00:13:35,240 --> 00:13:38,440
-d�r min klient blev svartm�lad
och felaktigt utpekad-
147
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
-som hj�rnan
i ett n�tverk med knarksmuggling?
148
00:13:41,160 --> 00:13:43,640
Han blev inte felaktigt utpekad.
149
00:13:43,800 --> 00:13:47,720
Han hotade vittnena till tystnad.
Det var vad han gjorde.
150
00:13:47,880 --> 00:13:50,200
Min klient friades
fr�n alla �talspunkter.
151
00:13:50,360 --> 00:13:53,000
�nd� fortsatte du
med dina "efterforskningar".
152
00:13:53,160 --> 00:13:58,000
-Du trakasserade hans familj.
-Jag infiltrerade en grovt kriminell.
153
00:13:58,160 --> 00:14:02,000
Trots dessa beh�righets�vertramp har
du f�tt beh�lla polislegitimationen.
154
00:14:04,640 --> 00:14:06,280
Det �r h�pnadsv�ckande.
155
00:14:11,920 --> 00:14:16,840
-Tack.
-Vi tackar Iris Broman som vittne.
156
00:14:18,560 --> 00:14:22,280
Och s� bryter vi f�r en timmes lunch.
157
00:14:31,040 --> 00:14:32,560
David...
158
00:14:35,520 --> 00:14:38,400
-Har han h�rt av sig till dig?
-Nej.
159
00:14:39,760 --> 00:14:43,360
-Fan, jag f�r inte ihop det.
-Varf�r svarar han inte?
160
00:14:50,200 --> 00:14:54,560
Det var allts� mamma
som d�dade Jonathan.
161
00:14:54,720 --> 00:14:57,760
-Hur hittade de pappa, d�?
-Jag vet inte.
162
00:14:57,920 --> 00:15:04,320
Men polisen tror att det var mamma
som d�dade pappa ocks�.
163
00:15:07,440 --> 00:15:11,520
Sch, ta det lugnt. Ta det lugnt nu.
164
00:15:14,200 --> 00:15:17,360
Det kommer att g� bra.
165
00:15:17,520 --> 00:15:19,440
Det kommer att g� bra.
166
00:15:22,640 --> 00:15:24,600
S�ja...
167
00:15:37,000 --> 00:15:41,640
-�h, vilken tid det tar.
-Vi f�r hoppas att det ger n�t.
168
00:15:44,040 --> 00:15:49,520
Du, det d�r med din dotter,
att hon ska skiljas sig...
169
00:15:49,680 --> 00:15:53,480
Jag f�rst�r att det �r skitjobbigt,
men det �r ju inte Iris fel.
170
00:15:53,640 --> 00:15:59,040
-Det f�rst�r ju du ocks�.
-Ja, det vet jag.
171
00:16:00,120 --> 00:16:05,160
-Men det �r ett j�vla misslyckande.
-Jo, jag fattar.
172
00:16:05,320 --> 00:16:07,640
-S�!
-Har ni hittat n�t?
173
00:16:07,800 --> 00:16:10,880
Ja, nu hoppas vi
att de matchar med de fynden vi har.
174
00:16:12,600 --> 00:16:16,080
-Ja, det var ju bra.
-Ja.
175
00:16:18,440 --> 00:16:22,520
Vi vet att du �r ben�gen till v�ld.
Du sk�t din mans hund.
176
00:16:22,680 --> 00:16:26,000
Och du sk�t Jonathan Nilsson
och gr�vde ner kroppen.
177
00:16:26,160 --> 00:16:31,800
Det har jag ju redan erk�nt.
Men jag har inte d�dat min man.
178
00:16:31,960 --> 00:16:36,080
Thorbj�rn Jacobssons kropp hittades
p� era marker.
179
00:16:36,240 --> 00:16:41,560
R�ttsantropologen kunde konstatera
att han d�dats med knivstick.
180
00:16:41,720 --> 00:16:45,080
H�ll p� b�st ni vill.
Men jag har inget mer att s�ga.
181
00:16:45,240 --> 00:16:51,880
Du visste att det var din mans kropp
innan identifikationen var gjord.
182
00:16:52,040 --> 00:16:54,880
Men hur visste du det?
183
00:16:55,040 --> 00:16:57,520
Resterna av den s�ck
som kroppen l�g i-
184
00:16:57,680 --> 00:17:01,680
-�r av samma typ som vilts�ckarna
ni anv�nder p� Jacobsholm.
185
00:17:01,840 --> 00:17:04,240
Vi har hittat ett flertal likadana
i stallet.
186
00:17:04,400 --> 00:17:08,480
Teknikerna hittade ocks� rep
av samma typ som finns h�r.
187
00:17:08,640 --> 00:17:12,320
Vem som helst kan ha g�tt in d�r.
Stalld�rren har alltid st�tt �ppen.
188
00:17:12,480 --> 00:17:15,880
Men d� m�ste ju vara n�n
som har k�nnedom om Jacobsholm-
189
00:17:16,040 --> 00:17:19,440
-som har vetat var allting fanns
och kunde hitta i stallet.
190
00:17:19,600 --> 00:17:23,800
S� om det inte var du,
vem skulle det d� ha varit?
191
00:17:38,920 --> 00:17:40,520
Tim, det �r dags.
192
00:17:52,560 --> 00:17:54,400
Tack.
193
00:17:54,560 --> 00:17:57,640
-Sitter den bra, Tim?
-Ja.
194
00:17:57,800 --> 00:18:01,360
-Har du testat den h�r n�n g�ng?
-Jajam�n.
195
00:18:08,000 --> 00:18:11,640
Det finns ingen teknisk bevisning
som binder Van Voorst till mordet.
196
00:18:11,800 --> 00:18:13,120
Men de l�ser det.
197
00:18:13,280 --> 00:18:18,320
-Vem ska vittna f�rst?
-Tim f�rst, sen Anja.
198
00:18:18,480 --> 00:18:22,080
Det �r s� typiskt att den d�r j�vla
Martin Jakobsson �r advokat.
199
00:18:22,240 --> 00:18:23,600
Han kommer att psyka dem.
200
00:18:23,760 --> 00:18:27,400
Nej, de vill ju det h�r.
De fixar det.
201
00:18:27,560 --> 00:18:30,360
Jag m�ste ta det h�r.
202
00:18:32,080 --> 00:18:36,280
Hej, Maja.
Vi ska strax in p� r�tteg�ngen.
203
00:18:58,320 --> 00:19:00,840
�ppna bilen!
204
00:19:01,000 --> 00:19:02,680
Det �r en fritagning!
205
00:19:05,160 --> 00:19:11,040
-�ppna d�rren! �ppna d�rren!
-Vad ska jag g�ra?
206
00:19:13,000 --> 00:19:16,160
Tim! Ut!
207
00:19:22,080 --> 00:19:25,200
Sl�pp vapnet! Polis!
208
00:20:19,280 --> 00:20:23,320
Polisen har inlett en stor s�kinsats
efter de g�rningspersoner-
209
00:20:23,480 --> 00:20:27,520
-som tidigare i dag sk�t ihj�l
ett vittne utanf�r Attunda tingsr�tt.
210
00:20:27,680 --> 00:20:32,560
Polisen �r mycket f�rtegen och det �r
oklart vilka g�rningspersonerna �r.
211
00:20:32,720 --> 00:20:35,880
I studion nu Lennart Blomgren,
professor i r�ttsvetenskap.
212
00:20:36,040 --> 00:20:37,400
Kom, vi g�r och �ter.
213
00:20:37,560 --> 00:20:38,880
Hur kunde det h�r h�nda?
214
00:20:39,040 --> 00:20:42,200
Ett huvudvittne skjuts till d�ds
mitt p� dagen utanf�r...
215
00:20:42,360 --> 00:20:45,200
-Men!
-Kom.
216
00:20:45,360 --> 00:20:50,320
Van Voorst ligger bakom det h�r.
Alla vet det! Han �r helt gr�nsl�s!
217
00:20:50,480 --> 00:20:53,520
Han ska fan inte f� komma undan.
218
00:20:53,680 --> 00:20:56,520
Det kommer han inte att g�ra.
Ska du inte ta lite mat?
219
00:20:56,680 --> 00:21:00,760
Han kommer att...
De kommer ju att st�lla r�tteg�ngen.
220
00:21:00,920 --> 00:21:02,760
-Nej, det kommer de inte.
-Jo!
221
00:21:02,920 --> 00:21:06,440
Nej, de skjuter bara upp den.
Han kommer att f� sitt straff.
222
00:21:06,600 --> 00:21:10,200
-Jag vill inte ha n�n j�vla mat.
-Du...
223
00:21:11,040 --> 00:21:17,600
-Jag vill inte ha mat!
-Nej, ta det lugnt. Ta det lugnt.
224
00:21:17,760 --> 00:21:21,480
Ta det lugnt. Ge mig en kram.
225
00:21:24,800 --> 00:21:29,320
De sk�t honom.
De bara avr�ttade honom.
226
00:21:29,480 --> 00:21:36,160
Den d�r unga pojken, de bara...
Han var ju... De sk�t...
227
00:22:22,720 --> 00:22:27,480
-Jag skulle aldrig ha g�tt dit.
-Kom igen nu, Sara. Koncentrera dig.
228
00:22:27,640 --> 00:22:33,320
Alla skulle ju dela med sig
av n�t minne av din pappa. Vad sa de?
229
00:22:33,480 --> 00:22:39,160
David sa att pappa har l�rt honom
att inte sk�mmas �ver den han �r.
230
00:22:39,320 --> 00:22:42,000
Det kanske g�llde f�r David
d� n�r han var liten.
231
00:22:42,160 --> 00:22:45,080
Men det var precis det
som pappa fick oss att g�ra.
232
00:22:45,240 --> 00:22:49,480
Sk�mmas
och k�nna oss helt j�vla v�rdel�sa.
233
00:22:49,640 --> 00:22:51,080
Hur d�?
234
00:22:51,240 --> 00:22:55,880
Han sa alltid till alla
hur misslyckade alla var.
235
00:22:56,040 --> 00:23:02,080
Det var v�rst f�r Adrian. Fan,
vad pappa kunde vara elak mot honom.
236
00:23:02,240 --> 00:23:05,000
�klagaren f�rbereder
�talet mot Marianne.
237
00:23:05,160 --> 00:23:08,520
Och vi forts�tter v�nda alla stenar
i mordet p� Thorbj�rn.
238
00:23:08,680 --> 00:23:13,440
-Har du h�rt n�t fr�n Iris?
-Nej. Hon blir nog borta ett tag.
239
00:23:13,600 --> 00:23:17,640
Jag pratade med en psykolog
som sa att vid s�na h�r tillf...
240
00:23:21,040 --> 00:23:23,720
-Hej, Iris! Hur �r det?
-Det �r bra.
241
00:23:23,880 --> 00:23:27,240
Sara har ju hela tiden h�vdat-
242
00:23:27,400 --> 00:23:31,840
-att Thorbj�rn var
en s� sn�ll och omt�nksam pappa.
243
00:23:32,000 --> 00:23:33,920
Men det st�mmer inte.
244
00:23:34,080 --> 00:23:36,880
Iris, kom s� g�r du och jag
och tar en kopp kaffe.
245
00:23:37,040 --> 00:23:40,760
Nej, f�r enligt Sara var han elak.
246
00:23:40,920 --> 00:23:46,360
Han var en elak f�r�lder,
s�rskilt mot Adrian.
247
00:23:46,520 --> 00:23:51,480
Iris, lyssna. Du ska inte vara h�r
och jobba. Vi klarar oss.
248
00:23:51,640 --> 00:23:54,760
-Men...
-Nej. Det g�r vi inte.
249
00:23:57,960 --> 00:24:02,840
Vi beh�ver dig h�r. Och om jag
k�nner dig r�tt, s� vill du jobba.
250
00:24:03,000 --> 00:24:06,640
-Mm.
-Mm.
251
00:24:09,640 --> 00:24:13,000
Hur vet du det h�r om Adrian?
252
00:24:13,160 --> 00:24:20,080
Jag lyssnade p� ljudfilerna
n�r Susanne intervjuar Sara.
253
00:24:20,240 --> 00:24:24,480
-Men hur fick du tag i dem?
-Hon fick dem av Susanne.
254
00:24:24,640 --> 00:24:31,040
Eller jag fick dem inte.
Jag kopierade dem, eller stal dem.
255
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
Men...
256
00:24:33,360 --> 00:24:37,080
-D� kan de inte anv�ndas som bevis.
-Nej, jag vet.
257
00:24:38,760 --> 00:24:42,640
S� Adrian var inte s� f�rtjust
i sin pappa, trots allt?
258
00:24:42,800 --> 00:24:47,040
-Nej, inte enligt Sara.
-Tror vi att det �r han som...?
259
00:24:47,200 --> 00:24:51,480
Men han har alibi. Han var ute
och fl�g n�r Thorbj�rn kidnappades.
260
00:24:51,640 --> 00:24:53,720
Det kan vara v�rt att kolla upp igen.
261
00:24:53,880 --> 00:24:58,280
F�r vi Sara att godta att vi anv�nder
filerna som bevis, d� funkar det.
262
00:25:04,120 --> 00:25:07,000
-Tack.
-�h. Och du...
263
00:25:08,680 --> 00:25:14,840
F�rl�t. Det hela blev s� dumt.
Jag menade inte vad jag sa.
264
00:25:15,000 --> 00:25:17,120
Inte jag heller.
265
00:25:20,840 --> 00:25:24,600
-Jag menar, vad �r oddsen?
-Ja, verkligen.
266
00:25:28,000 --> 00:25:32,600
Du sa i dokument�ren
att din pappa alltid var p� din sida.
267
00:25:32,760 --> 00:25:36,120
-Att han var sn�ll och omt�nksam.
-Mm.
268
00:25:36,280 --> 00:25:39,920
-Men det �r v�l inte hela sanningen?
-Jo, det �r det.
269
00:25:41,360 --> 00:25:45,000
-Sk�mdes han inte f�r er?
-Nej.
270
00:25:46,960 --> 00:25:50,880
S� h�r �r det.
Vi vet att han var elak mot er.
271
00:25:52,200 --> 00:25:54,720
Och v�rst var han
mot Adrian, eller hur?
272
00:25:56,160 --> 00:25:58,440
Han fick ta all skit.
273
00:26:06,040 --> 00:26:09,520
-Du har ju ber�ttat det f�r Susanne.
-Har hon sagt det?
274
00:26:09,680 --> 00:26:13,960
-Det finns inspelningar.
-Men...
275
00:26:15,960 --> 00:26:20,560
Sara, vi beh�ver ditt godk�nnande
att f� anv�nda inspelningarna.
276
00:26:21,920 --> 00:26:25,480
Vi kommer att sitta kvar h�r
tills du ger oss ditt godk�nnande.
277
00:26:25,640 --> 00:26:30,400
S�g bara ja,
s� blir du av med oss sen.
278
00:26:33,240 --> 00:26:38,400
Jag orkar inte mer nu bara.
Jag orkar inte mer...
279
00:26:38,560 --> 00:26:40,640
Jag fattar det.
280
00:26:45,240 --> 00:26:50,120
Du beh�ver bara s�ga ja,
s� slipper du oss sen.
281
00:26:50,280 --> 00:26:52,480
Du beh�ver bara s�ga ja.
282
00:26:58,080 --> 00:27:04,600
-Ja, g�r det d�. G�r vad ni vill.
-Tack.
283
00:27:12,120 --> 00:27:14,840
Hej! Vi �r hos Sara.
Du �r p� h�gtalare med Kerstin.
284
00:27:15,000 --> 00:27:19,840
Yes. Jag har dubbelkollat
de gamla logguppgifterna.
285
00:27:20,000 --> 00:27:22,800
Enligt den gamla utredningen
var Adrian ute och fl�g-
286
00:27:22,960 --> 00:27:26,880
-med sitt privatflyg
n�r Thorbj�rn kidnappades.
287
00:27:27,040 --> 00:27:29,960
-Men hans alibi h�ller �nd� inte.
-Hur d�?
288
00:27:30,120 --> 00:27:31,520
Jag kontaktade hans bank-
289
00:27:31,680 --> 00:27:35,160
-och fick tillg�ng till hans gamla
kontoutdrag fr�n februari 2015.
290
00:27:35,320 --> 00:27:38,360
Han hade tankat planet
och betalat med sitt kreditkort-
291
00:27:38,520 --> 00:27:41,120
-men kan bara ha tankat
f�r en timmes flygning.
292
00:27:41,280 --> 00:27:45,920
Han kan om�jligt ha varit ute
och flugit i flera timmar som han sa.
293
00:27:46,080 --> 00:27:48,920
Bra. Tack, Nina.
Vi �ker dit med en g�ng.
294
00:27:58,440 --> 00:28:00,360
Det �r okej, Sara.
295
00:28:00,520 --> 00:28:05,600
Sara, ta det lugnt.
Allting kommer att ordna sig.
296
00:28:05,760 --> 00:28:07,560
Hej, hej.
297
00:28:49,960 --> 00:28:51,400
-Hej, Josephine!
-Hej.
298
00:28:51,560 --> 00:28:54,760
-�r din pappa hemma?
-Nej. Han stack nyligen.
299
00:28:54,920 --> 00:28:58,600
-Sa han vart han skulle?
-Nej. Han tog mammas bil.
300
00:28:58,760 --> 00:29:01,440
-Och var �r din mamma, d�?
-Jag vet inte.
301
00:29:01,600 --> 00:29:06,320
-Ring upp henne och ge mig din mobil.
-Okej...
302
00:29:11,520 --> 00:29:16,840
Hej, det �r Iris Broman.
Kan du se var din bil befinner sig?
303
00:29:21,800 --> 00:29:24,880
-Tack.
-Visste hon n�t?
304
00:29:27,840 --> 00:29:31,040
-Vi m�ste dra.
-Vad �r det som har h�nt?
305
00:29:31,200 --> 00:29:32,920
Har det h�nt n�t med pappa?
306
00:29:58,000 --> 00:30:02,600
-Hej. Adrian Jacobsson h�r.
-Han svarar fortfarande inte.
307
00:30:02,760 --> 00:30:04,680
Han f�r inte hinna sticka.
308
00:30:37,040 --> 00:30:40,040
Adrian Jacobsson heter han.
Ni m�ste stoppa hans flyg.
309
00:30:40,200 --> 00:30:41,640
Det m�ste vara hans plan.
310
00:30:47,120 --> 00:30:51,000
Jag skiter i era j�vla regler!
Stoppa planet! Det �r en order.
311
00:30:56,160 --> 00:30:59,440
Avbryt starten.
Jag repeterar - avbryt starten.
312
00:31:07,560 --> 00:31:10,200
Martin, Erik, Adam...
313
00:31:15,200 --> 00:31:19,280
Martin, Erik, Adam. Avbryt starten.
314
00:31:19,440 --> 00:31:24,160
Jag repeterar - avbryt starten.
315
00:31:38,240 --> 00:31:40,560
Helvetes j�vla skit!
316
00:31:42,000 --> 00:31:45,840
Sigurd, Martin, Erik, Adam.
�terv�nd till flygplatsen.
317
00:31:46,000 --> 00:31:49,080
Ang�r h�ger medvind, bana 14.
318
00:31:50,560 --> 00:31:52,240
Inget svar?
319
00:31:52,400 --> 00:31:56,200
Sigurd, Martin, Erik, Adam.
�terv�nd till flygp...
320
00:32:01,360 --> 00:32:05,280
"Jag hatade pappa,
men ville aldrig att han skulle d�."
321
00:32:05,440 --> 00:32:10,880
"Han tryckte ner mig i hela mitt liv.
Jag ville ge igen."
322
00:32:11,040 --> 00:32:13,800
"En kidnappning verkade s� enkelt."
323
00:32:13,960 --> 00:32:17,920
"Pengarna skulle Sara och David f�
till behandling och restaurangen"-
324
00:32:18,080 --> 00:32:23,760
-"som pappa v�grade att betala,
trots att han hade s� mycket pengar."
325
00:32:23,920 --> 00:32:27,480
"Men allt gick �t helvete."
326
00:32:27,640 --> 00:32:31,200
"Pappa gjorde motst�nd
och jag fick tag i en kniv."
327
00:32:31,360 --> 00:32:37,520
"Allt hat v�lde upp.
Sen l�g han bara d�r."
328
00:32:39,840 --> 00:32:46,840
"Jag har burit det h�r i alla �r.
Nu k�nner jag mig l�tt och fri."
329
00:32:47,000 --> 00:32:52,600
"Josephine, f�rl�t.
Men det blir b�ttre s� h�r."
330
00:32:52,760 --> 00:32:58,080
"Allt kommer att g� bra.
Jag �lskar dig. Pappa."
331
00:33:06,160 --> 00:33:09,840
-Men vart tog han v�gen?
-Han m�ste ha st�ngt av transpondern.
332
00:33:10,000 --> 00:33:14,080
-Va?
-Men vart fan �r han p� v�g?
333
00:33:14,240 --> 00:33:18,320
-Han �r nog p� v�g mot Sk�lderviken.
-Sk�lderviken...
334
00:33:21,560 --> 00:33:27,000
Han ska inte fly landet.
Han t�nker krascha.
335
00:33:30,960 --> 00:33:34,120
-Vi m�ste kunna g�ra n�t.
-Jag kan ringa luftbevakningen.
336
00:33:34,280 --> 00:33:37,320
G�r det. Ring luftbevakningen.
337
00:33:39,480 --> 00:33:42,280
Ett flygplan har precis startat h�r
utan transponder.
338
00:33:42,440 --> 00:33:46,120
Vi vill h�lla koll p� det.
Kan ni hj�lpa oss med det?
339
00:33:59,040 --> 00:34:04,600
Adrian m�ste ha skrivit det anonyma
mejlet om var Thorbj�rn l�g begravd.
340
00:34:04,760 --> 00:34:08,200
-Ja, just det.
-Han orkade v�l inte med pressen.
341
00:34:08,360 --> 00:34:12,640
Luftbevakningen har bekr�ftat
att Adrians plan har kraschat.
342
00:34:12,800 --> 00:34:15,160
Okej...
343
00:34:24,560 --> 00:34:31,280
Jag fattar att det k�nns piss,
men vi l�ste fallet i alla fall.
344
00:34:44,840 --> 00:34:46,880
Jag kommer att sakna dig.
345
00:34:54,080 --> 00:34:55,680
Jag vet.
346
00:34:58,280 --> 00:34:59,680
Vad menar du?
347
00:35:00,840 --> 00:35:03,760
Jag vet att det var ni tre.
348
00:35:05,160 --> 00:35:09,360
Va? Vad menar du?
349
00:35:09,520 --> 00:35:13,160
Adrian ber�ttade allt
efter att det hade h�nt.
350
00:35:14,280 --> 00:35:17,960
Fan, allts�. Fan...
351
00:35:18,120 --> 00:35:21,200
Pappa fattade att det var vi
som hade kidnappat honom.
352
00:35:21,360 --> 00:35:27,120
Det var mitt fel.
Jag var s� j�vla h�g och sen s�...
353
00:35:27,280 --> 00:35:31,200
Jag hade kniven och h�gg honom.
354
00:35:32,480 --> 00:35:37,320
Jag trodde verkligen att...
355
00:35:37,480 --> 00:35:40,920
Jag trodde
att pappa hade d�dat Jonathan.
356
00:35:41,080 --> 00:35:45,800
-Det �r mitt fel att Adrian �r d�d.
-S�g inte s�. Det �r inte sant.
357
00:35:45,960 --> 00:35:49,320
-Jo.
-Det var mitt fel.
358
00:35:49,480 --> 00:35:53,040
Det var jag som tipsade polisen om
var pappa l�g.
359
00:35:58,400 --> 00:36:03,840
Fernanda, kommer du
att ber�tta nu f�r polisen?
360
00:36:04,000 --> 00:36:09,960
-G�r det.
-Nej, det hj�lper ingen.
361
00:36:11,720 --> 00:36:15,240
L�t polisen ha sin sanning.
362
00:36:15,400 --> 00:36:17,960
Ni �r mina barn.
363
00:36:21,040 --> 00:36:23,880
Jag kommer alltid att skydda er.
364
00:36:28,000 --> 00:36:30,040
David...
365
00:36:31,680 --> 00:36:34,840
Josef och barnen beh�ver dig.
366
00:36:39,960 --> 00:36:42,760
Mitt hj�rta...
367
00:36:44,600 --> 00:36:50,560
Du har f�tt en andra chans.
Du m�ste ta den.
368
00:36:56,200 --> 00:36:59,160
Det var det Adrian ville.
369
00:37:13,800 --> 00:37:15,960
Tack, David.
370
00:37:19,560 --> 00:37:22,760
Ta hand om er nu. Lova mig det.
371
00:37:51,600 --> 00:37:56,520
Vi �terupptar huvudf�rhandlingen
i m�l nummer B-3578 f�r 22-
372
00:37:56,680 --> 00:38:01,160
-mellan �klagare och Peter Van Voorst
g�llande anstiftan till mord.
373
00:38:01,320 --> 00:38:03,760
�klagaren,
vars�god att b�rja f�rh�ret.
374
00:38:03,920 --> 00:38:10,520
Anja, du �r d�md ihop med Tim Alami
f�r mordet p� Christian Magnusson.
375
00:38:10,680 --> 00:38:16,480
-Vad hade du egentligen f�r motiv?
-Det var Tim. Jag f�ljde bara med.
376
00:38:16,640 --> 00:38:18,280
Och vem gav er uppdraget?
377
00:38:21,400 --> 00:38:24,320
Ingen. Det var Tims id�.
378
00:38:24,480 --> 00:38:28,360
I tidigare f�rh�r har du sagt
att Van Voorst gav er uppdraget.
379
00:38:28,520 --> 00:38:33,400
Att ni skulle f� 50 000 kr var
om ni sk�t Iris Broman.
380
00:38:33,560 --> 00:38:38,360
Nej, jag hittade p� det.
Jag lj�g f�r att ni skulle bli n�jda.
381
00:38:38,520 --> 00:38:42,560
Okej. Anja, vi tar det lugnt
och b�rjar om fr�n b�rjan.
382
00:38:42,720 --> 00:38:44,320
Jag vet inget mer.
383
00:38:44,480 --> 00:38:48,240
Gav Peter Van Voorst er i uppdrag
att skjuta Iris Broman?
384
00:38:48,400 --> 00:38:51,400
Nej. Jag vet inte vem han �r.
385
00:38:51,560 --> 00:38:55,680
Ni f�rst�r ju
att hon �r skr�md till tystnad.
386
00:38:55,840 --> 00:38:57,880
-Anja!
-Jag vet inte vad du snackar om.
387
00:38:58,040 --> 00:39:01,200
Anja, s�g bara som det �r.
Du kommer att f� hj�lp.
388
00:39:01,360 --> 00:39:04,920
-S� s�g...
-Hj�lp?! Vilken j�vla hj�lp?
389
00:39:05,080 --> 00:39:08,760
Jag p�minner �h�raren om
att om du �nskar vara kvar i salen...
390
00:39:08,920 --> 00:39:10,640
-...f�r du sitta ner.
-Jag ska!
391
00:39:10,800 --> 00:39:13,360
Men du, Anja. S�g som det �r.
392
00:39:13,520 --> 00:39:18,720
-Det finns ett skyddssystem.
-Samma skydd som Tim fick, eller?
393
00:39:18,880 --> 00:39:22,360
Tingsr�tten fattar nu beslut om
att avl�gsna �h�raren.
394
00:39:22,520 --> 00:39:26,200
Men hon ljuger ju! Det �r uppenbart.
395
00:39:26,360 --> 00:39:27,680
Anja! S�g...
396
00:39:27,840 --> 00:39:31,840
Men du beh�ver inte ta p� mig. Sl�pp!
397
00:39:32,000 --> 00:39:33,720
S�g bara sanningen nu!
398
00:39:33,880 --> 00:39:37,720
Det h�r �r inget annat �n
en personlig vendetta mot min klient.
399
00:40:28,000 --> 00:40:31,920
Bevisningen r�cker inte,
s� �talet kommer att l�ggas ner.
400
00:40:32,080 --> 00:40:36,160
Han kommer att sl�ppas fr�n h�ktet
och han sl�pps p� fri fot.
401
00:40:36,320 --> 00:40:37,960
-Han sl�pps?
-Ja.
402
00:40:38,120 --> 00:40:40,320
Han sl�pps?
403
00:40:52,800 --> 00:40:54,760
Urs�kta.
404
00:41:33,000 --> 00:41:36,360
Sk�t om dig /Peter Van Voorst
405
00:41:40,200 --> 00:41:46,400
...vid Videdal och �ven Riseberga.
V�ra v�nner p� Missing People...
406
00:41:46,560 --> 00:41:48,640
-Hej!
-Hej.
407
00:41:48,800 --> 00:41:51,680
-Iris, ska vi...?
-Ja.
408
00:41:52,720 --> 00:41:59,280
Missing People hj�lper oss att
s�ka igenom Toftan�s och Bulltofta.
409
00:41:59,440 --> 00:42:03,640
-Sen tar vi ett beslut efter det.
-Mm.
410
00:42:06,280 --> 00:42:08,280
D� ska vi se...
411
00:42:08,440 --> 00:42:12,560
-"Hur g�r det i gruppen, tycker du?"
-Det g�r bra.
412
00:42:12,720 --> 00:42:14,800
"Det g�r bra."
413
00:42:14,960 --> 00:42:17,400
Jag �r glad
att du och Kerstin �r v�nner igen.
414
00:42:17,560 --> 00:42:20,120
Jag gillar Kerstin.
415
00:42:20,280 --> 00:42:23,480
"Om du ska betygs�tta din arbetsmilj�
fr�n 1 till 10?"
416
00:42:23,640 --> 00:42:27,080
-Jens, det d�r �r ingen id�.
-Det ing�r i utvecklingssamtalet.
417
00:42:27,240 --> 00:42:29,640
Ja, det vet jag v�l.
418
00:42:29,800 --> 00:42:31,680
Jag t�nkte prata om en annan grej.
419
00:42:31,840 --> 00:42:36,560
Jag har m�nga semesterdagar att ta ut
och t�nker ta en ordentlig semester.
420
00:42:36,720 --> 00:42:42,640
-Okej, hur l�nge d�?
-Eh, det beror p�.
421
00:42:42,800 --> 00:42:46,160
-Beror p�...?
-Hur l�nge det tar att bli upplyst.
422
00:42:46,320 --> 00:42:51,000
Jag ska �ka till Bali
p� ett yogal�ger.
423
00:42:51,160 --> 00:42:57,800
M-hm. Jamen, det...
Bali l�ter ju j�ttetrevligt.
424
00:43:01,000 --> 00:43:05,480
F�r det �r v�l inte s� att du t�nker
ge dig iv�g och jaga Van Voorst?
425
00:43:05,640 --> 00:43:07,600
Nej.
426
00:43:13,480 --> 00:43:16,920
Jens, du �r en bra chef.
427
00:43:17,080 --> 00:43:21,480
Jag ger dig 8 av 10,
s� har du n�t att jobba p�.
428
00:43:48,320 --> 00:43:50,600
Text: Camilla Backman
Iyuno
36807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.