All language subtitles for SH Men in Black A Hardcore Parody XXX(Hombres de Negro) (2012) Vose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,310 --> 00:00:55,590 All right, 2 00:00:58,930 --> 00:00:59,930 what do we got? 3 00:00:59,970 --> 00:01:04,390 A Virginian class IV vessel is orbiting the Earth as we speak. 4 00:01:04,890 --> 00:01:08,210 Do we know what they're up to yet? Same thing they're always up to, kid. 5 00:01:08,410 --> 00:01:09,950 Pursing for checks. How many? 6 00:01:10,870 --> 00:01:14,850 Dozens of reports so far, but only four confirm missing. 7 00:01:15,110 --> 00:01:18,150 Two human, two bungholians. 8 00:01:18,870 --> 00:01:20,410 Shit. What? 9 00:01:20,690 --> 00:01:21,690 What is it? 10 00:01:21,930 --> 00:01:27,250 Virginians are a ravenous species, trolling the galaxy for females. 11 00:01:28,210 --> 00:01:33,970 Every ten lunar suns they need to reproduce, the species is ten to one 12 00:01:38,030 --> 00:01:39,030 That's just nasty. 13 00:01:39,390 --> 00:01:44,610 A lot of people seem to have a problem with this crossbreeding, but they don't. 14 00:01:44,630 --> 00:01:47,390 They've been doing it for thousands of years. 15 00:01:48,010 --> 00:01:53,390 Three aircraft full of stewardesses back in 02, an entire football field of 16 00:01:53,390 --> 00:01:59,590 cheerleaders in 06, and the entire Clatorian Council in 2001. 17 00:02:00,590 --> 00:02:01,730 The Virginians? 18 00:02:02,250 --> 00:02:03,250 Yeah. 19 00:02:03,590 --> 00:02:04,590 We're on it. 20 00:02:05,130 --> 00:02:06,930 Why aren't you two split up? 21 00:02:07,260 --> 00:02:08,960 That way you'll be able to cover more ground. 22 00:02:11,500 --> 00:02:13,240 You sure that's a good idea? 23 00:02:13,720 --> 00:02:15,900 Okay, I'm good. I got this. 24 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 Attaboy. 25 00:02:23,180 --> 00:02:26,800 Whoa, what is that ugly thing? Has he had a shot yet? 26 00:02:28,820 --> 00:02:32,840 You got papers for that? Because without papers, there's no way he's getting in. 27 00:02:36,780 --> 00:02:38,760 Now report back to me as soon as you hear us. 28 00:02:40,220 --> 00:02:40,660 What 29 00:02:40,660 --> 00:02:48,920 did 30 00:02:48,920 --> 00:02:51,500 the alien say to the gardener? 31 00:02:54,680 --> 00:02:56,940 Take me to your weeder. 32 00:03:08,110 --> 00:03:10,830 So you're going to head downtown to check out those missing bungholers? 33 00:03:11,330 --> 00:03:13,110 Yep. How about you? 34 00:03:13,930 --> 00:03:15,550 I'm going to check out the missing slayings. 35 00:03:15,790 --> 00:03:18,810 Then I figured I'd head down to the morgue, see if any of these missing 36 00:03:18,810 --> 00:03:20,890 ended up getting shot or hit by a bus or something. 37 00:03:21,330 --> 00:03:23,410 Are you still beating that old drum? 38 00:03:24,450 --> 00:03:26,030 Nah, it ain't even like that. 39 00:03:27,410 --> 00:03:29,630 Just make sure you flash this thing around. 40 00:03:30,490 --> 00:03:32,070 Get him with those mucker heads. 41 00:03:34,630 --> 00:03:35,589 Don't you worry. 42 00:03:35,590 --> 00:03:37,310 I'm going to flash my thingy at her all right. 43 00:03:44,480 --> 00:03:45,540 Well, well, well. 44 00:03:46,040 --> 00:03:47,200 Long time no see. 45 00:03:48,260 --> 00:03:52,660 No. What don't you get about this? You're not supposed to recognize me. 46 00:03:53,000 --> 00:03:54,580 How many times are we going to go over this? 47 00:03:55,420 --> 00:03:58,960 Um, we are the only ones here. I mean, who's going to say anything? 48 00:03:59,320 --> 00:04:00,980 Him? That's not the point. 49 00:04:01,320 --> 00:04:03,580 Don't make me. Oh, you're going to pull out the flashy thing. 50 00:04:03,900 --> 00:04:05,000 I know, I know. 51 00:04:06,120 --> 00:04:07,120 I'll do it. 52 00:04:07,880 --> 00:04:12,160 Look, the only thing you're going to be pulling out is your big dick. 53 00:04:12,780 --> 00:04:13,960 So let's get to it. 54 00:04:14,360 --> 00:04:15,360 Slow down. 55 00:04:15,620 --> 00:04:16,620 I'm here on business. 56 00:04:18,579 --> 00:04:19,800 Any of these come through here? 57 00:04:21,980 --> 00:04:22,980 Any of these? 58 00:04:25,420 --> 00:04:27,100 Maybe this one. 59 00:04:27,980 --> 00:04:28,980 She's over here. 60 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 But not quite. 61 00:04:55,280 --> 00:04:56,280 Oh. 62 00:04:56,960 --> 00:04:58,020 What are you working on? 63 00:04:58,800 --> 00:05:00,140 Now you know I can't tell you that. 64 00:05:00,360 --> 00:05:03,440 Oh, come on. You know how I like all that secret agent stuff. 65 00:05:04,160 --> 00:05:06,960 You had your chance. But you wanted to come back here and hang out with all 66 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 these dead folks instead. 67 00:05:08,880 --> 00:05:11,960 Well, you know how I like my stiffs. 68 00:05:15,240 --> 00:05:16,520 Looks like I found another one. 69 00:05:17,580 --> 00:05:18,960 You got no shame, huh, girl? 70 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 Hmm. 71 00:10:07,770 --> 00:10:09,190 what the 72 00:14:27,120 --> 00:14:30,680 Go wash up. You done got pussy juice all on my suit. I can't go back to 73 00:14:30,680 --> 00:14:32,360 headquarters looking all gooey and shit. 74 00:14:33,820 --> 00:14:35,060 That tired old thing? 75 00:14:35,700 --> 00:14:37,600 I'm sure it's had plenty worse on it. 76 00:14:38,140 --> 00:14:41,600 I'll have you know this is a... It was a cheap knockoff from down on 4th Street. 77 00:14:42,260 --> 00:14:43,540 MIB buys them in bulk. 78 00:14:43,860 --> 00:14:45,480 Surprised they last longer than a month. 79 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Nah, nah. 80 00:14:47,340 --> 00:14:48,460 It ain't even like that. 81 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 Whatever. 82 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 Aw, girl. 83 00:14:58,090 --> 00:14:59,430 She don't know what she's talking about. 84 00:15:00,330 --> 00:15:01,870 This is a fine -ass suit. 85 00:15:03,870 --> 00:15:08,870 Made from the best designers in Taiwan. 86 00:15:10,710 --> 00:15:14,210 From the very best polyester motherfucker. 87 00:15:30,459 --> 00:15:31,660 Laura! Laura! 88 00:15:33,000 --> 00:15:35,620 Damn. How you gonna explain this now? 89 00:15:35,880 --> 00:15:37,880 Girl disappearing right out of your nose. 90 00:15:44,680 --> 00:15:47,600 Agent H, please declare on line two. 91 00:15:48,060 --> 00:15:50,140 Agent H, line two. 92 00:15:51,620 --> 00:15:54,040 So, how'd it go? What'd you find out? 93 00:15:54,420 --> 00:15:56,520 It's not so much what I found, but... 94 00:15:56,970 --> 00:15:57,970 But I lost. 95 00:15:58,430 --> 00:16:03,030 What? You lose your watch up in her again. I swear that woman's like a Venus 96 00:16:03,030 --> 00:16:04,030 plot trap. 97 00:16:04,070 --> 00:16:06,070 Hey, that only happened once. 98 00:16:06,430 --> 00:16:07,530 And I got it back. 99 00:16:07,870 --> 00:16:11,070 Eventually. Would somebody tell me what the hell is going on here? 100 00:16:12,550 --> 00:16:14,330 You lost the doctor, didn't you? 101 00:16:14,810 --> 00:16:16,130 Is that true, Jay? 102 00:16:16,830 --> 00:16:18,150 Well, that's just great. 103 00:16:18,890 --> 00:16:22,570 Why don't you just go ahead and give him your little black book of hoes and help 104 00:16:22,570 --> 00:16:23,570 him out. 105 00:16:26,440 --> 00:16:28,360 It wasn't my fault. I was in the bathroom. 106 00:16:28,800 --> 00:16:29,920 You're with me, kid. 107 00:16:30,820 --> 00:16:32,400 We got people to see. 108 00:16:33,800 --> 00:16:35,920 Fuck up, kid. It'll be okay. 109 00:16:36,920 --> 00:16:40,200 Oh, and you got a little schmutz on your suit there. 110 00:16:41,260 --> 00:16:42,260 Damn. 111 00:16:50,440 --> 00:16:52,520 Oh, God. Here we go again. 112 00:16:56,680 --> 00:16:57,840 You want to be me? 113 00:16:59,480 --> 00:17:03,540 Kid, you gotta stop the crotch -grabbing thing, okay? 114 00:17:03,760 --> 00:17:08,500 The girls down in the lab are this close to filing a sexual harassment suit 115 00:17:08,500 --> 00:17:10,640 against us. So just knock it off. 116 00:17:11,319 --> 00:17:12,319 My bad. 117 00:17:13,300 --> 00:17:15,339 Just knock it off. 118 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 Okay. 119 00:17:19,280 --> 00:17:20,780 So what's my next assignment? 120 00:17:21,260 --> 00:17:23,160 I've got nothing for you, kid. 121 00:17:23,420 --> 00:17:24,980 But there's two more nights. 122 00:17:25,480 --> 00:17:28,160 John, you promised me an assignment. 123 00:17:29,060 --> 00:17:30,060 Really? 124 00:17:30,280 --> 00:17:33,100 Why don't you just moonwalk your ass out of here? 125 00:17:38,960 --> 00:17:39,960 Oh, yeah, girls, that's nice. 126 00:17:54,060 --> 00:17:56,260 Tell me how much I want to rub those tentacles together. 127 00:17:59,440 --> 00:18:00,500 Oh, yeah. 128 00:18:02,140 --> 00:18:03,180 Oh, that's pretty. 129 00:18:05,000 --> 00:18:06,160 Oh, yeah. 130 00:18:07,160 --> 00:18:08,160 Oh. 131 00:18:10,200 --> 00:18:11,200 Oh, 132 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 that is nice. 133 00:18:24,230 --> 00:18:25,230 Oh, that's nice. 134 00:18:25,430 --> 00:18:27,410 Let me get your stinger. 135 00:18:28,170 --> 00:18:29,170 Oh. 136 00:18:33,270 --> 00:18:34,350 Oh. Oh, yeah. 137 00:18:35,710 --> 00:18:37,490 Stick your little tentacles in my mouth. 138 00:18:54,380 --> 00:18:55,380 Peace. 139 00:19:36,129 --> 00:19:38,010 Here, let me get your face down. 140 00:20:14,610 --> 00:20:15,610 Stick that bridge. 141 00:25:27,520 --> 00:25:28,920 Oh. 142 00:27:55,100 --> 00:27:58,740 Clear violation of penal code 11 -1. 143 00:27:59,880 --> 00:28:02,080 Videotaping alien sex without a permit. 144 00:28:02,720 --> 00:28:04,240 Oh, come on, guys. 145 00:28:04,440 --> 00:28:06,340 Just do a little content for my site. 146 00:28:06,660 --> 00:28:07,660 Perfectly harmless. 147 00:28:08,540 --> 00:28:11,240 I thought you blasted this other fucker a couple episodes back. 148 00:28:11,780 --> 00:28:13,440 Nothing but a flesh wound. 149 00:28:14,740 --> 00:28:18,160 That's the thing about bugs, kid. They can regenerate the body parts after 150 00:28:18,160 --> 00:28:19,160 they've lost them. 151 00:28:19,500 --> 00:28:21,780 But he had parts and shit scattered all over the place? 152 00:28:22,800 --> 00:28:24,400 I'll see what else grew back, kid. Whoa! 153 00:28:24,900 --> 00:28:29,300 Don't you do it. Keep it in your pants, Bug. Answer a couple of our questions. 154 00:28:29,400 --> 00:28:32,020 We'll let you get back to whatever you were doing. 155 00:28:33,020 --> 00:28:36,460 Like I said, shooting for my new website. 156 00:28:36,980 --> 00:28:38,100 Wicked Bug Girls. 157 00:28:38,320 --> 00:28:42,120 It's the latest thing. Got to strike while the iron's hot, you know what I 158 00:28:42,740 --> 00:28:43,740 That's just nasty. 159 00:28:44,140 --> 00:28:49,380 Edgar, we are looking for missing females, whether alien or human. What do 160 00:28:49,380 --> 00:28:50,359 know about it? 161 00:28:50,360 --> 00:28:51,360 Oh. 162 00:28:51,470 --> 00:28:53,730 The females of your species are nothing but problems. 163 00:28:54,410 --> 00:28:57,910 Buy me theirs, take me here. Oh, I've got a headache. 164 00:28:58,130 --> 00:28:59,770 Not about a pain in my stinger. 165 00:29:00,590 --> 00:29:02,590 Nowadays, I stick to my own kind. 166 00:29:03,770 --> 00:29:07,030 Probably best for all of us. All right, kid, we are out of here. 167 00:29:07,850 --> 00:29:08,850 Good riddance. 168 00:29:10,250 --> 00:29:13,990 Hey, Edgar, when you get this site up and running, if you want to email me a 169 00:29:13,990 --> 00:29:15,630 password, that would be cool. 170 00:29:19,340 --> 00:29:21,660 Someone likes the ladybugs. 171 00:29:22,520 --> 00:29:23,720 You got it, bro. 172 00:29:24,560 --> 00:29:25,960 Okay. Bye, ladybugs. 173 00:29:28,560 --> 00:29:29,800 Sucking assholes. 174 00:29:32,180 --> 00:29:34,860 All right, ladies. Let's get back to work. 175 00:29:35,160 --> 00:29:38,380 What do you say to a little POV blowjob? 176 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 That's great. 177 00:29:43,480 --> 00:29:44,480 All right. 178 00:29:45,440 --> 00:29:46,920 Show why they call us cops. 179 00:29:52,590 --> 00:29:53,590 Get that stimulation. 180 00:30:26,270 --> 00:30:27,270 Oh. 181 00:30:30,460 --> 00:30:33,640 Oh. Oh. 182 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 Oh. 183 00:30:36,540 --> 00:30:37,840 Oh. 184 00:30:39,100 --> 00:30:40,820 Oh. Oh. 185 00:31:01,070 --> 00:31:02,610 Yeah, that's it. Two times. 186 00:31:05,830 --> 00:31:09,370 Oh, yeah. Fuck that pretty face. 187 00:31:10,690 --> 00:31:12,310 Oh, yeah. 188 00:31:24,690 --> 00:31:25,690 Oh, 189 00:31:27,190 --> 00:31:30,150 yeah. Oh, yeah. Spit on that again. 190 00:31:50,890 --> 00:31:52,510 So you want those balls out there? 191 00:31:52,710 --> 00:31:54,250 I've got a little face for them, huh? 192 00:31:54,590 --> 00:31:56,430 I'm going to fuck that face a little bit. 193 00:32:02,610 --> 00:32:03,010 You 194 00:32:03,010 --> 00:32:17,810 want 195 00:32:17,810 --> 00:32:18,810 that, huh? 196 00:32:20,140 --> 00:32:21,140 Oh. 197 00:32:55,520 --> 00:32:56,720 Just a little bit. 198 00:32:57,780 --> 00:32:58,780 Oh, yeah. 199 00:32:58,900 --> 00:32:59,940 Let me see it. 200 00:33:06,180 --> 00:33:08,320 Oh, you're swallowing that dirty cock. 201 00:33:09,680 --> 00:33:10,680 Oh, yeah. 202 00:33:13,140 --> 00:33:14,140 Oh, yeah. 203 00:33:24,590 --> 00:33:25,590 Look at that dog. 204 00:33:59,150 --> 00:34:01,310 You shoot a little bit with my fucker's face. 205 00:34:02,430 --> 00:34:03,430 Oh, yeah. 206 00:34:04,090 --> 00:34:07,110 Are you all hungry? 207 00:34:07,370 --> 00:34:08,949 Are you all hungry, little bug? 208 00:34:09,270 --> 00:34:10,810 I'm going to feed you. 209 00:34:38,540 --> 00:34:39,540 You want the ball? 210 00:35:16,010 --> 00:35:17,370 You're getting there. You're getting a little closer. 211 00:36:20,980 --> 00:36:21,980 Oh, yeah, 212 00:36:29,500 --> 00:36:31,100 that's it. Almost there, baby. 213 00:36:31,880 --> 00:36:33,560 Almost there. Get nice and close. 214 00:36:33,920 --> 00:36:34,920 There you go. 215 00:36:35,280 --> 00:36:36,280 Oh, yeah. 216 00:36:49,920 --> 00:36:51,120 Oh, yeah. 217 00:36:51,700 --> 00:36:54,720 Look at that sugar water all off those titties. 218 00:36:55,500 --> 00:36:58,940 Oh, yeah. 219 00:36:59,580 --> 00:37:01,080 Share that sugar water. 220 00:37:18,060 --> 00:37:20,780 Whoa, what the? Put some damn pants on, man. 221 00:37:22,640 --> 00:37:25,360 What in God's green earth are you doing, boy? 222 00:37:26,340 --> 00:37:27,340 Agent J. 223 00:37:27,800 --> 00:37:28,800 Agent K. 224 00:37:30,280 --> 00:37:31,280 How's it hanging? 225 00:37:31,380 --> 00:37:32,500 Apparently a little low. 226 00:37:33,340 --> 00:37:34,340 And furry. 227 00:37:37,000 --> 00:37:38,900 I've been meaning to take a razor to those. 228 00:37:39,160 --> 00:37:41,260 I can never find the time. 229 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Selena. 230 00:37:43,740 --> 00:37:45,640 Good to see you, you being a good girl. 231 00:37:46,440 --> 00:37:47,440 Of course. 232 00:37:47,770 --> 00:37:48,770 That was the deal. 233 00:37:49,190 --> 00:37:50,670 But it hasn't been easy. 234 00:37:51,230 --> 00:37:55,410 Plus, only you know just how naughty I really am. 235 00:38:00,470 --> 00:38:01,870 Still no fun, I see. 236 00:38:04,030 --> 00:38:07,030 So I take it you didn't come by to check out my new business endeavor. 237 00:38:09,230 --> 00:38:10,290 Which is? 238 00:38:13,250 --> 00:38:16,110 Serlina's den of devilish delights. Home? 239 00:38:16,570 --> 00:38:19,430 Of the best S &M and bondage the city has to offer. 240 00:38:20,370 --> 00:38:24,210 So I take it that whole lingerie model thing didn't work out so well for you. 241 00:38:25,730 --> 00:38:26,730 What can I say? 242 00:38:26,990 --> 00:38:28,070 I love to eat. 243 00:38:29,570 --> 00:38:32,610 Plus this whole dominatrix thing's more my style anyway. 244 00:38:33,250 --> 00:38:37,870 I get to wear the little slutty outfits, but now I actually get paid to beat the 245 00:38:37,870 --> 00:38:38,870 shit out of people. 246 00:38:38,970 --> 00:38:39,970 It's perfect. 247 00:38:41,130 --> 00:38:42,750 Whatever floats your boat, darling. 248 00:38:43,509 --> 00:38:47,570 We're here to investigate missing females and or aliens. Do you know 249 00:38:47,570 --> 00:38:48,570 about that? 250 00:38:49,490 --> 00:38:54,010 I love me some pussy, but I tend to play with it and send it on its way. 251 00:38:54,730 --> 00:38:57,830 Sorry. Well, if you hear anything, you got my number. 252 00:38:58,950 --> 00:39:00,930 Mm -hmm. And you've got mine. 253 00:39:01,270 --> 00:39:05,250 Feel free to stop by any time you need a good spanking. 254 00:39:08,330 --> 00:39:10,350 Ten percent off all I might be employed. 255 00:39:10,810 --> 00:39:11,810 I'll tell your friends. 256 00:39:12,190 --> 00:39:13,190 I will. 257 00:39:14,009 --> 00:39:15,210 Let's call it a night, kid. 258 00:39:23,130 --> 00:39:27,330 Speaking of a good spanking, who's been a naughty boy? 259 00:39:28,730 --> 00:39:29,730 Not me. 260 00:39:31,230 --> 00:39:32,230 Look, 261 00:39:32,470 --> 00:39:35,030 Serena, I really don't like this much. 262 00:39:35,790 --> 00:39:36,930 Just let me out. 263 00:39:37,870 --> 00:39:42,450 Serena, look, I don't think this is such a good idea. Just let me go. 264 00:39:43,020 --> 00:39:44,020 That's not what I want. 265 00:39:44,460 --> 00:39:47,020 It's mistress, Selina. It's you, you little maggot. 266 00:39:47,660 --> 00:39:49,440 I need to practice my technique. 267 00:39:50,140 --> 00:39:51,940 And you have such a purposeful laugh. 268 00:39:52,900 --> 00:39:54,480 Just since you're letting me go to waste. 269 00:39:56,220 --> 00:39:59,900 Okay, okay, yeah. I don't like it. I know now. That's okay. I don't like it. 270 00:39:59,900 --> 00:40:00,900 done. I'm all done. 271 00:40:01,300 --> 00:40:02,300 Okay? 272 00:40:03,320 --> 00:40:04,320 Oh, no. 273 00:40:05,520 --> 00:40:09,940 I'm positive now. I don't like this a bit. Not one bit. Quiet down, you little 274 00:40:09,940 --> 00:40:12,800 worm. Bend over and take it like a... Good little alien. 275 00:40:13,600 --> 00:40:15,800 Oh, don't be such a baby. 276 00:40:16,060 --> 00:40:18,780 No, no, no, no, no. Oh, okay. 277 00:40:19,140 --> 00:40:20,480 That really stings. 278 00:40:20,700 --> 00:40:23,420 Oh, but it feels so good. 279 00:40:23,980 --> 00:40:24,980 Will you shut up? 280 00:40:25,080 --> 00:40:27,240 All right, enough with the romantic bullshit. 281 00:40:27,540 --> 00:40:28,820 Let's get down to business. 282 00:40:29,840 --> 00:40:31,800 Oh, may I suggest a pegging? 283 00:40:32,540 --> 00:40:35,580 What? No, no, no, no, no, no. We don't need a pegging. 284 00:40:35,820 --> 00:40:37,000 Oh, come on. 285 00:40:37,480 --> 00:40:38,960 All the kids are doing it. 286 00:40:39,300 --> 00:40:41,400 Pegging, a pegging. We want a pegging. 287 00:40:42,990 --> 00:40:45,270 Oh, now you're speaking my language. 288 00:40:46,130 --> 00:40:47,850 No, no, no, no, no. 289 00:40:48,710 --> 00:40:52,270 Fine, have it your way. But you don't know what you're missing. 290 00:40:52,690 --> 00:40:54,510 How about a little boot worshipping then? 291 00:40:55,770 --> 00:40:58,490 Show me how much you appreciate what you're about to receive. 292 00:40:59,670 --> 00:41:06,370 Look, Felina, I didn't sign up for all this kinky shit. I just want the normal 293 00:41:06,370 --> 00:41:09,610 stuff, you know, like little head, little doggy. 294 00:41:10,980 --> 00:41:12,700 Maybe a little backdoor action. 295 00:41:13,840 --> 00:41:17,020 Well, then, get to work. 296 00:41:21,420 --> 00:41:24,500 All right, this isn't going to be a threesome. No, no, no. Come on, I'll be 297 00:41:24,500 --> 00:41:27,840 good. I'm not going to pop your head up where you don't belong. 298 00:41:28,780 --> 00:41:29,780 Come on, please. 299 00:41:29,860 --> 00:41:32,400 Just have a little fun, too. Come on. 300 00:41:33,000 --> 00:41:34,140 Put it in the bag. 301 00:41:34,520 --> 00:41:35,520 Come on, come on. 302 00:41:36,320 --> 00:41:37,880 I'll be good, I promise. Let me watch. 303 00:41:39,740 --> 00:41:41,920 I'll help you put a condom on. I'll put the condom on you. 304 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 Well, 305 00:41:49,260 --> 00:41:56,140 where were 306 00:41:56,140 --> 00:41:57,140 we? 307 00:41:57,180 --> 00:41:59,260 You were about to pay homage to your queen. 308 00:41:59,680 --> 00:42:02,940 And in return, I was going to fuck the shit out of you. 309 00:42:04,260 --> 00:42:05,480 Or vice versa. 310 00:42:09,550 --> 00:42:10,870 Hold up, Stedmuffin. 311 00:42:11,210 --> 00:42:13,770 Boots first, ass fucking later. 312 00:42:14,070 --> 00:42:16,090 On your fucking knees, bitch. 313 00:42:16,970 --> 00:42:17,970 Go ahead. 314 00:42:22,970 --> 00:42:24,010 Start licking. 315 00:42:25,630 --> 00:42:27,250 You can do better than that. 316 00:42:32,150 --> 00:42:33,150 That's nice. 317 00:42:33,590 --> 00:42:34,790 You want that pussy? 318 00:42:38,190 --> 00:42:39,870 Yeah? Then beg for it. 319 00:42:43,310 --> 00:42:45,930 Please, Mr. Serlina, may I taste your pussy? 320 00:42:46,790 --> 00:42:49,450 Really? Not that excited, are we? 321 00:42:49,650 --> 00:42:51,750 Be more excited about it. 322 00:42:52,870 --> 00:42:58,410 Please, Mr. Serlina, may I taste the most beautiful pussy in the galaxy? 323 00:42:59,370 --> 00:43:01,470 Better. Now you're learning. 324 00:43:02,370 --> 00:43:03,370 Okay. 325 00:43:03,830 --> 00:43:06,010 Go ahead and taste that pretty little pussy. 326 00:43:07,180 --> 00:43:09,140 You sure you don't want to let your friend out of the bag? 327 00:43:09,380 --> 00:43:12,600 He could lick the front while you lick the back. Just saying. 328 00:43:14,460 --> 00:43:15,700 I think I got this. 329 00:43:16,940 --> 00:43:18,340 Okay, whatever you say. 330 00:43:25,340 --> 00:43:29,560 Whose pussy is that? 331 00:43:49,900 --> 00:43:50,940 You're a good little boy. 332 00:43:54,720 --> 00:43:56,000 Come on, fuck it. 333 00:43:56,260 --> 00:44:03,040 You're a fucking good little fucking boy. You're a fucking good 334 00:44:03,040 --> 00:44:03,600 little 335 00:44:03,600 --> 00:44:15,820 fucking 336 00:44:15,820 --> 00:44:17,740 boy. 337 00:44:20,560 --> 00:44:22,300 I can't hear you. Do you like that? 338 00:45:03,310 --> 00:45:04,310 You love it. 339 00:46:06,290 --> 00:46:07,560 I admit to it. um um 340 00:46:35,240 --> 00:46:36,260 Bye. 341 00:46:37,140 --> 00:46:38,160 Bye. 342 00:47:22,839 --> 00:47:24,240 Yeah. 343 00:54:35,180 --> 00:54:36,820 Thanks for working late tonight, kid. 344 00:54:37,640 --> 00:54:38,820 My pleasure, sir. 345 00:54:39,340 --> 00:54:41,220 The pleasure's all mine. 346 00:54:44,600 --> 00:54:46,980 Oops, I dropped my pen. 347 00:54:48,120 --> 00:54:51,320 Could you be a dear and pick that up for me? 348 00:54:51,680 --> 00:54:52,720 Of course, sir. 349 00:54:55,120 --> 00:54:57,700 You know, my back's not what it used to be anymore. 350 00:54:58,560 --> 00:55:00,460 A little more to the left. 351 00:55:00,840 --> 00:55:02,020 I can't see it. 352 00:55:02,240 --> 00:55:03,240 Oh, I can. 353 00:55:03,580 --> 00:55:04,820 Best seat in the house. 354 00:55:07,040 --> 00:55:09,720 Still up to your old tricks, baby. 355 00:55:10,960 --> 00:55:16,620 Estrella, I heard you were back in town, preying on the young and the innocent. 356 00:55:16,840 --> 00:55:18,240 Look who's talking. 357 00:55:19,000 --> 00:55:21,320 Pot, meat kettle. 358 00:55:21,860 --> 00:55:27,220 I always wondered why you had such young, virile interns. 359 00:55:27,740 --> 00:55:28,820 Now I know. 360 00:55:29,600 --> 00:55:31,260 What do you want, my dear? 361 00:55:32,200 --> 00:55:39,180 Well... I was thinking, rather than me just choosing reader hosts at random, 362 00:55:39,580 --> 00:55:44,500 it would be easier if you just rounded up a selection of your unwanted. 363 00:55:45,300 --> 00:55:48,440 You know, the really slutty ones. 364 00:55:49,240 --> 00:55:51,400 Hookers. Porn stars. 365 00:55:52,240 --> 00:55:54,160 Rock band groupies. 366 00:55:54,820 --> 00:55:56,780 And just get it over with. 367 00:55:57,320 --> 00:55:58,320 One. 368 00:55:59,240 --> 00:56:00,380 And done. 369 00:56:02,000 --> 00:56:03,740 Now you know we can't do that. 370 00:56:04,540 --> 00:56:06,000 It's your call. 371 00:56:06,420 --> 00:56:11,840 I would hate to snatch up that doctor who's about to discover the cure for 372 00:56:11,840 --> 00:56:18,820 cancer. Or that cute young file clerk who will grow up to be your first female 373 00:56:18,820 --> 00:56:23,460 president. You have to understand, that's not how we do things here on 374 00:56:23,720 --> 00:56:27,520 All men and women are created equal. 375 00:56:27,740 --> 00:56:29,580 That's just how we do shit here. 376 00:56:30,500 --> 00:56:31,500 Fine. 377 00:56:31,880 --> 00:56:33,040 Have it your way. 378 00:56:33,480 --> 00:56:37,300 I was going to say I would take your girlfriend next. 379 00:56:37,680 --> 00:56:41,080 But something tells me you don't have one. 380 00:56:41,580 --> 00:56:42,840 Found it. 381 00:56:43,520 --> 00:56:45,000 Way to go, kid. 382 00:56:46,920 --> 00:56:49,580 Enjoy your boy toy, Zed. 383 00:56:50,400 --> 00:56:51,840 Up yours, too. 384 00:56:52,740 --> 00:56:53,740 Bitch. 385 00:57:20,270 --> 00:57:21,410 Well, who else is it going to be? 386 00:57:22,870 --> 00:57:25,250 Who else's phone have you been blowing up? 387 00:57:25,610 --> 00:57:31,590 Have you been messing with those other skanky -ass alien hoes? 388 00:57:32,110 --> 00:57:38,610 No. No, I haven't. I just really miss you. 389 00:57:39,110 --> 00:57:40,390 I miss you, too. 390 00:57:40,970 --> 00:57:43,170 But no need to get all clingy and shit. 391 00:57:44,750 --> 00:57:48,130 And I better not hear that you've been sticking that little tongue of yours in 392 00:57:48,130 --> 00:57:49,510 some Martian mack crack. 393 00:57:50,080 --> 00:57:51,080 Oh, I haven't. 394 00:57:51,400 --> 00:57:54,200 I haven't, I swear. I have not done that. 395 00:57:57,960 --> 00:57:58,960 All right. 396 00:57:59,840 --> 00:58:03,220 So, uh, do you want a little sucky -sucky? 397 00:58:05,580 --> 00:58:06,580 Yes, please. 398 00:58:09,400 --> 00:58:10,600 Are you sure? 399 00:58:41,390 --> 00:58:43,990 Thank God I'm not lactose intolerant. 400 01:00:11,380 --> 01:00:12,380 That's good. 401 01:01:24,880 --> 01:01:25,880 Yeah. 402 01:02:03,280 --> 01:02:04,280 Oh, yeah. 403 01:04:30,980 --> 01:04:31,980 Good night. 404 01:07:18,030 --> 01:07:18,788 What's up with you two? 405 01:07:18,790 --> 01:07:22,590 Y 'all look like you got some pussy last night, grinning and shit. I know that 406 01:07:22,590 --> 01:07:23,368 didn't happen. 407 01:07:23,370 --> 01:07:24,370 So, what's up? 408 01:07:25,290 --> 01:07:27,150 I had a dream last night, kid. 409 01:07:28,250 --> 01:07:29,610 You mean the same old one? 410 01:07:29,910 --> 01:07:33,190 Where LaRonna comes down for a visit and then you're suckling on all them 411 01:07:33,190 --> 01:07:35,970 titties? You say the same lame -ass joke about the Milky Way? 412 01:07:36,250 --> 01:07:37,250 You mean that one? 413 01:07:37,830 --> 01:07:38,830 That's the one. 414 01:07:39,390 --> 01:07:41,350 Except this time it was different. 415 01:07:42,350 --> 01:07:44,970 You mean you actually got it up this time? Would you cut it out? 416 01:07:45,530 --> 01:07:46,930 Now Kay's got a plan. 417 01:07:47,580 --> 01:07:49,080 And it's a pretty damn good one. 418 01:07:49,960 --> 01:07:51,560 We'll fill you in on the way down. 419 01:07:53,100 --> 01:07:54,100 Down where? 420 01:07:57,660 --> 01:07:58,720 You'll see, kid. 421 01:07:59,920 --> 01:08:00,920 You'll see. 422 01:08:09,100 --> 01:08:11,360 All right, sonny. Here's the deal. 423 01:08:11,780 --> 01:08:15,280 Somebody keeps snatching up girls, but we're never there to catch them in the 424 01:08:15,280 --> 01:08:17,220 act. Tell me something I don't know. 425 01:08:17,529 --> 01:08:22,310 Well, what you don't know is we're going to use you as bait so that when they 426 01:08:22,310 --> 01:08:28,370 snatch you up, we'll be able to use your MIB tracking chip to find out where 427 01:08:28,370 --> 01:08:34,189 they take you to and find the other victims, finally putting an end to the 428 01:08:34,189 --> 01:08:35,810 Virginians' evil plot. 429 01:08:36,790 --> 01:08:38,750 What are you talking about? I'm a dude. 430 01:08:38,970 --> 01:08:39,990 They ain't going to want me. 431 01:08:41,970 --> 01:08:43,870 Not for long, slick. 432 01:08:46,470 --> 01:08:47,470 Not the red button? 433 01:08:47,790 --> 01:08:49,590 You said never press the red button? 434 01:08:49,910 --> 01:08:51,830 This isn't a game to look like you said it was. 435 01:08:52,229 --> 01:08:53,370 No, it's not, sport. 436 01:08:54,069 --> 01:08:55,090 Put to fire. 437 01:08:55,770 --> 01:08:58,470 Genius little device we borrowed from the Zarchromium. 438 01:08:59,510 --> 01:09:01,090 Changes the human chromosome. 439 01:09:01,330 --> 01:09:06,229 It's going to change your male Y into an X, therefore turning you into a woman. 440 01:09:07,890 --> 01:09:10,109 No! I don't want to be a woman. 441 01:09:10,330 --> 01:09:11,330 Get me the fuck out of here. 442 01:09:11,930 --> 01:09:12,990 It's too late, kid. 443 01:09:13,210 --> 01:09:14,250 It's already started. 444 01:09:18,630 --> 01:09:19,630 Get me out of here! 445 01:09:19,870 --> 01:09:20,870 This ought to be good. 446 01:09:21,710 --> 01:09:22,710 Yep. 447 01:09:24,910 --> 01:09:25,910 Hey! 448 01:09:26,790 --> 01:09:27,790 Give me the fuck out of here! 449 01:09:28,950 --> 01:09:29,950 Seth! 450 01:09:30,370 --> 01:09:31,510 I don't want to be a girl! 451 01:09:33,290 --> 01:09:34,290 I like my penis! 452 01:09:34,970 --> 01:09:35,970 No! 453 01:10:11,630 --> 01:10:12,790 I make this shit look good. 454 01:10:13,410 --> 01:10:14,410 Oh, boy. 455 01:10:15,490 --> 01:10:18,230 Oh, no, no, no, no, no. Y 'all gonna have to change up your acronym. 456 01:10:18,830 --> 01:10:22,590 MIB is gonna have to stand for Most Incredible Bouquet. 457 01:10:23,110 --> 01:10:24,150 Are you looking at this? 458 01:10:24,910 --> 01:10:25,910 Bam! 459 01:10:27,190 --> 01:10:28,330 We've created a monster. 460 01:10:29,270 --> 01:10:31,710 Get him or her a new suit. 461 01:10:31,990 --> 01:10:33,690 Get him a weapon and get it moving. 462 01:10:35,050 --> 01:10:36,050 Let's go, kid. 463 01:10:46,059 --> 01:10:48,400 OMG! Look at all the pretty guns! 464 01:10:50,160 --> 01:10:52,940 Alright, pick something out. Let's get going. 465 01:10:54,160 --> 01:10:55,340 Look at this one. 466 01:10:56,480 --> 01:10:59,240 And how cute is this one? 467 01:10:59,480 --> 01:11:02,400 It'll fit so perfectly in my cute little purse. 468 01:11:03,340 --> 01:11:05,440 Let's not make a career out of this. 469 01:11:05,960 --> 01:11:09,680 Look how nice and shiny this one is. 470 01:11:10,540 --> 01:11:14,820 Oh, and this? This shit right here? This shit right here? 471 01:11:15,200 --> 01:11:16,340 I'm feeling this, baby. 472 01:11:17,240 --> 01:11:22,600 This is the Mighty Squirt, choice of female MIB agents. This little baby 473 01:11:22,600 --> 01:11:24,580 wallop, shoots ten round... Hold up. 474 01:11:25,280 --> 01:11:26,700 It looks like a penis. 475 01:11:27,140 --> 01:11:28,480 A tiny one at that. 476 01:11:28,760 --> 01:11:33,680 Many people have made mention of its phallic appearance, but I assure you, 477 01:11:33,680 --> 01:11:35,780 little device is deadly, young man. 478 01:11:37,380 --> 01:11:38,840 Well, I got news for you. 479 01:11:39,140 --> 01:11:40,520 Size matters. 480 01:11:41,290 --> 01:11:44,970 And all y 'all men keep saying that shit, but now that I'm on the other side 481 01:11:44,970 --> 01:11:49,610 the fence, I can guarantee you, size definitely matters, baby. 482 01:11:49,990 --> 01:11:51,230 Oh, don't look so dumbfounded. 483 01:11:51,430 --> 01:11:52,369 It's true. 484 01:11:52,370 --> 01:11:56,550 So now that we got that settled, how about you walk your little narrow ass on 485 01:11:56,550 --> 01:11:59,810 out of here so that I can pick out my weapon in peace. 486 01:12:01,630 --> 01:12:02,630 Go. 487 01:12:05,070 --> 01:12:06,990 Fine, have it your way. I'll be at the car. 488 01:12:08,230 --> 01:12:09,230 Size queen. 489 01:12:09,410 --> 01:12:10,410 I heard that. 490 01:13:15,600 --> 01:13:17,000 Oh. 491 01:13:46,220 --> 01:13:48,360 Oh, my goodness. 492 01:13:54,620 --> 01:13:59,200 Fucking unbelievable. 493 01:14:55,040 --> 01:14:56,040 Oh shit. 494 01:15:35,410 --> 01:15:37,450 Whoa, what the fuck's going on here? 495 01:15:37,910 --> 01:15:39,110 Out! Get out! 496 01:15:39,670 --> 01:15:43,010 H .J., I'd heard you turn chick, but I had no idea. 497 01:15:43,410 --> 01:15:44,410 Get out! 498 01:15:44,450 --> 01:15:46,790 You know that's a neuralyzer, not an analyzer, right? 499 01:15:47,890 --> 01:15:49,150 Frank, go. 500 01:15:49,550 --> 01:15:53,270 Make sure you don't press the button when it's up there. That would not be 501 01:15:53,270 --> 01:15:55,270 pretty. Frank, I'm not gonna tell you again. 502 01:15:55,690 --> 01:15:57,990 What? Come on, at least let me watch. 503 01:15:59,370 --> 01:16:00,370 Go! 504 01:16:08,670 --> 01:16:09,930 Damn, that's some good pussy. 505 01:17:15,950 --> 01:17:16,950 Hmm. 506 01:19:17,070 --> 01:19:18,070 there. 507 01:20:40,880 --> 01:20:42,480 May he never do it. 508 01:21:18,890 --> 01:21:20,990 Oh, AJJ, you are looking fine. 509 01:21:22,150 --> 01:21:23,150 Oh. 510 01:21:25,250 --> 01:21:26,570 Cowabunga, I need some help. 511 01:21:26,890 --> 01:21:29,150 Oh, come on, guys. Are you serious? 512 01:21:29,390 --> 01:21:31,630 Really? Tag team, I go first. 513 01:21:32,130 --> 01:21:33,830 Why don't y 'all get your ass up out of here? 514 01:21:34,530 --> 01:21:35,770 We could take turns. 515 01:21:36,350 --> 01:21:37,350 That's messed up. 516 01:21:37,610 --> 01:21:39,010 DP for you and me. 517 01:21:39,510 --> 01:21:40,510 Ain't nothing funny. 518 01:21:41,110 --> 01:21:42,190 Boo cocky. 519 01:21:43,550 --> 01:21:44,910 Don't be such a dickhead. 520 01:21:45,290 --> 01:21:46,430 Party in Jay's mouth. 521 01:21:46,710 --> 01:21:47,710 Everybody's coming. 522 01:21:51,759 --> 01:21:52,759 Damn. 523 01:21:53,220 --> 01:21:56,420 Brother can't even bust a nut. Now y 'all bugging. 524 01:22:01,380 --> 01:22:03,280 Oh, colors have changed your mind. 525 01:22:08,120 --> 01:22:09,720 Hey, Jeff. 526 01:22:10,140 --> 01:22:13,700 What up? You looking real good. Why don't you buy some new kicks or 527 01:22:14,190 --> 01:22:16,730 Because you looking happy. You looking hella happy, baby. 528 01:22:21,210 --> 01:22:25,570 Ooh, ooh, ooh, ooh. Ooh, ooh, ooh. Girl, look at you. 529 01:22:26,230 --> 01:22:27,830 Looking fine and little motherfucker. 530 01:22:28,170 --> 01:22:31,610 The things I can do for you, girl. Don't be eyeballing me. 531 01:22:31,930 --> 01:22:32,930 I said what? 532 01:22:33,050 --> 01:22:37,370 Girl, you should let me turn you up. We can make crazy paper. What you say, 533 01:22:37,410 --> 01:22:39,970 girl? What you say? I say I ain't no hoe. 534 01:22:40,190 --> 01:22:40,879 I said what? 535 01:22:40,880 --> 01:22:43,840 And you better get up out of my face before I bust that freaky looking head 536 01:22:43,840 --> 01:22:44,840 yours. 537 01:22:47,640 --> 01:22:48,640 I'm driving. 538 01:22:49,340 --> 01:22:50,340 We've been over this. 539 01:22:50,760 --> 01:22:54,300 If I didn't let you drive the car before, why do you think I would now? No 540 01:22:54,300 --> 01:22:55,620 drive my car. 541 01:22:56,240 --> 01:22:57,300 Oh, no, no, no, no, baby. 542 01:22:57,660 --> 01:22:59,380 Not that old gas guzzler over there. 543 01:22:59,840 --> 01:23:00,840 Check me out. 544 01:23:01,180 --> 01:23:02,980 We going green, my man. 545 01:23:04,120 --> 01:23:05,120 Absolutely not. 546 01:23:05,760 --> 01:23:07,060 Oh, yeah. You didn't know? 547 01:23:07,520 --> 01:23:08,760 We're going to start saving the planet. 548 01:23:09,200 --> 01:23:10,680 One gallon at a time. 549 01:23:11,900 --> 01:23:12,900 That's a chick car. 550 01:23:13,780 --> 01:23:18,240 Oh, so you must want me to call Zed to put you in the pussifier then, huh? 551 01:23:18,700 --> 01:23:21,260 Huh? What do you got to complain about? 552 01:23:21,620 --> 01:23:22,620 Look at me. 553 01:23:23,320 --> 01:23:24,760 Get your ass in the car. 554 01:23:27,760 --> 01:23:28,980 Put your seatbelt on. 555 01:23:29,180 --> 01:23:34,020 And don't be hatin'. This is MPG, not MPH. 556 01:23:34,400 --> 01:23:35,720 And where we going anyways? 557 01:23:36,420 --> 01:23:38,260 Going to visit our old friend Jeebs. 558 01:23:39,150 --> 01:23:44,290 Feel like blasting somebody in the face. Oh, it sounds so dirty when you say it 559 01:23:44,290 --> 01:23:45,089 like that. 560 01:23:45,090 --> 01:23:47,010 Just drive kid just drive 561 01:24:19,690 --> 01:24:22,490 Well, ding -dong, the pizza girl's here. 562 01:24:23,210 --> 01:24:24,510 Long time no see. 563 01:24:25,190 --> 01:24:27,450 Yeah, traveling the galaxy. 564 01:24:28,290 --> 01:24:31,430 I feel like I'm young, so I can do that. 565 01:24:32,110 --> 01:24:38,150 Well, if I do say you look simply edible. 566 01:24:38,770 --> 01:24:40,790 All right, like I've never heard that one before. 567 01:24:41,370 --> 01:24:42,370 Sorry, I couldn't resist. 568 01:24:43,590 --> 01:24:44,810 What can I do for you? 569 01:24:45,250 --> 01:24:46,790 Uh, you know that bracelet? 570 01:24:47,710 --> 01:24:50,890 The one that, like, lights up, saves the world. 571 01:24:51,390 --> 01:24:52,750 I kind of need that. 572 01:24:54,450 --> 01:24:56,230 Oh, yeah, that one. 573 01:24:56,930 --> 01:24:57,930 It's over here. 574 01:24:59,590 --> 01:25:06,250 Do you have the pod ticket? 575 01:25:07,190 --> 01:25:09,770 No, left that in my other spaceship. 576 01:25:11,790 --> 01:25:15,810 Wow, father, I'm really sorry, but I'm not authorized to release an item 577 01:25:15,810 --> 01:25:16,810 without. 578 01:25:18,400 --> 01:25:21,680 You're yanking my chain, right? You do know who my mother is. 579 01:25:25,600 --> 01:25:26,600 It's our problem. 580 01:25:29,940 --> 01:25:35,880 But speaking of yanking and chains, I 581 01:25:35,880 --> 01:25:38,620 think we can work something out. 582 01:25:39,800 --> 01:25:42,960 All right. This is the way it's going to go down? 583 01:25:43,960 --> 01:25:46,580 Hey, you know, it's a beautiful bracelet. 584 01:25:47,840 --> 01:25:50,680 But if you want, I can wait here while you go get the ticket. 585 01:25:50,980 --> 01:25:53,860 Right. That's like 17 light years away. You do realize that, right? 586 01:25:55,100 --> 01:25:57,900 So they're back, we'll say, three to six months. 587 01:25:58,320 --> 01:26:03,080 Oh, my God. You're such a douche. No wonder people keep blowing off your 588 01:26:03,580 --> 01:26:09,180 Yeah. Speaking of blowing in head, shall we get this started? 589 01:26:10,220 --> 01:26:12,400 Right. How about this? Bracelet first. 590 01:26:14,120 --> 01:26:17,300 You don't trust me. Right. Doesn't the bong bong trust the clock? 591 01:26:19,660 --> 01:26:20,660 You're right. 592 01:26:24,620 --> 01:26:31,360 Here it is. 593 01:26:32,720 --> 01:26:34,000 Good as new. 594 01:26:35,840 --> 01:26:37,160 Oh, yay. 595 01:26:38,220 --> 01:26:41,260 So, how will you be paying? 596 01:26:42,000 --> 01:26:44,050 Right. I think we'll just call this one even. 597 01:26:46,470 --> 01:26:51,250 Fine, fine. But I was thinking. Fine, if we're going to do this, let's just do 598 01:26:51,250 --> 01:26:52,249 this. 599 01:26:52,250 --> 01:26:53,250 All right. 600 01:26:54,130 --> 01:26:55,130 Get this over with. 601 01:26:55,450 --> 01:26:56,730 You, stand here. 602 01:27:36,600 --> 01:27:40,000 What the heck? 603 01:27:59,510 --> 01:28:00,910 um 604 01:28:37,880 --> 01:28:40,680 Thank you. 605 01:29:01,710 --> 01:29:02,710 Thank you. 606 01:29:46,420 --> 01:29:49,220 um um 607 01:30:29,600 --> 01:30:33,740 Oh my Christmas pussy is so good. 608 01:31:29,580 --> 01:31:30,580 Yeah. 609 01:36:37,420 --> 01:36:40,900 What the hell's going on here? Jeeb, you no good, slimy piece of shit, get your 610 01:36:40,900 --> 01:36:42,180 hands off my daughter. What? 611 01:36:43,580 --> 01:36:47,220 Oh, Jay's going all postal in this motherfucker. 612 01:36:48,200 --> 01:36:49,200 Get him, Kay. 613 01:36:49,720 --> 01:36:51,900 That ain't going to grow back so quick now, is it? 614 01:36:54,000 --> 01:36:57,000 And you, young lady, what the hell are you thinking? 615 01:36:57,380 --> 01:36:58,980 Fornicating with something like that? 616 01:36:59,840 --> 01:37:03,840 Do you have any idea how many communicable diseases an alien like that 617 01:37:03,840 --> 01:37:05,220 carry? Laura? 618 01:37:06,800 --> 01:37:07,800 Who's that? 619 01:37:09,200 --> 01:37:10,200 An old friend. 620 01:37:10,640 --> 01:37:12,580 Wait, is she an agent? 621 01:37:13,960 --> 01:37:15,580 Are you guys partners? 622 01:37:17,160 --> 01:37:19,380 Something happened to Jay? 623 01:37:19,880 --> 01:37:20,880 Kind of. 624 01:37:21,580 --> 01:37:23,180 It's a long story. 625 01:37:23,740 --> 01:37:28,860 Oh, no, no, no, no. Tell her. Tell her exactly what did happen to Agent Jay. 626 01:37:29,440 --> 01:37:30,440 Go on. 627 01:37:30,780 --> 01:37:34,220 Okay. We turned Agent Jay into a female. 628 01:37:34,730 --> 01:37:38,010 to infiltrate the alien race that's snatching up the females and the aliens. 629 01:37:38,950 --> 01:37:40,610 No way! 630 01:37:42,650 --> 01:37:44,490 Jay, are you in there? 631 01:37:46,490 --> 01:37:48,670 You make a pretty hot chick. 632 01:37:50,550 --> 01:37:52,050 You should totally bang. 633 01:37:53,930 --> 01:38:00,390 Hold up. I can still smell the lacrobium funk swirling around in your mouth. 634 01:38:02,730 --> 01:38:05,630 How about you go wash that out with the mouthwash or something? Yeah, because 635 01:38:05,630 --> 01:38:08,450 this is just getting a little too weird anyway for me. 636 01:38:08,730 --> 01:38:10,490 Let's stick to the task at hand. 637 01:38:12,170 --> 01:38:15,870 Jeeves, do you know anything about the missing females? 638 01:38:17,830 --> 01:38:20,250 Jeeves, can you even hear what I'm saying to you? 639 01:38:25,070 --> 01:38:29,150 God, I hate when you do that. 640 01:38:31,470 --> 01:38:32,470 Fill it, Jeebs. 641 01:38:33,870 --> 01:38:36,590 It's breeding season for the Virginia's again. 642 01:38:37,250 --> 01:38:38,610 They're on a rampage. 643 01:38:38,970 --> 01:38:41,950 Tell me something I don't know. Where are they hiding? 644 01:38:42,250 --> 01:38:43,250 I don't know. 645 01:38:45,510 --> 01:38:46,510 Jeebs. 646 01:38:47,490 --> 01:38:49,590 I swear, Kay, I don't know. 647 01:38:51,130 --> 01:38:52,830 Okay, but you stay away from here. 648 01:38:53,350 --> 01:38:54,750 Whatever you say, Kay. 649 01:38:55,830 --> 01:38:57,910 Otherwise, I'll be back with a bigger gun. 650 01:39:05,800 --> 01:39:09,120 a bit of class and stay away from bottom feeders. But I just wanted to get my 651 01:39:09,120 --> 01:39:10,580 bracelet. Save it. 652 01:39:11,520 --> 01:39:12,660 I've heard it all before. 653 01:39:14,600 --> 01:39:15,600 Agent J? 654 01:39:15,760 --> 01:39:16,760 What? 655 01:39:18,120 --> 01:39:19,120 Agent J? 656 01:39:20,920 --> 01:39:21,920 I'll be damned. 657 01:39:22,080 --> 01:39:24,640 It actually worked. Sneaky little fuckers, aren't they? 658 01:39:25,380 --> 01:39:27,580 I'm heading back to MIB headquarters. 659 01:39:28,880 --> 01:39:32,340 And if I were you, young lady, I'd go right home and stay out of sight. 660 01:39:41,959 --> 01:39:43,880 Crazy fucking family 661 01:39:43,880 --> 01:39:52,780 Looks 662 01:39:52,780 --> 01:39:59,740 like they've taken him 663 01:39:59,740 --> 01:40:04,640 into the darlothian quadrant get some men suited up and go teach that bitch a 664 01:40:04,640 --> 01:40:05,640 lesson 665 01:40:05,800 --> 01:40:07,060 All right, men, ready yourselves. 666 01:40:10,100 --> 01:40:11,100 You coming? 667 01:40:12,460 --> 01:40:18,840 You know, I'm not as young as I used to be, and I think I'll just stay here and 668 01:40:18,840 --> 01:40:19,840 hold down the fort. 669 01:40:21,200 --> 01:40:23,160 Not so fast, Sonny. 670 01:40:23,400 --> 01:40:25,300 I got something for you to hold on to. 671 01:40:26,000 --> 01:40:27,780 All right, but you're going to miss all the fun. 672 01:40:28,220 --> 01:40:32,500 Well, I'm sure you could take care of everything. We'll find something to do. 673 01:40:33,000 --> 01:40:35,440 Besides, I know you could do a great job, so... 674 01:40:35,760 --> 01:40:38,040 Get in there and teach that bitch a lesson, K. 675 01:40:39,120 --> 01:40:43,180 Men in black, let's go show this bitch who she's fucking with. 676 01:40:57,040 --> 01:40:58,480 Wow, how exciting. 677 01:40:58,680 --> 01:41:00,920 I can't wait till I'm a full -fledged agent. 678 01:41:01,360 --> 01:41:03,660 What more do I have to do for that to happen, Chief? 679 01:41:04,160 --> 01:41:05,400 You're almost there, son. 680 01:41:05,700 --> 01:41:07,000 You're almost there. 681 01:41:07,820 --> 01:41:09,080 You like show tunes? 682 01:41:11,280 --> 01:41:12,640 Super subtle. 683 01:41:14,360 --> 01:41:15,360 Show tune? 684 01:41:15,500 --> 01:41:16,540 What a gearbox. 685 01:41:16,960 --> 01:41:18,080 What do you think, top or bottom? 686 01:41:18,300 --> 01:41:19,300 Piss off. 687 01:41:44,560 --> 01:41:47,800 You two to the right. You two straight ahead. Rest here with me. 688 01:41:48,680 --> 01:41:51,400 Gather up anything, even remotely female. 689 01:41:52,440 --> 01:41:53,440 Get them to safety. 690 01:41:54,580 --> 01:41:56,820 Let's start the rest of them out on the planet Earth. 691 01:41:57,260 --> 01:41:58,260 Let's go. 692 01:43:04,720 --> 01:43:07,200 All right, we're going in. Phase is unstunned. 693 01:43:10,920 --> 01:43:12,800 Shit. Sorry. Wrong parody. 694 01:43:13,480 --> 01:43:14,480 Nice. 695 01:43:14,740 --> 01:43:17,860 No matter how grotesque it gets in there, we're going in. 696 01:43:18,940 --> 01:43:20,160 We're going to put down our thing. 697 01:43:22,180 --> 01:43:23,960 Three, two, one. 698 01:43:31,120 --> 01:43:34,220 Sounds like we have a little company. 699 01:43:36,040 --> 01:43:37,060 Damn it. 700 01:43:38,020 --> 01:43:39,280 Wrong button. 701 01:43:40,180 --> 01:43:42,260 Three, two, one. 702 01:43:47,160 --> 01:43:48,460 Everybody freeze. 703 01:43:50,680 --> 01:43:56,100 Well, well. If it isn't the one and only Agent K. 704 01:43:57,180 --> 01:43:58,600 How are you? 705 01:44:01,250 --> 01:44:03,590 Estrella. Still up to no good, I see. 706 01:44:05,650 --> 01:44:06,830 You know me. 707 01:44:07,870 --> 01:44:12,390 I'm always D .P .F. 708 01:44:16,530 --> 01:44:17,610 Down the block. 709 01:44:18,010 --> 01:44:23,570 You young kids and your silly acronyms. 710 01:44:24,490 --> 01:44:27,770 That's all fine and dandy, but what are we going to do about this little 711 01:44:27,770 --> 01:44:28,890 predicament we're in? 712 01:44:33,599 --> 01:44:35,140 I don't know. 713 01:44:37,140 --> 01:44:41,620 We could... Fuck. 714 01:44:43,020 --> 01:44:45,840 Why is it always about breeding with you? 715 01:44:46,740 --> 01:44:50,060 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. It's all you ever want to do. 716 01:44:51,040 --> 01:44:53,140 You know there are more important things. 717 01:44:56,020 --> 01:44:57,540 I said... 718 01:45:08,499 --> 01:45:09,540 Alrighty then. 719 01:45:12,860 --> 01:45:17,180 Agents S, T, U, and V, take these girls back down to planet Earth. The rest of 720 01:45:17,180 --> 01:45:18,180 you, you're with me. 721 01:45:18,980 --> 01:45:20,120 Whoa, whoa, whoa. 722 01:45:20,740 --> 01:45:27,640 I like a gangbang just as much as any alien around here. But tonight, I feel 723 01:45:27,640 --> 01:45:28,640 like a little pussy. 724 01:45:30,760 --> 01:45:31,960 Leave me some. 725 01:45:34,820 --> 01:45:35,980 All righty. 726 01:45:36,880 --> 01:45:41,200 In the interest of intergalactic peace, I'd say we show these ladies good time. 727 01:45:42,680 --> 01:45:46,660 So let's get in here and put our thing down. 728 01:45:47,680 --> 01:45:49,180 That's more like it. 729 01:45:49,640 --> 01:45:52,460 You really know how to treat a lady, Kay. 730 01:45:53,260 --> 01:45:58,020 Uh, do you think you could, you know... 731 01:47:00,080 --> 01:47:01,080 um 732 01:48:01,520 --> 01:48:03,080 Oh, God. 733 01:49:16,200 --> 01:49:17,980 Oh, fuck. 734 01:49:45,520 --> 01:49:46,920 Oh. 735 01:50:15,280 --> 01:50:17,420 Oh, my God. 736 01:51:14,510 --> 01:51:17,310 Oh, shit. 737 01:51:22,040 --> 01:51:23,040 Oh. 738 01:53:07,469 --> 01:53:09,510 Holy shit. Oh my god. 739 01:53:52,920 --> 01:53:55,720 Thank you. 740 01:54:41,050 --> 01:54:42,450 Thank you. 741 01:55:52,260 --> 01:55:54,600 Oh, fuck. 742 01:56:52,600 --> 01:56:53,600 Thank you. 743 01:58:01,860 --> 01:58:04,760 Oh. Oh. 744 01:59:35,840 --> 01:59:38,640 um um 745 02:00:07,299 --> 02:00:09,960 Oh, fuck yeah. Oh, yeah. 746 02:01:07,370 --> 02:01:08,370 Oh, shit. 747 02:01:09,170 --> 02:01:10,330 Oh, 748 02:01:12,350 --> 02:01:17,110 shit. Call me. Oh, shit. 749 02:01:44,910 --> 02:01:47,670 Thank you. 750 02:02:17,700 --> 02:02:23,000 Two of you want to reconvene to my private chambers for round two? 751 02:02:23,440 --> 02:02:25,640 Oh, now that's what I'm talking about, baby. 752 02:02:25,900 --> 02:02:29,640 We're going to have to take a rain check on that. We've got to get these girls 753 02:02:29,640 --> 02:02:31,800 back to Earth as soon as possible, especially you. 754 02:02:32,040 --> 02:02:33,040 What's the rush? 755 02:02:34,280 --> 02:02:35,940 We've got to get you changed back. 756 02:02:37,960 --> 02:02:39,660 Changed back to what? 757 02:02:40,860 --> 02:02:43,480 That's a long story, one you don't need to know. 758 02:02:44,330 --> 02:02:47,610 I don't see what the big deal is. You know, I'm really starting to get used to 759 02:02:47,610 --> 02:02:51,990 this. Trust me, Slick, you do not want to be in that body 28 days from now. 760 02:02:52,550 --> 02:02:55,450 What happened 28 days from... Oh. 761 02:02:57,810 --> 02:03:01,870 That's right, Slick. The gates of hell are about to open and teach you a whole 762 02:03:01,870 --> 02:03:02,950 new word for pain. 763 02:03:04,110 --> 02:03:05,310 It ain't gonna be pretty. 764 02:03:06,130 --> 02:03:09,130 You think getting flushed was bad? It's nothing compared to that. 765 02:03:09,580 --> 02:03:12,420 All righty then. On that note, thank you for your hospitality. 766 02:03:12,680 --> 02:03:16,600 You have a wonderful tongue and your pussy tastes like honey. I really wish 767 02:03:16,600 --> 02:03:19,480 could have met under different circumstances, but I gotta go. See ya. 768 02:03:22,960 --> 02:03:29,920 Miss Drea, until next time, please do try and stay out 769 02:03:29,920 --> 02:03:30,920 of trouble. 770 02:03:49,880 --> 02:03:50,880 Zed? Zed? 771 02:03:57,640 --> 02:03:58,640 Zed, is that you? 772 02:04:01,000 --> 02:04:02,120 What do you want, Kay? 773 02:04:07,980 --> 02:04:11,880 Zed, I got the kid down at the pod ready to change him back if you want to... 774 02:04:11,880 --> 02:04:14,380 Zed? 775 02:04:15,190 --> 02:04:16,190 Yes. 776 02:04:19,550 --> 02:04:24,370 Well, Zed, you got a... You got a tail thing there. 777 02:04:27,450 --> 02:04:30,230 Is that a Tupelian? 778 02:04:30,730 --> 02:04:31,790 Oh, shit. 779 02:04:32,830 --> 02:04:34,570 The cat's out of the bag. 780 02:04:36,050 --> 02:04:38,530 Not you, dummy. Oh, boy. 781 02:04:41,170 --> 02:04:42,170 Here. 782 02:04:44,040 --> 02:04:45,040 Go on. 783 02:04:45,160 --> 02:04:46,180 Be free. 784 02:04:57,620 --> 02:05:00,340 I'm gonna go ahead and go. 785 02:05:02,420 --> 02:05:03,420 Good idea. 786 02:05:06,880 --> 02:05:09,360 Can we cuddle now? You promised. 787 02:05:13,290 --> 02:05:14,290 Sure thing, kid. 788 02:05:15,550 --> 02:05:17,330 First, you gotta do me a little favor. 789 02:05:18,070 --> 02:05:20,130 You're gonna neuralize me, aren't you? 790 02:05:21,030 --> 02:05:22,230 That's right, sweet cheeks. 791 02:05:22,930 --> 02:05:25,730 We can't have a thing like this getting around now, can we? 792 02:05:29,390 --> 02:05:33,610 Now, while you want to keep this memory for the rest of your life, you won't. 793 02:05:33,970 --> 02:05:38,010 It's gonna be nothing more than a tingle in your loins and a stain in your 794 02:05:38,010 --> 02:05:43,140 shorts. You're still gonna think of me as... A devilishly handsome man. 795 02:05:43,440 --> 02:05:45,140 But you'll never act on it. 796 02:05:46,620 --> 02:05:47,760 Unless asked. 797 02:06:09,610 --> 02:06:12,150 Are you sure this is going to work, Kay? It's going to be fine. 798 02:06:12,710 --> 02:06:14,590 You'll be back to your old self -lickety -split. 799 02:06:15,410 --> 02:06:19,930 There's only one thing that ever really goes wrong, and, well, that hardly ever 800 02:06:19,930 --> 02:06:20,930 happens. 801 02:06:21,090 --> 02:06:22,090 What's that? 802 02:06:22,790 --> 02:06:24,050 You don't want to know, kid. 803 02:06:24,850 --> 02:06:25,850 You don't want to know. 804 02:07:01,040 --> 02:07:02,060 How you feeling there, Slick? 805 02:07:02,640 --> 02:07:04,480 I'm all right. Good, good. 806 02:07:05,160 --> 02:07:08,720 Check both your knots. Make sure they came back. Sometimes that doesn't 807 02:07:08,860 --> 02:07:09,860 I'll see you upstairs. 808 02:07:11,380 --> 02:07:12,380 Nuts. 809 02:07:16,760 --> 02:07:17,760 Do the shake. 810 02:07:22,340 --> 02:07:23,980 Make sure this shit still works. 811 02:07:25,460 --> 02:07:28,860 All hail Jay, master of the zipper. 812 02:07:29,790 --> 02:07:34,630 Please, oh great one, undo your magic fly and share with us your phallus 813 02:07:35,210 --> 02:07:36,490 It would be my pleasure. 814 02:07:37,190 --> 02:07:38,310 Yay, Jay! 815 02:07:38,950 --> 02:07:43,610 Please let your fanciful penis rain its salty nectar so we may feed upon it. 816 02:07:44,070 --> 02:07:45,610 Why don't you guys give me a hand with that? 817 02:07:46,090 --> 02:07:47,610 It would be our honor. 818 02:07:50,230 --> 02:07:52,530 Ah, there you go. 819 02:07:53,070 --> 02:07:55,530 You want us to finger fuck ourselves, Jay? 820 02:08:04,840 --> 02:08:05,840 Oh, shit. 821 02:08:06,020 --> 02:08:07,020 Oh, shit. 822 02:08:08,280 --> 02:08:09,280 Oh. 823 02:08:10,540 --> 02:08:12,600 Oh. You okay there, kid? 824 02:08:13,540 --> 02:08:14,540 Oh, yeah. 825 02:08:15,980 --> 02:08:18,680 I'm all right. I just jammed my finger a bit. That's all. 826 02:08:19,120 --> 02:08:21,020 Shake it off. We got a galaxy to protect. 827 02:08:22,120 --> 02:08:25,920 There's a bunch of bungholians down in Sector 4 at Uranus Bar and Grill. 828 02:08:26,320 --> 02:08:29,360 Owner says they're shit -faced, drunk, and acting like real assholes. 829 02:08:29,960 --> 02:08:31,060 It's about to hit the fan. 830 02:08:31,460 --> 02:08:34,120 How about you head to the car, and then I'll come. 831 02:08:34,520 --> 02:08:35,199 I'll come. 832 02:08:35,200 --> 02:08:36,200 After. 833 02:08:42,360 --> 02:08:43,360 Oh, man. 834 02:08:44,140 --> 02:08:45,140 Sorry, ladies. 835 02:08:45,620 --> 02:08:48,260 That was great and all, but I gotta go. 836 02:08:48,680 --> 02:08:54,040 Jay, please don't leave us. We need your sacred seed so that we may use its skin 837 02:08:54,040 --> 02:08:55,040 -enhancing powers. 838 02:08:56,260 --> 02:09:00,620 Look, I promise I'll be back as soon as I can. And when I do, you'll have all 839 02:09:00,620 --> 02:09:02,040 the sacred seeds you need, okay? 840 02:09:02,680 --> 02:09:03,680 Peace out. 841 02:09:06,670 --> 02:09:08,050 Brother, I ain't even worth nothing. 56381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.