All language subtitles for SH Men in Black A Hardcore Parody XXX(Hombres de Negro) (2012) Vose
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,310 --> 00:00:55,590
All right,
2
00:00:58,930 --> 00:00:59,930
what do we got?
3
00:00:59,970 --> 00:01:04,390
A Virginian class IV vessel is orbiting
the Earth as we speak.
4
00:01:04,890 --> 00:01:08,210
Do we know what they're up to yet? Same
thing they're always up to, kid.
5
00:01:08,410 --> 00:01:09,950
Pursing for checks. How many?
6
00:01:10,870 --> 00:01:14,850
Dozens of reports so far, but only four
confirm missing.
7
00:01:15,110 --> 00:01:18,150
Two human, two bungholians.
8
00:01:18,870 --> 00:01:20,410
Shit. What?
9
00:01:20,690 --> 00:01:21,690
What is it?
10
00:01:21,930 --> 00:01:27,250
Virginians are a ravenous species,
trolling the galaxy for females.
11
00:01:28,210 --> 00:01:33,970
Every ten lunar suns they need to
reproduce, the species is ten to one
12
00:01:38,030 --> 00:01:39,030
That's just nasty.
13
00:01:39,390 --> 00:01:44,610
A lot of people seem to have a problem
with this crossbreeding, but they don't.
14
00:01:44,630 --> 00:01:47,390
They've been doing it for thousands of
years.
15
00:01:48,010 --> 00:01:53,390
Three aircraft full of stewardesses back
in 02, an entire football field of
16
00:01:53,390 --> 00:01:59,590
cheerleaders in 06, and the entire
Clatorian Council in 2001.
17
00:02:00,590 --> 00:02:01,730
The Virginians?
18
00:02:02,250 --> 00:02:03,250
Yeah.
19
00:02:03,590 --> 00:02:04,590
We're on it.
20
00:02:05,130 --> 00:02:06,930
Why aren't you two split up?
21
00:02:07,260 --> 00:02:08,960
That way you'll be able to cover more
ground.
22
00:02:11,500 --> 00:02:13,240
You sure that's a good idea?
23
00:02:13,720 --> 00:02:15,900
Okay, I'm good. I got this.
24
00:02:16,640 --> 00:02:17,640
Attaboy.
25
00:02:23,180 --> 00:02:26,800
Whoa, what is that ugly thing? Has he
had a shot yet?
26
00:02:28,820 --> 00:02:32,840
You got papers for that? Because without
papers, there's no way he's getting in.
27
00:02:36,780 --> 00:02:38,760
Now report back to me as soon as you
hear us.
28
00:02:40,220 --> 00:02:40,660
What
29
00:02:40,660 --> 00:02:48,920
did
30
00:02:48,920 --> 00:02:51,500
the alien say to the gardener?
31
00:02:54,680 --> 00:02:56,940
Take me to your weeder.
32
00:03:08,110 --> 00:03:10,830
So you're going to head downtown to
check out those missing bungholers?
33
00:03:11,330 --> 00:03:13,110
Yep. How about you?
34
00:03:13,930 --> 00:03:15,550
I'm going to check out the missing
slayings.
35
00:03:15,790 --> 00:03:18,810
Then I figured I'd head down to the
morgue, see if any of these missing
36
00:03:18,810 --> 00:03:20,890
ended up getting shot or hit by a bus or
something.
37
00:03:21,330 --> 00:03:23,410
Are you still beating that old drum?
38
00:03:24,450 --> 00:03:26,030
Nah, it ain't even like that.
39
00:03:27,410 --> 00:03:29,630
Just make sure you flash this thing
around.
40
00:03:30,490 --> 00:03:32,070
Get him with those mucker heads.
41
00:03:34,630 --> 00:03:35,589
Don't you worry.
42
00:03:35,590 --> 00:03:37,310
I'm going to flash my thingy at her all
right.
43
00:03:44,480 --> 00:03:45,540
Well, well, well.
44
00:03:46,040 --> 00:03:47,200
Long time no see.
45
00:03:48,260 --> 00:03:52,660
No. What don't you get about this?
You're not supposed to recognize me.
46
00:03:53,000 --> 00:03:54,580
How many times are we going to go over
this?
47
00:03:55,420 --> 00:03:58,960
Um, we are the only ones here. I mean,
who's going to say anything?
48
00:03:59,320 --> 00:04:00,980
Him? That's not the point.
49
00:04:01,320 --> 00:04:03,580
Don't make me. Oh, you're going to pull
out the flashy thing.
50
00:04:03,900 --> 00:04:05,000
I know, I know.
51
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
I'll do it.
52
00:04:07,880 --> 00:04:12,160
Look, the only thing you're going to be
pulling out is your big dick.
53
00:04:12,780 --> 00:04:13,960
So let's get to it.
54
00:04:14,360 --> 00:04:15,360
Slow down.
55
00:04:15,620 --> 00:04:16,620
I'm here on business.
56
00:04:18,579 --> 00:04:19,800
Any of these come through here?
57
00:04:21,980 --> 00:04:22,980
Any of these?
58
00:04:25,420 --> 00:04:27,100
Maybe this one.
59
00:04:27,980 --> 00:04:28,980
She's over here.
60
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
But not quite.
61
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
Oh.
62
00:04:56,960 --> 00:04:58,020
What are you working on?
63
00:04:58,800 --> 00:05:00,140
Now you know I can't tell you that.
64
00:05:00,360 --> 00:05:03,440
Oh, come on. You know how I like all
that secret agent stuff.
65
00:05:04,160 --> 00:05:06,960
You had your chance. But you wanted to
come back here and hang out with all
66
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
these dead folks instead.
67
00:05:08,880 --> 00:05:11,960
Well, you know how I like my stiffs.
68
00:05:15,240 --> 00:05:16,520
Looks like I found another one.
69
00:05:17,580 --> 00:05:18,960
You got no shame, huh, girl?
70
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
Hmm.
71
00:10:07,770 --> 00:10:09,190
what the
72
00:14:27,120 --> 00:14:30,680
Go wash up. You done got pussy juice all
on my suit. I can't go back to
73
00:14:30,680 --> 00:14:32,360
headquarters looking all gooey and shit.
74
00:14:33,820 --> 00:14:35,060
That tired old thing?
75
00:14:35,700 --> 00:14:37,600
I'm sure it's had plenty worse on it.
76
00:14:38,140 --> 00:14:41,600
I'll have you know this is a... It was a
cheap knockoff from down on 4th Street.
77
00:14:42,260 --> 00:14:43,540
MIB buys them in bulk.
78
00:14:43,860 --> 00:14:45,480
Surprised they last longer than a month.
79
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
Nah, nah.
80
00:14:47,340 --> 00:14:48,460
It ain't even like that.
81
00:14:50,080 --> 00:14:51,080
Whatever.
82
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
Aw, girl.
83
00:14:58,090 --> 00:14:59,430
She don't know what she's talking about.
84
00:15:00,330 --> 00:15:01,870
This is a fine -ass suit.
85
00:15:03,870 --> 00:15:08,870
Made from the best designers in Taiwan.
86
00:15:10,710 --> 00:15:14,210
From the very best polyester
motherfucker.
87
00:15:30,459 --> 00:15:31,660
Laura! Laura!
88
00:15:33,000 --> 00:15:35,620
Damn. How you gonna explain this now?
89
00:15:35,880 --> 00:15:37,880
Girl disappearing right out of your
nose.
90
00:15:44,680 --> 00:15:47,600
Agent H, please declare on line two.
91
00:15:48,060 --> 00:15:50,140
Agent H, line two.
92
00:15:51,620 --> 00:15:54,040
So, how'd it go? What'd you find out?
93
00:15:54,420 --> 00:15:56,520
It's not so much what I found, but...
94
00:15:56,970 --> 00:15:57,970
But I lost.
95
00:15:58,430 --> 00:16:03,030
What? You lose your watch up in her
again. I swear that woman's like a Venus
96
00:16:03,030 --> 00:16:04,030
plot trap.
97
00:16:04,070 --> 00:16:06,070
Hey, that only happened once.
98
00:16:06,430 --> 00:16:07,530
And I got it back.
99
00:16:07,870 --> 00:16:11,070
Eventually. Would somebody tell me what
the hell is going on here?
100
00:16:12,550 --> 00:16:14,330
You lost the doctor, didn't you?
101
00:16:14,810 --> 00:16:16,130
Is that true, Jay?
102
00:16:16,830 --> 00:16:18,150
Well, that's just great.
103
00:16:18,890 --> 00:16:22,570
Why don't you just go ahead and give him
your little black book of hoes and help
104
00:16:22,570 --> 00:16:23,570
him out.
105
00:16:26,440 --> 00:16:28,360
It wasn't my fault. I was in the
bathroom.
106
00:16:28,800 --> 00:16:29,920
You're with me, kid.
107
00:16:30,820 --> 00:16:32,400
We got people to see.
108
00:16:33,800 --> 00:16:35,920
Fuck up, kid. It'll be okay.
109
00:16:36,920 --> 00:16:40,200
Oh, and you got a little schmutz on your
suit there.
110
00:16:41,260 --> 00:16:42,260
Damn.
111
00:16:50,440 --> 00:16:52,520
Oh, God. Here we go again.
112
00:16:56,680 --> 00:16:57,840
You want to be me?
113
00:16:59,480 --> 00:17:03,540
Kid, you gotta stop the crotch -grabbing
thing, okay?
114
00:17:03,760 --> 00:17:08,500
The girls down in the lab are this close
to filing a sexual harassment suit
115
00:17:08,500 --> 00:17:10,640
against us. So just knock it off.
116
00:17:11,319 --> 00:17:12,319
My bad.
117
00:17:13,300 --> 00:17:15,339
Just knock it off.
118
00:17:16,760 --> 00:17:17,760
Okay.
119
00:17:19,280 --> 00:17:20,780
So what's my next assignment?
120
00:17:21,260 --> 00:17:23,160
I've got nothing for you, kid.
121
00:17:23,420 --> 00:17:24,980
But there's two more nights.
122
00:17:25,480 --> 00:17:28,160
John, you promised me an assignment.
123
00:17:29,060 --> 00:17:30,060
Really?
124
00:17:30,280 --> 00:17:33,100
Why don't you just moonwalk your ass out
of here?
125
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
Oh, yeah, girls, that's nice.
126
00:17:54,060 --> 00:17:56,260
Tell me how much I want to rub those
tentacles together.
127
00:17:59,440 --> 00:18:00,500
Oh, yeah.
128
00:18:02,140 --> 00:18:03,180
Oh, that's pretty.
129
00:18:05,000 --> 00:18:06,160
Oh, yeah.
130
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Oh.
131
00:18:10,200 --> 00:18:11,200
Oh,
132
00:18:12,300 --> 00:18:13,300
that is nice.
133
00:18:24,230 --> 00:18:25,230
Oh, that's nice.
134
00:18:25,430 --> 00:18:27,410
Let me get your stinger.
135
00:18:28,170 --> 00:18:29,170
Oh.
136
00:18:33,270 --> 00:18:34,350
Oh. Oh, yeah.
137
00:18:35,710 --> 00:18:37,490
Stick your little tentacles in my mouth.
138
00:18:54,380 --> 00:18:55,380
Peace.
139
00:19:36,129 --> 00:19:38,010
Here, let me get your face down.
140
00:20:14,610 --> 00:20:15,610
Stick that bridge.
141
00:25:27,520 --> 00:25:28,920
Oh.
142
00:27:55,100 --> 00:27:58,740
Clear violation of penal code 11 -1.
143
00:27:59,880 --> 00:28:02,080
Videotaping alien sex without a permit.
144
00:28:02,720 --> 00:28:04,240
Oh, come on, guys.
145
00:28:04,440 --> 00:28:06,340
Just do a little content for my site.
146
00:28:06,660 --> 00:28:07,660
Perfectly harmless.
147
00:28:08,540 --> 00:28:11,240
I thought you blasted this other fucker
a couple episodes back.
148
00:28:11,780 --> 00:28:13,440
Nothing but a flesh wound.
149
00:28:14,740 --> 00:28:18,160
That's the thing about bugs, kid. They
can regenerate the body parts after
150
00:28:18,160 --> 00:28:19,160
they've lost them.
151
00:28:19,500 --> 00:28:21,780
But he had parts and shit scattered all
over the place?
152
00:28:22,800 --> 00:28:24,400
I'll see what else grew back, kid. Whoa!
153
00:28:24,900 --> 00:28:29,300
Don't you do it. Keep it in your pants,
Bug. Answer a couple of our questions.
154
00:28:29,400 --> 00:28:32,020
We'll let you get back to whatever you
were doing.
155
00:28:33,020 --> 00:28:36,460
Like I said, shooting for my new
website.
156
00:28:36,980 --> 00:28:38,100
Wicked Bug Girls.
157
00:28:38,320 --> 00:28:42,120
It's the latest thing. Got to strike
while the iron's hot, you know what I
158
00:28:42,740 --> 00:28:43,740
That's just nasty.
159
00:28:44,140 --> 00:28:49,380
Edgar, we are looking for missing
females, whether alien or human. What do
160
00:28:49,380 --> 00:28:50,359
know about it?
161
00:28:50,360 --> 00:28:51,360
Oh.
162
00:28:51,470 --> 00:28:53,730
The females of your species are nothing
but problems.
163
00:28:54,410 --> 00:28:57,910
Buy me theirs, take me here. Oh, I've
got a headache.
164
00:28:58,130 --> 00:28:59,770
Not about a pain in my stinger.
165
00:29:00,590 --> 00:29:02,590
Nowadays, I stick to my own kind.
166
00:29:03,770 --> 00:29:07,030
Probably best for all of us. All right,
kid, we are out of here.
167
00:29:07,850 --> 00:29:08,850
Good riddance.
168
00:29:10,250 --> 00:29:13,990
Hey, Edgar, when you get this site up
and running, if you want to email me a
169
00:29:13,990 --> 00:29:15,630
password, that would be cool.
170
00:29:19,340 --> 00:29:21,660
Someone likes the ladybugs.
171
00:29:22,520 --> 00:29:23,720
You got it, bro.
172
00:29:24,560 --> 00:29:25,960
Okay. Bye, ladybugs.
173
00:29:28,560 --> 00:29:29,800
Sucking assholes.
174
00:29:32,180 --> 00:29:34,860
All right, ladies. Let's get back to
work.
175
00:29:35,160 --> 00:29:38,380
What do you say to a little POV blowjob?
176
00:29:41,640 --> 00:29:42,640
That's great.
177
00:29:43,480 --> 00:29:44,480
All right.
178
00:29:45,440 --> 00:29:46,920
Show why they call us cops.
179
00:29:52,590 --> 00:29:53,590
Get that stimulation.
180
00:30:26,270 --> 00:30:27,270
Oh.
181
00:30:30,460 --> 00:30:33,640
Oh. Oh.
182
00:30:33,880 --> 00:30:34,880
Oh.
183
00:30:36,540 --> 00:30:37,840
Oh.
184
00:30:39,100 --> 00:30:40,820
Oh. Oh.
185
00:31:01,070 --> 00:31:02,610
Yeah, that's it. Two times.
186
00:31:05,830 --> 00:31:09,370
Oh, yeah. Fuck that pretty face.
187
00:31:10,690 --> 00:31:12,310
Oh, yeah.
188
00:31:24,690 --> 00:31:25,690
Oh,
189
00:31:27,190 --> 00:31:30,150
yeah. Oh, yeah. Spit on that again.
190
00:31:50,890 --> 00:31:52,510
So you want those balls out there?
191
00:31:52,710 --> 00:31:54,250
I've got a little face for them, huh?
192
00:31:54,590 --> 00:31:56,430
I'm going to fuck that face a little
bit.
193
00:32:02,610 --> 00:32:03,010
You
194
00:32:03,010 --> 00:32:17,810
want
195
00:32:17,810 --> 00:32:18,810
that, huh?
196
00:32:20,140 --> 00:32:21,140
Oh.
197
00:32:55,520 --> 00:32:56,720
Just a little bit.
198
00:32:57,780 --> 00:32:58,780
Oh, yeah.
199
00:32:58,900 --> 00:32:59,940
Let me see it.
200
00:33:06,180 --> 00:33:08,320
Oh, you're swallowing that dirty cock.
201
00:33:09,680 --> 00:33:10,680
Oh, yeah.
202
00:33:13,140 --> 00:33:14,140
Oh, yeah.
203
00:33:24,590 --> 00:33:25,590
Look at that dog.
204
00:33:59,150 --> 00:34:01,310
You shoot a little bit with my fucker's
face.
205
00:34:02,430 --> 00:34:03,430
Oh, yeah.
206
00:34:04,090 --> 00:34:07,110
Are you all hungry?
207
00:34:07,370 --> 00:34:08,949
Are you all hungry, little bug?
208
00:34:09,270 --> 00:34:10,810
I'm going to feed you.
209
00:34:38,540 --> 00:34:39,540
You want the ball?
210
00:35:16,010 --> 00:35:17,370
You're getting there. You're getting a
little closer.
211
00:36:20,980 --> 00:36:21,980
Oh, yeah,
212
00:36:29,500 --> 00:36:31,100
that's it. Almost there, baby.
213
00:36:31,880 --> 00:36:33,560
Almost there. Get nice and close.
214
00:36:33,920 --> 00:36:34,920
There you go.
215
00:36:35,280 --> 00:36:36,280
Oh, yeah.
216
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
Oh, yeah.
217
00:36:51,700 --> 00:36:54,720
Look at that sugar water all off those
titties.
218
00:36:55,500 --> 00:36:58,940
Oh, yeah.
219
00:36:59,580 --> 00:37:01,080
Share that sugar water.
220
00:37:18,060 --> 00:37:20,780
Whoa, what the? Put some damn pants on,
man.
221
00:37:22,640 --> 00:37:25,360
What in God's green earth are you doing,
boy?
222
00:37:26,340 --> 00:37:27,340
Agent J.
223
00:37:27,800 --> 00:37:28,800
Agent K.
224
00:37:30,280 --> 00:37:31,280
How's it hanging?
225
00:37:31,380 --> 00:37:32,500
Apparently a little low.
226
00:37:33,340 --> 00:37:34,340
And furry.
227
00:37:37,000 --> 00:37:38,900
I've been meaning to take a razor to
those.
228
00:37:39,160 --> 00:37:41,260
I can never find the time.
229
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
Selena.
230
00:37:43,740 --> 00:37:45,640
Good to see you, you being a good girl.
231
00:37:46,440 --> 00:37:47,440
Of course.
232
00:37:47,770 --> 00:37:48,770
That was the deal.
233
00:37:49,190 --> 00:37:50,670
But it hasn't been easy.
234
00:37:51,230 --> 00:37:55,410
Plus, only you know just how naughty I
really am.
235
00:38:00,470 --> 00:38:01,870
Still no fun, I see.
236
00:38:04,030 --> 00:38:07,030
So I take it you didn't come by to check
out my new business endeavor.
237
00:38:09,230 --> 00:38:10,290
Which is?
238
00:38:13,250 --> 00:38:16,110
Serlina's den of devilish delights.
Home?
239
00:38:16,570 --> 00:38:19,430
Of the best S &M and bondage the city
has to offer.
240
00:38:20,370 --> 00:38:24,210
So I take it that whole lingerie model
thing didn't work out so well for you.
241
00:38:25,730 --> 00:38:26,730
What can I say?
242
00:38:26,990 --> 00:38:28,070
I love to eat.
243
00:38:29,570 --> 00:38:32,610
Plus this whole dominatrix thing's more
my style anyway.
244
00:38:33,250 --> 00:38:37,870
I get to wear the little slutty outfits,
but now I actually get paid to beat the
245
00:38:37,870 --> 00:38:38,870
shit out of people.
246
00:38:38,970 --> 00:38:39,970
It's perfect.
247
00:38:41,130 --> 00:38:42,750
Whatever floats your boat, darling.
248
00:38:43,509 --> 00:38:47,570
We're here to investigate missing
females and or aliens. Do you know
249
00:38:47,570 --> 00:38:48,570
about that?
250
00:38:49,490 --> 00:38:54,010
I love me some pussy, but I tend to play
with it and send it on its way.
251
00:38:54,730 --> 00:38:57,830
Sorry. Well, if you hear anything, you
got my number.
252
00:38:58,950 --> 00:39:00,930
Mm -hmm. And you've got mine.
253
00:39:01,270 --> 00:39:05,250
Feel free to stop by any time you need a
good spanking.
254
00:39:08,330 --> 00:39:10,350
Ten percent off all I might be employed.
255
00:39:10,810 --> 00:39:11,810
I'll tell your friends.
256
00:39:12,190 --> 00:39:13,190
I will.
257
00:39:14,009 --> 00:39:15,210
Let's call it a night, kid.
258
00:39:23,130 --> 00:39:27,330
Speaking of a good spanking, who's been
a naughty boy?
259
00:39:28,730 --> 00:39:29,730
Not me.
260
00:39:31,230 --> 00:39:32,230
Look,
261
00:39:32,470 --> 00:39:35,030
Serena, I really don't like this much.
262
00:39:35,790 --> 00:39:36,930
Just let me out.
263
00:39:37,870 --> 00:39:42,450
Serena, look, I don't think this is such
a good idea. Just let me go.
264
00:39:43,020 --> 00:39:44,020
That's not what I want.
265
00:39:44,460 --> 00:39:47,020
It's mistress, Selina. It's you, you
little maggot.
266
00:39:47,660 --> 00:39:49,440
I need to practice my technique.
267
00:39:50,140 --> 00:39:51,940
And you have such a purposeful laugh.
268
00:39:52,900 --> 00:39:54,480
Just since you're letting me go to
waste.
269
00:39:56,220 --> 00:39:59,900
Okay, okay, yeah. I don't like it. I
know now. That's okay. I don't like it.
270
00:39:59,900 --> 00:40:00,900
done. I'm all done.
271
00:40:01,300 --> 00:40:02,300
Okay?
272
00:40:03,320 --> 00:40:04,320
Oh, no.
273
00:40:05,520 --> 00:40:09,940
I'm positive now. I don't like this a
bit. Not one bit. Quiet down, you little
274
00:40:09,940 --> 00:40:12,800
worm. Bend over and take it like a...
Good little alien.
275
00:40:13,600 --> 00:40:15,800
Oh, don't be such a baby.
276
00:40:16,060 --> 00:40:18,780
No, no, no, no, no. Oh, okay.
277
00:40:19,140 --> 00:40:20,480
That really stings.
278
00:40:20,700 --> 00:40:23,420
Oh, but it feels so good.
279
00:40:23,980 --> 00:40:24,980
Will you shut up?
280
00:40:25,080 --> 00:40:27,240
All right, enough with the romantic
bullshit.
281
00:40:27,540 --> 00:40:28,820
Let's get down to business.
282
00:40:29,840 --> 00:40:31,800
Oh, may I suggest a pegging?
283
00:40:32,540 --> 00:40:35,580
What? No, no, no, no, no, no. We don't
need a pegging.
284
00:40:35,820 --> 00:40:37,000
Oh, come on.
285
00:40:37,480 --> 00:40:38,960
All the kids are doing it.
286
00:40:39,300 --> 00:40:41,400
Pegging, a pegging. We want a pegging.
287
00:40:42,990 --> 00:40:45,270
Oh, now you're speaking my language.
288
00:40:46,130 --> 00:40:47,850
No, no, no, no, no.
289
00:40:48,710 --> 00:40:52,270
Fine, have it your way. But you don't
know what you're missing.
290
00:40:52,690 --> 00:40:54,510
How about a little boot worshipping
then?
291
00:40:55,770 --> 00:40:58,490
Show me how much you appreciate what
you're about to receive.
292
00:40:59,670 --> 00:41:06,370
Look, Felina, I didn't sign up for all
this kinky shit. I just want the normal
293
00:41:06,370 --> 00:41:09,610
stuff, you know, like little head,
little doggy.
294
00:41:10,980 --> 00:41:12,700
Maybe a little backdoor action.
295
00:41:13,840 --> 00:41:17,020
Well, then, get to work.
296
00:41:21,420 --> 00:41:24,500
All right, this isn't going to be a
threesome. No, no, no. Come on, I'll be
297
00:41:24,500 --> 00:41:27,840
good. I'm not going to pop your head up
where you don't belong.
298
00:41:28,780 --> 00:41:29,780
Come on, please.
299
00:41:29,860 --> 00:41:32,400
Just have a little fun, too. Come on.
300
00:41:33,000 --> 00:41:34,140
Put it in the bag.
301
00:41:34,520 --> 00:41:35,520
Come on, come on.
302
00:41:36,320 --> 00:41:37,880
I'll be good, I promise. Let me watch.
303
00:41:39,740 --> 00:41:41,920
I'll help you put a condom on. I'll put
the condom on you.
304
00:41:45,440 --> 00:41:46,440
Well,
305
00:41:49,260 --> 00:41:56,140
where were
306
00:41:56,140 --> 00:41:57,140
we?
307
00:41:57,180 --> 00:41:59,260
You were about to pay homage to your
queen.
308
00:41:59,680 --> 00:42:02,940
And in return, I was going to fuck the
shit out of you.
309
00:42:04,260 --> 00:42:05,480
Or vice versa.
310
00:42:09,550 --> 00:42:10,870
Hold up, Stedmuffin.
311
00:42:11,210 --> 00:42:13,770
Boots first, ass fucking later.
312
00:42:14,070 --> 00:42:16,090
On your fucking knees, bitch.
313
00:42:16,970 --> 00:42:17,970
Go ahead.
314
00:42:22,970 --> 00:42:24,010
Start licking.
315
00:42:25,630 --> 00:42:27,250
You can do better than that.
316
00:42:32,150 --> 00:42:33,150
That's nice.
317
00:42:33,590 --> 00:42:34,790
You want that pussy?
318
00:42:38,190 --> 00:42:39,870
Yeah? Then beg for it.
319
00:42:43,310 --> 00:42:45,930
Please, Mr. Serlina, may I taste your
pussy?
320
00:42:46,790 --> 00:42:49,450
Really? Not that excited, are we?
321
00:42:49,650 --> 00:42:51,750
Be more excited about it.
322
00:42:52,870 --> 00:42:58,410
Please, Mr. Serlina, may I taste the
most beautiful pussy in the galaxy?
323
00:42:59,370 --> 00:43:01,470
Better. Now you're learning.
324
00:43:02,370 --> 00:43:03,370
Okay.
325
00:43:03,830 --> 00:43:06,010
Go ahead and taste that pretty little
pussy.
326
00:43:07,180 --> 00:43:09,140
You sure you don't want to let your
friend out of the bag?
327
00:43:09,380 --> 00:43:12,600
He could lick the front while you lick
the back. Just saying.
328
00:43:14,460 --> 00:43:15,700
I think I got this.
329
00:43:16,940 --> 00:43:18,340
Okay, whatever you say.
330
00:43:25,340 --> 00:43:29,560
Whose pussy is that?
331
00:43:49,900 --> 00:43:50,940
You're a good little boy.
332
00:43:54,720 --> 00:43:56,000
Come on, fuck it.
333
00:43:56,260 --> 00:44:03,040
You're a fucking good little fucking
boy. You're a fucking good
334
00:44:03,040 --> 00:44:03,600
little
335
00:44:03,600 --> 00:44:15,820
fucking
336
00:44:15,820 --> 00:44:17,740
boy.
337
00:44:20,560 --> 00:44:22,300
I can't hear you. Do you like that?
338
00:45:03,310 --> 00:45:04,310
You love it.
339
00:46:06,290 --> 00:46:07,560
I admit to it. um um
340
00:46:35,240 --> 00:46:36,260
Bye.
341
00:46:37,140 --> 00:46:38,160
Bye.
342
00:47:22,839 --> 00:47:24,240
Yeah.
343
00:54:35,180 --> 00:54:36,820
Thanks for working late tonight, kid.
344
00:54:37,640 --> 00:54:38,820
My pleasure, sir.
345
00:54:39,340 --> 00:54:41,220
The pleasure's all mine.
346
00:54:44,600 --> 00:54:46,980
Oops, I dropped my pen.
347
00:54:48,120 --> 00:54:51,320
Could you be a dear and pick that up for
me?
348
00:54:51,680 --> 00:54:52,720
Of course, sir.
349
00:54:55,120 --> 00:54:57,700
You know, my back's not what it used to
be anymore.
350
00:54:58,560 --> 00:55:00,460
A little more to the left.
351
00:55:00,840 --> 00:55:02,020
I can't see it.
352
00:55:02,240 --> 00:55:03,240
Oh, I can.
353
00:55:03,580 --> 00:55:04,820
Best seat in the house.
354
00:55:07,040 --> 00:55:09,720
Still up to your old tricks, baby.
355
00:55:10,960 --> 00:55:16,620
Estrella, I heard you were back in town,
preying on the young and the innocent.
356
00:55:16,840 --> 00:55:18,240
Look who's talking.
357
00:55:19,000 --> 00:55:21,320
Pot, meat kettle.
358
00:55:21,860 --> 00:55:27,220
I always wondered why you had such
young, virile interns.
359
00:55:27,740 --> 00:55:28,820
Now I know.
360
00:55:29,600 --> 00:55:31,260
What do you want, my dear?
361
00:55:32,200 --> 00:55:39,180
Well... I was thinking, rather than me
just choosing reader hosts at random,
362
00:55:39,580 --> 00:55:44,500
it would be easier if you just rounded
up a selection of your unwanted.
363
00:55:45,300 --> 00:55:48,440
You know, the really slutty ones.
364
00:55:49,240 --> 00:55:51,400
Hookers. Porn stars.
365
00:55:52,240 --> 00:55:54,160
Rock band groupies.
366
00:55:54,820 --> 00:55:56,780
And just get it over with.
367
00:55:57,320 --> 00:55:58,320
One.
368
00:55:59,240 --> 00:56:00,380
And done.
369
00:56:02,000 --> 00:56:03,740
Now you know we can't do that.
370
00:56:04,540 --> 00:56:06,000
It's your call.
371
00:56:06,420 --> 00:56:11,840
I would hate to snatch up that doctor
who's about to discover the cure for
372
00:56:11,840 --> 00:56:18,820
cancer. Or that cute young file clerk
who will grow up to be your first female
373
00:56:18,820 --> 00:56:23,460
president. You have to understand,
that's not how we do things here on
374
00:56:23,720 --> 00:56:27,520
All men and women are created equal.
375
00:56:27,740 --> 00:56:29,580
That's just how we do shit here.
376
00:56:30,500 --> 00:56:31,500
Fine.
377
00:56:31,880 --> 00:56:33,040
Have it your way.
378
00:56:33,480 --> 00:56:37,300
I was going to say I would take your
girlfriend next.
379
00:56:37,680 --> 00:56:41,080
But something tells me you don't have
one.
380
00:56:41,580 --> 00:56:42,840
Found it.
381
00:56:43,520 --> 00:56:45,000
Way to go, kid.
382
00:56:46,920 --> 00:56:49,580
Enjoy your boy toy, Zed.
383
00:56:50,400 --> 00:56:51,840
Up yours, too.
384
00:56:52,740 --> 00:56:53,740
Bitch.
385
00:57:20,270 --> 00:57:21,410
Well, who else is it going to be?
386
00:57:22,870 --> 00:57:25,250
Who else's phone have you been blowing
up?
387
00:57:25,610 --> 00:57:31,590
Have you been messing with those other
skanky -ass alien hoes?
388
00:57:32,110 --> 00:57:38,610
No. No, I haven't. I just really miss
you.
389
00:57:39,110 --> 00:57:40,390
I miss you, too.
390
00:57:40,970 --> 00:57:43,170
But no need to get all clingy and shit.
391
00:57:44,750 --> 00:57:48,130
And I better not hear that you've been
sticking that little tongue of yours in
392
00:57:48,130 --> 00:57:49,510
some Martian mack crack.
393
00:57:50,080 --> 00:57:51,080
Oh, I haven't.
394
00:57:51,400 --> 00:57:54,200
I haven't, I swear. I have not done
that.
395
00:57:57,960 --> 00:57:58,960
All right.
396
00:57:59,840 --> 00:58:03,220
So, uh, do you want a little sucky
-sucky?
397
00:58:05,580 --> 00:58:06,580
Yes, please.
398
00:58:09,400 --> 00:58:10,600
Are you sure?
399
00:58:41,390 --> 00:58:43,990
Thank God I'm not lactose intolerant.
400
01:00:11,380 --> 01:00:12,380
That's good.
401
01:01:24,880 --> 01:01:25,880
Yeah.
402
01:02:03,280 --> 01:02:04,280
Oh, yeah.
403
01:04:30,980 --> 01:04:31,980
Good night.
404
01:07:18,030 --> 01:07:18,788
What's up with you two?
405
01:07:18,790 --> 01:07:22,590
Y 'all look like you got some pussy last
night, grinning and shit. I know that
406
01:07:22,590 --> 01:07:23,368
didn't happen.
407
01:07:23,370 --> 01:07:24,370
So, what's up?
408
01:07:25,290 --> 01:07:27,150
I had a dream last night, kid.
409
01:07:28,250 --> 01:07:29,610
You mean the same old one?
410
01:07:29,910 --> 01:07:33,190
Where LaRonna comes down for a visit and
then you're suckling on all them
411
01:07:33,190 --> 01:07:35,970
titties? You say the same lame -ass joke
about the Milky Way?
412
01:07:36,250 --> 01:07:37,250
You mean that one?
413
01:07:37,830 --> 01:07:38,830
That's the one.
414
01:07:39,390 --> 01:07:41,350
Except this time it was different.
415
01:07:42,350 --> 01:07:44,970
You mean you actually got it up this
time? Would you cut it out?
416
01:07:45,530 --> 01:07:46,930
Now Kay's got a plan.
417
01:07:47,580 --> 01:07:49,080
And it's a pretty damn good one.
418
01:07:49,960 --> 01:07:51,560
We'll fill you in on the way down.
419
01:07:53,100 --> 01:07:54,100
Down where?
420
01:07:57,660 --> 01:07:58,720
You'll see, kid.
421
01:07:59,920 --> 01:08:00,920
You'll see.
422
01:08:09,100 --> 01:08:11,360
All right, sonny. Here's the deal.
423
01:08:11,780 --> 01:08:15,280
Somebody keeps snatching up girls, but
we're never there to catch them in the
424
01:08:15,280 --> 01:08:17,220
act. Tell me something I don't know.
425
01:08:17,529 --> 01:08:22,310
Well, what you don't know is we're going
to use you as bait so that when they
426
01:08:22,310 --> 01:08:28,370
snatch you up, we'll be able to use your
MIB tracking chip to find out where
427
01:08:28,370 --> 01:08:34,189
they take you to and find the other
victims, finally putting an end to the
428
01:08:34,189 --> 01:08:35,810
Virginians' evil plot.
429
01:08:36,790 --> 01:08:38,750
What are you talking about? I'm a dude.
430
01:08:38,970 --> 01:08:39,990
They ain't going to want me.
431
01:08:41,970 --> 01:08:43,870
Not for long, slick.
432
01:08:46,470 --> 01:08:47,470
Not the red button?
433
01:08:47,790 --> 01:08:49,590
You said never press the red button?
434
01:08:49,910 --> 01:08:51,830
This isn't a game to look like you said
it was.
435
01:08:52,229 --> 01:08:53,370
No, it's not, sport.
436
01:08:54,069 --> 01:08:55,090
Put to fire.
437
01:08:55,770 --> 01:08:58,470
Genius little device we borrowed from
the Zarchromium.
438
01:08:59,510 --> 01:09:01,090
Changes the human chromosome.
439
01:09:01,330 --> 01:09:06,229
It's going to change your male Y into an
X, therefore turning you into a woman.
440
01:09:07,890 --> 01:09:10,109
No! I don't want to be a woman.
441
01:09:10,330 --> 01:09:11,330
Get me the fuck out of here.
442
01:09:11,930 --> 01:09:12,990
It's too late, kid.
443
01:09:13,210 --> 01:09:14,250
It's already started.
444
01:09:18,630 --> 01:09:19,630
Get me out of here!
445
01:09:19,870 --> 01:09:20,870
This ought to be good.
446
01:09:21,710 --> 01:09:22,710
Yep.
447
01:09:24,910 --> 01:09:25,910
Hey!
448
01:09:26,790 --> 01:09:27,790
Give me the fuck out of here!
449
01:09:28,950 --> 01:09:29,950
Seth!
450
01:09:30,370 --> 01:09:31,510
I don't want to be a girl!
451
01:09:33,290 --> 01:09:34,290
I like my penis!
452
01:09:34,970 --> 01:09:35,970
No!
453
01:10:11,630 --> 01:10:12,790
I make this shit look good.
454
01:10:13,410 --> 01:10:14,410
Oh, boy.
455
01:10:15,490 --> 01:10:18,230
Oh, no, no, no, no, no. Y 'all gonna
have to change up your acronym.
456
01:10:18,830 --> 01:10:22,590
MIB is gonna have to stand for Most
Incredible Bouquet.
457
01:10:23,110 --> 01:10:24,150
Are you looking at this?
458
01:10:24,910 --> 01:10:25,910
Bam!
459
01:10:27,190 --> 01:10:28,330
We've created a monster.
460
01:10:29,270 --> 01:10:31,710
Get him or her a new suit.
461
01:10:31,990 --> 01:10:33,690
Get him a weapon and get it moving.
462
01:10:35,050 --> 01:10:36,050
Let's go, kid.
463
01:10:46,059 --> 01:10:48,400
OMG! Look at all the pretty guns!
464
01:10:50,160 --> 01:10:52,940
Alright, pick something out. Let's get
going.
465
01:10:54,160 --> 01:10:55,340
Look at this one.
466
01:10:56,480 --> 01:10:59,240
And how cute is this one?
467
01:10:59,480 --> 01:11:02,400
It'll fit so perfectly in my cute little
purse.
468
01:11:03,340 --> 01:11:05,440
Let's not make a career out of this.
469
01:11:05,960 --> 01:11:09,680
Look how nice and shiny this one is.
470
01:11:10,540 --> 01:11:14,820
Oh, and this? This shit right here? This
shit right here?
471
01:11:15,200 --> 01:11:16,340
I'm feeling this, baby.
472
01:11:17,240 --> 01:11:22,600
This is the Mighty Squirt, choice of
female MIB agents. This little baby
473
01:11:22,600 --> 01:11:24,580
wallop, shoots ten round... Hold up.
474
01:11:25,280 --> 01:11:26,700
It looks like a penis.
475
01:11:27,140 --> 01:11:28,480
A tiny one at that.
476
01:11:28,760 --> 01:11:33,680
Many people have made mention of its
phallic appearance, but I assure you,
477
01:11:33,680 --> 01:11:35,780
little device is deadly, young man.
478
01:11:37,380 --> 01:11:38,840
Well, I got news for you.
479
01:11:39,140 --> 01:11:40,520
Size matters.
480
01:11:41,290 --> 01:11:44,970
And all y 'all men keep saying that
shit, but now that I'm on the other side
481
01:11:44,970 --> 01:11:49,610
the fence, I can guarantee you, size
definitely matters, baby.
482
01:11:49,990 --> 01:11:51,230
Oh, don't look so dumbfounded.
483
01:11:51,430 --> 01:11:52,369
It's true.
484
01:11:52,370 --> 01:11:56,550
So now that we got that settled, how
about you walk your little narrow ass on
485
01:11:56,550 --> 01:11:59,810
out of here so that I can pick out my
weapon in peace.
486
01:12:01,630 --> 01:12:02,630
Go.
487
01:12:05,070 --> 01:12:06,990
Fine, have it your way. I'll be at the
car.
488
01:12:08,230 --> 01:12:09,230
Size queen.
489
01:12:09,410 --> 01:12:10,410
I heard that.
490
01:13:15,600 --> 01:13:17,000
Oh.
491
01:13:46,220 --> 01:13:48,360
Oh, my goodness.
492
01:13:54,620 --> 01:13:59,200
Fucking unbelievable.
493
01:14:55,040 --> 01:14:56,040
Oh shit.
494
01:15:35,410 --> 01:15:37,450
Whoa, what the fuck's going on here?
495
01:15:37,910 --> 01:15:39,110
Out! Get out!
496
01:15:39,670 --> 01:15:43,010
H .J., I'd heard you turn chick, but I
had no idea.
497
01:15:43,410 --> 01:15:44,410
Get out!
498
01:15:44,450 --> 01:15:46,790
You know that's a neuralyzer, not an
analyzer, right?
499
01:15:47,890 --> 01:15:49,150
Frank, go.
500
01:15:49,550 --> 01:15:53,270
Make sure you don't press the button
when it's up there. That would not be
501
01:15:53,270 --> 01:15:55,270
pretty. Frank, I'm not gonna tell you
again.
502
01:15:55,690 --> 01:15:57,990
What? Come on, at least let me watch.
503
01:15:59,370 --> 01:16:00,370
Go!
504
01:16:08,670 --> 01:16:09,930
Damn, that's some good pussy.
505
01:17:15,950 --> 01:17:16,950
Hmm.
506
01:19:17,070 --> 01:19:18,070
there.
507
01:20:40,880 --> 01:20:42,480
May he never do it.
508
01:21:18,890 --> 01:21:20,990
Oh, AJJ, you are looking fine.
509
01:21:22,150 --> 01:21:23,150
Oh.
510
01:21:25,250 --> 01:21:26,570
Cowabunga, I need some help.
511
01:21:26,890 --> 01:21:29,150
Oh, come on, guys. Are you serious?
512
01:21:29,390 --> 01:21:31,630
Really? Tag team, I go first.
513
01:21:32,130 --> 01:21:33,830
Why don't y 'all get your ass up out of
here?
514
01:21:34,530 --> 01:21:35,770
We could take turns.
515
01:21:36,350 --> 01:21:37,350
That's messed up.
516
01:21:37,610 --> 01:21:39,010
DP for you and me.
517
01:21:39,510 --> 01:21:40,510
Ain't nothing funny.
518
01:21:41,110 --> 01:21:42,190
Boo cocky.
519
01:21:43,550 --> 01:21:44,910
Don't be such a dickhead.
520
01:21:45,290 --> 01:21:46,430
Party in Jay's mouth.
521
01:21:46,710 --> 01:21:47,710
Everybody's coming.
522
01:21:51,759 --> 01:21:52,759
Damn.
523
01:21:53,220 --> 01:21:56,420
Brother can't even bust a nut. Now y
'all bugging.
524
01:22:01,380 --> 01:22:03,280
Oh, colors have changed your mind.
525
01:22:08,120 --> 01:22:09,720
Hey, Jeff.
526
01:22:10,140 --> 01:22:13,700
What up? You looking real good. Why
don't you buy some new kicks or
527
01:22:14,190 --> 01:22:16,730
Because you looking happy. You looking
hella happy, baby.
528
01:22:21,210 --> 01:22:25,570
Ooh, ooh, ooh, ooh. Ooh, ooh, ooh. Girl,
look at you.
529
01:22:26,230 --> 01:22:27,830
Looking fine and little motherfucker.
530
01:22:28,170 --> 01:22:31,610
The things I can do for you, girl. Don't
be eyeballing me.
531
01:22:31,930 --> 01:22:32,930
I said what?
532
01:22:33,050 --> 01:22:37,370
Girl, you should let me turn you up. We
can make crazy paper. What you say,
533
01:22:37,410 --> 01:22:39,970
girl? What you say? I say I ain't no
hoe.
534
01:22:40,190 --> 01:22:40,879
I said what?
535
01:22:40,880 --> 01:22:43,840
And you better get up out of my face
before I bust that freaky looking head
536
01:22:43,840 --> 01:22:44,840
yours.
537
01:22:47,640 --> 01:22:48,640
I'm driving.
538
01:22:49,340 --> 01:22:50,340
We've been over this.
539
01:22:50,760 --> 01:22:54,300
If I didn't let you drive the car
before, why do you think I would now? No
540
01:22:54,300 --> 01:22:55,620
drive my car.
541
01:22:56,240 --> 01:22:57,300
Oh, no, no, no, no, baby.
542
01:22:57,660 --> 01:22:59,380
Not that old gas guzzler over there.
543
01:22:59,840 --> 01:23:00,840
Check me out.
544
01:23:01,180 --> 01:23:02,980
We going green, my man.
545
01:23:04,120 --> 01:23:05,120
Absolutely not.
546
01:23:05,760 --> 01:23:07,060
Oh, yeah. You didn't know?
547
01:23:07,520 --> 01:23:08,760
We're going to start saving the planet.
548
01:23:09,200 --> 01:23:10,680
One gallon at a time.
549
01:23:11,900 --> 01:23:12,900
That's a chick car.
550
01:23:13,780 --> 01:23:18,240
Oh, so you must want me to call Zed to
put you in the pussifier then, huh?
551
01:23:18,700 --> 01:23:21,260
Huh? What do you got to complain about?
552
01:23:21,620 --> 01:23:22,620
Look at me.
553
01:23:23,320 --> 01:23:24,760
Get your ass in the car.
554
01:23:27,760 --> 01:23:28,980
Put your seatbelt on.
555
01:23:29,180 --> 01:23:34,020
And don't be hatin'. This is MPG, not
MPH.
556
01:23:34,400 --> 01:23:35,720
And where we going anyways?
557
01:23:36,420 --> 01:23:38,260
Going to visit our old friend Jeebs.
558
01:23:39,150 --> 01:23:44,290
Feel like blasting somebody in the face.
Oh, it sounds so dirty when you say it
559
01:23:44,290 --> 01:23:45,089
like that.
560
01:23:45,090 --> 01:23:47,010
Just drive kid just drive
561
01:24:19,690 --> 01:24:22,490
Well, ding -dong, the pizza girl's here.
562
01:24:23,210 --> 01:24:24,510
Long time no see.
563
01:24:25,190 --> 01:24:27,450
Yeah, traveling the galaxy.
564
01:24:28,290 --> 01:24:31,430
I feel like I'm young, so I can do that.
565
01:24:32,110 --> 01:24:38,150
Well, if I do say you look simply
edible.
566
01:24:38,770 --> 01:24:40,790
All right, like I've never heard that
one before.
567
01:24:41,370 --> 01:24:42,370
Sorry, I couldn't resist.
568
01:24:43,590 --> 01:24:44,810
What can I do for you?
569
01:24:45,250 --> 01:24:46,790
Uh, you know that bracelet?
570
01:24:47,710 --> 01:24:50,890
The one that, like, lights up, saves the
world.
571
01:24:51,390 --> 01:24:52,750
I kind of need that.
572
01:24:54,450 --> 01:24:56,230
Oh, yeah, that one.
573
01:24:56,930 --> 01:24:57,930
It's over here.
574
01:24:59,590 --> 01:25:06,250
Do you have the pod ticket?
575
01:25:07,190 --> 01:25:09,770
No, left that in my other spaceship.
576
01:25:11,790 --> 01:25:15,810
Wow, father, I'm really sorry, but I'm
not authorized to release an item
577
01:25:15,810 --> 01:25:16,810
without.
578
01:25:18,400 --> 01:25:21,680
You're yanking my chain, right? You do
know who my mother is.
579
01:25:25,600 --> 01:25:26,600
It's our problem.
580
01:25:29,940 --> 01:25:35,880
But speaking of yanking and chains, I
581
01:25:35,880 --> 01:25:38,620
think we can work something out.
582
01:25:39,800 --> 01:25:42,960
All right. This is the way it's going to
go down?
583
01:25:43,960 --> 01:25:46,580
Hey, you know, it's a beautiful
bracelet.
584
01:25:47,840 --> 01:25:50,680
But if you want, I can wait here while
you go get the ticket.
585
01:25:50,980 --> 01:25:53,860
Right. That's like 17 light years away.
You do realize that, right?
586
01:25:55,100 --> 01:25:57,900
So they're back, we'll say, three to six
months.
587
01:25:58,320 --> 01:26:03,080
Oh, my God. You're such a douche. No
wonder people keep blowing off your
588
01:26:03,580 --> 01:26:09,180
Yeah. Speaking of blowing in head, shall
we get this started?
589
01:26:10,220 --> 01:26:12,400
Right. How about this? Bracelet first.
590
01:26:14,120 --> 01:26:17,300
You don't trust me. Right. Doesn't the
bong bong trust the clock?
591
01:26:19,660 --> 01:26:20,660
You're right.
592
01:26:24,620 --> 01:26:31,360
Here it is.
593
01:26:32,720 --> 01:26:34,000
Good as new.
594
01:26:35,840 --> 01:26:37,160
Oh, yay.
595
01:26:38,220 --> 01:26:41,260
So, how will you be paying?
596
01:26:42,000 --> 01:26:44,050
Right. I think we'll just call this one
even.
597
01:26:46,470 --> 01:26:51,250
Fine, fine. But I was thinking. Fine, if
we're going to do this, let's just do
598
01:26:51,250 --> 01:26:52,249
this.
599
01:26:52,250 --> 01:26:53,250
All right.
600
01:26:54,130 --> 01:26:55,130
Get this over with.
601
01:26:55,450 --> 01:26:56,730
You, stand here.
602
01:27:36,600 --> 01:27:40,000
What the heck?
603
01:27:59,510 --> 01:28:00,910
um
604
01:28:37,880 --> 01:28:40,680
Thank you.
605
01:29:01,710 --> 01:29:02,710
Thank you.
606
01:29:46,420 --> 01:29:49,220
um um
607
01:30:29,600 --> 01:30:33,740
Oh my Christmas pussy is so good.
608
01:31:29,580 --> 01:31:30,580
Yeah.
609
01:36:37,420 --> 01:36:40,900
What the hell's going on here? Jeeb, you
no good, slimy piece of shit, get your
610
01:36:40,900 --> 01:36:42,180
hands off my daughter. What?
611
01:36:43,580 --> 01:36:47,220
Oh, Jay's going all postal in this
motherfucker.
612
01:36:48,200 --> 01:36:49,200
Get him, Kay.
613
01:36:49,720 --> 01:36:51,900
That ain't going to grow back so quick
now, is it?
614
01:36:54,000 --> 01:36:57,000
And you, young lady, what the hell are
you thinking?
615
01:36:57,380 --> 01:36:58,980
Fornicating with something like that?
616
01:36:59,840 --> 01:37:03,840
Do you have any idea how many
communicable diseases an alien like that
617
01:37:03,840 --> 01:37:05,220
carry? Laura?
618
01:37:06,800 --> 01:37:07,800
Who's that?
619
01:37:09,200 --> 01:37:10,200
An old friend.
620
01:37:10,640 --> 01:37:12,580
Wait, is she an agent?
621
01:37:13,960 --> 01:37:15,580
Are you guys partners?
622
01:37:17,160 --> 01:37:19,380
Something happened to Jay?
623
01:37:19,880 --> 01:37:20,880
Kind of.
624
01:37:21,580 --> 01:37:23,180
It's a long story.
625
01:37:23,740 --> 01:37:28,860
Oh, no, no, no, no. Tell her. Tell her
exactly what did happen to Agent Jay.
626
01:37:29,440 --> 01:37:30,440
Go on.
627
01:37:30,780 --> 01:37:34,220
Okay. We turned Agent Jay into a female.
628
01:37:34,730 --> 01:37:38,010
to infiltrate the alien race that's
snatching up the females and the aliens.
629
01:37:38,950 --> 01:37:40,610
No way!
630
01:37:42,650 --> 01:37:44,490
Jay, are you in there?
631
01:37:46,490 --> 01:37:48,670
You make a pretty hot chick.
632
01:37:50,550 --> 01:37:52,050
You should totally bang.
633
01:37:53,930 --> 01:38:00,390
Hold up. I can still smell the lacrobium
funk swirling around in your mouth.
634
01:38:02,730 --> 01:38:05,630
How about you go wash that out with the
mouthwash or something? Yeah, because
635
01:38:05,630 --> 01:38:08,450
this is just getting a little too weird
anyway for me.
636
01:38:08,730 --> 01:38:10,490
Let's stick to the task at hand.
637
01:38:12,170 --> 01:38:15,870
Jeeves, do you know anything about the
missing females?
638
01:38:17,830 --> 01:38:20,250
Jeeves, can you even hear what I'm
saying to you?
639
01:38:25,070 --> 01:38:29,150
God, I hate when you do that.
640
01:38:31,470 --> 01:38:32,470
Fill it, Jeebs.
641
01:38:33,870 --> 01:38:36,590
It's breeding season for the Virginia's
again.
642
01:38:37,250 --> 01:38:38,610
They're on a rampage.
643
01:38:38,970 --> 01:38:41,950
Tell me something I don't know. Where
are they hiding?
644
01:38:42,250 --> 01:38:43,250
I don't know.
645
01:38:45,510 --> 01:38:46,510
Jeebs.
646
01:38:47,490 --> 01:38:49,590
I swear, Kay, I don't know.
647
01:38:51,130 --> 01:38:52,830
Okay, but you stay away from here.
648
01:38:53,350 --> 01:38:54,750
Whatever you say, Kay.
649
01:38:55,830 --> 01:38:57,910
Otherwise, I'll be back with a bigger
gun.
650
01:39:05,800 --> 01:39:09,120
a bit of class and stay away from bottom
feeders. But I just wanted to get my
651
01:39:09,120 --> 01:39:10,580
bracelet. Save it.
652
01:39:11,520 --> 01:39:12,660
I've heard it all before.
653
01:39:14,600 --> 01:39:15,600
Agent J?
654
01:39:15,760 --> 01:39:16,760
What?
655
01:39:18,120 --> 01:39:19,120
Agent J?
656
01:39:20,920 --> 01:39:21,920
I'll be damned.
657
01:39:22,080 --> 01:39:24,640
It actually worked. Sneaky little
fuckers, aren't they?
658
01:39:25,380 --> 01:39:27,580
I'm heading back to MIB headquarters.
659
01:39:28,880 --> 01:39:32,340
And if I were you, young lady, I'd go
right home and stay out of sight.
660
01:39:41,959 --> 01:39:43,880
Crazy fucking family
661
01:39:43,880 --> 01:39:52,780
Looks
662
01:39:52,780 --> 01:39:59,740
like they've taken him
663
01:39:59,740 --> 01:40:04,640
into the darlothian quadrant get some
men suited up and go teach that bitch a
664
01:40:04,640 --> 01:40:05,640
lesson
665
01:40:05,800 --> 01:40:07,060
All right, men, ready yourselves.
666
01:40:10,100 --> 01:40:11,100
You coming?
667
01:40:12,460 --> 01:40:18,840
You know, I'm not as young as I used to
be, and I think I'll just stay here and
668
01:40:18,840 --> 01:40:19,840
hold down the fort.
669
01:40:21,200 --> 01:40:23,160
Not so fast, Sonny.
670
01:40:23,400 --> 01:40:25,300
I got something for you to hold on to.
671
01:40:26,000 --> 01:40:27,780
All right, but you're going to miss all
the fun.
672
01:40:28,220 --> 01:40:32,500
Well, I'm sure you could take care of
everything. We'll find something to do.
673
01:40:33,000 --> 01:40:35,440
Besides, I know you could do a great
job, so...
674
01:40:35,760 --> 01:40:38,040
Get in there and teach that bitch a
lesson, K.
675
01:40:39,120 --> 01:40:43,180
Men in black, let's go show this bitch
who she's fucking with.
676
01:40:57,040 --> 01:40:58,480
Wow, how exciting.
677
01:40:58,680 --> 01:41:00,920
I can't wait till I'm a full -fledged
agent.
678
01:41:01,360 --> 01:41:03,660
What more do I have to do for that to
happen, Chief?
679
01:41:04,160 --> 01:41:05,400
You're almost there, son.
680
01:41:05,700 --> 01:41:07,000
You're almost there.
681
01:41:07,820 --> 01:41:09,080
You like show tunes?
682
01:41:11,280 --> 01:41:12,640
Super subtle.
683
01:41:14,360 --> 01:41:15,360
Show tune?
684
01:41:15,500 --> 01:41:16,540
What a gearbox.
685
01:41:16,960 --> 01:41:18,080
What do you think, top or bottom?
686
01:41:18,300 --> 01:41:19,300
Piss off.
687
01:41:44,560 --> 01:41:47,800
You two to the right. You two straight
ahead. Rest here with me.
688
01:41:48,680 --> 01:41:51,400
Gather up anything, even remotely
female.
689
01:41:52,440 --> 01:41:53,440
Get them to safety.
690
01:41:54,580 --> 01:41:56,820
Let's start the rest of them out on the
planet Earth.
691
01:41:57,260 --> 01:41:58,260
Let's go.
692
01:43:04,720 --> 01:43:07,200
All right, we're going in. Phase is
unstunned.
693
01:43:10,920 --> 01:43:12,800
Shit. Sorry. Wrong parody.
694
01:43:13,480 --> 01:43:14,480
Nice.
695
01:43:14,740 --> 01:43:17,860
No matter how grotesque it gets in
there, we're going in.
696
01:43:18,940 --> 01:43:20,160
We're going to put down our thing.
697
01:43:22,180 --> 01:43:23,960
Three, two, one.
698
01:43:31,120 --> 01:43:34,220
Sounds like we have a little company.
699
01:43:36,040 --> 01:43:37,060
Damn it.
700
01:43:38,020 --> 01:43:39,280
Wrong button.
701
01:43:40,180 --> 01:43:42,260
Three, two, one.
702
01:43:47,160 --> 01:43:48,460
Everybody freeze.
703
01:43:50,680 --> 01:43:56,100
Well, well. If it isn't the one and only
Agent K.
704
01:43:57,180 --> 01:43:58,600
How are you?
705
01:44:01,250 --> 01:44:03,590
Estrella. Still up to no good, I see.
706
01:44:05,650 --> 01:44:06,830
You know me.
707
01:44:07,870 --> 01:44:12,390
I'm always D .P .F.
708
01:44:16,530 --> 01:44:17,610
Down the block.
709
01:44:18,010 --> 01:44:23,570
You young kids and your silly acronyms.
710
01:44:24,490 --> 01:44:27,770
That's all fine and dandy, but what are
we going to do about this little
711
01:44:27,770 --> 01:44:28,890
predicament we're in?
712
01:44:33,599 --> 01:44:35,140
I don't know.
713
01:44:37,140 --> 01:44:41,620
We could... Fuck.
714
01:44:43,020 --> 01:44:45,840
Why is it always about breeding with
you?
715
01:44:46,740 --> 01:44:50,060
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. It's all
you ever want to do.
716
01:44:51,040 --> 01:44:53,140
You know there are more important
things.
717
01:44:56,020 --> 01:44:57,540
I said...
718
01:45:08,499 --> 01:45:09,540
Alrighty then.
719
01:45:12,860 --> 01:45:17,180
Agents S, T, U, and V, take these girls
back down to planet Earth. The rest of
720
01:45:17,180 --> 01:45:18,180
you, you're with me.
721
01:45:18,980 --> 01:45:20,120
Whoa, whoa, whoa.
722
01:45:20,740 --> 01:45:27,640
I like a gangbang just as much as any
alien around here. But tonight, I feel
723
01:45:27,640 --> 01:45:28,640
like a little pussy.
724
01:45:30,760 --> 01:45:31,960
Leave me some.
725
01:45:34,820 --> 01:45:35,980
All righty.
726
01:45:36,880 --> 01:45:41,200
In the interest of intergalactic peace,
I'd say we show these ladies good time.
727
01:45:42,680 --> 01:45:46,660
So let's get in here and put our thing
down.
728
01:45:47,680 --> 01:45:49,180
That's more like it.
729
01:45:49,640 --> 01:45:52,460
You really know how to treat a lady,
Kay.
730
01:45:53,260 --> 01:45:58,020
Uh, do you think you could, you know...
731
01:47:00,080 --> 01:47:01,080
um
732
01:48:01,520 --> 01:48:03,080
Oh, God.
733
01:49:16,200 --> 01:49:17,980
Oh, fuck.
734
01:49:45,520 --> 01:49:46,920
Oh.
735
01:50:15,280 --> 01:50:17,420
Oh, my God.
736
01:51:14,510 --> 01:51:17,310
Oh, shit.
737
01:51:22,040 --> 01:51:23,040
Oh.
738
01:53:07,469 --> 01:53:09,510
Holy shit. Oh my god.
739
01:53:52,920 --> 01:53:55,720
Thank you.
740
01:54:41,050 --> 01:54:42,450
Thank you.
741
01:55:52,260 --> 01:55:54,600
Oh, fuck.
742
01:56:52,600 --> 01:56:53,600
Thank you.
743
01:58:01,860 --> 01:58:04,760
Oh. Oh.
744
01:59:35,840 --> 01:59:38,640
um um
745
02:00:07,299 --> 02:00:09,960
Oh, fuck yeah. Oh, yeah.
746
02:01:07,370 --> 02:01:08,370
Oh, shit.
747
02:01:09,170 --> 02:01:10,330
Oh,
748
02:01:12,350 --> 02:01:17,110
shit. Call me. Oh, shit.
749
02:01:44,910 --> 02:01:47,670
Thank you.
750
02:02:17,700 --> 02:02:23,000
Two of you want to reconvene to my
private chambers for round two?
751
02:02:23,440 --> 02:02:25,640
Oh, now that's what I'm talking about,
baby.
752
02:02:25,900 --> 02:02:29,640
We're going to have to take a rain check
on that. We've got to get these girls
753
02:02:29,640 --> 02:02:31,800
back to Earth as soon as possible,
especially you.
754
02:02:32,040 --> 02:02:33,040
What's the rush?
755
02:02:34,280 --> 02:02:35,940
We've got to get you changed back.
756
02:02:37,960 --> 02:02:39,660
Changed back to what?
757
02:02:40,860 --> 02:02:43,480
That's a long story, one you don't need
to know.
758
02:02:44,330 --> 02:02:47,610
I don't see what the big deal is. You
know, I'm really starting to get used to
759
02:02:47,610 --> 02:02:51,990
this. Trust me, Slick, you do not want
to be in that body 28 days from now.
760
02:02:52,550 --> 02:02:55,450
What happened 28 days from... Oh.
761
02:02:57,810 --> 02:03:01,870
That's right, Slick. The gates of hell
are about to open and teach you a whole
762
02:03:01,870 --> 02:03:02,950
new word for pain.
763
02:03:04,110 --> 02:03:05,310
It ain't gonna be pretty.
764
02:03:06,130 --> 02:03:09,130
You think getting flushed was bad? It's
nothing compared to that.
765
02:03:09,580 --> 02:03:12,420
All righty then. On that note, thank you
for your hospitality.
766
02:03:12,680 --> 02:03:16,600
You have a wonderful tongue and your
pussy tastes like honey. I really wish
767
02:03:16,600 --> 02:03:19,480
could have met under different
circumstances, but I gotta go. See ya.
768
02:03:22,960 --> 02:03:29,920
Miss Drea, until next time, please do
try and stay out
769
02:03:29,920 --> 02:03:30,920
of trouble.
770
02:03:49,880 --> 02:03:50,880
Zed? Zed?
771
02:03:57,640 --> 02:03:58,640
Zed, is that you?
772
02:04:01,000 --> 02:04:02,120
What do you want, Kay?
773
02:04:07,980 --> 02:04:11,880
Zed, I got the kid down at the pod ready
to change him back if you want to...
774
02:04:11,880 --> 02:04:14,380
Zed?
775
02:04:15,190 --> 02:04:16,190
Yes.
776
02:04:19,550 --> 02:04:24,370
Well, Zed, you got a... You got a tail
thing there.
777
02:04:27,450 --> 02:04:30,230
Is that a Tupelian?
778
02:04:30,730 --> 02:04:31,790
Oh, shit.
779
02:04:32,830 --> 02:04:34,570
The cat's out of the bag.
780
02:04:36,050 --> 02:04:38,530
Not you, dummy. Oh, boy.
781
02:04:41,170 --> 02:04:42,170
Here.
782
02:04:44,040 --> 02:04:45,040
Go on.
783
02:04:45,160 --> 02:04:46,180
Be free.
784
02:04:57,620 --> 02:05:00,340
I'm gonna go ahead and go.
785
02:05:02,420 --> 02:05:03,420
Good idea.
786
02:05:06,880 --> 02:05:09,360
Can we cuddle now? You promised.
787
02:05:13,290 --> 02:05:14,290
Sure thing, kid.
788
02:05:15,550 --> 02:05:17,330
First, you gotta do me a little favor.
789
02:05:18,070 --> 02:05:20,130
You're gonna neuralize me, aren't you?
790
02:05:21,030 --> 02:05:22,230
That's right, sweet cheeks.
791
02:05:22,930 --> 02:05:25,730
We can't have a thing like this getting
around now, can we?
792
02:05:29,390 --> 02:05:33,610
Now, while you want to keep this memory
for the rest of your life, you won't.
793
02:05:33,970 --> 02:05:38,010
It's gonna be nothing more than a tingle
in your loins and a stain in your
794
02:05:38,010 --> 02:05:43,140
shorts. You're still gonna think of me
as... A devilishly handsome man.
795
02:05:43,440 --> 02:05:45,140
But you'll never act on it.
796
02:05:46,620 --> 02:05:47,760
Unless asked.
797
02:06:09,610 --> 02:06:12,150
Are you sure this is going to work, Kay?
It's going to be fine.
798
02:06:12,710 --> 02:06:14,590
You'll be back to your old self -lickety
-split.
799
02:06:15,410 --> 02:06:19,930
There's only one thing that ever really
goes wrong, and, well, that hardly ever
800
02:06:19,930 --> 02:06:20,930
happens.
801
02:06:21,090 --> 02:06:22,090
What's that?
802
02:06:22,790 --> 02:06:24,050
You don't want to know, kid.
803
02:06:24,850 --> 02:06:25,850
You don't want to know.
804
02:07:01,040 --> 02:07:02,060
How you feeling there, Slick?
805
02:07:02,640 --> 02:07:04,480
I'm all right. Good, good.
806
02:07:05,160 --> 02:07:08,720
Check both your knots. Make sure they
came back. Sometimes that doesn't
807
02:07:08,860 --> 02:07:09,860
I'll see you upstairs.
808
02:07:11,380 --> 02:07:12,380
Nuts.
809
02:07:16,760 --> 02:07:17,760
Do the shake.
810
02:07:22,340 --> 02:07:23,980
Make sure this shit still works.
811
02:07:25,460 --> 02:07:28,860
All hail Jay, master of the zipper.
812
02:07:29,790 --> 02:07:34,630
Please, oh great one, undo your magic
fly and share with us your phallus
813
02:07:35,210 --> 02:07:36,490
It would be my pleasure.
814
02:07:37,190 --> 02:07:38,310
Yay, Jay!
815
02:07:38,950 --> 02:07:43,610
Please let your fanciful penis rain its
salty nectar so we may feed upon it.
816
02:07:44,070 --> 02:07:45,610
Why don't you guys give me a hand with
that?
817
02:07:46,090 --> 02:07:47,610
It would be our honor.
818
02:07:50,230 --> 02:07:52,530
Ah, there you go.
819
02:07:53,070 --> 02:07:55,530
You want us to finger fuck ourselves,
Jay?
820
02:08:04,840 --> 02:08:05,840
Oh, shit.
821
02:08:06,020 --> 02:08:07,020
Oh, shit.
822
02:08:08,280 --> 02:08:09,280
Oh.
823
02:08:10,540 --> 02:08:12,600
Oh. You okay there, kid?
824
02:08:13,540 --> 02:08:14,540
Oh, yeah.
825
02:08:15,980 --> 02:08:18,680
I'm all right. I just jammed my finger a
bit. That's all.
826
02:08:19,120 --> 02:08:21,020
Shake it off. We got a galaxy to
protect.
827
02:08:22,120 --> 02:08:25,920
There's a bunch of bungholians down in
Sector 4 at Uranus Bar and Grill.
828
02:08:26,320 --> 02:08:29,360
Owner says they're shit -faced, drunk,
and acting like real assholes.
829
02:08:29,960 --> 02:08:31,060
It's about to hit the fan.
830
02:08:31,460 --> 02:08:34,120
How about you head to the car, and then
I'll come.
831
02:08:34,520 --> 02:08:35,199
I'll come.
832
02:08:35,200 --> 02:08:36,200
After.
833
02:08:42,360 --> 02:08:43,360
Oh, man.
834
02:08:44,140 --> 02:08:45,140
Sorry, ladies.
835
02:08:45,620 --> 02:08:48,260
That was great and all, but I gotta go.
836
02:08:48,680 --> 02:08:54,040
Jay, please don't leave us. We need your
sacred seed so that we may use its skin
837
02:08:54,040 --> 02:08:55,040
-enhancing powers.
838
02:08:56,260 --> 02:09:00,620
Look, I promise I'll be back as soon as
I can. And when I do, you'll have all
839
02:09:00,620 --> 02:09:02,040
the sacred seeds you need, okay?
840
02:09:02,680 --> 02:09:03,680
Peace out.
841
02:09:06,670 --> 02:09:08,050
Brother, I ain't even worth nothing.
56381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.