Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,435 --> 00:00:17,103
This little fucker's
going to get it!
2
00:00:17,232 --> 00:00:20,339
- You can't even open a lock now.
- I will it you get off my back.
3
00:00:24,145 --> 00:00:26,183
Tarzan, it's coming.
4
00:00:28,901 --> 00:00:29,940
Leave it.
5
00:00:30,939 --> 00:00:34,355
- You've lost your touch.
- Lost my touch...
6
00:00:43,396 --> 00:00:44,475
Come on!
7
00:00:47,442 --> 00:00:48,760
Oh, fuck it!
8
00:01:14,185 --> 00:01:16,143
How do we open this?
With a bazooka?
9
00:01:16,312 --> 00:01:18,380
No, it's a number five,
you can do this.
10
00:01:19,150 --> 00:01:20,188
Make way.
11
00:01:34,104 --> 00:01:35,483
Gentlemen, after you.
12
00:01:36,102 --> 00:01:39,049
Let's go and claim the inheritance
of the dear departed.
13
00:01:41,017 --> 00:01:44,054
Terribile has twenty or so
properties in someone else's name.
14
00:01:44,184 --> 00:01:47,551
I can get them transferred to us.
15
00:01:49,149 --> 00:01:51,267
As long as you leave me this villa.
16
00:01:53,475 --> 00:01:56,841
I'll take the attic apartment
in Tor di Nona.
17
00:01:57,560 --> 00:01:58,759
I was born a servant there,
18
00:01:59,229 --> 00:02:01,636
..and I want to go back a king.
19
00:02:02,895 --> 00:02:05,762
What shall we give Freddo,
who did us the honour?
20
00:02:06,391 --> 00:02:08,929
- I don't want anything?
- What do you mean?
21
00:02:10,517 --> 00:02:13,354
I don't give a damn about
Terribile's stuff.
22
00:02:15,982 --> 00:02:18,130
Lebanese, let me show
you something.
23
00:02:20,477 --> 00:02:23,344
A basement flat in Trastevere,
1000 square metres on 2 floors.
24
00:02:23,474 --> 00:02:26,012
It'd make a nice gambling club.
25
00:02:28,899 --> 00:02:30,297
A club in the centre of Rome
26
00:02:30,897 --> 00:02:33,214
...ideal for laundering money.
27
00:02:33,564 --> 00:02:37,140
Nice music, nice people,
couples' rooms like in Vegas.
28
00:02:37,600 --> 00:02:39,338
A couple of Patrizia's whores...
29
00:02:41,186 --> 00:02:43,853
What do you think? Aren't
you interested?
30
00:02:44,223 --> 00:02:46,890
I didn't kill Terribile
to end up as a pimp.
31
00:04:18,187 --> 00:04:21,964
It was an execution. He's
riddled with bullets.
32
00:04:22,473 --> 00:04:26,009
..and to finish him off, this knife
wound straight through the heart.
33
00:04:27,388 --> 00:04:30,894
Lebanese did it, he had a lot
of unfinished business with him.
34
00:04:31,394 --> 00:04:34,011
Now we'll have to wait and see
how the Gemitos take it.
35
00:04:34,930 --> 00:04:37,598
They may even decide to
co-operate.
36
00:04:39,476 --> 00:04:41,713
Bring them in to HQ.
37
00:04:54,391 --> 00:04:55,430
Hold it!
38
00:05:10,764 --> 00:05:11,813
Patrizia?
39
00:05:12,262 --> 00:05:13,311
Down at the bottom.
40
00:05:15,309 --> 00:05:16,798
You've done a nice job,
Ranocchia.
41
00:05:18,017 --> 00:05:21,103
- Where are the girls?
- Down at the bottom.
42
00:05:23,971 --> 00:05:27,057
Are the girls up to standard?
43
00:05:28,476 --> 00:05:29,515
This way.
44
00:05:30,604 --> 00:05:33,091
What's the hurry?
45
00:05:34,180 --> 00:05:35,509
Go inside and find out.
46
00:06:00,393 --> 00:06:04,010
What happened? Did his heart fail?
47
00:06:06,018 --> 00:06:07,296
You have to get rid
of him.
48
00:06:08,645 --> 00:06:09,684
Who is he?
49
00:06:10,433 --> 00:06:12,561
Somebody Trentadenari sent.
50
00:06:13,600 --> 00:06:14,979
I want him gone.
51
00:06:18,016 --> 00:06:20,053
As long as Lebanese
doesn't find out.
52
00:06:20,183 --> 00:06:24,019
If this place creates problems,
he'll close it.
53
00:06:26,557 --> 00:06:27,596
He's a big guy.
54
00:06:28,515 --> 00:06:30,473
Ranocchia will have to
give me a hand.
55
00:06:34,808 --> 00:06:37,296
We know Lebanese did it
56
00:06:37,556 --> 00:06:39,763
..but we have no evidence
or witnesses
57
00:06:39,973 --> 00:06:43,340
..unless you help us nail him.
58
00:06:44,469 --> 00:06:45,558
Nail who?
59
00:06:46,347 --> 00:06:49,713
You're too isolated to defend
yourselves, or to avenge him
60
00:06:49,843 --> 00:06:53,460
Lebanese? Our boss?
61
00:06:54,848 --> 00:06:57,625
We run a fish stall
at Trionfale market.
62
00:06:58,225 --> 00:07:00,293
We'd like to help you, but...
63
00:07:00,432 --> 00:07:01,631
Do you know what I think?
64
00:07:12,560 --> 00:07:14,598
Lebanese beat you up
65
00:07:14,978 --> 00:07:18,584
..and you sold out Terribile to him.
That's why your're still alive.
66
00:07:21,561 --> 00:07:25,597
But just as he bought you, sooner
or later he'll get rid of you.
67
00:07:26,556 --> 00:07:29,922
Because it's easy to do without
a couple of traitors like you.
68
00:07:31,890 --> 00:07:33,629
Unless for once
69
00:07:35,926 --> 00:07:39,792
...you decide to behave like men,
and show you're worth something.
70
00:07:45,517 --> 00:07:48,084
- I'd rather live a sheep..
- Then get out!
71
00:07:50,681 --> 00:07:51,790
Get out!
72
00:07:57,974 --> 00:08:01,091
They're working for Lebanese too.
73
00:08:01,600 --> 00:08:04,547
- How can we stop him?
- We need to change tactics,
74
00:08:06,096 --> 00:08:08,673
- I'm tired of losing.
- But how?
75
00:08:11,101 --> 00:08:12,719
A guards's been shot during a
bank heist
76
00:08:12,889 --> 00:08:15,976
,.. in Via Mamiani.
77
00:08:28,223 --> 00:08:29,302
Who the fuck are you?
78
00:08:30,261 --> 00:08:32,059
Put that gun away, Lebanese.
79
00:08:44,267 --> 00:08:46,475
Zio Carlo invites you
to lunch.
80
00:08:51,100 --> 00:08:52,468
You and your friends.
81
00:08:56,175 --> 00:08:57,224
Well?
82
00:08:58,472 --> 00:08:59,671
What shall I tell him?
83
00:09:07,263 --> 00:09:09,671
Are you sure?
He said Zio Carlo?
84
00:09:12,258 --> 00:09:15,175
Because... Zio Carlo
is the Mafia.
85
00:09:16,015 --> 00:09:19,181
And the Mafia hasn't bothered
us until now.
86
00:09:19,301 --> 00:09:22,088
That's because we haven't
87
00:09:22,218 --> 00:09:23,797
...touched a boss like Terribile
until now.
88
00:09:26,634 --> 00:09:30,340
I told you it was no use killing him
but you wouldn't listen.
89
00:09:30,470 --> 00:09:33,966
He'd lost his importance,
he was lying low.
90
00:09:35,265 --> 00:09:38,122
For some rats the sewers are
never deep enough.
91
00:09:49,890 --> 00:09:52,258
They've only invited us
to lunch, right?
92
00:09:52,887 --> 00:09:56,004
Exactly! Do you know what Mafia
lunches are like?
93
00:09:56,513 --> 00:09:59,680
First they fill your bellies.
Then they fill you with lead!
94
00:09:59,930 --> 00:10:02,877
Like Al Pacino in "The Godfather II".
Watch out when he goes to the toilet.
95
00:10:03,306 --> 00:10:06,164
The bathroom scene is in
the first film.
96
00:10:08,181 --> 00:10:09,750
They might only poison us.
97
00:10:18,471 --> 00:10:21,468
Poison makes for a horrible death.
98
00:10:22,097 --> 00:10:23,836
You go purple, swell up...
99
00:10:24,345 --> 00:10:25,973
Where did you get to?
100
00:10:26,972 --> 00:10:28,011
Around.
101
00:10:37,262 --> 00:10:40,599
Hurry up, we've been invited to lunch.
But we have to dress up well.
102
00:10:48,341 --> 00:10:51,098
- What's that?
- An identikit of the robber.
103
00:10:52,137 --> 00:10:55,084
Tall, slim, jacket,
black crash helmet.
104
00:10:58,221 --> 00:11:01,297
- The bike?
- Green Kawasaki 900.
105
00:11:02,716 --> 00:11:04,005
It might be stolen,
106
00:11:04,884 --> 00:11:06,542
It might, and it might not.
107
00:11:07,261 --> 00:11:09,139
I'm not taking any more slaps.
108
00:11:21,926 --> 00:11:23,165
Nice jacket.
109
00:11:23,964 --> 00:11:25,163
You don't need that.
110
00:11:27,091 --> 00:11:30,208
If Zio Carlo had wanted you dead,
you'd be gone by now.
111
00:11:43,924 --> 00:11:44,723
Thank you.
112
00:11:45,383 --> 00:11:46,432
Come inside.
113
00:12:08,799 --> 00:12:09,848
Lebanese.
114
00:12:11,466 --> 00:12:12,505
...Dandi...
115
00:12:13,634 --> 00:12:14,723
..and you're Freddo.
116
00:12:16,681 --> 00:12:17,720
Right?
117
00:12:19,848 --> 00:12:23,704
They arrived this morning from
Mazara: fish from our own seas.
118
00:12:24,922 --> 00:12:26,471
Eat up, they'll go cold.
119
00:12:27,720 --> 00:12:29,038
After you, Zio Carlo.
120
00:12:33,344 --> 00:12:34,383
You..
121
00:12:35,222 --> 00:12:37,210
..are bright, dynamic guys.
122
00:12:37,799 --> 00:12:41,386
Terribile was a good boy
123
00:12:42,674 --> 00:12:44,253
...but he was static.
124
00:12:45,302 --> 00:12:46,960
He didn't like changes.
125
00:12:49,298 --> 00:12:53,294
In our job you have to know
how to accept change.
126
00:12:55,052 --> 00:12:58,498
Because only those who know how
to adapt will survive.
127
00:13:00,676 --> 00:13:01,755
Therefore
128
00:13:03,303 --> 00:13:05,761
...we have a proposition for you.
129
00:13:06,800 --> 00:13:10,216
We provide the drugs, you find
the customers.
130
00:13:15,381 --> 00:13:17,429
What would your cut be?
131
00:13:18,428 --> 00:13:19,467
Nothing.
132
00:13:21,385 --> 00:13:23,952
It's a deal between equals.
133
00:13:24,632 --> 00:13:27,089
We sell, you buy.
134
00:13:28,638 --> 00:13:30,925
Any profit is yours.
135
00:13:36,929 --> 00:13:39,137
And we're in Rome now,
we're guests.
136
00:13:40,426 --> 00:13:41,834
This is your home.
137
00:13:49,546 --> 00:13:50,955
How much are we
talking about?
138
00:13:53,053 --> 00:13:56,749
Two kilos of pure Colombian,
three times a month,
139
00:13:57,838 --> 00:14:00,755
If it works out, we can
make it four.
140
00:14:03,712 --> 00:14:04,831
Six kilos a month?
141
00:14:06,839 --> 00:14:08,547
The first delivery straight away.
142
00:14:09,086 --> 00:14:12,923
It was intended for Terribile.
It's yours if you want it.
143
00:14:14,721 --> 00:14:18,167
That is, if you have the cash
to pay for it.
144
00:14:19,296 --> 00:14:22,303
- Of course we want it.
- The money's not a problem.
145
00:14:24,301 --> 00:14:25,340
Good.
146
00:14:27,258 --> 00:14:29,296
You will deal directly with
him from now on?
147
00:14:30,714 --> 00:14:31,753
Okay?
148
00:14:32,842 --> 00:14:36,588
Eat these fucking prawns!
Do you think they're poisoned?
149
00:14:48,137 --> 00:14:51,743
You should have seen them!
Shrimps as big as babies!
150
00:14:52,093 --> 00:14:54,920
What were they, sharks?
151
00:14:55,050 --> 00:14:58,326
You've only ever seen sardines
from the River Aniene.
152
00:14:59,295 --> 00:15:01,793
He said "these come from Mazara".
153
00:15:02,422 --> 00:15:04,130
Tell him Freddo.
154
00:15:04,550 --> 00:15:07,297
"we are your guests in Rome."
155
00:15:08,386 --> 00:15:11,583
- Even the Mafia bows down to us.
- For as long as they need us.
156
00:15:11,963 --> 00:15:15,249
We'll end up like Terribile
when they've finished with us.
157
00:15:15,759 --> 00:15:17,167
Freddo, what's wrong with you?
158
00:15:18,296 --> 00:15:19,705
Women? Heath problems?
159
00:15:20,424 --> 00:15:23,041
You're in a bad mood and
I don't understand why.
160
00:15:25,469 --> 00:15:26,668
The police are here.
161
00:15:50,923 --> 00:15:51,962
Soleri?
162
00:15:53,460 --> 00:15:54,749
I have a warrant for your arrest.
163
00:15:55,468 --> 00:15:57,336
What have you invented now?
164
00:15:57,716 --> 00:15:59,085
Are you his lawyer?
165
00:16:00,963 --> 00:16:02,451
He's the only one who can see it.
166
00:16:03,130 --> 00:16:05,658
It's none of your business, for now.
167
00:16:07,176 --> 00:16:08,745
As you wish.
168
00:16:09,254 --> 00:16:11,952
Yes, as I wish, Proietti.
169
00:16:13,130 --> 00:16:14,759
What's this for?
170
00:16:15,718 --> 00:16:16,757
Calling my dog back.
171
00:16:17,925 --> 00:16:19,913
- Your dog!
- Come on, Soleri.
172
00:16:29,344 --> 00:16:30,423
Wanker.
173
00:16:32,880 --> 00:16:35,408
Tell me something. With
all they money you've made,
174
00:16:35,548 --> 00:16:38,035
...why do you still come
to this shithole?
175
00:17:02,460 --> 00:17:06,296
- Murder? When? Where?
- What evidence do they have?
176
00:17:06,426 --> 00:17:09,593
We don't know, we're seeing
the prosecutor tomorrow.
177
00:17:09,713 --> 00:17:11,371
Then why have they arrested him?
178
00:17:11,501 --> 00:17:14,078
With his record...
179
00:17:14,208 --> 00:17:16,506
Hurry up and get him out.
180
00:17:16,716 --> 00:17:19,413
I've already made out
the draft.
181
00:17:21,171 --> 00:17:22,210
Excuse me.
182
00:17:22,670 --> 00:17:23,709
Yes?
183
00:17:24,468 --> 00:17:25,507
What?
184
00:17:25,876 --> 00:17:28,414
I'll be right there.
185
00:17:30,342 --> 00:17:32,300
- Excuse me a minute.
- Go ahead.
186
00:17:34,967 --> 00:17:36,456
Where is he going?
187
00:17:37,584 --> 00:17:38,823
"Armed robbery"
188
00:17:39,542 --> 00:17:42,160
Freddo? What are they
thinking of?
189
00:17:42,759 --> 00:17:44,497
He's been acting odd lately.
190
00:17:46,715 --> 00:17:49,632
- So? What about it?
- Nothing.
191
00:17:50,961 --> 00:17:53,169
Perhaps he wanted to rob a bank
on his own.
192
00:17:53,298 --> 00:17:55,117
Not Freddo. He'd have told me.
193
00:17:55,756 --> 00:17:56,995
He tells me these things.
194
00:17:58,793 --> 00:18:03,908
We have to find out who did it
and hurl it in his face.
195
00:18:19,292 --> 00:18:20,341
Hello Freddo.
196
00:18:21,590 --> 00:18:22,629
Have we met?
197
00:18:24,047 --> 00:18:26,285
We were in Scrocchiazeppi's
gang.
198
00:18:28,633 --> 00:18:30,700
We're here to help
if you need anything.
199
00:18:31,999 --> 00:18:34,127
Soleri, to the interview room!
200
00:18:39,382 --> 00:18:41,120
You can't find out who did it?
201
00:18:41,250 --> 00:18:44,007
It's not one of the
usual guys.
202
00:18:45,465 --> 00:18:47,174
It must be a lone wolf.
203
00:18:47,294 --> 00:18:49,961
Then do the rounds and find him.
204
00:18:50,540 --> 00:18:52,948
Get out, and don't come
back empty handed.
205
00:18:58,582 --> 00:19:00,660
Just get the frames to
me by Friday.
206
00:19:01,919 --> 00:19:04,916
I'll call you then, give my
regards to your husband.
207
00:19:09,001 --> 00:19:10,989
Here's the money for Zio Carlo.
208
00:19:12,758 --> 00:19:13,797
Lebanese.
209
00:19:16,004 --> 00:19:17,173
Can I have a word?
210
00:19:19,341 --> 00:19:21,379
I sent a friend to Patrizia's.
211
00:19:23,627 --> 00:19:26,574
- He's not been seen since.
- Who is this friend?
212
00:19:27,173 --> 00:19:29,491
Somebody from my home town.
Caserta.
213
00:19:31,628 --> 00:19:32,827
Is he important?
214
00:19:34,965 --> 00:19:37,572
No, he's my cousin's friend.
215
00:19:38,541 --> 00:19:41,408
He wanted to fuck an Asian girl.
216
00:19:43,756 --> 00:19:48,132
- I'll see to it.
- Thanks. Take care.
217
00:19:59,170 --> 00:20:00,829
What did Trentadenari want?
218
00:20:01,748 --> 00:20:04,045
Nothing, the usual crap.
219
00:20:07,372 --> 00:20:09,910
Green Kawasaki. Is it yours?
220
00:20:10,709 --> 00:20:13,036
- Sort of.
- Where do you keep it?
221
00:20:13,376 --> 00:20:16,543
In your garage now.
It used to be mine.
222
00:20:17,502 --> 00:20:20,249
- Where were you at 11am on Monday?
- In my garage.
223
00:20:20,878 --> 00:20:22,157
Were you with anyone?
224
00:20:24,005 --> 00:20:25,044
Her.
225
00:20:25,124 --> 00:20:27,172
Did anyone see you?
226
00:20:27,292 --> 00:20:30,289
- I prefer to be alone.
- You have no alibi.
227
00:20:30,748 --> 00:20:31,987
You have no evidence.
228
00:20:32,127 --> 00:20:34,085
I'll find it, don't worry.
229
00:20:34,544 --> 00:20:37,711
- Can I go back to my cell?
- I'll find it.
230
00:20:47,421 --> 00:20:50,948
Nobody saw his face, and nobody
wrote down the licence plate.
231
00:20:53,545 --> 00:20:55,453
The judge won't confirm his arrest,
232
00:20:55,833 --> 00:20:57,411
What are you trying to do, Scialoja?
233
00:20:58,580 --> 00:21:01,837
Play in attack; we've never got
anywhere in defence.
234
00:21:02,506 --> 00:21:05,583
And they've taken over Rome.
235
00:21:07,291 --> 00:21:09,089
We'll change tactic.
236
00:21:10,668 --> 00:21:14,114
Somebody shot in a robbery?
237
00:21:14,624 --> 00:21:16,082
We'll check if they were involved.
238
00:21:16,252 --> 00:21:19,119
Whatever happens we go to
them first.
239
00:21:19,788 --> 00:21:21,786
Let them feel us breathing down
their necks, feel the pressure.
240
00:21:25,003 --> 00:21:27,920
There's always a likely possibility
that it was them.
241
00:21:29,878 --> 00:21:30,917
Alright.
242
00:21:31,666 --> 00:21:32,705
Alright.
243
00:21:50,207 --> 00:21:53,454
- Not going to count it?
- Nobody would cheat on Zio Carlo.
244
00:21:58,879 --> 00:21:59,918
It's good stuff.
245
00:22:00,537 --> 00:22:02,035
Will you sell it straight away?
246
00:22:03,504 --> 00:22:05,292
Refined stuff like this
has to wait.
247
00:22:06,251 --> 00:22:08,409
We turn off the taps for
a couple of weeks
248
00:22:08,789 --> 00:22:10,367
..and let the demand rise,
249
00:22:12,125 --> 00:22:14,363
...the return with
the prices doubled.
250
00:22:17,580 --> 00:22:19,068
What do you do with all this money?
251
00:22:20,337 --> 00:22:23,584
Buy houses, apartment blocks.
252
00:22:24,662 --> 00:22:26,491
- Real estate never loses value.
- You can do better than that.
253
00:22:27,919 --> 00:22:30,287
I can introduce you to someone
who can give you good advice.
254
00:22:31,206 --> 00:22:33,114
I'd like that. What do you think?
255
00:22:39,088 --> 00:22:40,876
Let me know then.
256
00:22:41,915 --> 00:22:44,153
Do you know anything about the robbery
at Santo Spirito Bank?
257
00:22:46,500 --> 00:22:47,879
Didn't Freddo do it then?
258
00:22:57,999 --> 00:23:00,616
They all think he did it.
259
00:23:01,875 --> 00:23:05,291
It's that fucking cop's fault.
260
00:23:06,120 --> 00:23:07,579
If he thinks he can take the piss...
261
00:23:09,956 --> 00:23:12,993
Killing Terribile is one thing,
a police commissioner is another.
262
00:23:13,453 --> 00:23:16,290
No, he's just some fucker who
wants to frame Freddo.
263
00:23:22,833 --> 00:23:25,151
I'll drive, I'm in a hurry.
264
00:23:25,371 --> 00:23:27,449
Remember that basement flat
in Trastevere?
265
00:23:28,667 --> 00:23:30,406
- What about it?
- Let's take a look at it.
266
00:23:30,535 --> 00:23:33,702
It will only take half an hour
if I drive. Let's go.
267
00:23:39,666 --> 00:23:42,333
The request for your release
is bound to be granted.
268
00:23:42,833 --> 00:23:45,830
But?
269
00:23:47,918 --> 00:23:51,864
It would be better if we found out
who really did the robbery.
270
00:23:53,582 --> 00:23:56,359
Your friends are looking all over
Rome for him.
271
00:23:59,536 --> 00:24:00,585
But?
272
00:24:01,794 --> 00:24:05,070
But seeing they haven't found him yet...
273
00:24:07,208 --> 00:24:09,875
..they're wondering whether
they should carry on looking.
274
00:24:13,662 --> 00:24:14,711
No.
275
00:24:16,119 --> 00:24:19,156
It's pointless if your friends
have to ask that.
276
00:24:29,336 --> 00:24:31,733
Well?
What do you reckon?
277
00:24:35,499 --> 00:24:38,167
- It's hardly a gambling club.
- It's perfect.
278
00:24:38,287 --> 00:24:41,653
We'll have the blackjack here,
279
00:24:42,452 --> 00:24:44,860
..and the roulette and poker
over here.
280
00:24:51,084 --> 00:24:52,322
And some nice couple's rooms
downstairs.
281
00:24:52,452 --> 00:24:55,739
Three rooms for screwing in.
282
00:24:56,498 --> 00:24:59,665
- It'll need cleaning up, decorating.
- Ranocchia will see to that.
283
00:25:00,034 --> 00:25:01,942
Patrizia's brothel is
a big hit.
284
00:25:02,082 --> 00:25:04,040
Freddo was against it,
285
00:25:04,580 --> 00:25:06,568
..and we always made this
kind of decision together.
286
00:25:08,036 --> 00:25:09,864
What about the bank robbery?
287
00:25:10,284 --> 00:25:13,571
- He didn't stick to the rules.
- What the fuck are you saying?
288
00:25:14,290 --> 00:25:17,487
If it had been someone else
we'd have found him by now.
289
00:25:27,626 --> 00:25:28,665
What the fuck..
290
00:25:29,035 --> 00:25:30,084
Shit.
291
00:25:31,792 --> 00:25:34,030
Sorry Freddo, I didn't see you.
292
00:25:35,039 --> 00:25:37,736
- Sorry?
- I didn't see you.
293
00:25:40,244 --> 00:25:41,792
- What do you want?
- Nothing,
294
00:25:42,122 --> 00:25:44,499
- Tell me what you want!
- I didn't see you, sorry.
295
00:25:44,619 --> 00:25:46,327
- Sorry?
- Sorry
296
00:25:48,126 --> 00:25:50,333
I didn't do anything!
297
00:25:56,917 --> 00:25:58,155
Leave me alone!
Get him off me!
298
00:26:18,874 --> 00:26:20,612
What the fuck are
you staring at?
299
00:26:27,036 --> 00:26:28,774
What the fuck are
you staring at?
300
00:26:45,417 --> 00:26:48,574
We don't go over people's
heads any more.
301
00:26:50,242 --> 00:26:53,000
Terribile's villa is yours.
302
00:26:54,458 --> 00:26:57,565
Along with 22 office, apartments
and shops.
303
00:26:57,955 --> 00:26:59,493
All signed by the notary.
304
00:27:02,500 --> 00:27:06,356
Shall we wait until Freddo gets out
to ask him about the gambling club.
305
00:27:06,955 --> 00:27:09,623
You want to open a gambling club?
Go ahead.
306
00:27:12,080 --> 00:27:13,399
But tell me something..
307
00:27:14,408 --> 00:27:16,406
What is there to be so
pleased about?
308
00:27:30,332 --> 00:27:31,371
Yeah?
309
00:27:31,870 --> 00:27:32,909
Oh, it's you.
310
00:27:36,036 --> 00:27:37,075
I'll be right there.
311
00:27:48,783 --> 00:27:52,199
- What did you want to tell me?
- That you were right.
312
00:27:52,329 --> 00:27:53,818
Freddo didn't do the robbery.
313
00:27:55,746 --> 00:27:56,785
Who did it then?
314
00:27:57,284 --> 00:28:01,120
We don't know his name, but
he's from a fascist gang in Europa.
315
00:28:03,907 --> 00:28:05,236
Do they work for you?
316
00:28:05,915 --> 00:28:07,374
We use them now and again
317
00:28:07,993 --> 00:28:10,910
...but they're not on
our payroll.
318
00:28:12,948 --> 00:28:13,997
Let's go.
319
00:28:40,830 --> 00:28:42,198
What the fuck are you staring at?
320
00:29:13,077 --> 00:29:15,605
- I haven't done anything.
- Then why were you running away?
321
00:29:16,274 --> 00:29:17,323
Who are you?
322
00:29:17,413 --> 00:29:20,579
- Who did the Santo Spirito robbery?
- Nero, but he's not here.
323
00:29:20,699 --> 00:29:23,487
- Where will we find him?
- I don't know
324
00:29:23,616 --> 00:29:26,863
Tell him Lebanese is looking
for him,
325
00:29:27,243 --> 00:29:29,201
..or we'll come back to
finish the job.
326
00:29:31,448 --> 00:29:32,777
You're Lebanese?
327
00:29:37,372 --> 00:29:40,619
What the fuck are you staring at?
Get that message to your friend.
328
00:29:41,578 --> 00:29:42,617
I'll do that, Lebanese.
329
00:29:50,699 --> 00:29:53,566
- Where are you going?
- I told the, in the infirmary
330
00:29:53,866 --> 00:29:55,993
.. that I did it when I fell.
331
00:29:56,113 --> 00:29:58,691
I beat you up
and you're still apologizing?
332
00:29:59,660 --> 00:30:02,407
I can't fight someone
like you.
333
00:30:02,537 --> 00:30:03,686
Why not?
334
00:30:04,405 --> 00:30:07,102
Leave me alone.
I've done you no harm.
335
00:30:08,411 --> 00:30:11,827
Of course. I'm a boss and you're
just some jerk,
336
00:30:12,946 --> 00:30:13,995
Go away!
337
00:30:25,703 --> 00:30:28,271
Freddo didn't do the robbery.
338
00:30:28,830 --> 00:30:31,038
Yes but we need this Nero.
339
00:30:31,158 --> 00:30:34,854
He'll be hiding in
some sewer.
340
00:30:37,072 --> 00:30:38,121
Who's this?
341
00:30:38,740 --> 00:30:40,568
I heard you were looking for me.
342
00:30:47,491 --> 00:30:51,187
If you shoot, you're a dead man.
343
00:30:54,154 --> 00:30:56,312
I've been prepared to die
for some time.
344
00:30:59,449 --> 00:31:01,826
But that's not why you
came here.
345
00:31:04,154 --> 00:31:06,232
I need to launder the
money from the robbery.
346
00:31:07,201 --> 00:31:09,329
With a man lying dead,
it's hot money.
347
00:31:19,738 --> 00:31:20,827
It can be done.
348
00:31:23,654 --> 00:31:25,902
But I want the bike and crash
helmet used in the robbery.
349
00:31:41,406 --> 00:31:42,445
Hola.
350
00:31:44,953 --> 00:31:46,032
Hola.
351
00:31:48,779 --> 00:31:49,828
Fabrizio?
352
00:32:06,321 --> 00:32:09,078
Your friends outside say not
to worry, things are working out.
353
00:32:09,198 --> 00:32:12,065
Yeah
354
00:32:13,154 --> 00:32:14,323
My friends outside.
355
00:32:22,534 --> 00:32:23,573
Wait!
356
00:32:29,078 --> 00:32:30,157
Does it still hurt?
357
00:32:31,945 --> 00:32:32,994
No.
358
00:32:33,653 --> 00:32:35,481
I need a pen and some
paper.
359
00:32:36,530 --> 00:32:37,569
Can you get some for me?
360
00:32:42,614 --> 00:32:43,783
I asked you.
361
00:32:46,200 --> 00:32:47,279
I can try.
362
00:32:59,117 --> 00:33:00,156
Money
363
00:33:00,825 --> 00:33:01,864
crash helmet
364
00:33:03,703 --> 00:33:04,741
motorbike.
365
00:33:10,945 --> 00:33:12,184
Where's my cut?
366
00:33:24,571 --> 00:33:27,608
- Is that it?
- 5 million lire in cash.
367
00:33:29,117 --> 00:33:31,604
We agreed to go halves,
there must be about 20 there.
368
00:33:32,443 --> 00:33:33,992
Divided by 2 makes 10.
369
00:33:34,571 --> 00:33:36,949
Less the penalty for that
prank with the gun
370
00:33:38,697 --> 00:33:39,736
... makes 5.
371
00:33:42,363 --> 00:33:44,101
The bike's worth 2 million.
372
00:33:44,571 --> 00:33:47,908
No. it's worth 20 years in jail
if they catch you riding it.
373
00:33:49,576 --> 00:33:51,224
And what do you care?
374
00:33:52,153 --> 00:33:54,391
You live for the action,
not for the money.
375
00:33:56,449 --> 00:33:58,657
It's a pleasure doing business
with you.
376
00:34:14,151 --> 00:34:15,899
What shall I do with the bike?
377
00:34:18,197 --> 00:34:19,685
Take it to this address.
378
00:34:25,030 --> 00:34:26,269
What the fuck are you
staring at?
379
00:34:32,942 --> 00:34:34,061
You can't be serious?
380
00:34:35,070 --> 00:34:37,527
It's a present
for a friend.
381
00:34:47,447 --> 00:34:48,906
Good morning sir.
It's over here.
382
00:34:56,488 --> 00:34:57,527
Here.
383
00:34:58,825 --> 00:34:59,864
This is it.
384
00:35:20,364 --> 00:35:21,402
Freddo.
385
00:35:23,031 --> 00:35:24,070
Freddo.
386
00:35:28,615 --> 00:35:29,814
This is all I could
get hold of.
387
00:35:36,157 --> 00:35:37,316
It will do.
388
00:35:38,775 --> 00:35:39,824
Thanks.
389
00:36:11,232 --> 00:36:12,281
It's the bike used
for the robbery.
390
00:36:12,990 --> 00:36:16,187
With a bullet in the saddle.
391
00:36:16,816 --> 00:36:18,614
We'll have to let Freddo go now.
392
00:36:19,194 --> 00:36:21,401
They're taking the piss.
393
00:36:21,781 --> 00:36:23,649
We've just lost a battle
394
00:36:23,779 --> 00:36:26,067
A girl with a foreign
accent just called.
395
00:36:26,197 --> 00:36:29,273
She said she has some information
about Dandi and Patrizia.
396
00:36:29,783 --> 00:36:32,640
She'll expect you tonight
at 8. This is here address.
397
00:36:41,741 --> 00:36:45,687
The Chinese girl's lost her marbles,
she phoned the police.
398
00:36:46,945 --> 00:36:48,184
What did she tell them?
399
00:36:49,113 --> 00:36:50,152
I couldn't hear.
400
00:36:50,652 --> 00:36:51,691
Where is she now?
401
00:36:52,989 --> 00:36:55,137
I don't know, she's gone.
402
00:36:56,156 --> 00:36:57,195
Where does she live?
403
00:36:58,524 --> 00:36:59,573
I don't know.
404
00:37:00,152 --> 00:37:02,530
Find her, quickly!
405
00:37:35,316 --> 00:37:38,483
- What did I tell you?
- To keep my mouth shut.
406
00:37:40,441 --> 00:37:42,649
Then why did you call the police?
407
00:37:43,068 --> 00:37:44,976
I haven't told them anything.
408
00:37:46,235 --> 00:37:47,274
I swear!
409
00:39:13,856 --> 00:39:16,473
In Italy they call this "end of
employment money".
410
00:39:16,863 --> 00:39:18,142
Take it and go.
411
00:39:19,520 --> 00:39:23,277
If I see you again, I'll send
you to keep that old fucker company.
412
00:39:23,986 --> 00:39:26,303
Do you know what I'm talking about?
413
00:39:29,151 --> 00:39:31,608
Here. go and buy yourself
some peanuts.
414
00:39:47,482 --> 00:39:48,681
It's brand new.
415
00:39:51,358 --> 00:39:52,737
Not bad as an exchange.
416
00:39:53,396 --> 00:39:55,644
It was worth getting arrested for.
417
00:39:56,563 --> 00:39:57,652
Welcome back.
418
00:40:06,562 --> 00:40:08,021
Where are Lebanese and Dandi?
419
00:40:08,361 --> 00:40:10,429
Organizing the opening of
the gambling club.
420
00:40:10,568 --> 00:40:11,677
What gambling club?
421
00:40:12,486 --> 00:40:14,634
He doesn't know about it.
422
00:40:15,154 --> 00:40:19,060
We'll explain it to him.
Hurry up, I can smell cops here.
423
00:40:23,605 --> 00:40:24,884
Come on, they're waiting for us.
424
00:40:32,276 --> 00:40:34,094
Hello everyone, enjoy yourselves.
425
00:40:34,774 --> 00:40:35,973
7, 9, 11..
426
00:40:39,149 --> 00:40:40,558
About time.
427
00:40:46,232 --> 00:40:47,721
You kept us waiting.
428
00:40:48,520 --> 00:40:51,057
Nice place you've got here.
429
00:40:51,317 --> 00:40:53,305
You should see downstairs, we've got
beds with mirrors on the ceiling.
430
00:40:58,769 --> 00:40:59,818
Four.
431
00:41:00,028 --> 00:41:01,307
Have you lost again?
432
00:41:03,734 --> 00:41:05,972
How do you say "tough shit"
in African?
433
00:41:12,396 --> 00:41:15,153
Excuse me.
Can I have a word?
434
00:41:15,902 --> 00:41:16,941
Of course.
435
00:41:20,817 --> 00:41:22,685
- Well?
- Well what?
436
00:41:23,195 --> 00:41:24,273
That guy from Caserta?
437
00:41:24,563 --> 00:41:27,230
I tried to find him. He went
to the brothel,
438
00:41:27,360 --> 00:41:30,607
..had a screw, thanked them
and left.
439
00:41:31,316 --> 00:41:34,343
- Where? He never returned to his hotel.
- How the fuck do I know?
440
00:41:35,352 --> 00:41:38,469
Perhaps he liked the Orient so much
that he's gone to live in China.
441
00:41:40,357 --> 00:41:42,765
Don't think about it now,
just enjoy the party.
442
00:41:55,731 --> 00:41:57,610
Welcome back!
443
00:41:58,229 --> 00:41:59,777
What do you think? Do you like it?
444
00:42:12,065 --> 00:42:14,902
We've even got the state
on our side now.
445
00:42:53,393 --> 00:42:55,271
- How was your honeymoon?
- Crap.
446
00:42:58,188 --> 00:43:00,595
Montezuma got his revenge
on me in Mexico.
447
00:43:02,434 --> 00:43:03,932
What a beauty!
448
00:43:05,101 --> 00:43:07,678
I want to introduce you to someone.
Hi handsome.
449
00:43:12,523 --> 00:43:15,970
Business is doing well, no one
can beat is at making a profit.
450
00:43:16,110 --> 00:43:20,965
- Or spending it.
- But we don't know how to invest it.
451
00:43:21,065 --> 00:43:23,442
We've bought half of Rome
452
00:43:23,732 --> 00:43:26,140
What about the banks, stock market, speculation?
453
00:43:26,479 --> 00:43:28,607
We know nothing about
these things.
454
00:43:28,727 --> 00:43:30,435
We need someone to advise us.
455
00:43:32,183 --> 00:43:34,511
Zio Carlo, for example, gets
Secco here to help him.
456
00:43:34,941 --> 00:43:38,107
I'm not with you.
457
00:43:39,226 --> 00:43:40,315
You explain it to him.
458
00:43:40,315 --> 00:43:42,633
If you give me a share of the
kitty, say 10 or 15 percent,
459
00:43:43,192 --> 00:43:46,858
... in a month I'll get you
460
00:43:46,978 --> 00:43:49,266
45, maybe 50 percent back.
461
00:43:49,815 --> 00:43:50,854
Meaning?
462
00:43:51,394 --> 00:43:53,272
If you give me 10 million lire,
463
00:43:54,900 --> 00:43:57,388
- you'll get 15 million back.
- We have a magician here.
464
00:43:58,397 --> 00:44:00,964
What do we have to do?
465
00:44:01,933 --> 00:44:04,600
Nothing, Hand over the money at
the end of each month; I'll do the rest.
466
00:44:04,730 --> 00:44:08,147
Who is this guy, Father Christmas?
467
00:44:10,894 --> 00:44:13,841
So if we're all agreed, we
have a new partner.
468
00:44:14,560 --> 00:44:16,358
- Anyone not in favour?
- I'm not.
469
00:44:16,938 --> 00:44:18,037
It's a farce.
470
00:44:18,087 --> 00:44:21,174
You put everything to the vote,
when you've already made your mind up.
471
00:44:21,983 --> 00:44:23,381
The way you always do.
472
00:44:28,356 --> 00:44:30,314
- He's in a bad mood.
- He's pissed off.
473
00:44:37,607 --> 00:44:39,255
Don't take it personally Secco,
stress makes you lose weight.
474
00:44:41,103 --> 00:44:42,142
Freddo.
475
00:44:42,522 --> 00:44:43,561
Freddo!
476
00:44:45,649 --> 00:44:49,315
The gambling club received a
majority vote.
477
00:44:49,335 --> 00:44:50,244
It's not my fault you weren't here.
478
00:44:50,294 --> 00:44:54,260
It's not the club, it's the
people who are here.
479
00:44:54,939 --> 00:44:58,765
The Mafia, the secret
intelligence people,
480
00:44:59,105 --> 00:45:00,983
- What do we need them for?
- To grow.
481
00:45:01,642 --> 00:45:04,559
We've grown, and Rome is getting
too small for us.
482
00:45:04,689 --> 00:45:06,178
And you want to climb even higher?
483
00:45:07,267 --> 00:45:09,764
When you get to the top, you can
only come down again.
484
00:45:13,191 --> 00:45:14,230
Your friends are here.
485
00:45:17,686 --> 00:45:18,725
Having problems?
486
00:45:21,183 --> 00:45:23,180
No, it's all sorted.
487
00:45:35,398 --> 00:45:36,437
Nice bike.
488
00:45:40,813 --> 00:45:42,351
Crap party, eh?
489
00:45:43,730 --> 00:45:47,146
They smile to your face
then stab you in the back.
490
00:45:53,939 --> 00:45:55,018
Who are you?
491
00:45:55,937 --> 00:45:59,384
Theyguy that got you into trouble
then got you out of jail.
492
00:46:03,140 --> 00:46:04,189
Shall we go for a ride?
493
00:46:34,438 --> 00:46:37,465
What did you call it? Astro..?
494
00:46:38,644 --> 00:46:39,813
Astrology.
495
00:46:41,561 --> 00:46:43,968
You study the stars to find
out who you are,
496
00:46:44,518 --> 00:46:45,557
Who am I?
497
00:46:46,186 --> 00:46:47,675
I need to know what your star is.
498
00:46:51,311 --> 00:46:53,099
I've never had a star.
499
00:46:55,686 --> 00:46:57,345
Then choose one you like.
500
00:46:58,683 --> 00:46:59,722
Okay...
501
00:47:01,311 --> 00:47:04,927
I'll have that big fat one,
high in the sky.
502
00:47:06,266 --> 00:47:08,344
Orion. He was a dead shot hunter.
503
00:47:08,473 --> 00:47:11,730
He offended the goddess
who had fallen in love with him.
504
00:47:12,309 --> 00:47:14,377
No matter how much he
tried to apologize,
505
00:47:15,266 --> 00:47:17,095
...he was sentenced to death.
506
00:47:18,563 --> 00:47:20,102
- Then what?
- To save him,
507
00:47:20,221 --> 00:47:23,258
..Zeus turned him into the
brightest star in the north.
508
00:47:30,771 --> 00:47:31,810
What's that?
509
00:47:43,058 --> 00:47:44,257
The apology to the goddess.
510
00:48:05,346 --> 00:48:06,394
Get out.
511
00:48:07,393 --> 00:48:08,432
Get out!
512
00:48:15,226 --> 00:48:16,424
No, Freddo.
513
00:48:18,103 --> 00:48:19,761
I've not grown tired of it yet.
36936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.