Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,500 --> 00:00:22,080
With all the complexity in the world,
the noise, the pressure, you have to
2
00:00:22,080 --> 00:00:25,160
peace, your source of tranquility.
3
00:00:25,580 --> 00:00:29,860
And that is where Blue Cosmos sandals
come in.
4
00:00:30,080 --> 00:00:36,120
Made from Earth -friendly material, it's
a win for your feet and the Earth. So
5
00:00:36,120 --> 00:00:42,080
try on a pair. The opulent comfort will
surprise you. Take care of your soul,
6
00:00:42,160 --> 00:00:44,380
and your soul will soar.
7
00:00:47,920 --> 00:00:49,240
Thank you, Eden.
8
00:00:50,100 --> 00:00:52,160
Perhaps we should see how Mr. Grayson
feels.
9
00:00:56,940 --> 00:00:58,340
You don't understand our product.
10
00:01:00,360 --> 00:01:01,680
I think I do.
11
00:01:02,140 --> 00:01:03,480
Well, I think you don't.
12
00:01:03,800 --> 00:01:07,500
Our customers like that we're simple and
ecologically responsible.
13
00:01:08,400 --> 00:01:12,120
You have it painted like it's some
luxury bed for your feet.
14
00:01:12,660 --> 00:01:13,660
Well, I...
15
00:01:13,770 --> 00:01:17,970
thought comfort would be a key appeal
given the steep price point.
16
00:01:18,570 --> 00:01:19,910
We won't be using that.
17
00:01:20,450 --> 00:01:24,430
Well, is there another angle you would
prefer I try?
18
00:01:25,650 --> 00:01:26,650
That's all.
19
00:01:26,870 --> 00:01:30,370
Mr. Grayson, let me just tell you we
have a... I
20
00:01:30,370 --> 00:01:37,290
researched and researched and ran
21
00:01:37,290 --> 00:01:40,150
surveys and everything, and Grayson is
wrong.
22
00:01:40,490 --> 00:01:42,750
His customers are buying flip -flops.
23
00:01:43,120 --> 00:01:45,740
They want something comfortable on their
feet for cheap.
24
00:01:46,580 --> 00:01:48,020
Well, I'm glad you didn't tell them
this.
25
00:01:48,400 --> 00:01:50,960
Why? Don't we want our clients to
succeed?
26
00:01:51,540 --> 00:01:52,800
We want them to be happy.
27
00:01:53,000 --> 00:01:54,840
And we want them to be our clients
still.
28
00:01:56,220 --> 00:01:57,280
Did they fire us?
29
00:01:58,180 --> 00:01:59,180
No.
30
00:01:59,280 --> 00:02:01,620
No, I convinced them to stay and to give
us a second chance.
31
00:02:02,280 --> 00:02:03,700
Okay. Well, good.
32
00:02:04,260 --> 00:02:07,560
I'll give them what they think they
want. I'm giving it to someone else.
33
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
Oh.
34
00:02:11,260 --> 00:02:14,780
Look. Eden, you're bright and you're
hardworking, but lately something's off.
35
00:02:15,100 --> 00:02:16,640
You're not connecting with the client.
36
00:02:17,440 --> 00:02:20,160
And it's like you lost your drive. You
used to knock these pitches out of the
37
00:02:20,160 --> 00:02:23,100
park with a passionate rival, P .T.
Barnum. Look, I can try harder.
38
00:02:23,600 --> 00:02:25,260
It's not that you don't work hard
enough.
39
00:02:26,100 --> 00:02:27,160
Maybe you need a change.
40
00:02:29,380 --> 00:02:31,220
Are you firing me?
41
00:02:31,860 --> 00:02:36,660
No, no, I just... I want you to take a
break, though.
42
00:02:38,520 --> 00:02:39,760
Take a week or two off.
43
00:02:40,880 --> 00:02:44,920
recharge, figure out what you need, and
then come back fired up.
44
00:02:46,200 --> 00:02:49,900
Uh... Okay.
45
00:02:54,540 --> 00:02:55,600
What am I going to do?
46
00:02:56,320 --> 00:02:57,460
Enjoy the time off.
47
00:02:58,040 --> 00:03:02,180
Sure, and conveniently ignore the fact
that my job is on the line. You didn't
48
00:03:02,180 --> 00:03:03,099
say that, did you?
49
00:03:03,100 --> 00:03:07,020
Michael, when your boss says he doesn't
like your work and orders you to take
50
00:03:07,020 --> 00:03:08,740
time off, none of that.
51
00:03:09,000 --> 00:03:09,638
It's good.
52
00:03:09,640 --> 00:03:11,020
You deserve a good vacation.
53
00:03:11,560 --> 00:03:14,620
Like I'll be able to enjoy it while I
worry about my career.
54
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
Take Michael with you.
55
00:03:17,560 --> 00:03:18,640
You could come with me.
56
00:03:19,280 --> 00:03:22,220
I wish I could. Things at work are crazy
right now.
57
00:03:22,700 --> 00:03:23,820
Tax season is over.
58
00:03:24,140 --> 00:03:27,220
We've had a huge increase in filing
extensions for some reason this year,
59
00:03:27,760 --> 00:03:29,220
I just can't take time off right now.
60
00:03:30,220 --> 00:03:31,760
Speaking of, I should get back to the
office.
61
00:03:32,220 --> 00:03:35,720
Make sure you get home at some point.
I'll call at night around 10. I'm sorry.
62
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
Thank you for dinner. Sure.
63
00:03:38,460 --> 00:03:40,760
See you, Michael. Good night, Kate. Bye,
honey. Good night.
64
00:03:41,920 --> 00:03:43,520
Okay, you should go somewhere.
65
00:03:43,740 --> 00:03:46,480
I can keep an eye on things here. You
know, grab your melon, all that.
66
00:03:47,040 --> 00:03:49,440
Great. Well, what are good neighbors
for?
67
00:03:50,440 --> 00:03:52,440
I don't even know where I would go.
68
00:03:53,000 --> 00:03:55,820
Oh, what about somewhere where you can
just clear your head?
69
00:03:58,320 --> 00:04:00,800
There is one place I can think of.
70
00:04:02,960 --> 00:04:05,120
Hey, are you busy next week?
71
00:04:05,460 --> 00:04:07,180
Other than hair appointments? No.
72
00:04:08,240 --> 00:04:10,220
We can get someone else to pick up the
mail.
73
00:04:11,460 --> 00:04:12,460
Okay, where are we going?
74
00:04:19,480 --> 00:04:21,640
I've never been to Lake Tahoe before.
75
00:04:22,019 --> 00:04:23,020
You'll love it.
76
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
family's summer home?
77
00:04:46,300 --> 00:04:49,800
Yeah, it was my grandparents' place and
they willed it to my parents.
78
00:04:50,260 --> 00:04:54,280
We'd spend every summer here growing up.
I loved it.
79
00:04:54,620 --> 00:04:58,660
My parents renovated it a couple years
ago. But no one lives here right now.
80
00:04:58,660 --> 00:04:59,479
year -round.
81
00:04:59,480 --> 00:05:02,180
I called my mom and she said we could
come and dust it off.
82
00:05:13,640 --> 00:05:16,000
Feel free to call me to death this place
off anytime.
83
00:05:16,360 --> 00:05:17,179
I know.
84
00:05:17,180 --> 00:05:18,960
I barely recognize it.
85
00:05:19,400 --> 00:05:24,480
I don't think I've been here since
before my freshman year in college. Wow,
86
00:05:24,480 --> 00:05:25,480
it been that long?
87
00:05:25,780 --> 00:05:27,400
Do your parents come here often?
88
00:05:27,660 --> 00:05:31,480
Uh, not as much as they used to. I think
they rented out here and there.
89
00:05:35,020 --> 00:05:36,720
Hey, uh, who's that?
90
00:05:43,310 --> 00:05:44,570
No one else should be here.
91
00:05:50,930 --> 00:05:56,170
Uh, excuse me, can I ask what... Riley?
92
00:05:58,490 --> 00:05:59,490
Edith.
93
00:06:03,790 --> 00:06:05,230
It's great to see you.
94
00:06:05,690 --> 00:06:06,690
Yeah, you too.
95
00:06:07,370 --> 00:06:09,590
I wasn't expecting you here.
96
00:06:10,110 --> 00:06:13,050
Well, I noticed there was a problem with
one of the sprinkler lines and...
97
00:06:13,290 --> 00:06:16,390
Wasn't getting enough water to the area,
so I thought I'd come over and see if I
98
00:06:16,390 --> 00:06:17,269
could fix it.
99
00:06:17,270 --> 00:06:18,530
That's nice of you to think.
100
00:06:19,350 --> 00:06:22,910
Hi, I'm Kate, Eden's friend. Hi, Riley.
Oh, yeah.
101
00:06:23,770 --> 00:06:27,190
Riley's parents own the cabin next door,
so we would see each other every
102
00:06:27,190 --> 00:06:28,190
summer.
103
00:06:28,830 --> 00:06:30,810
So, what brings you here?
104
00:06:31,670 --> 00:06:32,670
Well,
105
00:06:32,830 --> 00:06:34,110
I needed a break.
106
00:06:34,790 --> 00:06:39,230
Kind of a forced vacation. The cabin was
available, so I went for it.
107
00:06:40,140 --> 00:06:41,160
What about you?
108
00:06:41,720 --> 00:06:42,820
You're living here?
109
00:06:43,220 --> 00:06:46,600
Well, Dad got tired of the winter, so he
moved to Arizona.
110
00:06:46,820 --> 00:06:49,380
And I took over the cabin, started a
business.
111
00:06:49,720 --> 00:06:50,720
That's great.
112
00:06:50,980 --> 00:06:52,140
What kind of business?
113
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
Hot air balloons.
114
00:06:54,320 --> 00:06:55,480
You sell them?
115
00:06:56,160 --> 00:06:59,440
No. No, I do hot air balloon rides
around here.
116
00:06:59,660 --> 00:07:01,340
Oh, that's certainly different.
117
00:07:02,060 --> 00:07:03,220
It's a work in progress.
118
00:07:04,880 --> 00:07:06,720
Well, I'll let you get settled.
119
00:07:07,840 --> 00:07:09,520
It was great to see you.
120
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
Yeah, you too.
121
00:07:11,620 --> 00:07:16,500
It's nice to meet you, Kate. And sorry
about the... Oh, no, that's fine. Thank
122
00:07:16,500 --> 00:07:17,760
you for doing that. No problem.
123
00:07:18,100 --> 00:07:20,560
I'll just give you a few more minutes
here.
124
00:07:22,140 --> 00:07:23,140
Thanks.
125
00:07:23,760 --> 00:07:25,380
Yeah, well, I'll see you around.
126
00:07:25,700 --> 00:07:27,000
Yeah. Okay?
127
00:07:30,020 --> 00:07:31,020
Yeah.
128
00:07:32,980 --> 00:07:34,620
We need to get groceries tomorrow.
129
00:07:34,940 --> 00:07:35,940
Sounds good.
130
00:07:37,850 --> 00:07:40,890
So Riley seems nice. Did you see him a
lot here? I did.
131
00:07:41,790 --> 00:07:43,750
I don't even remember how we became
friends.
132
00:07:44,230 --> 00:07:45,310
I think it was convenience.
133
00:07:45,790 --> 00:07:49,370
He was next door when we came here in
the summer, and he became my default
134
00:07:49,370 --> 00:07:51,170
friend. Only a friend?
135
00:07:51,850 --> 00:07:53,210
Yeah, why do you ask?
136
00:07:53,870 --> 00:07:55,170
Just a vibe, I guess.
137
00:07:56,310 --> 00:07:57,470
Oh, that was years ago.
138
00:07:58,490 --> 00:08:01,850
He was the reason I looked forward to
coming to Tahoe in my teenage years, but
139
00:08:01,850 --> 00:08:02,850
that's history.
140
00:08:03,350 --> 00:08:04,350
Oh.
141
00:08:05,070 --> 00:08:06,450
Michael. Hi!
142
00:08:07,560 --> 00:08:09,480
Hey, did you and Kate make it all right?
We did.
143
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Hi, Michael.
144
00:08:11,380 --> 00:08:12,380
Hi.
145
00:08:12,420 --> 00:08:13,420
So how is it?
146
00:08:14,040 --> 00:08:15,040
So far, so good.
147
00:08:15,420 --> 00:08:16,420
Good.
148
00:08:16,480 --> 00:08:19,200
Hey, I hate to ask you so soon, but when
do you think you're coming back?
149
00:08:19,800 --> 00:08:21,200
Ah, miss me already?
150
00:08:21,660 --> 00:08:22,680
I certainly do.
151
00:08:46,430 --> 00:08:47,430
Morning, Spencer.
152
00:08:47,510 --> 00:08:48,510
Hey.
153
00:08:48,870 --> 00:08:52,890
Yeah, the valves on this are good to go.
Minor adjustments, but it's solid.
154
00:08:53,050 --> 00:08:54,050
Good, good. Thanks.
155
00:08:55,070 --> 00:08:56,070
Any new reservations?
156
00:08:57,010 --> 00:08:58,730
No. No messages, anyway.
157
00:08:58,970 --> 00:08:59,970
All right.
158
00:09:00,050 --> 00:09:03,690
But we do have that one later this week,
so... Yeah.
159
00:09:05,330 --> 00:09:06,810
Hey, things will get better.
160
00:09:07,110 --> 00:09:08,110
Of course.
161
00:09:46,570 --> 00:09:48,970
The quarter is gorgeous, isn't it?
162
00:09:49,330 --> 00:09:51,930
What do you do? Come in here each year.
163
00:09:52,250 --> 00:09:53,690
I'm surprised you stayed away.
164
00:09:53,990 --> 00:09:55,050
I wasn't on purpose.
165
00:09:55,370 --> 00:09:57,430
Just work, life, you know.
166
00:09:58,070 --> 00:09:59,550
How are you feeling about work?
167
00:10:00,510 --> 00:10:01,910
Conflicted. How so?
168
00:10:03,430 --> 00:10:06,150
Part of me feels... What's the word?
169
00:10:07,350 --> 00:10:09,270
Annoyed that they're questioning my
work.
170
00:10:09,710 --> 00:10:10,950
And the other part?
171
00:10:11,530 --> 00:10:14,250
I know it wasn't my best work.
172
00:10:15,470 --> 00:10:18,790
Lately, I care, but I don't enjoy it.
173
00:10:19,850 --> 00:10:22,190
I don't know. Maybe I'm relieved.
174
00:10:22,850 --> 00:10:25,270
I thought you liked it there. I don't
know.
175
00:10:26,310 --> 00:10:29,510
I didn't even really think about it
until Reese benched me.
176
00:10:30,010 --> 00:10:33,990
Well, it'll be fine when you get back
after you have had time to recharge.
177
00:10:34,450 --> 00:10:35,630
But it's not my decision.
178
00:10:37,470 --> 00:10:42,230
Reese seems supportive about me coming
back, but only if I'm back on my game.
179
00:10:42,610 --> 00:10:43,610
Ugh.
180
00:10:45,040 --> 00:10:46,200
It makes me appreciate what I do.
181
00:10:46,420 --> 00:10:49,060
You know, someone comes in, you cut
their hair, done.
182
00:10:49,760 --> 00:10:52,700
Yeah, but you're good at it. And you're
good at marketing.
183
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
Am I?
184
00:10:54,540 --> 00:10:57,920
It's something that I chose when I was
in college, and I just went with it.
185
00:10:58,900 --> 00:11:01,260
Sometimes I wonder what else I could
have tried.
186
00:11:02,560 --> 00:11:04,640
I don't know, maybe I'm just
overthinking it.
187
00:11:05,220 --> 00:11:06,940
Why can't work just be work?
188
00:11:07,580 --> 00:11:11,300
Well, it depends on what you want from
it. You know, a simple paycheck, or do
189
00:11:11,300 --> 00:11:12,300
you want some fulfillment?
190
00:11:13,630 --> 00:11:15,270
That's the real question, isn't it?
191
00:11:16,470 --> 00:11:17,910
Come on, let's go try the water.
192
00:11:18,330 --> 00:11:19,330
Okay.
193
00:11:28,570 --> 00:11:31,550
You don't have to have your life all
figured out right now.
194
00:11:31,870 --> 00:11:33,990
It feels like I should have something
figured out, though, right?
195
00:11:34,810 --> 00:11:36,010
You have Michael?
196
00:11:36,650 --> 00:11:39,850
Yeah, of course, but career's a big
part, too.
197
00:11:40,850 --> 00:11:41,759
Oh, hey.
198
00:11:41,760 --> 00:11:44,760
There's this place you need to see
around the corner. Mr. Weber's store.
199
00:11:44,760 --> 00:11:45,760
love it.
200
00:11:47,240 --> 00:11:52,220
This was my favorite hangout spot in
town. I'd always get the milkshake.
201
00:11:52,460 --> 00:11:54,360
That sounds really good right now. Yeah.
202
00:11:54,680 --> 00:11:56,720
Hello. Mr. Weber.
203
00:11:58,300 --> 00:11:59,540
There's a familiar face.
204
00:11:59,860 --> 00:12:00,860
Eden Clark.
205
00:12:01,060 --> 00:12:02,060
That's right.
206
00:12:02,160 --> 00:12:03,260
You're finally back.
207
00:12:03,560 --> 00:12:07,740
Oh, just for a little bit. You know, I
haven't seen your family for years.
208
00:12:08,000 --> 00:12:09,420
Not since your grandpa died.
209
00:12:09,940 --> 00:12:11,120
How are your parents?
210
00:12:11,680 --> 00:12:12,680
They're good.
211
00:12:12,820 --> 00:12:15,080
They don't make it out here much,
though, anymore.
212
00:12:15,900 --> 00:12:17,160
And who's this?
213
00:12:17,540 --> 00:12:21,880
This is Kate. I'm showing her Tahoe. And
I was just telling her that this was my
214
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
favorite place.
215
00:12:22,900 --> 00:12:23,980
Oh, thank you.
216
00:12:24,220 --> 00:12:26,120
It's a pleasure to meet you, Kate. You
too.
217
00:12:27,940 --> 00:12:31,140
Go ahead and order something. Of course,
I know what she likes. Chocolate
218
00:12:31,140 --> 00:12:32,140
brownie milkshake.
219
00:12:32,320 --> 00:12:35,860
Oh, that's because of the homemade
brownies you put in it. Yeah.
220
00:12:36,240 --> 00:12:37,320
And how about you, Kate?
221
00:12:37,740 --> 00:12:39,620
Um, I'll try your...
222
00:12:40,110 --> 00:12:41,110
Or cookie dough shake?
223
00:12:42,590 --> 00:12:43,590
Sensible choice.
224
00:12:44,850 --> 00:12:48,010
Why don't you go ahead and go in there
and have a seat, and I'll bring your
225
00:12:48,010 --> 00:12:50,210
order out. Okay. Thank you. Thanks.
226
00:12:58,130 --> 00:12:59,330
How much is this one?
227
00:12:59,670 --> 00:13:00,670
Mr.
228
00:13:01,410 --> 00:13:04,310
Weber's place was the hangout for all
the kids.
229
00:13:04,590 --> 00:13:06,690
I think they associated me with my
grandparents.
230
00:13:07,470 --> 00:13:10,910
It didn't matter that I was a summer
visitor. You know, he treated me like a
231
00:13:10,910 --> 00:13:12,830
local, like family. I like him.
232
00:13:13,250 --> 00:13:15,410
And his cookie dough wasn't bad either.
I told you.
233
00:13:16,610 --> 00:13:20,570
Hey, is this too much for the two of us?
Nah, it should be fine.
234
00:13:21,150 --> 00:13:22,430
But you know what we still need?
235
00:13:22,910 --> 00:13:23,910
What?
236
00:13:24,070 --> 00:13:25,250
Onions and peppers.
237
00:13:25,830 --> 00:13:27,470
Oh, over there. I'll grab some. Okay.
238
00:13:40,190 --> 00:13:41,570
Thought you didn't like salad.
239
00:13:41,890 --> 00:13:44,210
Ah, well, that's when I was 12.
240
00:13:44,630 --> 00:13:45,650
It's not so bad now.
241
00:13:45,870 --> 00:13:48,890
Ah, I see. You still love banana?
242
00:13:49,950 --> 00:13:50,950
Allergic now.
243
00:13:50,970 --> 00:13:53,510
No. Yeah, it was a sad day when I had to
give those up.
244
00:13:53,810 --> 00:13:55,030
Oh, I'm sorry.
245
00:13:56,510 --> 00:13:57,870
So what have you been up to?
246
00:13:58,630 --> 00:14:00,050
Day? Oh, let's see.
247
00:14:00,350 --> 00:14:02,430
I was just fixing up some stuff around
the warehouse.
248
00:14:02,950 --> 00:14:05,970
Leaky pipe, flickering light, that sort
of thing.
249
00:14:06,470 --> 00:14:08,330
And then this afternoon was...
250
00:14:08,650 --> 00:14:10,050
Quiet, business -wise.
251
00:14:10,790 --> 00:14:12,910
And so here I am, stocking up my
kitchen.
252
00:14:13,190 --> 00:14:15,190
I didn't know you were a fix -it type of
guy.
253
00:14:15,450 --> 00:14:18,470
Oh, yeah. Just call me Mr. Do -It
-Yourself.
254
00:14:19,610 --> 00:14:20,690
Helps keep costs down.
255
00:14:21,370 --> 00:14:23,670
You know, I was surprised that you're
still living here.
256
00:14:23,890 --> 00:14:27,210
I'd have thought when you were old
enough, you'd leave and conquer the
257
00:14:27,530 --> 00:14:31,930
Well, in fairness, I did leave and try a
slice of life somewhere else, but then
258
00:14:31,930 --> 00:14:32,930
I came back.
259
00:14:33,330 --> 00:14:35,910
Well, I'm happy to see you again.
260
00:14:37,720 --> 00:14:38,900
How long are you in town?
261
00:14:39,560 --> 00:14:40,580
A few weeks.
262
00:14:40,880 --> 00:14:41,940
It's a bit fluid.
263
00:14:42,660 --> 00:14:46,080
Right, so you'll relax, read a book,
swim, shop.
264
00:14:47,280 --> 00:14:48,900
That all sounds perfect.
265
00:14:49,260 --> 00:14:50,440
Oh, and hiking.
266
00:14:51,260 --> 00:14:52,560
You know what you have to do while
you're here?
267
00:14:52,820 --> 00:14:54,300
What? You've got to go to our spot.
268
00:14:54,860 --> 00:14:55,860
Our spot?
269
00:14:56,300 --> 00:14:57,300
The Overlook.
270
00:14:58,660 --> 00:14:59,660
Oh.
271
00:15:00,260 --> 00:15:01,320
We should go together.
272
00:15:02,580 --> 00:15:04,680
And you can show your friend, too. I'm
sure she'd love it.
273
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
What do you think?
274
00:15:07,560 --> 00:15:08,560
Let's do it.
275
00:15:12,920 --> 00:15:15,000
So what's so special about this
overlook?
276
00:15:15,480 --> 00:15:19,260
Well, we go there every summer. It was
tradition.
277
00:15:19,720 --> 00:15:20,900
We? You and?
278
00:15:21,300 --> 00:15:22,300
Riley and me.
279
00:15:22,780 --> 00:15:25,440
Oh, so you just hike there?
280
00:15:26,000 --> 00:15:27,420
It's a really pretty hike.
281
00:15:29,620 --> 00:15:30,620
And?
282
00:15:31,180 --> 00:15:34,960
And it's where we had our first kiss.
283
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
Wait, what?
284
00:15:46,540 --> 00:15:50,200
We'd hike up here a couple times each
summer you visited, didn't we? At least.
285
00:15:50,440 --> 00:15:52,520
The view must really be good.
286
00:15:53,340 --> 00:15:57,060
Well, it depended how noisy it got as
Eden's mom and grandma argued.
287
00:15:57,860 --> 00:16:02,360
They always fought about who would cook
each night, what they would make and
288
00:16:02,360 --> 00:16:05,580
how. Just like your mom does when she
visits you. Don't remind me.
289
00:16:07,000 --> 00:16:07,869
See ya.
290
00:16:07,870 --> 00:16:08,870
How much further?
291
00:16:09,170 --> 00:16:13,630
My feet are, well, I didn't really bring
the best shoes for off -road
292
00:16:13,630 --> 00:16:15,150
activities. Well, we're almost there.
293
00:16:15,590 --> 00:16:16,590
Okay.
294
00:16:21,830 --> 00:16:22,890
Eden, Kate, come on.
295
00:16:27,970 --> 00:16:28,970
Ow.
296
00:16:29,170 --> 00:16:30,350
I need to get out more.
297
00:16:31,830 --> 00:16:32,830
How are your feet?
298
00:16:33,310 --> 00:16:34,710
Forgotten. Worth it?
299
00:16:35,980 --> 00:16:37,260
Just as I remembered.
300
00:16:45,980 --> 00:16:47,060
Kate, what do you do?
301
00:16:47,880 --> 00:16:48,960
I'm a hairstylist.
302
00:16:49,400 --> 00:16:50,640
That sounds fancy.
303
00:16:51,460 --> 00:16:53,780
I cut and style hair. It's really not.
304
00:16:54,060 --> 00:16:56,540
But hot air balloons sound amazing.
That's what you do, right?
305
00:16:56,900 --> 00:16:57,900
Yeah.
306
00:16:58,020 --> 00:16:59,240
That must do well here.
307
00:16:59,460 --> 00:17:02,560
I mean, what a great view of the lake,
right?
308
00:17:03,000 --> 00:17:05,020
You'd think, but...
309
00:17:05,660 --> 00:17:06,720
It's been a bit of a slow start.
310
00:17:07,540 --> 00:17:11,920
You know, it's a little pricey, so it's
difficult for the casual or budget
311
00:17:11,920 --> 00:17:12,919
-minded tourist.
312
00:17:12,920 --> 00:17:16,060
But it's Tahoe. People come here to
vacation and burn cash.
313
00:17:16,760 --> 00:17:21,119
Well, people come here, you hike like we
did, and you see the view.
314
00:17:21,900 --> 00:17:22,900
Maybe that's enough.
315
00:17:23,280 --> 00:17:24,640
You don't believe that, do you?
316
00:17:25,460 --> 00:17:27,740
It's a hot air balloon. It's unique.
317
00:17:28,920 --> 00:17:34,520
Yeah, well, I can only run tours early
in the morning or in the early evening
318
00:17:34,520 --> 00:17:35,520
I'm lucky.
319
00:17:35,580 --> 00:17:39,840
So I'm starting to think maybe I should
get another job to live on while I keep
320
00:17:39,840 --> 00:17:40,840
this as a side job.
321
00:17:40,880 --> 00:17:42,360
Well, why don't you add more tourists?
322
00:17:43,260 --> 00:17:46,340
Well, the temperature affects how well
we can rise, and then there's the wind
323
00:17:46,340 --> 00:17:47,460
which picks up throughout the day.
324
00:17:48,660 --> 00:17:49,660
That's tricky.
325
00:17:49,700 --> 00:17:50,700
Yeah.
326
00:17:51,020 --> 00:17:52,020
It is fun, though.
327
00:17:52,640 --> 00:17:54,040
You both should come see it for
yourselves.
328
00:17:55,260 --> 00:17:56,680
You mean in the air?
329
00:17:57,020 --> 00:17:58,440
Yeah. That'd be fun.
330
00:18:09,360 --> 00:18:11,960
Job listing sites are just scary.
331
00:18:12,800 --> 00:18:14,540
Why are you looking at those?
332
00:18:14,820 --> 00:18:15,980
Just in case.
333
00:18:16,340 --> 00:18:17,800
But you weren't fired.
334
00:18:18,220 --> 00:18:19,220
Look at this one.
335
00:18:19,360 --> 00:18:23,640
This job description is a full page. I'm
going to need a special degree to
336
00:18:23,640 --> 00:18:24,640
understand what they're saying.
337
00:18:25,060 --> 00:18:27,460
Probably not for you then. What if I get
fired?
338
00:18:27,700 --> 00:18:32,020
Then I have to go out there, find a job,
interviewing. I hate all that.
339
00:18:32,300 --> 00:18:34,940
Okay, I thought you were supposed to be
decompressing here.
340
00:18:35,160 --> 00:18:36,760
Not stressing about what if.
341
00:18:37,870 --> 00:18:38,870
It's time to eat anyway.
342
00:18:40,690 --> 00:18:42,790
Well, thanks. This looks good.
343
00:18:43,370 --> 00:18:44,370
Okay.
344
00:18:45,190 --> 00:18:46,190
Thank you.
345
00:18:46,890 --> 00:18:49,050
Okay, so what do you want to do
tomorrow?
346
00:18:49,650 --> 00:18:50,690
What do you want to do?
347
00:18:51,350 --> 00:18:53,270
There's this insanely overpriced spa.
348
00:18:53,650 --> 00:18:54,650
Maybe a massage?
349
00:18:54,950 --> 00:18:55,950
No, thanks.
350
00:18:56,150 --> 00:18:56,949
Why not?
351
00:18:56,950 --> 00:18:57,889
It'll help you relax.
352
00:18:57,890 --> 00:19:00,170
I'm not really into those, but you
should go ahead.
353
00:19:00,870 --> 00:19:02,750
Nah, I'll save that for another day.
354
00:19:03,430 --> 00:19:06,050
Oh, what about that hot air balloon
thing?
355
00:19:07,100 --> 00:19:10,600
Riley did text me about a last -minute
tour tomorrow morning. He said there's
356
00:19:10,600 --> 00:19:11,860
room if you want to go. Want to?
357
00:19:12,080 --> 00:19:13,360
Yeah. It'd be fun.
358
00:19:14,320 --> 00:19:15,320
Cheers.
359
00:19:48,880 --> 00:19:49,880
Looking good.
360
00:19:50,220 --> 00:19:51,940
Yep. Our group's late, though.
361
00:19:52,640 --> 00:19:54,600
Even so, here comes the important part.
362
00:19:57,720 --> 00:19:59,540
You ready for this? I am. You?
363
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
I'm a little nervous.
364
00:20:01,640 --> 00:20:03,120
Welcome. Good morning.
365
00:20:03,680 --> 00:20:06,380
You guys get up this early for every one
of these tours?
366
00:20:07,320 --> 00:20:08,320
You two ready for this?
367
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
I guess so.
368
00:20:09,840 --> 00:20:11,080
Where's the rest of the group?
369
00:20:11,560 --> 00:20:13,420
Uh, good question.
370
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Excuse me.
371
00:20:17,120 --> 00:20:18,300
Hello, Hot Air Tahoe.
372
00:20:18,700 --> 00:20:20,060
Hey. Oh, hey.
373
00:20:20,500 --> 00:20:23,120
I'm Spencer. I work for Riley. Hi, Eden.
374
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
Kate.
375
00:20:24,980 --> 00:20:27,420
So, what sort of fuel do you get for
this to fly?
376
00:20:28,140 --> 00:20:29,680
Like a rocket fuel?
377
00:20:30,460 --> 00:20:31,700
Just propane.
378
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
You're kidding.
379
00:20:33,220 --> 00:20:34,460
This stuff we use to grill.
380
00:20:34,780 --> 00:20:36,120
Yeah, the very same.
381
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
Who would have thought?
382
00:20:38,620 --> 00:20:39,620
Okay.
383
00:20:39,920 --> 00:20:40,920
Okay, bye now.
384
00:20:41,640 --> 00:20:45,380
Well, some of our group are sick, so I
rescheduled them for later in the week.
385
00:20:45,680 --> 00:20:47,120
Oh, come on. Well...
386
00:20:47,340 --> 00:20:48,900
Maybe we can go another time. Yeah.
387
00:20:49,140 --> 00:20:50,380
Nonsense. We're all set up here.
388
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
Let Pop in.
389
00:20:52,460 --> 00:20:53,760
So, who flies this?
390
00:20:54,180 --> 00:20:55,019
I do.
391
00:20:55,020 --> 00:20:56,020
You?
392
00:20:56,380 --> 00:20:57,420
Don't you need a license?
393
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
I got one.
394
00:21:13,940 --> 00:21:15,180
You gonna open your eyes at all?
395
00:21:16,460 --> 00:21:17,900
How far off the ground are we?
396
00:21:18,460 --> 00:21:20,940
Why don't you take a look for yourself?
Just give me a number.
397
00:21:22,460 --> 00:21:23,680
25? Hmm?
398
00:21:24,520 --> 00:21:26,460
More like yards, but not that high.
399
00:21:34,180 --> 00:21:35,180
You okay?
400
00:21:36,140 --> 00:21:37,900
Sure. You know, speak for yourself.
401
00:21:39,360 --> 00:21:41,280
Relax. Enjoy the view.
402
00:21:41,860 --> 00:21:43,540
Is it safe up here?
403
00:21:43,840 --> 00:21:45,420
As long as I do what I'm supposed to?
404
00:21:45,770 --> 00:21:46,489
Are you?
405
00:21:46,490 --> 00:21:49,870
I haven't crashed anything yet. Well,
what about the wind? You said that the
406
00:21:49,870 --> 00:21:53,630
wind... Okay, okay. Are you trying to
make me more nervous? I'm just curious.
407
00:21:53,630 --> 00:21:55,990
checked the expected weather conditions,
and we are fine.
408
00:21:56,490 --> 00:21:57,490
Expected?
409
00:22:03,410 --> 00:22:07,330
But those three are... Yeah, right.
410
00:22:08,730 --> 00:22:09,730
You are kidding.
411
00:22:11,350 --> 00:22:12,350
Where do you see the lake?
412
00:22:13,030 --> 00:22:14,690
Are you, like, cheering us over there?
413
00:22:15,050 --> 00:22:16,050
I'm doing my best, yeah.
414
00:22:21,910 --> 00:22:23,550
You really know how to fly, then?
415
00:22:24,030 --> 00:22:25,070
Yeah, let's hope so.
416
00:22:26,830 --> 00:22:30,090
Got my pilot's license. I was flying
regional commuter jets.
417
00:22:30,530 --> 00:22:32,290
Really? You surprised?
418
00:22:33,130 --> 00:22:36,550
Well, you always said you wanted to fly,
but we were kids.
419
00:22:37,050 --> 00:22:38,050
Things change.
420
00:22:38,330 --> 00:22:39,330
That's true.
421
00:22:39,990 --> 00:22:44,350
It got to the point where I never really
felt like anywhere was home.
422
00:22:44,920 --> 00:22:46,940
I was always in the air, attached to my
life.
423
00:22:48,300 --> 00:22:49,420
I've been happiest here.
424
00:22:53,080 --> 00:22:54,080
What do you think?
425
00:22:56,660 --> 00:23:00,780
All these years coming here, I've never
seen it like this.
426
00:23:02,480 --> 00:23:05,020
I have fond memories of this place, but
this?
427
00:23:06,640 --> 00:23:07,660
This is the best.
428
00:23:09,260 --> 00:23:10,460
Well, then you're going to love this.
429
00:23:11,680 --> 00:23:13,120
Hey, Kate, hang on. What?
430
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
Are we through?
431
00:23:16,660 --> 00:23:18,760
Oh, wow.
432
00:23:28,720 --> 00:23:32,160
And this is the less impressive side of
my little company.
433
00:23:33,120 --> 00:23:34,120
Here, I can help.
434
00:23:34,180 --> 00:23:35,400
Put them down over there.
435
00:23:35,620 --> 00:23:36,940
How long have you been in business?
436
00:23:37,620 --> 00:23:38,620
Almost a year.
437
00:23:39,740 --> 00:23:41,040
What's your favorite part about it?
438
00:23:44,510 --> 00:23:47,070
floating in the balloon just above the
lake's surface.
439
00:23:47,790 --> 00:23:49,610
I don't think there's anything more
peaceful.
440
00:23:50,630 --> 00:23:51,750
It's pure serenity.
441
00:23:53,070 --> 00:23:54,630
What's the worst part about it?
442
00:23:56,550 --> 00:23:57,810
Making a living at it.
443
00:23:58,190 --> 00:24:00,070
And I'll feel better once it takes off.
444
00:24:00,450 --> 00:24:01,450
No pun intended.
445
00:24:02,650 --> 00:24:04,070
You know, I could help with that.
446
00:24:04,690 --> 00:24:05,690
With what?
447
00:24:05,710 --> 00:24:09,410
Well, I work in marketing, and it sounds
like you need more customers.
448
00:24:09,690 --> 00:24:11,530
This experience is amazing.
449
00:24:12,090 --> 00:24:15,590
It should nearly sell itself if enough
people try it out. But you're here on
450
00:24:15,590 --> 00:24:20,310
vacation. I could use an opportunity to
sharpen up my skills.
451
00:24:22,430 --> 00:24:23,990
People can't even tell you're here.
452
00:24:24,530 --> 00:24:26,990
Most people just call, so I give them
directions.
453
00:24:27,250 --> 00:24:31,130
But you're on Main Street, and there's
lots of traffic. This building can be an
454
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
advertisement.
455
00:24:32,350 --> 00:24:33,350
Sounds expensive.
456
00:24:33,590 --> 00:24:34,970
We don't have to do anything crazy.
457
00:24:35,670 --> 00:24:37,110
This place can work for you.
458
00:24:38,150 --> 00:24:39,590
I don't know if it'll make a difference.
459
00:24:40,030 --> 00:24:41,030
Well, what have you done?
460
00:24:41,459 --> 00:24:42,459
Advertising -wise.
461
00:24:42,460 --> 00:24:44,540
You know, poster here and there around
town.
462
00:24:44,740 --> 00:24:45,860
And I have a website, too.
463
00:24:46,280 --> 00:24:47,280
We can do more.
464
00:24:48,180 --> 00:24:49,700
If you'll let me help.
465
00:24:50,980 --> 00:24:52,420
You sure you want to get into this?
466
00:24:52,800 --> 00:24:53,800
I want to help you.
467
00:24:54,880 --> 00:24:55,880
All right.
468
00:24:56,620 --> 00:25:01,840
Sure. Thanks so
469
00:25:01,840 --> 00:25:08,140
much for relaxing.
470
00:25:08,720 --> 00:25:10,640
It almost pains me, though.
471
00:25:11,180 --> 00:25:14,160
I can see he can do more and make his
business succeed.
472
00:25:14,660 --> 00:25:15,900
How can I ignore that?
473
00:25:16,440 --> 00:25:18,080
I guess you really do like marketing.
474
00:25:18,420 --> 00:25:19,900
I just want him to succeed.
475
00:25:20,720 --> 00:25:22,720
Okay, so how do you plan to help?
476
00:25:23,500 --> 00:25:28,480
Well, for starters, he could use some
more photos and video on his website,
477
00:25:28,580 --> 00:25:31,320
especially of that view and the balloon
launching.
478
00:25:33,320 --> 00:25:37,260
I bet we can get some social media buzz
going, too, with some simple ads.
479
00:25:37,660 --> 00:25:41,540
I know he's nervous about spending a
lot, but I know some easy stuff that
480
00:25:41,540 --> 00:25:42,540
get the ball rolling.
481
00:25:43,140 --> 00:25:44,560
I think that's perfect. Are you sure?
482
00:25:44,800 --> 00:25:49,000
Yeah. He definitely needs a sign for his
warehouse.
483
00:25:51,580 --> 00:25:53,060
Is that going to be enough, though?
484
00:25:54,920 --> 00:25:58,580
You know how you always see a gazillion
tour brochures when you stay at a hotel?
485
00:25:59,040 --> 00:26:02,080
Well, guests look through those and plan
out activities for their stay.
486
00:26:02,480 --> 00:26:05,280
We just need to get them to see Riley's
Hot Air Taco.
487
00:26:17,450 --> 00:26:21,390
No, you don't. Yes, I do. This is
amazing.
488
00:26:21,890 --> 00:26:25,910
Well, I'm glad you like it. You can
still make changes. I didn't want to put
489
00:26:25,910 --> 00:26:28,690
a big order until you saw it in real
life. It's perfect.
490
00:26:29,150 --> 00:26:30,150
Let's print it.
491
00:26:30,390 --> 00:26:31,390
Great.
492
00:26:31,650 --> 00:26:32,970
And then let me take you out to dinner.
493
00:26:34,190 --> 00:26:35,230
Riley, you don't... I'm serious.
494
00:26:36,090 --> 00:26:37,450
Thank you, dinner's the least I can do.
495
00:26:40,450 --> 00:26:41,450
Thank you.
496
00:26:43,230 --> 00:26:46,770
So, you never told me why you're taking
a break from work.
497
00:26:47,790 --> 00:26:48,790
Oh, that.
498
00:26:49,250 --> 00:26:53,090
Unless you don't want to talk about it.
Oh, no, it's not horrible or anything,
499
00:26:53,230 --> 00:26:59,050
but my boss told me to take some time
off so I can come back and be better at
500
00:26:59,050 --> 00:27:00,410
job. Ouch.
501
00:27:00,730 --> 00:27:01,730
Sorry you asked.
502
00:27:02,250 --> 00:27:05,450
Well, from what I've seen, you're great
at your job.
503
00:27:05,850 --> 00:27:06,850
I used to be.
504
00:27:07,730 --> 00:27:13,330
I think that this was easier because the
stakes were more important than, say,
505
00:27:13,550 --> 00:27:14,590
felling sandals.
506
00:27:14,940 --> 00:27:17,840
Well, hot air balloons are a lot cooler
than sandals, so I get it.
507
00:27:18,960 --> 00:27:20,900
Do you like marketing?
508
00:27:21,540 --> 00:27:22,540
I thought I did.
509
00:27:24,000 --> 00:27:27,940
You told me that flying airplanes lost
its appeal for you.
510
00:27:28,980 --> 00:27:30,540
I guess we all change.
511
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
Maybe.
512
00:27:32,920 --> 00:27:34,620
You haven't changed as much as I would
have thought.
513
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
No? No.
514
00:27:37,060 --> 00:27:39,240
I still see the same girl next door.
515
00:27:39,840 --> 00:27:43,000
Same girl that would steal my shoes off
the porch if I left them out.
516
00:27:43,220 --> 00:27:45,440
That's because you stuffed nails in
mine.
517
00:27:46,380 --> 00:27:48,220
You're always a bit mischievous.
518
00:27:48,620 --> 00:27:49,900
And you always got me back.
519
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
I couldn't let you in.
520
00:27:51,460 --> 00:27:52,460
No, of course not.
521
00:27:54,120 --> 00:27:58,280
I remember my dad was crazy angry at you
for something. What was it?
522
00:27:58,880 --> 00:28:02,420
You burned his entire collection of
baseball cards. I thought they were
523
00:28:03,160 --> 00:28:07,920
Besides, you had drawn on my face with
marker when I was camping in the
524
00:28:07,920 --> 00:28:10,060
backyard. Yeah, well, that was pretty
good.
525
00:28:12,560 --> 00:28:15,900
You know, I was always scared that your
dad would come after me for burning
526
00:28:15,900 --> 00:28:16,900
those.
527
00:28:16,940 --> 00:28:18,540
He never did confront me about it.
528
00:28:19,540 --> 00:28:21,720
Well, it's because I told him I did it.
529
00:28:22,620 --> 00:28:23,620
What?
530
00:28:24,320 --> 00:28:25,320
Why?
531
00:28:25,620 --> 00:28:27,160
Well, I didn't want you to get in
trouble.
532
00:28:28,490 --> 00:28:29,950
Plus, I was kind of impressed.
533
00:28:30,170 --> 00:28:31,170
He really one -upped me.
534
00:28:32,550 --> 00:28:33,870
I guess I should be grateful.
535
00:28:36,370 --> 00:28:40,230
Do you ever wonder when it was that we
started to grow up?
536
00:28:42,930 --> 00:28:44,410
Maybe when you stopped coming to Tahoe.
537
00:28:47,170 --> 00:28:49,550
Yeah. And here you go. Oh, thank you.
538
00:28:50,350 --> 00:28:51,350
Thanks.
539
00:28:56,650 --> 00:28:57,650
Thank you for dinner.
540
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
My pleasure.
541
00:28:59,460 --> 00:29:00,460
But I still owe you.
542
00:29:01,940 --> 00:29:03,920
Have you been by Mr. Weber's? Of course.
543
00:29:04,300 --> 00:29:07,280
You know, he still remembers my favorite
milkshake flavor.
544
00:29:07,680 --> 00:29:08,680
Mine too.
545
00:29:08,940 --> 00:29:09,940
Bananas Foster.
546
00:29:10,140 --> 00:29:11,720
Oh, you're allergic.
547
00:29:12,440 --> 00:29:15,440
I keep having to remind him so he
doesn't get offended when I turn it
548
00:29:16,240 --> 00:29:17,280
You want to go see him?
549
00:29:17,640 --> 00:29:22,060
I'll trade your Banana Foster for my
chocolate brownie if he unknowingly
550
00:29:22,060 --> 00:29:23,060
insists.
551
00:29:24,120 --> 00:29:25,120
Deal.
552
00:29:27,530 --> 00:29:29,790
You two have made my day.
553
00:29:30,550 --> 00:29:31,970
It's just like old times.
554
00:29:32,770 --> 00:29:35,550
You work too hard. Don't you have anyone
to help?
555
00:29:36,290 --> 00:29:40,830
I got a couple of kids that come in and
work a shift now and then, but this is
556
00:29:40,830 --> 00:29:41,830
my pride and joy.
557
00:29:42,850 --> 00:29:44,570
And here's your bananas, foster.
558
00:29:44,910 --> 00:29:47,030
I'm always trying to get Mr. Weber to
take a vacation.
559
00:29:48,930 --> 00:29:51,510
Vacation. Where would I go that's better
than this?
560
00:29:52,530 --> 00:29:54,790
Seeing you two back together again.
561
00:29:56,080 --> 00:29:57,420
That's the cherry on top.
562
00:29:58,820 --> 00:29:59,820
Excuse me.
563
00:30:00,220 --> 00:30:02,000
Thanks for the milkshake. Sure.
564
00:30:06,320 --> 00:30:09,560
I wouldn't want you to have an allergic
shock here.
565
00:30:09,840 --> 00:30:14,000
Well, it's more like I break out in
hives, but still not fun.
566
00:30:14,920 --> 00:30:21,080
So, no more bananas, no more bananas
foster, you're not an airline pilot.
567
00:30:21,560 --> 00:30:22,680
What else has changed?
568
00:30:23,899 --> 00:30:25,460
I'm a terrible businessman, apparently.
569
00:30:26,120 --> 00:30:29,760
You just need some marketing tips,
that's all. That's a very nice way of
570
00:30:29,760 --> 00:30:30,719
it.
571
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
Well, changed.
572
00:30:33,300 --> 00:30:34,300
I don't know.
573
00:30:35,320 --> 00:30:36,860
Maybe I'm the same at heart.
574
00:30:38,420 --> 00:30:40,040
Have you ever been married?
575
00:30:41,180 --> 00:30:42,180
Nope.
576
00:30:42,360 --> 00:30:43,360
Had a girlfriend.
577
00:30:43,520 --> 00:30:49,420
A few, actually, but one wanted to get
married, and then I realized,
578
00:30:49,600 --> 00:30:52,900
well, I didn't love her, so.
579
00:30:55,820 --> 00:30:56,820
What about you?
580
00:30:58,880 --> 00:31:00,040
Never married.
581
00:31:02,020 --> 00:31:04,420
Do you remember when we used to sneak
out to the lake at night?
582
00:31:05,360 --> 00:31:06,360
Yeah.
583
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
The last night of our trip.
584
00:31:09,340 --> 00:31:12,920
And we'd go to the dock and lay out and
watch the stars.
585
00:31:13,440 --> 00:31:16,280
Talk about... What we wanted.
586
00:31:16,620 --> 00:31:19,580
Or what worried us. Anything that was on
our minds.
587
00:31:20,500 --> 00:31:22,900
Birthday school or parents fighting.
588
00:31:23,610 --> 00:31:25,090
Got to be friends back home.
589
00:31:25,510 --> 00:31:32,250
I remember on more than one occasion,
you wished you could stay in
590
00:31:32,250 --> 00:31:33,250
Tahoe forever.
591
00:31:34,430 --> 00:31:35,430
Me too.
592
00:31:35,930 --> 00:31:37,010
I miss those talks.
593
00:31:38,970 --> 00:31:39,970
Me too.
594
00:31:44,150 --> 00:31:45,150
Hey, Kate, you ready?
595
00:31:46,810 --> 00:31:50,250
Yeah. Do you want me to grab you a
drink? Oh, I just filled up my water
596
00:31:50,290 --> 00:31:50,889
I'm good.
597
00:31:50,890 --> 00:31:52,330
Oh, hey, how was your dinner with Riley?
598
00:31:52,840 --> 00:31:53,840
It was good.
599
00:31:53,860 --> 00:31:55,240
Kind of seemed like a date.
600
00:31:55,660 --> 00:31:57,260
No, no, it's not like that.
601
00:31:57,460 --> 00:32:00,500
No, was it ever? I mean, you two seemed
close.
602
00:32:02,580 --> 00:32:04,180
There were a lot of summers.
603
00:32:04,960 --> 00:32:09,420
I mean, sure, we liked each other, but
we never dated.
604
00:32:10,080 --> 00:32:13,480
Really, it was just when we were teens
and when we were younger, you know,
605
00:32:13,480 --> 00:32:15,500
playing on the swing sets and monkey
bars.
606
00:32:16,180 --> 00:32:17,620
Okay, just wondering.
607
00:32:21,130 --> 00:32:21,949
That's Riley.
608
00:32:21,950 --> 00:32:22,889
Oh, what's he want?
609
00:32:22,890 --> 00:32:24,110
He wants to know what we're doing today.
610
00:32:25,390 --> 00:32:27,710
Do you want to invite him along?
611
00:32:28,050 --> 00:32:29,230
Sure. I'll text him back.
612
00:32:36,210 --> 00:32:37,810
You know the problem with living here?
613
00:32:38,030 --> 00:32:43,070
What? You never take enough time to
appreciate how great everything is.
614
00:32:43,390 --> 00:32:45,710
True. It's like going to the beach back
home.
615
00:32:46,750 --> 00:32:48,030
You never do.
616
00:32:48,250 --> 00:32:50,150
Yep. Because it's always there.
617
00:32:50,890 --> 00:32:53,130
I'll have to make sure you appreciate
this while you're here.
618
00:33:05,170 --> 00:33:06,770
Yeah, sunblock on your face.
619
00:33:07,490 --> 00:33:10,570
You bet I do. Oh, you have a smudge of
it on your cheek.
620
00:33:11,670 --> 00:33:17,830
Should I get that? No.
621
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
I'll be right back.
622
00:33:36,240 --> 00:33:37,540
Hey, honey. Hi.
623
00:33:37,960 --> 00:33:38,960
Hi, Mr. Call.
624
00:33:39,140 --> 00:33:42,220
I was on the water. The water, huh? Are
you and Kate having fun?
625
00:33:42,540 --> 00:33:43,720
Yeah, we are.
626
00:33:44,040 --> 00:33:45,580
All play and no work.
627
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
Actually...
628
00:33:48,700 --> 00:33:54,220
Um, there's a little bit of work. I'm
helping out a neighbor stop promoting
629
00:33:54,220 --> 00:33:55,220
business.
630
00:33:56,680 --> 00:33:58,240
Can you explain something to me?
631
00:33:58,860 --> 00:33:59,860
I'll do my best.
632
00:34:00,880 --> 00:34:05,700
I grew up in the same house my full
childhood, and even now I don't live far
633
00:34:05,700 --> 00:34:11,000
from it, but I can't tell you the names
of more than three kids I knew back
634
00:34:11,000 --> 00:34:12,540
then. So what's your question?
635
00:34:13,620 --> 00:34:15,480
Why are you and Eden so close?
636
00:34:16,650 --> 00:34:17,949
I don't know if we still are.
637
00:34:19,090 --> 00:34:20,469
We were when she was here.
638
00:34:21,270 --> 00:34:24,710
Maybe there was this one year.
639
00:34:25,150 --> 00:34:28,050
We were maybe 12, 13 at the most.
640
00:34:28,830 --> 00:34:32,710
And for her, coming here is a summer
vacation trip, something to look forward
641
00:34:32,710 --> 00:34:38,489
to. So she shows up, goes straight to
the beach, stays out all day, and was a
642
00:34:38,489 --> 00:34:39,550
lobster by night.
643
00:34:40,030 --> 00:34:42,530
Is that why she ladders on the sunscreen
like crazy?
644
00:34:43,370 --> 00:34:45,770
Yeah, her skin burned until she
blistered.
645
00:34:47,040 --> 00:34:50,639
Oh! And her mom forbade her from going
outside for the rest of the week.
646
00:34:51,199 --> 00:34:57,260
And I didn't want her to be bored, so I
brought her treats, ice packs and games,
647
00:34:57,700 --> 00:35:02,420
milkshakes from Mr. Webber's, and I kept
her company.
648
00:35:04,480 --> 00:35:06,780
And honestly, it was one of my favorite
summers.
649
00:35:08,740 --> 00:35:11,380
Whether that's the reason we're close or
not, I don't know.
650
00:35:14,020 --> 00:35:15,360
She was always a good friend.
651
00:35:17,640 --> 00:35:18,680
Well, I've got good news.
652
00:35:19,260 --> 00:35:20,098
Oh, yeah?
653
00:35:20,100 --> 00:35:23,740
Yeah. My boss came to me today, and he
told me I'm being recognized internally
654
00:35:23,740 --> 00:35:24,738
at the firm.
655
00:35:24,740 --> 00:35:25,740
That's great.
656
00:35:26,620 --> 00:35:27,620
Recognized how?
657
00:35:27,840 --> 00:35:30,980
Well, the annual company dinner's coming
up, and they always give out awards and
658
00:35:30,980 --> 00:35:33,920
whatnot. Well, this year, I get one,
along with a nice little bonus.
659
00:35:35,080 --> 00:35:36,080
That's amazing.
660
00:35:36,580 --> 00:35:38,440
You so deserve that. Congratulations.
661
00:35:39,660 --> 00:35:41,600
The dinner's at the end of next week. Do
you think you can make it?
662
00:35:42,120 --> 00:35:43,120
Of course.
663
00:35:43,280 --> 00:35:45,720
You and Kate will be back from your trip
by then? I'll make sure we are.
664
00:35:47,440 --> 00:35:48,439
So proud of you.
665
00:35:48,440 --> 00:35:49,900
Thanks. I miss you.
666
00:35:50,920 --> 00:35:51,920
I miss you, too.
667
00:35:52,580 --> 00:35:53,820
All right. Have fun at the lake.
668
00:35:54,240 --> 00:35:55,240
I will.
669
00:35:55,360 --> 00:35:56,500
Bye. Bye.
670
00:36:08,300 --> 00:36:10,380
Thanks for inviting me. I'm glad you
could come.
671
00:36:11,400 --> 00:36:12,920
I'll see you tomorrow?
672
00:36:13,200 --> 00:36:15,040
Yeah, I'll drop by with the flowers from
the coffee shop.
673
00:36:15,560 --> 00:36:16,279
Sounds good.
674
00:36:16,280 --> 00:36:17,078
Okay. Bye.
675
00:36:17,080 --> 00:36:18,180
Bye. Bye.
676
00:36:20,260 --> 00:36:22,100
So, Randy's nice.
677
00:36:22,660 --> 00:36:23,660
Yeah.
678
00:36:24,080 --> 00:36:25,760
Is he dating anyone?
679
00:36:26,280 --> 00:36:27,280
Nobody mentioned.
680
00:36:27,640 --> 00:36:29,520
Does he know you're dating Michael?
681
00:36:30,080 --> 00:36:34,420
Uh, it doesn't matter. We're just
friends.
682
00:36:35,020 --> 00:36:37,940
So, your relationship is just simple
nostalgia?
683
00:36:38,420 --> 00:36:39,420
Mm -hmm.
684
00:36:41,120 --> 00:36:42,580
What's Michael, then?
685
00:36:44,320 --> 00:36:45,940
He's wonderful.
686
00:36:46,860 --> 00:36:48,660
supportive, grown up.
687
00:36:49,580 --> 00:36:50,580
Don't you think?
688
00:36:50,800 --> 00:36:52,540
Yeah, yeah, I agree.
689
00:36:54,240 --> 00:36:56,260
Then what's the problem?
690
00:36:57,220 --> 00:36:58,220
Nothing.
691
00:36:59,740 --> 00:37:02,320
Okay, let's just enjoy the trip here.
692
00:37:02,660 --> 00:37:03,660
Okay.
693
00:37:06,020 --> 00:37:10,800
So, your feelings for Michael aren't
changing.
694
00:37:11,560 --> 00:37:14,960
Correct. And your feelings for Riley?
695
00:37:26,060 --> 00:37:27,640
You're getting really serious about
this, huh?
696
00:37:27,880 --> 00:37:28,880
Yeah, let's hope so.
697
00:37:28,920 --> 00:37:33,040
Okay, here are addresses of places where
you can leave the flyers. Mention my
698
00:37:33,040 --> 00:37:36,560
name if they look at you funny, but I've
talked to all of them. And if you have
699
00:37:36,560 --> 00:37:40,120
friends with businesses, ask them about
putting one up in a window. My cousin
700
00:37:40,120 --> 00:37:41,940
runs a bakery. Oh, Beth Donut.
701
00:37:42,220 --> 00:37:43,260
Right. Perfect.
702
00:37:43,720 --> 00:37:47,820
So we all have our list, so... Let's get
going. Okay.
703
00:37:49,660 --> 00:37:50,660
Here.
704
00:37:54,360 --> 00:37:55,360
This is a good one.
705
00:37:55,740 --> 00:37:56,740
Thanks. Enjoy.
706
00:38:04,080 --> 00:38:05,080
Thanks for letting me put this up.
707
00:38:05,600 --> 00:38:06,920
Have a nice day. You too.
708
00:38:38,860 --> 00:38:39,839
You beat me here.
709
00:38:39,840 --> 00:38:42,560
Well, I figured Mr. Weber would be very
supportive.
710
00:38:42,780 --> 00:38:43,920
He says you owe him.
711
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
So you finished then?
712
00:38:45,980 --> 00:38:46,980
Yep. You?
713
00:38:47,160 --> 00:38:48,160
Pretty much.
714
00:38:48,420 --> 00:38:50,940
I wonder how long it's going to take for
us to see if this is working.
715
00:38:51,160 --> 00:38:54,800
I do have some online ads scheduled to
start running. I should probably check
716
00:38:54,800 --> 00:38:55,538
those stats.
717
00:38:55,540 --> 00:38:56,540
Oh, calm down.
718
00:38:56,620 --> 00:38:57,558
It'll be fine.
719
00:38:57,560 --> 00:39:01,400
I haven't been this anxious about an ad
campaign's performance in a long time.
720
00:39:01,640 --> 00:39:02,640
I doubt that.
721
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
I'm serious.
722
00:39:03,980 --> 00:39:05,520
I want this to go well for you.
723
00:39:06,000 --> 00:39:06,999
Well, relax.
724
00:39:07,000 --> 00:39:08,280
The rest is out of your hands.
725
00:39:10,190 --> 00:39:14,850
In fact, maybe it's time you stopped
thinking about work.
726
00:39:15,270 --> 00:39:16,270
Any work.
727
00:39:17,390 --> 00:39:18,390
How?
728
00:39:32,510 --> 00:39:35,290
Oh, just like old times.
729
00:39:35,590 --> 00:39:36,590
Yep.
730
00:39:41,770 --> 00:39:43,790
I love the sunset over the lake.
731
00:39:44,070 --> 00:39:46,210
Yeah, don't get that back home, huh? No.
732
00:39:48,310 --> 00:39:52,570
Sometimes I come down here by myself,
but it's not the same.
733
00:39:53,250 --> 00:39:54,490
It's probably quieter.
734
00:39:55,810 --> 00:39:56,810
Quiet's overrated.
735
00:39:58,090 --> 00:39:59,910
Never gets this quiet back home.
736
00:40:00,550 --> 00:40:02,750
You should always come back here.
737
00:40:03,650 --> 00:40:04,670
I guess so.
738
00:40:05,710 --> 00:40:07,390
You should come back here more often.
739
00:40:08,570 --> 00:40:09,570
I've missed this.
740
00:40:10,549 --> 00:40:11,549
Me too.
741
00:40:12,770 --> 00:40:14,970
Do you ever think about the last time
you were here?
742
00:40:16,610 --> 00:40:17,610
Yeah.
743
00:40:18,110 --> 00:40:19,790
We went on that gondola.
744
00:40:20,470 --> 00:40:22,190
Yeah. I remember.
745
00:40:22,890 --> 00:40:24,310
My stomach didn't like it.
746
00:40:24,890 --> 00:40:28,270
Yeah, I was worried about that with the
hot air balloon ride. I wasn't sure if
747
00:40:28,270 --> 00:40:29,490
it was a heights thing.
748
00:40:30,090 --> 00:40:33,190
It was more of a rocking back and forth
thing. Oh.
749
00:40:35,070 --> 00:40:36,730
And then afterwards we went on that
hike.
750
00:40:37,650 --> 00:40:38,790
To our favorite spot.
751
00:40:40,300 --> 00:40:43,400
It was overcast that day, but I was
determined to go.
752
00:40:44,940 --> 00:40:48,400
I really wanted to see how you felt
about it.
753
00:40:49,740 --> 00:40:50,740
We kissed.
754
00:40:52,540 --> 00:40:55,660
I thought about that for a while.
755
00:40:57,160 --> 00:40:58,160
Me too.
756
00:40:59,400 --> 00:41:02,800
And then I went home, and I wrote you a
letter.
757
00:41:03,980 --> 00:41:04,980
You did?
758
00:41:05,320 --> 00:41:07,580
Yeah. Well, I never sent it.
759
00:41:09,040 --> 00:41:10,160
But I thought about you.
760
00:41:11,080 --> 00:41:12,200
What did the letter say?
761
00:41:12,560 --> 00:41:14,440
Oh, you know. Come on, tell me.
762
00:41:15,820 --> 00:41:22,420
I wrote that I wish that I lived here
763
00:41:22,420 --> 00:41:27,640
and not so far away so that I could see
you more
764
00:41:27,640 --> 00:41:32,120
and that I missed you.
765
00:41:35,600 --> 00:41:36,620
I've missed you too.
766
00:41:46,640 --> 00:41:53,060
kiss him does that make me a horrible
person no of course not but you do need
767
00:41:53,060 --> 00:41:59,720
come clean what why because he deserves
to know do you mean riley
768
00:41:59,720 --> 00:42:06,580
or michael both i'm with michael and
riley is what what is
769
00:42:06,580 --> 00:42:13,420
he a nice memory it can't lead anywhere
do you want it to
770
00:42:15,810 --> 00:42:17,230
You don't know what you want.
771
00:42:17,550 --> 00:42:22,450
I didn't say that. And that's fine, but
you can't move forward unless you let go
772
00:42:22,450 --> 00:42:24,030
of Riley or Michael.
773
00:42:25,570 --> 00:42:31,590
I... I don't have anything figured out,
and I'm more confused than when I got
774
00:42:31,590 --> 00:42:36,290
here, and I still don't know what's
going on with my job, and I... I'm a
775
00:42:36,630 --> 00:42:37,890
No, you're not.
776
00:42:38,530 --> 00:42:40,790
But if you don't figure it out, you will
be.
777
00:42:49,040 --> 00:42:51,120
Hey. Oh, hey, Mr. Weber called for you.
778
00:42:51,780 --> 00:42:52,558
He did?
779
00:42:52,560 --> 00:42:55,620
Yeah, he said it was an urgent freezer
emergency and he was calling in a favor.
780
00:42:55,940 --> 00:42:58,360
I've got things here under control if
you want to go and see him.
781
00:43:00,400 --> 00:43:01,400
All right.
782
00:43:08,100 --> 00:43:09,100
Hey, Mr. Weber.
783
00:43:09,720 --> 00:43:15,020
Hi. Oh, this ice cream mix is no good.
It's more like soup.
784
00:43:15,460 --> 00:43:16,900
And the freezer won't freeze.
785
00:43:17,940 --> 00:43:19,500
When did the freezer quit?
786
00:43:19,960 --> 00:43:24,940
Well, I came in this morning to try it
out, and all I got was this runny, soupy
787
00:43:24,940 --> 00:43:27,440
mess. Well, let me see what I can find.
788
00:43:31,820 --> 00:43:36,640
Well, it's drawing power, so it might be
something with the compressor or maybe
789
00:43:36,640 --> 00:43:37,860
the wiring somewhere else.
790
00:43:38,300 --> 00:43:40,640
I hope I don't have to replace the whole
thing.
791
00:43:41,220 --> 00:43:43,440
I replaced the stove two years ago.
792
00:43:44,160 --> 00:43:45,160
I'll do my best.
793
00:43:45,610 --> 00:43:48,370
Oh, no pressure on you, Riley. I'm
talking to myself.
794
00:43:49,250 --> 00:43:51,170
I'm just glad you could come out today.
795
00:43:52,430 --> 00:43:53,430
Happy to.
796
00:43:53,830 --> 00:43:56,330
I didn't interrupt your day too much,
did I?
797
00:43:56,630 --> 00:43:58,150
No. Quiet morning.
798
00:43:59,370 --> 00:44:03,350
Really? With all those flyers out there,
aren't they doing any good for you?
799
00:44:03,650 --> 00:44:04,650
Not yet.
800
00:44:05,370 --> 00:44:09,370
Well, you better enjoy the quiet time,
because later on it's going to pick up
801
00:44:09,370 --> 00:44:10,770
and you're going to be wishing for them.
802
00:44:11,070 --> 00:44:12,070
Thanks.
803
00:44:12,350 --> 00:44:13,350
So, um...
804
00:44:13,420 --> 00:44:15,040
Have you seen much of your neighbor
lately?
805
00:44:15,820 --> 00:44:17,540
We've been spending some time together.
806
00:44:19,020 --> 00:44:25,340
You ought to take her on a proper date.
I mean, all I hear is people hanging out
807
00:44:25,340 --> 00:44:28,520
together. I never knew where that saying
came from.
808
00:44:28,840 --> 00:44:32,380
It's like a bunch of monkeys hanging
from a tree.
809
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
It's less risky that way.
810
00:44:36,660 --> 00:44:39,100
Nothing risked, nothing gained.
811
00:44:39,420 --> 00:44:41,140
I always thought you two suited.
812
00:44:41,680 --> 00:44:45,280
Well, we never really took that step.
Our lives went in different directions.
813
00:44:46,240 --> 00:44:48,420
And ended up right back here.
814
00:44:49,060 --> 00:44:50,440
Well, for now, temporary.
815
00:44:51,040 --> 00:44:54,260
Well, you better get with it.
816
00:44:57,720 --> 00:44:58,760
You fixed it!
817
00:44:59,940 --> 00:45:01,460
Is that what it usually sounds like?
818
00:45:01,980 --> 00:45:03,540
Yeah. Okay, then.
819
00:45:05,320 --> 00:45:06,320
Hey, Kate?
820
00:45:12,680 --> 00:45:15,280
And for that massage, I'll be back in
time for dinner.
821
00:45:15,860 --> 00:45:16,860
Kate.
822
00:45:25,160 --> 00:45:28,300
Reese, what do you want on my forced
time off?
823
00:45:30,580 --> 00:45:36,200
I hope you're enjoying your break. Could
use your perspective on a project when
824
00:45:36,200 --> 00:45:37,200
you get a moment.
825
00:45:37,780 --> 00:45:39,260
Looking forward to having you back.
826
00:45:50,860 --> 00:45:51,860
Eden, hi.
827
00:45:52,040 --> 00:45:54,700
Hi. Am I interrupting?
828
00:45:55,180 --> 00:45:57,020
I have a few minutes. How are you?
829
00:45:57,720 --> 00:45:59,200
I'm okay.
830
00:46:00,300 --> 00:46:01,300
Uh -oh.
831
00:46:01,460 --> 00:46:03,080
I guess it's good.
832
00:46:03,740 --> 00:46:05,480
Reese just emailed me.
833
00:46:06,060 --> 00:46:07,400
Sounds like he wants me back.
834
00:46:08,020 --> 00:46:09,240
Fantastic. Yeah.
835
00:46:09,720 --> 00:46:10,980
So are you coming back sooner?
836
00:46:11,860 --> 00:46:13,600
I'm trying to decide.
837
00:46:15,360 --> 00:46:16,540
It's been nice out here.
838
00:46:16,920 --> 00:46:19,320
Oh, I bet. Tahoe sounds like a great
place.
839
00:46:20,430 --> 00:46:22,150
Hey, I say take whatever time you need.
840
00:46:22,430 --> 00:46:24,230
Oh, but don't forget about my company
dinner.
841
00:46:25,050 --> 00:46:26,050
Right.
842
00:46:26,550 --> 00:46:27,550
No problem.
843
00:46:27,890 --> 00:46:28,930
I'll be back for it.
844
00:46:29,410 --> 00:46:31,970
Thanks. Hey, and great news about Reese.
I knew it would all work out.
845
00:46:32,470 --> 00:46:33,470
Yeah.
846
00:46:33,650 --> 00:46:34,650
It's good.
847
00:46:35,230 --> 00:46:36,550
I'll talk to you later.
848
00:46:36,870 --> 00:46:37,808
Thanks for calling.
849
00:46:37,810 --> 00:46:38,689
Okay, bye.
850
00:46:38,690 --> 00:46:39,690
Bye.
851
00:46:42,030 --> 00:46:43,530
I need to get out.
852
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
When did we get these?
853
00:47:08,990 --> 00:47:10,150
Thanks for coming with me.
854
00:47:10,910 --> 00:47:11,910
Happy to.
855
00:47:12,590 --> 00:47:14,390
I don't know when my parents got these.
856
00:47:14,610 --> 00:47:16,210
This wasn't really a thing when we were
kids.
857
00:47:16,510 --> 00:47:17,510
You're making us sound old.
858
00:47:18,630 --> 00:47:21,970
Well, I thought it was neat, and I
figured we're here, so might as well try
859
00:47:22,190 --> 00:47:23,470
Well, I'm glad you called me.
860
00:47:24,110 --> 00:47:26,410
I think once you try this, you're going
to get addicted. You're never going to
861
00:47:26,410 --> 00:47:27,410
want to go home.
862
00:47:27,880 --> 00:47:31,480
Speaking of home, I got an email from my
boss today.
863
00:47:32,160 --> 00:47:33,160
And?
864
00:47:33,980 --> 00:47:37,860
He wanted my input on some things.
865
00:47:38,420 --> 00:47:39,420
Isn't that good?
866
00:47:40,620 --> 00:47:44,060
Yeah, I guess it is good. Good to be
missed.
867
00:47:44,800 --> 00:47:47,160
I'm finding I don't miss it at all.
868
00:47:48,180 --> 00:47:49,900
Maybe you should consider a career
change.
869
00:47:50,900 --> 00:47:51,900
That's too scary.
870
00:47:52,440 --> 00:47:54,160
I did it. So could you.
871
00:47:54,880 --> 00:47:55,980
We're still flying.
872
00:47:56,810 --> 00:47:59,670
You could still market, but is that what
you want to do?
873
00:48:02,330 --> 00:48:04,450
It's not that I don't like marketing.
874
00:48:05,730 --> 00:48:09,830
There's a thrill in it sometimes, like a
pride in it.
875
00:48:10,570 --> 00:48:11,570
How so?
876
00:48:11,990 --> 00:48:17,470
When I figure out the best way to make
something great, like a puzzle that I
877
00:48:17,470 --> 00:48:18,470
together.
878
00:48:18,950 --> 00:48:20,130
You do like marketing.
879
00:48:20,970 --> 00:48:22,130
I think I miss it.
880
00:48:23,030 --> 00:48:25,850
So what's wrong? Is it what you're
working on?
881
00:48:26,600 --> 00:48:30,220
I think it's easier to work on something
you believe in.
882
00:48:30,780 --> 00:48:31,780
That could be it.
883
00:48:33,480 --> 00:48:36,040
I don't know. I wish I had more time to
figure it out.
884
00:48:37,620 --> 00:48:39,000
So tell your boss you're not ready.
885
00:48:40,800 --> 00:48:46,120
And risk him rethinking and firing me if
I'm not even sure?
886
00:48:46,560 --> 00:48:49,600
You don't want to let go of one branch
without having a grip on another one.
887
00:48:50,040 --> 00:48:51,040
Exactly.
888
00:48:52,760 --> 00:48:55,500
Well, the way I see it...
889
00:48:57,200 --> 00:48:58,200
You have three options.
890
00:48:58,560 --> 00:48:59,800
I do? Yeah.
891
00:49:00,880 --> 00:49:04,920
First one, go back to your old,
unexciting job.
892
00:49:05,980 --> 00:49:07,140
Next option, please.
893
00:49:07,940 --> 00:49:12,200
Second, come work for me as a poorly
paid marketer.
894
00:49:13,300 --> 00:49:14,700
Hey, I'm all for you sticking around.
895
00:49:17,440 --> 00:49:18,560
Can't blame me for trying.
896
00:49:19,920 --> 00:49:20,960
The third option?
897
00:49:22,540 --> 00:49:23,540
Do nothing.
898
00:49:24,040 --> 00:49:25,560
Just take your time.
899
00:49:26,320 --> 00:49:29,160
You don't have to make a decision now or
even next week.
900
00:49:29,980 --> 00:49:31,900
I do have to make a choice eventually.
901
00:49:32,820 --> 00:49:33,820
But when you're ready.
902
00:49:34,700 --> 00:49:38,460
Maybe after you've even had time to
discover some new options.
903
00:49:40,620 --> 00:49:45,000
You know, if this hot air balloon thing
doesn't work, you could be a career
904
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
advisor.
905
00:49:47,680 --> 00:49:48,980
Hope it doesn't come to that.
906
00:49:49,720 --> 00:49:50,720
Should we do this?
907
00:49:50,780 --> 00:49:51,780
Yep.
908
00:49:58,160 --> 00:49:59,160
I think I've got this.
909
00:50:00,420 --> 00:50:04,460
Now use your oar to move yourself
around.
910
00:50:10,240 --> 00:50:11,240
That's cool.
911
00:50:11,460 --> 00:50:12,680
Right? Yeah.
912
00:50:14,840 --> 00:50:16,400
So what's your secret?
913
00:50:17,160 --> 00:50:18,160
Thrust yourself.
914
00:50:18,820 --> 00:50:19,820
Gee, thanks.
915
00:50:21,000 --> 00:50:23,740
And tighten your stomach. Supposedly it
helps with balance.
916
00:50:24,480 --> 00:50:25,480
Okay.
917
00:50:30,120 --> 00:50:31,340
get to do this every weekend?
918
00:50:31,640 --> 00:50:32,640
No.
919
00:50:32,840 --> 00:50:33,840
Every other weekend.
920
00:51:00,300 --> 00:51:01,460
What are you doing out here?
921
00:51:02,320 --> 00:51:03,320
Nothing.
922
00:51:03,980 --> 00:51:04,980
Really?
923
00:51:05,920 --> 00:51:07,020
I'm just thinking.
924
00:51:07,920 --> 00:51:08,920
About?
925
00:51:09,760 --> 00:51:12,460
If I tell you, you're just going to
lecture me.
926
00:51:13,140 --> 00:51:14,260
I don't do that.
927
00:51:16,960 --> 00:51:19,360
Okay, seriously, I won't do that. I
promise.
928
00:51:22,460 --> 00:51:27,080
Riley kind of insinuated that he wants
me to stay here.
929
00:51:30,350 --> 00:51:31,350
Let's see.
930
00:51:32,130 --> 00:51:33,970
Is that even tempting?
931
00:51:36,730 --> 00:51:37,730
It is.
932
00:51:39,350 --> 00:51:45,110
It shouldn't be, though, right? I have a
life back home and a job, sort of.
933
00:51:45,750 --> 00:51:48,470
And what he's saying is a huge change.
934
00:51:49,290 --> 00:51:54,570
And not just for job and home, but
relationship -wise, too. I know.
935
00:51:55,430 --> 00:51:58,990
It's crazy. And Michael is... Amazing.
936
00:51:59,830 --> 00:52:00,830
Supportive, stable.
937
00:52:01,490 --> 00:52:02,490
Exactly.
938
00:52:03,910 --> 00:52:05,430
Why would I let that go?
939
00:52:07,170 --> 00:52:12,470
Riley was talking about what I should do
for work, and he said I don't have to
940
00:52:12,470 --> 00:52:13,448
make a decision.
941
00:52:13,450 --> 00:52:16,350
Maybe that's the same for here.
942
00:52:17,850 --> 00:52:22,990
Maybe I just need to put this aside and
enjoy the rest of my time here.
943
00:52:23,830 --> 00:52:27,050
It sounds like good advice, but...
944
00:52:27,720 --> 00:52:30,140
You still need to be careful not to hurt
one of them.
945
00:52:30,900 --> 00:52:31,900
Or yourself.
946
00:52:32,720 --> 00:52:33,720
Okay?
947
00:52:35,700 --> 00:52:36,700
Okay.
948
00:52:43,180 --> 00:52:44,900
And the card's expiration date?
949
00:52:46,640 --> 00:52:48,480
Alright, you're all set for Monday.
Party at five.
950
00:52:49,440 --> 00:52:50,440
Yeah, sure thing.
951
00:52:50,500 --> 00:52:51,500
Alright, I'll see you then.
952
00:52:52,860 --> 00:52:53,860
Party at five?
953
00:52:54,060 --> 00:52:56,200
The phone has not stopped ringing all
morning.
954
00:52:56,640 --> 00:52:58,700
We have every single day booked for the
next two weeks.
955
00:52:59,160 --> 00:53:00,160
Are you serious?
956
00:53:00,660 --> 00:53:01,660
That's amazing.
957
00:53:01,920 --> 00:53:04,000
Your friend has really got things
rolling here.
958
00:53:04,920 --> 00:53:06,740
I'm going to go get things prepped for
tomorrow's tour.
959
00:53:12,920 --> 00:53:14,280
Hutter Tao, can I help you?
960
00:53:16,060 --> 00:53:17,060
Let me check.
961
00:53:28,430 --> 00:53:30,390
Guess how many calls I got. How many?
962
00:53:30,610 --> 00:53:31,610
33.
963
00:53:32,350 --> 00:53:35,870
No, actually, it was more than that. I
lost count. I haven't had to answer the
964
00:53:35,870 --> 00:53:37,190
phone that often ever.
965
00:53:37,530 --> 00:53:39,250
But are people booking? Yeah.
966
00:53:39,610 --> 00:53:42,710
That's the crazy thing. I'm starting to
wonder if we need to raise prices.
967
00:53:43,050 --> 00:53:46,790
You probably could, but maybe wait a
bit. I don't want this to be an initial
968
00:53:46,790 --> 00:53:49,230
rush with no continued traffic from
customers.
969
00:53:49,770 --> 00:53:51,570
Look at you, talking all business.
970
00:53:52,870 --> 00:53:54,710
Have you set up appointment booking
online?
971
00:53:55,270 --> 00:53:56,950
I asked Spencer, too.
972
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
Six months ago.
973
00:53:58,700 --> 00:53:59,700
Not going well.
974
00:54:00,260 --> 00:54:03,880
I'm going to send you a link for a site
that handles that. It's very affordable,
975
00:54:04,000 --> 00:54:07,240
and it saves you time so that you don't
have to spend the day on the phone.
976
00:54:07,800 --> 00:54:08,800
Excellent.
977
00:54:09,020 --> 00:54:10,020
So what are you working on?
978
00:54:10,740 --> 00:54:11,740
Web ads.
979
00:54:12,240 --> 00:54:13,240
What do you think?
980
00:54:14,120 --> 00:54:16,820
It looks... What?
981
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Legitimate.
982
00:54:20,340 --> 00:54:24,600
Well, good, because you are. I feel
professional, and I'm not even doing any
983
00:54:24,600 --> 00:54:25,600
work. You are.
984
00:54:25,770 --> 00:54:29,050
And I'm going to give you options. That
way you don't have to use the same ad
985
00:54:29,050 --> 00:54:30,050
all the time.
986
00:54:30,350 --> 00:54:31,350
What for?
987
00:54:31,610 --> 00:54:34,530
To change it up for seasons, holidays,
stuff like that.
988
00:54:34,930 --> 00:54:35,930
Got it.
989
00:54:36,290 --> 00:54:37,290
Okay.
990
00:54:39,070 --> 00:54:40,070
And there you go.
991
00:54:41,390 --> 00:54:42,930
I don't know what I'm going to do
without you.
992
00:54:43,550 --> 00:54:45,030
Oh, I think you'll do fine.
993
00:54:45,570 --> 00:54:46,690
I'd rather not find out.
994
00:54:49,350 --> 00:54:50,350
Any chance you'll stay?
995
00:54:53,590 --> 00:54:54,590
You can get anyone.
996
00:54:54,990 --> 00:54:55,990
to help you with it.
997
00:54:56,310 --> 00:54:59,170
And don't worry, it's not like your
business will lose out.
998
00:55:00,110 --> 00:55:03,570
Well, it's not my business I'm worried
about losing.
999
00:55:09,390 --> 00:55:13,010
So, what are your plans for the rest of
your stay?
1000
00:55:20,270 --> 00:55:23,090
I've got clients coming out of nowhere
trying to get on my schedule.
1001
00:55:23,610 --> 00:55:25,190
I'm going to have to work 10 hours a day
when I get back.
1002
00:55:25,930 --> 00:55:27,270
Good to be in demand, right?
1003
00:55:27,510 --> 00:55:28,510
I guess.
1004
00:55:28,850 --> 00:55:29,850
I'm still dreading it.
1005
00:55:30,050 --> 00:55:31,050
Me too.
1006
00:55:31,510 --> 00:55:32,510
When's your next appointment?
1007
00:55:33,050 --> 00:55:34,050
Monday.
1008
00:55:34,210 --> 00:55:35,830
Are you going back to work then too?
1009
00:55:36,530 --> 00:55:37,870
I'm still figuring it out.
1010
00:55:47,330 --> 00:55:50,170
Just a few more things to load up and
should be all set.
1011
00:55:50,590 --> 00:55:51,590
Great.
1012
00:55:51,750 --> 00:55:52,750
I've got to get to bed early.
1013
00:55:53,230 --> 00:55:54,230
I've been used to sleeping in.
1014
00:55:54,470 --> 00:55:57,130
I'd say I'm sorry, but no sleep means
working a paycheck.
1015
00:55:57,910 --> 00:55:58,910
I'll take it.
1016
00:55:59,110 --> 00:56:03,850
Oh, Eden mentioned we should do
something to encourage customers to
1017
00:56:03,850 --> 00:56:04,850
reviews.
1018
00:56:05,250 --> 00:56:07,010
Yeah, like a follow -up email or
something?
1019
00:56:07,990 --> 00:56:11,190
Or we could give away a free T -shirt
for every good review.
1020
00:56:11,950 --> 00:56:13,890
I don't think bribery is the way to go.
1021
00:56:14,750 --> 00:56:16,390
I'll have to ask for some ideas on that.
1022
00:56:16,730 --> 00:56:17,730
What is she saying?
1023
00:56:18,270 --> 00:56:20,810
Well, I'd like her to, but... But what?
1024
00:56:21,730 --> 00:56:23,280
Well... Too early to tell.
1025
00:56:25,180 --> 00:56:26,180
Are you two dating?
1026
00:56:27,680 --> 00:56:28,680
Too early to tell.
1027
00:56:29,720 --> 00:56:31,940
All right, well, sounds like you've got
a lot to clear up.
1028
00:56:32,480 --> 00:56:34,160
I'm just going to finish loading up. All
right.
1029
00:56:34,500 --> 00:56:35,500
Thanks, Spencer.
1030
00:56:43,820 --> 00:56:49,160
You look beautiful.
1031
00:56:54,160 --> 00:56:55,160
Here you go. Great.
1032
00:56:55,420 --> 00:56:56,620
Thank you. Thank you.
1033
00:57:06,560 --> 00:57:08,920
This is just about done. Great.
1034
00:57:14,560 --> 00:57:16,020
Oh, I get it.
1035
00:57:20,980 --> 00:57:22,460
Michael! Edith.
1036
00:57:29,130 --> 00:57:32,410
I was thinking about your call and
seeing you and about Tahoe, and it
1037
00:57:32,410 --> 00:57:34,190
me, why not come for the weekend at
least?
1038
00:57:35,050 --> 00:57:36,570
I'm glad to see you.
1039
00:57:38,970 --> 00:57:39,970
Riley!
1040
00:57:43,190 --> 00:57:45,010
Michael! Hi, Kate.
1041
00:57:48,090 --> 00:57:49,090
Riley,
1042
00:57:49,310 --> 00:57:53,610
this is Michael, my boyfriend.
1043
00:57:54,150 --> 00:57:55,150
Hi.
1044
00:57:58,350 --> 00:58:00,830
Good to meet you. Nice flowers.
1045
00:58:01,430 --> 00:58:02,850
Oh, yeah, they're for Eden.
1046
00:58:03,810 --> 00:58:06,830
And Kate, as a thank you for helping
with my business.
1047
00:58:07,370 --> 00:58:09,390
Oh, you're the neighbor that Eden's been
helping out.
1048
00:58:10,010 --> 00:58:11,530
Ah, I guess so.
1049
00:58:12,670 --> 00:58:14,010
You didn't have to do that.
1050
00:58:14,610 --> 00:58:18,830
Oh, I know, but... Yeah.
1051
00:58:19,410 --> 00:58:20,410
Um,
1052
00:58:20,830 --> 00:58:21,830
dinner's ready.
1053
00:58:21,850 --> 00:58:22,850
Ah, great.
1054
00:58:22,990 --> 00:58:23,990
I'm starving.
1055
00:58:24,630 --> 00:58:25,690
Oh, nice tan.
1056
00:58:26,130 --> 00:58:27,130
Thanks.
1057
00:58:30,160 --> 00:58:31,920
I just wanted to drop those off.
1058
00:58:32,640 --> 00:58:36,880
Riley, I didn't know that... The
response to the flyers and everything
1059
00:58:36,880 --> 00:58:39,900
great. You've been getting a lot of
business, so thank you.
1060
00:58:41,840 --> 00:58:42,840
Riley.
1061
00:58:44,820 --> 00:58:45,820
You have company.
1062
00:58:48,520 --> 00:58:49,520
Good night, Eve.
1063
00:58:51,240 --> 00:58:52,240
Night.
1064
00:59:34,520 --> 00:59:35,520
Sorry.
1065
00:59:35,820 --> 00:59:37,580
I don't like being right.
1066
00:59:38,140 --> 00:59:39,580
At least not with this.
1067
00:59:40,160 --> 00:59:41,980
Should I tell Michael about Riley?
1068
00:59:42,840 --> 00:59:45,200
Um, I think you could.
1069
00:59:46,440 --> 00:59:48,140
I don't want to hurt him, too.
1070
00:59:49,100 --> 00:59:50,700
I think he would understand.
1071
00:59:52,340 --> 00:59:55,280
But, why don't you talk to Riley?
1072
01:00:17,870 --> 01:00:19,670
I'm sorry I didn't tell you about
Michael.
1073
01:00:20,410 --> 01:00:21,970
I didn't mean to keep it from you.
1074
01:00:29,410 --> 01:00:30,410
It's your life.
1075
01:00:32,690 --> 01:00:33,710
We're just old friends.
1076
01:00:34,750 --> 01:00:35,790
You're more than that.
1077
01:00:37,150 --> 01:00:38,150
But not enough.
1078
01:00:39,490 --> 01:00:40,490
That's not true.
1079
01:00:42,390 --> 01:00:43,390
Isn't it?
1080
01:00:45,090 --> 01:00:46,090
But it's okay.
1081
01:00:47,500 --> 01:00:49,040
I've really enjoyed seeing you again.
1082
01:00:50,300 --> 01:00:51,300
Me too.
1083
01:00:53,100 --> 01:00:54,100
And my business.
1084
01:00:55,020 --> 01:00:56,860
I really got a shot now thanks to you.
1085
01:00:58,500 --> 01:00:59,800
Thanks for letting me help.
1086
01:01:01,920 --> 01:01:04,880
And for being my friend.
1087
01:01:18,280 --> 01:01:19,280
Here you go.
1088
01:01:19,720 --> 01:01:20,720
Thank you.
1089
01:01:21,540 --> 01:01:23,800
Better get that to Riley right away
before it melts.
1090
01:01:24,120 --> 01:01:25,640
Oh, it's not for him.
1091
01:01:30,500 --> 01:01:32,080
I'm going to miss these.
1092
01:01:33,700 --> 01:01:34,700
Are you leaving?
1093
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
Oh, yeah.
1094
01:01:36,360 --> 01:01:39,740
It's been wonderful, but too bad it's
just temporary.
1095
01:01:40,280 --> 01:01:41,320
Now, wait a minute.
1096
01:01:42,100 --> 01:01:46,400
Not everything is temporary. The way you
feel here and now, that'll stay with
1097
01:01:46,400 --> 01:01:47,400
you.
1098
01:01:50,700 --> 01:01:51,960
I should let you go.
1099
01:01:54,040 --> 01:01:58,580
Eden, if you go back, what do you leave
behind here now?
1100
01:02:02,300 --> 01:02:03,300
Thanks, Mr. Weber.
1101
01:02:13,040 --> 01:02:14,660
So how are your tax deadlines?
1102
01:02:15,560 --> 01:02:16,900
Chopping away at them bit by bit.
1103
01:02:18,160 --> 01:02:19,740
It's nice not to be in the office,
though.
1104
01:02:20,170 --> 01:02:21,330
Nothing fresh air and all that?
1105
01:02:21,650 --> 01:02:22,650
Yeah.
1106
01:02:23,030 --> 01:02:24,230
Listen, I should have come sooner.
1107
01:02:24,970 --> 01:02:26,690
You asked me and I just made excuses.
1108
01:02:27,010 --> 01:02:28,530
Well, you're busy. I understand that.
1109
01:02:28,850 --> 01:02:31,890
Well, I was talking to Kate and she
helped me realize how upsetting the last
1110
01:02:31,890 --> 01:02:32,890
couple weeks have been for you.
1111
01:02:33,750 --> 01:02:35,810
Well, I wouldn't say it was upsetting.
1112
01:02:36,350 --> 01:02:37,249
Nerve -wracking?
1113
01:02:37,250 --> 01:02:38,450
Either way, I should have been here.
1114
01:02:39,510 --> 01:02:40,510
Oh.
1115
01:02:42,330 --> 01:02:43,330
What is it?
1116
01:02:43,510 --> 01:02:44,510
Oh.
1117
01:02:44,890 --> 01:02:45,890
It's Reese.
1118
01:02:47,400 --> 01:02:50,900
He wants to know if I can make it to an
all -hands -on -meeting Tuesday.
1119
01:02:51,340 --> 01:02:53,180
Wow. He really wants you back.
1120
01:02:53,620 --> 01:02:57,320
Yes. He's seen what life's like with you
out of the office, and he doesn't like
1121
01:02:57,320 --> 01:02:58,319
it.
1122
01:02:58,320 --> 01:02:59,560
I'm so glad this worked for you.
1123
01:03:00,260 --> 01:03:01,260
Me too.
1124
01:03:08,020 --> 01:03:09,020
Is that everything?
1125
01:03:09,280 --> 01:03:12,240
Yep. I double -checked. Even under the
printer. You're thorough.
1126
01:03:14,180 --> 01:03:17,000
Ready? Yeah. I'm just going to lock up.
Okay.
1127
01:03:17,230 --> 01:03:17,948
Sounds good.
1128
01:03:17,950 --> 01:03:18,950
Hey.
1129
01:03:36,450 --> 01:03:37,830
Hi. Hey.
1130
01:03:42,670 --> 01:03:43,670
We're leaving.
1131
01:03:44,250 --> 01:03:45,250
Work and all that.
1132
01:03:45,810 --> 01:03:46,810
Going back to it, huh?
1133
01:03:47,200 --> 01:03:49,240
Yeah. I hope it works out.
1134
01:03:50,180 --> 01:03:51,180
Thanks.
1135
01:03:52,680 --> 01:03:53,960
I should go.
1136
01:03:54,580 --> 01:03:58,640
Hey, if you're in town again, you should
come by the shop. See if we're
1137
01:03:58,640 --> 01:04:00,320
following your advice well or not.
1138
01:04:01,920 --> 01:04:02,940
I definitely will.
1139
01:04:27,660 --> 01:04:28,660
Do you want me to drive?
1140
01:04:29,220 --> 01:04:30,220
Yeah,
1141
01:04:30,480 --> 01:04:31,480
sure.
1142
01:05:13,070 --> 01:05:16,290
All right. Normally we divide up
assignments here and we'll get to that.
1143
01:05:16,790 --> 01:05:18,170
But I want to start with some news.
1144
01:05:18,930 --> 01:05:19,930
Good news.
1145
01:05:20,090 --> 01:05:23,030
We have two brand new clients under
contract now.
1146
01:05:23,590 --> 01:05:26,230
Castle Vacuums and Men Floral Air
Fresheners.
1147
01:05:27,430 --> 01:05:28,930
Right? It's going to be great for us.
1148
01:05:30,010 --> 01:05:32,470
They're eager to hit the ground running,
so let's get to work ASAP.
1149
01:05:32,670 --> 01:05:34,070
Bobby, you take Castle Vacuums.
1150
01:05:34,410 --> 01:05:36,810
Eden, you up for Men Floral?
1151
01:05:38,270 --> 01:05:39,270
Absolutely.
1152
01:05:39,510 --> 01:05:40,510
Excellent.
1153
01:05:46,510 --> 01:05:47,510
Come in.
1154
01:05:49,850 --> 01:05:51,530
Hey, honey. How was work today?
1155
01:05:51,750 --> 01:05:52,750
Good.
1156
01:05:53,070 --> 01:05:54,070
Did you cook?
1157
01:05:54,510 --> 01:05:57,330
No. It's a new client product.
1158
01:05:57,650 --> 01:05:59,550
Min Floral Air Freshener.
1159
01:05:59,870 --> 01:06:01,150
Min Floral?
1160
01:06:01,650 --> 01:06:06,070
Yeah, I think it's because it's pure
minerals added with floral scents. At
1161
01:06:06,070 --> 01:06:10,170
first, I thought min meant mini, but
this isn't that small, so.
1162
01:06:10,550 --> 01:06:11,650
Interesting. Yeah.
1163
01:06:12,250 --> 01:06:13,810
So I wanted to plan out Friday's dinner.
1164
01:06:14,090 --> 01:06:15,290
Oh, what time does it start?
1165
01:06:15,550 --> 01:06:16,790
Well, for once, I want to be early.
1166
01:06:17,270 --> 01:06:19,430
So are you okay if I pick you up at 5
.30?
1167
01:06:19,630 --> 01:06:20,630
I'll be ready.
1168
01:06:20,690 --> 01:06:22,590
Great. What's the dress code?
1169
01:06:23,010 --> 01:06:25,150
I'm wearing a suit and a new tie.
1170
01:06:25,510 --> 01:06:26,650
A new tie.
1171
01:06:27,330 --> 01:06:28,710
Hmm. Okay.
1172
01:06:29,210 --> 01:06:30,890
I'll be sure not to embarrass you then.
1173
01:06:31,090 --> 01:06:32,090
Oh, thank you.
1174
01:06:52,250 --> 01:06:53,410
Hey, how's it coming together?
1175
01:06:53,890 --> 01:06:58,170
Good. The market survey I put together
comes back tomorrow, so that'll help me
1176
01:06:58,170 --> 01:06:59,290
fine -tune what I'm going to present.
1177
01:06:59,550 --> 01:07:00,550
I can't wait to see it.
1178
01:07:01,090 --> 01:07:02,090
Yeah.
1179
01:07:35,910 --> 01:07:37,850
Hey. Hey, Riley. How you doing?
1180
01:07:38,310 --> 01:07:41,350
Good. I just wanted to check on that
freezer.
1181
01:07:41,650 --> 01:07:42,650
Is it running all right?
1182
01:07:42,870 --> 01:07:44,250
Ever since you fixed it.
1183
01:07:44,570 --> 01:07:46,790
It's got a few more years on it now,
thanks to you.
1184
01:07:47,010 --> 01:07:48,010
Good.
1185
01:07:48,110 --> 01:07:49,630
So, what can I get you?
1186
01:07:49,990 --> 01:07:52,230
Nothing. I was just passing by. I
thought I'd check in.
1187
01:07:52,530 --> 01:07:56,710
Okay. Well, how's that business doing? I
see your balloon floating around every
1188
01:07:56,710 --> 01:07:58,630
morning. Yeah, it's been popular lately.
1189
01:07:59,110 --> 01:08:00,110
Good, good.
1190
01:08:01,370 --> 01:08:02,370
So...
1191
01:08:02,540 --> 01:08:04,000
Have you heard from Eden lately?
1192
01:08:04,620 --> 01:08:09,200
Um, no. No, not since she went back
home. Well, you could call her, you
1193
01:08:11,000 --> 01:08:12,920
Yeah, I think she's moved on.
1194
01:08:14,180 --> 01:08:16,760
And, uh, that's okay.
1195
01:08:17,240 --> 01:08:18,380
As long as she's happy.
1196
01:08:19,680 --> 01:08:21,240
You're a good kid, you know that?
1197
01:08:25,920 --> 01:08:27,180
Are you nervous about the pitch?
1198
01:08:28,520 --> 01:08:29,840
No, not really.
1199
01:08:30,640 --> 01:08:34,240
But maybe I should be, because then I'd
come across as excited about it.
1200
01:08:34,700 --> 01:08:37,840
Well, I'll admit, air fresheners are
pretty dull. Yep.
1201
01:08:38,800 --> 01:08:40,760
Did you ask Reese for a different
assignment?
1202
01:08:41,340 --> 01:08:44,720
It was either this or vacuums. Oh, wow.
1203
01:08:45,040 --> 01:08:46,040
Mm -hmm.
1204
01:08:46,080 --> 01:08:47,080
Fine.
1205
01:08:48,460 --> 01:08:49,460
It's work, right?
1206
01:08:50,399 --> 01:08:52,840
Well, you know, you could still make a
change.
1207
01:08:53,520 --> 01:08:54,520
What do you mean?
1208
01:08:54,800 --> 01:08:57,359
You know, quit your job.
1209
01:08:58,279 --> 01:08:59,279
I can't.
1210
01:09:00,390 --> 01:09:03,270
You just, you don't seem happy to be
back.
1211
01:09:03,930 --> 01:09:07,510
And maybe it's not just because of the
job.
1212
01:09:14,029 --> 01:09:15,029
Imagine.
1213
01:09:15,430 --> 01:09:18,069
You feel a migraine coming on.
1214
01:09:18,290 --> 01:09:22,410
The weight of the world constantly on
your shoulders.
1215
01:09:22,750 --> 01:09:27,330
But whether you're at work or at home,
men floral.
1216
01:09:28,109 --> 01:09:30,830
can be a sanctuary and a shield.
1217
01:09:31,290 --> 01:09:38,170
Let the natural mineral aromas lift your
spirits, invigorate
1218
01:09:38,170 --> 01:09:43,569
your body, ward off the stressors that
come at you in every direction.
1219
01:09:44,069 --> 01:09:50,569
In an array of award -winning and
inventive aromas, Min
1220
01:09:50,569 --> 01:09:55,870
Floral is the element missing to feel
stronger,
1221
01:09:56,620 --> 01:09:57,620
and renewed.
1222
01:09:59,780 --> 01:10:00,780
MinFloral.
1223
01:10:01,100 --> 01:10:05,640
Mineral ingredients, floral scents,
fresher life.
1224
01:10:07,720 --> 01:10:08,720
Thank you.
1225
01:10:10,940 --> 01:10:11,940
I like it.
1226
01:10:12,060 --> 01:10:15,520
What type of ad campaigns do you see
being most effective for MinFloral?
1227
01:10:15,560 --> 01:10:20,580
the standard for the air freshener
industry is print -based, but I think
1228
01:10:20,580 --> 01:10:26,210
outdated. I want to get you on video for
the... Coupon and shopping apps as well
1229
01:10:26,210 --> 01:10:30,730
as targeted campaigns in the online and
broadcast space.
1230
01:10:31,170 --> 01:10:33,350
Targeted to your demographic, of course.
1231
01:10:33,770 --> 01:10:37,910
I love it. One question, though. I don't
think the hot air balloon fit.
1232
01:10:38,730 --> 01:10:39,730
Oh.
1233
01:10:43,010 --> 01:10:44,010
Well,
1234
01:10:47,670 --> 01:10:53,570
we can leave that part out. I was going
for a parallel of.
1235
01:10:53,960 --> 01:10:55,500
Open, fresh air.
1236
01:10:56,100 --> 01:11:00,020
Like when you're in a hot air balloon.
1237
01:11:01,640 --> 01:11:02,640
Oh.
1238
01:11:03,220 --> 01:11:06,340
All ads will get your final approval
before we run, so don't worry about
1239
01:11:06,340 --> 01:11:07,440
anything that seems out of place.
1240
01:11:08,640 --> 01:11:09,640
Right.
1241
01:11:09,880 --> 01:11:13,980
If we hurry, we can get this locked in
now while ad inventory is high. I think
1242
01:11:13,980 --> 01:11:16,720
we can negotiate better placements now
rather than waiting for too long.
1243
01:11:17,280 --> 01:11:18,280
That sounds sensible.
1244
01:11:21,480 --> 01:11:24,500
You had me slightly worried with the hot
air balloon thing, but you handled it
1245
01:11:24,500 --> 01:11:25,500
great. Thanks.
1246
01:11:25,780 --> 01:11:28,720
There's a lot to do in a short time on
menflural, but I think you can do it if
1247
01:11:28,720 --> 01:11:30,020
you're willing to put in some extra
time.
1248
01:11:31,140 --> 01:11:33,500
And then I have a plant fertilizer
client that I want to assign you.
1249
01:11:34,380 --> 01:11:35,380
Plant fertilizer?
1250
01:11:35,940 --> 01:11:38,020
The landscape and gardening industry's
number three company.
1251
01:11:38,400 --> 01:11:39,760
They're aggressively trying to take the
lead.
1252
01:11:40,320 --> 01:11:41,420
So I'll add that to your accounts.
1253
01:11:45,400 --> 01:11:50,000
Actually... Maybe you should give that
to someone else.
1254
01:11:51,500 --> 01:11:52,500
What do you mean?
1255
01:11:52,820 --> 01:11:58,080
I mean, maybe you should give all my
accounts to someone else.
1256
01:12:36,090 --> 01:12:37,410
Hey. Hey.
1257
01:12:41,070 --> 01:12:42,410
I'm so sorry.
1258
01:12:43,310 --> 01:12:45,850
Today was crazy and I totally forgot.
1259
01:12:46,310 --> 01:12:47,310
I'll be right out.
1260
01:12:50,410 --> 01:12:51,410
Okay.
1261
01:12:52,990 --> 01:12:56,830
The freeway is going to be a mess right
now, but we can probably make up time on
1262
01:12:56,830 --> 01:12:57,509
another route.
1263
01:12:57,510 --> 01:12:58,510
Good.
1264
01:12:59,010 --> 01:13:00,670
So work was crazy today, huh?
1265
01:13:01,090 --> 01:13:02,090
Sort of.
1266
01:13:02,350 --> 01:13:03,450
I quit my job.
1267
01:13:03,870 --> 01:13:04,870
You quit?
1268
01:13:04,950 --> 01:13:05,950
You did?
1269
01:13:06,680 --> 01:13:08,160
Yep. Is everything all right?
1270
01:13:08,660 --> 01:13:11,520
That's kind of sudden, isn't it? I mean,
what are you going to do?
1271
01:13:11,940 --> 01:13:15,260
I don't know yet, but I wasn't happy.
1272
01:13:16,220 --> 01:13:19,100
You know, maybe you should think it
over. You could talk to Reese on Monday.
1273
01:13:19,600 --> 01:13:21,100
No, it's fine.
1274
01:13:22,060 --> 01:13:23,940
Okay, if you say so.
1275
01:13:26,880 --> 01:13:28,660
I didn't know your job made you so
unhappy.
1276
01:13:31,200 --> 01:13:33,340
I don't think it's just my job, though.
1277
01:13:34,990 --> 01:13:35,990
What do you mean?
1278
01:13:39,030 --> 01:13:40,030
All this time.
1279
01:13:40,970 --> 01:13:41,970
I know.
1280
01:13:42,870 --> 01:13:47,750
It's hard because I love and care for
you so much.
1281
01:13:49,390 --> 01:13:50,890
I feel the same way about you.
1282
01:13:52,890 --> 01:13:55,030
I guess we were never really in love
with each other.
1283
01:13:55,850 --> 01:13:56,850
It was comfortable.
1284
01:13:58,090 --> 01:13:59,230
And we let it go on.
1285
01:14:00,210 --> 01:14:01,210
Yeah.
1286
01:14:03,790 --> 01:14:05,070
So when did you figure this out?
1287
01:14:06,130 --> 01:14:12,110
When I got back, but I guess it started
in Tahoe.
1288
01:14:13,230 --> 01:14:20,190
There was a friend there, Riley, and I
realized
1289
01:14:20,190 --> 01:14:26,370
that what I felt for him was different
than how I feel for you.
1290
01:14:27,530 --> 01:14:28,530
Oh.
1291
01:14:30,990 --> 01:14:32,050
Are you upset?
1292
01:14:38,250 --> 01:14:40,430
No. Actually, I know exactly how you
feel.
1293
01:14:42,630 --> 01:14:44,070
There's something I want to tell you,
too.
1294
01:14:45,370 --> 01:14:49,050
You and I started dating, but as it went
on, we spent time with each other's
1295
01:14:49,050 --> 01:14:50,650
friends. A lot of time.
1296
01:14:51,110 --> 01:14:53,150
Well, I started to... Kate!
1297
01:14:54,150 --> 01:14:55,150
Yeah.
1298
01:14:55,810 --> 01:14:59,570
I couldn't bring myself to tell either
of you. I would hate myself if I ever
1299
01:14:59,570 --> 01:15:00,570
came between you.
1300
01:15:01,630 --> 01:15:02,630
I get it.
1301
01:15:04,200 --> 01:15:08,740
I want you and Kate to be happy.
1302
01:15:10,580 --> 01:15:11,580
You do?
1303
01:15:11,620 --> 01:15:12,620
Definitely.
1304
01:15:14,320 --> 01:15:17,860
This day has gone very differently than
I thought.
1305
01:15:18,920 --> 01:15:19,920
For me, too.
1306
01:15:21,820 --> 01:15:23,580
Oh, your dinner.
1307
01:15:25,580 --> 01:15:27,220
You know what? Don't worry about it.
1308
01:15:30,480 --> 01:15:32,200
No, you can still make it.
1309
01:15:32,420 --> 01:15:33,420
Yes.
1310
01:15:39,430 --> 01:15:41,670
Eden, what's going on? Go put on a nice
dress.
1311
01:15:42,030 --> 01:15:46,550
Why? Because you are going to a dinner
party in honor of Michael.
1312
01:15:47,150 --> 01:15:48,150
I am?
1313
01:15:48,350 --> 01:15:49,350
Yeah. Okay.
1314
01:15:49,930 --> 01:15:54,130
Okay, Eden, seriously, what's going on?
There's not a lot of time, but to sum it
1315
01:15:54,130 --> 01:15:55,890
up, Michael and I broke up.
1316
01:15:56,130 --> 01:15:58,890
And Michael has had feelings for you for
a while.
1317
01:15:59,650 --> 01:16:04,350
And as I think of it more and more, you
like him too.
1318
01:16:04,670 --> 01:16:07,250
And I couldn't be happier for the both
of you.
1319
01:16:07,470 --> 01:16:08,470
Okay, wait, what?
1320
01:16:08,970 --> 01:16:09,970
Just think about it.
1321
01:16:10,110 --> 01:16:12,990
Even in Tahoe, you were worried about
me, yes.
1322
01:16:13,690 --> 01:16:16,010
But you didn't want Michael to get hurt.
1323
01:16:16,270 --> 01:16:20,130
And you've been such a good friend to
me, but I don't want you to miss out on
1324
01:16:20,130 --> 01:16:21,270
something special with him.
1325
01:16:21,730 --> 01:16:25,650
And speaking of special, Michael's
dinner started about five minutes ago.
1326
01:16:26,650 --> 01:16:27,650
So what do you say, Kate?
1327
01:16:27,930 --> 01:16:28,970
Will you come with me?
1328
01:16:29,230 --> 01:16:30,230
Be my date?
1329
01:16:31,870 --> 01:16:32,870
Yes.
1330
01:16:35,610 --> 01:16:36,650
What will you do?
1331
01:16:36,890 --> 01:16:37,890
I don't know yet.
1332
01:16:37,950 --> 01:16:39,610
Don't worry about it. Have fun.
1333
01:17:13,200 --> 01:17:15,020
You all have a nice day. Thanks. Bye.
1334
01:17:16,440 --> 01:17:17,440
How was it?
1335
01:17:18,640 --> 01:17:19,640
Oh, fine.
1336
01:17:20,180 --> 01:17:21,180
No wind, really.
1337
01:17:21,360 --> 01:17:22,360
Good.
1338
01:17:22,580 --> 01:17:24,700
Did the no -show come while we were in
the air?
1339
01:17:24,960 --> 01:17:26,560
Nope. I guess they just forgot.
1340
01:17:30,940 --> 01:17:31,940
Who's that?
1341
01:17:32,860 --> 01:17:33,860
That's the no -show.
1342
01:17:34,620 --> 01:17:35,980
Maybe they just got the time wrong.
1343
01:17:49,800 --> 01:17:50,960
Did I miss the tour?
1344
01:17:51,540 --> 01:17:52,540
That was you?
1345
01:17:53,100 --> 01:17:55,000
I drove as fast as I could to get here.
1346
01:17:56,060 --> 01:17:57,860
Sorry. You missed it.
1347
01:17:58,720 --> 01:17:59,720
That's too bad.
1348
01:18:02,360 --> 01:18:08,600
You know, normally there's no refunds,
but maybe I could take you out for a
1349
01:18:08,600 --> 01:18:09,740
private tour another day.
1350
01:18:10,440 --> 01:18:11,800
If you're in town for a while.
1351
01:18:12,840 --> 01:18:13,840
I am.
1352
01:18:14,920 --> 01:18:15,920
And I'd like that.
1353
01:18:18,480 --> 01:18:19,480
Maybe...
1354
01:18:19,690 --> 01:18:21,170
I might give you a good review.
1355
01:18:24,150 --> 01:18:25,570
I didn't think you were coming back.
1356
01:18:27,130 --> 01:18:30,870
Like you said, I needed time to figure
it out for myself.
1357
01:18:32,790 --> 01:18:33,790
And have you?
1358
01:18:37,270 --> 01:18:38,270
I think so.
1359
01:18:39,950 --> 01:18:40,950
Good.
1360
01:18:41,750 --> 01:18:45,990
I didn't want to wait another 10 or 15
years to see you again.
1361
01:18:48,190 --> 01:18:49,190
Me neither.
1362
01:19:07,950 --> 01:19:12,750
I had two resorts contact me about
running a marketing push for them.
1363
01:19:13,830 --> 01:19:14,910
Well, I'm not surprised.
1364
01:19:15,590 --> 01:19:17,430
I think I'm going to pick one to work
on.
1365
01:19:18,890 --> 01:19:19,890
Good for you.
1366
01:19:20,270 --> 01:19:21,269
Nice, huh?
1367
01:19:21,270 --> 01:19:24,350
This whole working for yourself idea
isn't bad.
1368
01:19:25,870 --> 01:19:26,970
See why I like it?
1369
01:19:27,510 --> 01:19:28,510
I do.
1370
01:19:29,850 --> 01:19:30,890
I really do.
1371
01:20:04,110 --> 01:20:05,850
Make it a day with Hallmark Channel.
1372
01:20:06,430 --> 01:20:09,090
Join us for a charming summer night's
romance.
1373
01:20:09,530 --> 01:20:12,190
Stars Marcus Rossner and Morgan Cohan
will be here.
1374
01:20:12,610 --> 01:20:17,390
Love on Harbor Island premieres next
Saturday night at 9 only on Hallmark
1375
01:20:17,390 --> 01:20:18,390
Channel.
94529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.