All language subtitles for Return.to.Silent.Hill.2026
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,790 --> 00:00:25,125
[thunder rumbles softly]
2
00:01:09,369 --> 00:01:12,439
[car engine revving]
3
00:01:17,745 --> 00:01:20,682
[song on car radio]
♪ All day long I'm racin' ♪
4
00:01:20,748 --> 00:01:22,817
♪ Get up to the floor ♪
5
00:01:22,884 --> 00:01:25,954
[chilling music]
6
00:01:32,125 --> 00:01:34,062
-[car engine revving]
-♪ Get me out ♪
7
00:01:34,127 --> 00:01:37,565
♪ Think I've lost control ♪
8
00:01:37,632 --> 00:01:39,466
♪ Get me out ♪
9
00:01:41,268 --> 00:01:43,203
[car engine revving]
10
00:01:43,270 --> 00:01:47,341
[loud music on car radio]
11
00:01:47,407 --> 00:01:50,578
♪ Get it out get it out
Get it out come on ♪
12
00:01:50,645 --> 00:01:52,346
[♪♪]
13
00:01:52,412 --> 00:01:57,384
♪ I gotta run back run
back Around the sun ♪
14
00:01:57,451 --> 00:01:59,353
[car engine revving]
15
00:01:59,419 --> 00:02:03,858
♪ Get it out get it out
Before I lose my mind ♪
16
00:02:03,925 --> 00:02:05,425
[loud thump]
17
00:02:06,527 --> 00:02:09,129
[truck horn blaring]
18
00:02:11,799 --> 00:02:13,735
[car tires screeching]
19
00:02:15,003 --> 00:02:16,738
♪ ...I'm runnin' ♪
20
00:02:16,804 --> 00:02:19,874
-[James panting]
-♪ Runnin' from my past ♪
21
00:02:21,809 --> 00:02:23,745
[Mary] Oh, come on.
22
00:02:23,811 --> 00:02:25,747
-[running footsteps]
-[Mary panting]
23
00:02:25,813 --> 00:02:27,882
You've got to be kidding me.
24
00:02:27,949 --> 00:02:29,383
-♪ Get me out ♪
25
00:02:29,449 --> 00:02:30,618
[car door opens]
26
00:02:30,685 --> 00:02:32,319
[music stops]
27
00:02:32,386 --> 00:02:34,488
-I am so sorry. I--
28
00:02:34,555 --> 00:02:36,124
Are you okay?
29
00:02:36,189 --> 00:02:37,825
-Yeah.
No, I'm fine. I'm fine.
30
00:02:37,892 --> 00:02:39,827
-Here, let me help you.
31
00:02:39,894 --> 00:02:42,964
-[both panting]
32
00:02:43,898 --> 00:02:44,966
-Uh...
33
00:02:47,902 --> 00:02:49,103
Sorry about all this.
34
00:02:49,169 --> 00:02:50,404
[bus honking]
35
00:02:50,470 --> 00:02:51,906
-[Mary] Sure, okay.
-[James] I got it.
36
00:02:51,973 --> 00:02:53,240
-The latch is broken.
37
00:02:54,474 --> 00:02:55,743
[grunts]
Shoot, that's my bus.
38
00:02:55,810 --> 00:02:57,411
Hey.
39
00:02:57,477 --> 00:03:00,048
Hey. Hey, hey! Wait!
40
00:03:02,550 --> 00:03:06,286
-Hang on, I got it.
[groans] Oh, fuck.
41
00:03:06,353 --> 00:03:08,355
[bus honking]
42
00:03:08,422 --> 00:03:10,758
-You can just...
Sorry.
43
00:03:10,825 --> 00:03:12,527
[bus door closes]
44
00:03:12,593 --> 00:03:13,928
-[groans]
45
00:03:13,995 --> 00:03:17,065
[bus departing]
46
00:03:19,332 --> 00:03:21,669
[James] Well, I'm officially
an asshole.
47
00:03:21,736 --> 00:03:23,071
Where were you heading?
48
00:03:23,137 --> 00:03:24,539
[Mary] The city.
49
00:03:24,605 --> 00:03:26,541
Where were you going?
50
00:03:26,607 --> 00:03:28,076
-Just up the pass.
51
00:03:29,610 --> 00:03:32,312
-I guess
it wasn't meant to be.
52
00:03:32,379 --> 00:03:35,083
-So what are you gonna do?
53
00:03:35,149 --> 00:03:36,951
-Can just head back
into town, I guess.
54
00:03:44,125 --> 00:03:45,693
[James] What's it called?
55
00:03:45,760 --> 00:03:48,096
[Mary] Silent Hill.
56
00:03:48,162 --> 00:03:49,797
There's a trail down that way.
57
00:03:51,165 --> 00:03:52,100
-Cool.
58
00:03:52,166 --> 00:03:54,102
What's that down there
on the water?
59
00:03:56,904 --> 00:03:59,406
-That's the Lakeview.
60
00:03:59,473 --> 00:04:01,308
It's a hotel.
61
00:04:01,374 --> 00:04:04,579
The view of the lake
from the rooftop is so pretty.
62
00:04:04,645 --> 00:04:07,582
-Pretty enough
they named a hotel after it?
63
00:04:07,648 --> 00:04:08,683
-You nearly run me down,
64
00:04:08,750 --> 00:04:11,519
and now you're giving me
a hard time?
65
00:04:11,586 --> 00:04:13,121
-Yeah, shit. Sorry. Um...
66
00:04:14,387 --> 00:04:15,322
-[chuckles]
67
00:04:15,388 --> 00:04:16,858
-I deserved that, didn't I?
68
00:04:16,924 --> 00:04:19,994
Mm. I'm James, by the way.
69
00:04:20,061 --> 00:04:21,129
-Mary.
70
00:04:21,195 --> 00:04:23,497
-Well, like, seriously, Mary,
let me drive you home.
71
00:04:23,564 --> 00:04:25,867
I can save you
a sprained ankle or two.
72
00:04:25,933 --> 00:04:28,569
-I don't even know you, James.
73
00:04:28,636 --> 00:04:31,072
-All right. Well, I'm just
gonna have to stand here,
74
00:04:31,139 --> 00:04:33,440
watch you go down,
make sure you don't fall.
75
00:04:33,508 --> 00:04:34,709
-Seems like
appropriate penance
76
00:04:34,776 --> 00:04:36,611
for screwing up my day.
77
00:04:36,677 --> 00:04:37,879
[birds chirping]
78
00:04:37,945 --> 00:04:39,213
-[sniffles]
79
00:04:45,586 --> 00:04:47,722
-So, are you coming or what?
80
00:04:56,463 --> 00:04:59,299
[suitcases thudding]
81
00:05:01,803 --> 00:05:02,904
[hood shuts]
82
00:05:05,606 --> 00:05:08,242
[wind whooshing]
83
00:05:08,308 --> 00:05:11,378
[ominous burst of music]
84
00:05:26,326 --> 00:05:28,262
-Silent Hill summer storm.
85
00:05:29,362 --> 00:05:31,666
Doesn't happen often.
86
00:05:31,732 --> 00:05:33,433
But when it does...
87
00:05:38,506 --> 00:05:40,407
-[gasps sharply]
88
00:05:40,473 --> 00:05:43,544
[club music playing]
89
00:05:44,477 --> 00:05:47,548
[phone vibrating]
90
00:05:48,516 --> 00:05:49,717
[sniffles]
91
00:05:59,527 --> 00:06:01,229
[beer mug clanks]
92
00:06:02,263 --> 00:06:03,965
-Think it's time to go.
93
00:06:05,266 --> 00:06:08,336
-All right. All right.
94
00:06:08,401 --> 00:06:09,469
[James groans]
95
00:06:09,537 --> 00:06:10,605
-Jesus!
-[glass shatters]
96
00:06:10,671 --> 00:06:11,973
[James] Sorry.
97
00:06:12,039 --> 00:06:13,107
Sorry. That's on me.
98
00:06:13,174 --> 00:06:15,343
[Bouncer] Let's go, asshole.
99
00:06:15,408 --> 00:06:17,044
[grunts and groans]
100
00:06:17,111 --> 00:06:18,312
[furniture clattering]
101
00:06:18,378 --> 00:06:21,448
[phone vibrating]
102
00:06:25,353 --> 00:06:27,387
-[Man] Get outta here.
-[Bouncer] Let's go. Let's go.
103
00:06:28,322 --> 00:06:29,489
[James] Yeah? Come on!
104
00:06:31,391 --> 00:06:32,727
Come on!
105
00:06:32,793 --> 00:06:34,862
Yo, get the fuck off me!
106
00:06:34,929 --> 00:06:37,265
Let go of me! [grunts]
107
00:06:38,699 --> 00:06:41,202
Fuck you! Fuck you!
108
00:06:41,269 --> 00:06:42,469
[men grunt with effort]
109
00:06:44,038 --> 00:06:45,706
[Bouncer] Nighty night, fucker.
110
00:06:45,773 --> 00:06:48,142
[rock music playing]
111
00:06:48,209 --> 00:06:50,144
[door slams]
112
00:06:51,279 --> 00:06:54,414
[phone vibrating]
113
00:06:59,587 --> 00:07:01,155
[James groans]
114
00:07:01,222 --> 00:07:02,890
[M] [over phone]
There you are.
115
00:07:02,957 --> 00:07:05,526
How are you?
116
00:07:05,593 --> 00:07:07,728
[James] [over phone]
Not so great.
117
00:07:07,795 --> 00:07:09,230
[M] You've been drinking.
118
00:07:11,365 --> 00:07:14,168
It felt like we were moving
in the right direction, James.
119
00:07:14,235 --> 00:07:16,170
-I know. [groans]
120
00:07:16,237 --> 00:07:18,306
[M] [over phone] You've got
to stop beating yourself up.
121
00:07:18,372 --> 00:07:19,674
[James sighs]
122
00:07:19,740 --> 00:07:21,409
-Here's what I need you to do.
123
00:07:21,474 --> 00:07:24,312
Get home, drink some water,
get some sleep.
124
00:07:24,378 --> 00:07:27,048
Reset and come
to our appointment tomorrow.
125
00:07:27,982 --> 00:07:32,520
-Yeah, tomorrow.
Yeah. Okay.
126
00:07:33,854 --> 00:07:35,323
We'll see.
127
00:07:36,590 --> 00:07:38,759
[claps of thunder]
128
00:07:38,826 --> 00:07:41,929
[heavy downpour of rain]
129
00:07:47,001 --> 00:07:48,336
[lock clicks, door opens]
130
00:07:51,706 --> 00:07:53,074
[door slams shut]
131
00:07:55,843 --> 00:07:56,911
[keys thud]
132
00:07:58,412 --> 00:08:00,348
[James sighs deeply]
133
00:08:00,414 --> 00:08:04,452
[rain pattering]
134
00:08:06,854 --> 00:08:09,924
[disturbing music playing]
135
00:08:17,665 --> 00:08:20,735
[sharp gasp,
groaning in pain]
136
00:08:26,674 --> 00:08:28,442
Oh, God.
137
00:08:28,509 --> 00:08:30,378
[bottle thuds, rolling]
138
00:08:36,684 --> 00:08:39,754
[unsettling music playing]
139
00:08:55,703 --> 00:08:58,773
[mellow music playing]
140
00:09:03,077 --> 00:09:06,147
[thunder rumbles]
141
00:09:07,681 --> 00:09:10,718
[Mary] James,
so much time has passed.
142
00:09:10,785 --> 00:09:12,286
-[keys jingling]
-I know that.
143
00:09:12,353 --> 00:09:13,854
But I'm asking--
144
00:09:13,921 --> 00:09:16,624
I'm begging you
to please come back.
145
00:09:17,992 --> 00:09:19,627
To our place.
146
00:09:20,995 --> 00:09:22,663
Something's happened.
147
00:09:23,731 --> 00:09:26,934
Please, James. I need you.
148
00:09:28,602 --> 00:09:31,872
Love, Mary.
149
00:09:47,121 --> 00:09:50,191
[rain pattering]
150
00:09:51,759 --> 00:09:54,829
[car engine revs]
151
00:10:04,638 --> 00:10:05,706
[car engine stops]
152
00:10:12,780 --> 00:10:14,181
[loud clap of thunder]
153
00:10:14,248 --> 00:10:16,350
-Jesus.
-[car door shuts]
154
00:10:16,417 --> 00:10:19,487
[rain pattering on car roof]
155
00:10:28,563 --> 00:10:29,697
[James] [voice-over]
It's her.
156
00:10:34,068 --> 00:10:36,237
It's always been her.
157
00:10:39,173 --> 00:10:40,509
Mary.
158
00:10:44,311 --> 00:10:46,080
The girl of my dreams.
159
00:10:47,516 --> 00:10:49,350
The love of my life.
160
00:10:56,323 --> 00:10:59,393
[coughing]
161
00:11:04,398 --> 00:11:06,467
[breathing heavily]
162
00:11:10,404 --> 00:11:11,472
[car door opens]
163
00:11:18,179 --> 00:11:19,246
[car door closes]
164
00:11:20,181 --> 00:11:23,250
[crunching footsteps]
165
00:11:28,122 --> 00:11:30,291
[door creaks open]
166
00:11:41,202 --> 00:11:44,271
[faucets clatter]
167
00:11:51,745 --> 00:11:54,815
[pensive music playing]
168
00:12:09,730 --> 00:12:11,332
[James] [voice-over]
Our place.
169
00:12:18,673 --> 00:12:19,974
Our town.
170
00:12:22,243 --> 00:12:23,310
[car beeps]
171
00:12:25,779 --> 00:12:27,248
Our love.
172
00:12:32,086 --> 00:12:33,454
It was here.
173
00:12:39,059 --> 00:12:41,095
It was everywhere.
174
00:12:43,264 --> 00:12:46,333
[uneasy music playing]
175
00:12:49,436 --> 00:12:52,139
And now, they keep telling me
to let go.
176
00:12:55,809 --> 00:12:57,144
To move on.
177
00:13:03,585 --> 00:13:06,020
But how can I ever do that?
178
00:13:11,091 --> 00:13:13,360
When you're calling me?
179
00:13:44,325 --> 00:13:47,394
[rustling]
180
00:13:54,368 --> 00:13:55,570
Hello?
181
00:13:58,573 --> 00:13:59,940
-Grab a bag.
182
00:14:00,007 --> 00:14:01,175
-What?
183
00:14:07,281 --> 00:14:09,316
[Angela] Careful.
184
00:14:09,383 --> 00:14:10,652
They're heavy.
185
00:14:12,853 --> 00:14:15,322
-So, where's all this
coming from?
186
00:14:15,389 --> 00:14:17,291
[Angela] This?
187
00:14:17,358 --> 00:14:19,426
You mean the ashes?
188
00:14:19,493 --> 00:14:21,529
[James] Yeah.
189
00:14:21,596 --> 00:14:24,833
[Angela] It started with
the fires in the summer.
190
00:14:24,898 --> 00:14:26,668
[panting]
Tore through the forests.
191
00:14:28,503 --> 00:14:31,105
Some are still burning.
192
00:14:31,171 --> 00:14:33,842
And then came the rains.
193
00:14:33,907 --> 00:14:35,976
-Right.
194
00:14:36,043 --> 00:14:38,613
So, there's someone...
195
00:14:38,680 --> 00:14:41,215
someone I care about,
and I need to find her.
196
00:14:42,817 --> 00:14:44,118
-[panting] You won't.
197
00:14:45,620 --> 00:14:48,556
Floods overran
the water treatment plant.
198
00:14:48,623 --> 00:14:49,858
When water
gets contaminated,
199
00:14:49,923 --> 00:14:52,493
people don't stick around.
200
00:14:52,560 --> 00:14:54,495
-Look, I'm still going to try
and head into town
201
00:14:54,562 --> 00:14:55,963
if you could just...
202
00:15:00,401 --> 00:15:01,870
Well...
203
00:15:01,935 --> 00:15:03,638
thanks, anyway.
204
00:15:03,705 --> 00:15:04,773
-Wait.
205
00:15:06,073 --> 00:15:08,976
You don't find
who you're looking for,
206
00:15:09,042 --> 00:15:12,212
you can always
come back and find me.
207
00:15:12,279 --> 00:15:13,480
I'm Angela.
208
00:15:14,415 --> 00:15:15,717
-Angela.
209
00:15:15,784 --> 00:15:17,017
Sure.
210
00:15:36,303 --> 00:15:39,440
[soft dramatic music playing]
211
00:15:40,875 --> 00:15:42,009
[Mary sighs]
212
00:15:42,075 --> 00:15:45,379
[James] So, what if I...
213
00:15:45,446 --> 00:15:46,681
moved here?
214
00:15:48,382 --> 00:15:51,185
-No museums. No clubs.
215
00:15:51,251 --> 00:15:52,854
Zero anonymity.
216
00:15:52,921 --> 00:15:56,056
-Yeah, I'm just
as shocked as you are.
217
00:15:56,123 --> 00:15:57,692
-You'd really
want to move here?
218
00:15:57,759 --> 00:15:59,259
-I would.
219
00:15:59,326 --> 00:16:00,427
-Why?
220
00:16:00,494 --> 00:16:03,430
-Well, there's this girl.
221
00:16:03,497 --> 00:16:07,267
And she's not much
to look at, but.
222
00:16:07,334 --> 00:16:08,469
[kissing]
223
00:16:10,705 --> 00:16:11,906
What?
224
00:16:11,972 --> 00:16:14,274
You don't think we're ready
to live together?
225
00:16:14,341 --> 00:16:16,678
-There are parts of me
you haven't seen.
226
00:16:17,912 --> 00:16:19,714
What if who I am scares you?
227
00:16:20,849 --> 00:16:22,082
-It won't.
228
00:16:23,250 --> 00:16:24,919
I promise you.
229
00:16:29,423 --> 00:16:31,091
[kissing]
230
00:16:35,262 --> 00:16:36,598
Hey. Hey, hey, hey.
231
00:16:36,664 --> 00:16:38,098
Hey now, now tilt
your head back.
232
00:16:38,165 --> 00:16:39,601
[Mary groans]
233
00:16:39,667 --> 00:16:41,435
[both laughing]
234
00:16:41,503 --> 00:16:42,469
[Mary]
I can't believe this.
235
00:16:42,537 --> 00:16:44,606
[James] It's okay. I got you.
236
00:16:44,672 --> 00:16:48,375
I'm here.
I'll always be here.
237
00:16:48,442 --> 00:16:50,612
I mean it.
238
00:16:57,519 --> 00:17:00,588
[disturbing rhythmic drumbeats]
239
00:17:18,973 --> 00:17:22,042
[ominous music playing]
240
00:17:55,610 --> 00:17:57,311
[glass squeaks]
241
00:18:05,118 --> 00:18:06,186
I don't understand.
242
00:18:08,022 --> 00:18:11,091
[flies buzzing]
243
00:18:19,132 --> 00:18:22,202
[panting]
244
00:18:24,404 --> 00:18:25,607
[whispers] This is insane.
245
00:18:28,141 --> 00:18:31,211
[running footsteps]
246
00:18:33,047 --> 00:18:36,116
[breathing heavily]
247
00:18:47,662 --> 00:18:48,930
[shouts] Hello?!
248
00:18:51,065 --> 00:18:53,101
Can anyone hear me?
249
00:18:53,166 --> 00:18:55,637
[music heard in the distance]
250
00:18:59,674 --> 00:19:01,109
Is someone there?
251
00:19:01,174 --> 00:19:03,243
[music on speaker]
252
00:19:03,310 --> 00:19:05,379
Hello?
253
00:19:05,445 --> 00:19:08,516
[solemn music
playing on speaker]
254
00:19:26,668 --> 00:19:29,737
[faint music playing]
255
00:19:30,672 --> 00:19:33,741
[running footsteps]
256
00:19:35,677 --> 00:19:38,746
[music gets louder]
257
00:19:48,690 --> 00:19:51,759
[man snoring]
258
00:20:00,200 --> 00:20:01,301
Hello?
259
00:20:04,237 --> 00:20:05,807
Can you hear me?
260
00:20:10,377 --> 00:20:11,946
[metal clanks]
261
00:20:13,881 --> 00:20:16,951
[static on radio]
262
00:20:25,225 --> 00:20:27,695
-[James gasps]
-They're coming back.
263
00:20:27,762 --> 00:20:30,198
-Who?
-You know they're coming back.
264
00:20:30,263 --> 00:20:32,934
All that darkness,
you can't keep it away.
265
00:20:33,000 --> 00:20:35,103
-Just-just-just
get off me, all right?
266
00:20:35,169 --> 00:20:36,470
[panting in fear]
267
00:20:39,907 --> 00:20:42,977
[phone vibrating]
268
00:20:45,780 --> 00:20:48,448
-I wasn't expecting
a no-show, James.
269
00:20:48,516 --> 00:20:49,951
-I'm in Silent Hill.
270
00:20:50,017 --> 00:20:51,119
[M] [over phone] What?
271
00:20:51,185 --> 00:20:52,854
-I did--something's
happened here.
272
00:20:52,920 --> 00:20:54,856
Something really, really bad.
273
00:20:54,922 --> 00:20:55,957
[M] James.
274
00:20:56,023 --> 00:20:57,558
Listen to me carefully.
275
00:20:57,625 --> 00:20:59,493
This is getting out of control.
276
00:20:59,560 --> 00:21:00,995
[James] I need to go home...
277
00:21:01,062 --> 00:21:02,630
to Mary.
278
00:21:02,697 --> 00:21:04,232
[M] What did you say?
279
00:21:04,297 --> 00:21:05,833
I need you to come back.
280
00:21:05,900 --> 00:21:07,702
There's no home
for you there anymore.
281
00:21:07,769 --> 00:21:09,237
[signage buzzing]
282
00:21:09,302 --> 00:21:10,772
[M] James?
283
00:21:12,774 --> 00:21:13,708
James?
284
00:21:13,775 --> 00:21:15,009
-[groaning]
285
00:21:16,577 --> 00:21:19,647
[crunching footsteps]
286
00:21:20,581 --> 00:21:23,651
[signage buzzing]
287
00:21:32,593 --> 00:21:35,663
-[groaning]
288
00:21:37,965 --> 00:21:41,035
[static noise from radio]
289
00:21:43,805 --> 00:21:45,305
[creature screeches]
290
00:22:00,588 --> 00:22:03,825
[club music playing on speaker]
291
00:22:06,459 --> 00:22:07,695
[Mary] Everyone...
292
00:22:07,762 --> 00:22:08,696
this is James.
293
00:22:08,763 --> 00:22:09,697
-Hi.
294
00:22:09,764 --> 00:22:11,699
[Claudette] So Mary tells me
you're an artist.
295
00:22:11,766 --> 00:22:13,267
[James] Yeah. Painter.
296
00:22:13,333 --> 00:22:15,837
[Claudette] And you have
the perfect muse.
297
00:22:17,505 --> 00:22:20,208
-Our Mary,
she's something special.
298
00:22:20,274 --> 00:22:23,311
-Sparkling little apple
of her father's eye.
299
00:22:23,376 --> 00:22:25,213
-Oh, so you all know him, or...?
300
00:22:25,279 --> 00:22:26,413
-[chuckling]
301
00:22:26,479 --> 00:22:27,648
-Know him?
302
00:22:27,715 --> 00:22:29,784
Joshua Crane.
303
00:22:29,851 --> 00:22:32,553
Doesn't quite do it justice
when you say it out loud.
304
00:22:32,620 --> 00:22:34,088
-[in unison]
He changed our lives.
305
00:22:34,155 --> 00:22:35,590
-Mary's family,
306
00:22:35,656 --> 00:22:36,958
they built this town.
307
00:22:37,024 --> 00:22:38,593
Gave us purpose.
308
00:22:38,659 --> 00:22:42,730
-My life was spinning out
in all directions.
309
00:22:42,797 --> 00:22:45,600
Helped me put my head
back on straight.
310
00:22:45,666 --> 00:22:47,969
-I think we all
have a similar story.
311
00:22:48,035 --> 00:22:48,970
Mm.
312
00:22:49,036 --> 00:22:53,107
-We have a way of seeing things
here in Silent Hill.
313
00:22:53,174 --> 00:22:54,976
But don't worry.
314
00:22:55,042 --> 00:22:57,311
-I'm sure
we'll find a place for you.
315
00:23:01,649 --> 00:23:03,117
-[screams outside]
316
00:23:05,920 --> 00:23:07,255
[footsteps]
317
00:23:08,923 --> 00:23:10,091
-What is that?
318
00:23:11,192 --> 00:23:12,760
[flesh melting]
319
00:23:21,702 --> 00:23:24,772
[radio crackling]
320
00:23:28,342 --> 00:23:29,911
Who is that?!
321
00:23:32,580 --> 00:23:35,650
[sinister music playing]
322
00:23:37,718 --> 00:23:39,153
[creature shrieks]
323
00:23:42,957 --> 00:23:44,025
-[straining effort]
324
00:23:44,091 --> 00:23:46,661
[creature screeches]
325
00:23:52,465 --> 00:23:55,403
[trembling breath]
326
00:23:55,468 --> 00:23:58,406
[tense music playing]
327
00:23:58,471 --> 00:24:00,174
[metallic clatter]
328
00:24:05,478 --> 00:24:07,548
[breathing heavily]
329
00:24:09,482 --> 00:24:10,418
[static from radio]
330
00:24:10,483 --> 00:24:13,587
[Man] This is the Silent Hill
Emergency Operations System.
331
00:24:13,654 --> 00:24:16,023
This is not a test.
332
00:24:16,090 --> 00:24:18,392
City officials have issued
a health emergency
333
00:24:18,458 --> 00:24:20,928
for the city of Silent Hill
and surrounding areas.
334
00:24:20,995 --> 00:24:22,263
Residents are being ordered
335
00:24:22,330 --> 00:24:24,832
to evacuate this
area immediately.
336
00:24:26,901 --> 00:24:29,704
I repeat, this is not a test.
337
00:24:29,770 --> 00:24:31,772
What you are hearing
is not a test.
338
00:24:31,839 --> 00:24:33,941
This is the emergency
alert system.
339
00:24:34,008 --> 00:24:37,445
Civil authorities are issuing--
-[emergency alert blaring]
340
00:24:37,511 --> 00:24:40,581
[wings flapping]
341
00:24:50,424 --> 00:24:53,493
[ground cracking]
342
00:25:21,689 --> 00:25:23,758
[creature screeches]
343
00:25:44,211 --> 00:25:46,280
[footsteps clanging]
344
00:25:48,215 --> 00:25:49,617
[James groans in pain]
345
00:25:52,987 --> 00:25:54,388
[rats squeaking]
346
00:25:57,591 --> 00:26:00,661
[James grunts with effort]
347
00:26:02,229 --> 00:26:05,299
[rats squeaking]
348
00:26:12,873 --> 00:26:13,941
[pipe clanging]
349
00:26:16,377 --> 00:26:18,446
[squelching]
350
00:26:22,083 --> 00:26:24,285
[insects chittering]
351
00:26:30,124 --> 00:26:33,294
[footsteps clanging]
352
00:26:43,637 --> 00:26:46,707
[eerie shrieking]
353
00:26:50,911 --> 00:26:53,981
[tense music playing]
354
00:27:08,929 --> 00:27:10,998
[James grunts]
355
00:27:21,442 --> 00:27:24,513
[straining]
356
00:27:34,321 --> 00:27:37,391
[insects chittering]
357
00:27:42,696 --> 00:27:44,165
[James grunts]
358
00:27:45,534 --> 00:27:47,602
[insects chittering]
359
00:27:50,704 --> 00:27:51,772
[yells in pain]
360
00:27:56,210 --> 00:27:57,646
[panting]
361
00:27:57,711 --> 00:28:00,781
[insects bustling]
362
00:28:08,989 --> 00:28:12,059
[soft tense music playing]
363
00:28:30,244 --> 00:28:31,712
[eerie squeal]
364
00:28:33,747 --> 00:28:35,449
[Mary] [whispers] James.
365
00:28:38,653 --> 00:28:40,087
-Mary?
366
00:28:42,356 --> 00:28:44,225
[soft, suspenseful
music playing]
367
00:28:48,762 --> 00:28:50,965
-Hello, handsome.
368
00:28:51,031 --> 00:28:53,434
How many times you get lost
this time around?
369
00:28:53,500 --> 00:28:55,202
-I just can't believe
how much stuff I had.
370
00:28:55,269 --> 00:28:56,470
-Come on, one last push.
371
00:28:56,538 --> 00:28:57,606
-Um-hmm.
372
00:28:58,540 --> 00:28:59,608
[kissing]
373
00:29:01,275 --> 00:29:02,544
-Let me help you with this.
374
00:29:02,611 --> 00:29:03,844
-Ooh, why thank you.
375
00:29:03,911 --> 00:29:05,614
[Mary] [chuckles softly]
You're so welcome.
376
00:29:08,683 --> 00:29:11,620
[tense music]
377
00:29:11,686 --> 00:29:14,755
[footsteps approaching]
378
00:29:40,080 --> 00:29:41,716
[door hinges squeak]
379
00:29:51,292 --> 00:29:54,361
[white noise from TV]
380
00:30:18,118 --> 00:30:21,188
[grunting in pain]
381
00:30:36,504 --> 00:30:37,572
[phone ringing]
382
00:30:38,506 --> 00:30:40,809
[James panting over phone]
383
00:30:40,874 --> 00:30:41,942
-Where are you?
384
00:30:43,778 --> 00:30:45,446
-[groaning] It hurts so bad.
I can't...
385
00:30:45,513 --> 00:30:47,448
I can't make it stop.
386
00:30:47,515 --> 00:30:50,084
-It's gonna be okay.
Just tell me where you are.
387
00:30:50,150 --> 00:30:51,820
[James] No. No.
388
00:30:51,885 --> 00:30:53,320
No, I can feel her.
389
00:30:53,387 --> 00:30:54,955
She's close.
390
00:30:55,889 --> 00:30:57,324
I think she's--
391
00:30:57,391 --> 00:31:00,461
-James? James?
392
00:31:01,395 --> 00:31:03,964
-[panting]
393
00:31:04,031 --> 00:31:05,366
[groaning]
394
00:31:10,672 --> 00:31:14,609
[heavy downpour]
395
00:31:22,916 --> 00:31:25,252
[thunder roaring]
396
00:31:26,420 --> 00:31:29,890
[rain pattering]
397
00:31:35,697 --> 00:31:36,765
[voicemail]
The mailbox is full
398
00:31:36,831 --> 00:31:38,833
and cannot accept
any messages at this time.
399
00:31:38,899 --> 00:31:40,869
Goodbye.
400
00:31:40,934 --> 00:31:42,002
[phone thuds]
401
00:31:45,573 --> 00:31:46,741
[phone clicking]
402
00:31:51,445 --> 00:31:52,881
[Man] Hello?
403
00:31:52,946 --> 00:31:54,516
-It's me.
404
00:31:54,582 --> 00:31:56,885
Yes. One of my patients
who's broken protocol,
405
00:31:56,950 --> 00:31:58,520
I need a wellness check.
406
00:31:58,586 --> 00:32:00,287
[Man] Which patient?
407
00:32:00,354 --> 00:32:01,890
-James Sunderland.
408
00:32:01,955 --> 00:32:03,157
[Man] Is he a danger
to himself or anyone?
409
00:32:03,223 --> 00:32:05,527
-I wouldn't say dangerous but...
410
00:32:05,593 --> 00:32:07,529
he's in trouble.
411
00:32:07,595 --> 00:32:10,532
[rain pattering]
412
00:32:10,598 --> 00:32:12,767
[metal clanks]
413
00:32:16,871 --> 00:32:18,172
[rain pattering]
414
00:32:21,074 --> 00:32:22,242
[door opens]
415
00:32:22,309 --> 00:32:23,678
[James panting]
416
00:32:32,754 --> 00:32:34,556
[wings flapping]
417
00:32:34,622 --> 00:32:36,056
[James groans]
418
00:32:39,126 --> 00:32:41,428
[James panting]
419
00:32:41,495 --> 00:32:43,163
[tense music]
420
00:33:07,287 --> 00:33:09,089
[door opens]
421
00:33:11,158 --> 00:33:13,427
-[keys thud]
-Mare?
422
00:33:16,296 --> 00:33:19,366
[distant chanting]
423
00:33:24,171 --> 00:33:26,875
-We understand completely
how you feel. [echoes]
424
00:33:30,512 --> 00:33:32,514
-Love is not an easy thing.
[echoes]
425
00:33:37,150 --> 00:33:39,119
-You can get your head
all twisted around.
426
00:33:39,186 --> 00:33:41,121
-You can lose
yourself in it. [echoes]
427
00:33:46,326 --> 00:33:48,395
-But we need to stay focused.
428
00:33:49,329 --> 00:33:50,464
[door creaks]
429
00:33:52,065 --> 00:33:55,904
-And here he is.
The man of the house.
430
00:33:57,705 --> 00:34:00,140
-What's going on, Jimmy boy?
431
00:34:01,174 --> 00:34:02,476
-What's going on here?
432
00:34:02,544 --> 00:34:04,278
[footsteps]
433
00:34:04,344 --> 00:34:05,914
[soft tense music]
434
00:34:17,692 --> 00:34:21,295
Okay. What the fuck was that?
435
00:34:21,361 --> 00:34:23,031
-I'm sorry.
They just showed up.
436
00:34:23,096 --> 00:34:24,032
-Wait, they just showed up?
437
00:34:24,097 --> 00:34:25,800
Twenty people
just showed up?
438
00:34:25,867 --> 00:34:28,168
Again?
They're fucking weird, Mary.
439
00:34:28,235 --> 00:34:31,305
-They're my family, James.
440
00:34:31,371 --> 00:34:34,008
They took me in
after my father died.
441
00:34:37,512 --> 00:34:38,646
-All right.
442
00:34:42,750 --> 00:34:45,820
[uneasy music playing]
443
00:34:48,422 --> 00:34:50,024
Is that him?
444
00:34:52,459 --> 00:34:53,928
-[blowing]
445
00:34:58,231 --> 00:34:59,166
[closet door closes]
446
00:34:59,232 --> 00:35:00,334
[sighs]
447
00:35:03,538 --> 00:35:05,974
Please, James...
448
00:35:06,040 --> 00:35:07,842
Please.
449
00:35:07,909 --> 00:35:09,978
I want this to be
about you and me.
450
00:35:12,245 --> 00:35:13,347
Always.
451
00:35:14,549 --> 00:35:16,618
Always just us.
452
00:35:18,786 --> 00:35:21,856
[tense music]
453
00:35:23,057 --> 00:35:26,126
[wings flapping]
454
00:35:29,764 --> 00:35:30,999
[James sighs]
455
00:35:45,278 --> 00:35:48,016
-Brookhaven Hospital?
456
00:35:48,082 --> 00:35:49,517
[distant coughing]
457
00:35:50,818 --> 00:35:53,888
[gagging]
458
00:35:55,222 --> 00:35:56,490
[coughing]
459
00:36:02,429 --> 00:36:03,631
-What the fuck?
460
00:36:03,698 --> 00:36:04,632
-Are you okay?
461
00:36:04,699 --> 00:36:06,868
-It look like I'm okay?
462
00:36:06,934 --> 00:36:07,869
[breathing heavily]
463
00:36:07,935 --> 00:36:09,103
Who the hell are you?
464
00:36:09,169 --> 00:36:11,773
-I'm-I'm James. I'm--
465
00:36:11,839 --> 00:36:14,876
-Wait, why are you not sick
like everyone else?
466
00:36:14,942 --> 00:36:18,613
-What? No, I'm-I'm looking
for someone.
467
00:36:18,680 --> 00:36:19,614
[Eddie] Ain't nobody here.
468
00:36:19,681 --> 00:36:20,782
[James]
No, they're at the hospital.
469
00:36:20,848 --> 00:36:22,784
-[scoffs]
470
00:36:22,850 --> 00:36:25,153
[laughing]
471
00:36:25,218 --> 00:36:26,253
-What's funny?
472
00:36:26,319 --> 00:36:28,156
-Look around, buddy.
473
00:36:28,255 --> 00:36:30,124
Won't find anyone
at the hospital.
474
00:36:30,190 --> 00:36:32,392
City's one big cemetery.
475
00:36:34,494 --> 00:36:35,563
-Oh, God.
What is happening?
476
00:36:35,630 --> 00:36:37,632
-You should have seen it.
477
00:36:37,699 --> 00:36:40,500
No one could get their ass
in gear to react in time.
478
00:36:40,568 --> 00:36:41,803
Poor fucks.
479
00:36:41,869 --> 00:36:44,806
Whole town was rotten
before anyways, but this,
480
00:36:44,872 --> 00:36:46,774
this was something else.
481
00:36:46,841 --> 00:36:48,576
The fires...
482
00:36:48,643 --> 00:36:50,444
the water...
483
00:36:50,511 --> 00:36:52,580
everybody going insane,
484
00:36:52,647 --> 00:36:54,916
bleeding to death
out on the streets.
485
00:36:54,982 --> 00:36:56,784
All that crazy shit happened,
486
00:36:56,851 --> 00:36:58,519
and then these things
start to show up.
487
00:36:58,586 --> 00:37:00,822
[breathing hard]
488
00:37:02,523 --> 00:37:04,025
Wow.
489
00:37:04,092 --> 00:37:05,793
You've been lucky so far.
490
00:37:05,860 --> 00:37:06,928
-What?
491
00:37:08,361 --> 00:37:10,031
-Check this.
492
00:37:10,098 --> 00:37:11,199
-Jesus Christ.
493
00:37:11,264 --> 00:37:13,835
-[panting]
494
00:37:13,901 --> 00:37:17,304
So, what is it you do?
495
00:37:17,370 --> 00:37:18,305
-What do you mean,
what do I do?
496
00:37:18,371 --> 00:37:19,306
-In life. What do you do?
497
00:37:19,372 --> 00:37:20,340
-I'm a--I'm a painter.
498
00:37:20,407 --> 00:37:21,976
-A painter, huh?
499
00:37:22,043 --> 00:37:24,478
I ever heard of you?
500
00:37:24,545 --> 00:37:25,613
-I really don't know.
501
00:37:27,882 --> 00:37:30,718
-Always thought I had
the goods to be an artist.
502
00:37:30,785 --> 00:37:31,953
You ever have weird dreams?
503
00:37:35,189 --> 00:37:39,861
The shit that goes on in there,
you couldn't handle it.
504
00:37:39,927 --> 00:37:42,496
[baby screaming]
505
00:37:43,531 --> 00:37:44,632
[James] Do you hear that?
506
00:37:44,699 --> 00:37:46,067
-Hear what?
507
00:37:46,134 --> 00:37:47,635
-Sounds like a baby.
508
00:37:47,702 --> 00:37:49,003
-A baby?
509
00:37:49,070 --> 00:37:50,270
There ain't no baby here.
510
00:37:51,572 --> 00:37:53,875
[footsteps]
511
00:37:53,941 --> 00:37:56,144
-Can I ask a question?
512
00:37:57,211 --> 00:37:59,013
Why would you stay here?
513
00:37:59,080 --> 00:38:00,248
-You kidding?
514
00:38:00,313 --> 00:38:02,884
Place is rid of
all these assholes.
515
00:38:02,950 --> 00:38:04,351
It's heaven now.
516
00:38:04,417 --> 00:38:07,255
Got the entire city to myself.
517
00:38:07,320 --> 00:38:08,421
[distant baby cooing]
518
00:38:08,488 --> 00:38:09,857
-There...
519
00:38:12,727 --> 00:38:14,394
What the hell is this?
520
00:38:17,932 --> 00:38:19,100
Holy shit.
521
00:38:19,167 --> 00:38:21,002
-Uh-uh, be careful.
522
00:38:21,068 --> 00:38:22,804
-What are you talking about?
It's just a kid.
523
00:38:23,805 --> 00:38:27,374
Hey, what's your name?
I'm James.
524
00:38:27,440 --> 00:38:28,375
And this is--
525
00:38:28,441 --> 00:38:29,510
-Eddie.
526
00:38:31,311 --> 00:38:32,412
-I'm Laura.
527
00:38:32,479 --> 00:38:34,282
[James] Laura?
528
00:38:34,347 --> 00:38:36,517
Oh, you can't just stay in there
all by yourself, Laura.
529
00:38:36,584 --> 00:38:37,685
Come on. I think
you might be small enough
530
00:38:37,752 --> 00:38:39,020
to get through these bars.
531
00:38:39,086 --> 00:38:40,021
Come on.
532
00:38:40,087 --> 00:38:41,022
[Eddie] Let's get out of here.
533
00:38:41,088 --> 00:38:43,423
[James] Come on, it's okay.
You can trust me.
534
00:38:43,490 --> 00:38:45,059
You can trust me. Come on.
535
00:38:45,126 --> 00:38:46,894
-I'm telling you,
this is a bad idea.
536
00:38:46,961 --> 00:38:48,129
[James] Come on, Laura.
537
00:38:48,196 --> 00:38:49,831
I got you. Come on.
We can help you.
538
00:38:52,633 --> 00:38:54,068
[loud crackle,
radio screeches]
539
00:38:55,870 --> 00:38:57,205
-We need to get
our asses outta here.
540
00:38:57,271 --> 00:38:58,306
-Come on, Laura.
It's all right.
541
00:38:58,371 --> 00:39:00,074
We're not gonna leave
without you. Come on.
542
00:39:00,141 --> 00:39:01,075
Just a bit closer.
543
00:39:01,142 --> 00:39:02,076
Come on, Laura.
-[distant growling]
544
00:39:02,143 --> 00:39:03,077
-Come on.
-[Laura gasps]
545
00:39:03,144 --> 00:39:05,046
[Eddie] Jimmy, let's go!
546
00:39:05,112 --> 00:39:06,547
[James groans]
547
00:39:07,480 --> 00:39:08,716
[metal scraping]
548
00:39:11,118 --> 00:39:12,587
-Would you look at that?
549
00:39:12,653 --> 00:39:15,690
You're all fucked up
like everyone else.
550
00:39:15,756 --> 00:39:17,191
[heavy footsteps]
551
00:39:18,391 --> 00:39:19,961
Get lost, kid!
552
00:39:21,629 --> 00:39:24,098
-Why would you do that,
you asshole?!
553
00:39:24,165 --> 00:39:25,099
[James groans]
554
00:39:25,166 --> 00:39:26,734
[metal scraping]
555
00:39:28,169 --> 00:39:29,971
-What is it you called me
again, Jimmy boy?
556
00:39:30,037 --> 00:39:31,572
An asshole?!
557
00:39:34,407 --> 00:39:35,576
Oh, shit.
558
00:39:35,643 --> 00:39:36,878
You did it, didn't ya, Jimmy?
559
00:39:38,145 --> 00:39:39,379
You woke him up.
560
00:39:44,552 --> 00:39:45,753
-[panting]
561
00:39:46,687 --> 00:39:47,989
[suspenseful music playing]
562
00:39:53,426 --> 00:39:54,629
[Pyramid Head growling]
563
00:39:56,530 --> 00:39:57,765
-[groaning in pain]
564
00:40:09,409 --> 00:40:10,778
[metal bending]
565
00:40:13,347 --> 00:40:15,249
[sinister music playing]
566
00:40:17,852 --> 00:40:19,387
[crashing]
567
00:40:19,452 --> 00:40:21,421
[sinister music continues]
568
00:40:38,105 --> 00:40:41,175
[bones crackling]
569
00:40:42,743 --> 00:40:44,045
[James] Mary?
570
00:40:56,824 --> 00:40:59,894
[music intensifies]
571
00:41:10,404 --> 00:41:13,341
[footsteps depart]
572
00:41:13,407 --> 00:41:16,476
[creature growling]
573
00:41:22,283 --> 00:41:25,086
[loud screech]
574
00:41:26,020 --> 00:41:29,090
-[panting]
575
00:41:35,529 --> 00:41:36,731
[strains]
576
00:41:38,165 --> 00:41:40,234
[grunts in frustration]
577
00:41:41,302 --> 00:41:44,372
[distant growling]
578
00:41:47,641 --> 00:41:48,709
[James bangs on board]
579
00:41:56,951 --> 00:41:59,020
[spider squealing]
580
00:42:09,296 --> 00:42:10,765
[closet door closes]
581
00:42:21,675 --> 00:42:23,244
[spider squeals]
582
00:42:24,812 --> 00:42:27,114
[thudding]
583
00:42:28,349 --> 00:42:30,484
[thudding]
584
00:42:33,220 --> 00:42:36,290
[eerie squealing]
585
00:42:37,224 --> 00:42:38,626
[door thuds]
586
00:42:48,736 --> 00:42:51,305
[growling and groaning]
587
00:43:00,515 --> 00:43:01,582
[thudding]
588
00:43:04,852 --> 00:43:05,786
[stabs sword]
589
00:43:05,853 --> 00:43:06,954
[James gasps]
590
00:43:08,656 --> 00:43:11,826
[rapid punching]
591
00:43:14,962 --> 00:43:16,397
[intense music playing]
592
00:43:16,464 --> 00:43:19,333
-[quavering breath]
593
00:43:19,400 --> 00:43:22,603
[suspenseful music playing]
594
00:43:40,621 --> 00:43:42,123
[Pyramid Head growls]
595
00:43:46,427 --> 00:43:48,929
[closet door opens]
596
00:43:48,996 --> 00:43:52,066
-[shuddering]
597
00:44:04,579 --> 00:44:06,113
[emergency alarm blaring]
598
00:44:06,180 --> 00:44:09,250
[both screaming]
599
00:44:36,343 --> 00:44:39,413
[James winces]
600
00:44:47,855 --> 00:44:50,925
[breathing heavily]
601
00:45:10,844 --> 00:45:12,146
What is going on here?
602
00:45:13,747 --> 00:45:16,317
-I told you not to come.
603
00:45:17,384 --> 00:45:19,186
There are secrets buried here.
604
00:45:19,253 --> 00:45:20,821
They need to stay that way.
605
00:45:20,888 --> 00:45:23,324
-What secrets? What secrets?
606
00:45:25,226 --> 00:45:26,595
-What you're doing...
607
00:45:28,530 --> 00:45:30,464
it won't be enough to save her.
608
00:45:30,532 --> 00:45:33,334
You can't save her, James.
609
00:45:33,400 --> 00:45:34,969
-What do you mean, save her?
Save her from what?
610
00:45:35,035 --> 00:45:36,203
-Stay where you are!
611
00:45:36,270 --> 00:45:37,838
-Wait, wait. I'm not
trying to hurt you. I...
612
00:45:38,772 --> 00:45:39,840
Please...
613
00:45:39,907 --> 00:45:44,713
-You don't know what kind of
hell you have to face.
614
00:45:44,778 --> 00:45:46,814
I didn't leave.
615
00:45:46,880 --> 00:45:48,082
None of us left!
616
00:45:49,917 --> 00:45:51,485
Don't touch me!
617
00:45:51,553 --> 00:45:53,487
No one will touch me again!
618
00:45:55,122 --> 00:45:56,857
Go.
619
00:45:56,924 --> 00:45:58,759
Just go.
620
00:46:01,696 --> 00:46:04,633
[Angela sobbing]
621
00:46:04,699 --> 00:46:07,768
[somber music]
622
00:46:11,038 --> 00:46:12,773
[running footsteps]
623
00:46:22,584 --> 00:46:25,152
-Shh. You don't have to cry.
624
00:46:25,219 --> 00:46:27,756
I'm right here.
You're gonna be okay.
625
00:46:27,821 --> 00:46:29,390
-Hey.
626
00:46:29,456 --> 00:46:31,392
It's Laura, right?
627
00:46:33,662 --> 00:46:35,229
How did you get yourself
up there?
628
00:46:37,666 --> 00:46:39,400
-He was crawling
on the ground.
629
00:46:39,466 --> 00:46:40,669
-Who was?
630
00:46:40,735 --> 00:46:41,902
-A monster!
631
00:46:43,237 --> 00:46:46,675
I was very scared.
But I didn't cry.
632
00:46:46,741 --> 00:46:47,676
Catch me!
633
00:46:47,742 --> 00:46:49,009
-What? [grunts]
634
00:46:50,745 --> 00:46:52,313
[breathing heavily]
635
00:46:55,316 --> 00:46:57,686
What is that?
636
00:46:57,752 --> 00:46:59,621
Show me your doll.
637
00:46:59,688 --> 00:47:01,756
-Mary gave it to me.
638
00:47:01,822 --> 00:47:03,424
-What?
639
00:47:03,490 --> 00:47:05,292
What did you just say?
640
00:47:05,359 --> 00:47:07,428
Who gave you the doll, Laura?
641
00:47:07,494 --> 00:47:08,563
-Mary.
642
00:47:08,630 --> 00:47:11,065
-Mary? Mary Crane?
643
00:47:11,131 --> 00:47:12,199
[distant clank]
644
00:47:12,266 --> 00:47:13,702
-That's him!
645
00:47:13,768 --> 00:47:14,703
-What?
646
00:47:14,769 --> 00:47:16,070
Hey! Laura?
647
00:47:17,137 --> 00:47:20,207
[running footsteps]
648
00:47:22,777 --> 00:47:24,078
[footsteps approaching]
649
00:47:27,649 --> 00:47:29,083
Laura, wait!
650
00:47:33,020 --> 00:47:35,456
[panting]
651
00:47:35,523 --> 00:47:37,592
[soft brooding music]
652
00:47:37,659 --> 00:47:38,727
-[chuckles softly]
653
00:47:39,728 --> 00:47:41,362
-Stop, please!
654
00:47:42,296 --> 00:47:43,464
[footsteps]
655
00:47:43,531 --> 00:47:46,601
[chanting distantly]
656
00:47:49,169 --> 00:47:52,239
[tense music]
657
00:47:58,912 --> 00:48:00,114
Laura?
658
00:48:01,882 --> 00:48:02,983
Laura!
659
00:48:10,057 --> 00:48:13,093
[footsteps]
660
00:48:28,041 --> 00:48:29,109
Laura?
661
00:48:34,281 --> 00:48:35,850
[Maria] I've been watching you.
662
00:48:37,585 --> 00:48:40,387
You're not from here, are you?
663
00:48:40,454 --> 00:48:42,156
-I'm just looking
for this kid.
664
00:48:42,222 --> 00:48:43,991
She's all on her own.
665
00:48:45,459 --> 00:48:46,927
-What?
666
00:48:49,363 --> 00:48:50,632
Are you just gonna
keep on staring,
667
00:48:50,698 --> 00:48:52,801
or are you going
to say something?
668
00:48:52,867 --> 00:48:53,902
-Sorry.
669
00:48:53,967 --> 00:48:55,402
[Maria] So...
670
00:48:55,469 --> 00:48:57,004
what's your plan?
671
00:48:57,070 --> 00:48:58,907
-My plan? Plan for what?
672
00:48:58,972 --> 00:49:00,407
-For getting us
the hell out of this place?
673
00:49:00,474 --> 00:49:02,376
-No, I'm not leaving.
I'm looking for the hospital.
674
00:49:02,443 --> 00:49:03,410
-Why?
675
00:49:03,477 --> 00:49:05,145
-Because my girlfriend's there.
676
00:49:05,212 --> 00:49:07,549
-Everyone got sick
in Silent Hill.
677
00:49:07,615 --> 00:49:10,150
How long has your girlfriend
been in the hospital for?
678
00:49:13,387 --> 00:49:14,388
-I'm-I'm not sure.
679
00:49:14,455 --> 00:49:16,023
-I thought you said
she was your girlfriend.
680
00:49:17,124 --> 00:49:18,526
-We've been apart.
681
00:49:18,593 --> 00:49:19,828
-So, she was
your girlfriend?
682
00:49:19,894 --> 00:49:21,195
-Look, I just need to find her.
683
00:49:21,261 --> 00:49:22,429
-All right.
684
00:49:22,496 --> 00:49:23,932
Got it.
685
00:49:23,997 --> 00:49:25,800
Let's find her then.
686
00:49:30,505 --> 00:49:32,973
Just wanted to make sure
you were real.
687
00:49:34,107 --> 00:49:37,077
[tense music]
688
00:49:37,144 --> 00:49:39,581
-I don't get it.
Why are you helping me?
689
00:49:39,647 --> 00:49:42,349
-You're the first normal
person I've met in weeks.
690
00:49:42,416 --> 00:49:44,084
Strength in numbers.
691
00:49:45,352 --> 00:49:47,287
-You don't look like
you've been here weeks.
692
00:49:47,354 --> 00:49:48,857
[Maria] Why, thank you.
693
00:49:48,923 --> 00:49:51,058
You, on the other hand...
694
00:49:51,124 --> 00:49:52,861
[James] What?
695
00:49:52,927 --> 00:49:55,597
-You look fucked.
696
00:49:55,663 --> 00:49:56,965
[scoffs]
697
00:49:57,030 --> 00:49:58,600
[footsteps]
698
00:49:58,666 --> 00:50:00,702
-[radio screeches]
-Shit. Come on.
699
00:50:00,768 --> 00:50:02,369
-What?
-Every time this thing goes off,
700
00:50:02,436 --> 00:50:03,705
something's getting close.
701
00:50:03,771 --> 00:50:05,072
Come on.
-What?
702
00:50:05,138 --> 00:50:07,876
-Shit. Come on.
Quick, this way.
703
00:50:07,942 --> 00:50:09,844
[creature screeching]
704
00:50:11,880 --> 00:50:13,948
Shh. Hide, hide, hide.
705
00:50:15,449 --> 00:50:17,886
[suspenseful music playing]
706
00:50:26,026 --> 00:50:27,261
[both shuddering]
707
00:50:29,898 --> 00:50:32,967
[acid melting]
708
00:50:49,349 --> 00:50:52,419
[pensive music playing]
709
00:51:07,001 --> 00:51:09,069
[muted chatter]
710
00:51:33,260 --> 00:51:36,531
[suspenseful music]
711
00:51:51,144 --> 00:51:54,214
[tense music]
712
00:51:59,152 --> 00:52:01,121
[gate rattles]
713
00:52:03,791 --> 00:52:05,225
[poster tearing]
714
00:52:12,499 --> 00:52:13,868
[gate clanks]
715
00:52:16,436 --> 00:52:17,739
[James panting]
716
00:52:24,579 --> 00:52:26,514
[footsteps]
717
00:52:32,185 --> 00:52:34,088
[gate rattling, clanks]
718
00:52:48,836 --> 00:52:50,905
[trash can sliding]
719
00:52:56,978 --> 00:52:58,880
[hissing]
720
00:53:12,060 --> 00:53:14,062
[iron door opening]
721
00:53:20,134 --> 00:53:23,203
[footsteps]
722
00:53:44,025 --> 00:53:47,095
[distant chanting]
723
00:53:48,096 --> 00:53:49,597
[Maria] James!
724
00:53:49,664 --> 00:53:51,465
Hey, hey. You all right?
725
00:53:51,532 --> 00:53:53,333
-Yeah, yeah.
726
00:53:53,400 --> 00:53:54,802
-We need to go.
727
00:53:54,869 --> 00:53:56,303
The hospital's close.
728
00:53:57,772 --> 00:54:00,675
[soft, tense music playing]
729
00:54:10,551 --> 00:54:11,986
[metal clanks]
730
00:54:29,269 --> 00:54:30,470
[keyboard tapping]
731
00:54:30,538 --> 00:54:31,773
[James] Everything's dead.
732
00:54:35,308 --> 00:54:36,376
[folder thuds]
733
00:54:39,547 --> 00:54:41,215
-So, walk me through this.
734
00:54:41,281 --> 00:54:44,252
You're looking for your
kind-of girlfriend.
735
00:54:44,317 --> 00:54:45,853
-That's right.
736
00:54:47,287 --> 00:54:49,289
-And how long has it been
since you've seen her?
737
00:54:51,424 --> 00:54:53,161
-I'm not sure.
738
00:54:53,227 --> 00:54:56,164
-And we're sure
she's still your girlfriend?
739
00:54:58,331 --> 00:54:59,867
What?
740
00:54:59,934 --> 00:55:03,037
A girl can get into
a lot of trouble in this town.
741
00:55:03,104 --> 00:55:04,105
-Where are you going?
742
00:55:04,172 --> 00:55:06,107
-Need to stretch my legs.
743
00:55:06,174 --> 00:55:08,009
[receding footsteps]
744
00:55:16,349 --> 00:55:18,186
-Toxicology unit.
745
00:55:20,254 --> 00:55:21,556
I think I found her.
746
00:55:21,622 --> 00:55:22,790
[Doctor] [on tape]
Patient admitted at noon
747
00:55:22,857 --> 00:55:24,759
after collapsing in the street.
748
00:55:24,826 --> 00:55:27,195
On admission, she presented
with severe anemia,
749
00:55:27,261 --> 00:55:28,930
high-grade fever,
and significant
750
00:55:28,996 --> 00:55:31,265
subconjunctival
and nasal hemorrhaging.
751
00:55:31,331 --> 00:55:34,268
Initial blood work revealed
critically low platelet levels,
752
00:55:34,334 --> 00:55:37,437
likely due to exposure
to an unidentified substance.
753
00:55:37,505 --> 00:55:38,806
Fever since resolved,
754
00:55:38,873 --> 00:55:41,341
patient remains stable
but physically weakened.
755
00:55:42,510 --> 00:55:44,712
Miss,
do you remember your name?
756
00:55:45,980 --> 00:55:47,548
[Mary] [on tape]
Mary.
757
00:55:47,615 --> 00:55:49,083
Mary Crane.
758
00:55:49,150 --> 00:55:50,284
[recorder clicks]
759
00:55:51,384 --> 00:55:52,452
-There were rumors.
760
00:55:55,723 --> 00:55:57,625
There was this
religious group,
761
00:55:57,692 --> 00:56:01,062
old-school
Silent Hill crazies.
762
00:56:01,128 --> 00:56:04,332
Founded by this preacher
named Joshua Crane.
763
00:56:04,397 --> 00:56:06,934
Even after he died,
they used to worship him
764
00:56:07,001 --> 00:56:10,972
as some kind of prophet or God.
765
00:56:11,038 --> 00:56:14,175
And his daughter,
they would...
766
00:56:14,242 --> 00:56:15,442
Wait.
767
00:56:15,509 --> 00:56:17,477
She's who you're looking for,
isn't she?
768
00:56:23,651 --> 00:56:26,120
[distant chanting]
769
00:56:27,688 --> 00:56:28,990
[Doctor] [on tape]
Miss Crane,
770
00:56:29,056 --> 00:56:32,226
this drug that they've been
giving you all these years...
771
00:56:33,527 --> 00:56:35,630
[soft, suspenseful
music playing]
772
00:56:37,665 --> 00:56:39,399
[Mary] [on tape]
It made me feel whole.
773
00:56:41,269 --> 00:56:43,271
It made me feel part of them.
774
00:56:47,575 --> 00:56:49,877
[crowd chanting]
775
00:56:49,944 --> 00:56:51,379
-[shouts] Mary?!
776
00:56:51,444 --> 00:56:53,347
[Doctor] [on tape]
It's killed your free will.
777
00:56:54,447 --> 00:56:56,651
[distant singing]
778
00:56:56,717 --> 00:56:58,886
-[shouts] Mary!
779
00:56:58,953 --> 00:57:00,487
[Doctor] [on tape]
And it's caused permanent damage
780
00:57:00,554 --> 00:57:01,756
to your body.
781
00:57:03,456 --> 00:57:05,026
-[shouting] Leave her alone!
782
00:57:06,594 --> 00:57:08,495
[Mary] [on tape]
They loved me.
783
00:57:08,562 --> 00:57:10,031
I thought they did.
784
00:57:10,097 --> 00:57:14,235
[crowd] What was his
is now ours.
785
00:57:14,302 --> 00:57:16,938
What was his is now ours.
-[James] Mary!
786
00:57:20,374 --> 00:57:21,509
[sobbing]
787
00:57:23,443 --> 00:57:24,812
[Mary] [on tape]
My blood.
788
00:57:27,381 --> 00:57:29,050
[white noise on TV]
789
00:57:32,219 --> 00:57:34,889
[Mary] [on tape]
All this blood wasn't mine?
790
00:57:36,257 --> 00:57:37,258
[emergency alarm blaring]
791
00:57:37,325 --> 00:57:39,527
-[groaning]
792
00:57:43,496 --> 00:57:45,967
[ground crackling]
793
00:58:05,853 --> 00:58:07,588
-[blood splashes]
-[Maria] Let's go!
794
00:58:08,522 --> 00:58:10,224
-[James] What?
-[Maria] Go!
795
00:58:18,165 --> 00:58:20,801
[both panting]
796
00:58:20,868 --> 00:58:23,704
[distant classical music
playing]
797
00:58:27,008 --> 00:58:28,509
[walls crackling]
798
00:58:30,044 --> 00:58:31,479
-We've gotta find her.
799
00:58:31,545 --> 00:58:33,314
Now.
800
00:58:33,381 --> 00:58:34,482
[strains]
801
00:58:34,548 --> 00:58:35,616
Come on.
802
00:58:36,684 --> 00:58:39,854
[footsteps thudding]
803
00:58:40,955 --> 00:58:43,391
[both panting]
804
00:58:48,162 --> 00:58:49,397
[door opens]
805
00:58:54,969 --> 00:58:57,138
[dark, suspenseful
music playing]
806
00:59:04,812 --> 00:59:07,882
[rhythmic metal clanking]
807
00:59:10,851 --> 00:59:12,553
[bones cracking]
808
00:59:25,833 --> 00:59:26,801
Come on!
809
00:59:26,867 --> 00:59:28,402
[door opens, squeaks]
810
00:59:29,336 --> 00:59:30,571
[monsters moaning]
811
00:59:32,573 --> 00:59:34,075
[both panting]
812
00:59:35,709 --> 00:59:38,312
[creatures squealing]
813
00:59:47,388 --> 00:59:48,689
[elevator clicking]
814
00:59:48,756 --> 00:59:50,191
Come on, come on.
815
00:59:51,225 --> 00:59:53,327
[skull thuds, crashed]
816
00:59:53,394 --> 00:59:55,162
Here.
817
00:59:55,229 --> 00:59:56,964
[elevator clicking]
818
00:59:57,031 --> 00:59:58,666
[creatures growling]
819
00:59:59,733 --> 01:00:01,435
[both shuddering]
820
01:00:11,612 --> 01:00:13,681
[James grunts]
821
01:00:17,051 --> 01:00:18,452
-[shuddering]
822
01:00:23,424 --> 01:00:24,425
James!
823
01:00:24,492 --> 01:00:25,560
[groans]
824
01:00:26,561 --> 01:00:27,495
-[grunts]
825
01:00:27,562 --> 01:00:28,496
[strains]
826
01:00:28,563 --> 01:00:29,630
[elevator pings]
827
01:00:41,576 --> 01:00:44,645
[elevator rising]
828
01:00:46,780 --> 01:00:48,015
-[breathing heavily]
829
01:00:48,082 --> 01:00:49,518
[whispers] Help.
830
01:00:51,586 --> 01:00:52,653
-Here. Let me see.
831
01:00:54,021 --> 01:00:55,022
[blood splatters]
832
01:00:55,089 --> 01:00:56,257
Oh, no.
833
01:00:57,458 --> 01:00:59,160
-[groans in pain]
834
01:01:04,698 --> 01:01:06,635
-[straining]
835
01:01:06,700 --> 01:01:08,402
[grunting]
836
01:01:12,039 --> 01:01:13,908
[Maria groaning]
837
01:01:21,115 --> 01:01:23,184
-[breathing heavily]
838
01:01:26,687 --> 01:01:27,788
[James groans]
839
01:01:38,332 --> 01:01:39,700
[doors squeak]
840
01:01:42,870 --> 01:01:45,940
[panting]
841
01:01:48,510 --> 01:01:51,412
-[gasps, groaning]
842
01:01:56,984 --> 01:01:58,953
You can say it.
843
01:01:59,019 --> 01:02:00,788
-What?
844
01:02:01,755 --> 01:02:03,324
-I look just like her.
845
01:02:05,893 --> 01:02:09,096
-No. No, no, no.
How would you know that?
846
01:02:09,163 --> 01:02:11,666
-It's how you look at me.
847
01:02:11,732 --> 01:02:14,034
-[breathing deeply]
848
01:02:14,101 --> 01:02:18,673
Look, I'm gonna go upstairs.
I want you to stay here.
849
01:02:18,739 --> 01:02:19,840
-[grunts]
No, don't leave me.
850
01:02:19,907 --> 01:02:20,975
-You'll be safer here.
851
01:02:21,041 --> 01:02:23,210
I'm gonna look for Mary,
and I'll come right back.
852
01:02:23,277 --> 01:02:25,614
-Promise me something.
853
01:02:25,680 --> 01:02:28,349
If you find out she's gone,
we leave.
854
01:02:28,415 --> 01:02:29,718
Together.
855
01:02:29,783 --> 01:02:31,352
We don't look back.
856
01:02:38,792 --> 01:02:40,361
-[strains with effort]
857
01:02:45,766 --> 01:02:47,101
[Laura] Who is she?
858
01:02:51,805 --> 01:02:53,508
-Just someone
I'm trying to help.
859
01:02:56,043 --> 01:03:02,149
Now, Laura, you have to
tell me where Mary is.
860
01:03:02,216 --> 01:03:03,884
-Doesn't look like
you want to find her.
861
01:03:03,951 --> 01:03:07,656
-No, I do.
It's all I want.
862
01:03:07,722 --> 01:03:11,025
Now, please, where is she?
863
01:03:11,091 --> 01:03:12,393
-My baby's sad!
864
01:03:12,459 --> 01:03:15,530
[doll bawling]
865
01:03:21,335 --> 01:03:24,405
He's cold and sad.
866
01:03:24,471 --> 01:03:27,107
Sad because nobody loved him.
867
01:03:27,174 --> 01:03:29,176
Just like Mary.
868
01:03:29,243 --> 01:03:31,111
-What?
869
01:03:31,178 --> 01:03:34,915
-You left her all
[shrieks] alone!
870
01:03:36,950 --> 01:03:39,053
-Ah!
871
01:03:39,119 --> 01:03:41,656
-You have to get to her
before it's too late.
872
01:03:46,093 --> 01:03:48,062
-No, wait! Laura!
873
01:03:49,496 --> 01:03:50,565
Laura!
874
01:03:54,134 --> 01:03:57,204
[footsteps thudding on stairs]
875
01:04:09,883 --> 01:04:12,086
Why are you doing this?
876
01:04:12,152 --> 01:04:13,788
-No one said
it would be easy.
877
01:04:15,022 --> 01:04:17,958
[door opens, squeaks]
878
01:04:22,496 --> 01:04:24,833
-[panting]
879
01:04:24,898 --> 01:04:26,367
No.
880
01:04:29,303 --> 01:04:30,971
[door opens, squeaks]
881
01:04:32,306 --> 01:04:34,341
What?
882
01:04:34,408 --> 01:04:35,876
Laura?
883
01:04:38,245 --> 01:04:39,346
-[giggles]
884
01:04:39,413 --> 01:04:41,448
-Laura?!
-[door closes]
885
01:04:42,416 --> 01:04:43,484
-Laura?!
886
01:04:43,551 --> 01:04:45,219
Laura, open the door!
887
01:04:47,054 --> 01:04:49,758
-[banging on door]
-Open the door!
888
01:04:49,824 --> 01:04:52,993
[strange growls]
889
01:05:16,718 --> 01:05:17,652
[loud shrieks]
890
01:05:17,719 --> 01:05:19,420
[hospital bed sliding]
891
01:05:27,428 --> 01:05:30,497
[bed clanking]
892
01:05:33,434 --> 01:05:35,002
[Laura]
Why'd you come, James?
893
01:05:40,207 --> 01:05:42,176
What did you think you'd find?
894
01:05:59,393 --> 01:06:00,829
[blood drips]
895
01:06:02,229 --> 01:06:03,330
[James] Mary.
896
01:06:19,647 --> 01:06:20,582
[pipe clanks to floor]
897
01:06:20,648 --> 01:06:24,786
[James choking]
898
01:06:24,853 --> 01:06:28,222
[Laura] Come back
when you're ready, James.
899
01:06:28,288 --> 01:06:30,592
-[choking]
-[Doctor] Mr. Sunderland?
900
01:06:30,658 --> 01:06:32,727
Mr. Sunderland?
901
01:06:32,794 --> 01:06:34,596
Are you with us, Mr. Sunderland?
902
01:06:34,662 --> 01:06:36,430
[heart monitor beeping]
903
01:06:36,497 --> 01:06:37,966
-What?
904
01:06:38,031 --> 01:06:39,099
What's going on?
905
01:06:39,166 --> 01:06:40,969
What's going on?
Where am I?
906
01:06:41,034 --> 01:06:42,369
Where am I?
907
01:06:42,436 --> 01:06:43,605
-Brookhaven Hospital.
908
01:06:43,671 --> 01:06:45,105
Silent Hill.
909
01:06:46,306 --> 01:06:48,375
-Where is she?
910
01:06:48,442 --> 01:06:49,611
Where is she?
911
01:06:49,677 --> 01:06:50,612
-Where is who?
912
01:06:50,678 --> 01:06:52,212
-Mary. Mary Crane.
913
01:06:52,279 --> 01:06:53,948
[footsteps approaching]
914
01:06:55,550 --> 01:06:56,618
What?
915
01:07:00,555 --> 01:07:02,991
-Hello, James.
916
01:07:03,056 --> 01:07:06,594
-I know where she is.
[breathes heavily]
917
01:07:08,830 --> 01:07:11,633
-You need to let go of her.
918
01:07:11,699 --> 01:07:13,033
She's gone.
919
01:07:14,969 --> 01:07:17,037
She's dead, James.
920
01:07:19,674 --> 01:07:22,276
She's been dead
for months now.
921
01:07:22,342 --> 01:07:24,144
You know that.
922
01:07:28,716 --> 01:07:31,418
-Why would you say that?
923
01:07:31,485 --> 01:07:34,488
[eerie ambient music]
924
01:07:34,556 --> 01:07:36,290
[M] We've got a lot
of serious work to do.
925
01:07:37,491 --> 01:07:38,927
But we'll get you through it.
926
01:07:40,360 --> 01:07:42,664
You just have to
promise me something.
927
01:07:46,099 --> 01:07:47,802
You need to want to
see yourself get better
928
01:07:47,869 --> 01:07:49,671
as much as I do.
929
01:08:03,116 --> 01:08:06,186
[emotional music playing]
930
01:08:11,759 --> 01:08:14,829
[car approaching]
931
01:08:35,650 --> 01:08:36,985
[door opens]
932
01:08:44,157 --> 01:08:46,226
[Mary] Why are you
sitting in the dark?
933
01:08:47,795 --> 01:08:49,329
[suitcase slides]
934
01:08:49,396 --> 01:08:51,198
-Pack your things.
935
01:08:51,264 --> 01:08:53,735
I want us out of here.
936
01:08:53,801 --> 01:08:55,870
-Why are you acting like this?
937
01:08:57,404 --> 01:08:59,239
-Guess what I did today.
938
01:09:01,075 --> 01:09:03,377
I saw this girl
across the street...
939
01:09:05,445 --> 01:09:06,948
so I followed her.
940
01:09:07,015 --> 01:09:08,448
[Mary] Stop.
941
01:09:08,516 --> 01:09:10,718
-I went down this long
flight of stairs.
942
01:09:10,785 --> 01:09:12,252
[Mary] Stop.
943
01:09:12,319 --> 01:09:15,023
-And I saw these monsters.
944
01:09:15,089 --> 01:09:16,891
I saw them tear her apart.
945
01:09:16,958 --> 01:09:19,493
-Just stop!
-[glass shatters]
946
01:09:23,965 --> 01:09:25,900
-How long?
947
01:09:25,967 --> 01:09:27,669
-Since I was a girl.
948
01:09:29,937 --> 01:09:32,974
-Why would your father
do this to you?
949
01:09:33,041 --> 01:09:34,241
-I don't know.
950
01:09:35,843 --> 01:09:37,377
I never had a choice.
951
01:09:39,847 --> 01:09:41,749
-This is your last chance.
952
01:09:43,316 --> 01:09:45,653
Walk out that door with me now.
953
01:09:45,720 --> 01:09:46,788
-Not when you're like this.
954
01:09:46,854 --> 01:09:49,057
-What am I like?
955
01:09:49,123 --> 01:09:51,059
-Scared.
956
01:09:51,125 --> 01:09:53,061
-You think I'm scared?
957
01:09:53,127 --> 01:09:55,129
[raises voice]
I am not scared!
958
01:09:55,195 --> 01:09:57,799
I am not scared of any of you.
959
01:09:57,865 --> 01:10:00,168
[Mary whimpers]
960
01:10:00,233 --> 01:10:02,670
-But you're disgusted.
961
01:10:02,737 --> 01:10:04,772
Say it.
962
01:10:04,839 --> 01:10:07,207
Say I'm disgusting to you.
Say it!
963
01:10:09,476 --> 01:10:13,447
That day, I was leaving.
964
01:10:13,514 --> 01:10:16,050
I was leaving,
and then you showed up.
965
01:10:19,020 --> 01:10:21,589
-Why-why didn't you
just tell me?
966
01:10:21,656 --> 01:10:23,825
-Because I knew you'd walk away.
967
01:10:26,060 --> 01:10:28,596
I see the way
you're looking at me.
968
01:10:28,663 --> 01:10:31,331
That'll never change now.
969
01:10:31,398 --> 01:10:35,970
I told you there were things.
You-you promised me.
970
01:10:36,037 --> 01:10:39,107
[emotional music]
971
01:10:44,045 --> 01:10:46,313
[footsteps receding]
972
01:10:57,058 --> 01:10:58,492
[car alarm beeps]
973
01:11:01,529 --> 01:11:02,997
[car door opens]
974
01:11:24,952 --> 01:11:26,020
[car door shuts]
975
01:11:31,726 --> 01:11:33,761
[Doctor] How is he today?
976
01:11:33,828 --> 01:11:35,395
[M] Calm, I guess.
977
01:11:36,664 --> 01:11:40,902
I've worked with vets,
all kinds of trauma,
978
01:11:40,968 --> 01:11:44,772
but this is different.
He won't let me in at all.
979
01:11:44,839 --> 01:11:46,674
-How long have you been
treating him?
980
01:11:46,741 --> 01:11:48,676
-Almost a year.
981
01:11:49,844 --> 01:11:51,913
But it's gotten worse.
982
01:11:51,979 --> 01:11:56,784
That woman, Mary,
she was everything to him.
983
01:11:56,851 --> 01:11:57,919
Since her lost her,
984
01:11:57,985 --> 01:12:00,521
it's like he lost
his grip on reality,
985
01:12:00,588 --> 01:12:03,191
and his desire to regain it.
986
01:12:05,526 --> 01:12:07,929
Mary died after their breakup.
987
01:12:09,197 --> 01:12:11,265
And he just won't accept it.
988
01:12:11,331 --> 01:12:14,268
[birds chirping]
989
01:12:14,334 --> 01:12:17,404
[emotional music playing]
990
01:12:20,608 --> 01:12:22,844
It's good to see you up, James.
991
01:12:24,145 --> 01:12:26,346
How are you feeling today?
992
01:12:29,116 --> 01:12:30,585
James?
993
01:12:35,156 --> 01:12:37,091
-I just wish...
994
01:12:38,491 --> 01:12:40,862
I wish I hadn't let her down.
995
01:12:44,497 --> 01:12:46,734
-You're blaming yourself, but...
996
01:12:48,501 --> 01:12:51,606
all this chaos in your mind...
997
01:12:51,672 --> 01:12:54,976
it's not real.
998
01:12:55,042 --> 01:13:00,848
I's not real,
and it almost destroyed you.
999
01:13:00,915 --> 01:13:03,117
We can still fix this.
1000
01:13:03,184 --> 01:13:05,753
But it's got to be
your decision.
1001
01:13:10,390 --> 01:13:14,394
-Thank you.
For everything.
1002
01:13:18,766 --> 01:13:21,836
[footsteps receding]
1003
01:13:33,714 --> 01:13:36,784
[tense, sinister music playing]
1004
01:13:41,789 --> 01:13:45,159
[wings flapping]
1005
01:13:45,226 --> 01:13:48,296
[emergency alarm blaring]
1006
01:13:56,871 --> 01:13:59,941
[walls crackling]
1007
01:14:09,617 --> 01:14:11,552
[Maria] You didn't find her?
1008
01:14:16,456 --> 01:14:20,161
Then we can leave.
Together.
1009
01:14:22,129 --> 01:14:24,198
[groans]
1010
01:14:24,265 --> 01:14:27,068
You promised, James.
1011
01:14:29,971 --> 01:14:33,040
[emotional music playing]
1012
01:14:34,141 --> 01:14:36,577
-You look just like her.
1013
01:14:38,646 --> 01:14:40,982
-I never told you my name.
1014
01:14:44,785 --> 01:14:46,187
It's Maria.
1015
01:14:50,157 --> 01:14:53,227
[kissing]
1016
01:15:00,267 --> 01:15:02,870
Or we can stay here together...
1017
01:15:02,937 --> 01:15:05,206
if you want.
1018
01:15:05,272 --> 01:15:06,874
Just us.
1019
01:15:13,881 --> 01:15:15,116
What is it?
1020
01:15:17,284 --> 01:15:20,121
Where are you going?
1021
01:15:20,187 --> 01:15:21,889
[breathing heavily]
1022
01:15:25,192 --> 01:15:26,660
James.
1023
01:15:26,727 --> 01:15:28,029
Wait for me.
1024
01:15:29,830 --> 01:15:31,532
You won't find her down there.
1025
01:15:33,667 --> 01:15:35,269
[elevator clanks]
1026
01:15:36,337 --> 01:15:37,905
[elevator pings]
1027
01:15:40,307 --> 01:15:41,609
Please.
1028
01:15:47,481 --> 01:15:50,551
[elevator door closing]
1029
01:15:54,422 --> 01:15:56,057
[elevator pings]
1030
01:15:56,991 --> 01:15:59,427
[elevator in free fall]
1031
01:15:59,493 --> 01:16:01,295
Why are you doing this?
1032
01:16:01,362 --> 01:16:03,431
[tense music playing]
1033
01:16:07,001 --> 01:16:08,903
You were free of all this pain.
1034
01:16:14,108 --> 01:16:15,576
James!
1035
01:16:21,715 --> 01:16:22,950
James!
1036
01:16:24,218 --> 01:16:25,286
James!
1037
01:16:27,121 --> 01:16:28,189
James!
1038
01:16:28,255 --> 01:16:30,091
[elevator powering down]
1039
01:16:35,129 --> 01:16:36,697
[elevator door opening]
1040
01:16:39,400 --> 01:16:40,935
You can't go in there.
1041
01:16:59,487 --> 01:17:00,688
Let's go back.
1042
01:17:02,790 --> 01:17:04,492
We can still go back.
1043
01:17:08,762 --> 01:17:10,998
Please don't go any further.
1044
01:17:29,316 --> 01:17:31,652
It's over
if you want it to be.
1045
01:17:37,458 --> 01:17:39,393
-Mary's not dead.
1046
01:17:40,828 --> 01:17:42,163
Not to me.
1047
01:17:44,098 --> 01:17:45,534
And you're not real.
1048
01:17:47,201 --> 01:17:49,270
You're just in my way.
1049
01:17:49,336 --> 01:17:50,605
-No.
1050
01:17:50,671 --> 01:17:52,873
No, no.
No, no, no, no, no.
1051
01:17:52,940 --> 01:17:54,375
Look at me, James.
1052
01:17:57,111 --> 01:17:59,046
-Goodbye, Maria.
1053
01:17:59,113 --> 01:18:00,915
[lights flickering, clanking]
1054
01:18:03,217 --> 01:18:05,386
-[screams in pain]
1055
01:18:07,354 --> 01:18:09,524
[wet squelching]
1056
01:18:13,628 --> 01:18:15,429
[blood spurting]
1057
01:18:40,589 --> 01:18:43,724
[rhythmic heavy clanking]
1058
01:19:03,244 --> 01:19:04,311
[bottle clanks]
1059
01:19:15,055 --> 01:19:16,457
[James groans]
1060
01:19:18,292 --> 01:19:21,362
[water splashes,
blooping softly]
1061
01:19:41,081 --> 01:19:44,151
-[gasping for air]
1062
01:19:47,656 --> 01:19:49,524
[breathing heavily]
1063
01:19:54,328 --> 01:19:57,364
[flames roaring]
1064
01:20:13,480 --> 01:20:16,551
[roaring fire]
1065
01:20:19,754 --> 01:20:22,823
[flames roaring]
1066
01:20:24,992 --> 01:20:26,427
[distant thud]
1067
01:20:35,704 --> 01:20:37,204
[Laura] You're finally here.
1068
01:20:39,206 --> 01:20:40,274
-Laura?
1069
01:20:40,341 --> 01:20:41,408
[Laura giggles]
1070
01:20:43,977 --> 01:20:47,081
[soft music playing]
1071
01:20:47,147 --> 01:20:49,283
[giggles]
1072
01:20:51,720 --> 01:20:53,854
[James] I'm not playing
anymore, Laura.
1073
01:20:55,790 --> 01:20:57,692
-Do you think
you're ready to face it?
1074
01:21:02,630 --> 01:21:05,466
Do you think
you're ready to face us?
1075
01:21:05,533 --> 01:21:06,601
-[shuddering]
1076
01:21:10,638 --> 01:21:12,707
[doll cooing]
1077
01:21:17,911 --> 01:21:20,247
[James] Why are you
doing this to me?
1078
01:21:20,314 --> 01:21:22,116
-To help you remember.
1079
01:21:24,017 --> 01:21:25,687
What's her name?
1080
01:21:25,754 --> 01:21:27,087
-What?
1081
01:21:27,154 --> 01:21:28,122
-Think, James.
1082
01:21:28,188 --> 01:21:29,390
-[groans]
1083
01:21:31,559 --> 01:21:33,260
-What's Mary's full name?
1084
01:21:35,830 --> 01:21:37,464
-[groans]
1085
01:21:37,532 --> 01:21:39,400
-Our full name, James...
1086
01:21:40,668 --> 01:21:42,236
-[groans]
1087
01:21:47,575 --> 01:21:50,210
[breathing heavily]
1088
01:21:50,277 --> 01:21:51,780
[Laura] It's time now.
1089
01:21:53,782 --> 01:21:55,650
[flames crackling]
1090
01:21:58,285 --> 01:22:01,656
And now,
there's nothing left to hide.
1091
01:22:03,924 --> 01:22:05,426
[flames crackling]
1092
01:22:13,701 --> 01:22:14,803
[door closes]
1093
01:22:14,869 --> 01:22:17,037
[eerie ambient music]
1094
01:22:17,104 --> 01:22:19,306
[Angela sobbing]
1095
01:22:27,981 --> 01:22:30,184
-Haven't you had enough?
1096
01:22:30,250 --> 01:22:31,553
Disgusting.
1097
01:22:31,619 --> 01:22:32,821
You're disgusting!
1098
01:22:36,089 --> 01:22:38,325
You--you see.
1099
01:22:38,392 --> 01:22:40,294
Please tell me
you can see it.
1100
01:22:43,631 --> 01:22:45,934
I can't get away from him.
1101
01:22:45,999 --> 01:22:48,969
He'll never stop hurting me.
1102
01:22:50,404 --> 01:22:52,072
-Let me help you.
1103
01:22:52,139 --> 01:22:53,675
-Don't! Don't.
1104
01:22:53,741 --> 01:22:55,042
Stay away.
1105
01:22:55,108 --> 01:22:57,077
[sobbing]
1106
01:22:58,479 --> 01:22:59,714
-Please.
1107
01:23:03,618 --> 01:23:04,853
[grunts]
1108
01:23:23,671 --> 01:23:25,840
[growling softly]
1109
01:23:35,315 --> 01:23:37,519
[James breathing heavily]
1110
01:23:43,457 --> 01:23:45,359
[tense music]
1111
01:23:47,227 --> 01:23:48,897
[growling softy]
1112
01:23:51,031 --> 01:23:52,132
[James] Mary?
1113
01:23:52,199 --> 01:23:53,635
[growling]
1114
01:24:14,822 --> 01:24:16,056
[whispers] I'm sorry.
1115
01:24:17,357 --> 01:24:18,492
[squeals]
1116
01:24:33,508 --> 01:24:36,578
-[door opens]
-[fire roaring]
1117
01:24:43,885 --> 01:24:45,419
Mary?!
1118
01:24:49,256 --> 01:24:50,692
No, wait!
1119
01:24:50,758 --> 01:24:52,192
[running footsteps]
1120
01:24:55,128 --> 01:24:56,330
[door opens]
1121
01:25:04,471 --> 01:25:07,542
[fire crackling]
1122
01:25:36,671 --> 01:25:39,741
[music playing on radio]
1123
01:25:46,581 --> 01:25:48,516
[M] You need to let go of her.
1124
01:25:50,785 --> 01:25:52,252
She's gone.
1125
01:25:54,088 --> 01:25:56,024
She's dead, James.
1126
01:25:58,693 --> 01:26:01,294
She's been dead for months now.
1127
01:26:01,361 --> 01:26:03,031
You know that.
1128
01:26:09,837 --> 01:26:12,106
[birds chirping]
1129
01:26:28,623 --> 01:26:30,257
[Mary] You came.
1130
01:26:30,323 --> 01:26:31,559
-Of course.
1131
01:26:33,493 --> 01:26:34,696
As soon as I could.
1132
01:26:34,762 --> 01:26:36,898
[Mary] It's okay.
1133
01:26:36,964 --> 01:26:38,900
-I never should have left.
1134
01:26:38,966 --> 01:26:41,569
[Mary] Whether you would've
stayed or not,
1135
01:26:41,636 --> 01:26:44,304
I still would've gotten sick.
1136
01:26:44,371 --> 01:26:46,440
[James] Well, maybe
I could've helped.
1137
01:26:46,507 --> 01:26:48,208
-No one could've.
1138
01:26:49,476 --> 01:26:51,779
My father poisoned me.
1139
01:26:53,147 --> 01:26:55,449
He poisoned me my whole life.
1140
01:26:59,219 --> 01:27:01,556
I tried to shield you from it.
1141
01:27:02,657 --> 01:27:04,324
-I know.
1142
01:27:06,259 --> 01:27:08,563
[Mary] Can you help me lie down?
1143
01:27:13,735 --> 01:27:15,203
[James] Sure.
1144
01:27:15,268 --> 01:27:18,338
[emotional music
playing on radio]
1145
01:27:31,886 --> 01:27:35,123
-Okay.
Okay, okay, okay.
1146
01:27:37,024 --> 01:27:38,358
-[groans]
1147
01:27:47,802 --> 01:27:48,870
-[silent sobs]
1148
01:27:55,076 --> 01:27:56,376
[glass breaks]
1149
01:27:58,411 --> 01:28:00,148
Come on.
1150
01:28:00,214 --> 01:28:02,150
There you go.
1151
01:28:02,216 --> 01:28:03,851
All right.
1152
01:28:09,657 --> 01:28:11,659
Just tell me
how I can help you.
1153
01:28:13,227 --> 01:28:14,896
-You know.
1154
01:28:14,962 --> 01:28:16,396
-[sniffles]
1155
01:28:17,732 --> 01:28:20,635
-He's lived inside of me
for so long.
1156
01:28:21,836 --> 01:28:24,371
I don't want him there anymore.
1157
01:28:24,437 --> 01:28:25,506
-I can't do that.
1158
01:28:25,573 --> 01:28:27,041
-I want to be free.
1159
01:28:30,111 --> 01:28:31,879
Please, James.
1160
01:28:33,080 --> 01:28:34,549
Please.
1161
01:28:38,318 --> 01:28:40,188
Help me now.
1162
01:28:40,254 --> 01:28:41,823
-[James sobbing]
1163
01:28:43,758 --> 01:28:45,827
[emotional music
playing on radio]
1164
01:28:57,138 --> 01:28:58,906
[crying]
1165
01:29:33,307 --> 01:29:35,109
[wings flapping]
1166
01:29:47,889 --> 01:29:50,224
[ground crumbling]
1167
01:30:05,706 --> 01:30:08,843
[ethereal music playing]
1168
01:30:33,367 --> 01:30:35,036
[ground crumbling]
1169
01:30:39,472 --> 01:30:43,144
[emotional music playing]
1170
01:30:56,324 --> 01:30:59,393
[wings flapping]
1171
01:31:14,342 --> 01:31:18,179
That day, I should've
died with you.
1172
01:31:18,245 --> 01:31:21,349
[wings flapping]
1173
01:31:37,665 --> 01:31:38,933
You forgave me,
1174
01:31:40,634 --> 01:31:43,104
but I could never
forgive myself.
1175
01:31:50,878 --> 01:31:53,381
I was so selfish, Mare.
1176
01:31:58,953 --> 01:32:00,888
Selfish and scared.
1177
01:32:21,208 --> 01:32:23,477
[car engine revving]
1178
01:32:26,714 --> 01:32:28,382
[water splashes]
1179
01:32:47,334 --> 01:32:48,936
I'm ready now.
1180
01:32:53,508 --> 01:32:55,176
No matter what it takes.
1181
01:32:57,711 --> 01:32:59,680
No matter where it takes us.
1182
01:33:05,520 --> 01:33:06,687
This time...
1183
01:33:09,957 --> 01:33:11,792
I won't let go.
1184
01:33:25,239 --> 01:33:27,975
[Doctor]
Mr. Sunderland?
1185
01:33:28,042 --> 01:33:29,343
Mr. Sunderland?
1186
01:33:29,410 --> 01:33:30,945
[truck honking]
1187
01:33:32,046 --> 01:33:34,048
[Doctor]
Are you with us, Mr. Sunderland?
1188
01:33:34,982 --> 01:33:35,983
[truck honking]
1189
01:33:36,050 --> 01:33:41,689
[tire screeching]
1190
01:33:44,258 --> 01:33:45,993
[breathing heavily] What?
1191
01:33:48,829 --> 01:33:49,864
[Mary] Oh, come on.
1192
01:33:49,930 --> 01:33:52,733
[running footsteps]
1193
01:33:52,800 --> 01:33:54,101
You've got to be kidding me.
1194
01:33:54,168 --> 01:33:57,238
[emotional music]
1195
01:34:01,675 --> 01:34:03,377
-I'm so sorry.
1196
01:34:05,179 --> 01:34:06,380
Are you okay?
1197
01:34:06,447 --> 01:34:07,882
-Yeah.
No, I'm fine. I'm fine.
1198
01:34:14,321 --> 01:34:15,890
Are you okay?
1199
01:34:16,924 --> 01:34:18,259
-I think so.
1200
01:34:28,537 --> 01:34:29,770
It's okay. I got it.
1201
01:34:32,806 --> 01:34:34,141
The latch is broken.
1202
01:34:34,208 --> 01:34:35,142
-How do you know that?
1203
01:34:35,209 --> 01:34:37,778
[distant honking]
1204
01:34:39,346 --> 01:34:40,781
Shoot, that's my bus.
1205
01:34:42,116 --> 01:34:43,751
Hey, wait!
1206
01:34:47,855 --> 01:34:49,558
[suitcase latch snaps]
1207
01:34:49,624 --> 01:34:51,425
[horn honks]
1208
01:34:51,492 --> 01:34:53,628
Sorry, just...
1209
01:34:53,694 --> 01:34:55,429
[bus engine revs]
1210
01:34:57,632 --> 01:34:59,668
-Where were you heading?
1211
01:34:59,733 --> 01:35:01,168
-The next city.
1212
01:35:01,235 --> 01:35:04,805
-Well, I just ruined your day.
1213
01:35:04,872 --> 01:35:08,008
Wouldn't be much of a gentleman
if I didn't try and help fix it.
1214
01:35:08,075 --> 01:35:09,578
-A gentleman?
1215
01:35:09,644 --> 01:35:11,646
Didn't know
they made those anymore.
1216
01:35:11,712 --> 01:35:13,682
-Gentleman named James.
1217
01:35:13,747 --> 01:35:16,183
-I'm--
-Mary.
1218
01:35:16,250 --> 01:35:17,918
I saw it on your case.
1219
01:35:19,486 --> 01:35:20,955
-[chuckles]
1220
01:35:23,390 --> 01:35:24,925
[car hood shuts]
1221
01:35:28,262 --> 01:35:30,464
[wind blows]
1222
01:35:32,166 --> 01:35:34,969
You're a painter?
1223
01:35:35,035 --> 01:35:36,337
-Yeah.
1224
01:35:39,406 --> 01:35:40,609
[car door closes]
1225
01:35:47,515 --> 01:35:49,116
-What do you paint?
1226
01:35:55,422 --> 01:35:58,727
[car engine starts, revving]
1227
01:35:58,792 --> 01:36:01,862
[funky music playing]
1228
01:36:04,699 --> 01:36:06,333
[car tires screech]
1229
01:36:43,304 --> 01:36:46,373
[static noise]
1230
01:36:52,580 --> 01:36:55,684
["Letter - from the Lost
Days" by Akira Yamaoka]
1231
01:37:21,375 --> 01:37:25,279
♪ A letter to my future self ♪
1232
01:37:25,346 --> 01:37:28,717
♪ Am I still happy? I began ♪
1233
01:37:28,783 --> 01:37:32,319
♪ Have I grown more pretty ♪
1234
01:37:32,386 --> 01:37:36,290
♪ Is Daddy still a good man? ♪
1235
01:37:36,357 --> 01:37:39,594
♪ Am I still friends
With Colleen ♪
1236
01:37:39,661 --> 01:37:43,832
♪ I'm sure that
I'm still laughing ♪
1237
01:37:43,897 --> 01:37:46,668
♪ Aren't I? ♪
1238
01:37:46,735 --> 01:37:49,436
♪ Aren't I? ♪
1239
01:37:57,911 --> 01:38:01,482
♪ Hey there to my future self ♪
1240
01:38:01,549 --> 01:38:05,319
♪ If you forget how to smile ♪
1241
01:38:05,386 --> 01:38:08,623
♪ I have this to tell you ♪
1242
01:38:08,690 --> 01:38:12,359
♪ Remember it once in a while ♪
1243
01:38:12,426 --> 01:38:16,296
♪ Ten years ago
Your past self ♪
1244
01:38:16,363 --> 01:38:19,701
♪ Prayed for your happiness ♪
1245
01:38:19,768 --> 01:38:26,875
♪ Please don't lose hope ♪
1246
01:38:26,940 --> 01:38:33,848
♪ Oh oh what a pair
Me and you ♪
1247
01:38:33,914 --> 01:38:41,355
♪ Put here to feel joy
Not be blue ♪
1248
01:38:41,422 --> 01:38:48,863
♪ Sad times and bad times
See them through ♪
1249
01:38:48,962 --> 01:38:55,670
♪ Soon we will know
If it's for real ♪
1250
01:38:55,737 --> 01:39:03,377
♪ What we both feel ♪
1251
01:39:03,444 --> 01:39:05,312
♪ Though I can't know for sure ♪
1252
01:39:05,379 --> 01:39:07,314
♪ How things worked out for us ♪
1253
01:39:08,982 --> 01:39:10,752
♪ So be happy ♪
1254
01:39:10,819 --> 01:39:12,754
♪ For me ♪
1255
01:39:12,821 --> 01:39:15,322
♪ For you ♪
1256
01:39:15,389 --> 01:39:19,561
♪ Feel joy ♪♪
1257
01:39:20,494 --> 01:39:23,531
[mellow music playing]
78387