Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,149 --> 00:00:18,868
When it comes to sex, there are no rules.
2
00:00:18,949 --> 00:00:24,900
It would be ridiculous to define one sexual
act as more "normal" than another one.
3
00:00:25,989 --> 00:00:28,629
Total freedom must reign,
4
00:00:28,709 --> 00:00:33,260
the only restriction being
not to impinge on the freedom of others.
5
00:00:43,189 --> 00:00:44,509
PRESENTS
6
00:02:46,149 --> 00:02:48,425
Wait a second.
7
00:02:58,909 --> 00:03:01,423
- What are you doing?
- I dropped my cigarette.
8
00:03:01,509 --> 00:03:04,149
Wait, I'll pull over.
9
00:03:34,149 --> 00:03:38,382
I'm not prejudiced. It's just a matter of...
10
00:04:35,749 --> 00:04:37,786
No, I've never tried, but...
11
00:04:39,949 --> 00:04:41,826
I don't know...
12
00:04:42,909 --> 00:04:45,025
Have you ever had sex with a tranny?
13
00:04:46,949 --> 00:04:49,099
Don't we have any music?
14
00:04:58,949 --> 00:05:00,747
Where are we?
15
00:05:05,909 --> 00:05:09,618
Let's have a drink, otherwise we won't
understand a fucking thing.
16
00:05:30,469 --> 00:05:32,619
You annoy me a little bit.
17
00:05:33,989 --> 00:05:36,708
I annoy you? It's you who annoys me.
18
00:05:36,789 --> 00:05:40,305
You always force me into doing all sods.
19
00:05:42,869 --> 00:05:47,227
I've never even had the courage
to pick a woman up.
20
00:05:47,309 --> 00:05:50,506
To be honest, I'm always waiting
21
00:05:51,589 --> 00:05:53,500
for them tojump on me!
22
00:05:53,589 --> 00:05:57,139
Can you imagine me stopping
to pick up a whore?
23
00:05:57,229 --> 00:06:01,905
Or even having an experience with a tranny?
24
00:06:04,589 --> 00:06:07,308
That arsehole had to oveflake at any cost.
25
00:06:07,389 --> 00:06:10,142
I have the indicator on. I'm turning.
What the fuck...
26
00:06:16,589 --> 00:06:18,580
See, you too fall in love.
27
00:06:21,709 --> 00:06:24,542
In the end, you too need a woman.
28
00:06:53,909 --> 00:06:55,661
How is she?
29
00:06:55,749 --> 00:06:58,423
Have you already...
30
00:06:58,509 --> 00:07:00,898
No, I only saw her.
31
00:07:04,229 --> 00:07:07,426
I keep seeing
the flashing lights of a police car.
32
00:07:07,509 --> 00:07:09,659
Flying saucers.
33
00:07:21,429 --> 00:07:24,820
- Where are we going?
- Don't worry.
34
00:07:24,909 --> 00:07:29,062
The point is that the kind of fun
you're suggesting is...
35
00:07:31,029 --> 00:07:33,782
Do you know what scares me?
36
00:07:33,869 --> 00:07:36,987
The moment when she gets naked,
you know.
37
00:07:37,069 --> 00:07:40,141
Does it not give you a strange feeling...
38
00:07:40,229 --> 00:07:42,823
- That she's got a dick?
- Exactly.
39
00:07:56,709 --> 00:08:00,703
Nicole, Nicole, Nicole, Nicole.
40
00:08:00,789 --> 00:08:05,306
You revefled to such a childish state
41
00:08:05,389 --> 00:08:10,509
that the sight of a woman down the road
was enough to make you fall over.
42
00:08:10,589 --> 00:08:13,103
Ithink you're...
43
00:08:14,869 --> 00:08:18,146
- Getting fucked up?
- Yes, getting fucked up.
44
00:08:21,389 --> 00:08:23,744
Hello.
45
00:08:23,829 --> 00:08:25,581
Look at that one.
46
00:08:27,029 --> 00:08:29,464
Let's take a closer look.
47
00:08:32,789 --> 00:08:34,541
Hello.
48
00:08:37,189 --> 00:08:40,898
- What do you want?
- Shall we go home?
49
00:08:40,989 --> 00:08:42,946
All right.
50
00:08:45,069 --> 00:08:47,458
What's she saying?
51
00:08:48,469 --> 00:08:50,699
Get in, come on!
52
00:08:52,549 --> 00:08:54,620
Are we going to your place?
53
00:08:54,709 --> 00:08:57,906
Yes, let's go to my place.
I'll show you the way.
54
00:08:58,709 --> 00:09:01,019
- What's your name?
- Wesley.
55
00:09:01,109 --> 00:09:03,419
- Wensley?
- Wesley.
56
00:09:03,509 --> 00:09:04,943
And ygu?
57
00:09:05,029 --> 00:09:06,258
I am Peppe.
58
00:09:06,349 --> 00:09:07,748
- And you?
- Enzo.
59
00:09:07,829 --> 00:09:09,786
Come on, Enzo, say something.
60
00:09:11,269 --> 00:09:14,978
- Where are you from?
- I am Colombian.
61
00:09:15,069 --> 00:09:16,787
Colombian?
62
00:09:21,029 --> 00:09:24,306
- Where do you live?
- Near Casilina.
63
00:09:25,389 --> 00:09:29,098
What do you want to do at home?
A drum kit?
64
00:09:29,669 --> 00:09:32,821
- What is a drum kit?
- A threesome.
65
00:09:34,989 --> 00:09:38,698
- Say, Wesley, what do you think of Rome?
- I like it.
66
00:09:38,789 --> 00:09:43,226
Well, when the police don't bother you,
it's a nice place.
67
00:09:43,309 --> 00:09:45,698
The police stopped us earlier.
68
00:09:45,789 --> 00:09:47,860
They gave us a look.
69
00:09:48,749 --> 00:09:51,138
Maybe he was a queer.
70
00:09:51,229 --> 00:09:54,301
- Huh?
- Maybe he was a queer.
71
00:09:55,589 --> 00:09:56,943
I don't know.
72
00:09:58,029 --> 00:10:02,148
- He was acting like a pig.
- I didn't see him.
73
00:10:10,909 --> 00:10:14,106
- I didn't see him.
- You weren't paying attention.
74
00:10:27,589 --> 00:10:30,149
- Where shall I stop?
- Here is fine.
75
00:10:30,229 --> 00:10:34,826
Here? Drop you here. I don't know.
76
00:10:34,909 --> 00:10:37,662
- You don't feel like it?
- No, I'll go for a ride.
77
00:10:40,949 --> 00:10:43,748
- Well, don't worry.
- I'm not worried.
78
00:10:44,829 --> 00:10:49,141
- Well, I am.
- No, don't worry. Bye guys.
79
00:10:49,229 --> 00:10:50,981
Bye Pe'.
80
00:11:19,789 --> 00:11:24,545
"Otherwise you lead the life of a hairdresser.
81
00:11:24,629 --> 00:11:28,145
That's the only thing we can do.
There's nothing else.
82
00:11:29,469 --> 00:11:32,268
To be a hairdresser is an art It's a skill.
83
00:11:33,829 --> 00:11:39,620
Walking the street is a totally different
kind of art, but still an art.
84
00:11:42,069 --> 00:11:44,379
- Do you like it?
- Yes.
85
00:11:44,469 --> 00:11:51,705
I like the idea of seducing a man
who is still not sure about what he wants.
86
00:12:07,029 --> 00:12:09,703
Gentlemen, Nicole Brochard!
87
00:12:49,589 --> 00:12:52,422
Now we'll do an experiment.
88
00:12:52,509 --> 00:12:54,500
What kind of experiment?
89
00:12:54,589 --> 00:12:56,421
What kind?
90
00:12:57,429 --> 00:12:59,181
Now it's your turn.
91
00:13:01,589 --> 00:13:04,103
What do you want me to do?
92
00:13:04,189 --> 00:13:08,148
I don't know.
Surely you know more than me.
93
00:13:46,989 --> 00:13:48,946
What would you like?
94
00:13:56,909 --> 00:13:59,059
You still haven't answered.
95
00:14:16,669 --> 00:14:18,068
This?
96
00:14:19,149 --> 00:14:21,106
Is this what you wanted?
97
00:15:51,069 --> 00:15:55,620
Listen, I hope you're all right.
98
00:15:55,709 --> 00:15:59,907
- I am.
- You don't mind me making such a fuss.
99
00:16:05,589 --> 00:16:07,307
Do you understand?
100
00:16:07,389 --> 00:16:11,098
With me, you don't have anyihing
to worry about.
101
00:16:12,389 --> 00:16:14,619
This is something that...
102
00:16:18,029 --> 00:16:20,828
- ...to watch a film.
- Exactly.
103
00:16:21,909 --> 00:16:24,264
- I love you.
- I love you.
104
00:16:43,109 --> 00:16:46,227
- Why don't we stop here?
- Where?
105
00:16:50,869 --> 00:16:53,019
Shall we go?
106
00:16:53,109 --> 00:16:55,100
Yes, let's go.
107
00:18:28,509 --> 00:18:31,262
- Let's see if it gets hard.
- What?
108
00:18:31,349 --> 00:18:33,340
The nipple.
109
00:18:39,509 --> 00:18:42,865
- What do you think?
- I think it does.
110
00:22:16,389 --> 00:22:19,188
Don't come in my mouth or I'll kill you.
111
00:23:12,189 --> 00:23:14,180
Do you want to go all the way?
112
00:23:14,269 --> 00:23:16,226
Why not?
113
00:23:18,229 --> 00:23:21,221
Really? Romeo and Juliet.
114
00:24:26,349 --> 00:24:29,705
What did you fall in love with?
With my arse?
115
00:24:30,789 --> 00:24:33,349
Yes, you like it. Yes...
116
00:24:36,109 --> 00:24:38,259
What do you think?
117
00:24:40,589 --> 00:24:42,546
Do you want to come?
118
00:25:04,589 --> 00:25:07,502
He wants arse. Good.
119
00:25:28,989 --> 00:25:31,981
What have you understood so far?
Be honest.
120
00:25:34,909 --> 00:25:36,661
Yes.
121
00:25:38,629 --> 00:25:41,269
- Be honest.
- Honest?
122
00:25:42,389 --> 00:25:44,346
Beautiful young man.
123
00:25:51,269 --> 00:25:53,226
I understood that...
124
00:25:53,309 --> 00:25:55,823
in this precise moment...
125
00:25:57,949 --> 00:26:01,544
as long as one is acting
or something similar,
126
00:26:02,149 --> 00:26:04,538
I don't like the aspect...
127
00:26:07,949 --> 00:26:13,388
How can I say it?
The sexual aspect of all this.
128
00:26:14,349 --> 00:26:16,101
I don't know if I'm clear.
129
00:26:19,469 --> 00:26:21,426
- Do you really believe it?
- Of course.
130
00:26:21,509 --> 00:26:24,262
I think a lot of people would fall for you.
131
00:26:25,669 --> 00:26:28,548
- I don't think so.
- Well, I do.
132
00:26:29,629 --> 00:26:31,825
You are very...
133
00:27:12,229 --> 00:27:17,258
What do you mean, a little?
Either I'm sexy or I'm not.
134
00:27:23,669 --> 00:27:26,502
- Pig.
- I am not a pig.
135
00:27:27,589 --> 00:27:29,387
I'm a little pig.
136
00:27:32,469 --> 00:27:35,985
I'm a bit softer.
137
00:27:36,069 --> 00:27:38,788
- Yes, you are a real softie.
- You think?
138
00:27:49,189 --> 00:27:52,978
Don't stick up again, please.
139
00:27:53,949 --> 00:27:55,906
Here, I'll break it.
140
00:27:58,229 --> 00:27:59,981
So...
141
00:28:02,629 --> 00:28:09,148
I realised that you are a person
who is woflh knowing.
142
00:28:09,229 --> 00:28:13,348
A really interesting person.
I didn't tell you before.
143
00:28:13,469 --> 00:28:15,142
I don't know,
144
00:28:15,229 --> 00:28:22,420
because usually men
don't care about their paflners.
145
00:28:22,509 --> 00:28:25,706
They are only after diversion...
146
00:28:27,789 --> 00:28:29,905
promiscuity.
147
00:28:30,989 --> 00:28:35,620
They see it as a way to escape
148
00:28:36,909 --> 00:28:39,139
from reality.
149
00:28:39,229 --> 00:28:43,541
But reality is what
one experiences every day.
150
00:28:43,629 --> 00:28:48,260
I think that in the futuristic life,
we will all experience the same reality.
151
00:28:49,109 --> 00:28:52,864
- Futuristic life?
- There will be no boundaries.
152
00:28:55,629 --> 00:29:00,305
Everybody will be who he is
and everybody will respect it.
153
00:29:02,469 --> 00:29:05,143
Why don't you stand up?
154
00:29:06,589 --> 00:29:09,024
Stand up. Stand up.
155
00:29:17,789 --> 00:29:19,541
- Turn.
- I'm embarrassed.
156
00:29:19,629 --> 00:29:22,747
About what? You filmed me from tip to toe.
157
00:29:22,829 --> 00:29:24,979
I have the right to do it now.
158
00:29:26,669 --> 00:29:28,626
Yes. Come on.
159
00:29:29,709 --> 00:29:33,987
You filmed me as I am,
I want to do the same with you.
160
00:29:34,069 --> 00:29:37,061
- I'm embarrassed.
- Come on.
161
00:29:37,629 --> 00:29:40,348
Why don't you have a cigarette?
162
00:29:41,669 --> 00:29:45,628
- Get yourself something to drink.
- Do you want something?
163
00:30:40,789 --> 00:30:42,462
Peppe.
164
00:30:42,549 --> 00:30:45,746
- Peppe, Peppe.
- Just a minute.
165
00:30:55,309 --> 00:30:57,459
I had in mind a lot ofthings
166
00:30:57,549 --> 00:31:00,541
but in the end
I completely lost track of everyihing
167
00:31:00,629 --> 00:31:03,860
and now I find myself drinking gin.
11965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.