All language subtitles for Preparation.For.The.Next.Life.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:42,585 --> 00:00:45,212 [rain pattering] 4 00:00:49,175 --> 00:00:50,760 [thunder rumbling] 5 00:01:22,082 --> 00:01:24,168 [Aishe speaking Uyghur] 6 00:01:48,567 --> 00:01:50,903 [thunder rumbles] 7 00:02:07,169 --> 00:02:09,046 [train horn bellows distantly] 8 00:02:14,885 --> 00:02:17,179 [Aishe speaking Uyghur] 9 00:02:49,086 --> 00:02:50,462 [man panting] 10 00:02:53,173 --> 00:02:55,342 [girl panting] 11 00:02:58,053 --> 00:03:00,180 [Aishe speaking Uyghur] 12 00:03:10,524 --> 00:03:11,817 [person coughs] 13 00:03:20,159 --> 00:03:22,369 [conversing in Mandarin] 14 00:03:22,453 --> 00:03:24,830 [Aishe speaking] 15 00:03:38,135 --> 00:03:39,470 [man speaking Mandarin] 16 00:03:40,346 --> 00:03:41,472 [Aishe grunts] 17 00:03:44,558 --> 00:03:46,602 [people conversing in Mandarin] 18 00:03:54,485 --> 00:03:56,528 [Aishe speaking] 19 00:04:08,290 --> 00:04:09,792 [Aishe speaking Mandarin] 20 00:04:09,875 --> 00:04:11,126 [speaking Mandarin] 21 00:04:26,183 --> 00:04:27,226 [Min speaking] 22 00:04:32,690 --> 00:04:33,983 [Aishe speaking Uyghur] 23 00:04:47,788 --> 00:04:49,289 [man speaking Mandarin] 24 00:04:49,373 --> 00:04:50,582 [Aishe speaking Uyghur] 25 00:04:52,543 --> 00:04:54,420 [people conversing in Mandarin] 26 00:05:02,970 --> 00:05:05,514 [TV playing indistinctly] 27 00:05:05,597 --> 00:05:06,807 [Aishe speaking Uyghur] 28 00:05:27,911 --> 00:05:28,954 [speaking Mandarin] 29 00:05:31,999 --> 00:05:32,916 [speaking Mandarin] 30 00:05:36,211 --> 00:05:40,299 [Aishe speaking Uyghur] 31 00:05:40,382 --> 00:05:42,885 [people conversing indistinctly] 32 00:05:53,353 --> 00:05:55,397 -[car horns honking] -[indistinct chatter] 33 00:06:05,949 --> 00:06:07,993 [indistinct conversation] 34 00:06:41,068 --> 00:06:42,861 [in English] Hey. You can't sleep here. 35 00:06:42,945 --> 00:06:45,030 [indistinct chatter continues] 36 00:07:13,100 --> 00:07:15,144 [indistinct chatter] 37 00:07:30,200 --> 00:07:32,536 Oh, shit. Fucking wow! 38 00:07:32,619 --> 00:07:33,704 Thank you. 39 00:07:33,787 --> 00:07:35,414 [chuckles] You're welcome. 40 00:07:37,166 --> 00:07:40,669 You're really goin' above and beyond. 41 00:07:40,752 --> 00:07:41,879 You ordered it. 42 00:07:43,046 --> 00:07:44,089 [chuckles] 43 00:07:52,890 --> 00:07:54,892 [man speaking indistinctly in Mandarin] 44 00:08:10,073 --> 00:08:12,951 [indistinct chatter] 45 00:09:00,040 --> 00:09:02,084 [wistful instrumental music playing] 46 00:09:27,734 --> 00:09:28,819 [Skinner] Hey! 47 00:09:32,114 --> 00:09:33,198 Wait. 48 00:09:39,997 --> 00:09:41,039 You live here? 49 00:09:44,835 --> 00:09:45,877 Why? 50 00:09:47,629 --> 00:09:49,339 I just got here. I... 51 00:09:51,258 --> 00:09:52,634 I've never been to New York. 52 00:09:52,718 --> 00:09:54,928 So, you like it? 53 00:09:55,012 --> 00:09:56,138 Maybe. 54 00:10:02,227 --> 00:10:04,688 This is supposed to be a good place to party. 55 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 "Party"? 56 00:10:06,315 --> 00:10:07,733 Yeah. Party. Like, uh... 57 00:10:10,152 --> 00:10:11,278 [Aishe chuckles] 58 00:10:13,280 --> 00:10:14,990 Where you going? Do you mind if I walk with you? 59 00:10:15,073 --> 00:10:16,116 You already are. 60 00:10:16,199 --> 00:10:17,743 -You smoke? -No. 61 00:10:17,826 --> 00:10:18,827 -No? -No. 62 00:10:18,910 --> 00:10:19,953 [Skinner] That's good. 63 00:10:21,621 --> 00:10:22,914 -[man grunts] -Sorry, bro. Sorry. 64 00:10:23,957 --> 00:10:25,000 Wait. 65 00:10:28,003 --> 00:10:29,087 You're fast. 66 00:10:29,171 --> 00:10:30,213 [Aishe] I am fast. 67 00:10:30,964 --> 00:10:32,924 Yeah. I am too. 68 00:10:33,675 --> 00:10:35,218 I used to be. 69 00:10:35,302 --> 00:10:37,054 Used to be a lot of shit when I was in the army. 70 00:10:37,888 --> 00:10:39,139 I know about army. 71 00:10:39,222 --> 00:10:40,724 Yeah? 72 00:10:40,807 --> 00:10:43,185 Is that why you're strong? You look strong. 73 00:10:43,268 --> 00:10:44,394 I am strong. 74 00:10:44,936 --> 00:10:46,021 What do you do? 75 00:10:46,104 --> 00:10:48,065 -I run. -Word. Me, too. 76 00:10:48,148 --> 00:10:49,816 -And pushing up. -Oh, yeah? 77 00:10:49,900 --> 00:10:51,193 Well, most girls, they can't do them. 78 00:10:51,276 --> 00:10:52,694 [Aishe] I can do. 79 00:10:52,778 --> 00:10:54,488 [Skinner] I don't know. I gotta see it. 80 00:10:54,571 --> 00:10:56,198 -[Aishe] I can do. -I gotta see this to know it. 81 00:10:56,948 --> 00:10:57,991 But can you? 82 00:10:59,076 --> 00:11:00,452 Me? 83 00:11:00,535 --> 00:11:01,578 That's the question. 84 00:11:04,539 --> 00:11:06,291 Fuck yeah, I can. 85 00:11:07,459 --> 00:11:08,752 I don't know. I have to see it. 86 00:11:10,587 --> 00:11:12,631 [people conversing indistinctly in Mandarin] 87 00:11:41,868 --> 00:11:44,496 [boxes thud on floor] 88 00:11:53,964 --> 00:11:55,006 How many you want? 89 00:11:55,549 --> 00:11:56,550 Twenty? 90 00:11:57,843 --> 00:11:59,928 One. Two. 91 00:12:01,221 --> 00:12:03,390 Three. Four. 92 00:12:04,266 --> 00:12:06,309 Five. Six. 93 00:12:07,352 --> 00:12:09,396 Seven. Eight. 94 00:12:10,605 --> 00:12:11,857 -Nine... -One hundred. 95 00:12:15,444 --> 00:12:16,862 One hundred twenty, then. 96 00:12:19,030 --> 00:12:21,575 Ten. Eleven. 97 00:12:22,784 --> 00:12:25,620 Twelve. Thirteen. 98 00:12:27,289 --> 00:12:29,791 Fourteen. Fifteen. 99 00:12:31,501 --> 00:12:33,879 Sixteen. Seventeen. 100 00:12:35,505 --> 00:12:38,300 Eighteen. Nineteen... 101 00:12:43,430 --> 00:12:44,473 It's good. 102 00:12:55,525 --> 00:12:56,568 What about yours? 103 00:12:59,154 --> 00:13:00,280 Yeah, mine's fine. 104 00:13:04,409 --> 00:13:05,452 Can I see? 105 00:13:11,625 --> 00:13:12,667 Yeah. 106 00:13:18,882 --> 00:13:20,717 [wistful music plays] 107 00:13:46,535 --> 00:13:47,577 [Aishe speaking Uyghur] 108 00:14:07,681 --> 00:14:08,723 [speaking Mandarin] 109 00:14:25,073 --> 00:14:27,117 [Aishe speaking Uyghur] 110 00:14:51,308 --> 00:14:54,603 [in English] So, I have no idea where we are. 111 00:14:54,686 --> 00:14:57,147 Like, I don't actually know where we're going. 112 00:15:00,483 --> 00:15:02,611 [in English] You wanna turn back? 113 00:15:02,694 --> 00:15:05,196 [Mandarin song playing through speakers] 114 00:15:09,409 --> 00:15:10,452 Fuck it. 115 00:15:12,579 --> 00:15:16,625 Let's just force-march this way, hard as we can. 116 00:15:16,708 --> 00:15:18,627 Whether we get to a bridge or a hole in the ground. 117 00:15:20,211 --> 00:15:21,630 We'll do shit the army way. 118 00:15:31,848 --> 00:15:32,932 Fuck it. 119 00:15:35,435 --> 00:15:36,478 But this way. 120 00:15:39,397 --> 00:15:40,440 Yes, ma'am. 121 00:15:46,404 --> 00:15:48,948 [people speaking indistinctly in Spanish] 122 00:15:52,661 --> 00:15:54,704 [upbeat music playing indistinctly] 123 00:16:04,506 --> 00:16:06,675 [upbeat music playing on speakers] 124 00:16:06,758 --> 00:16:08,802 [indistinct chatter in Spanish] 125 00:16:30,156 --> 00:16:32,283 [people conversing in Spanish] 126 00:16:36,287 --> 00:16:38,665 -[in English] Two Coors. -[responds in Spanish] 127 00:16:38,748 --> 00:16:39,958 [in English] Two Coors. 128 00:16:40,041 --> 00:16:41,751 [in English] Coronas. 129 00:16:41,835 --> 00:16:44,295 Yeah. Sure. Yeah, whatever it is. Two. 130 00:17:00,687 --> 00:17:02,355 [bartender] Hey, hey! [speaks Spanish] 131 00:17:02,439 --> 00:17:03,481 Oh. 132 00:17:58,453 --> 00:17:59,704 [exhales] 133 00:18:03,082 --> 00:18:04,167 Go again with me? 134 00:18:06,669 --> 00:18:08,004 If you keep up. 135 00:18:09,756 --> 00:18:10,840 [bag thuds on floor] 136 00:18:12,008 --> 00:18:13,051 [chuckles] 137 00:19:18,491 --> 00:19:19,701 [exhales] 138 00:20:01,826 --> 00:20:03,703 [Spanish song playing on speakers] 139 00:21:13,940 --> 00:21:16,109 [both grunt] 140 00:21:18,027 --> 00:21:19,320 [Aishe exclaims] 141 00:21:22,824 --> 00:21:24,033 [both panting] 142 00:21:34,836 --> 00:21:37,171 [in English] Okay. Phew! 143 00:21:38,673 --> 00:21:39,716 I'm sober now. 144 00:21:41,426 --> 00:21:42,468 I tested. 145 00:21:43,094 --> 00:21:44,220 Yeah? 146 00:21:44,929 --> 00:21:45,972 And what? 147 00:21:49,350 --> 00:21:50,393 I pass? 148 00:21:51,436 --> 00:21:52,770 You have to work harder. 149 00:21:54,689 --> 00:21:56,315 So, if I don't pass, then what? 150 00:21:57,066 --> 00:21:58,109 More push-ups? 151 00:21:59,694 --> 00:22:00,737 One thousand. 152 00:22:05,491 --> 00:22:06,534 This way. 153 00:22:10,288 --> 00:22:11,497 -No way. -[Aishe] No, I... 154 00:22:11,581 --> 00:22:12,749 Get that shit outta here. 155 00:22:13,374 --> 00:22:14,584 -I pay. -No! 156 00:22:15,793 --> 00:22:16,836 -I got you. -I have... 157 00:22:20,673 --> 00:22:22,258 Are you guys gonna order? 158 00:22:23,843 --> 00:22:25,636 [both speaking Uyghur] 159 00:22:28,139 --> 00:22:30,099 [in English] How do you say "hello" in your language? 160 00:22:30,183 --> 00:22:32,477 [speaking Uyghur] 161 00:22:36,022 --> 00:22:37,065 [in English] Very good. 162 00:22:39,192 --> 00:22:40,485 How do you say, uh... 163 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 "Be my girlfriend"... 164 00:22:43,029 --> 00:22:44,113 in your language? 165 00:22:46,532 --> 00:22:48,993 [speaking Uyghur] 166 00:22:50,495 --> 00:22:51,621 [in English] So, if a guy likes a girl, 167 00:22:51,704 --> 00:22:53,081 he goes like... [speaks Uyghur] 168 00:22:53,164 --> 00:22:54,957 [in English] and then she knows? 169 00:22:55,041 --> 00:22:57,085 [in English] Maybe he'll get her some gifts. 170 00:22:58,419 --> 00:23:01,589 If he's rich, then TV and refrigerator. 171 00:23:02,715 --> 00:23:06,594 Boys will give small animals. 172 00:23:07,637 --> 00:23:08,679 Small animals? 173 00:23:09,263 --> 00:23:10,264 Yeah. 174 00:23:11,516 --> 00:23:12,517 Like this? 175 00:23:13,101 --> 00:23:14,227 Does this count? 176 00:23:14,310 --> 00:23:15,478 Baby goat. 177 00:23:17,230 --> 00:23:18,356 When they get fat... 178 00:23:20,399 --> 00:23:22,360 we'll eat them all and cut their heads. 179 00:23:23,319 --> 00:23:24,612 That's fucked. 180 00:23:24,695 --> 00:23:26,572 That's life of a goat. 181 00:23:30,284 --> 00:23:32,245 What does a man do here? 182 00:23:32,328 --> 00:23:33,871 If he wants a girlfriend. 183 00:23:34,914 --> 00:23:36,290 Whatever she wants. 184 00:23:36,374 --> 00:23:38,000 How do you know what she wants? 185 00:23:39,836 --> 00:23:41,045 Fuck. I don't know. 186 00:23:46,008 --> 00:23:47,093 Trick question? 187 00:23:47,176 --> 00:23:48,219 No. 188 00:23:52,223 --> 00:23:53,266 I guess, uh... 189 00:24:00,731 --> 00:24:01,858 He... 190 00:24:03,609 --> 00:24:05,153 tries to show her... 191 00:24:06,028 --> 00:24:07,363 how she makes him feel. 192 00:24:09,240 --> 00:24:10,616 What she does to him. 193 00:24:11,367 --> 00:24:12,618 What she does to him? 194 00:24:15,496 --> 00:24:16,706 She makes him believe. 195 00:24:19,083 --> 00:24:20,126 In what? 196 00:24:22,712 --> 00:24:23,754 [chuckles softly] 197 00:24:40,688 --> 00:24:42,440 -Hm. -So we remember tonight. 198 00:24:45,985 --> 00:24:47,069 Get in close. 199 00:24:47,153 --> 00:24:48,237 You get in close. 200 00:24:48,321 --> 00:24:49,363 Next to me. 201 00:24:59,624 --> 00:25:01,250 [phone camera shutter clicks] 202 00:25:05,504 --> 00:25:06,547 [both chuckles] 203 00:25:32,615 --> 00:25:33,991 [keys jingling] 204 00:25:37,245 --> 00:25:38,246 [door unlocks, opens] 205 00:25:38,329 --> 00:25:40,081 [indistinct chatter] 206 00:26:11,570 --> 00:26:13,406 [somber music playing] 207 00:26:37,305 --> 00:26:38,347 [Aishe chuckles] 208 00:26:40,516 --> 00:26:41,726 [Aishe exclaims] 209 00:26:41,809 --> 00:26:42,852 [Aishe] Hey! 210 00:26:43,853 --> 00:26:45,354 [Aishe laughs] 211 00:26:47,023 --> 00:26:48,941 [Aishe panting] 212 00:26:50,276 --> 00:26:52,111 Oh, don't! Yeah, yeah, yeah. 213 00:26:54,196 --> 00:26:55,740 [Aishe grunts] 214 00:26:57,992 --> 00:26:59,243 [both grunting] 215 00:27:10,296 --> 00:27:13,257 [both panting] 216 00:27:30,566 --> 00:27:31,734 [vendor speaking Uyghur] 217 00:27:31,817 --> 00:27:33,152 [speaking Uyghur] 218 00:27:36,906 --> 00:27:38,157 [in English] You. Money. 219 00:27:39,450 --> 00:27:41,494 [in English] Wait. 220 00:27:41,577 --> 00:27:44,246 No. I said I'd treat you. I got this. I got this. 221 00:27:49,418 --> 00:27:50,795 [speaking Uyghur] 222 00:27:52,630 --> 00:27:54,131 [speaking Uyghur] 223 00:28:05,559 --> 00:28:07,144 [in English] Guess something. 224 00:28:07,895 --> 00:28:08,979 About what? 225 00:28:09,063 --> 00:28:11,440 About me. Guess. 226 00:28:11,524 --> 00:28:13,067 Give me something to go on. 227 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 I'm Muslim. 228 00:28:17,863 --> 00:28:18,948 Are you surprise? 229 00:28:19,031 --> 00:28:20,074 No. 230 00:28:21,409 --> 00:28:23,953 I knew there was something different about you. 231 00:28:26,288 --> 00:28:28,040 Maybe now you don't want to play games anymore. 232 00:28:28,124 --> 00:28:29,166 Not true. 233 00:28:30,626 --> 00:28:31,877 Too hard. 234 00:28:31,961 --> 00:28:33,838 No. I do. 235 00:28:45,975 --> 00:28:47,017 [indistinct chatter] 236 00:29:26,974 --> 00:29:28,309 Taxi! 237 00:29:28,392 --> 00:29:29,894 [car approaches] 238 00:29:32,980 --> 00:29:34,815 Hey, we need to go to a hotel. 239 00:29:34,899 --> 00:29:37,276 -Um, like, now. -Yeah. 240 00:29:37,359 --> 00:29:39,320 Whatever hotel. 241 00:29:39,403 --> 00:29:40,988 -Close? -Yeah, man. 242 00:29:41,071 --> 00:29:43,199 Whatever's close. Let's go. Now. One sec. 243 00:29:48,871 --> 00:29:50,080 [exhales] 244 00:29:58,756 --> 00:30:01,592 Almost left my whole fucking life in there. 245 00:30:01,675 --> 00:30:03,427 -Okay. You ready? -Yeah. Let's go. 246 00:30:22,404 --> 00:30:23,447 Yeah. 247 00:30:36,752 --> 00:30:38,003 Are you okay? 248 00:30:38,087 --> 00:30:39,338 -Yeah. -Yeah? 249 00:32:04,298 --> 00:32:05,341 How far is Pittsburgh? 250 00:32:07,176 --> 00:32:08,552 [Skinner] I don't know. 251 00:32:09,762 --> 00:32:11,221 I came straight from Virginia. 252 00:32:14,350 --> 00:32:15,476 Hitchhiked. 253 00:32:16,352 --> 00:32:17,394 From Fort Pickett. 254 00:32:20,064 --> 00:32:21,565 You didn't wanna go home? 255 00:32:22,524 --> 00:32:23,567 Nope. 256 00:32:25,277 --> 00:32:29,031 I figured got enough in the bank for a few months. 257 00:32:31,200 --> 00:32:32,785 So, I came to New York. 258 00:32:36,830 --> 00:32:38,457 You think you wanna stay? 259 00:32:44,046 --> 00:32:45,089 Are you? 260 00:32:47,132 --> 00:32:48,425 Gonna stay in New York? 261 00:32:53,263 --> 00:32:56,975 I think maybe I will buy a cart, sell food. 262 00:33:02,439 --> 00:33:06,360 Maybe I need to borrow money first, to loan. 263 00:33:08,987 --> 00:33:11,115 But this way, I can make my own money. 264 00:33:12,324 --> 00:33:13,742 My hands. Mine. 265 00:33:17,621 --> 00:33:18,664 I like carts. 266 00:33:22,668 --> 00:33:23,711 Yeah? 267 00:33:25,003 --> 00:33:26,338 Yeah. 268 00:33:27,256 --> 00:33:28,298 I dig food. 269 00:33:32,928 --> 00:33:35,097 [somber instrumental music plays] 270 00:34:00,205 --> 00:34:01,582 [Aishe speaking Uyghur] 271 00:35:49,064 --> 00:35:51,733 Like I said, the paint's green. 272 00:35:52,734 --> 00:35:53,902 My daughter's idea. 273 00:36:00,742 --> 00:36:03,537 Neighborhood used to be Irish. Now it's take your pick. 274 00:36:05,497 --> 00:36:06,665 You wanna see more of the room? 275 00:36:06,748 --> 00:36:07,791 That's all right. 276 00:36:08,709 --> 00:36:10,627 See more of the room. 277 00:36:10,711 --> 00:36:13,505 It's got four walls. That's all I need. 278 00:36:16,800 --> 00:36:18,343 Bathroom too. 279 00:36:19,678 --> 00:36:20,721 That's all I need. 280 00:36:45,329 --> 00:36:46,371 [Yu] Hey! 281 00:36:47,289 --> 00:36:48,332 [speaking Mandarin] 282 00:37:43,637 --> 00:37:46,431 -[Skinner] Oh, that's Jake. -[Aishe] Hm. 283 00:37:46,515 --> 00:37:49,393 We were supposed to come here together after we got out. 284 00:37:53,814 --> 00:37:55,107 I decided to come anyway. 285 00:37:56,900 --> 00:37:59,027 [Jake] This thing ain't fuckin' working. 286 00:38:02,280 --> 00:38:03,323 Ready. 287 00:38:05,200 --> 00:38:06,326 [upbeat song playing over speaker] 288 00:38:06,410 --> 00:38:08,036 Yeah, it's mornin', huh? 289 00:38:08,120 --> 00:38:11,289 You gotta get up. Right here. Yeah. 290 00:38:11,373 --> 00:38:13,959 Come on. On the floor. You know what time it is. 291 00:38:14,042 --> 00:38:16,211 What are we doing, huh? Get the fuck down! 292 00:38:17,462 --> 00:38:18,505 -Let's go. -All right. 293 00:38:20,007 --> 00:38:21,425 Up. Come on. 294 00:38:21,508 --> 00:38:23,218 -[Skinner] Yeah, that's me. -Come on. 295 00:38:23,301 --> 00:38:25,345 [Jake] Yeah. You feel that in here, huh? 296 00:38:25,429 --> 00:38:27,097 I know I don't look so good now. 297 00:38:27,180 --> 00:38:29,016 [Jake] That's work. That's fucking work. 298 00:38:29,099 --> 00:38:31,018 But I'll get there. 299 00:38:31,101 --> 00:38:32,811 You get to it. All right? That's the life we live. 300 00:38:32,894 --> 00:38:35,063 What are you doing? What are you doing? 301 00:38:35,147 --> 00:38:36,440 What are you doing? What are you doing? 302 00:38:36,523 --> 00:38:37,774 What are you doing? 303 00:38:37,858 --> 00:38:39,651 [Skinner] What's my name, huh? 304 00:38:39,735 --> 00:38:41,528 -[Jake] Motherfucker. -What's my name, motherfucker? 305 00:38:41,611 --> 00:38:42,988 -[Jake] Fuck. Motherfucker. -What's my name? 306 00:38:43,697 --> 00:38:45,115 We ain't never done. 307 00:38:45,198 --> 00:38:47,159 -Do you have pics? -[Jake] Yep. 308 00:38:47,242 --> 00:38:50,037 -Of, like, yourself? -[Jake] Yep! Yep. 309 00:38:50,120 --> 00:38:51,997 Come on. Come on. 310 00:38:52,080 --> 00:38:53,790 No. 311 00:38:53,874 --> 00:38:55,751 [Jake] We ain't never done. 312 00:38:55,834 --> 00:38:57,502 The baseboard's on. I don't think we're done. 313 00:38:57,586 --> 00:38:59,463 But we can make some. 314 00:38:59,546 --> 00:39:00,714 -Put me the fuck back down. -[Skinner] All right. 315 00:39:02,132 --> 00:39:03,508 When you look good again. 316 00:39:03,592 --> 00:39:06,053 [Jake] Ah-one, two... 317 00:39:06,136 --> 00:39:08,764 Good job. You're getting better at working out now. 318 00:39:08,847 --> 00:39:10,223 [Jake] 'Cause that's what we want, huh? 319 00:39:10,307 --> 00:39:12,309 Are we getting worse right now? 320 00:39:12,392 --> 00:39:13,894 [Skinner] I'm not getting worse. We're getting better. 321 00:39:13,977 --> 00:39:15,270 [Jake] We're getting better, right? 322 00:39:23,862 --> 00:39:26,198 [Skinner] That's the shit I'm doing now. 323 00:39:26,281 --> 00:39:28,575 -How much the weight? -Well, not exactly like... 324 00:39:28,658 --> 00:39:31,620 He's got, like, 650 on the bar. 325 00:39:32,621 --> 00:39:33,705 At least. 326 00:39:38,752 --> 00:39:40,629 I gotta remember to get this. 327 00:39:43,090 --> 00:39:44,257 You'll look like him? 328 00:39:47,594 --> 00:39:48,804 Probably not. 329 00:39:53,600 --> 00:39:55,477 [poignant music plays] 330 00:39:57,145 --> 00:39:58,730 [man grunting heavily] 331 00:40:25,465 --> 00:40:27,259 [breathing heavily] 332 00:41:15,765 --> 00:41:17,017 [Aishe speaking Uyghur] 333 00:41:50,217 --> 00:41:51,301 [car horns honking] 334 00:42:04,648 --> 00:42:06,816 -[indistinct chatter] -[telephone ringing] 335 00:42:11,988 --> 00:42:13,406 [receptionist speaking Mandarin] 336 00:42:13,490 --> 00:42:15,825 [speaking Mandarin] 337 00:43:09,421 --> 00:43:11,256 [speaking Mandarin] 338 00:43:44,789 --> 00:43:45,832 Psst, psst. 339 00:43:54,549 --> 00:43:55,633 [speaking Mandarin] 340 00:45:16,089 --> 00:45:17,132 [in English] Sorry. 341 00:45:18,007 --> 00:45:20,176 [speaking Mandarin] 342 00:45:23,805 --> 00:45:24,848 [door opens] 343 00:45:37,777 --> 00:45:39,863 [woman sniffling] 344 00:45:39,946 --> 00:45:41,698 [lawyer speaking Mandarin] 345 00:45:54,002 --> 00:45:56,337 [woman crying] 346 00:46:13,354 --> 00:46:14,856 [woman speaks indistinctly] 347 00:46:29,746 --> 00:46:31,122 [Skinner groans softly] 348 00:46:45,261 --> 00:46:46,721 [water running] 349 00:46:49,474 --> 00:46:50,892 [Aishe in English] Skinner? 350 00:47:14,123 --> 00:47:15,124 Skinner? 351 00:47:15,208 --> 00:47:16,543 [water stops] 352 00:47:45,738 --> 00:47:46,781 Skinner? 353 00:47:47,198 --> 00:47:48,241 You okay? 354 00:47:57,250 --> 00:48:00,211 [Skinner sniffles, cries] 355 00:48:15,435 --> 00:48:16,936 -[inhales sharply] -[grunts] 356 00:48:25,111 --> 00:48:26,154 What's happening? 357 00:48:37,206 --> 00:48:38,833 I'm... I'm... 358 00:48:38,916 --> 00:48:40,793 Fuck this whole... I don't know. 359 00:48:40,877 --> 00:48:42,337 I don't know. I don't know. 360 00:48:51,137 --> 00:48:52,430 Sertraline. 361 00:48:55,224 --> 00:48:56,476 Ambien. 362 00:48:58,811 --> 00:49:00,355 Seroquel. 363 00:49:00,438 --> 00:49:01,814 Valium. 364 00:49:04,484 --> 00:49:05,860 Risperidone. 365 00:49:08,029 --> 00:49:09,072 What's for? 366 00:49:13,159 --> 00:49:15,370 [Skinner] Nothin', apparently. 367 00:49:20,583 --> 00:49:24,545 I still feel like something's, like... 368 00:49:24,629 --> 00:49:27,298 Like, everything's coming for me. Something bad. 369 00:49:28,758 --> 00:49:31,219 You ever seen how my eye shakes? How it's like... 370 00:49:32,345 --> 00:49:35,723 I can't stop lookin' off? 371 00:49:35,807 --> 00:49:37,517 Like there's something there? 372 00:49:39,018 --> 00:49:41,020 Like you look over shoulder all time? 373 00:49:42,313 --> 00:49:43,481 Yeah. 374 00:49:45,650 --> 00:49:47,151 [Aishe] I understand this. 375 00:49:53,449 --> 00:49:54,826 I went in jail. 376 00:49:55,785 --> 00:49:56,869 You? 377 00:49:59,997 --> 00:50:01,582 What for? 378 00:50:01,666 --> 00:50:03,793 [Aishe] Because of how I come into the US. 379 00:50:06,170 --> 00:50:08,047 So, the police lock me up. 380 00:50:11,134 --> 00:50:14,095 They trap me in there for I don't know how long. 381 00:50:15,722 --> 00:50:17,265 But they don't know what to do with me, 382 00:50:17,348 --> 00:50:18,641 so they let me go. 383 00:50:23,229 --> 00:50:27,483 I don't know what will happen if they lock me up again. 384 00:50:39,704 --> 00:50:42,415 That's the most fucked up thing you can do to someone. 385 00:50:46,711 --> 00:50:47,962 Like... 386 00:50:51,424 --> 00:50:52,592 Me, too. 387 00:50:53,760 --> 00:50:55,261 Same shit happened to me. 388 00:50:56,220 --> 00:50:57,764 I was done. 389 00:50:57,847 --> 00:50:59,515 I did my service, but they sent me back. 390 00:50:59,599 --> 00:51:00,808 Three times. 391 00:51:01,726 --> 00:51:03,102 I got trapped, too. 392 00:51:05,021 --> 00:51:06,939 How did you get out? 393 00:51:08,733 --> 00:51:10,610 I started making mistakes. 394 00:51:10,693 --> 00:51:12,487 Like, I didn't mean to. I just... 395 00:51:15,239 --> 00:51:16,574 I didn't mean to. 396 00:51:16,657 --> 00:51:18,493 I made mistakes, so they let me go. 397 00:51:18,576 --> 00:51:22,288 But now fuckin' all my benefits, my health insurance... 398 00:51:22,371 --> 00:51:23,706 I'll be out of med soon. 399 00:51:23,790 --> 00:51:26,542 I mean, they don't do shit, but... 400 00:51:28,669 --> 00:51:30,046 I don't know. 401 00:51:30,129 --> 00:51:32,548 Maybe it'd be even worse without 'em. 402 00:51:35,092 --> 00:51:36,219 Worse how? 403 00:51:44,727 --> 00:51:46,354 I can't let you get... 404 00:51:47,563 --> 00:51:49,065 taken away. 405 00:51:58,449 --> 00:52:00,117 Maybe we can help each other. 406 00:52:03,454 --> 00:52:04,622 Somehow. 407 00:52:09,126 --> 00:52:10,169 [rain pattering] 408 00:52:29,063 --> 00:52:30,439 [thunder rumbling] 409 00:52:35,862 --> 00:52:37,697 -[woman] Just give me a break. -[officer] Ma'am, I'm sorry. 410 00:52:37,780 --> 00:52:39,407 [woman] Every week, you do this. 411 00:52:40,908 --> 00:52:42,076 [woman sighs in exasperation] 412 00:52:42,159 --> 00:52:43,411 I got her numbers right here. 413 00:52:43,494 --> 00:52:44,745 [man speaking Mandarin] 414 00:52:55,756 --> 00:52:58,593 [speaking Mandarin] 415 00:53:13,190 --> 00:53:14,233 [man speaking] 416 00:53:22,783 --> 00:53:24,035 [man 2 speaks Mandarin] 417 00:53:34,253 --> 00:53:35,922 [woman speaking Mandarin] 418 00:53:42,470 --> 00:53:44,430 [woman speaking indistinctly] 419 00:53:44,931 --> 00:53:45,973 [man speaking] 420 00:53:59,153 --> 00:54:00,488 [man speaking] 421 00:54:06,452 --> 00:54:07,495 [indistinct chatter] 422 00:54:12,041 --> 00:54:13,376 [rain pattering] 423 00:54:18,547 --> 00:54:19,715 [indistinct shouting] 424 00:54:47,076 --> 00:54:48,119 [muffled gunshot] 425 00:54:50,162 --> 00:54:51,205 [sighs] 426 00:54:53,207 --> 00:54:54,250 [breathing heavily] 427 00:55:03,884 --> 00:55:04,927 [breathing heavily] 428 00:55:08,806 --> 00:55:09,849 [sighs] 429 00:55:31,537 --> 00:55:32,580 [pan sizzling] 430 00:55:38,335 --> 00:55:39,837 [man in English] Number 15! 431 00:55:39,920 --> 00:55:41,047 [woman 1] Order number 48! 432 00:55:41,130 --> 00:55:42,298 [man speaking indistinctly] 433 00:55:42,381 --> 00:55:44,675 [woman 2] Number 21 is ready! 434 00:55:44,759 --> 00:55:46,385 Kung Pao chicken with a spring roll, right? 435 00:55:46,469 --> 00:55:49,305 -[woman 3] The combo! -[children chattering] 436 00:55:49,388 --> 00:55:51,974 -[man] I have order number 42! -[woman 4] Sesame chicken. 437 00:55:52,058 --> 00:55:53,267 -No. -[Aishe startles] 438 00:55:53,350 --> 00:55:55,269 Only the orange ones are ours. 439 00:55:55,352 --> 00:55:56,312 -Uh-huh. [groans] -[woman 5 speaking indistinctly] 440 00:55:57,897 --> 00:55:59,648 [customers speaking indistinctly] 441 00:55:59,732 --> 00:56:01,108 [woman 4] Shrimp broccoli! 442 00:56:03,444 --> 00:56:05,029 Chicken fried rice, please! 443 00:56:05,112 --> 00:56:06,280 [indistinct chatter] 444 00:56:06,363 --> 00:56:07,615 [man clears throat] 445 00:56:11,035 --> 00:56:13,996 [both speaking Uyghur] 446 00:56:23,631 --> 00:56:25,549 [in English] Um, you can't be here. 447 00:56:27,718 --> 00:56:30,096 -[in English] I do something? -No. 448 00:56:30,179 --> 00:56:31,972 Uh, can you come back later? 449 00:56:32,056 --> 00:56:33,265 When? 450 00:56:34,725 --> 00:56:35,893 Six o'clock? 451 00:56:37,019 --> 00:56:39,480 -When I finish? -Yeah. 452 00:56:42,650 --> 00:56:44,276 -Okay? -[Skinner] Sure. Yeah. 453 00:57:06,799 --> 00:57:08,551 [line ringing] 454 00:57:18,435 --> 00:57:20,896 [Skinner] If you're hearing this, go for Skinner. 455 00:57:20,980 --> 00:57:22,022 [voicemail beeps] 456 00:57:35,494 --> 00:57:37,037 [doorknob rattles] 457 00:57:43,294 --> 00:57:45,379 [man on radio] Many of these issues 458 00:57:45,462 --> 00:57:47,798 are getting worse because of the unchecked migrant issues. 459 00:57:47,882 --> 00:57:49,717 Queens has become a landing zone 460 00:57:49,800 --> 00:57:51,844 for thousands of new arrivals... 461 00:57:51,927 --> 00:57:55,472 and while we are a nation of immigrants, we are also... 462 00:58:00,728 --> 00:58:03,731 [soft rock song playing on speakers] 463 00:58:11,822 --> 00:58:12,865 [bottle clangs] 464 00:58:25,002 --> 00:58:27,213 Where'd he go? 465 00:58:27,296 --> 00:58:29,590 [bartender] There's nobody named Jake here. I told you. 466 00:58:45,272 --> 00:58:46,315 [thuds] 467 00:58:54,990 --> 00:58:56,659 [line ringing] 468 00:59:09,964 --> 00:59:10,965 Hello? 469 00:59:11,632 --> 00:59:12,716 [Skinner] Aishe... 470 00:59:15,094 --> 00:59:17,221 [sighs] Where were you? 471 00:59:21,684 --> 00:59:23,852 [Skinner] I was just waiting for you. 472 00:59:28,482 --> 00:59:30,651 I thought... I thought something happened. 473 00:59:31,568 --> 00:59:32,611 [Skinner chuckles] 474 00:59:35,072 --> 00:59:36,407 I was just waiting. 475 00:59:40,703 --> 00:59:41,829 Where? 476 00:59:41,912 --> 00:59:43,122 [Skinner] I was waitin'. 477 00:59:46,333 --> 00:59:48,919 I've just been waitin' all day long. 478 00:59:52,047 --> 00:59:54,174 [song continues playing] 479 01:00:02,683 --> 01:00:04,643 -[Jake] Give me this fucking shit. -Stop, bro. Stop! 480 01:00:04,727 --> 01:00:06,812 [Jake] What are you doing, huh? Get the fuck-- 481 01:00:06,895 --> 01:00:08,355 - [Skinner] No. -Get down! 482 01:00:08,439 --> 01:00:10,107 -What the fuck-- -Get down. 483 01:00:10,190 --> 01:00:11,442 -Do you know what time it is? -[man laughing] 484 01:00:11,525 --> 01:00:13,235 Do I gotta get him up myself? 485 01:00:17,531 --> 01:00:19,033 Get the fuck up! 486 01:00:19,116 --> 01:00:20,617 -[crowd exclaiming] -[Skinner grunts] 487 01:00:20,701 --> 01:00:22,995 I can still, I can still, I can still. 488 01:00:23,829 --> 01:00:26,081 Yeah! Yeah! 489 01:00:26,165 --> 01:00:28,292 All right. All right. All right, man. 490 01:00:28,375 --> 01:00:29,418 Whoo! 491 01:00:30,711 --> 01:00:33,255 I got you. I got you, bro! 492 01:00:33,339 --> 01:00:35,382 I got you! Whoo! 493 01:00:36,592 --> 01:00:38,010 -Put me down! -I got you! 494 01:00:38,886 --> 01:00:40,137 -I got you! -[man straining] 495 01:00:42,431 --> 01:00:44,183 I got you. 496 01:00:44,266 --> 01:00:45,768 -I got you. -[man] I'm good. 497 01:00:45,851 --> 01:00:48,145 -I got you, man. I got you. -I'm good. 498 01:00:57,446 --> 01:00:58,489 [chuckles] Hey! 499 01:01:00,074 --> 01:01:02,159 -[man 1] Come on, man. -No. 500 01:01:02,242 --> 01:01:04,411 -[man 2] Come on. -[man 1] No, no. No, no, no. 501 01:01:05,204 --> 01:01:06,413 What the-- 502 01:01:07,122 --> 01:01:08,165 [crowd exclaims] 503 01:01:11,377 --> 01:01:13,295 -[man 1] Go back home, man. Stay down. -[man 2] Stay down. 504 01:01:13,379 --> 01:01:14,546 It's over now. 505 01:01:17,549 --> 01:01:21,970 [horn honking] 506 01:01:22,054 --> 01:01:23,097 [indistinct shouting] 507 01:01:28,394 --> 01:01:31,772 [song continues] 508 01:01:31,855 --> 01:01:32,898 [Skinner coughs] 509 01:02:02,094 --> 01:02:04,680 [intercom buzzing] 510 01:02:04,763 --> 01:02:06,390 [Skinner over intercom] Aishe! 511 01:02:07,266 --> 01:02:09,852 [banging on door] 512 01:02:10,477 --> 01:02:11,854 Aishe! I'm here! 513 01:02:14,189 --> 01:02:15,691 [intercom buzzing] 514 01:02:18,110 --> 01:02:19,570 Let's go! Come on! 515 01:02:20,279 --> 01:02:22,030 [shutters opening] 516 01:02:22,114 --> 01:02:23,157 [speaking Mandarin] 517 01:02:27,411 --> 01:02:28,954 [speaking Mandarin] 518 01:02:30,622 --> 01:02:32,541 [in English] Aishe! 519 01:02:32,624 --> 01:02:35,502 I've been ready to go since fuckin' noon! 520 01:02:35,586 --> 01:02:38,714 You're the one that told me to fuckin' go! 521 01:02:38,797 --> 01:02:40,966 You're always fuckin' working, so what am I gonna do? 522 01:02:41,049 --> 01:02:42,426 Come on! 523 01:02:43,010 --> 01:02:44,219 Aishe! 524 01:02:47,806 --> 01:02:49,641 I'm sorry, okay? 525 01:02:49,725 --> 01:02:52,102 [woman speaking indistinctly] 526 01:02:54,730 --> 01:02:56,273 [Skinner] I'm sorry. 527 01:03:07,993 --> 01:03:09,036 [speaking Cantonese] 528 01:03:12,206 --> 01:03:13,457 [Aishe speaking Uyghur] 529 01:03:35,729 --> 01:03:36,772 [speaking Mandarin] 530 01:03:45,447 --> 01:03:47,991 [woman in English] Number 15, sushi combo. 531 01:03:48,075 --> 01:03:51,370 [man] Number 35, arugula salad with roasted chicken. 532 01:03:51,453 --> 01:03:53,455 [cell phone vibrating] 533 01:03:59,920 --> 01:04:01,547 What do you want? 534 01:04:03,131 --> 01:04:05,217 [Skinner] I don't know if y'all have enough protein. 535 01:04:05,300 --> 01:04:06,343 [cashier chuckles] 536 01:04:06,426 --> 01:04:08,011 Hey. 537 01:04:08,095 --> 01:04:09,429 -How much? -I got you. 538 01:04:09,513 --> 01:04:10,556 [cashier] Five. 539 01:04:22,901 --> 01:04:25,404 -You want help? -I know what to do. 540 01:04:31,034 --> 01:04:32,244 Are you okay, though? 541 01:04:42,504 --> 01:04:44,423 You okay? 542 01:04:44,506 --> 01:04:46,216 You made me pay five dollars for this. 543 01:04:46,300 --> 01:04:47,634 I could go to the park for free. 544 01:04:47,718 --> 01:04:48,760 [Skinner chuckles] 545 01:04:49,595 --> 01:04:51,138 What's so funny? 546 01:04:51,221 --> 01:04:53,056 [Skinner] You're gonna get your workout. 547 01:05:02,566 --> 01:05:04,484 I know you can on your own. I'm just... 548 01:05:05,319 --> 01:05:07,154 I'm here, just in case. 549 01:05:08,113 --> 01:05:09,948 -Let's go. -[Aishe exhales] 550 01:05:11,158 --> 01:05:12,200 [Skinner] One. 551 01:05:13,910 --> 01:05:14,911 -Great. -[Aishe straining] 552 01:05:15,370 --> 01:05:16,455 Slow. 553 01:05:18,123 --> 01:05:19,207 Three. 554 01:05:19,291 --> 01:05:20,334 Too close. 555 01:05:34,056 --> 01:05:35,098 Last one. 556 01:05:35,974 --> 01:05:36,975 -[Aishe strains] -Boom. 557 01:05:39,978 --> 01:05:42,314 [Skinner] Wait, wait, wait. You can't handle these. 558 01:05:42,397 --> 01:05:43,732 [scoffs] I can. 559 01:05:44,816 --> 01:05:46,151 -[Skinner] Yeah? -Yeah. 560 01:05:47,235 --> 01:05:49,237 [both breathing heavily] 561 01:05:49,321 --> 01:05:50,489 [upbeat music playing] 562 01:05:58,205 --> 01:05:59,247 [Aishe straining] 563 01:06:06,546 --> 01:06:09,675 -Plank. Plank. Plank. Plank. -[Aishe groans] 564 01:06:13,887 --> 01:06:14,930 Too close. 565 01:06:20,394 --> 01:06:21,603 Hey. 566 01:06:26,066 --> 01:06:27,150 [Aishe grunting] 567 01:06:34,574 --> 01:06:35,617 [Aishe panting] 568 01:06:38,620 --> 01:06:39,663 [Skinner] Let's go. 569 01:06:42,791 --> 01:06:44,084 Keep going. 570 01:07:02,477 --> 01:07:03,520 Here. 571 01:07:14,865 --> 01:07:15,907 You like it? 572 01:07:16,450 --> 01:07:17,451 No. 573 01:07:28,795 --> 01:07:30,005 I liked today, though. 574 01:07:32,758 --> 01:07:34,301 Today was how a day should be. 575 01:07:40,015 --> 01:07:41,224 I want it to be. 576 01:07:43,101 --> 01:07:45,479 We're gonna do this every day from now on. 577 01:07:47,314 --> 01:07:48,356 Yeah? 578 01:07:49,274 --> 01:07:50,317 Yeah. 579 01:07:51,151 --> 01:07:52,194 Every single day. 580 01:07:57,657 --> 01:07:58,700 Every single day. 581 01:08:24,351 --> 01:08:26,645 [cash register beeping] 582 01:08:26,728 --> 01:08:28,563 -[man 1] Thank you, bud. -[man 2] Appreciate you, boss. 583 01:08:28,647 --> 01:08:30,273 -I'm sorry. -Don't worry about it. 584 01:08:46,540 --> 01:08:49,626 [man 1] How are you? Can you do me a favor? 585 01:08:49,709 --> 01:08:51,253 Could you step over to the car? 586 01:08:51,336 --> 01:08:52,712 I just want to talk to you for a minute. 587 01:08:52,796 --> 01:08:54,548 Ma'am, can you step over to the car? 588 01:09:02,973 --> 01:09:04,266 [man 2] Stop running. 589 01:09:04,349 --> 01:09:06,268 Come on. Hands behind your back. 590 01:09:06,351 --> 01:09:08,728 -Relax. Stop moving. -[man 1] Relax. Relax. 591 01:09:08,812 --> 01:09:10,939 [man 2] Breathe for me, okay? 592 01:09:11,022 --> 01:09:13,567 [man 1] You got any weapons on you? Any sharp objects? 593 01:09:14,401 --> 01:09:16,069 Why are you running? Huh? 594 01:09:16,152 --> 01:09:17,195 Speak English? 595 01:09:18,446 --> 01:09:19,698 [man 1] You got ID? 596 01:09:24,160 --> 01:09:25,203 What's your name? 597 01:09:26,538 --> 01:09:28,415 -You don't have a name? -[man 2 speaking Spanish] 598 01:09:28,498 --> 01:09:29,916 [man 1 in English] Okay. 599 01:09:58,612 --> 01:09:59,654 [sighs] 600 01:10:05,660 --> 01:10:07,662 [indistinct chatter] 601 01:10:24,012 --> 01:10:25,055 [phone clangs] 602 01:10:46,743 --> 01:10:47,869 So, she calls me. 603 01:10:49,204 --> 01:10:50,580 "Is this John McIntyre? 604 01:10:50,664 --> 01:10:52,791 This such-and-such and so forth?" 605 01:10:54,167 --> 01:10:56,211 You never tell 'em your real name. 606 01:10:56,294 --> 01:10:58,463 Number one rule with women. 607 01:10:58,546 --> 01:11:01,007 You hear him? Listen to that. 608 01:11:01,091 --> 01:11:02,384 My girlfriend's from over there. 609 01:11:03,051 --> 01:11:04,844 Oh, yeah? 610 01:11:04,928 --> 01:11:07,430 [McIntyre] You best tell her your last name's Kim. 611 01:11:08,098 --> 01:11:09,349 Or you're screwed. 612 01:11:09,432 --> 01:11:10,767 [man chuckling] 613 01:11:12,394 --> 01:11:14,104 -Yeah. -[McIntyre] Yeah. 614 01:11:15,397 --> 01:11:17,774 I haven't felt this good in a while. 615 01:11:17,857 --> 01:11:20,235 [McIntyre] All right, buddy. 616 01:11:20,318 --> 01:11:21,820 You gotta at least buy me dinner first. 617 01:11:21,903 --> 01:11:22,904 [phone vibrating] 618 01:11:22,988 --> 01:11:24,030 Where you wanna go? 619 01:11:37,002 --> 01:11:38,628 [automated voice] The person you're trying to reach 620 01:11:38,712 --> 01:11:40,547 does not accept this collect call. 621 01:11:41,089 --> 01:11:42,215 Goodbye. 622 01:12:04,320 --> 01:12:05,363 [sighs] 623 01:12:10,410 --> 01:12:11,453 [sniffles] 624 01:12:29,971 --> 01:12:31,264 [Aishe speaking Uyghur] 625 01:12:51,284 --> 01:12:53,328 [somber music playing] 626 01:12:59,167 --> 01:13:00,794 [grunting] 627 01:13:13,598 --> 01:13:15,642 [breathing heavily] 628 01:13:21,314 --> 01:13:24,067 [Aishe speaking Uyghur] 629 01:13:39,207 --> 01:13:40,291 [exhales] 630 01:14:18,913 --> 01:14:20,206 [sniffing] 631 01:14:22,292 --> 01:14:23,585 [sobbing] 632 01:14:36,639 --> 01:14:38,683 [somber music continues] 633 01:15:13,843 --> 01:15:15,345 [man in English] Stand up. 634 01:15:16,304 --> 01:15:17,347 Stand up. 635 01:15:20,767 --> 01:15:22,143 [judge] You're getting an ROR 636 01:15:22,227 --> 01:15:23,686 and a date for your new hearing. 637 01:15:24,354 --> 01:15:26,022 If you don't show up, 638 01:15:26,105 --> 01:15:28,608 you'll get removal orders issued in absentia. 639 01:15:28,691 --> 01:15:29,734 Understood? 640 01:15:34,405 --> 01:15:35,448 This way. 641 01:15:40,995 --> 01:15:42,580 [door buzzing] 642 01:15:46,584 --> 01:15:48,127 [door closes] 643 01:16:13,653 --> 01:16:14,696 [speaking Mandarin] 644 01:16:37,885 --> 01:16:39,762 [Aishe sighs] 645 01:16:57,030 --> 01:16:58,740 [phone vibrating] 646 01:17:13,296 --> 01:17:15,506 [Skinner] Are you mad at me or somethin'? 647 01:17:15,590 --> 01:17:17,175 I've been calling you. 648 01:17:21,512 --> 01:17:22,555 [Aishe] No. 649 01:17:23,890 --> 01:17:25,183 They lock me up again. 650 01:17:26,309 --> 01:17:28,895 Shit. Just come over tonight. 651 01:17:28,978 --> 01:17:30,355 I wanna help you. 652 01:17:30,438 --> 01:17:32,148 You can't keep living like this. 653 01:17:32,857 --> 01:17:34,233 Come over tonight. 654 01:17:35,610 --> 01:17:39,238 And we'll go straight to City Hall tomorrow... 655 01:17:40,615 --> 01:17:41,699 first fucking thing. 656 01:17:43,659 --> 01:17:44,702 We'll get married. 657 01:17:46,871 --> 01:17:48,414 I'll pay for it. 658 01:17:48,498 --> 01:17:50,375 I'll pay for everything. Just... 659 01:17:51,709 --> 01:17:52,752 Come over. 660 01:17:58,466 --> 01:18:01,094 Look, I know I got a lotta shit wrong with me, but... 661 01:18:01,177 --> 01:18:02,512 it's just the pills. 662 01:18:03,471 --> 01:18:05,932 They make me do stupid shit. 663 01:18:06,891 --> 01:18:08,017 And I don't mean it. 664 01:18:16,943 --> 01:18:17,985 It's the pills. 665 01:18:26,411 --> 01:18:27,453 I know. 666 01:18:39,257 --> 01:18:40,299 [Aishe speaking Uyghur] 667 01:18:45,346 --> 01:18:46,597 [indistinct chatter] 668 01:18:47,348 --> 01:18:51,185 [Aishe speaking Uyghur] 669 01:18:59,735 --> 01:19:00,778 [speaking Mandarin] 670 01:19:08,995 --> 01:19:10,163 [Aishe speaking Uyghur] 671 01:19:25,553 --> 01:19:27,638 [in English] I have to get better work. 672 01:19:30,558 --> 01:19:31,809 I have to do it myself. 673 01:19:33,019 --> 01:19:34,061 I got you. 674 01:19:36,397 --> 01:19:38,191 [Aishe] But you have your whole life ahead. 675 01:19:38,274 --> 01:19:40,526 I don't want to take advantage. 676 01:19:40,610 --> 01:19:43,279 I don't see why it can't work out. 677 01:19:43,362 --> 01:19:45,406 [Aishe] Because you have your own problems. 678 01:19:48,534 --> 01:19:50,411 What if I just put mine to yours? 679 01:19:52,288 --> 01:19:53,498 Do you not want this? 680 01:19:55,082 --> 01:19:56,334 [scoffs] 681 01:19:56,417 --> 01:19:57,502 [Aishe] No. 682 01:19:58,252 --> 01:19:59,712 But maybe we should wait. 683 01:20:01,172 --> 01:20:02,673 [Skinner] Maybe we shouldn't. 684 01:20:03,883 --> 01:20:06,010 If there's somethin' that you wanna do... 685 01:20:06,886 --> 01:20:08,137 you better do it today. 686 01:20:09,889 --> 01:20:12,183 You have no idea what's gonna happen tomorrow. 687 01:20:21,108 --> 01:20:22,151 Just think about it. 688 01:20:33,913 --> 01:20:35,164 I will think about it. 689 01:21:17,873 --> 01:21:20,418 [woman] I could get you a job here easy. 690 01:21:20,501 --> 01:21:22,003 [man] Oh, you'd like that, huh? 691 01:21:22,086 --> 01:21:23,713 [woman] Over the summer, over the weekends. 692 01:21:23,796 --> 01:21:25,256 [chuckles] I mean, that could be really fun. 693 01:21:25,339 --> 01:21:26,465 [woman] We could see each other. 694 01:21:26,549 --> 01:21:27,717 [woman 2 speaking Cantonese] 695 01:21:30,636 --> 01:21:32,513 [woman] Can you learn Chinese? 696 01:21:32,597 --> 01:21:34,140 [man speaking Mandarin] 697 01:21:35,308 --> 01:21:37,268 [in English] But maybe you could teach me more. 698 01:21:37,351 --> 01:21:39,478 [woman] You wanna know how to say "fried rice"? 699 01:21:44,483 --> 01:21:45,526 [speaking Mandarin] 700 01:21:55,077 --> 01:21:56,370 [speaking Mandarin] 701 01:22:26,484 --> 01:22:27,526 [Aishe] Mmm. 702 01:24:12,423 --> 01:24:14,133 [in English] Can I put the light? 703 01:24:37,531 --> 01:24:39,283 -[smacks lips] -[Skinner chuckles] 704 01:24:46,165 --> 01:24:47,208 Hey. 705 01:24:52,213 --> 01:24:53,255 [gasps] 706 01:25:48,060 --> 01:25:49,436 What has happened to you? 707 01:25:49,520 --> 01:25:50,563 Hmm. 708 01:25:52,398 --> 01:25:53,691 What? 709 01:25:53,774 --> 01:25:54,817 [lighter clatters] 710 01:26:00,865 --> 01:26:01,907 I have a headache. 711 01:26:12,543 --> 01:26:13,961 Sun is still there. 712 01:26:14,795 --> 01:26:16,297 Come walk with me. 713 01:26:47,828 --> 01:26:48,913 Skinner. 714 01:26:53,167 --> 01:26:54,209 What? 715 01:26:57,379 --> 01:26:58,797 You're turning this color. 716 01:27:06,180 --> 01:27:07,723 Did you take your medicine? 717 01:27:11,143 --> 01:27:12,186 Yes. 718 01:27:14,647 --> 01:27:16,732 I even took the Chinese shit you bought. 719 01:27:17,942 --> 01:27:19,360 Two fuckin' cups. 720 01:27:20,694 --> 01:27:21,987 Didn't do shit. 721 01:27:24,698 --> 01:27:26,283 Nothin' fuckin' does. 722 01:27:31,747 --> 01:27:34,500 What if you just force-march through this? Army way? 723 01:27:36,627 --> 01:27:37,753 Really. Like... 724 01:27:41,048 --> 01:27:43,133 Like there is nothing happen to you. 725 01:27:47,304 --> 01:27:48,806 Maybe you can go to a gym. 726 01:27:51,225 --> 01:27:53,644 Maybe you can go get a job. 727 01:27:53,727 --> 01:27:55,312 Maybe you can clean the room. 728 01:27:57,982 --> 01:28:00,359 Maybe you can just walk with me. 729 01:28:00,442 --> 01:28:02,152 -Maybe you can just-- -Maybe just... 730 01:28:04,446 --> 01:28:05,447 [Aishe] Maybe what? 731 01:28:06,073 --> 01:28:07,533 Fuckin' talk? 732 01:28:08,450 --> 01:28:09,493 [Aishe] Yeah. 733 01:28:13,747 --> 01:28:14,790 What? 734 01:28:18,585 --> 01:28:20,629 Maybe you can just do anything? 735 01:28:24,717 --> 01:28:26,593 Do something for yourself. 736 01:28:33,100 --> 01:28:34,143 All right. 737 01:28:41,567 --> 01:28:43,318 Maybe you can shut the fuck up. 738 01:28:44,528 --> 01:28:45,571 [scoffs] 739 01:29:00,961 --> 01:29:02,004 Aishe... 740 01:29:07,217 --> 01:29:08,635 I don't owe you shit. 741 01:29:31,617 --> 01:29:33,660 [breathing heavily] 742 01:30:15,786 --> 01:30:17,037 [speaking Uyghur] 743 01:30:59,246 --> 01:31:00,289 [sighs] 744 01:31:08,589 --> 01:31:10,090 [water splashing] 745 01:31:10,174 --> 01:31:11,884 [melancholy music playing] 746 01:32:13,695 --> 01:32:14,905 [Aishe speaking Uyghur] 747 01:32:52,067 --> 01:32:54,111 [melancholy music continues] 748 01:33:04,997 --> 01:33:06,498 [liquid glugging] 749 01:33:09,209 --> 01:33:11,712 [Mullah in English] So, you want to learn about our faith? 750 01:33:21,138 --> 01:33:22,973 [in English] My family was Muslim. 751 01:33:25,934 --> 01:33:27,519 I know about God, but... 752 01:33:28,770 --> 01:33:30,105 too many rules. 753 01:33:31,732 --> 01:33:34,401 No. No, no, no, no. 754 01:33:35,444 --> 01:33:37,404 Let me tell you something about God. 755 01:33:40,449 --> 01:33:42,743 He's like the shade of a tree... 756 01:33:43,744 --> 01:33:45,620 on a hot day. 757 01:33:45,704 --> 01:33:46,747 [water splashing] 758 01:33:49,041 --> 01:33:51,501 [Mullah] You're burning in the sun... 759 01:33:51,585 --> 01:33:52,753 in the fire. 760 01:33:54,963 --> 01:33:56,381 He opens the door... 761 01:33:59,384 --> 01:34:00,469 There's water. 762 01:34:01,303 --> 01:34:03,555 [melancholy music playing] 763 01:34:09,686 --> 01:34:11,605 But you can't have all these beautiful things 764 01:34:11,688 --> 01:34:14,274 if you live the bad life. 765 01:34:19,613 --> 01:34:21,656 If you don't obey the law. 766 01:34:27,537 --> 01:34:28,830 [Aishe speaking Mandarin] 767 01:34:41,760 --> 01:34:44,054 [woman speaking indistinctly] 768 01:34:44,137 --> 01:34:45,180 [speaking Mandarin] 769 01:34:45,931 --> 01:34:47,432 [speaking Mandarin] 770 01:35:01,321 --> 01:35:03,490 [Mullah in English] You may suffer in this life. 771 01:35:04,950 --> 01:35:06,326 You struggle, 772 01:35:06,410 --> 01:35:07,702 you have pain. 773 01:35:11,123 --> 01:35:12,416 But if you obey... 774 01:35:15,544 --> 01:35:18,130 you will earn the goodness of God. 775 01:35:22,717 --> 01:35:24,177 You will have peace... 776 01:35:31,101 --> 01:35:32,394 In the next life. 777 01:35:37,274 --> 01:35:38,775 [in English] It's beautiful. 778 01:35:41,945 --> 01:35:43,280 Beautiful to think. 779 01:35:44,239 --> 01:35:45,407 It is. 780 01:35:51,163 --> 01:35:53,165 But I'm living in this life now. 781 01:35:57,335 --> 01:35:59,004 What do I do about that? 782 01:36:11,308 --> 01:36:12,350 [Mullah] Come on. 783 01:36:24,029 --> 01:36:25,530 Please. Come. 784 01:36:32,579 --> 01:36:34,498 I have a long way home. 785 01:36:39,044 --> 01:36:40,462 Of course. Of course. 786 01:36:41,755 --> 01:36:42,964 You must go. 787 01:36:43,882 --> 01:36:45,717 Don't be late for your family. 788 01:37:00,857 --> 01:37:01,900 Take it easy. 789 01:37:05,028 --> 01:37:06,363 -Hey. -[Skinner] I'm good. 790 01:37:08,198 --> 01:37:09,908 I'll wait one... soon. 791 01:37:09,991 --> 01:37:12,327 Whoa! That's a change of pace. 792 01:37:12,410 --> 01:37:13,870 [Skinner laughs] 793 01:37:14,579 --> 01:37:15,622 Give him a break. 794 01:37:15,705 --> 01:37:17,082 [both chuckle] 795 01:37:17,165 --> 01:37:19,209 Well, I know what we're used to. 796 01:37:19,292 --> 01:37:21,336 [Skinner] I'll catch up, I'll catch up. 797 01:37:21,419 --> 01:37:22,420 Don't you worry. 798 01:37:22,504 --> 01:37:23,672 [door opens] 799 01:37:24,798 --> 01:37:26,174 [door closes] 800 01:37:33,306 --> 01:37:35,183 That's McIntyre. 801 01:37:35,267 --> 01:37:37,394 -Aishe. -How you doin'? 802 01:37:37,477 --> 01:37:38,687 Aishe, Johnny. 803 01:37:39,646 --> 01:37:40,939 Here, have a drink. 804 01:37:44,317 --> 01:37:45,443 No, thank you. 805 01:37:47,779 --> 01:37:49,197 Why not? 806 01:37:52,158 --> 01:37:54,035 I don't need to. I need to talk. 807 01:37:54,119 --> 01:37:55,287 [scoffs] 808 01:37:55,370 --> 01:37:56,871 We drink and talk. 809 01:37:56,955 --> 01:37:58,164 Just have one. 810 01:38:01,376 --> 01:38:04,462 I ask to meet you because... 811 01:38:05,297 --> 01:38:07,007 I need to tell you something. 812 01:38:17,642 --> 01:38:20,687 Why you wanna come to a bar if you don't wanna have a drink? 813 01:38:26,318 --> 01:38:27,360 I'm here... 814 01:38:29,863 --> 01:38:31,948 because I need to make decision. 815 01:38:35,785 --> 01:38:37,954 I'm living this life now. 816 01:38:42,917 --> 01:38:44,377 This is my life. 817 01:38:49,132 --> 01:38:51,801 And the reality of my life-- 818 01:38:51,885 --> 01:38:53,303 Just have a drink. 819 01:39:02,145 --> 01:39:03,563 What do you fuckin' want? 820 01:39:08,234 --> 01:39:09,736 -Where are you goin'? -[door opens] 821 01:39:09,819 --> 01:39:10,862 [Aishe] I decided. 822 01:39:11,821 --> 01:39:12,989 [door closes] 823 01:39:14,741 --> 01:39:16,451 -[Johnny] You two okay? -Yeah. 824 01:39:16,534 --> 01:39:17,702 I'm sorry. 825 01:39:18,745 --> 01:39:20,163 -Fuckin'... -[Johnny] You sure? 826 01:39:20,246 --> 01:39:22,165 Yeah, I'm sorry. I'll be back in a sec. 827 01:39:24,501 --> 01:39:25,543 [door opens] 828 01:39:26,336 --> 01:39:27,337 [door closes] 829 01:39:28,963 --> 01:39:30,382 [Skinner] No, no. 830 01:39:30,465 --> 01:39:32,384 You're gonna fucking talk to me. 831 01:39:32,467 --> 01:39:36,388 After what I've done for you, what have you done for me? 832 01:39:36,471 --> 01:39:38,598 What did you do exactly? You snuck over the border! 833 01:39:38,682 --> 01:39:40,225 [Aishe] What? 834 01:39:40,308 --> 01:39:42,686 So I fucking owe you. There. 835 01:39:44,104 --> 01:39:45,271 Take all my money. 836 01:39:45,897 --> 01:39:47,357 Take my money. 837 01:39:47,440 --> 01:39:49,609 I love you. You used me. Take my money. 838 01:39:51,945 --> 01:39:52,987 Will that help? 839 01:39:56,741 --> 01:39:57,784 You done? 840 01:40:01,996 --> 01:40:04,207 I treated you like a human being. 841 01:40:10,213 --> 01:40:11,715 [speaking Uyghur] 842 01:40:17,178 --> 01:40:18,930 [in English] I don't understand what you're saying. 843 01:40:19,013 --> 01:40:20,056 [speaking Uyghur] 844 01:40:27,772 --> 01:40:28,815 [in English] Okay. 845 01:40:30,567 --> 01:40:32,485 I don't understand what you're saying-- 846 01:40:32,569 --> 01:40:34,487 [in English] Of course you don't. I know you don't. 847 01:40:34,571 --> 01:40:35,613 We're done. 848 01:40:38,241 --> 01:40:39,367 -[Skinner] Wait. -Don't. 849 01:40:39,451 --> 01:40:40,493 [Skinner] No, wait. 850 01:40:42,537 --> 01:40:43,580 Just... 851 01:40:44,956 --> 01:40:47,000 [Aishe sobbing] 852 01:40:48,877 --> 01:40:49,878 [Skinner] It's okay. 853 01:40:50,628 --> 01:40:52,422 It's okay. I got you. 854 01:40:53,465 --> 01:40:54,591 I got you. 855 01:41:00,221 --> 01:41:01,306 [objects clattering] 856 01:41:10,273 --> 01:41:11,399 [Skinner] Don't go. 857 01:41:12,525 --> 01:41:14,277 I'll give you whatever you need. 858 01:41:14,652 --> 01:41:15,695 Just... 859 01:41:17,071 --> 01:41:18,114 What do you need? 860 01:41:20,575 --> 01:41:23,203 Marriage? We'll go to a lawyer first thing. 861 01:41:23,912 --> 01:41:25,163 I swear to God. 862 01:41:28,875 --> 01:41:32,378 I got a few hundred dollars, I think. 863 01:41:32,462 --> 01:41:33,671 I wish I had more. 864 01:41:42,555 --> 01:41:43,598 Aishe. 865 01:41:46,684 --> 01:41:47,936 Aishe. 866 01:41:49,354 --> 01:41:52,190 There's a lot I can't do, so just, like... 867 01:41:55,151 --> 01:41:57,403 let me do what I... what I can. 868 01:42:03,535 --> 01:42:04,786 I don't hate you... 869 01:42:06,037 --> 01:42:07,080 Skinner. 870 01:42:09,749 --> 01:42:11,376 I just need to make my life. 871 01:42:27,642 --> 01:42:28,685 [door opens] 872 01:42:36,985 --> 01:42:38,194 I don't hate you. 873 01:42:40,029 --> 01:42:41,406 I just want you to know. 874 01:42:41,489 --> 01:42:42,532 [door closes] 875 01:42:55,378 --> 01:42:56,880 [objects clattering] 876 01:43:00,216 --> 01:43:01,259 [Skinner groans] 877 01:43:08,266 --> 01:43:09,309 [Skinner groaning] 878 01:43:14,230 --> 01:43:16,274 -[Skinner groans] -[objects clattering] 879 01:43:24,657 --> 01:43:25,700 [Skinner sobbing] 880 01:44:24,842 --> 01:44:25,885 [Aishe speaking Uyghur] 881 01:45:21,858 --> 01:45:23,985 [men singing in Spanish] 882 01:45:24,068 --> 01:45:25,111 [Aishe speaking Uyghur] 883 01:45:40,084 --> 01:45:41,335 [men laughing, exclaiming] 884 01:45:43,504 --> 01:45:44,714 [Aishe speaking Uyghur] 885 01:45:47,884 --> 01:45:49,969 [indistinct chatter] 886 01:45:56,142 --> 01:45:57,185 [man speaking Spanish] 887 01:46:03,483 --> 01:46:04,442 [speaking Spanish] 888 01:46:06,903 --> 01:46:07,945 [Aishe speaking Uyghur] 889 01:46:38,851 --> 01:46:40,853 [Spanish pop song playing over speakers] 890 01:47:36,200 --> 01:47:37,243 [phone beeps] 891 01:47:39,412 --> 01:47:40,454 [line ringing] 892 01:48:14,363 --> 01:48:15,406 [line ringing] 893 01:48:36,552 --> 01:48:37,553 [line clicks] 894 01:48:38,930 --> 01:48:41,557 [Skinner] If you're hearing this, go for Skinner. 895 01:48:41,641 --> 01:48:42,808 [voicemail beeps] 896 01:48:52,526 --> 01:48:53,736 [phone snaps shut, beeps] 897 01:49:20,346 --> 01:49:22,390 [somber music playing] 898 01:49:55,464 --> 01:49:57,508 [breathing heavily] 899 01:50:21,157 --> 01:50:22,616 [breathing heavily] 900 01:50:30,499 --> 01:50:32,543 [somber music continues] 901 01:52:05,594 --> 01:52:07,638 [somber music continues] 902 01:53:24,548 --> 01:53:26,592 [upbeat music playing] 903 01:54:24,233 --> 01:54:26,277 [upbeat music playing] 904 01:54:44,378 --> 01:54:46,422 [wistful music playing] 905 01:55:45,606 --> 01:55:47,650 [wistful music playing] 53591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.