All language subtitles for Preparation.For.The.Next.Life.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]SDH.eng.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:42,585 --> 00:00:45,212
[rain pattering]
4
00:00:49,175 --> 00:00:50,760
[thunder rumbling]
5
00:01:22,082 --> 00:01:24,168
[Aishe speaking Uyghur]
6
00:01:48,567 --> 00:01:50,903
[thunder rumbles]
7
00:02:07,169 --> 00:02:09,046
[train horn bellows distantly]
8
00:02:14,885 --> 00:02:17,179
[Aishe speaking Uyghur]
9
00:02:49,086 --> 00:02:50,462
[man panting]
10
00:02:53,173 --> 00:02:55,342
[girl panting]
11
00:02:58,053 --> 00:03:00,180
[Aishe speaking Uyghur]
12
00:03:10,524 --> 00:03:11,817
[person coughs]
13
00:03:20,159 --> 00:03:22,369
[conversing in Mandarin]
14
00:03:22,453 --> 00:03:24,830
[Aishe speaking]
15
00:03:38,135 --> 00:03:39,470
[man speaking Mandarin]
16
00:03:40,346 --> 00:03:41,472
[Aishe grunts]
17
00:03:44,558 --> 00:03:46,602
[people conversing in Mandarin]
18
00:03:54,485 --> 00:03:56,528
[Aishe speaking]
19
00:04:08,290 --> 00:04:09,792
[Aishe speaking Mandarin]
20
00:04:09,875 --> 00:04:11,126
[speaking Mandarin]
21
00:04:26,183 --> 00:04:27,226
[Min speaking]
22
00:04:32,690 --> 00:04:33,983
[Aishe speaking Uyghur]
23
00:04:47,788 --> 00:04:49,289
[man speaking Mandarin]
24
00:04:49,373 --> 00:04:50,582
[Aishe speaking Uyghur]
25
00:04:52,543 --> 00:04:54,420
[people conversing in Mandarin]
26
00:05:02,970 --> 00:05:05,514
[TV playing indistinctly]
27
00:05:05,597 --> 00:05:06,807
[Aishe speaking Uyghur]
28
00:05:27,911 --> 00:05:28,954
[speaking Mandarin]
29
00:05:31,999 --> 00:05:32,916
[speaking Mandarin]
30
00:05:36,211 --> 00:05:40,299
[Aishe speaking Uyghur]
31
00:05:40,382 --> 00:05:42,885
[people conversing
indistinctly]
32
00:05:53,353 --> 00:05:55,397
-[car horns honking]
-[indistinct chatter]
33
00:06:05,949 --> 00:06:07,993
[indistinct conversation]
34
00:06:41,068 --> 00:06:42,861
[in English] Hey.
You can't sleep here.
35
00:06:42,945 --> 00:06:45,030
[indistinct chatter continues]
36
00:07:13,100 --> 00:07:15,144
[indistinct chatter]
37
00:07:30,200 --> 00:07:32,536
Oh, shit. Fucking wow!
38
00:07:32,619 --> 00:07:33,704
Thank you.
39
00:07:33,787 --> 00:07:35,414
[chuckles] You're welcome.
40
00:07:37,166 --> 00:07:40,669
You're really goin' above
and beyond.
41
00:07:40,752 --> 00:07:41,879
You ordered it.
42
00:07:43,046 --> 00:07:44,089
[chuckles]
43
00:07:52,890 --> 00:07:54,892
[man speaking indistinctly
in Mandarin]
44
00:08:10,073 --> 00:08:12,951
[indistinct chatter]
45
00:09:00,040 --> 00:09:02,084
[wistful instrumental music
playing]
46
00:09:27,734 --> 00:09:28,819
[Skinner] Hey!
47
00:09:32,114 --> 00:09:33,198
Wait.
48
00:09:39,997 --> 00:09:41,039
You live here?
49
00:09:44,835 --> 00:09:45,877
Why?
50
00:09:47,629 --> 00:09:49,339
I just got here. I...
51
00:09:51,258 --> 00:09:52,634
I've never been to New York.
52
00:09:52,718 --> 00:09:54,928
So, you like it?
53
00:09:55,012 --> 00:09:56,138
Maybe.
54
00:10:02,227 --> 00:10:04,688
This is supposed to be
a good place to party.
55
00:10:05,230 --> 00:10:06,231
"Party"?
56
00:10:06,315 --> 00:10:07,733
Yeah. Party. Like, uh...
57
00:10:10,152 --> 00:10:11,278
[Aishe chuckles]
58
00:10:13,280 --> 00:10:14,990
Where you going? Do you mind
if I walk with you?
59
00:10:15,073 --> 00:10:16,116
You already are.
60
00:10:16,199 --> 00:10:17,743
-You smoke?
-No.
61
00:10:17,826 --> 00:10:18,827
-No?
-No.
62
00:10:18,910 --> 00:10:19,953
[Skinner] That's good.
63
00:10:21,621 --> 00:10:22,914
-[man grunts]
-Sorry, bro. Sorry.
64
00:10:23,957 --> 00:10:25,000
Wait.
65
00:10:28,003 --> 00:10:29,087
You're fast.
66
00:10:29,171 --> 00:10:30,213
[Aishe] I am fast.
67
00:10:30,964 --> 00:10:32,924
Yeah. I am too.
68
00:10:33,675 --> 00:10:35,218
I used to be.
69
00:10:35,302 --> 00:10:37,054
Used to be a lot of shit
when I was in the army.
70
00:10:37,888 --> 00:10:39,139
I know about army.
71
00:10:39,222 --> 00:10:40,724
Yeah?
72
00:10:40,807 --> 00:10:43,185
Is that why you're strong?
You look strong.
73
00:10:43,268 --> 00:10:44,394
I am strong.
74
00:10:44,936 --> 00:10:46,021
What do you do?
75
00:10:46,104 --> 00:10:48,065
-I run.
-Word. Me, too.
76
00:10:48,148 --> 00:10:49,816
-And pushing up.
-Oh, yeah?
77
00:10:49,900 --> 00:10:51,193
Well, most girls,
they can't do them.
78
00:10:51,276 --> 00:10:52,694
[Aishe] I can do.
79
00:10:52,778 --> 00:10:54,488
[Skinner] I don't know.
I gotta see it.
80
00:10:54,571 --> 00:10:56,198
-[Aishe] I can do.
-I gotta see this to know it.
81
00:10:56,948 --> 00:10:57,991
But can you?
82
00:10:59,076 --> 00:11:00,452
Me?
83
00:11:00,535 --> 00:11:01,578
That's the question.
84
00:11:04,539 --> 00:11:06,291
Fuck yeah, I can.
85
00:11:07,459 --> 00:11:08,752
I don't know. I have to see it.
86
00:11:10,587 --> 00:11:12,631
[people conversing
indistinctly in Mandarin]
87
00:11:41,868 --> 00:11:44,496
[boxes thud on floor]
88
00:11:53,964 --> 00:11:55,006
How many you want?
89
00:11:55,549 --> 00:11:56,550
Twenty?
90
00:11:57,843 --> 00:11:59,928
One. Two.
91
00:12:01,221 --> 00:12:03,390
Three. Four.
92
00:12:04,266 --> 00:12:06,309
Five. Six.
93
00:12:07,352 --> 00:12:09,396
Seven. Eight.
94
00:12:10,605 --> 00:12:11,857
-Nine...
-One hundred.
95
00:12:15,444 --> 00:12:16,862
One hundred twenty, then.
96
00:12:19,030 --> 00:12:21,575
Ten. Eleven.
97
00:12:22,784 --> 00:12:25,620
Twelve. Thirteen.
98
00:12:27,289 --> 00:12:29,791
Fourteen. Fifteen.
99
00:12:31,501 --> 00:12:33,879
Sixteen. Seventeen.
100
00:12:35,505 --> 00:12:38,300
Eighteen. Nineteen...
101
00:12:43,430 --> 00:12:44,473
It's good.
102
00:12:55,525 --> 00:12:56,568
What about yours?
103
00:12:59,154 --> 00:13:00,280
Yeah, mine's fine.
104
00:13:04,409 --> 00:13:05,452
Can I see?
105
00:13:11,625 --> 00:13:12,667
Yeah.
106
00:13:18,882 --> 00:13:20,717
[wistful music plays]
107
00:13:46,535 --> 00:13:47,577
[Aishe speaking Uyghur]
108
00:14:07,681 --> 00:14:08,723
[speaking Mandarin]
109
00:14:25,073 --> 00:14:27,117
[Aishe speaking Uyghur]
110
00:14:51,308 --> 00:14:54,603
[in English] So, I have
no idea where we are.
111
00:14:54,686 --> 00:14:57,147
Like, I don't actually know
where we're going.
112
00:15:00,483 --> 00:15:02,611
[in English]
You wanna turn back?
113
00:15:02,694 --> 00:15:05,196
[Mandarin song playing
through speakers]
114
00:15:09,409 --> 00:15:10,452
Fuck it.
115
00:15:12,579 --> 00:15:16,625
Let's just force-march
this way, hard as we can.
116
00:15:16,708 --> 00:15:18,627
Whether we get to a bridge
or a hole in the ground.
117
00:15:20,211 --> 00:15:21,630
We'll do shit the army way.
118
00:15:31,848 --> 00:15:32,932
Fuck it.
119
00:15:35,435 --> 00:15:36,478
But this way.
120
00:15:39,397 --> 00:15:40,440
Yes, ma'am.
121
00:15:46,404 --> 00:15:48,948
[people speaking indistinctly
in Spanish]
122
00:15:52,661 --> 00:15:54,704
[upbeat music
playing indistinctly]
123
00:16:04,506 --> 00:16:06,675
[upbeat music playing
on speakers]
124
00:16:06,758 --> 00:16:08,802
[indistinct chatter in Spanish]
125
00:16:30,156 --> 00:16:32,283
[people conversing in Spanish]
126
00:16:36,287 --> 00:16:38,665
-[in English] Two Coors.
-[responds in Spanish]
127
00:16:38,748 --> 00:16:39,958
[in English] Two Coors.
128
00:16:40,041 --> 00:16:41,751
[in English] Coronas.
129
00:16:41,835 --> 00:16:44,295
Yeah. Sure.
Yeah, whatever it is. Two.
130
00:17:00,687 --> 00:17:02,355
[bartender] Hey, hey!
[speaks Spanish]
131
00:17:02,439 --> 00:17:03,481
Oh.
132
00:17:58,453 --> 00:17:59,704
[exhales]
133
00:18:03,082 --> 00:18:04,167
Go again with me?
134
00:18:06,669 --> 00:18:08,004
If you keep up.
135
00:18:09,756 --> 00:18:10,840
[bag thuds on floor]
136
00:18:12,008 --> 00:18:13,051
[chuckles]
137
00:19:18,491 --> 00:19:19,701
[exhales]
138
00:20:01,826 --> 00:20:03,703
[Spanish song playing
on speakers]
139
00:21:13,940 --> 00:21:16,109
[both grunt]
140
00:21:18,027 --> 00:21:19,320
[Aishe exclaims]
141
00:21:22,824 --> 00:21:24,033
[both panting]
142
00:21:34,836 --> 00:21:37,171
[in English] Okay. Phew!
143
00:21:38,673 --> 00:21:39,716
I'm sober now.
144
00:21:41,426 --> 00:21:42,468
I tested.
145
00:21:43,094 --> 00:21:44,220
Yeah?
146
00:21:44,929 --> 00:21:45,972
And what?
147
00:21:49,350 --> 00:21:50,393
I pass?
148
00:21:51,436 --> 00:21:52,770
You have to work harder.
149
00:21:54,689 --> 00:21:56,315
So, if I don't pass, then what?
150
00:21:57,066 --> 00:21:58,109
More push-ups?
151
00:21:59,694 --> 00:22:00,737
One thousand.
152
00:22:05,491 --> 00:22:06,534
This way.
153
00:22:10,288 --> 00:22:11,497
-No way.
-[Aishe] No, I...
154
00:22:11,581 --> 00:22:12,749
Get that shit outta here.
155
00:22:13,374 --> 00:22:14,584
-I pay.
-No!
156
00:22:15,793 --> 00:22:16,836
-I got you.
-I have...
157
00:22:20,673 --> 00:22:22,258
Are you guys gonna order?
158
00:22:23,843 --> 00:22:25,636
[both speaking Uyghur]
159
00:22:28,139 --> 00:22:30,099
[in English] How do you say
"hello" in your language?
160
00:22:30,183 --> 00:22:32,477
[speaking Uyghur]
161
00:22:36,022 --> 00:22:37,065
[in English] Very good.
162
00:22:39,192 --> 00:22:40,485
How do you say, uh...
163
00:22:40,568 --> 00:22:42,320
"Be my girlfriend"...
164
00:22:43,029 --> 00:22:44,113
in your language?
165
00:22:46,532 --> 00:22:48,993
[speaking Uyghur]
166
00:22:50,495 --> 00:22:51,621
[in English] So,
if a guy likes a girl,
167
00:22:51,704 --> 00:22:53,081
he goes like... [speaks Uyghur]
168
00:22:53,164 --> 00:22:54,957
[in English]
and then she knows?
169
00:22:55,041 --> 00:22:57,085
[in English]
Maybe he'll get her
some gifts.
170
00:22:58,419 --> 00:23:01,589
If he's rich,
then TV and refrigerator.
171
00:23:02,715 --> 00:23:06,594
Boys will give small animals.
172
00:23:07,637 --> 00:23:08,679
Small animals?
173
00:23:09,263 --> 00:23:10,264
Yeah.
174
00:23:11,516 --> 00:23:12,517
Like this?
175
00:23:13,101 --> 00:23:14,227
Does this count?
176
00:23:14,310 --> 00:23:15,478
Baby goat.
177
00:23:17,230 --> 00:23:18,356
When they get fat...
178
00:23:20,399 --> 00:23:22,360
we'll eat them all
and cut their heads.
179
00:23:23,319 --> 00:23:24,612
That's fucked.
180
00:23:24,695 --> 00:23:26,572
That's life of a goat.
181
00:23:30,284 --> 00:23:32,245
What does a man do here?
182
00:23:32,328 --> 00:23:33,871
If he wants a girlfriend.
183
00:23:34,914 --> 00:23:36,290
Whatever she wants.
184
00:23:36,374 --> 00:23:38,000
How do you know what she wants?
185
00:23:39,836 --> 00:23:41,045
Fuck. I don't know.
186
00:23:46,008 --> 00:23:47,093
Trick question?
187
00:23:47,176 --> 00:23:48,219
No.
188
00:23:52,223 --> 00:23:53,266
I guess, uh...
189
00:24:00,731 --> 00:24:01,858
He...
190
00:24:03,609 --> 00:24:05,153
tries to show her...
191
00:24:06,028 --> 00:24:07,363
how she makes him feel.
192
00:24:09,240 --> 00:24:10,616
What she does to him.
193
00:24:11,367 --> 00:24:12,618
What she does to him?
194
00:24:15,496 --> 00:24:16,706
She makes him believe.
195
00:24:19,083 --> 00:24:20,126
In what?
196
00:24:22,712 --> 00:24:23,754
[chuckles softly]
197
00:24:40,688 --> 00:24:42,440
-Hm.
-So we remember tonight.
198
00:24:45,985 --> 00:24:47,069
Get in close.
199
00:24:47,153 --> 00:24:48,237
You get in close.
200
00:24:48,321 --> 00:24:49,363
Next to me.
201
00:24:59,624 --> 00:25:01,250
[phone camera shutter clicks]
202
00:25:05,504 --> 00:25:06,547
[both chuckles]
203
00:25:32,615 --> 00:25:33,991
[keys jingling]
204
00:25:37,245 --> 00:25:38,246
[door unlocks, opens]
205
00:25:38,329 --> 00:25:40,081
[indistinct chatter]
206
00:26:11,570 --> 00:26:13,406
[somber music playing]
207
00:26:37,305 --> 00:26:38,347
[Aishe chuckles]
208
00:26:40,516 --> 00:26:41,726
[Aishe exclaims]
209
00:26:41,809 --> 00:26:42,852
[Aishe] Hey!
210
00:26:43,853 --> 00:26:45,354
[Aishe laughs]
211
00:26:47,023 --> 00:26:48,941
[Aishe panting]
212
00:26:50,276 --> 00:26:52,111
Oh, don't! Yeah, yeah, yeah.
213
00:26:54,196 --> 00:26:55,740
[Aishe grunts]
214
00:26:57,992 --> 00:26:59,243
[both grunting]
215
00:27:10,296 --> 00:27:13,257
[both panting]
216
00:27:30,566 --> 00:27:31,734
[vendor speaking Uyghur]
217
00:27:31,817 --> 00:27:33,152
[speaking Uyghur]
218
00:27:36,906 --> 00:27:38,157
[in English] You. Money.
219
00:27:39,450 --> 00:27:41,494
[in English] Wait.
220
00:27:41,577 --> 00:27:44,246
No. I said I'd treat you.
I got this. I got this.
221
00:27:49,418 --> 00:27:50,795
[speaking Uyghur]
222
00:27:52,630 --> 00:27:54,131
[speaking Uyghur]
223
00:28:05,559 --> 00:28:07,144
[in English] Guess something.
224
00:28:07,895 --> 00:28:08,979
About what?
225
00:28:09,063 --> 00:28:11,440
About me. Guess.
226
00:28:11,524 --> 00:28:13,067
Give me something to go on.
227
00:28:14,902 --> 00:28:15,945
I'm Muslim.
228
00:28:17,863 --> 00:28:18,948
Are you surprise?
229
00:28:19,031 --> 00:28:20,074
No.
230
00:28:21,409 --> 00:28:23,953
I knew there was something
different about you.
231
00:28:26,288 --> 00:28:28,040
Maybe now you don't want to
play games anymore.
232
00:28:28,124 --> 00:28:29,166
Not true.
233
00:28:30,626 --> 00:28:31,877
Too hard.
234
00:28:31,961 --> 00:28:33,838
No. I do.
235
00:28:45,975 --> 00:28:47,017
[indistinct chatter]
236
00:29:26,974 --> 00:29:28,309
Taxi!
237
00:29:28,392 --> 00:29:29,894
[car approaches]
238
00:29:32,980 --> 00:29:34,815
Hey, we need to go to a hotel.
239
00:29:34,899 --> 00:29:37,276
-Um, like, now.
-Yeah.
240
00:29:37,359 --> 00:29:39,320
Whatever hotel.
241
00:29:39,403 --> 00:29:40,988
-Close?
-Yeah, man.
242
00:29:41,071 --> 00:29:43,199
Whatever's close. Let's go.
Now. One sec.
243
00:29:48,871 --> 00:29:50,080
[exhales]
244
00:29:58,756 --> 00:30:01,592
Almost left my whole
fucking life in there.
245
00:30:01,675 --> 00:30:03,427
-Okay. You ready?
-Yeah. Let's go.
246
00:30:22,404 --> 00:30:23,447
Yeah.
247
00:30:36,752 --> 00:30:38,003
Are you okay?
248
00:30:38,087 --> 00:30:39,338
-Yeah.
-Yeah?
249
00:32:04,298 --> 00:32:05,341
How far is Pittsburgh?
250
00:32:07,176 --> 00:32:08,552
[Skinner] I don't know.
251
00:32:09,762 --> 00:32:11,221
I came straight from Virginia.
252
00:32:14,350 --> 00:32:15,476
Hitchhiked.
253
00:32:16,352 --> 00:32:17,394
From Fort Pickett.
254
00:32:20,064 --> 00:32:21,565
You didn't wanna go home?
255
00:32:22,524 --> 00:32:23,567
Nope.
256
00:32:25,277 --> 00:32:29,031
I figured got enough in
the bank for a few months.
257
00:32:31,200 --> 00:32:32,785
So, I came to New York.
258
00:32:36,830 --> 00:32:38,457
You think you wanna stay?
259
00:32:44,046 --> 00:32:45,089
Are you?
260
00:32:47,132 --> 00:32:48,425
Gonna stay in New York?
261
00:32:53,263 --> 00:32:56,975
I think maybe
I will buy a cart, sell food.
262
00:33:02,439 --> 00:33:06,360
Maybe I need
to borrow money first, to loan.
263
00:33:08,987 --> 00:33:11,115
But this way,
I can make my own money.
264
00:33:12,324 --> 00:33:13,742
My hands. Mine.
265
00:33:17,621 --> 00:33:18,664
I like carts.
266
00:33:22,668 --> 00:33:23,711
Yeah?
267
00:33:25,003 --> 00:33:26,338
Yeah.
268
00:33:27,256 --> 00:33:28,298
I dig food.
269
00:33:32,928 --> 00:33:35,097
[somber instrumental
music plays]
270
00:34:00,205 --> 00:34:01,582
[Aishe speaking Uyghur]
271
00:35:49,064 --> 00:35:51,733
Like I said, the paint's green.
272
00:35:52,734 --> 00:35:53,902
My daughter's idea.
273
00:36:00,742 --> 00:36:03,537
Neighborhood used to be Irish.
Now it's take your pick.
274
00:36:05,497 --> 00:36:06,665
You wanna see more of the room?
275
00:36:06,748 --> 00:36:07,791
That's all right.
276
00:36:08,709 --> 00:36:10,627
See more of the room.
277
00:36:10,711 --> 00:36:13,505
It's got four walls.
That's all I need.
278
00:36:16,800 --> 00:36:18,343
Bathroom too.
279
00:36:19,678 --> 00:36:20,721
That's all I need.
280
00:36:45,329 --> 00:36:46,371
[Yu] Hey!
281
00:36:47,289 --> 00:36:48,332
[speaking Mandarin]
282
00:37:43,637 --> 00:37:46,431
-[Skinner] Oh, that's Jake.
-[Aishe] Hm.
283
00:37:46,515 --> 00:37:49,393
We were supposed to come here
together after we got out.
284
00:37:53,814 --> 00:37:55,107
I decided to come anyway.
285
00:37:56,900 --> 00:37:59,027
[Jake] This thing
ain't fuckin' working.
286
00:38:02,280 --> 00:38:03,323
Ready.
287
00:38:05,200 --> 00:38:06,326
[upbeat song playing
over speaker]
288
00:38:06,410 --> 00:38:08,036
Yeah, it's mornin', huh?
289
00:38:08,120 --> 00:38:11,289
You gotta get up.
Right here. Yeah.
290
00:38:11,373 --> 00:38:13,959
Come on. On the floor.
You know what time it is.
291
00:38:14,042 --> 00:38:16,211
What are we doing, huh?
Get the fuck down!
292
00:38:17,462 --> 00:38:18,505
-Let's go.
-All right.
293
00:38:20,007 --> 00:38:21,425
Up. Come on.
294
00:38:21,508 --> 00:38:23,218
-[Skinner] Yeah, that's me.
-Come on.
295
00:38:23,301 --> 00:38:25,345
[Jake] Yeah. You feel that
in here, huh?
296
00:38:25,429 --> 00:38:27,097
I know I don't look
so good now.
297
00:38:27,180 --> 00:38:29,016
[Jake] That's work.
That's fucking work.
298
00:38:29,099 --> 00:38:31,018
But I'll get there.
299
00:38:31,101 --> 00:38:32,811
You get to it. All right?
That's the life we live.
300
00:38:32,894 --> 00:38:35,063
What are you doing?
What are you doing?
301
00:38:35,147 --> 00:38:36,440
What are you doing?
What are you doing?
302
00:38:36,523 --> 00:38:37,774
What are you doing?
303
00:38:37,858 --> 00:38:39,651
[Skinner] What's my name, huh?
304
00:38:39,735 --> 00:38:41,528
-[Jake] Motherfucker.
-What's my name, motherfucker?
305
00:38:41,611 --> 00:38:42,988
-[Jake] Fuck. Motherfucker.
-What's my name?
306
00:38:43,697 --> 00:38:45,115
We ain't never done.
307
00:38:45,198 --> 00:38:47,159
-Do you have pics?
-[Jake] Yep.
308
00:38:47,242 --> 00:38:50,037
-Of, like, yourself?
-[Jake] Yep! Yep.
309
00:38:50,120 --> 00:38:51,997
Come on. Come on.
310
00:38:52,080 --> 00:38:53,790
No.
311
00:38:53,874 --> 00:38:55,751
[Jake] We ain't never done.
312
00:38:55,834 --> 00:38:57,502
The baseboard's on.
I don't think we're done.
313
00:38:57,586 --> 00:38:59,463
But we can make some.
314
00:38:59,546 --> 00:39:00,714
-Put me the fuck back down.
-[Skinner] All right.
315
00:39:02,132 --> 00:39:03,508
When you look good again.
316
00:39:03,592 --> 00:39:06,053
[Jake] Ah-one, two...
317
00:39:06,136 --> 00:39:08,764
Good job. You're getting better
at working out now.
318
00:39:08,847 --> 00:39:10,223
[Jake] 'Cause that's what
we want, huh?
319
00:39:10,307 --> 00:39:12,309
Are we getting worse right now?
320
00:39:12,392 --> 00:39:13,894
[Skinner]
I'm not getting worse.
We're getting better.
321
00:39:13,977 --> 00:39:15,270
[Jake] We're getting better,
right?
322
00:39:23,862 --> 00:39:26,198
[Skinner] That's the shit
I'm doing now.
323
00:39:26,281 --> 00:39:28,575
-How much the weight?
-Well, not exactly like...
324
00:39:28,658 --> 00:39:31,620
He's got, like, 650 on the bar.
325
00:39:32,621 --> 00:39:33,705
At least.
326
00:39:38,752 --> 00:39:40,629
I gotta remember to get this.
327
00:39:43,090 --> 00:39:44,257
You'll look like him?
328
00:39:47,594 --> 00:39:48,804
Probably not.
329
00:39:53,600 --> 00:39:55,477
[poignant music plays]
330
00:39:57,145 --> 00:39:58,730
[man grunting heavily]
331
00:40:25,465 --> 00:40:27,259
[breathing heavily]
332
00:41:15,765 --> 00:41:17,017
[Aishe speaking Uyghur]
333
00:41:50,217 --> 00:41:51,301
[car horns honking]
334
00:42:04,648 --> 00:42:06,816
-[indistinct chatter]
-[telephone ringing]
335
00:42:11,988 --> 00:42:13,406
[receptionist
speaking Mandarin]
336
00:42:13,490 --> 00:42:15,825
[speaking Mandarin]
337
00:43:09,421 --> 00:43:11,256
[speaking Mandarin]
338
00:43:44,789 --> 00:43:45,832
Psst, psst.
339
00:43:54,549 --> 00:43:55,633
[speaking Mandarin]
340
00:45:16,089 --> 00:45:17,132
[in English] Sorry.
341
00:45:18,007 --> 00:45:20,176
[speaking Mandarin]
342
00:45:23,805 --> 00:45:24,848
[door opens]
343
00:45:37,777 --> 00:45:39,863
[woman sniffling]
344
00:45:39,946 --> 00:45:41,698
[lawyer speaking Mandarin]
345
00:45:54,002 --> 00:45:56,337
[woman crying]
346
00:46:13,354 --> 00:46:14,856
[woman speaks indistinctly]
347
00:46:29,746 --> 00:46:31,122
[Skinner groans softly]
348
00:46:45,261 --> 00:46:46,721
[water running]
349
00:46:49,474 --> 00:46:50,892
[Aishe in English] Skinner?
350
00:47:14,123 --> 00:47:15,124
Skinner?
351
00:47:15,208 --> 00:47:16,543
[water stops]
352
00:47:45,738 --> 00:47:46,781
Skinner?
353
00:47:47,198 --> 00:47:48,241
You okay?
354
00:47:57,250 --> 00:48:00,211
[Skinner sniffles, cries]
355
00:48:15,435 --> 00:48:16,936
-[inhales sharply]
-[grunts]
356
00:48:25,111 --> 00:48:26,154
What's happening?
357
00:48:37,206 --> 00:48:38,833
I'm... I'm...
358
00:48:38,916 --> 00:48:40,793
Fuck this whole...
I don't know.
359
00:48:40,877 --> 00:48:42,337
I don't know. I don't know.
360
00:48:51,137 --> 00:48:52,430
Sertraline.
361
00:48:55,224 --> 00:48:56,476
Ambien.
362
00:48:58,811 --> 00:49:00,355
Seroquel.
363
00:49:00,438 --> 00:49:01,814
Valium.
364
00:49:04,484 --> 00:49:05,860
Risperidone.
365
00:49:08,029 --> 00:49:09,072
What's for?
366
00:49:13,159 --> 00:49:15,370
[Skinner] Nothin', apparently.
367
00:49:20,583 --> 00:49:24,545
I still feel
like something's, like...
368
00:49:24,629 --> 00:49:27,298
Like, everything's coming
for me. Something bad.
369
00:49:28,758 --> 00:49:31,219
You ever seen
how my eye shakes?
How it's like...
370
00:49:32,345 --> 00:49:35,723
I can't stop lookin' off?
371
00:49:35,807 --> 00:49:37,517
Like there's something there?
372
00:49:39,018 --> 00:49:41,020
Like you look
over shoulder all time?
373
00:49:42,313 --> 00:49:43,481
Yeah.
374
00:49:45,650 --> 00:49:47,151
[Aishe] I understand this.
375
00:49:53,449 --> 00:49:54,826
I went in jail.
376
00:49:55,785 --> 00:49:56,869
You?
377
00:49:59,997 --> 00:50:01,582
What for?
378
00:50:01,666 --> 00:50:03,793
[Aishe] Because of how
I come into the US.
379
00:50:06,170 --> 00:50:08,047
So, the police lock me up.
380
00:50:11,134 --> 00:50:14,095
They trap me in there
for I don't know how long.
381
00:50:15,722 --> 00:50:17,265
But they don't know
what to do with me,
382
00:50:17,348 --> 00:50:18,641
so they let me go.
383
00:50:23,229 --> 00:50:27,483
I don't know what will happen
if they lock me up again.
384
00:50:39,704 --> 00:50:42,415
That's the most fucked up thing
you can do to someone.
385
00:50:46,711 --> 00:50:47,962
Like...
386
00:50:51,424 --> 00:50:52,592
Me, too.
387
00:50:53,760 --> 00:50:55,261
Same shit happened to me.
388
00:50:56,220 --> 00:50:57,764
I was done.
389
00:50:57,847 --> 00:50:59,515
I did my service,
but they sent me back.
390
00:50:59,599 --> 00:51:00,808
Three times.
391
00:51:01,726 --> 00:51:03,102
I got trapped, too.
392
00:51:05,021 --> 00:51:06,939
How did you get out?
393
00:51:08,733 --> 00:51:10,610
I started making mistakes.
394
00:51:10,693 --> 00:51:12,487
Like, I didn't mean to.
I just...
395
00:51:15,239 --> 00:51:16,574
I didn't mean to.
396
00:51:16,657 --> 00:51:18,493
I made mistakes,
so they let me go.
397
00:51:18,576 --> 00:51:22,288
But now fuckin'
all my benefits,
my health insurance...
398
00:51:22,371 --> 00:51:23,706
I'll be out of med soon.
399
00:51:23,790 --> 00:51:26,542
I mean,
they don't do shit, but...
400
00:51:28,669 --> 00:51:30,046
I don't know.
401
00:51:30,129 --> 00:51:32,548
Maybe it'd be even worse
without 'em.
402
00:51:35,092 --> 00:51:36,219
Worse how?
403
00:51:44,727 --> 00:51:46,354
I can't let you get...
404
00:51:47,563 --> 00:51:49,065
taken away.
405
00:51:58,449 --> 00:52:00,117
Maybe we can help each other.
406
00:52:03,454 --> 00:52:04,622
Somehow.
407
00:52:09,126 --> 00:52:10,169
[rain pattering]
408
00:52:29,063 --> 00:52:30,439
[thunder rumbling]
409
00:52:35,862 --> 00:52:37,697
-[woman] Just give me a break.
-[officer] Ma'am, I'm sorry.
410
00:52:37,780 --> 00:52:39,407
[woman] Every week,
you do this.
411
00:52:40,908 --> 00:52:42,076
[woman sighs in exasperation]
412
00:52:42,159 --> 00:52:43,411
I got her numbers right here.
413
00:52:43,494 --> 00:52:44,745
[man speaking Mandarin]
414
00:52:55,756 --> 00:52:58,593
[speaking Mandarin]
415
00:53:13,190 --> 00:53:14,233
[man speaking]
416
00:53:22,783 --> 00:53:24,035
[man 2 speaks Mandarin]
417
00:53:34,253 --> 00:53:35,922
[woman speaking Mandarin]
418
00:53:42,470 --> 00:53:44,430
[woman speaking indistinctly]
419
00:53:44,931 --> 00:53:45,973
[man speaking]
420
00:53:59,153 --> 00:54:00,488
[man speaking]
421
00:54:06,452 --> 00:54:07,495
[indistinct chatter]
422
00:54:12,041 --> 00:54:13,376
[rain pattering]
423
00:54:18,547 --> 00:54:19,715
[indistinct shouting]
424
00:54:47,076 --> 00:54:48,119
[muffled gunshot]
425
00:54:50,162 --> 00:54:51,205
[sighs]
426
00:54:53,207 --> 00:54:54,250
[breathing heavily]
427
00:55:03,884 --> 00:55:04,927
[breathing heavily]
428
00:55:08,806 --> 00:55:09,849
[sighs]
429
00:55:31,537 --> 00:55:32,580
[pan sizzling]
430
00:55:38,335 --> 00:55:39,837
[man in English] Number 15!
431
00:55:39,920 --> 00:55:41,047
[woman 1] Order number 48!
432
00:55:41,130 --> 00:55:42,298
[man speaking indistinctly]
433
00:55:42,381 --> 00:55:44,675
[woman 2] Number 21 is ready!
434
00:55:44,759 --> 00:55:46,385
Kung Pao chicken
with a spring roll, right?
435
00:55:46,469 --> 00:55:49,305
-[woman 3] The combo!
-[children chattering]
436
00:55:49,388 --> 00:55:51,974
-[man] I have order number 42!
-[woman 4] Sesame chicken.
437
00:55:52,058 --> 00:55:53,267
-No.
-[Aishe startles]
438
00:55:53,350 --> 00:55:55,269
Only the orange ones are ours.
439
00:55:55,352 --> 00:55:56,312
-Uh-huh. [groans]
-[woman 5
speaking indistinctly]
440
00:55:57,897 --> 00:55:59,648
[customers speaking
indistinctly]
441
00:55:59,732 --> 00:56:01,108
[woman 4] Shrimp broccoli!
442
00:56:03,444 --> 00:56:05,029
Chicken fried rice, please!
443
00:56:05,112 --> 00:56:06,280
[indistinct chatter]
444
00:56:06,363 --> 00:56:07,615
[man clears throat]
445
00:56:11,035 --> 00:56:13,996
[both speaking Uyghur]
446
00:56:23,631 --> 00:56:25,549
[in English] Um,
you can't be here.
447
00:56:27,718 --> 00:56:30,096
-[in English] I do something?
-No.
448
00:56:30,179 --> 00:56:31,972
Uh, can you come back later?
449
00:56:32,056 --> 00:56:33,265
When?
450
00:56:34,725 --> 00:56:35,893
Six o'clock?
451
00:56:37,019 --> 00:56:39,480
-When I finish?
-Yeah.
452
00:56:42,650 --> 00:56:44,276
-Okay?
-[Skinner] Sure. Yeah.
453
00:57:06,799 --> 00:57:08,551
[line ringing]
454
00:57:18,435 --> 00:57:20,896
[Skinner] If you're
hearing this, go for Skinner.
455
00:57:20,980 --> 00:57:22,022
[voicemail beeps]
456
00:57:35,494 --> 00:57:37,037
[doorknob rattles]
457
00:57:43,294 --> 00:57:45,379
[man on radio]
Many of these issues
458
00:57:45,462 --> 00:57:47,798
are getting worse because of
the unchecked migrant issues.
459
00:57:47,882 --> 00:57:49,717
Queens has become
a landing zone
460
00:57:49,800 --> 00:57:51,844
for thousands
of new arrivals...
461
00:57:51,927 --> 00:57:55,472
and while we are a nation
of immigrants, we are also...
462
00:58:00,728 --> 00:58:03,731
[soft rock song playing
on speakers]
463
00:58:11,822 --> 00:58:12,865
[bottle clangs]
464
00:58:25,002 --> 00:58:27,213
Where'd he go?
465
00:58:27,296 --> 00:58:29,590
[bartender] There's nobody
named Jake here. I told you.
466
00:58:45,272 --> 00:58:46,315
[thuds]
467
00:58:54,990 --> 00:58:56,659
[line ringing]
468
00:59:09,964 --> 00:59:10,965
Hello?
469
00:59:11,632 --> 00:59:12,716
[Skinner] Aishe...
470
00:59:15,094 --> 00:59:17,221
[sighs] Where were you?
471
00:59:21,684 --> 00:59:23,852
[Skinner] I was just waiting
for you.
472
00:59:28,482 --> 00:59:30,651
I thought...
I thought something happened.
473
00:59:31,568 --> 00:59:32,611
[Skinner chuckles]
474
00:59:35,072 --> 00:59:36,407
I was just waiting.
475
00:59:40,703 --> 00:59:41,829
Where?
476
00:59:41,912 --> 00:59:43,122
[Skinner] I was waitin'.
477
00:59:46,333 --> 00:59:48,919
I've just been waitin'
all day long.
478
00:59:52,047 --> 00:59:54,174
[song continues playing]
479
01:00:02,683 --> 01:00:04,643
-[Jake] Give me
this fucking shit.
-Stop, bro. Stop!
480
01:00:04,727 --> 01:00:06,812
[Jake] What are you doing, huh?
Get the fuck--
481
01:00:06,895 --> 01:00:08,355
- [Skinner] No.
-Get down!
482
01:00:08,439 --> 01:00:10,107
-What the fuck--
-Get down.
483
01:00:10,190 --> 01:00:11,442
-Do you know what time it is?
-[man laughing]
484
01:00:11,525 --> 01:00:13,235
Do I gotta get him up myself?
485
01:00:17,531 --> 01:00:19,033
Get the fuck up!
486
01:00:19,116 --> 01:00:20,617
-[crowd exclaiming]
-[Skinner grunts]
487
01:00:20,701 --> 01:00:22,995
I can still, I can still,
I can still.
488
01:00:23,829 --> 01:00:26,081
Yeah! Yeah!
489
01:00:26,165 --> 01:00:28,292
All right. All right.
All right, man.
490
01:00:28,375 --> 01:00:29,418
Whoo!
491
01:00:30,711 --> 01:00:33,255
I got you. I got you, bro!
492
01:00:33,339 --> 01:00:35,382
I got you! Whoo!
493
01:00:36,592 --> 01:00:38,010
-Put me down!
-I got you!
494
01:00:38,886 --> 01:00:40,137
-I got you!
-[man straining]
495
01:00:42,431 --> 01:00:44,183
I got you.
496
01:00:44,266 --> 01:00:45,768
-I got you.
-[man] I'm good.
497
01:00:45,851 --> 01:00:48,145
-I got you, man. I got you.
-I'm good.
498
01:00:57,446 --> 01:00:58,489
[chuckles] Hey!
499
01:01:00,074 --> 01:01:02,159
-[man 1] Come on, man.
-No.
500
01:01:02,242 --> 01:01:04,411
-[man 2] Come on.
-[man 1] No, no. No, no, no.
501
01:01:05,204 --> 01:01:06,413
What the--
502
01:01:07,122 --> 01:01:08,165
[crowd exclaims]
503
01:01:11,377 --> 01:01:13,295
-[man 1]
Go back home, man. Stay down.
-[man 2] Stay down.
504
01:01:13,379 --> 01:01:14,546
It's over now.
505
01:01:17,549 --> 01:01:21,970
[horn honking]
506
01:01:22,054 --> 01:01:23,097
[indistinct shouting]
507
01:01:28,394 --> 01:01:31,772
[song continues]
508
01:01:31,855 --> 01:01:32,898
[Skinner coughs]
509
01:02:02,094 --> 01:02:04,680
[intercom buzzing]
510
01:02:04,763 --> 01:02:06,390
[Skinner over intercom] Aishe!
511
01:02:07,266 --> 01:02:09,852
[banging on door]
512
01:02:10,477 --> 01:02:11,854
Aishe! I'm here!
513
01:02:14,189 --> 01:02:15,691
[intercom buzzing]
514
01:02:18,110 --> 01:02:19,570
Let's go! Come on!
515
01:02:20,279 --> 01:02:22,030
[shutters opening]
516
01:02:22,114 --> 01:02:23,157
[speaking Mandarin]
517
01:02:27,411 --> 01:02:28,954
[speaking Mandarin]
518
01:02:30,622 --> 01:02:32,541
[in English] Aishe!
519
01:02:32,624 --> 01:02:35,502
I've been ready to go
since fuckin' noon!
520
01:02:35,586 --> 01:02:38,714
You're the one that told me
to fuckin' go!
521
01:02:38,797 --> 01:02:40,966
You're always fuckin' working,
so what am I gonna do?
522
01:02:41,049 --> 01:02:42,426
Come on!
523
01:02:43,010 --> 01:02:44,219
Aishe!
524
01:02:47,806 --> 01:02:49,641
I'm sorry, okay?
525
01:02:49,725 --> 01:02:52,102
[woman speaking indistinctly]
526
01:02:54,730 --> 01:02:56,273
[Skinner] I'm sorry.
527
01:03:07,993 --> 01:03:09,036
[speaking Cantonese]
528
01:03:12,206 --> 01:03:13,457
[Aishe speaking Uyghur]
529
01:03:35,729 --> 01:03:36,772
[speaking Mandarin]
530
01:03:45,447 --> 01:03:47,991
[woman in English]
Number 15, sushi combo.
531
01:03:48,075 --> 01:03:51,370
[man] Number 35, arugula salad
with roasted chicken.
532
01:03:51,453 --> 01:03:53,455
[cell phone vibrating]
533
01:03:59,920 --> 01:04:01,547
What do you want?
534
01:04:03,131 --> 01:04:05,217
[Skinner] I don't know if
y'all have enough protein.
535
01:04:05,300 --> 01:04:06,343
[cashier chuckles]
536
01:04:06,426 --> 01:04:08,011
Hey.
537
01:04:08,095 --> 01:04:09,429
-How much?
-I got you.
538
01:04:09,513 --> 01:04:10,556
[cashier] Five.
539
01:04:22,901 --> 01:04:25,404
-You want help?
-I know what to do.
540
01:04:31,034 --> 01:04:32,244
Are you okay, though?
541
01:04:42,504 --> 01:04:44,423
You okay?
542
01:04:44,506 --> 01:04:46,216
You made me pay
five dollars for this.
543
01:04:46,300 --> 01:04:47,634
I could go
to the park for free.
544
01:04:47,718 --> 01:04:48,760
[Skinner chuckles]
545
01:04:49,595 --> 01:04:51,138
What's so funny?
546
01:04:51,221 --> 01:04:53,056
[Skinner] You're gonna get
your workout.
547
01:05:02,566 --> 01:05:04,484
I know you can on your own.
I'm just...
548
01:05:05,319 --> 01:05:07,154
I'm here, just in case.
549
01:05:08,113 --> 01:05:09,948
-Let's go.
-[Aishe exhales]
550
01:05:11,158 --> 01:05:12,200
[Skinner] One.
551
01:05:13,910 --> 01:05:14,911
-Great.
-[Aishe straining]
552
01:05:15,370 --> 01:05:16,455
Slow.
553
01:05:18,123 --> 01:05:19,207
Three.
554
01:05:19,291 --> 01:05:20,334
Too close.
555
01:05:34,056 --> 01:05:35,098
Last one.
556
01:05:35,974 --> 01:05:36,975
-[Aishe strains]
-Boom.
557
01:05:39,978 --> 01:05:42,314
[Skinner] Wait, wait, wait.
You can't handle these.
558
01:05:42,397 --> 01:05:43,732
[scoffs] I can.
559
01:05:44,816 --> 01:05:46,151
-[Skinner] Yeah?
-Yeah.
560
01:05:47,235 --> 01:05:49,237
[both breathing heavily]
561
01:05:49,321 --> 01:05:50,489
[upbeat music playing]
562
01:05:58,205 --> 01:05:59,247
[Aishe straining]
563
01:06:06,546 --> 01:06:09,675
-Plank. Plank. Plank. Plank.
-[Aishe groans]
564
01:06:13,887 --> 01:06:14,930
Too close.
565
01:06:20,394 --> 01:06:21,603
Hey.
566
01:06:26,066 --> 01:06:27,150
[Aishe grunting]
567
01:06:34,574 --> 01:06:35,617
[Aishe panting]
568
01:06:38,620 --> 01:06:39,663
[Skinner] Let's go.
569
01:06:42,791 --> 01:06:44,084
Keep going.
570
01:07:02,477 --> 01:07:03,520
Here.
571
01:07:14,865 --> 01:07:15,907
You like it?
572
01:07:16,450 --> 01:07:17,451
No.
573
01:07:28,795 --> 01:07:30,005
I liked today, though.
574
01:07:32,758 --> 01:07:34,301
Today was how a day should be.
575
01:07:40,015 --> 01:07:41,224
I want it to be.
576
01:07:43,101 --> 01:07:45,479
We're gonna do this every day
from now on.
577
01:07:47,314 --> 01:07:48,356
Yeah?
578
01:07:49,274 --> 01:07:50,317
Yeah.
579
01:07:51,151 --> 01:07:52,194
Every single day.
580
01:07:57,657 --> 01:07:58,700
Every single day.
581
01:08:24,351 --> 01:08:26,645
[cash register beeping]
582
01:08:26,728 --> 01:08:28,563
-[man 1] Thank you, bud.
-[man 2] Appreciate you, boss.
583
01:08:28,647 --> 01:08:30,273
-I'm sorry.
-Don't worry about it.
584
01:08:46,540 --> 01:08:49,626
[man 1] How are you?
Can you do me a favor?
585
01:08:49,709 --> 01:08:51,253
Could you step over to the car?
586
01:08:51,336 --> 01:08:52,712
I just want to talk to you
for a minute.
587
01:08:52,796 --> 01:08:54,548
Ma'am, can you step over
to the car?
588
01:09:02,973 --> 01:09:04,266
[man 2] Stop running.
589
01:09:04,349 --> 01:09:06,268
Come on.
Hands behind your back.
590
01:09:06,351 --> 01:09:08,728
-Relax. Stop moving.
-[man 1] Relax. Relax.
591
01:09:08,812 --> 01:09:10,939
[man 2] Breathe for me, okay?
592
01:09:11,022 --> 01:09:13,567
[man 1] You got any weapons
on you? Any sharp objects?
593
01:09:14,401 --> 01:09:16,069
Why are you running? Huh?
594
01:09:16,152 --> 01:09:17,195
Speak English?
595
01:09:18,446 --> 01:09:19,698
[man 1] You got ID?
596
01:09:24,160 --> 01:09:25,203
What's your name?
597
01:09:26,538 --> 01:09:28,415
-You don't have a name?
-[man 2 speaking Spanish]
598
01:09:28,498 --> 01:09:29,916
[man 1 in English] Okay.
599
01:09:58,612 --> 01:09:59,654
[sighs]
600
01:10:05,660 --> 01:10:07,662
[indistinct chatter]
601
01:10:24,012 --> 01:10:25,055
[phone clangs]
602
01:10:46,743 --> 01:10:47,869
So, she calls me.
603
01:10:49,204 --> 01:10:50,580
"Is this John McIntyre?
604
01:10:50,664 --> 01:10:52,791
This such-and-such
and so forth?"
605
01:10:54,167 --> 01:10:56,211
You never tell 'em
your real name.
606
01:10:56,294 --> 01:10:58,463
Number one rule with women.
607
01:10:58,546 --> 01:11:01,007
You hear him? Listen to that.
608
01:11:01,091 --> 01:11:02,384
My girlfriend's
from over there.
609
01:11:03,051 --> 01:11:04,844
Oh, yeah?
610
01:11:04,928 --> 01:11:07,430
[McIntyre] You best tell her
your last name's Kim.
611
01:11:08,098 --> 01:11:09,349
Or you're screwed.
612
01:11:09,432 --> 01:11:10,767
[man chuckling]
613
01:11:12,394 --> 01:11:14,104
-Yeah.
-[McIntyre] Yeah.
614
01:11:15,397 --> 01:11:17,774
I haven't felt this good
in a while.
615
01:11:17,857 --> 01:11:20,235
[McIntyre] All right, buddy.
616
01:11:20,318 --> 01:11:21,820
You gotta at least
buy me dinner first.
617
01:11:21,903 --> 01:11:22,904
[phone vibrating]
618
01:11:22,988 --> 01:11:24,030
Where you wanna go?
619
01:11:37,002 --> 01:11:38,628
[automated voice] The person
you're trying to reach
620
01:11:38,712 --> 01:11:40,547
does not accept
this collect call.
621
01:11:41,089 --> 01:11:42,215
Goodbye.
622
01:12:04,320 --> 01:12:05,363
[sighs]
623
01:12:10,410 --> 01:12:11,453
[sniffles]
624
01:12:29,971 --> 01:12:31,264
[Aishe speaking Uyghur]
625
01:12:51,284 --> 01:12:53,328
[somber music playing]
626
01:12:59,167 --> 01:13:00,794
[grunting]
627
01:13:13,598 --> 01:13:15,642
[breathing heavily]
628
01:13:21,314 --> 01:13:24,067
[Aishe speaking Uyghur]
629
01:13:39,207 --> 01:13:40,291
[exhales]
630
01:14:18,913 --> 01:14:20,206
[sniffing]
631
01:14:22,292 --> 01:14:23,585
[sobbing]
632
01:14:36,639 --> 01:14:38,683
[somber music continues]
633
01:15:13,843 --> 01:15:15,345
[man in English] Stand up.
634
01:15:16,304 --> 01:15:17,347
Stand up.
635
01:15:20,767 --> 01:15:22,143
[judge] You're getting an ROR
636
01:15:22,227 --> 01:15:23,686
and a date
for your new hearing.
637
01:15:24,354 --> 01:15:26,022
If you don't show up,
638
01:15:26,105 --> 01:15:28,608
you'll get removal orders
issued in absentia.
639
01:15:28,691 --> 01:15:29,734
Understood?
640
01:15:34,405 --> 01:15:35,448
This way.
641
01:15:40,995 --> 01:15:42,580
[door buzzing]
642
01:15:46,584 --> 01:15:48,127
[door closes]
643
01:16:13,653 --> 01:16:14,696
[speaking Mandarin]
644
01:16:37,885 --> 01:16:39,762
[Aishe sighs]
645
01:16:57,030 --> 01:16:58,740
[phone vibrating]
646
01:17:13,296 --> 01:17:15,506
[Skinner] Are you mad at me
or somethin'?
647
01:17:15,590 --> 01:17:17,175
I've been calling you.
648
01:17:21,512 --> 01:17:22,555
[Aishe] No.
649
01:17:23,890 --> 01:17:25,183
They lock me up again.
650
01:17:26,309 --> 01:17:28,895
Shit. Just come over tonight.
651
01:17:28,978 --> 01:17:30,355
I wanna help you.
652
01:17:30,438 --> 01:17:32,148
You can't keep
living like this.
653
01:17:32,857 --> 01:17:34,233
Come over tonight.
654
01:17:35,610 --> 01:17:39,238
And we'll go straight
to City Hall tomorrow...
655
01:17:40,615 --> 01:17:41,699
first fucking thing.
656
01:17:43,659 --> 01:17:44,702
We'll get married.
657
01:17:46,871 --> 01:17:48,414
I'll pay for it.
658
01:17:48,498 --> 01:17:50,375
I'll pay
for everything. Just...
659
01:17:51,709 --> 01:17:52,752
Come over.
660
01:17:58,466 --> 01:18:01,094
Look, I know I got
a lotta shit wrong
with me, but...
661
01:18:01,177 --> 01:18:02,512
it's just the pills.
662
01:18:03,471 --> 01:18:05,932
They make me do stupid shit.
663
01:18:06,891 --> 01:18:08,017
And I don't mean it.
664
01:18:16,943 --> 01:18:17,985
It's the pills.
665
01:18:26,411 --> 01:18:27,453
I know.
666
01:18:39,257 --> 01:18:40,299
[Aishe speaking Uyghur]
667
01:18:45,346 --> 01:18:46,597
[indistinct chatter]
668
01:18:47,348 --> 01:18:51,185
[Aishe speaking Uyghur]
669
01:18:59,735 --> 01:19:00,778
[speaking Mandarin]
670
01:19:08,995 --> 01:19:10,163
[Aishe speaking Uyghur]
671
01:19:25,553 --> 01:19:27,638
[in English] I have
to get better work.
672
01:19:30,558 --> 01:19:31,809
I have to do it myself.
673
01:19:33,019 --> 01:19:34,061
I got you.
674
01:19:36,397 --> 01:19:38,191
[Aishe] But you have
your whole life ahead.
675
01:19:38,274 --> 01:19:40,526
I don't want to take advantage.
676
01:19:40,610 --> 01:19:43,279
I don't see
why it can't work out.
677
01:19:43,362 --> 01:19:45,406
[Aishe] Because you have
your own problems.
678
01:19:48,534 --> 01:19:50,411
What if I just put mine
to yours?
679
01:19:52,288 --> 01:19:53,498
Do you not want this?
680
01:19:55,082 --> 01:19:56,334
[scoffs]
681
01:19:56,417 --> 01:19:57,502
[Aishe] No.
682
01:19:58,252 --> 01:19:59,712
But maybe we should wait.
683
01:20:01,172 --> 01:20:02,673
[Skinner] Maybe we shouldn't.
684
01:20:03,883 --> 01:20:06,010
If there's somethin'
that you wanna do...
685
01:20:06,886 --> 01:20:08,137
you better do it today.
686
01:20:09,889 --> 01:20:12,183
You have no idea
what's gonna happen tomorrow.
687
01:20:21,108 --> 01:20:22,151
Just think about it.
688
01:20:33,913 --> 01:20:35,164
I will think about it.
689
01:21:17,873 --> 01:21:20,418
[woman] I could get you
a job here easy.
690
01:21:20,501 --> 01:21:22,003
[man] Oh, you'd like that, huh?
691
01:21:22,086 --> 01:21:23,713
[woman] Over the summer,
over the weekends.
692
01:21:23,796 --> 01:21:25,256
[chuckles] I mean,
that could be really fun.
693
01:21:25,339 --> 01:21:26,465
[woman]
We could see each other.
694
01:21:26,549 --> 01:21:27,717
[woman 2 speaking Cantonese]
695
01:21:30,636 --> 01:21:32,513
[woman] Can you learn Chinese?
696
01:21:32,597 --> 01:21:34,140
[man speaking Mandarin]
697
01:21:35,308 --> 01:21:37,268
[in English] But maybe
you could teach me more.
698
01:21:37,351 --> 01:21:39,478
[woman] You wanna know
how to say "fried rice"?
699
01:21:44,483 --> 01:21:45,526
[speaking Mandarin]
700
01:21:55,077 --> 01:21:56,370
[speaking Mandarin]
701
01:22:26,484 --> 01:22:27,526
[Aishe] Mmm.
702
01:24:12,423 --> 01:24:14,133
[in English]
Can I put the light?
703
01:24:37,531 --> 01:24:39,283
-[smacks lips]
-[Skinner chuckles]
704
01:24:46,165 --> 01:24:47,208
Hey.
705
01:24:52,213 --> 01:24:53,255
[gasps]
706
01:25:48,060 --> 01:25:49,436
What has happened to you?
707
01:25:49,520 --> 01:25:50,563
Hmm.
708
01:25:52,398 --> 01:25:53,691
What?
709
01:25:53,774 --> 01:25:54,817
[lighter clatters]
710
01:26:00,865 --> 01:26:01,907
I have a headache.
711
01:26:12,543 --> 01:26:13,961
Sun is still there.
712
01:26:14,795 --> 01:26:16,297
Come walk with me.
713
01:26:47,828 --> 01:26:48,913
Skinner.
714
01:26:53,167 --> 01:26:54,209
What?
715
01:26:57,379 --> 01:26:58,797
You're turning this color.
716
01:27:06,180 --> 01:27:07,723
Did you take your medicine?
717
01:27:11,143 --> 01:27:12,186
Yes.
718
01:27:14,647 --> 01:27:16,732
I even took
the Chinese shit you bought.
719
01:27:17,942 --> 01:27:19,360
Two fuckin' cups.
720
01:27:20,694 --> 01:27:21,987
Didn't do shit.
721
01:27:24,698 --> 01:27:26,283
Nothin' fuckin' does.
722
01:27:31,747 --> 01:27:34,500
What if you just force-march
through this? Army way?
723
01:27:36,627 --> 01:27:37,753
Really. Like...
724
01:27:41,048 --> 01:27:43,133
Like there
is nothing happen to you.
725
01:27:47,304 --> 01:27:48,806
Maybe you can go to a gym.
726
01:27:51,225 --> 01:27:53,644
Maybe you can go get a job.
727
01:27:53,727 --> 01:27:55,312
Maybe you can clean the room.
728
01:27:57,982 --> 01:28:00,359
Maybe you can
just walk with me.
729
01:28:00,442 --> 01:28:02,152
-Maybe you can just--
-Maybe just...
730
01:28:04,446 --> 01:28:05,447
[Aishe] Maybe what?
731
01:28:06,073 --> 01:28:07,533
Fuckin' talk?
732
01:28:08,450 --> 01:28:09,493
[Aishe] Yeah.
733
01:28:13,747 --> 01:28:14,790
What?
734
01:28:18,585 --> 01:28:20,629
Maybe you can just do anything?
735
01:28:24,717 --> 01:28:26,593
Do something for yourself.
736
01:28:33,100 --> 01:28:34,143
All right.
737
01:28:41,567 --> 01:28:43,318
Maybe you can shut the fuck up.
738
01:28:44,528 --> 01:28:45,571
[scoffs]
739
01:29:00,961 --> 01:29:02,004
Aishe...
740
01:29:07,217 --> 01:29:08,635
I don't owe you shit.
741
01:29:31,617 --> 01:29:33,660
[breathing heavily]
742
01:30:15,786 --> 01:30:17,037
[speaking Uyghur]
743
01:30:59,246 --> 01:31:00,289
[sighs]
744
01:31:08,589 --> 01:31:10,090
[water splashing]
745
01:31:10,174 --> 01:31:11,884
[melancholy music playing]
746
01:32:13,695 --> 01:32:14,905
[Aishe speaking Uyghur]
747
01:32:52,067 --> 01:32:54,111
[melancholy music continues]
748
01:33:04,997 --> 01:33:06,498
[liquid glugging]
749
01:33:09,209 --> 01:33:11,712
[Mullah in English] So,
you want to learn about
our faith?
750
01:33:21,138 --> 01:33:22,973
[in English]
My family was Muslim.
751
01:33:25,934 --> 01:33:27,519
I know about God, but...
752
01:33:28,770 --> 01:33:30,105
too many rules.
753
01:33:31,732 --> 01:33:34,401
No. No, no, no, no.
754
01:33:35,444 --> 01:33:37,404
Let me tell you something
about God.
755
01:33:40,449 --> 01:33:42,743
He's like
the shade of a tree...
756
01:33:43,744 --> 01:33:45,620
on a hot day.
757
01:33:45,704 --> 01:33:46,747
[water splashing]
758
01:33:49,041 --> 01:33:51,501
[Mullah] You're burning
in the sun...
759
01:33:51,585 --> 01:33:52,753
in the fire.
760
01:33:54,963 --> 01:33:56,381
He opens the door...
761
01:33:59,384 --> 01:34:00,469
There's water.
762
01:34:01,303 --> 01:34:03,555
[melancholy music playing]
763
01:34:09,686 --> 01:34:11,605
But you can't have
all these beautiful things
764
01:34:11,688 --> 01:34:14,274
if you live the bad life.
765
01:34:19,613 --> 01:34:21,656
If you don't obey the law.
766
01:34:27,537 --> 01:34:28,830
[Aishe speaking Mandarin]
767
01:34:41,760 --> 01:34:44,054
[woman speaking indistinctly]
768
01:34:44,137 --> 01:34:45,180
[speaking Mandarin]
769
01:34:45,931 --> 01:34:47,432
[speaking Mandarin]
770
01:35:01,321 --> 01:35:03,490
[Mullah in English]
You may suffer in this life.
771
01:35:04,950 --> 01:35:06,326
You struggle,
772
01:35:06,410 --> 01:35:07,702
you have pain.
773
01:35:11,123 --> 01:35:12,416
But if you obey...
774
01:35:15,544 --> 01:35:18,130
you will earn
the goodness of God.
775
01:35:22,717 --> 01:35:24,177
You will have peace...
776
01:35:31,101 --> 01:35:32,394
In the next life.
777
01:35:37,274 --> 01:35:38,775
[in English] It's beautiful.
778
01:35:41,945 --> 01:35:43,280
Beautiful to think.
779
01:35:44,239 --> 01:35:45,407
It is.
780
01:35:51,163 --> 01:35:53,165
But I'm living
in this life now.
781
01:35:57,335 --> 01:35:59,004
What do I do about that?
782
01:36:11,308 --> 01:36:12,350
[Mullah] Come on.
783
01:36:24,029 --> 01:36:25,530
Please. Come.
784
01:36:32,579 --> 01:36:34,498
I have a long way home.
785
01:36:39,044 --> 01:36:40,462
Of course. Of course.
786
01:36:41,755 --> 01:36:42,964
You must go.
787
01:36:43,882 --> 01:36:45,717
Don't be late for your family.
788
01:37:00,857 --> 01:37:01,900
Take it easy.
789
01:37:05,028 --> 01:37:06,363
-Hey.
-[Skinner] I'm good.
790
01:37:08,198 --> 01:37:09,908
I'll wait one... soon.
791
01:37:09,991 --> 01:37:12,327
Whoa! That's a change of pace.
792
01:37:12,410 --> 01:37:13,870
[Skinner laughs]
793
01:37:14,579 --> 01:37:15,622
Give him a break.
794
01:37:15,705 --> 01:37:17,082
[both chuckle]
795
01:37:17,165 --> 01:37:19,209
Well, I know
what we're used to.
796
01:37:19,292 --> 01:37:21,336
[Skinner] I'll catch up,
I'll catch up.
797
01:37:21,419 --> 01:37:22,420
Don't you worry.
798
01:37:22,504 --> 01:37:23,672
[door opens]
799
01:37:24,798 --> 01:37:26,174
[door closes]
800
01:37:33,306 --> 01:37:35,183
That's McIntyre.
801
01:37:35,267 --> 01:37:37,394
-Aishe.
-How you doin'?
802
01:37:37,477 --> 01:37:38,687
Aishe, Johnny.
803
01:37:39,646 --> 01:37:40,939
Here, have a drink.
804
01:37:44,317 --> 01:37:45,443
No, thank you.
805
01:37:47,779 --> 01:37:49,197
Why not?
806
01:37:52,158 --> 01:37:54,035
I don't need to.
I need to talk.
807
01:37:54,119 --> 01:37:55,287
[scoffs]
808
01:37:55,370 --> 01:37:56,871
We drink and talk.
809
01:37:56,955 --> 01:37:58,164
Just have one.
810
01:38:01,376 --> 01:38:04,462
I ask to meet you because...
811
01:38:05,297 --> 01:38:07,007
I need to tell you something.
812
01:38:17,642 --> 01:38:20,687
Why you wanna come to a bar
if you don't wanna have
a drink?
813
01:38:26,318 --> 01:38:27,360
I'm here...
814
01:38:29,863 --> 01:38:31,948
because I need
to make decision.
815
01:38:35,785 --> 01:38:37,954
I'm living this life now.
816
01:38:42,917 --> 01:38:44,377
This is my life.
817
01:38:49,132 --> 01:38:51,801
And the reality of my life--
818
01:38:51,885 --> 01:38:53,303
Just have a drink.
819
01:39:02,145 --> 01:39:03,563
What do you fuckin' want?
820
01:39:08,234 --> 01:39:09,736
-Where are you goin'?
-[door opens]
821
01:39:09,819 --> 01:39:10,862
[Aishe] I decided.
822
01:39:11,821 --> 01:39:12,989
[door closes]
823
01:39:14,741 --> 01:39:16,451
-[Johnny] You two okay?
-Yeah.
824
01:39:16,534 --> 01:39:17,702
I'm sorry.
825
01:39:18,745 --> 01:39:20,163
-Fuckin'...
-[Johnny] You sure?
826
01:39:20,246 --> 01:39:22,165
Yeah, I'm sorry.
I'll be back in a sec.
827
01:39:24,501 --> 01:39:25,543
[door opens]
828
01:39:26,336 --> 01:39:27,337
[door closes]
829
01:39:28,963 --> 01:39:30,382
[Skinner] No, no.
830
01:39:30,465 --> 01:39:32,384
You're gonna fucking
talk to me.
831
01:39:32,467 --> 01:39:36,388
After what I've done for you,
what have you done for me?
832
01:39:36,471 --> 01:39:38,598
What did you do exactly?
You snuck over the border!
833
01:39:38,682 --> 01:39:40,225
[Aishe] What?
834
01:39:40,308 --> 01:39:42,686
So I fucking owe you. There.
835
01:39:44,104 --> 01:39:45,271
Take all my money.
836
01:39:45,897 --> 01:39:47,357
Take my money.
837
01:39:47,440 --> 01:39:49,609
I love you. You used me.
Take my money.
838
01:39:51,945 --> 01:39:52,987
Will that help?
839
01:39:56,741 --> 01:39:57,784
You done?
840
01:40:01,996 --> 01:40:04,207
I treated you
like a human being.
841
01:40:10,213 --> 01:40:11,715
[speaking Uyghur]
842
01:40:17,178 --> 01:40:18,930
[in English] I don't understand
what you're saying.
843
01:40:19,013 --> 01:40:20,056
[speaking Uyghur]
844
01:40:27,772 --> 01:40:28,815
[in English] Okay.
845
01:40:30,567 --> 01:40:32,485
I don't understand
what you're saying--
846
01:40:32,569 --> 01:40:34,487
[in English]
Of course you don't.
I know you don't.
847
01:40:34,571 --> 01:40:35,613
We're done.
848
01:40:38,241 --> 01:40:39,367
-[Skinner] Wait.
-Don't.
849
01:40:39,451 --> 01:40:40,493
[Skinner] No, wait.
850
01:40:42,537 --> 01:40:43,580
Just...
851
01:40:44,956 --> 01:40:47,000
[Aishe sobbing]
852
01:40:48,877 --> 01:40:49,878
[Skinner] It's okay.
853
01:40:50,628 --> 01:40:52,422
It's okay. I got you.
854
01:40:53,465 --> 01:40:54,591
I got you.
855
01:41:00,221 --> 01:41:01,306
[objects clattering]
856
01:41:10,273 --> 01:41:11,399
[Skinner] Don't go.
857
01:41:12,525 --> 01:41:14,277
I'll give you whatever
you need.
858
01:41:14,652 --> 01:41:15,695
Just...
859
01:41:17,071 --> 01:41:18,114
What do you need?
860
01:41:20,575 --> 01:41:23,203
Marriage? We'll go
to a lawyer first thing.
861
01:41:23,912 --> 01:41:25,163
I swear to God.
862
01:41:28,875 --> 01:41:32,378
I got a few hundred dollars,
I think.
863
01:41:32,462 --> 01:41:33,671
I wish I had more.
864
01:41:42,555 --> 01:41:43,598
Aishe.
865
01:41:46,684 --> 01:41:47,936
Aishe.
866
01:41:49,354 --> 01:41:52,190
There's a lot I can't do,
so just, like...
867
01:41:55,151 --> 01:41:57,403
let me do what I... what I can.
868
01:42:03,535 --> 01:42:04,786
I don't hate you...
869
01:42:06,037 --> 01:42:07,080
Skinner.
870
01:42:09,749 --> 01:42:11,376
I just need to make my life.
871
01:42:27,642 --> 01:42:28,685
[door opens]
872
01:42:36,985 --> 01:42:38,194
I don't hate you.
873
01:42:40,029 --> 01:42:41,406
I just want you to know.
874
01:42:41,489 --> 01:42:42,532
[door closes]
875
01:42:55,378 --> 01:42:56,880
[objects clattering]
876
01:43:00,216 --> 01:43:01,259
[Skinner groans]
877
01:43:08,266 --> 01:43:09,309
[Skinner groaning]
878
01:43:14,230 --> 01:43:16,274
-[Skinner groans]
-[objects clattering]
879
01:43:24,657 --> 01:43:25,700
[Skinner sobbing]
880
01:44:24,842 --> 01:44:25,885
[Aishe speaking Uyghur]
881
01:45:21,858 --> 01:45:23,985
[men singing in Spanish]
882
01:45:24,068 --> 01:45:25,111
[Aishe speaking Uyghur]
883
01:45:40,084 --> 01:45:41,335
[men laughing, exclaiming]
884
01:45:43,504 --> 01:45:44,714
[Aishe speaking Uyghur]
885
01:45:47,884 --> 01:45:49,969
[indistinct chatter]
886
01:45:56,142 --> 01:45:57,185
[man speaking Spanish]
887
01:46:03,483 --> 01:46:04,442
[speaking Spanish]
888
01:46:06,903 --> 01:46:07,945
[Aishe speaking Uyghur]
889
01:46:38,851 --> 01:46:40,853
[Spanish pop song
playing over speakers]
890
01:47:36,200 --> 01:47:37,243
[phone beeps]
891
01:47:39,412 --> 01:47:40,454
[line ringing]
892
01:48:14,363 --> 01:48:15,406
[line ringing]
893
01:48:36,552 --> 01:48:37,553
[line clicks]
894
01:48:38,930 --> 01:48:41,557
[Skinner]
If you're hearing this,
go for Skinner.
895
01:48:41,641 --> 01:48:42,808
[voicemail beeps]
896
01:48:52,526 --> 01:48:53,736
[phone snaps shut, beeps]
897
01:49:20,346 --> 01:49:22,390
[somber music playing]
898
01:49:55,464 --> 01:49:57,508
[breathing heavily]
899
01:50:21,157 --> 01:50:22,616
[breathing heavily]
900
01:50:30,499 --> 01:50:32,543
[somber music continues]
901
01:52:05,594 --> 01:52:07,638
[somber music continues]
902
01:53:24,548 --> 01:53:26,592
[upbeat music playing]
903
01:54:24,233 --> 01:54:26,277
[upbeat music playing]
904
01:54:44,378 --> 01:54:46,422
[wistful music playing]
905
01:55:45,606 --> 01:55:47,650
[wistful music playing]
53591