All language subtitles for Northern Lights of Christmas [2018]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,320 --> 00:00:35,320
Are you a pilot?
2
00:00:35,480 --> 00:00:37,000
Oh, yes, I am.
3
00:00:37,400 --> 00:00:38,680
That's what I want to be.
4
00:00:39,040 --> 00:00:42,820
So far, I'm good with my takeoffs, but
my landings need work.
5
00:00:43,100 --> 00:00:43,959
They do?
6
00:00:43,960 --> 00:00:46,340
Oh, it's just an app, but it feels real.
7
00:00:47,900 --> 00:00:49,720
Well, one day it will be.
8
00:00:50,520 --> 00:00:54,900
Until then, here is your first set of
wings.
9
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Wow, pink.
10
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
You're welcome.
11
00:00:58,760 --> 00:01:00,520
Merry Christmas. Merry Christmas.
12
00:01:06,030 --> 00:01:07,030
Hi, Zoe.
13
00:01:07,890 --> 00:01:08,890
Oh, hey, Phil.
14
00:01:08,930 --> 00:01:10,490
How's the charter business going?
15
00:01:10,710 --> 00:01:12,250
It's great. I just bought a bigger
plane.
16
00:01:12,450 --> 00:01:14,090
Oh, you're my role model.
17
00:01:14,410 --> 00:01:17,530
Well, I'm auctioning off my old pipe for
next month. You should bid.
18
00:01:17,730 --> 00:01:18,730
Maybe I will.
19
00:01:18,810 --> 00:01:21,450
I hope you do. Have a Merry Christmas.
Merry Christmas, Phil.
20
00:01:48,740 --> 00:01:51,080
Hi, Mom. Your dad's here, too. I'm
putting you on speaker.
21
00:01:51,320 --> 00:01:52,320
Hi, honey.
22
00:01:52,440 --> 00:01:54,700
Well, um, I just got the letter.
23
00:01:55,520 --> 00:01:56,680
The probate's cleared.
24
00:01:57,400 --> 00:01:59,740
I've officially inherited Gus
Henderson's ranch.
25
00:02:00,100 --> 00:02:01,360
How are you feeling about it?
26
00:02:01,700 --> 00:02:03,620
Well, honestly, I'm pretty sad.
27
00:02:05,020 --> 00:02:07,140
I mean, I can't imagine the place
without him.
28
00:02:07,880 --> 00:02:11,600
And I can't believe he left it to me. Of
course he left it to you, honey. He was
29
00:02:11,600 --> 00:02:12,600
like your grandfather.
30
00:02:12,660 --> 00:02:13,660
And he taught you how to fly.
31
00:02:13,940 --> 00:02:17,160
I think Gus giving you his ranch is his
way of helping you get your own plane.
32
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
I'd rather have guts.
33
00:02:19,660 --> 00:02:26,640
But I'm on a plane tomorrow to Alaska.
I'm going to sign the papers and take
34
00:02:26,640 --> 00:02:30,780
a look at it one last time before I put
it on the market.
35
00:02:31,060 --> 00:02:33,000
But you are going to be back in Tampa.
Time for Christmas.
36
00:02:33,340 --> 00:02:34,620
That's two weeks away.
37
00:02:35,440 --> 00:02:37,660
I'll be out of Alaska in one week. Top.
38
00:02:38,000 --> 00:02:39,120
Can't wait to see you.
39
00:02:40,120 --> 00:02:41,120
Love you.
40
00:02:41,140 --> 00:02:42,140
Love you.
41
00:03:06,380 --> 00:03:08,880
That's like how I remember it. Christmas
time's the best.
42
00:03:14,340 --> 00:03:17,520
Who rides a motorcycle in December in
Alaska?
43
00:03:23,340 --> 00:03:28,680
Otto, just try a peppermint brownie. The
customers will love them, and they're
44
00:03:28,680 --> 00:03:29,860
Christmassy. On you.
45
00:03:30,240 --> 00:03:35,500
We serve apple pie, lemon pie, and
chocolate pudding. Nobody orders the
46
00:03:35,500 --> 00:03:38,060
chocolate pudding. Yes, they do. Nobody
orders it twice.
47
00:03:39,160 --> 00:03:41,500
Try one of the brownies. They're
delicious.
48
00:03:41,860 --> 00:03:43,620
I ate half a pan last night.
49
00:03:48,700 --> 00:03:49,900
I'll think about it.
50
00:03:56,140 --> 00:03:59,380
Merry Christmas.
51
00:04:00,210 --> 00:04:02,470
Zoe! You're here early!
52
00:04:02,790 --> 00:04:04,030
Hi. Hi, Brock.
53
00:04:04,410 --> 00:04:06,170
And hello, Otto.
54
00:04:07,190 --> 00:04:10,710
Do I know you? Otto, you remember Zoe.
55
00:04:11,390 --> 00:04:13,010
My best friend from high school.
56
00:04:14,010 --> 00:04:16,050
We used to hang out here all the time.
57
00:04:16,630 --> 00:04:21,910
When I was a teenager, I used Gus's
plane to buy you a replacement coil for
58
00:04:21,910 --> 00:04:22,910
deep fryer.
59
00:04:22,970 --> 00:04:24,150
The teenage pilot.
60
00:04:24,610 --> 00:04:29,230
You saved my summer. I remember you. You
were Gus Henderson's best student.
61
00:04:29,940 --> 00:04:31,700
How are your parents? They're great.
62
00:04:31,960 --> 00:04:35,120
Yeah, my dad's still working at the post
office in Florida. They love the
63
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
weather.
64
00:04:36,160 --> 00:04:37,840
I'm so excited that you're here.
65
00:04:38,420 --> 00:04:40,300
You won't reconsider staying with me and
Brock?
66
00:04:40,660 --> 00:04:42,220
Oh, you know what? I'm going to stay at
the Rand.
67
00:04:42,660 --> 00:04:44,200
I think it might be my last chance.
68
00:04:44,840 --> 00:04:48,400
Okay. Well, then let us bring over
dinner tonight. We'll get caught up.
69
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
sounds great.
70
00:04:49,480 --> 00:04:51,040
I'll send over some chocolate pudding.
71
00:04:51,340 --> 00:04:53,040
Ooh, that's okay.
72
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
Call me Tracy.
73
00:05:07,820 --> 00:05:10,280
I hear Gus left you his ranch. He did.
74
00:05:11,320 --> 00:05:14,200
Are you going to do the Christmas
festival this year? It hasn't been the
75
00:05:14,200 --> 00:05:15,159
since Gus stopped.
76
00:05:15,160 --> 00:05:18,200
Oh, I'm only in town for a little while.
I don't think so.
77
00:05:18,560 --> 00:05:19,800
Oh, well, maybe next year.
78
00:05:20,080 --> 00:05:21,580
It's so good to see you.
79
00:05:21,880 --> 00:05:23,060
You're all grown up.
80
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Bye.
81
00:05:26,360 --> 00:05:33,160
That takes care of the transfer fee. Now
the property is officially
82
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
yours.
83
00:05:34,540 --> 00:05:38,300
You know... I've seen people put their
cats on these, but never a plane.
84
00:05:38,620 --> 00:05:40,240
Yeah, it's there to motivate me.
85
00:05:40,600 --> 00:05:42,420
I'd like to start my own charter
airline.
86
00:05:42,840 --> 00:05:44,520
Wow. And you've always wanted to fly?
87
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
Pretty much.
88
00:05:45,960 --> 00:05:50,160
I remember when I was little, I would go
with my dad to pick up the bags when
89
00:05:50,160 --> 00:05:51,200
Gus would do a mail run.
90
00:05:51,780 --> 00:05:55,760
I'd watch that plane land and just
think, wow, I want to do that.
91
00:05:56,020 --> 00:05:57,020
And now you are.
92
00:05:57,180 --> 00:05:58,180
It's all that you hoped for.
93
00:05:58,560 --> 00:05:59,560
Honestly, it's better.
94
00:05:59,960 --> 00:06:01,360
It's like getting paid to have fun.
95
00:06:02,320 --> 00:06:05,660
Sometimes I think I'm more at home in
the air than on the ground.
96
00:06:06,580 --> 00:06:09,560
How long did you stay here in town for?
Just a couple of days, and then
97
00:06:09,560 --> 00:06:12,080
Christmas in Florida and back home to
Seattle.
98
00:06:12,560 --> 00:06:16,120
Hey, you don't have a recommendation for
a real estate agent in the area, do
99
00:06:16,120 --> 00:06:17,120
you? Absolutely.
100
00:06:21,160 --> 00:06:23,260
It's a small town. We all wear a lot of
hats.
101
00:06:23,880 --> 00:06:25,120
Well, you are hired.
102
00:06:25,560 --> 00:06:29,580
Well, I'll go through my buyer's list,
but if no one bites, we may not be able
103
00:06:29,580 --> 00:06:30,580
to sell the ranch until spring.
104
00:06:30,800 --> 00:06:32,590
Oh. Is that going to be a problem?
105
00:06:33,050 --> 00:06:34,690
These Alaska winters can be rough.
106
00:06:34,950 --> 00:06:38,690
No, it shouldn't be. Yes, a ranch like
yours does need constant care, plumbing,
107
00:06:38,930 --> 00:06:42,770
wiring, roofing, but you're very lucky
that your caretaker, Alec, is really
108
00:06:42,770 --> 00:06:46,890
good. Alec, yes. Gus mentioned him to me
over the phone. He used to be a
109
00:06:46,890 --> 00:06:48,270
wilderness guy. He still is.
110
00:06:48,710 --> 00:06:51,030
He's been helping Gus out in the winters
ever since Ida passed.
111
00:06:51,230 --> 00:06:53,910
Gus already paid for the entire season,
so... Thank you, Gus.
112
00:06:54,890 --> 00:06:57,190
All right, well, let's go take a look at
your ranch.
113
00:06:57,410 --> 00:06:58,410
All right, let's go.
114
00:07:21,260 --> 00:07:25,040
Well, it's a little isolated out here,
but Alex is usually around. There's a
115
00:07:25,040 --> 00:07:27,960
pickup. I love this place so much.
116
00:07:28,560 --> 00:07:30,240
You moved away just before I came to
Aurora.
117
00:07:30,600 --> 00:07:33,040
Did you spend a lot of time here at the
ranch? Well, Gus and Ida were like
118
00:07:33,040 --> 00:07:35,900
grandparents to me, and I actually lived
here my senior year when my dad was
119
00:07:35,900 --> 00:07:36,900
transferred to Florida.
120
00:07:37,600 --> 00:07:39,500
So this is like a homecoming for you.
121
00:07:40,260 --> 00:07:41,500
Are you sure you want to sell?
122
00:07:42,140 --> 00:07:46,080
Well, in a perfect world, I'd keep it,
but my life is in Seattle.
123
00:07:47,600 --> 00:07:49,860
Don't make me doubt myself. You'll lose
your commission.
124
00:07:51,040 --> 00:07:52,340
Forget I said anything.
125
00:07:53,220 --> 00:07:56,740
You know, if it wasn't the middle of
December, this place would be very
126
00:07:56,740 --> 00:08:00,260
marketable. Oh, and there's a Jeep in
the garage.
127
00:08:01,800 --> 00:08:03,920
Hey, Gus and Ida's trees.
128
00:08:04,460 --> 00:08:05,960
Oh, they've grown.
129
00:08:07,060 --> 00:08:08,420
Such a sweet gesture.
130
00:08:08,720 --> 00:08:11,200
Planning a live Christmas tree February
we're married.
131
00:08:11,780 --> 00:08:13,900
It's like a love letter written in
trees.
132
00:08:17,450 --> 00:08:18,450
this room.
133
00:08:19,330 --> 00:08:20,330
It's amazing.
134
00:08:25,230 --> 00:08:26,310
Is this you?
135
00:08:26,570 --> 00:08:28,370
Yeah, that's the day I got my pilot's
license.
136
00:08:29,010 --> 00:08:30,450
Gus was such a good teacher.
137
00:08:30,810 --> 00:08:34,929
He and Ida were so kind to me. Everyone
in town loved them.
138
00:08:36,690 --> 00:08:40,610
Oh, this brand new kitchen will
completely sell this house.
139
00:08:41,230 --> 00:08:42,230
Gus retired.
140
00:08:42,960 --> 00:08:47,460
And he sold his Cessna to Jeff Peters.
And then he put all that money into
141
00:08:47,460 --> 00:08:49,480
building Ida's dream kitchen.
142
00:08:54,220 --> 00:08:55,960
Oh, there she is.
143
00:08:57,180 --> 00:08:58,180
Who?
144
00:09:00,580 --> 00:09:01,580
Hi, Holly.
145
00:09:01,880 --> 00:09:05,940
Oh, I remember when Gus and Ida found
her. She just lost her mother and they
146
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
bottle fed her.
147
00:09:07,320 --> 00:09:09,200
She must be 15 years old.
148
00:09:09,660 --> 00:09:10,800
Now, you missed her.
149
00:09:11,390 --> 00:09:12,410
Never met you before.
150
00:09:12,670 --> 00:09:13,890
Oh, that's Palmer.
151
00:09:14,110 --> 00:09:17,690
Gus got him last year. Alex has been
taking such great care of both
152
00:09:25,410 --> 00:09:27,470
Oh, quite an entrance.
153
00:09:35,590 --> 00:09:37,590
Are you going to introduce me or should
I introduce myself?
154
00:09:39,349 --> 00:09:41,270
Zoe Hathaway. Meet Alec Lynn.
155
00:09:41,490 --> 00:09:43,910
Oh, nice to meet you. I've heard such
good things about you.
156
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
I've heard about you, too.
157
00:09:46,710 --> 00:09:50,050
Well, I don't mean to be blunt, but you
stay in or sell?
158
00:09:52,130 --> 00:09:53,170
Actually, I'm selling.
159
00:09:57,170 --> 00:09:58,370
Well, it was nice to meet you.
160
00:09:58,790 --> 00:10:00,590
If you'll excuse me, I have a fence to
repair.
161
00:10:01,270 --> 00:10:02,270
Palmer keeps getting out.
162
00:10:03,870 --> 00:10:04,870
Bye.
163
00:10:08,620 --> 00:10:10,220
I like you as a good guy.
164
00:10:10,480 --> 00:10:12,220
A little rough around the edges, maybe.
165
00:10:13,140 --> 00:10:14,140
Yeah, I can see that.
166
00:10:14,880 --> 00:10:16,400
Hey, come here.
167
00:10:16,840 --> 00:10:17,840
Come here.
168
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
Hi.
169
00:10:21,640 --> 00:10:22,640
Hi, Palmer.
170
00:10:23,480 --> 00:10:24,480
I'm Zoe.
171
00:10:24,660 --> 00:10:25,840
Nice to meet you.
172
00:10:29,680 --> 00:10:31,720
Wow, it smells amazing.
173
00:10:32,380 --> 00:10:35,360
You need to stop working for Otto and
open your own restaurant.
174
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
That's the master plan.
175
00:10:37,699 --> 00:10:39,640
Um, not for another few years or so.
176
00:10:40,080 --> 00:10:43,760
Maybe open a restaurant or a B &B. What
are you looking for?
177
00:10:44,620 --> 00:10:45,620
This.
178
00:10:46,360 --> 00:10:48,760
Ida had a secret recipe for Christmas
with cookies.
179
00:10:49,120 --> 00:10:50,940
Oh, I love those. They were so crunchy.
180
00:10:51,540 --> 00:10:54,560
Everybody did. She made hundreds of them
for the Christmas festival, and I am
181
00:10:54,560 --> 00:10:55,760
dying to know how she made them.
182
00:10:57,520 --> 00:10:58,520
It's not here.
183
00:10:59,680 --> 00:11:02,580
On the plus side, if you need 20 ways to
cook salmon, you're safe.
184
00:11:03,020 --> 00:11:04,360
Thank you. Good to know.
185
00:11:06,350 --> 00:11:07,530
I'm so glad you're here.
186
00:11:08,590 --> 00:11:11,090
Video chatting isn't the same. No, it's
not.
187
00:11:11,850 --> 00:11:14,970
I love Aurora, but you see such fabulous
places.
188
00:11:15,210 --> 00:11:17,330
I bet you get to hang out with the cool
people every night.
189
00:11:17,630 --> 00:11:21,630
Guys, I'm up at four in the morning, and
I'm in bed at eight o 'clock at night.
190
00:11:21,690 --> 00:11:23,630
The cool people are being cool without
me.
191
00:11:24,550 --> 00:11:27,570
By the way, I met Alec Wynn today.
192
00:11:28,150 --> 00:11:32,470
He was not very talkative. He talks at
the diner the most I get as a please and
193
00:11:32,470 --> 00:11:33,229
a thank you.
194
00:11:33,230 --> 00:11:34,230
He's a nice guy.
195
00:11:34,560 --> 00:11:38,120
I know Gus liked him. Yeah, so Gus
mentioned him to me on the phone. He
196
00:11:38,120 --> 00:11:41,240
trusted him. But I was actually
picturing somebody more Gus's age.
197
00:11:41,800 --> 00:11:45,660
So Alec is going to stay on to the play
cell? Well, I haven't talked to him
198
00:11:45,660 --> 00:11:47,820
about it yet, but he's paid through the
winter.
199
00:11:48,120 --> 00:11:52,200
So I just hope the play cell's really
fast, and then we'll be totally covered.
200
00:11:54,140 --> 00:11:56,300
Well, I think dinner's ready.
201
00:11:57,280 --> 00:11:58,079
Who's hungry?
202
00:11:58,080 --> 00:11:59,220
Me. I am. Let's go.
203
00:12:40,590 --> 00:12:41,590
Good morning.
204
00:12:41,810 --> 00:12:42,810
Feeding the reindeer.
205
00:12:43,430 --> 00:12:44,550
I want to show you how to do it.
206
00:12:44,870 --> 00:12:46,230
Oh, can't we do that later?
207
00:12:46,490 --> 00:12:47,490
No.
208
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
Dress yourself more.
209
00:12:50,050 --> 00:12:51,050
I know how to dress.
210
00:12:55,250 --> 00:12:56,250
I'm here.
211
00:12:56,970 --> 00:13:00,530
Oh, look at all these decorations from
the Christmas festival.
212
00:13:02,810 --> 00:13:03,810
It's the sleigh.
213
00:13:03,950 --> 00:13:05,170
This is the sleigh.
214
00:13:05,410 --> 00:13:08,670
All the kids from the town get their
picture taken with Santa on this sleigh.
215
00:13:09,820 --> 00:13:11,160
Oh, look at all these lights.
216
00:13:11,600 --> 00:13:12,720
Holly and Palmer are waiting.
217
00:13:13,840 --> 00:13:15,580
Oh, so sorry.
218
00:13:16,220 --> 00:13:17,500
Didn't mean to delay your breakfast.
219
00:13:17,740 --> 00:13:21,340
So the reindeer get fed twice a day. I
aim for 6 a .m., 6 p .m.
220
00:13:22,080 --> 00:13:23,080
Got it.
221
00:13:23,220 --> 00:13:27,700
Good. They each get one scoop of these
pellets and some hay.
222
00:13:28,600 --> 00:13:29,660
You'll need more feed.
223
00:13:30,260 --> 00:13:32,700
In a couple of days, you can get it at
the hardware store in town.
224
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
Check.
225
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
Now the well.
226
00:13:37,520 --> 00:13:40,160
Frees up in the pump house. The light
goes out. You got to keep an eye on
227
00:13:40,720 --> 00:13:42,680
Oil furnace needs delivery next month.
228
00:13:43,660 --> 00:13:46,180
And there's a generator back there. The
power goes out.
229
00:13:46,820 --> 00:13:47,820
Okay.
230
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
Good luck.
231
00:13:55,900 --> 00:13:57,180
Good luck? Where are you going?
232
00:14:00,080 --> 00:14:01,820
He's charming, isn't he?
233
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Are you leaving?
234
00:14:18,700 --> 00:14:19,700
It's your place now.
235
00:14:20,820 --> 00:14:21,820
Now you're here.
236
00:14:22,940 --> 00:14:24,000
Now for me to move on.
237
00:14:24,260 --> 00:14:25,320
But I'm not staying.
238
00:14:26,080 --> 00:14:27,160
I need you here.
239
00:14:27,620 --> 00:14:29,760
And Karen said Gus paid you through the
winter.
240
00:14:30,220 --> 00:14:31,580
And I gave you the money back.
241
00:14:34,220 --> 00:14:35,220
All right.
242
00:14:35,540 --> 00:14:37,760
I don't understand. What's really going
on here?
243
00:14:39,620 --> 00:14:40,760
Gus loved this ranch.
244
00:14:41,600 --> 00:14:42,840
He built the house himself.
245
00:14:43,420 --> 00:14:45,160
Him and I had planted all those trees.
246
00:14:46,500 --> 00:14:48,820
He didn't leave it to you just so you
could sell it to some strangers.
247
00:14:49,200 --> 00:14:51,720
He left it to me so I could buy my
plane.
248
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Oh, yeah?
249
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
He tell you that?
250
00:14:54,200 --> 00:14:57,740
Well, not in so many words, but he knew
I lived in Seattle. He knew I was saving
251
00:14:57,740 --> 00:14:58,740
up to buy a plane.
252
00:14:58,900 --> 00:15:00,460
He had to know I'd sell the ranch.
253
00:15:02,320 --> 00:15:03,900
Sounds like to me you're just planning
on dumping.
254
00:15:05,580 --> 00:15:07,200
I'm not going to sell it to just anyone.
255
00:15:08,040 --> 00:15:11,260
I'm going to sell it to someone who
loves it just as much as we do, and he's
256
00:15:11,260 --> 00:15:12,960
going to care for it. And the reindeer.
257
00:15:13,260 --> 00:15:15,680
Oh, what if the new owners don't want
reindeer?
258
00:15:16,320 --> 00:15:17,540
You haven't thought this through, have
you?
259
00:15:18,120 --> 00:15:19,800
Pauline Palmer deserve a good home.
260
00:15:20,040 --> 00:15:22,840
I'm going to find them a good home, but
I can't stay here.
261
00:15:23,360 --> 00:15:25,140
Alec, my job is in Seattle.
262
00:15:25,820 --> 00:15:27,000
I need you here.
263
00:15:37,300 --> 00:15:42,340
What if you were involved in the sale?
264
00:15:48,110 --> 00:15:49,110
We'll have a partnership.
265
00:15:50,230 --> 00:15:51,250
Can't be a partnership.
266
00:15:51,490 --> 00:15:52,490
Of course we can.
267
00:15:52,870 --> 00:15:55,810
We'll work together to find the perfect
buyer for this place.
268
00:15:56,230 --> 00:15:57,950
You'll be an important part of the
decision.
269
00:15:58,250 --> 00:16:00,070
Oh. But you hold all the cards.
270
00:16:00,290 --> 00:16:01,289
All right.
271
00:16:01,290 --> 00:16:02,350
So I'll give you an A.
272
00:16:03,110 --> 00:16:08,250
If you stay until this place sells, I'll
give you 10%. Not about the money.
273
00:16:08,490 --> 00:16:11,570
And I promise to listen to whatever you
have to say about the buyer.
274
00:16:12,190 --> 00:16:15,110
If you think I'm selling to the wrong
person, tell me.
275
00:16:15,990 --> 00:16:17,290
I'll listen. I'm a very good listener.
276
00:16:20,120 --> 00:16:21,320
Sure are a good talker.
277
00:16:22,840 --> 00:16:24,800
You ever get tired of flying, you go
into sales.
278
00:16:26,500 --> 00:16:27,660
Well, you're a tough customer.
279
00:16:28,440 --> 00:16:30,620
What do I have to do to seal this deal?
Throw in a toaster?
280
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
I don't need a toaster.
281
00:16:35,060 --> 00:16:36,060
You don't know me.
282
00:16:37,200 --> 00:16:38,300
Why does my opinion matter?
283
00:16:38,960 --> 00:16:40,020
Well, Gus trusted you.
284
00:16:41,360 --> 00:16:42,440
That means a lot to me.
285
00:16:44,660 --> 00:16:46,060
This ranch is special.
286
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
It needs you.
287
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
So do I.
288
00:16:53,260 --> 00:16:54,260
Deal?
289
00:16:59,520 --> 00:17:00,520
Deal.
290
00:17:05,859 --> 00:17:09,280
So I've only got four more days in town
and I really want to spruce up the
291
00:17:09,280 --> 00:17:12,560
place. All those real estate shows say
that the little details make a big
292
00:17:12,560 --> 00:17:14,060
difference. Like what?
293
00:17:14,690 --> 00:17:16,990
Like, maybe put some Christmas lights up
around the windows?
294
00:17:17,290 --> 00:17:18,630
Only have to take them down in January.
295
00:17:18,869 --> 00:17:19,869
But they'd be so pretty.
296
00:17:20,170 --> 00:17:23,670
Do you want stockings and candy canes,
too? Maybe a train set running through
297
00:17:23,670 --> 00:17:25,589
the yard? Not much of a Christmas fan,
huh?
298
00:17:25,970 --> 00:17:26,970
Not really.
299
00:17:27,010 --> 00:17:28,590
I love Christmas.
300
00:17:29,370 --> 00:17:30,370
Why am I not surprised?
301
00:17:31,930 --> 00:17:33,050
So what else are we going to do?
302
00:17:33,470 --> 00:17:37,230
Well, clean everything, declutter. Oh,
and I think that thermostat might be
303
00:17:37,230 --> 00:17:38,230
broken on the furnace.
304
00:17:38,280 --> 00:17:41,160
I installed the furnace. I can take a
look at that. Great. Thank you. And if
305
00:17:41,160 --> 00:17:44,080
need a new one, I'll just grab one at
the hardware store. I have a project
306
00:17:44,120 --> 00:17:46,060
too. Banister on the porch is loose.
307
00:17:46,300 --> 00:17:47,480
Got to trim back those trees.
308
00:17:48,280 --> 00:17:49,700
And we need to take a look at that barn.
309
00:17:50,800 --> 00:17:51,840
We make a good team.
310
00:17:54,100 --> 00:17:55,100
Yeah.
311
00:17:59,120 --> 00:18:06,020
These boards are all worn out.
312
00:18:06,220 --> 00:18:07,580
I have to clear the whole barn.
313
00:18:08,060 --> 00:18:09,060
Oh.
314
00:18:09,220 --> 00:18:11,320
Well, we can't have everything.
315
00:18:11,560 --> 00:18:12,840
I guess the four can wait.
316
00:18:16,960 --> 00:18:20,780
I promise that we will find you a good
home.
317
00:18:24,780 --> 00:18:27,280
Huh. That's a cool picture.
318
00:18:27,960 --> 00:18:29,060
Who took that?
319
00:18:31,620 --> 00:18:32,620
I did.
320
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
Whoa.
321
00:18:34,880 --> 00:18:36,640
I saw some camera equipment.
322
00:18:36,920 --> 00:18:38,430
So that... Are you a professional?
323
00:18:38,770 --> 00:18:40,250
No, just a hobby.
324
00:18:40,590 --> 00:18:41,590
Cool.
325
00:18:43,250 --> 00:18:46,230
Okay, I'm going to go to the hardware
store and get a little bit more radio
326
00:18:46,230 --> 00:18:49,310
feed. Karen said something about me
inheriting a Jeep.
327
00:18:49,830 --> 00:18:50,830
Can you drive stick?
328
00:18:51,590 --> 00:18:52,750
Can I drive stick?
329
00:18:53,430 --> 00:18:56,570
It's got wheels, wings, or a rudder. I
can make it go.
330
00:19:09,420 --> 00:19:12,740
Merry Christmas. How can I help you? Hi.
I need a new one of these.
331
00:19:13,020 --> 00:19:15,460
Do you have one? Yeah. One thermostat
coming up.
332
00:19:16,040 --> 00:19:17,040
Anything else?
333
00:19:17,200 --> 00:19:19,160
Um, yeah.
334
00:19:24,300 --> 00:19:25,300
Is that everything?
335
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
Chart.
336
00:19:28,060 --> 00:19:29,060
Cool.
337
00:19:29,620 --> 00:19:30,620
Are you the pilot?
338
00:19:30,860 --> 00:19:32,040
The one that used to live here?
339
00:19:32,280 --> 00:19:33,280
Yeah.
340
00:19:33,440 --> 00:19:37,760
I always wanted to learn how to fly and
then got sold this plane before I could
341
00:19:37,760 --> 00:19:38,760
take any lessons.
342
00:19:40,000 --> 00:19:43,280
Could you teach me? Oh, I'm only here
for a couple of days. I don't have time.
343
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
Too bad.
344
00:19:46,940 --> 00:19:50,240
Oh, Zoe, you're exactly who I need to
talk to. But just one second.
345
00:19:50,600 --> 00:19:53,680
Hey, Danny, George is tying a Christmas
tree up to my car. Could you ring it up
346
00:19:53,680 --> 00:19:55,440
for me, please? Yeah, sure thing, Mrs.
Yazzie. Thanks.
347
00:19:55,860 --> 00:19:56,860
Fixing things up out there?
348
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
Yeah, starting to.
349
00:19:58,620 --> 00:20:02,640
All right, well, no pressure, but I just
spoke with a potential buyer. I cannot
350
00:20:02,640 --> 00:20:06,240
believe how lucky we are, but they're
actually very interested. Can I bring
351
00:20:06,240 --> 00:20:07,240
out tomorrow morning?
352
00:20:07,360 --> 00:20:08,360
Absolutely.
353
00:20:08,640 --> 00:20:11,360
All right, try and make the ranch look
as homey as possible. This might be our
354
00:20:11,360 --> 00:20:13,840
last chance until spring. Like I said,
no pressure.
355
00:20:14,080 --> 00:20:16,220
You got it. Thank you, Danny. Merry
Christmas.
356
00:20:17,060 --> 00:20:18,880
I'll see you tomorrow. Fingers crossed.
Fingers crossed.
357
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
You know what?
358
00:20:21,620 --> 00:20:23,660
I'm going to go check out your Christmas
trees out there.
359
00:20:24,020 --> 00:20:25,040
I'll be back. Sure.
360
00:20:41,420 --> 00:20:42,420
Here comes Santa Claus.
361
00:20:43,460 --> 00:20:44,460
You bought a tree.
362
00:20:44,620 --> 00:20:46,000
We have a buyer coming tomorrow.
363
00:20:46,260 --> 00:20:49,860
Karen thinks we should make the place a
little more homey. You own a mountain
364
00:20:49,860 --> 00:20:52,620
covered in trees, and you bought one
from the store.
365
00:20:52,840 --> 00:20:53,880
Oh, good point.
366
00:20:54,360 --> 00:20:55,360
A little late.
367
00:20:56,420 --> 00:20:57,640
Well, I like this tree.
368
00:20:59,160 --> 00:21:00,160
Oh! Oh!
369
00:21:01,240 --> 00:21:03,520
Let me help. Thank you.
370
00:21:04,300 --> 00:21:08,680
Stack the halls with bells of holly, fa
-la -la -la -la, la -la -la.
371
00:21:10,140 --> 00:21:13,540
Everybody, tis the season to be jolly.
372
00:21:15,960 --> 00:21:16,960
Not a singer?
373
00:21:17,520 --> 00:21:19,620
No. Why am I not surprised?
374
00:21:21,000 --> 00:21:22,500
Want me to install the service then?
375
00:21:22,740 --> 00:21:23,740
Yes, please.
376
00:21:27,040 --> 00:21:28,160
Nice talking to you.
377
00:21:29,820 --> 00:21:31,880
And heaven and nature sing.
378
00:21:32,140 --> 00:21:35,160
And heaven and nature sing. You know
you're going to scare the reindeer.
379
00:21:35,540 --> 00:21:40,000
And heaven and heaven and nature sing.
380
00:22:13,060 --> 00:22:14,060
Welcome to the ranch.
381
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Gorgeous.
382
00:22:17,220 --> 00:22:20,500
We've been looking all over, and so far
this place checks all the boxes.
383
00:22:22,700 --> 00:22:24,220
River Rock is so dated.
384
00:22:24,700 --> 00:22:25,760
You think we could paint it white?
385
00:22:26,020 --> 00:22:28,620
Well, we did that back at the Montana
ranch. It looked great.
386
00:22:28,920 --> 00:22:30,860
You own a ranch in Montana.
387
00:22:31,620 --> 00:22:36,320
We used to, but we just didn't use it
enough. But we've always wanted to own a
388
00:22:36,320 --> 00:22:37,320
home in Alaska.
389
00:22:47,120 --> 00:22:48,660
I'm not sure if this barn is big enough.
390
00:22:50,460 --> 00:22:53,320
Oh, Alec, these are the upstins.
391
00:22:54,200 --> 00:22:57,080
What kind of livestock you planted on?
Oh, not livestock.
392
00:22:57,300 --> 00:23:00,540
I have a lot of, well, Melissa likes to
call them toys.
393
00:23:01,280 --> 00:23:04,840
In Alaska, I'll need snowmobiles, a
couple boats, some off -road vehicles.
394
00:23:05,320 --> 00:23:08,460
Back home in Connecticut, he had to
build a second garage.
395
00:23:09,160 --> 00:23:10,800
What can I say? I like my toys.
396
00:23:13,680 --> 00:23:14,760
It's plenty big enough.
397
00:23:15,530 --> 00:23:17,170
We should just clear it out a little
bit.
398
00:23:17,390 --> 00:23:21,510
Oh, yes. Clearing out of the barn is
definitely on the to -do list before the
399
00:23:21,510 --> 00:23:22,510
sale.
400
00:23:23,230 --> 00:23:24,230
That's me.
401
00:23:24,810 --> 00:23:25,810
Come on.
402
00:23:25,990 --> 00:23:26,990
Come on, pup.
403
00:23:32,970 --> 00:23:35,090
Bye. Are they leaving already?
404
00:23:35,790 --> 00:23:37,930
Hey, Alec. Great news.
405
00:23:38,230 --> 00:23:40,950
They think this would make the perfect
vacation house.
406
00:23:41,690 --> 00:23:45,370
She kept nudging him to stop talking,
and he said they're going to make an
407
00:23:45,370 --> 00:23:46,370
offer.
408
00:23:47,270 --> 00:23:51,650
A plane goes up for auction next month,
and I never thought I'd be able to save
409
00:23:51,650 --> 00:23:54,570
it, but I think I'm going to be able to
make a bid.
410
00:23:57,970 --> 00:23:58,970
What's wrong with you?
411
00:23:59,370 --> 00:24:03,330
So when you said you wanted great people
to buy the ranch, you just meant anyone
412
00:24:03,330 --> 00:24:04,209
who would make an offer.
413
00:24:04,210 --> 00:24:06,310
What? There's nothing wrong with the
Epson.
414
00:24:06,770 --> 00:24:07,850
You really think that?
415
00:24:09,190 --> 00:24:10,190
Sure.
416
00:24:10,430 --> 00:24:14,010
First they start with the bar, and then
they'll tear the whole house down.
417
00:24:15,690 --> 00:24:17,150
Are we partners in this or not?
418
00:24:18,790 --> 00:24:19,790
We are.
419
00:24:21,670 --> 00:24:22,670
Then I vote no.
420
00:24:51,790 --> 00:24:52,790
Hey.
421
00:24:53,430 --> 00:24:54,430
Hey.
422
00:24:55,550 --> 00:24:56,550
You're already up.
423
00:24:57,370 --> 00:24:58,570
Yes, I am.
424
00:25:02,670 --> 00:25:06,050
Well, I feel like you're about to break
up our partnership.
425
00:25:07,330 --> 00:25:08,330
No.
426
00:25:08,970 --> 00:25:11,710
No, I... I want to be partners.
427
00:25:12,550 --> 00:25:13,790
I think I...
428
00:25:14,190 --> 00:25:17,510
I was so focused on the sale, I wasn't
thinking things through.
429
00:25:17,750 --> 00:25:21,450
The Epsons are bad people. No, of course
they're not. But they're not our
430
00:25:21,450 --> 00:25:22,450
buyers.
431
00:25:22,690 --> 00:25:26,390
But I've also flown charters with people
like that before, and they're...
432
00:25:26,390 --> 00:25:28,130
Careless? Exactly.
433
00:25:28,810 --> 00:25:31,830
They're going to get bored with this
place in a year, maybe two.
434
00:25:32,030 --> 00:25:34,810
And then they're going to sell it
without giving it a second thought.
435
00:25:35,190 --> 00:25:37,890
I just wouldn't want the place to be
empty most of the year.
436
00:25:38,270 --> 00:25:40,730
And I definitely wouldn't want that
fireplace to be painted white.
437
00:25:42,670 --> 00:25:44,150
That's where Karen's best prospect.
438
00:25:44,930 --> 00:25:45,930
Sorry.
439
00:25:47,410 --> 00:25:49,890
So, I wonder.
440
00:25:51,150 --> 00:25:55,430
We want to show the world how
spectacular this ranch is, right?
441
00:25:55,950 --> 00:25:56,729
Mm -hmm.
442
00:25:56,730 --> 00:26:00,690
I was talking to Tracy Walker, and she
asked me about Gus's Christmas festival.
443
00:26:00,810 --> 00:26:01,709
Did you ever see it?
444
00:26:01,710 --> 00:26:02,710
No.
445
00:26:03,050 --> 00:26:06,610
Gus did talk about it, though. It's my
favorite Aurora memory.
446
00:26:07,530 --> 00:26:08,970
What if we revived it?
447
00:26:09,190 --> 00:26:10,190
What?
448
00:26:10,270 --> 00:26:12,570
Now? We're looking for the perfect
buyer, right?
449
00:26:13,390 --> 00:26:16,810
It's a great way to spread the word and
show the place off. People used to come
450
00:26:16,810 --> 00:26:19,950
from all over. Plus, I think it would be
really fun.
451
00:26:20,870 --> 00:26:21,990
The town would love it.
452
00:26:22,870 --> 00:26:24,170
And when would this be happening?
453
00:26:24,610 --> 00:26:29,550
Okay, Christmas is in nine days, so it
would be next Saturday, the 23rd. Next
454
00:26:29,550 --> 00:26:32,170
Saturday. Ooh, I'd have to change my
flight to Florida, but I could do that.
455
00:26:33,170 --> 00:26:34,170
You think it's a bad idea?
456
00:26:34,510 --> 00:26:39,190
No, it's a lot to do in a very short
period of time. Well, we could do that.
457
00:26:39,920 --> 00:26:40,920
Come on.
458
00:26:42,160 --> 00:26:49,100
Oh, okay. These go, okay, they go right
outside the barn next to the sleigh.
459
00:26:50,360 --> 00:26:51,460
We're going to need a Santa.
460
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
No.
461
00:26:55,760 --> 00:27:00,060
No. All right. You know what? You have
neither the physique nor the
462
00:27:01,140 --> 00:27:02,900
Oh, my Christmas village.
463
00:27:03,580 --> 00:27:08,120
And we're going to have our work cut out
for us, organizing these lights. Oh, I
464
00:27:08,120 --> 00:27:09,260
need a great picture of Gus.
465
00:27:09,800 --> 00:27:10,800
Right here.
466
00:27:13,680 --> 00:27:16,660
Oh, uh, what are you doing there?
467
00:27:18,760 --> 00:27:19,760
You'll see.
468
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
Merry Christmas!
469
00:27:26,480 --> 00:27:27,480
Merry Christmas!
470
00:27:29,460 --> 00:27:30,640
You don't look very merry.
471
00:27:31,100 --> 00:27:32,380
This isn't my kind of thing.
472
00:27:32,780 --> 00:27:36,000
How long do we have to be doing this
for? Until all the flyers are gone.
473
00:27:40,430 --> 00:27:41,430
I heard you were back.
474
00:27:41,770 --> 00:27:46,070
Listen, stop by the dress shop. I want
to hear everything about everything.
475
00:27:46,450 --> 00:27:47,450
I will.
476
00:27:48,150 --> 00:27:49,950
And this is fantastic.
477
00:27:50,490 --> 00:27:52,810
The festival was always my favorite part
of Christmas.
478
00:27:53,170 --> 00:27:54,009
Yeah, me too.
479
00:27:54,010 --> 00:27:56,390
I used to do half my shopping at the
craft booth.
480
00:27:56,770 --> 00:28:00,330
Oh, those booths were great. I don't
think we'll have time to organize that
481
00:28:00,330 --> 00:28:01,330
year.
482
00:28:01,530 --> 00:28:03,190
I know all the craftspeople in town.
483
00:28:03,550 --> 00:28:04,570
Let me handle the booth.
484
00:28:04,830 --> 00:28:05,830
That would be great.
485
00:28:05,910 --> 00:28:08,310
Oh, I'm happy to help. So good to see
you.
486
00:28:08,790 --> 00:28:09,790
Thanks.
487
00:28:10,120 --> 00:28:11,120
That's huge.
488
00:28:12,100 --> 00:28:13,100
Merry Christmas.
489
00:28:16,280 --> 00:28:17,280
Tracy!
490
00:28:17,480 --> 00:28:18,480
Hi!
491
00:28:18,660 --> 00:28:22,440
So you're going to be in town long
enough after all.
492
00:28:22,720 --> 00:28:24,620
Kind of inspired me. I'm so glad.
493
00:28:25,080 --> 00:28:27,860
I mean, the festival is always the heart
of this town. Things just weren't the
494
00:28:27,860 --> 00:28:28,860
same after it stopped.
495
00:28:29,160 --> 00:28:30,700
You're doing a wonderful thing.
496
00:28:31,380 --> 00:28:33,200
And so are you.
497
00:28:33,980 --> 00:28:34,980
Bye!
498
00:28:37,000 --> 00:28:38,280
My ninth grade teacher.
499
00:28:39,370 --> 00:28:41,210
She's a hugger. I noticed.
500
00:28:44,150 --> 00:28:46,430
This makes me so happy.
501
00:28:46,750 --> 00:28:48,430
Can Brock and I be in charge of food?
502
00:28:48,630 --> 00:28:51,230
Ooh, I'd have to check with my planning
partner here.
503
00:28:52,550 --> 00:28:53,550
Yeah.
504
00:28:55,610 --> 00:28:56,970
Jeff Peters.
505
00:28:57,590 --> 00:28:59,150
Oh, Zoe!
506
00:28:59,890 --> 00:29:02,990
Hi. It's great to see you. You too.
507
00:29:03,330 --> 00:29:04,330
Oh, man.
508
00:29:04,850 --> 00:29:06,090
Kyle's got the plane.
509
00:29:06,390 --> 00:29:07,390
Oh, she's a beauty.
510
00:29:07,580 --> 00:29:11,120
I'm covering Gus's old delivery route
every day. She's steady as can be. Oh,
511
00:29:11,120 --> 00:29:14,440
great. Jeff, aren't you supposed to be
on your mail run right now? Yeah, about
512
00:29:14,440 --> 00:29:16,920
that. That reindeer of Gus has shut down
the airstrip again.
513
00:29:17,380 --> 00:29:19,300
And it's your reindeer now, right? Yeah.
514
00:29:19,640 --> 00:29:23,080
Wait, you said Palmer had been getting
out, but the airstrip's miles away.
515
00:29:23,280 --> 00:29:24,280
We got to go get him.
516
00:29:24,800 --> 00:29:25,800
Sorry,
517
00:29:26,120 --> 00:29:27,120
Jeff. Yeah.
518
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
Come on, Bev. We've got to head home.
519
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
You know what?
520
00:29:46,560 --> 00:29:47,560
I'm kind of a city girl.
521
00:29:48,280 --> 00:29:49,960
Reindeer wrangling isn't really in my
department.
522
00:29:50,880 --> 00:29:51,880
What's the protocol here?
523
00:29:52,360 --> 00:29:56,800
Do you get nervous if I come a little
bit towards you? Nope.
524
00:29:57,020 --> 00:30:00,060
Okay. I'm going to go back and see if
Alec has gotten here yet.
525
00:30:00,720 --> 00:30:01,720
You okay?
526
00:30:02,000 --> 00:30:03,180
I wasn't talking to a reindeer.
527
00:30:04,620 --> 00:30:05,620
Palmer?
528
00:30:07,220 --> 00:30:08,500
Palmer? Come here, buddy.
529
00:30:09,220 --> 00:30:10,220
Come here. It's okay.
530
00:30:11,600 --> 00:30:12,940
Hey. Okay, buddy.
531
00:30:14,760 --> 00:30:16,280
Well, you made that look easy.
532
00:30:19,040 --> 00:30:20,180
Yeah, lots of practice.
533
00:30:21,680 --> 00:30:23,900
So, he's been to this airstrip before?
534
00:30:24,180 --> 00:30:25,180
Yeah, last month.
535
00:30:26,580 --> 00:30:27,980
Why does he keep coming back here?
536
00:30:28,380 --> 00:30:29,380
I have no idea.
537
00:30:30,180 --> 00:30:31,640
Good. You got him.
538
00:30:33,280 --> 00:30:34,600
Zoe Hathaway.
539
00:30:35,000 --> 00:30:36,720
Chuck. Merry Christmas.
540
00:30:37,920 --> 00:30:40,500
And, uh, welcome back to Aurora.
541
00:30:41,350 --> 00:30:43,250
Thanks. How's the airstrip these days?
542
00:30:43,470 --> 00:30:46,350
Oh, the airstrip's better than ever.
It's just my knees.
543
00:30:46,870 --> 00:30:51,370
They're getting a little creaky. But
after 40 years on the job, I don't blame
544
00:30:51,370 --> 00:30:52,370
them.
545
00:30:52,430 --> 00:30:53,430
Come on inside.
546
00:30:53,990 --> 00:30:57,790
I need to talk to you. Sure. Yeah, you
got it. We'll be right back.
547
00:31:00,210 --> 00:31:02,570
You're the legal owner of the reindeer
now, right? Right.
548
00:31:02,970 --> 00:31:06,210
And this is the second time you still
late a flight. Yeah, I'm sorry about
549
00:31:06,250 --> 00:31:07,530
I'll make sure it never happens again.
550
00:31:07,730 --> 00:31:11,210
Well, I'm sorry, too, because with a
second offense, there's a fine.
551
00:31:11,510 --> 00:31:13,410
The FAA does not mess around.
552
00:31:14,730 --> 00:31:16,230
Well, it'd be cash or credit.
553
00:31:17,490 --> 00:31:18,490
Oh.
554
00:31:18,750 --> 00:31:20,510
Um, debit.
555
00:31:22,850 --> 00:31:24,150
Getting a lot of use these days.
556
00:31:25,130 --> 00:31:26,510
I'm never going to get my claim.
557
00:31:26,810 --> 00:31:27,810
Sorry? Nothing.
558
00:31:34,999 --> 00:31:39,580
Mom, don't worry. I will be home for
Christmas. I'm flying on standby with a
559
00:31:39,580 --> 00:31:41,100
buddy pass on Christmas Eve day.
560
00:31:42,260 --> 00:31:44,760
You know what? I have to go. I'm making
coffee for the Christmas festival.
561
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
All right, I love you.
562
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Okay, stir on the nut.
563
00:31:48,520 --> 00:31:49,520
Okay.
564
00:31:49,700 --> 00:31:51,280
Flying on Christmas Eve is going to be
tricky.
565
00:31:51,540 --> 00:31:54,260
Yeah, that's what she said. She's
worried I'm not going to make it. She
566
00:31:54,260 --> 00:31:57,140
be. No, it'll be fine. I always spend it
with them.
567
00:31:58,680 --> 00:31:59,680
Oh.
568
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
Dad, hello?
569
00:32:02,300 --> 00:32:03,480
Would you stop?
570
00:32:04,330 --> 00:32:08,670
Listen, even if I have to hitch a ride
on Santa's sleigh, I will be home in
571
00:32:08,670 --> 00:32:09,990
Florida for Christmas.
572
00:32:13,530 --> 00:32:14,770
Bye. Bye.
573
00:32:24,230 --> 00:32:26,730
Okay, I think we did it. All right.
574
00:32:27,610 --> 00:32:28,750
Ready to test them? Yeah.
575
00:32:29,110 --> 00:32:30,110
Okay.
576
00:32:38,699 --> 00:32:40,140
Wait, what just happened?
577
00:32:40,680 --> 00:32:41,860
We just blew the generator.
578
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
No!
579
00:32:44,760 --> 00:32:45,760
Yeah.
580
00:32:51,540 --> 00:32:52,740
I need a new generator.
581
00:32:53,080 --> 00:32:57,860
No problem. And 500 strings of Christmas
lights. That could be a problem. I
582
00:32:57,860 --> 00:32:59,320
don't have that many lights at the
store.
583
00:32:59,700 --> 00:33:03,620
I mean, we got what you need in
Fairbanks, but it wouldn't be here until
584
00:33:03,620 --> 00:33:05,260
Christmas. Well, can they be
overnighted?
585
00:33:05,660 --> 00:33:11,350
We could send a truck, but... It's going
to cost you a lot. Well, I've got to
586
00:33:11,350 --> 00:33:12,350
have them.
587
00:33:13,030 --> 00:33:14,030
Here you go.
588
00:33:16,130 --> 00:33:17,350
My plane fund.
589
00:33:18,170 --> 00:33:19,810
It's getting emptier and emptier.
590
00:33:20,510 --> 00:33:22,170
Do you have to put on the festival?
591
00:33:22,390 --> 00:33:25,710
I know people are looking forward to it.
I'm putting it on so that people can
592
00:33:25,710 --> 00:33:26,689
see the property.
593
00:33:26,690 --> 00:33:29,510
If they come from out of town, they'll
see Aurora at its best.
594
00:33:30,690 --> 00:33:31,890
I love this place.
595
00:33:32,590 --> 00:33:34,610
I forgot how much I missed everyone
here.
596
00:33:39,080 --> 00:33:42,760
So, what time does the barn dance start
after the festival? I forgot about the
597
00:33:42,760 --> 00:33:44,740
barn dance. Oh, you've got to have a
dance.
598
00:33:45,480 --> 00:33:51,360
You know, Gus and Ida used to always
have Santa and the sleighs, lights in
599
00:33:51,360 --> 00:33:54,740
trees, and that big Christmas star on
top of the ranch house. I haven't even
600
00:33:54,740 --> 00:33:55,679
seen that star.
601
00:33:55,680 --> 00:33:56,680
Oh, you've got to find it.
602
00:33:57,080 --> 00:33:59,860
But most of all, you've got to finish
off with a big barn dance.
603
00:34:00,120 --> 00:34:01,500
I mean, we have to celebrate.
604
00:34:02,260 --> 00:34:06,360
Otto is a big grump all year, but at
Christmas he's like a little kid.
605
00:34:06,680 --> 00:34:08,000
I am not a grump.
606
00:34:08,429 --> 00:34:10,469
You know, that barn floor is not in good
shape.
607
00:34:10,690 --> 00:34:12,290
There's reindeer living in there.
608
00:34:12,530 --> 00:34:14,290
The reindeer are the guests of honor.
609
00:34:14,590 --> 00:34:16,610
Oh. Otto's got an answer for everything.
610
00:34:16,870 --> 00:34:17,870
I wish I did.
611
00:34:21,830 --> 00:34:22,629
I'm back.
612
00:34:22,630 --> 00:34:25,730
Do not tell me you need more lights. You
are going to outshine the Aurora
613
00:34:25,730 --> 00:34:26,790
Borealis. No.
614
00:34:27,150 --> 00:34:31,449
Do you have any wide plank oak flooring?
I need to pick the barn floor fast.
615
00:34:31,710 --> 00:34:32,710
For the barn dance?
616
00:34:32,989 --> 00:34:34,190
Everybody's looking forward to it.
617
00:34:34,489 --> 00:34:36,190
Yeah, I have plenty of wide plank oak.
618
00:34:37,340 --> 00:34:38,880
It's a little spendy. Of course it is.
619
00:34:40,040 --> 00:34:44,500
So I was wondering, the hardware store
used to do the Christmas ring toss
620
00:34:44,620 --> 00:34:50,159
and it's for little kids, but, you know,
it's really fun. I remember that.
621
00:34:52,820 --> 00:34:55,340
Any chance you would want to organize
that for the festival?
622
00:34:55,620 --> 00:34:56,960
Really? You're sure?
623
00:34:57,180 --> 00:34:58,180
Yes, I'm sure.
624
00:34:59,240 --> 00:35:02,160
Yeah. Yeah, I could do that. Cool.
625
00:35:02,420 --> 00:35:03,420
Great.
626
00:35:12,590 --> 00:35:13,589
Where are the Christmas lights?
627
00:35:13,590 --> 00:35:15,050
Oh, they're coming on the truck
tomorrow.
628
00:35:15,550 --> 00:35:18,850
And these are boards for the barn.
629
00:35:19,950 --> 00:35:20,950
There's going to be a dance.
630
00:35:22,350 --> 00:35:25,990
I know it's getting bigger and bigger,
but I really appreciate all your work.
631
00:35:27,270 --> 00:35:29,250
Not a mind. I kind of feel like I'm
doing it for Gus.
632
00:35:30,510 --> 00:35:33,530
He was sad that he had to stop the
festival. He always said someday he'd
633
00:35:33,530 --> 00:35:34,530
it up again.
634
00:35:34,570 --> 00:35:35,750
I guess someday's now.
635
00:35:36,070 --> 00:35:41,320
You know, um, there used to be this big
star that all the kids... We'd make
636
00:35:41,320 --> 00:35:42,259
wishes on.
637
00:35:42,260 --> 00:35:45,100
Do you know what happened to that? Yeah,
he lent it to a church in Greenville a
638
00:35:45,100 --> 00:35:46,100
couple years ago.
639
00:35:46,200 --> 00:35:47,200
You think we could get it back?
640
00:35:47,300 --> 00:35:48,600
It's 150 miles away.
641
00:35:49,060 --> 00:35:50,500
Oh. We could drive that.
642
00:35:50,720 --> 00:35:52,160
In the past, it's already snowed in.
643
00:35:52,480 --> 00:35:53,620
So we can't drive that.
644
00:35:53,820 --> 00:35:56,760
No. Well, I guess we can't have
everything.
645
00:35:57,860 --> 00:35:59,580
All right, I got this guy. You got
those.
646
00:36:00,320 --> 00:36:01,380
After you. Thank you.
647
00:36:07,680 --> 00:36:09,180
And how's the vibe?
648
00:36:11,120 --> 00:36:12,460
Boring. There's the lights.
649
00:36:14,020 --> 00:36:20,920
Okay, fine equals... The Hathaway
Charter
650
00:36:20,920 --> 00:36:22,900
Fund is not looking good.
651
00:36:28,880 --> 00:36:30,980
And we're finished.
652
00:36:31,220 --> 00:36:31,999
All right.
653
00:36:32,000 --> 00:36:35,460
Thanks for the help. Yeah, no problem.
You got a couple extra boards left over?
654
00:36:35,960 --> 00:36:37,200
After I just throw them in the cabin.
655
00:36:37,700 --> 00:36:39,520
You don't kind of surprise how much I'm
liking that cabin.
656
00:36:40,230 --> 00:36:43,950
I've always said, living outside, being
in a tent's the way to go.
657
00:36:45,750 --> 00:36:47,730
Having a roof over my head and a nice
comfy bed.
658
00:36:48,610 --> 00:36:49,610
Pretty nice.
659
00:36:50,330 --> 00:36:51,950
You think that means I'm getting old?
660
00:36:52,810 --> 00:36:53,970
Yeah, it does.
661
00:36:54,510 --> 00:36:55,630
You don't have to be that honest.
662
00:36:57,130 --> 00:36:58,310
Oh, hey, look at you.
663
00:36:59,430 --> 00:37:00,810
One dance floor ready to go?
664
00:37:01,170 --> 00:37:04,830
Well, good, because they just delivered
500 strings of Christmas lights in a
665
00:37:04,830 --> 00:37:06,650
generator. Do you want to help?
666
00:37:07,050 --> 00:37:08,790
I've got 27 trees that need lighting.
667
00:37:09,690 --> 00:37:11,850
Oh, no, I got to get back to the diner.
668
00:37:12,630 --> 00:37:13,990
Yeah, you kids have fun.
669
00:37:14,710 --> 00:37:15,710
All right.
670
00:37:15,910 --> 00:37:16,788
I see.
671
00:37:16,790 --> 00:37:17,790
I know, right?
672
00:37:18,430 --> 00:37:20,910
There's years of happiness in Gus and
Iva's trees.
673
00:37:23,150 --> 00:37:25,850
Those are the longest I've been
earthbound since I got my license.
674
00:37:27,370 --> 00:37:28,830
I got to get up in the air.
675
00:37:29,390 --> 00:37:30,630
I like my feet on the ground.
676
00:37:31,610 --> 00:37:33,230
Never been in a plane in my life. What?
677
00:37:34,590 --> 00:37:35,650
How'd you get to Alaska?
678
00:37:36,190 --> 00:37:37,830
I got these things called roads.
679
00:37:39,120 --> 00:37:40,860
I got to get you up in the sky.
680
00:37:41,400 --> 00:37:42,820
Yeah. No, thanks.
681
00:37:43,240 --> 00:37:48,900
All right. It'd be you and me in the
cockpit. We'd have the whole sky in
682
00:37:48,900 --> 00:37:49,859
of us.
683
00:37:49,860 --> 00:37:51,340
The best feeling in the world.
684
00:37:53,140 --> 00:37:56,220
Oh, thank you. So how long have you been
in Alaska?
685
00:37:57,600 --> 00:37:58,620
Seven years now.
686
00:37:59,760 --> 00:38:02,560
Never stayed in one place much until I
started spending winters here with Gus.
687
00:38:02,840 --> 00:38:03,940
Where were you before that?
688
00:38:04,180 --> 00:38:07,020
All over, but I'd spend the rest of the
year at a glacier tour company.
689
00:38:07,320 --> 00:38:08,620
Ooh. That sounds interesting.
690
00:38:09,580 --> 00:38:11,360
Cold. Yeah, it was.
691
00:38:12,640 --> 00:38:18,140
Gus used to say, if I spent one more
year there, I'd be Alec the snowman. I
692
00:38:18,140 --> 00:38:19,300
just hear him saying that.
693
00:38:21,580 --> 00:38:22,720
Yeah, he was a good man.
694
00:38:24,300 --> 00:38:25,380
He was the best.
695
00:38:25,760 --> 00:38:27,080
He always made me feel welcome.
696
00:38:28,260 --> 00:38:29,620
Like he was happy I was here.
697
00:38:30,700 --> 00:38:36,080
And now there's something about this
ranch, just... It almost feels like...
698
00:38:36,080 --> 00:38:37,080
Home.
699
00:38:37,759 --> 00:38:38,759
Yeah.
700
00:38:39,880 --> 00:38:43,860
Which is strange because home's a word I
never thought I'd care about.
701
00:38:44,720 --> 00:38:47,240
I mean, I do.
702
00:38:47,720 --> 00:38:49,080
You know, I feel the same way.
703
00:38:50,360 --> 00:38:56,700
Brock and Anya, I think they think I
lead this glamorous life, but actually
704
00:38:56,700 --> 00:38:57,700
can be a little lonely.
705
00:38:58,240 --> 00:38:59,240
Really?
706
00:38:59,540 --> 00:39:01,140
I figured you had loads of friends.
707
00:39:01,440 --> 00:39:02,500
No, I do. I do.
708
00:39:02,900 --> 00:39:06,540
I mean, no one as close as Anya. She's
like family.
709
00:39:07,240 --> 00:39:13,840
But I guess in Aurora, it's hard to be
lonely because I know everybody.
710
00:39:14,480 --> 00:39:16,060
And everybody knows me.
711
00:39:17,060 --> 00:39:18,720
Yeah. To Aurora.
712
00:39:20,320 --> 00:39:21,320
To Aurora.
713
00:39:22,780 --> 00:39:24,380
All right.
714
00:39:24,860 --> 00:39:26,240
Ready? Ready.
715
00:39:31,020 --> 00:39:32,020
Oh.
716
00:39:36,010 --> 00:39:37,110
Oh, I've got to get a picture.
717
00:39:38,170 --> 00:39:39,170
Here.
718
00:39:41,230 --> 00:39:42,230
You know what?
719
00:39:42,750 --> 00:39:46,530
It's better in person. Yeah, let me try
with it.
720
00:39:47,910 --> 00:39:49,010
You brought your camera?
721
00:39:49,670 --> 00:39:50,670
Of course.
722
00:39:51,110 --> 00:39:52,110
Wait.
723
00:39:52,710 --> 00:39:53,710
No, don't get me.
724
00:39:54,110 --> 00:39:55,710
No, get the trees. Don't get me.
725
00:39:55,950 --> 00:39:56,950
Okay, I'll get the trees.
726
00:39:58,850 --> 00:39:59,850
No, stop.
727
00:40:00,010 --> 00:40:02,770
I don't want you to get me. Stop. Oh,
that's perfect.
728
00:40:03,399 --> 00:40:04,940
Stop it. I mean it. Stop.
729
00:40:05,260 --> 00:40:06,260
Okay.
730
00:40:06,720 --> 00:40:07,720
Wow.
731
00:40:08,760 --> 00:40:09,760
It's actually really nice.
732
00:40:11,340 --> 00:40:12,340
That is good.
733
00:40:13,280 --> 00:40:16,360
Oh, will you send it to me? I want to
send a copy to my folks. Of course.
734
00:40:18,120 --> 00:40:21,820
You know, it's the first time I've ever
decorated a Christmas tree.
735
00:40:23,140 --> 00:40:24,140
You've got to be kidding.
736
00:40:24,400 --> 00:40:25,400
No.
737
00:40:26,220 --> 00:40:31,000
My mom died when I was a baby, and my
dad wasn't exactly a decorations guy.
738
00:40:32,420 --> 00:40:35,860
You know, I look back on it, and I think
Christmas probably made him really sad
739
00:40:35,860 --> 00:40:36,860
and miss my mom.
740
00:40:37,380 --> 00:40:39,340
But he always got me a present.
741
00:40:40,240 --> 00:40:41,420
One year he got me a camera.
742
00:40:42,200 --> 00:40:46,240
It was nothing fancy, just a little
point and shoot, but I thought it was
743
00:40:46,240 --> 00:40:47,240
greatest thing in the world.
744
00:40:48,060 --> 00:40:52,140
I was a pretty quiet kid, and my dad
said, you should let your pictures do
745
00:40:52,140 --> 00:40:53,140
talking for you.
746
00:40:53,740 --> 00:40:54,740
And you know what? He was right.
747
00:40:55,920 --> 00:40:57,080
I really got into it.
748
00:40:57,280 --> 00:40:58,340
Sounds like a smart man.
749
00:40:58,820 --> 00:40:59,820
Yeah, he was.
750
00:41:02,250 --> 00:41:03,250
So what about you?
751
00:41:03,430 --> 00:41:05,270
What's your favorite Christmas present?
752
00:41:05,530 --> 00:41:07,450
Oh, flying lessons.
753
00:41:08,150 --> 00:41:09,350
14 years old.
754
00:41:09,730 --> 00:41:14,210
Made my parents nervous, but they knew
it was what I really wanted.
755
00:41:25,090 --> 00:41:27,950
Well, here's my stop.
756
00:41:28,190 --> 00:41:29,190
Yeah.
757
00:41:34,370 --> 00:41:35,370
Good night.
758
00:41:42,250 --> 00:41:43,510
Hello. Zoe.
759
00:41:44,130 --> 00:41:45,530
I have some promising news.
760
00:41:45,790 --> 00:41:49,470
Oh. What is it? Well, there's a boutique
hotel firm that scoped out the property
761
00:41:49,470 --> 00:41:52,310
a couple years ago. Gus thought about
their offer, but he decided not to sell.
762
00:41:52,450 --> 00:41:55,330
I'm surprised you thought about it.
Well, they're very good people, and he
763
00:41:55,330 --> 00:41:58,930
tempted. But anyway, they contacted me,
and they want to arrange a meeting with
764
00:41:58,930 --> 00:42:02,610
you. A hotel firm? Well, this might be
your last year's offer before spring. It
765
00:42:02,610 --> 00:42:03,910
doesn't hurt to talk to them. All right.
766
00:42:04,970 --> 00:42:05,970
Thank you.
767
00:43:42,080 --> 00:43:45,360
Hey, Ginny, sorry to bother you. Can I
speak to Jeff for a minute, please?
768
00:43:45,420 --> 00:43:46,420
Alec. Jeff?
769
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Hey, Alec.
770
00:43:49,260 --> 00:43:50,260
Hey, what's up, man?
771
00:43:51,360 --> 00:43:52,560
I need a favor.
772
00:43:52,800 --> 00:43:53,800
Yeah, sure.
773
00:44:06,100 --> 00:44:07,240
Hello? Hi, Zoe.
774
00:44:07,700 --> 00:44:08,700
I'm sorry to call.
775
00:44:08,920 --> 00:44:12,000
Crack of dawn, but our pilot, Jeff
Peters, can't make it in today.
776
00:44:12,460 --> 00:44:16,840
And I'm desperate for a substitute, so I
was wondering if maybe... I'll do it. I
777
00:44:16,840 --> 00:44:17,900
can do it. I'll do it.
778
00:44:29,880 --> 00:44:30,880
Hey. Hey.
779
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
Come on in. Thanks.
780
00:44:34,840 --> 00:44:37,420
You need me at the airfield right away,
but my cue won't start.
781
00:44:38,620 --> 00:44:41,360
Oh, uh, do you want to borrow my truck?
782
00:44:41,640 --> 00:44:42,780
Anyway, I could borrow your bike.
783
00:44:43,480 --> 00:44:46,040
It'd be so much faster. I could take the
trail instead of the main road.
784
00:44:47,120 --> 00:44:48,140
Told you I could drive anything.
785
00:44:49,380 --> 00:44:51,800
Yeah, it's just the trails are a little
icy this time of year.
786
00:44:52,320 --> 00:44:54,180
Here, let me take you. I'll grab my
jacket.
787
00:44:54,480 --> 00:44:55,860
Oh, that would be great. Thank you.
788
00:44:57,600 --> 00:44:58,600
Oh, wow.
789
00:44:59,160 --> 00:45:00,280
Did you take these pictures?
790
00:45:01,660 --> 00:45:02,680
Oh, uh, yeah.
791
00:45:03,540 --> 00:45:04,720
That looks a little barren here.
792
00:45:06,340 --> 00:45:07,340
They're good.
793
00:45:07,530 --> 00:45:08,530
He doesn't see them.
794
00:45:09,890 --> 00:45:10,890
They're just for fun.
795
00:45:11,970 --> 00:45:13,350
Okay, let's get going.
796
00:45:13,570 --> 00:45:14,570
Okay.
797
00:45:14,730 --> 00:45:16,250
Thank you. You're welcome.
798
00:45:17,170 --> 00:45:21,950
You okay?
799
00:45:52,460 --> 00:45:53,379
I'll pick you up.
800
00:45:53,380 --> 00:45:54,380
What time?
801
00:45:54,520 --> 00:45:57,380
Oh, uh, I don't know. Come on in. We'll
check with Chuck.
802
00:46:01,440 --> 00:46:04,500
Zoe, you are going to be one popular
person today.
803
00:46:04,820 --> 00:46:08,540
You see, it's the last big postal
service delivery before Christmas.
804
00:46:08,540 --> 00:46:09,940
six towns on your route.
805
00:46:10,300 --> 00:46:14,120
Now, the planes are loaded and
itinerary's right here.
806
00:46:14,940 --> 00:46:18,820
You're going to be surprised how many
boxes are on board, so it's a good thing
807
00:46:18,820 --> 00:46:19,820
you brought a helper.
808
00:46:20,320 --> 00:46:21,320
No.
809
00:46:21,930 --> 00:46:25,170
No, I'm staying here on the ground. Come
on.
810
00:46:25,470 --> 00:46:27,930
You'll have a front row seat to the
whole guy.
811
00:46:29,010 --> 00:46:32,850
I've almost got to be here to feed the
reindeer to fix, so I should just go. I
812
00:46:32,850 --> 00:46:34,270
can call Brock and have him do that.
813
00:46:34,730 --> 00:46:36,490
You could take pictures from the plane.
814
00:46:41,410 --> 00:46:42,410
Alec?
815
00:46:42,670 --> 00:46:47,690
Zoe, people who don't like to fly
really, really don't like to fly.
816
00:46:48,070 --> 00:46:50,030
Me? Hey, I'm a flyer.
817
00:46:50,410 --> 00:46:52,150
And when I retire, that's all I'm going
to do.
818
00:46:52,430 --> 00:46:54,830
Oh, come on. You're never going to
retire. You love this job.
819
00:46:55,530 --> 00:46:59,950
I'm retiring at the end of the month.
Oh, I can't imagine this place without
820
00:46:59,950 --> 00:47:00,950
you.
821
00:47:02,010 --> 00:47:04,490
Well, look who's a flyer after all.
822
00:47:05,610 --> 00:47:06,610
Let's do this.
823
00:47:13,150 --> 00:47:15,730
Stack the halls with buzz of hollies.
824
00:47:16,010 --> 00:47:17,170
You really think that's going to help?
825
00:47:17,830 --> 00:47:19,230
Got your eyes opened, didn't it?
826
00:47:24,170 --> 00:47:25,590
You won't regret it. Promise.
827
00:47:31,610 --> 00:47:32,610
Wow.
828
00:47:37,330 --> 00:47:38,330
That's beautiful.
829
00:47:43,910 --> 00:47:48,910
That's the 714 X -ray Delta. I do want
to remind you, you are currently on an
830
00:47:48,910 --> 00:47:49,910
open channel.
831
00:48:08,460 --> 00:48:09,460
Isn't so bad.
832
00:48:09,620 --> 00:48:11,260
Come on, this is the best.
833
00:48:13,620 --> 00:48:15,280
So why do you love flying so much?
834
00:48:15,620 --> 00:48:18,220
Oh, hard to put into words.
835
00:48:19,600 --> 00:48:24,680
But I've loved being in the air since my
first lesson with Gus.
836
00:48:25,940 --> 00:48:29,480
And I knew right away the sky is where I
belong.
837
00:49:06,860 --> 00:49:08,320
Thank you so much. Merry Christmas.
838
00:49:08,620 --> 00:49:09,620
Have a good one.
839
00:49:13,180 --> 00:49:16,520
I can't tell you how happy I am to get
these. We're delivering them tonight.
840
00:49:18,160 --> 00:49:19,160
What are they?
841
00:49:19,800 --> 00:49:22,920
Us troopers all chip in to make sure
every kid in the district gets a
842
00:49:25,480 --> 00:49:26,480
Everything okay?
843
00:49:27,260 --> 00:49:30,160
The company said wrapping included. I
thought that meant the presents were
844
00:49:30,160 --> 00:49:31,160
to be wrapped.
845
00:49:31,300 --> 00:49:34,500
I'll never get these done in time. Wait,
wait. We only have one more stop. Do
846
00:49:34,500 --> 00:49:35,500
you want us to help you?
847
00:49:36,450 --> 00:49:37,450
Thank you.
848
00:49:38,890 --> 00:49:39,890
I'll show you how it's done.
849
00:49:40,170 --> 00:49:41,170
Oh.
850
00:49:44,570 --> 00:49:46,150
How are you so good at this?
851
00:49:46,870 --> 00:49:48,490
You're the guy that never had a
Christmas tree.
852
00:49:48,690 --> 00:49:49,690
You never had a Christmas tree?
853
00:49:49,990 --> 00:49:50,990
It's a long story.
854
00:49:51,350 --> 00:49:54,410
I've had a lot of jobs. One Christmas I
worked for a mail order company.
855
00:49:54,650 --> 00:49:56,630
When you get paid by the package, you
learn to be quick.
856
00:49:57,590 --> 00:49:58,990
Never a dull moment with this one.
857
00:50:04,520 --> 00:50:06,660
Last stop is in Greenville, but it
doesn't say what it is.
858
00:50:11,540 --> 00:50:13,100
Do you know something about this?
859
00:50:28,420 --> 00:50:30,240
Reverend said he'd leave it for us in
this locker.
860
00:50:30,500 --> 00:50:31,500
Leave what?
861
00:50:31,840 --> 00:50:32,840
Open it and find out.
862
00:50:42,540 --> 00:50:43,540
Christmas star.
863
00:50:44,020 --> 00:50:45,260
Now you have everything you need.
864
00:50:51,240 --> 00:50:51,680
Thank
865
00:50:51,680 --> 00:50:59,760
you
866
00:50:59,760 --> 00:51:01,020
for getting me this star.
867
00:51:02,160 --> 00:51:03,600
I just made a couple of calls.
868
00:51:06,020 --> 00:51:07,220
That's not all you did.
869
00:51:08,820 --> 00:51:11,800
It wasn't a coincidence that Jeff didn't
come into work today.
870
00:51:14,410 --> 00:51:15,450
Did you talk to him?
871
00:51:16,170 --> 00:51:17,590
You gummed me the Christmas tree.
872
00:51:18,870 --> 00:51:20,570
I wanted to get you something, too.
873
00:51:21,610 --> 00:51:22,610
Well, thank you.
874
00:51:27,130 --> 00:51:29,490
Alec, get your camera.
875
00:51:31,210 --> 00:51:32,210
What's happening?
876
00:51:32,530 --> 00:51:33,530
Look.
877
00:51:34,170 --> 00:51:35,170
It's magic.
878
00:51:38,450 --> 00:51:39,910
I've seen the note of their lives
before.
879
00:52:03,280 --> 00:52:05,000
If the lights are here, that means we're
going to be in a roars.
880
00:52:06,120 --> 00:52:08,160
In time for the festival, I hope.
881
00:52:09,320 --> 00:52:10,320
Me too.
882
00:52:27,100 --> 00:52:29,020
So how are we going to get that star
home?
883
00:52:29,580 --> 00:52:30,800
Oh, I'll pick it up from Chuck tomorrow.
884
00:52:31,100 --> 00:52:32,100
Okay.
885
00:52:33,920 --> 00:52:35,300
Whoa. Did you see that?
886
00:52:37,340 --> 00:52:39,920
No. Oh. You know what? I thought I saw a
reindeer.
887
00:52:40,440 --> 00:52:43,560
You don't think Palmer would... No.
888
00:52:43,940 --> 00:52:44,940
I didn't see anything.
889
00:52:45,140 --> 00:52:49,240
Yeah. I got visions of reindeer dancing
in my head.
890
00:52:49,820 --> 00:52:50,820
All right.
891
00:52:51,320 --> 00:52:52,320
Okay.
892
00:53:02,160 --> 00:53:05,440
So once I'm done sorting, I'm going to
drop a box off at the thrift shop
893
00:53:05,440 --> 00:53:07,760
downtown. Do you want to take a look at
the starter on your Jeep?
894
00:53:08,160 --> 00:53:10,760
Oh, that's okay. I already fixed it. It
was just a loose connection.
895
00:53:11,620 --> 00:53:13,680
My truck could use an oil change if you
get the chance.
896
00:53:14,660 --> 00:53:15,660
I won't.
897
00:53:16,360 --> 00:53:18,820
Oh, my gosh. What a mess. Sorry.
898
00:53:19,200 --> 00:53:20,200
Need some help?
899
00:53:24,400 --> 00:53:25,400
Oh, wow.
900
00:53:26,960 --> 00:53:29,980
I can't believe he kept them all that
time.
901
00:53:30,480 --> 00:53:33,240
Wherever I went, I would send Gus and
Ida a postcard.
902
00:53:34,120 --> 00:53:37,060
Look, this is the one I sent them when I
first moved to Florida.
903
00:53:38,760 --> 00:53:42,860
I'm in Tampa. The landing was bumpy. The
pilot needed you for a teacher, Gus.
904
00:53:43,600 --> 00:53:44,600
Sending love, Zoe.
905
00:53:50,160 --> 00:53:52,120
Merry Christmas from Florida. Love, Zoe.
906
00:53:52,740 --> 00:53:55,860
P .F., I'm coming up in the summer to
visit for sure.
907
00:53:58,510 --> 00:53:59,950
I sent that last Christmas.
908
00:54:01,390 --> 00:54:04,610
I never made it up to visit him.
909
00:54:09,170 --> 00:54:10,630
I just knew you loved him.
910
00:54:14,390 --> 00:54:15,470
You showed me this.
911
00:54:16,910 --> 00:54:17,910
Made him laugh.
912
00:54:20,710 --> 00:54:24,750
So this is the first Christmas I'll be
in Florida and I won't be sending Gus a
913
00:54:24,750 --> 00:54:25,750
card.
914
00:54:27,760 --> 00:54:28,780
I thought you were staying in Aurora.
915
00:54:30,100 --> 00:54:31,700
Christmas is only two days after the
festival.
916
00:54:31,980 --> 00:54:33,160
Oh, I have to go back.
917
00:54:33,540 --> 00:54:34,540
Christmas Eve.
918
00:54:35,180 --> 00:54:37,800
It wouldn't feel like Christmas if I
didn't spend it with my parents.
919
00:54:38,300 --> 00:54:39,480
Right. Of course.
920
00:54:40,740 --> 00:54:41,800
But you are coming back?
921
00:54:44,080 --> 00:54:45,940
Oh, you know what? I have to work.
922
00:54:48,600 --> 00:54:49,600
Oh.
923
00:54:52,180 --> 00:54:55,320
Yeah. Yeah, once this place is sold, I'm
going to be moving on, too.
924
00:54:55,880 --> 00:54:56,980
Back to the glacier company.
925
00:54:58,470 --> 00:54:59,670
Yeah, they always have a spot for me.
926
00:55:00,850 --> 00:55:04,770
Anyway, I'm going to head to the
airstrip, and I'm going to get Gus's
927
00:55:04,770 --> 00:55:06,270
you later. Oh, okay.
928
00:55:07,750 --> 00:55:08,750
See ya.
929
00:55:12,690 --> 00:55:13,690
Hey.
930
00:55:15,090 --> 00:55:18,770
Well, looks like everyone's getting back
to their old lives.
931
00:55:20,890 --> 00:55:21,888
You know what?
932
00:55:21,890 --> 00:55:25,770
I wish that I could take this whole
ranch and just fly it right back to
933
00:55:26,190 --> 00:55:27,790
The whole town, but...
934
00:55:28,080 --> 00:55:29,440
I guess I can't have everything I want.
935
00:55:32,480 --> 00:55:33,480
Talking to a reindeer.
936
00:55:36,640 --> 00:55:37,640
More coffee?
937
00:55:38,020 --> 00:55:39,020
Sure.
938
00:55:39,460 --> 00:55:40,460
You look depressed.
939
00:55:42,180 --> 00:55:42,660
Alex
940
00:55:42,660 --> 00:55:50,060
looks
941
00:55:50,060 --> 00:55:51,060
depressed.
942
00:55:51,120 --> 00:55:52,320
He always looks depressed.
943
00:55:52,680 --> 00:55:55,180
Not since he's been working with Zoe.
You need to go talk to him.
944
00:55:55,540 --> 00:55:56,780
No, honey. Now.
945
00:55:58,509 --> 00:56:01,050
How's it going?
946
00:56:02,750 --> 00:56:04,490
Getting ready for the big shindig?
947
00:56:05,470 --> 00:56:06,470
Yeah.
948
00:56:06,810 --> 00:56:08,190
It's nice of Zoe to bring that back.
949
00:56:09,630 --> 00:56:10,870
Anya asked you to come over here, didn't
she?
950
00:56:11,090 --> 00:56:13,130
Yeah, I promised her I would, but you
don't have to say anything.
951
00:56:13,830 --> 00:56:15,370
Zoe, did you catch any of the hockey
game last night?
952
00:56:18,170 --> 00:56:19,170
Tell Anya I'm fine.
953
00:56:20,470 --> 00:56:21,470
You don't look fine.
954
00:56:25,210 --> 00:56:26,270
You make good coffee, Brock.
955
00:56:27,069 --> 00:56:28,069
I'm going to miss it.
956
00:56:28,570 --> 00:56:30,350
In fact, there's a lot of things I'm
going to miss about Aurora.
957
00:56:30,590 --> 00:56:32,850
Just because Zoe fell on the ranch
doesn't mean you have to go anywhere.
958
00:56:34,230 --> 00:56:36,830
I'm sure we could find a roof and a bed
for you somewhere in town.
959
00:56:37,250 --> 00:56:39,150
I hear that's important to old people
like you.
960
00:56:41,250 --> 00:56:44,210
No, soon enough. I'll be sleeping in my
favorite tent.
961
00:56:46,170 --> 00:56:47,170
I'll just get a coffee.
962
00:56:49,330 --> 00:56:50,610
See ya. See ya.
963
00:56:53,270 --> 00:56:54,430
What did you guys talk about?
964
00:56:55,530 --> 00:56:56,530
Hockey.
965
00:57:06,280 --> 00:57:07,320
Merry Christmas. Merry Christmas.
966
00:57:07,900 --> 00:57:11,140
Zoe's so excited for the festival. Oh,
yes, in three days. Can't wait.
967
00:57:12,180 --> 00:57:13,980
Merry Christmas. Merry Christmas.
968
00:57:14,260 --> 00:57:15,260
Hi, Zoe.
969
00:57:15,440 --> 00:57:17,240
Wow, she has a lot of shopping bags.
970
00:57:17,560 --> 00:57:21,400
Yeah, she has five daughters, and she
was buying them all dresses for the
971
00:57:21,780 --> 00:57:25,700
What are you wearing? Oh, I have a sweet
little dress for my parents for
972
00:57:25,700 --> 00:57:29,720
Christmas. I'll wear that. It's nothing
fancy, but it'll work. It's a party. You
973
00:57:29,720 --> 00:57:30,720
need a party dress.
974
00:57:32,300 --> 00:57:33,300
Like that one.
975
00:57:35,920 --> 00:57:36,920
I do like red.
976
00:57:37,440 --> 00:57:38,440
Come on.
977
00:57:38,520 --> 00:57:39,520
Try it on.
978
00:57:40,540 --> 00:57:41,540
Okay.
979
00:57:44,620 --> 00:57:45,620
Hi.
980
00:57:50,120 --> 00:57:51,118
You want to go in?
981
00:57:51,120 --> 00:57:52,120
Okay.
982
00:57:53,660 --> 00:57:56,840
What's going on? I spoke with the hotel
company. Can we meet at the ranch
983
00:57:56,840 --> 00:57:57,698
tomorrow morning?
984
00:57:57,700 --> 00:57:58,700
Sure.
985
00:58:02,990 --> 00:58:06,990
If you decide to sell us this beautiful
property, this is what we propose.
986
00:58:11,490 --> 00:58:15,790
Guests will check in at the ranch house
and stay in one of 12 unique bungalows.
987
00:58:15,790 --> 00:58:19,730
Each bungalow will have its own
character and a spectacular view. People
988
00:58:19,730 --> 00:58:23,370
come from all over the world to see the
Aurora Borealis in all its glory. Can
989
00:58:23,370 --> 00:58:24,370
you pause it, please?
990
00:58:25,790 --> 00:58:29,490
Gus and Ida's trees are missing. We
wanted to make room for that spectacular
991
00:58:29,490 --> 00:58:30,490
view.
992
00:58:31,600 --> 00:58:34,820
The trees have sentimental value. Is
there any way that maybe they can be
993
00:58:34,820 --> 00:58:36,980
transplanted? I'll look into it.
994
00:58:37,340 --> 00:58:41,700
Okay, this ranch is really special, so
we're going to need to find a buyer who
995
00:58:41,700 --> 00:58:45,880
understands that. I agree. This place is
special, and we do want to preserve
996
00:58:45,880 --> 00:58:46,839
what's here.
997
00:58:46,840 --> 00:58:51,640
So let me talk to my team, and I will
get back to you with a revised proposal
998
00:58:51,640 --> 00:58:52,740
and an offer.
999
00:58:54,340 --> 00:58:55,340
Sorry.
1000
00:58:56,240 --> 00:58:57,240
Great.
1001
00:58:57,720 --> 00:58:58,940
Oh, wait and see what that says.
1002
00:59:00,379 --> 00:59:01,379
Yeah, I guess you're right.
1003
00:59:06,640 --> 00:59:09,980
I was sure you'd be against the sale. I
think she meant what she said about
1004
00:59:09,980 --> 00:59:10,980
preserving the land.
1005
00:59:12,580 --> 00:59:13,880
Trees could always be moved.
1006
00:59:14,200 --> 00:59:17,060
But Gus planted those trees with Ida. I
know.
1007
00:59:18,520 --> 00:59:19,760
Sometimes things have to change.
1008
00:59:20,820 --> 00:59:24,140
And if they buy it, I might get the
money in time for the plane sale.
1009
00:59:25,440 --> 00:59:27,060
And I'm about ready to head out into the
wild.
1010
00:59:27,360 --> 00:59:29,900
Aren't you worried about turning into
Alec the Snowman?
1011
00:59:30,960 --> 00:59:31,960
No, I'll be fine.
1012
00:59:34,040 --> 00:59:38,180
And hey, if they do buy it, they won't
have to put it on the festival after
1013
00:59:38,480 --> 00:59:39,480
I know.
1014
00:59:39,740 --> 00:59:40,820
But I want to do it.
1015
00:59:42,140 --> 00:59:45,420
I think people would really love it. And
I love Aurora.
1016
00:59:46,280 --> 00:59:50,300
So it would be like giving everybody a
gift before I go.
1017
00:59:51,500 --> 00:59:52,500
But...
1018
00:59:53,339 --> 00:59:56,920
Listen, this means a lot of extra work
for you, too, so I can't just do my
1019
00:59:56,920 --> 00:59:57,920
decision.
1020
01:00:00,920 --> 01:00:02,340
I think it will make Gus happy.
1021
01:00:04,240 --> 01:00:05,240
Let's do it for Gus.
1022
01:00:10,960 --> 01:00:13,420
Remind me to tell Zoe that Otto's going
to play Santa tomorrow.
1023
01:00:13,900 --> 01:00:14,900
Better than me.
1024
01:00:16,180 --> 01:00:17,180
I should do it.
1025
01:00:22,640 --> 01:00:24,080
I hate the idea of moving the trees.
1026
01:00:24,640 --> 01:00:28,040
And I haven't even found homes for the
reindeer yet. Maybe you and Alec could
1027
01:00:28,040 --> 01:00:29,280
run the ranch as a bed and breakfast.
1028
01:00:29,560 --> 01:00:31,320
I'm going home, remember?
1029
01:00:31,840 --> 01:00:33,820
And Alec wants to get back to the wild.
1030
01:00:35,500 --> 01:00:37,480
Too bad. You guys seem good together.
1031
01:00:37,880 --> 01:00:41,320
Anyway, opening a B &B feels like your
dream. My dream? Flying.
1032
01:00:42,080 --> 01:00:43,240
See, I don't know why I do that.
1033
01:00:43,620 --> 01:00:47,280
I'm this close to owning my own charter
plane. Slow down. You're going to break
1034
01:00:47,280 --> 01:00:48,280
this sister.
1035
01:00:48,420 --> 01:00:49,680
Oh, my God.
1036
01:00:50,990 --> 01:00:52,790
I forgot the cookie cutter for the
gingerbread men.
1037
01:00:53,190 --> 01:00:54,430
Oh, no. It's a Christmas emergency.
1038
01:00:56,090 --> 01:00:58,010
Don't worry. Ida has one, I'm sure.
1039
01:00:58,650 --> 01:00:59,810
All these drawers.
1040
01:01:04,870 --> 01:01:05,870
Gingerbread men.
1041
01:01:06,870 --> 01:01:12,450
It's Ida's secret Christmas cookie
recipe.
1042
01:01:14,030 --> 01:01:16,330
And the secret ingredient is...
1043
01:01:19,740 --> 01:01:20,740
Cornflake cereal.
1044
01:01:20,760 --> 01:01:21,738
No, it's not.
1045
01:01:21,740 --> 01:01:24,400
Yes. No wonder she kept it a secret.
1046
01:01:24,620 --> 01:01:28,740
I'm going to make hundreds of these
cookies. But I want you to swear to me
1047
01:01:28,740 --> 01:01:33,920
you will never tell a living soul the
secret of the cornflakes. I swear it.
1048
01:01:34,600 --> 01:01:37,060
Zoe Hathaway, it's sure nice having you
back in town.
1049
01:01:38,480 --> 01:01:39,480
Hello?
1050
01:01:41,700 --> 01:01:42,700
Hi, Zoe.
1051
01:01:42,760 --> 01:01:44,280
Your reindeer's here again.
1052
01:01:45,000 --> 01:01:46,000
Oh, no.
1053
01:01:57,960 --> 01:01:59,120
Well, I'm glad you're here.
1054
01:01:59,920 --> 01:02:01,820
Palmer's down by the fence as usual.
1055
01:02:02,320 --> 01:02:04,600
We got one plain circle and he can't
land.
1056
01:02:04,940 --> 01:02:08,120
Ah, Zoe, I'm afraid there's going to be
another fine.
1057
01:02:08,540 --> 01:02:09,540
Rules are rules.
1058
01:02:09,720 --> 01:02:10,900
Nah, I understand.
1059
01:02:11,560 --> 01:02:12,560
Not your fault.
1060
01:02:16,360 --> 01:02:18,060
Palmer, come here.
1061
01:02:19,680 --> 01:02:23,000
He tracked on something on the other
side of the fence. How does he keep
1062
01:02:23,000 --> 01:02:24,800
out? I'm not sure, but it's driving me
crazy.
1063
01:02:25,020 --> 01:02:26,020
Maybe he flies.
1064
01:02:26,080 --> 01:02:27,920
That is the best answer we have right
now.
1065
01:02:28,680 --> 01:02:29,840
What is he seeing?
1066
01:02:30,660 --> 01:02:32,260
I don't know. I don't see anything.
1067
01:02:34,220 --> 01:02:36,660
Well, where did you come from?
1068
01:02:37,320 --> 01:02:38,320
Sadie.
1069
01:02:38,840 --> 01:02:40,220
Sadie. Hello.
1070
01:02:41,440 --> 01:02:42,440
Hi.
1071
01:02:45,740 --> 01:02:47,800
Is there a reindeer convention I didn't
know about?
1072
01:02:48,400 --> 01:02:49,400
There you are, girl.
1073
01:02:49,620 --> 01:02:51,280
You gotta stop scaring me like this.
1074
01:02:51,980 --> 01:02:53,780
Sadie. She keeps coming here.
1075
01:02:54,060 --> 01:02:55,220
Palmer keeps coming here.
1076
01:02:56,060 --> 01:02:57,860
It's like they knew each other.
1077
01:02:58,740 --> 01:02:59,960
Where did you get her?
1078
01:03:00,180 --> 01:03:02,140
From a guy in Tuscola who was moving out
of state.
1079
01:03:02,340 --> 01:03:03,600
Palmer came from Tuscola.
1080
01:03:04,080 --> 01:03:05,500
I didn't know there were two reindeer.
1081
01:03:06,980 --> 01:03:10,360
They must have been a pair that got
split up. And they've been coming back
1082
01:03:10,360 --> 01:03:11,360
to find each other.
1083
01:03:11,920 --> 01:03:12,920
Oh.
1084
01:03:14,480 --> 01:03:16,280
Any chance you've got room for Palmer?
1085
01:03:16,860 --> 01:03:17,960
And one more.
1086
01:03:18,340 --> 01:03:19,800
Sweet old lady named Holly.
1087
01:03:20,280 --> 01:03:21,280
I wish I did.
1088
01:03:21,790 --> 01:03:25,770
I've got horses and goats and barely
enough room for Sadie. My wife says if I
1089
01:03:25,770 --> 01:03:28,930
bring home one more animal, they're
going to build a bigger barn and a stall
1090
01:03:28,930 --> 01:03:30,630
me. We don't want that.
1091
01:03:32,890 --> 01:03:33,890
Come on, girl.
1092
01:03:34,170 --> 01:03:35,170
Time to go home.
1093
01:03:37,390 --> 01:03:39,210
Oh, don't look at me like that, guys.
1094
01:03:39,790 --> 01:03:40,850
You're killing me.
1095
01:03:43,430 --> 01:03:45,190
I can't believe you took another one.
1096
01:03:46,030 --> 01:03:48,890
You're supposed to be finding home the
ones you already have.
1097
01:03:49,090 --> 01:03:51,230
Palmer and Sadie were looking for each
other.
1098
01:03:51,690 --> 01:03:52,690
They need to be together.
1099
01:03:54,070 --> 01:03:55,070
Sure.
1100
01:03:56,630 --> 01:03:57,609
Good night, you two.
1101
01:03:57,610 --> 01:03:58,529
Good night.
1102
01:03:58,530 --> 01:03:59,530
Good night. See ya.
1103
01:04:01,890 --> 01:04:03,590
I'm really glad they got a happy ending.
1104
01:04:04,330 --> 01:04:05,750
Some couples are just meant to be, huh?
1105
01:04:09,510 --> 01:04:11,190
We have the whole town coming tomorrow.
1106
01:04:12,010 --> 01:04:13,450
We still have a lot of work to do.
1107
01:04:14,290 --> 01:04:16,050
You ready to get up in that tree one
last time?
1108
01:04:16,450 --> 01:04:18,710
I've been thinking about your pictures.
1109
01:04:20,140 --> 01:04:23,640
How would you feel if we put them up on
the wall?
1110
01:04:26,980 --> 01:04:29,520
Yeah, I don't think so. Why not?
1111
01:04:30,740 --> 01:04:33,460
Isn't it kind of like showing off?
1112
01:04:33,740 --> 01:04:37,380
No, they're beautiful. They deserve to
be shown off.
1113
01:04:38,140 --> 01:04:39,140
You really think so?
1114
01:04:39,620 --> 01:04:40,620
I really do.
1115
01:04:44,580 --> 01:04:45,580
Let's get back to work.
1116
01:05:17,680 --> 01:05:18,578
I think we're ready.
1117
01:05:18,580 --> 01:05:19,580
Yeah.
1118
01:05:20,320 --> 01:05:21,320
So where is everybody?
1119
01:05:21,980 --> 01:05:22,980
I don't know.
1120
01:05:24,240 --> 01:05:26,280
Maybe I was wrong about how excited
people were.
1121
01:05:27,000 --> 01:05:28,380
But not even rocking on here.
1122
01:05:29,160 --> 01:05:30,160
I know.
1123
01:05:33,840 --> 01:05:35,680
Hey, what's going on?
1124
01:05:36,060 --> 01:05:39,640
A giant tree just fell across the main
road. The road crew says that they can't
1125
01:05:39,640 --> 01:05:40,640
get it moved today.
1126
01:05:40,740 --> 01:05:41,740
Oh, no.
1127
01:05:42,220 --> 01:05:44,020
Well, maybe everybody could take the
trail.
1128
01:05:44,260 --> 01:05:46,140
It's too narrow for cars. It would take
all day.
1129
01:05:48,319 --> 01:05:49,820
We're going to have to cancel the
festival.
1130
01:06:09,360 --> 01:06:12,220
This happened the first year I worked
for Gus.
1131
01:06:12,420 --> 01:06:14,000
It took him a week to get the road
clear.
1132
01:06:14,440 --> 01:06:15,440
Man!
1133
01:06:16,880 --> 01:06:17,880
Feel better?
1134
01:06:18,540 --> 01:06:19,540
A little bit.
1135
01:06:23,000 --> 01:06:24,000
Hey, look at that.
1136
01:06:25,000 --> 01:06:26,000
What?
1137
01:06:27,020 --> 01:06:28,020
Hey!
1138
01:06:28,520 --> 01:06:29,520
Hey!
1139
01:06:37,720 --> 01:06:38,720
Hey,
1140
01:06:39,540 --> 01:06:42,440
Zoe! We heard this party is B -Y -O -C.
1141
01:06:43,100 --> 01:06:44,100
What does that mean?
1142
01:06:44,320 --> 01:06:45,320
Bring your own cable.
1143
01:06:46,820 --> 01:06:50,300
How the town is on their way to help
tell this tree out of the road.
1144
01:06:50,860 --> 01:06:53,500
That's right. We are not missing this
festival for anything.
1145
01:06:53,840 --> 01:06:55,380
I love the town.
1146
01:07:02,800 --> 01:07:03,800
Who's this now?
1147
01:07:05,520 --> 01:07:07,160
Mom! Dad!
1148
01:07:07,700 --> 01:07:08,700
Surprise!
1149
01:07:10,620 --> 01:07:14,360
What are you doing here?
1150
01:07:15,799 --> 01:07:16,940
We booked a flight.
1151
01:07:17,260 --> 01:07:20,120
We were worried you wouldn't get a seat.
But you got a seat.
1152
01:07:20,400 --> 01:07:23,700
Well, that was no problem. Nobody flies
from Florida to Alaska in the dead of
1153
01:07:23,700 --> 01:07:25,000
winter. That does.
1154
01:07:26,100 --> 01:07:27,480
You hate the cold.
1155
01:07:27,920 --> 01:07:29,540
Yeah, well, we love you more.
1156
01:07:32,820 --> 01:07:33,820
Here they come.
1157
01:07:57,040 --> 01:07:59,080
You never gave me the recipe. Are you
going to share?
1158
01:07:59,560 --> 01:08:00,560
Never.
1159
01:08:02,440 --> 01:08:06,260
When is Santa coming?
1160
01:08:07,340 --> 01:08:08,720
Well, any minute now.
1161
01:08:09,700 --> 01:08:10,700
Are you sure?
1162
01:08:13,140 --> 01:08:14,760
He'll be here. I promise.
1163
01:08:16,979 --> 01:08:19,359
I think Gus's Santa suit will fit you
perfectly.
1164
01:08:19,660 --> 01:08:23,120
Is that wool? Yeah, it is. And there's a
cape, too.
1165
01:08:23,420 --> 01:08:28,060
And I'm like... Fake fur and real wool
to keep you warm. Otto is allergic to
1166
01:08:28,060 --> 01:08:32,319
wool. Severely allergic. You don't want
a Santa with hives. Honey, I'll be fine.
1167
01:08:32,399 --> 01:08:33,399
Don't worry about it.
1168
01:08:33,779 --> 01:08:35,479
Is there anyone else you can find?
1169
01:08:39,040 --> 01:08:40,420
No. Please.
1170
01:08:40,700 --> 01:08:41,700
No.
1171
01:08:42,000 --> 01:08:45,279
I'm happy to take pictures. We don't
need a photographer. We need a Santa.
1172
01:08:45,720 --> 01:08:46,720
Come on.
1173
01:08:46,840 --> 01:08:50,160
You don't want to disappoint all those
little kids, do you?
1174
01:08:56,430 --> 01:08:57,430
But I'm not wearing the cape.
1175
01:08:59,990 --> 01:09:00,990
We'll see about that.
1176
01:09:06,550 --> 01:09:11,790
My sleigh.
1177
01:09:12,910 --> 01:09:14,050
Santa, you came.
1178
01:09:14,770 --> 01:09:16,830
I wouldn't have missed it for the world.
1179
01:09:18,670 --> 01:09:19,670
Have fun up.
1180
01:09:26,760 --> 01:09:29,100
Well, what do you want for Christmas?
1181
01:09:29,380 --> 01:09:31,220
Page four is the most important.
1182
01:09:31,600 --> 01:09:32,720
Page four!
1183
01:09:33,960 --> 01:09:35,200
You're very prepared.
1184
01:09:56,390 --> 01:09:59,770
I had no idea you were so talented.
These photos are gorgeous.
1185
01:10:00,030 --> 01:10:02,110
The one of Zoe is my absolute favorite.
1186
01:10:02,830 --> 01:10:04,590
Thank you. You're welcome.
1187
01:10:07,690 --> 01:10:08,690
You'll excuse me.
1188
01:10:15,330 --> 01:10:16,330
Hi.
1189
01:10:18,650 --> 01:10:19,690
You look beautiful.
1190
01:10:21,050 --> 01:10:22,050
Thank you.
1191
01:10:24,890 --> 01:10:25,890
Do you want to dance?
1192
01:10:48,440 --> 01:10:51,420
What a wonderful party, huh?
1193
01:10:58,800 --> 01:11:04,440
of the entire town of Aurora, thank you
to our host, Zoe Hathaway.
1194
01:11:06,900 --> 01:11:10,740
Welcome home, Zoe.
1195
01:11:10,960 --> 01:11:11,960
We missed you.
1196
01:11:13,200 --> 01:11:15,300
And thank you to Alec Wynn.
1197
01:11:16,420 --> 01:11:21,400
It took a little while to get to know
you, but I think he's a real asset to
1198
01:11:21,400 --> 01:11:22,400
town.
1199
01:11:22,680 --> 01:11:25,700
He put all his time and heart into all
of this.
1200
01:11:26,540 --> 01:11:29,800
And now we know... What a great
photographer he is.
1201
01:11:34,260 --> 01:11:39,680
So come on, let's keep on dancing,
everybody. Have a great time tonight.
1202
01:11:48,220 --> 01:11:49,480
Little hot in here, huh?
1203
01:11:49,840 --> 01:11:51,380
Yeah. You want to take a walk?
1204
01:11:51,660 --> 01:11:53,440
Yeah, I will go get the coat. Okay.
1205
01:12:17,320 --> 01:12:18,199
Thank you.
1206
01:12:18,200 --> 01:12:20,620
Thanks for coming, you guys.
1207
01:12:22,920 --> 01:12:24,580
I couldn't find your coat.
1208
01:12:26,580 --> 01:12:27,580
But I found this.
1209
01:12:33,840 --> 01:12:35,280
Let me see if I can do it.
1210
01:12:35,700 --> 01:12:36,700
Oh, wow.
1211
01:12:39,480 --> 01:12:40,600
I love it.
1212
01:13:04,350 --> 01:13:05,890
I think we did good here, Zoe.
1213
01:13:06,410 --> 01:13:07,890
Yeah, I think so, too.
1214
01:13:09,270 --> 01:13:10,270
Oh, look.
1215
01:13:11,270 --> 01:13:12,710
We're here in time for Christmas.
1216
01:13:23,660 --> 01:13:27,140
The festival is wonderful. I want to
make it an annual event.
1217
01:13:27,500 --> 01:13:29,140
I'm getting ahead of myself.
1218
01:13:29,840 --> 01:13:33,280
Can you meet me tomorrow morning? I am
ready to make a formal offer.
1219
01:13:34,040 --> 01:13:35,040
What?
1220
01:13:35,880 --> 01:13:37,160
Is this happening fast?
1221
01:13:37,460 --> 01:13:40,300
Well, it just shows you how interested
we are. I've read all the details. You
1222
01:13:40,300 --> 01:13:43,120
are going to be very happy. You're
finally going to get your plane.
1223
01:13:43,680 --> 01:13:46,420
Wow. These trees aren't going anywhere.
1224
01:13:46,700 --> 01:13:49,260
I didn't appreciate them until I saw
them with the light.
1225
01:13:49,500 --> 01:13:52,140
Okay. This is sounding good. Good.
1226
01:13:52,620 --> 01:13:53,499
This is great.
1227
01:13:53,500 --> 01:13:56,700
Okay, now I want you to go enjoy your
party. I need you at the office at 9 a
1228
01:13:56,700 --> 01:13:57,700
to sign those documents.
1229
01:13:57,800 --> 01:14:00,060
Okay. I'll see you then, Zoe. Bye.
1230
01:14:02,380 --> 01:14:07,380
It sounds like you'll be getting your
dream after all.
1231
01:14:07,660 --> 01:14:10,620
Yeah, it sounds like it could be the
perfect offer.
1232
01:14:11,280 --> 01:14:12,280
Yeah, it really does.
1233
01:14:14,900 --> 01:14:20,060
Well, it's been nice helping you with
all this.
1234
01:14:20,780 --> 01:14:21,780
Yeah.
1235
01:14:22,470 --> 01:14:23,710
Good night's working with you.
1236
01:14:25,390 --> 01:14:26,390
Good night, son.
1237
01:14:45,770 --> 01:14:47,790
All right, Mom. I'll see you soon.
1238
01:14:48,230 --> 01:14:49,470
You have to sign the papers?
1239
01:14:50,270 --> 01:14:51,270
Yeah.
1240
01:14:51,470 --> 01:14:52,470
Hey.
1241
01:14:53,350 --> 01:14:56,750
For someone who's about to have a dream
come true, you don't look very happy.
1242
01:14:56,890 --> 01:14:57,890
No, I'm happy.
1243
01:14:58,730 --> 01:14:59,730
Zoe?
1244
01:15:02,190 --> 01:15:03,190
I'm your mother.
1245
01:15:04,070 --> 01:15:06,650
I flew 5 ,000 miles to be with you.
1246
01:15:07,010 --> 01:15:08,530
Come on. Tell me what's going on.
1247
01:15:10,390 --> 01:15:14,310
You know, I just, I thought I knew where
my life was headed.
1248
01:15:14,670 --> 01:15:17,130
I was going to buy my plane. I was going
to live in Seattle.
1249
01:15:17,910 --> 01:15:20,070
My whole future was set forever.
1250
01:15:20,810 --> 01:15:21,810
Have you changed your mind?
1251
01:15:22,370 --> 01:15:23,970
I just love this ranch.
1252
01:15:25,490 --> 01:15:26,810
And I love Aurora.
1253
01:15:27,630 --> 01:15:32,090
I love that the people here know my name
and they're happy to see me.
1254
01:15:34,050 --> 01:15:35,470
I love my reindeer.
1255
01:15:37,790 --> 01:15:39,390
I need to find them at home.
1256
01:15:40,090 --> 01:15:44,450
I just... I wish things could be
different.
1257
01:15:45,150 --> 01:15:47,970
Maybe things can be different.
1258
01:15:50,450 --> 01:15:51,450
Thanks, Mom.
1259
01:15:53,550 --> 01:15:54,550
I'll see you soon.
1260
01:15:55,690 --> 01:16:00,930
Hey, is it all right if I invite a few
people over for a Christmas Eve open
1261
01:16:00,930 --> 01:16:03,990
house? Are you asking me for permission
to throw a party?
1262
01:16:04,390 --> 01:16:07,890
I think it'd be nice to have one last
celebration here. I think it would be
1263
01:16:07,890 --> 01:16:08,890
nice, too.
1264
01:16:09,370 --> 01:16:10,430
You kids have fun.
1265
01:16:22,380 --> 01:16:24,000
I'm going to go see Karen and then I'll
come back and help.
1266
01:16:32,460 --> 01:16:33,460
Wow.
1267
01:16:34,220 --> 01:16:37,120
I don't want to sound like Anya, but
you've got to tell Zoe how you feel
1268
01:16:37,120 --> 01:16:38,120
her. It's too late.
1269
01:16:38,460 --> 01:16:39,640
I called the tour company.
1270
01:16:40,120 --> 01:16:42,040
They've got a spot for me if I can get
going soon.
1271
01:16:46,240 --> 01:16:47,480
They're swamped at the diner.
1272
01:16:47,760 --> 01:16:48,760
I've got to go to work.
1273
01:16:49,360 --> 01:16:50,400
You've got to tell her how you feel.
1274
01:16:51,000 --> 01:16:52,100
And you've got to get going.
1275
01:16:53,240 --> 01:16:54,820
If you get hungry, sing my heart out.
1276
01:16:55,180 --> 01:16:56,500
There's always a seat with your name on
it.
1277
01:16:57,300 --> 01:16:58,300
Thanks. Yeah.
1278
01:17:26,280 --> 01:17:29,400
Hi, Zoe. Best festival ever. Can't wait
for next year.
1279
01:17:29,620 --> 01:17:30,620
Oh, thanks.
1280
01:17:32,640 --> 01:17:33,640
Hey.
1281
01:17:34,280 --> 01:17:39,160
It's been so nice having you back home.
I wish you a good day. I promise I'll
1282
01:17:39,160 --> 01:17:39,779
come visit.
1283
01:17:39,780 --> 01:17:40,780
Make sure you do.
1284
01:17:41,140 --> 01:17:43,820
Merry Christmas. Merry Christmas. I'll
see you soon.
1285
01:17:44,020 --> 01:17:45,020
Zoe!
1286
01:17:45,280 --> 01:17:49,200
Thank you for giving us another
festival. It was like having a little
1287
01:17:49,200 --> 01:17:51,420
and Ida back. I loved doing it.
1288
01:17:51,980 --> 01:17:55,160
You must be happy to be going back home
to your exciting life in Seattle.
1289
01:17:55,580 --> 01:17:57,880
Yes. Yes, I'm really happy.
1290
01:17:58,660 --> 01:18:01,320
I've got to run. Merry Christmas. Merry
Christmas.
1291
01:18:02,340 --> 01:18:03,340
Bye.
1292
01:18:09,520 --> 01:18:15,540
Good morning.
1293
01:18:15,800 --> 01:18:18,720
Hey. Well, I have your contract all
ready to be signed.
1294
01:18:19,840 --> 01:18:20,840
I'm really sorry.
1295
01:18:24,710 --> 01:18:26,270
No. Actually, I'm not sorry.
1296
01:18:28,210 --> 01:18:30,230
I've decided to keep the ranch.
1297
01:18:31,430 --> 01:18:36,150
I know that this might seem sudden to
you, but all the pieces are just kind of
1298
01:18:36,150 --> 01:18:37,150
clicking into place.
1299
01:18:37,210 --> 01:18:40,490
I've been traveling my whole life, and I
think I've finally figured out where I
1300
01:18:40,490 --> 01:18:41,490
belong.
1301
01:18:42,350 --> 01:18:43,430
My heart is here.
1302
01:18:45,330 --> 01:18:46,330
Not in Seattle.
1303
01:18:47,850 --> 01:18:48,850
It's in Aurora.
1304
01:18:49,710 --> 01:18:53,070
But what about flying? I can still work
at a fair bank.
1305
01:18:53,770 --> 01:18:55,010
Fairbanks is four hours away.
1306
01:18:55,250 --> 01:19:00,210
Listen, it's not perfect, but I think it
would be worth it to be able to come
1307
01:19:00,210 --> 01:19:04,310
home to the ranch. To my ranch.
1308
01:19:05,670 --> 01:19:06,670
Anyway,
1309
01:19:07,170 --> 01:19:09,430
I am sorry to have wasted your time.
1310
01:19:09,690 --> 01:19:10,690
You know what?
1311
01:19:11,590 --> 01:19:12,870
Life's not all about business.
1312
01:19:14,070 --> 01:19:15,630
I'm happy you found your home.
1313
01:19:16,210 --> 01:19:17,210
Thank you.
1314
01:19:18,310 --> 01:19:19,310
I am too.
1315
01:19:27,930 --> 01:19:31,310
Yeah, I know. The baby will be here any
minute. So I just wanted to make sure
1316
01:19:31,310 --> 01:19:34,110
there was a present under the tree, just
in case. Well, if you ever need a
1317
01:19:34,110 --> 01:19:35,410
babysitter, I'm really good with kids.
1318
01:19:35,790 --> 01:19:39,710
Yeah? Thank you. Wait, I thought you
were selling. Oh, I decided not to.
1319
01:19:40,030 --> 01:19:41,270
I'm staying in Aurora.
1320
01:19:41,590 --> 01:19:42,309
You are?
1321
01:19:42,310 --> 01:19:47,130
All right. Well, look, with the baby
coming, I need to be close to the home.
1322
01:19:47,130 --> 01:19:49,470
I'm taking Chuck's job in the airfield.
1323
01:19:50,330 --> 01:19:52,450
And that means this town will be short
of pilots.
1324
01:19:52,810 --> 01:19:55,190
What would you say about leasing my
plane and taking over my route?
1325
01:19:57,230 --> 01:20:00,010
I'd say Christmas is coming early. Okay.
1326
01:20:00,290 --> 01:20:02,110
All right.
1327
01:20:36,650 --> 01:20:37,750
You all right here?
1328
01:20:38,010 --> 01:20:41,050
Thank you. Top you off a little. Thanks,
darling.
1329
01:20:41,270 --> 01:20:42,530
Of course. Merry Christmas.
1330
01:20:46,170 --> 01:20:47,710
Okay, what can I do to help?
1331
01:20:48,470 --> 01:20:51,170
You know what? I think we got this
Christmas Eve feast under control.
1332
01:20:52,010 --> 01:20:53,270
Hey, sir, are you okay?
1333
01:20:53,830 --> 01:20:55,150
Yeah, I will be.
1334
01:20:56,670 --> 01:21:02,610
Hey, I was wondering, this is a big
ranch, and I think I might get a little
1335
01:21:02,610 --> 01:21:05,150
lonely with just me and the reindeer.
1336
01:21:06,760 --> 01:21:11,600
How would you guys feel about helping me
run the place of the bed and breakfast?
1337
01:21:14,660 --> 01:21:15,660
Yes. Really?
1338
01:21:15,680 --> 01:21:17,260
Yes. You would do it? Oh, yeah.
1339
01:21:17,800 --> 01:21:19,360
The ranch would make a great B &B.
1340
01:21:19,560 --> 01:21:23,580
I just, Gus gave me this wonderful gift.
I think we need to share it with the
1341
01:21:23,580 --> 01:21:24,900
world. Oh, my gosh.
1342
01:21:27,360 --> 01:21:34,180
I knew from the moment that we drove up
here that you were
1343
01:21:34,180 --> 01:21:35,380
not going to sell this ranch.
1344
01:21:36,060 --> 01:21:37,200
You can be very happy here.
1345
01:21:37,420 --> 01:21:38,299
Thank you.
1346
01:21:38,300 --> 01:21:39,380
I think so, too.
1347
01:21:43,340 --> 01:21:44,340
Alec?
1348
01:21:45,960 --> 01:21:47,700
I'm sorry to take you away from your
party.
1349
01:21:48,560 --> 01:21:50,140
Can I talk to you for a minute?
1350
01:21:50,740 --> 01:21:51,740
In private?
1351
01:21:52,980 --> 01:21:53,980
Yeah, sure.
1352
01:21:57,320 --> 01:21:59,680
I drove 50 miles out of town.
1353
01:22:02,280 --> 01:22:03,840
And I asked myself, um...
1354
01:22:05,900 --> 01:22:06,900
What am I doing?
1355
01:22:07,640 --> 01:22:10,780
So I stopped the truck, and I thought
about things.
1356
01:22:11,880 --> 01:22:13,140
What kinds of things?
1357
01:22:13,720 --> 01:22:18,940
I never put down roots, because I was
always off chasing the next big
1358
01:22:20,960 --> 01:22:23,900
But what is the biggest adventure of all
with you and I starting a life
1359
01:22:23,900 --> 01:22:24,900
together?
1360
01:22:25,440 --> 01:22:27,500
It doesn't have to be Alaska.
1361
01:22:28,260 --> 01:22:29,260
It can be Seattle.
1362
01:22:30,280 --> 01:22:31,440
It can be anything you want.
1363
01:22:35,050 --> 01:22:37,090
Well, how would you like to build a life
with me and Aurora?
1364
01:22:40,290 --> 01:22:41,290
What?
1365
01:22:41,570 --> 01:22:42,950
I decided not to tell.
1366
01:22:44,750 --> 01:22:45,970
I'm keeping the ranch.
1367
01:22:54,750 --> 01:22:57,810
I would love to start a life with you
and Aurora.
1368
01:23:23,760 --> 01:23:28,400
Thursday, the three -night Miracles of
Christmas finale event kicks off with a
1369
01:23:28,400 --> 01:23:30,520
special holiday premiere on a special
night.
1370
01:23:30,880 --> 01:23:34,880
Life is not one big solid picture. It's
a series of moments.
1371
01:23:35,340 --> 01:23:37,480
What if you take that chance and you
lose?
1372
01:23:37,840 --> 01:23:40,780
A Miracles of Christmas original holiday
movie.
1373
01:23:41,140 --> 01:23:45,020
Chelsea Kane, Drew Sealy, A Christmas
for the Books.
1374
01:23:45,320 --> 01:23:50,140
Premiering on a special night, Thursday
night at 9 on Hallmark Movies and
1375
01:23:50,140 --> 01:23:51,140
Mysteries.
97036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.