All language subtitles for Northern Lights of Christmas [2018]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,320 --> 00:00:35,320 Are you a pilot? 2 00:00:35,480 --> 00:00:37,000 Oh, yes, I am. 3 00:00:37,400 --> 00:00:38,680 That's what I want to be. 4 00:00:39,040 --> 00:00:42,820 So far, I'm good with my takeoffs, but my landings need work. 5 00:00:43,100 --> 00:00:43,959 They do? 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,340 Oh, it's just an app, but it feels real. 7 00:00:47,900 --> 00:00:49,720 Well, one day it will be. 8 00:00:50,520 --> 00:00:54,900 Until then, here is your first set of wings. 9 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Wow, pink. 10 00:00:57,420 --> 00:00:58,420 You're welcome. 11 00:00:58,760 --> 00:01:00,520 Merry Christmas. Merry Christmas. 12 00:01:06,030 --> 00:01:07,030 Hi, Zoe. 13 00:01:07,890 --> 00:01:08,890 Oh, hey, Phil. 14 00:01:08,930 --> 00:01:10,490 How's the charter business going? 15 00:01:10,710 --> 00:01:12,250 It's great. I just bought a bigger plane. 16 00:01:12,450 --> 00:01:14,090 Oh, you're my role model. 17 00:01:14,410 --> 00:01:17,530 Well, I'm auctioning off my old pipe for next month. You should bid. 18 00:01:17,730 --> 00:01:18,730 Maybe I will. 19 00:01:18,810 --> 00:01:21,450 I hope you do. Have a Merry Christmas. Merry Christmas, Phil. 20 00:01:48,740 --> 00:01:51,080 Hi, Mom. Your dad's here, too. I'm putting you on speaker. 21 00:01:51,320 --> 00:01:52,320 Hi, honey. 22 00:01:52,440 --> 00:01:54,700 Well, um, I just got the letter. 23 00:01:55,520 --> 00:01:56,680 The probate's cleared. 24 00:01:57,400 --> 00:01:59,740 I've officially inherited Gus Henderson's ranch. 25 00:02:00,100 --> 00:02:01,360 How are you feeling about it? 26 00:02:01,700 --> 00:02:03,620 Well, honestly, I'm pretty sad. 27 00:02:05,020 --> 00:02:07,140 I mean, I can't imagine the place without him. 28 00:02:07,880 --> 00:02:11,600 And I can't believe he left it to me. Of course he left it to you, honey. He was 29 00:02:11,600 --> 00:02:12,600 like your grandfather. 30 00:02:12,660 --> 00:02:13,660 And he taught you how to fly. 31 00:02:13,940 --> 00:02:17,160 I think Gus giving you his ranch is his way of helping you get your own plane. 32 00:02:17,600 --> 00:02:18,600 I'd rather have guts. 33 00:02:19,660 --> 00:02:26,640 But I'm on a plane tomorrow to Alaska. I'm going to sign the papers and take 34 00:02:26,640 --> 00:02:30,780 a look at it one last time before I put it on the market. 35 00:02:31,060 --> 00:02:33,000 But you are going to be back in Tampa. Time for Christmas. 36 00:02:33,340 --> 00:02:34,620 That's two weeks away. 37 00:02:35,440 --> 00:02:37,660 I'll be out of Alaska in one week. Top. 38 00:02:38,000 --> 00:02:39,120 Can't wait to see you. 39 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 Love you. 40 00:02:41,140 --> 00:02:42,140 Love you. 41 00:03:06,380 --> 00:03:08,880 That's like how I remember it. Christmas time's the best. 42 00:03:14,340 --> 00:03:17,520 Who rides a motorcycle in December in Alaska? 43 00:03:23,340 --> 00:03:28,680 Otto, just try a peppermint brownie. The customers will love them, and they're 44 00:03:28,680 --> 00:03:29,860 Christmassy. On you. 45 00:03:30,240 --> 00:03:35,500 We serve apple pie, lemon pie, and chocolate pudding. Nobody orders the 46 00:03:35,500 --> 00:03:38,060 chocolate pudding. Yes, they do. Nobody orders it twice. 47 00:03:39,160 --> 00:03:41,500 Try one of the brownies. They're delicious. 48 00:03:41,860 --> 00:03:43,620 I ate half a pan last night. 49 00:03:48,700 --> 00:03:49,900 I'll think about it. 50 00:03:56,140 --> 00:03:59,380 Merry Christmas. 51 00:04:00,210 --> 00:04:02,470 Zoe! You're here early! 52 00:04:02,790 --> 00:04:04,030 Hi. Hi, Brock. 53 00:04:04,410 --> 00:04:06,170 And hello, Otto. 54 00:04:07,190 --> 00:04:10,710 Do I know you? Otto, you remember Zoe. 55 00:04:11,390 --> 00:04:13,010 My best friend from high school. 56 00:04:14,010 --> 00:04:16,050 We used to hang out here all the time. 57 00:04:16,630 --> 00:04:21,910 When I was a teenager, I used Gus's plane to buy you a replacement coil for 58 00:04:21,910 --> 00:04:22,910 deep fryer. 59 00:04:22,970 --> 00:04:24,150 The teenage pilot. 60 00:04:24,610 --> 00:04:29,230 You saved my summer. I remember you. You were Gus Henderson's best student. 61 00:04:29,940 --> 00:04:31,700 How are your parents? They're great. 62 00:04:31,960 --> 00:04:35,120 Yeah, my dad's still working at the post office in Florida. They love the 63 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 weather. 64 00:04:36,160 --> 00:04:37,840 I'm so excited that you're here. 65 00:04:38,420 --> 00:04:40,300 You won't reconsider staying with me and Brock? 66 00:04:40,660 --> 00:04:42,220 Oh, you know what? I'm going to stay at the Rand. 67 00:04:42,660 --> 00:04:44,200 I think it might be my last chance. 68 00:04:44,840 --> 00:04:48,400 Okay. Well, then let us bring over dinner tonight. We'll get caught up. 69 00:04:48,400 --> 00:04:49,400 sounds great. 70 00:04:49,480 --> 00:04:51,040 I'll send over some chocolate pudding. 71 00:04:51,340 --> 00:04:53,040 Ooh, that's okay. 72 00:05:06,480 --> 00:05:07,480 Call me Tracy. 73 00:05:07,820 --> 00:05:10,280 I hear Gus left you his ranch. He did. 74 00:05:11,320 --> 00:05:14,200 Are you going to do the Christmas festival this year? It hasn't been the 75 00:05:14,200 --> 00:05:15,159 since Gus stopped. 76 00:05:15,160 --> 00:05:18,200 Oh, I'm only in town for a little while. I don't think so. 77 00:05:18,560 --> 00:05:19,800 Oh, well, maybe next year. 78 00:05:20,080 --> 00:05:21,580 It's so good to see you. 79 00:05:21,880 --> 00:05:23,060 You're all grown up. 80 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 Bye. 81 00:05:26,360 --> 00:05:33,160 That takes care of the transfer fee. Now the property is officially 82 00:05:33,160 --> 00:05:34,160 yours. 83 00:05:34,540 --> 00:05:38,300 You know... I've seen people put their cats on these, but never a plane. 84 00:05:38,620 --> 00:05:40,240 Yeah, it's there to motivate me. 85 00:05:40,600 --> 00:05:42,420 I'd like to start my own charter airline. 86 00:05:42,840 --> 00:05:44,520 Wow. And you've always wanted to fly? 87 00:05:44,900 --> 00:05:45,900 Pretty much. 88 00:05:45,960 --> 00:05:50,160 I remember when I was little, I would go with my dad to pick up the bags when 89 00:05:50,160 --> 00:05:51,200 Gus would do a mail run. 90 00:05:51,780 --> 00:05:55,760 I'd watch that plane land and just think, wow, I want to do that. 91 00:05:56,020 --> 00:05:57,020 And now you are. 92 00:05:57,180 --> 00:05:58,180 It's all that you hoped for. 93 00:05:58,560 --> 00:05:59,560 Honestly, it's better. 94 00:05:59,960 --> 00:06:01,360 It's like getting paid to have fun. 95 00:06:02,320 --> 00:06:05,660 Sometimes I think I'm more at home in the air than on the ground. 96 00:06:06,580 --> 00:06:09,560 How long did you stay here in town for? Just a couple of days, and then 97 00:06:09,560 --> 00:06:12,080 Christmas in Florida and back home to Seattle. 98 00:06:12,560 --> 00:06:16,120 Hey, you don't have a recommendation for a real estate agent in the area, do 99 00:06:16,120 --> 00:06:17,120 you? Absolutely. 100 00:06:21,160 --> 00:06:23,260 It's a small town. We all wear a lot of hats. 101 00:06:23,880 --> 00:06:25,120 Well, you are hired. 102 00:06:25,560 --> 00:06:29,580 Well, I'll go through my buyer's list, but if no one bites, we may not be able 103 00:06:29,580 --> 00:06:30,580 to sell the ranch until spring. 104 00:06:30,800 --> 00:06:32,590 Oh. Is that going to be a problem? 105 00:06:33,050 --> 00:06:34,690 These Alaska winters can be rough. 106 00:06:34,950 --> 00:06:38,690 No, it shouldn't be. Yes, a ranch like yours does need constant care, plumbing, 107 00:06:38,930 --> 00:06:42,770 wiring, roofing, but you're very lucky that your caretaker, Alec, is really 108 00:06:42,770 --> 00:06:46,890 good. Alec, yes. Gus mentioned him to me over the phone. He used to be a 109 00:06:46,890 --> 00:06:48,270 wilderness guy. He still is. 110 00:06:48,710 --> 00:06:51,030 He's been helping Gus out in the winters ever since Ida passed. 111 00:06:51,230 --> 00:06:53,910 Gus already paid for the entire season, so... Thank you, Gus. 112 00:06:54,890 --> 00:06:57,190 All right, well, let's go take a look at your ranch. 113 00:06:57,410 --> 00:06:58,410 All right, let's go. 114 00:07:21,260 --> 00:07:25,040 Well, it's a little isolated out here, but Alex is usually around. There's a 115 00:07:25,040 --> 00:07:27,960 pickup. I love this place so much. 116 00:07:28,560 --> 00:07:30,240 You moved away just before I came to Aurora. 117 00:07:30,600 --> 00:07:33,040 Did you spend a lot of time here at the ranch? Well, Gus and Ida were like 118 00:07:33,040 --> 00:07:35,900 grandparents to me, and I actually lived here my senior year when my dad was 119 00:07:35,900 --> 00:07:36,900 transferred to Florida. 120 00:07:37,600 --> 00:07:39,500 So this is like a homecoming for you. 121 00:07:40,260 --> 00:07:41,500 Are you sure you want to sell? 122 00:07:42,140 --> 00:07:46,080 Well, in a perfect world, I'd keep it, but my life is in Seattle. 123 00:07:47,600 --> 00:07:49,860 Don't make me doubt myself. You'll lose your commission. 124 00:07:51,040 --> 00:07:52,340 Forget I said anything. 125 00:07:53,220 --> 00:07:56,740 You know, if it wasn't the middle of December, this place would be very 126 00:07:56,740 --> 00:08:00,260 marketable. Oh, and there's a Jeep in the garage. 127 00:08:01,800 --> 00:08:03,920 Hey, Gus and Ida's trees. 128 00:08:04,460 --> 00:08:05,960 Oh, they've grown. 129 00:08:07,060 --> 00:08:08,420 Such a sweet gesture. 130 00:08:08,720 --> 00:08:11,200 Planning a live Christmas tree February we're married. 131 00:08:11,780 --> 00:08:13,900 It's like a love letter written in trees. 132 00:08:17,450 --> 00:08:18,450 this room. 133 00:08:19,330 --> 00:08:20,330 It's amazing. 134 00:08:25,230 --> 00:08:26,310 Is this you? 135 00:08:26,570 --> 00:08:28,370 Yeah, that's the day I got my pilot's license. 136 00:08:29,010 --> 00:08:30,450 Gus was such a good teacher. 137 00:08:30,810 --> 00:08:34,929 He and Ida were so kind to me. Everyone in town loved them. 138 00:08:36,690 --> 00:08:40,610 Oh, this brand new kitchen will completely sell this house. 139 00:08:41,230 --> 00:08:42,230 Gus retired. 140 00:08:42,960 --> 00:08:47,460 And he sold his Cessna to Jeff Peters. And then he put all that money into 141 00:08:47,460 --> 00:08:49,480 building Ida's dream kitchen. 142 00:08:54,220 --> 00:08:55,960 Oh, there she is. 143 00:08:57,180 --> 00:08:58,180 Who? 144 00:09:00,580 --> 00:09:01,580 Hi, Holly. 145 00:09:01,880 --> 00:09:05,940 Oh, I remember when Gus and Ida found her. She just lost her mother and they 146 00:09:05,940 --> 00:09:06,940 bottle fed her. 147 00:09:07,320 --> 00:09:09,200 She must be 15 years old. 148 00:09:09,660 --> 00:09:10,800 Now, you missed her. 149 00:09:11,390 --> 00:09:12,410 Never met you before. 150 00:09:12,670 --> 00:09:13,890 Oh, that's Palmer. 151 00:09:14,110 --> 00:09:17,690 Gus got him last year. Alex has been taking such great care of both 152 00:09:25,410 --> 00:09:27,470 Oh, quite an entrance. 153 00:09:35,590 --> 00:09:37,590 Are you going to introduce me or should I introduce myself? 154 00:09:39,349 --> 00:09:41,270 Zoe Hathaway. Meet Alec Lynn. 155 00:09:41,490 --> 00:09:43,910 Oh, nice to meet you. I've heard such good things about you. 156 00:09:44,230 --> 00:09:45,230 I've heard about you, too. 157 00:09:46,710 --> 00:09:50,050 Well, I don't mean to be blunt, but you stay in or sell? 158 00:09:52,130 --> 00:09:53,170 Actually, I'm selling. 159 00:09:57,170 --> 00:09:58,370 Well, it was nice to meet you. 160 00:09:58,790 --> 00:10:00,590 If you'll excuse me, I have a fence to repair. 161 00:10:01,270 --> 00:10:02,270 Palmer keeps getting out. 162 00:10:03,870 --> 00:10:04,870 Bye. 163 00:10:08,620 --> 00:10:10,220 I like you as a good guy. 164 00:10:10,480 --> 00:10:12,220 A little rough around the edges, maybe. 165 00:10:13,140 --> 00:10:14,140 Yeah, I can see that. 166 00:10:14,880 --> 00:10:16,400 Hey, come here. 167 00:10:16,840 --> 00:10:17,840 Come here. 168 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 Hi. 169 00:10:21,640 --> 00:10:22,640 Hi, Palmer. 170 00:10:23,480 --> 00:10:24,480 I'm Zoe. 171 00:10:24,660 --> 00:10:25,840 Nice to meet you. 172 00:10:29,680 --> 00:10:31,720 Wow, it smells amazing. 173 00:10:32,380 --> 00:10:35,360 You need to stop working for Otto and open your own restaurant. 174 00:10:35,600 --> 00:10:36,600 That's the master plan. 175 00:10:37,699 --> 00:10:39,640 Um, not for another few years or so. 176 00:10:40,080 --> 00:10:43,760 Maybe open a restaurant or a B &B. What are you looking for? 177 00:10:44,620 --> 00:10:45,620 This. 178 00:10:46,360 --> 00:10:48,760 Ida had a secret recipe for Christmas with cookies. 179 00:10:49,120 --> 00:10:50,940 Oh, I love those. They were so crunchy. 180 00:10:51,540 --> 00:10:54,560 Everybody did. She made hundreds of them for the Christmas festival, and I am 181 00:10:54,560 --> 00:10:55,760 dying to know how she made them. 182 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 It's not here. 183 00:10:59,680 --> 00:11:02,580 On the plus side, if you need 20 ways to cook salmon, you're safe. 184 00:11:03,020 --> 00:11:04,360 Thank you. Good to know. 185 00:11:06,350 --> 00:11:07,530 I'm so glad you're here. 186 00:11:08,590 --> 00:11:11,090 Video chatting isn't the same. No, it's not. 187 00:11:11,850 --> 00:11:14,970 I love Aurora, but you see such fabulous places. 188 00:11:15,210 --> 00:11:17,330 I bet you get to hang out with the cool people every night. 189 00:11:17,630 --> 00:11:21,630 Guys, I'm up at four in the morning, and I'm in bed at eight o 'clock at night. 190 00:11:21,690 --> 00:11:23,630 The cool people are being cool without me. 191 00:11:24,550 --> 00:11:27,570 By the way, I met Alec Wynn today. 192 00:11:28,150 --> 00:11:32,470 He was not very talkative. He talks at the diner the most I get as a please and 193 00:11:32,470 --> 00:11:33,229 a thank you. 194 00:11:33,230 --> 00:11:34,230 He's a nice guy. 195 00:11:34,560 --> 00:11:38,120 I know Gus liked him. Yeah, so Gus mentioned him to me on the phone. He 196 00:11:38,120 --> 00:11:41,240 trusted him. But I was actually picturing somebody more Gus's age. 197 00:11:41,800 --> 00:11:45,660 So Alec is going to stay on to the play cell? Well, I haven't talked to him 198 00:11:45,660 --> 00:11:47,820 about it yet, but he's paid through the winter. 199 00:11:48,120 --> 00:11:52,200 So I just hope the play cell's really fast, and then we'll be totally covered. 200 00:11:54,140 --> 00:11:56,300 Well, I think dinner's ready. 201 00:11:57,280 --> 00:11:58,079 Who's hungry? 202 00:11:58,080 --> 00:11:59,220 Me. I am. Let's go. 203 00:12:40,590 --> 00:12:41,590 Good morning. 204 00:12:41,810 --> 00:12:42,810 Feeding the reindeer. 205 00:12:43,430 --> 00:12:44,550 I want to show you how to do it. 206 00:12:44,870 --> 00:12:46,230 Oh, can't we do that later? 207 00:12:46,490 --> 00:12:47,490 No. 208 00:12:47,790 --> 00:12:48,790 Dress yourself more. 209 00:12:50,050 --> 00:12:51,050 I know how to dress. 210 00:12:55,250 --> 00:12:56,250 I'm here. 211 00:12:56,970 --> 00:13:00,530 Oh, look at all these decorations from the Christmas festival. 212 00:13:02,810 --> 00:13:03,810 It's the sleigh. 213 00:13:03,950 --> 00:13:05,170 This is the sleigh. 214 00:13:05,410 --> 00:13:08,670 All the kids from the town get their picture taken with Santa on this sleigh. 215 00:13:09,820 --> 00:13:11,160 Oh, look at all these lights. 216 00:13:11,600 --> 00:13:12,720 Holly and Palmer are waiting. 217 00:13:13,840 --> 00:13:15,580 Oh, so sorry. 218 00:13:16,220 --> 00:13:17,500 Didn't mean to delay your breakfast. 219 00:13:17,740 --> 00:13:21,340 So the reindeer get fed twice a day. I aim for 6 a .m., 6 p .m. 220 00:13:22,080 --> 00:13:23,080 Got it. 221 00:13:23,220 --> 00:13:27,700 Good. They each get one scoop of these pellets and some hay. 222 00:13:28,600 --> 00:13:29,660 You'll need more feed. 223 00:13:30,260 --> 00:13:32,700 In a couple of days, you can get it at the hardware store in town. 224 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 Check. 225 00:13:36,200 --> 00:13:37,200 Now the well. 226 00:13:37,520 --> 00:13:40,160 Frees up in the pump house. The light goes out. You got to keep an eye on 227 00:13:40,720 --> 00:13:42,680 Oil furnace needs delivery next month. 228 00:13:43,660 --> 00:13:46,180 And there's a generator back there. The power goes out. 229 00:13:46,820 --> 00:13:47,820 Okay. 230 00:13:54,120 --> 00:13:55,120 Good luck. 231 00:13:55,900 --> 00:13:57,180 Good luck? Where are you going? 232 00:14:00,080 --> 00:14:01,820 He's charming, isn't he? 233 00:14:17,520 --> 00:14:18,520 Are you leaving? 234 00:14:18,700 --> 00:14:19,700 It's your place now. 235 00:14:20,820 --> 00:14:21,820 Now you're here. 236 00:14:22,940 --> 00:14:24,000 Now for me to move on. 237 00:14:24,260 --> 00:14:25,320 But I'm not staying. 238 00:14:26,080 --> 00:14:27,160 I need you here. 239 00:14:27,620 --> 00:14:29,760 And Karen said Gus paid you through the winter. 240 00:14:30,220 --> 00:14:31,580 And I gave you the money back. 241 00:14:34,220 --> 00:14:35,220 All right. 242 00:14:35,540 --> 00:14:37,760 I don't understand. What's really going on here? 243 00:14:39,620 --> 00:14:40,760 Gus loved this ranch. 244 00:14:41,600 --> 00:14:42,840 He built the house himself. 245 00:14:43,420 --> 00:14:45,160 Him and I had planted all those trees. 246 00:14:46,500 --> 00:14:48,820 He didn't leave it to you just so you could sell it to some strangers. 247 00:14:49,200 --> 00:14:51,720 He left it to me so I could buy my plane. 248 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Oh, yeah? 249 00:14:53,040 --> 00:14:54,040 He tell you that? 250 00:14:54,200 --> 00:14:57,740 Well, not in so many words, but he knew I lived in Seattle. He knew I was saving 251 00:14:57,740 --> 00:14:58,740 up to buy a plane. 252 00:14:58,900 --> 00:15:00,460 He had to know I'd sell the ranch. 253 00:15:02,320 --> 00:15:03,900 Sounds like to me you're just planning on dumping. 254 00:15:05,580 --> 00:15:07,200 I'm not going to sell it to just anyone. 255 00:15:08,040 --> 00:15:11,260 I'm going to sell it to someone who loves it just as much as we do, and he's 256 00:15:11,260 --> 00:15:12,960 going to care for it. And the reindeer. 257 00:15:13,260 --> 00:15:15,680 Oh, what if the new owners don't want reindeer? 258 00:15:16,320 --> 00:15:17,540 You haven't thought this through, have you? 259 00:15:18,120 --> 00:15:19,800 Pauline Palmer deserve a good home. 260 00:15:20,040 --> 00:15:22,840 I'm going to find them a good home, but I can't stay here. 261 00:15:23,360 --> 00:15:25,140 Alec, my job is in Seattle. 262 00:15:25,820 --> 00:15:27,000 I need you here. 263 00:15:37,300 --> 00:15:42,340 What if you were involved in the sale? 264 00:15:48,110 --> 00:15:49,110 We'll have a partnership. 265 00:15:50,230 --> 00:15:51,250 Can't be a partnership. 266 00:15:51,490 --> 00:15:52,490 Of course we can. 267 00:15:52,870 --> 00:15:55,810 We'll work together to find the perfect buyer for this place. 268 00:15:56,230 --> 00:15:57,950 You'll be an important part of the decision. 269 00:15:58,250 --> 00:16:00,070 Oh. But you hold all the cards. 270 00:16:00,290 --> 00:16:01,289 All right. 271 00:16:01,290 --> 00:16:02,350 So I'll give you an A. 272 00:16:03,110 --> 00:16:08,250 If you stay until this place sells, I'll give you 10%. Not about the money. 273 00:16:08,490 --> 00:16:11,570 And I promise to listen to whatever you have to say about the buyer. 274 00:16:12,190 --> 00:16:15,110 If you think I'm selling to the wrong person, tell me. 275 00:16:15,990 --> 00:16:17,290 I'll listen. I'm a very good listener. 276 00:16:20,120 --> 00:16:21,320 Sure are a good talker. 277 00:16:22,840 --> 00:16:24,800 You ever get tired of flying, you go into sales. 278 00:16:26,500 --> 00:16:27,660 Well, you're a tough customer. 279 00:16:28,440 --> 00:16:30,620 What do I have to do to seal this deal? Throw in a toaster? 280 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 I don't need a toaster. 281 00:16:35,060 --> 00:16:36,060 You don't know me. 282 00:16:37,200 --> 00:16:38,300 Why does my opinion matter? 283 00:16:38,960 --> 00:16:40,020 Well, Gus trusted you. 284 00:16:41,360 --> 00:16:42,440 That means a lot to me. 285 00:16:44,660 --> 00:16:46,060 This ranch is special. 286 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 It needs you. 287 00:16:50,320 --> 00:16:51,320 So do I. 288 00:16:53,260 --> 00:16:54,260 Deal? 289 00:16:59,520 --> 00:17:00,520 Deal. 290 00:17:05,859 --> 00:17:09,280 So I've only got four more days in town and I really want to spruce up the 291 00:17:09,280 --> 00:17:12,560 place. All those real estate shows say that the little details make a big 292 00:17:12,560 --> 00:17:14,060 difference. Like what? 293 00:17:14,690 --> 00:17:16,990 Like, maybe put some Christmas lights up around the windows? 294 00:17:17,290 --> 00:17:18,630 Only have to take them down in January. 295 00:17:18,869 --> 00:17:19,869 But they'd be so pretty. 296 00:17:20,170 --> 00:17:23,670 Do you want stockings and candy canes, too? Maybe a train set running through 297 00:17:23,670 --> 00:17:25,589 the yard? Not much of a Christmas fan, huh? 298 00:17:25,970 --> 00:17:26,970 Not really. 299 00:17:27,010 --> 00:17:28,590 I love Christmas. 300 00:17:29,370 --> 00:17:30,370 Why am I not surprised? 301 00:17:31,930 --> 00:17:33,050 So what else are we going to do? 302 00:17:33,470 --> 00:17:37,230 Well, clean everything, declutter. Oh, and I think that thermostat might be 303 00:17:37,230 --> 00:17:38,230 broken on the furnace. 304 00:17:38,280 --> 00:17:41,160 I installed the furnace. I can take a look at that. Great. Thank you. And if 305 00:17:41,160 --> 00:17:44,080 need a new one, I'll just grab one at the hardware store. I have a project 306 00:17:44,120 --> 00:17:46,060 too. Banister on the porch is loose. 307 00:17:46,300 --> 00:17:47,480 Got to trim back those trees. 308 00:17:48,280 --> 00:17:49,700 And we need to take a look at that barn. 309 00:17:50,800 --> 00:17:51,840 We make a good team. 310 00:17:54,100 --> 00:17:55,100 Yeah. 311 00:17:59,120 --> 00:18:06,020 These boards are all worn out. 312 00:18:06,220 --> 00:18:07,580 I have to clear the whole barn. 313 00:18:08,060 --> 00:18:09,060 Oh. 314 00:18:09,220 --> 00:18:11,320 Well, we can't have everything. 315 00:18:11,560 --> 00:18:12,840 I guess the four can wait. 316 00:18:16,960 --> 00:18:20,780 I promise that we will find you a good home. 317 00:18:24,780 --> 00:18:27,280 Huh. That's a cool picture. 318 00:18:27,960 --> 00:18:29,060 Who took that? 319 00:18:31,620 --> 00:18:32,620 I did. 320 00:18:33,360 --> 00:18:34,360 Whoa. 321 00:18:34,880 --> 00:18:36,640 I saw some camera equipment. 322 00:18:36,920 --> 00:18:38,430 So that... Are you a professional? 323 00:18:38,770 --> 00:18:40,250 No, just a hobby. 324 00:18:40,590 --> 00:18:41,590 Cool. 325 00:18:43,250 --> 00:18:46,230 Okay, I'm going to go to the hardware store and get a little bit more radio 326 00:18:46,230 --> 00:18:49,310 feed. Karen said something about me inheriting a Jeep. 327 00:18:49,830 --> 00:18:50,830 Can you drive stick? 328 00:18:51,590 --> 00:18:52,750 Can I drive stick? 329 00:18:53,430 --> 00:18:56,570 It's got wheels, wings, or a rudder. I can make it go. 330 00:19:09,420 --> 00:19:12,740 Merry Christmas. How can I help you? Hi. I need a new one of these. 331 00:19:13,020 --> 00:19:15,460 Do you have one? Yeah. One thermostat coming up. 332 00:19:16,040 --> 00:19:17,040 Anything else? 333 00:19:17,200 --> 00:19:19,160 Um, yeah. 334 00:19:24,300 --> 00:19:25,300 Is that everything? 335 00:19:26,160 --> 00:19:27,160 Chart. 336 00:19:28,060 --> 00:19:29,060 Cool. 337 00:19:29,620 --> 00:19:30,620 Are you the pilot? 338 00:19:30,860 --> 00:19:32,040 The one that used to live here? 339 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Yeah. 340 00:19:33,440 --> 00:19:37,760 I always wanted to learn how to fly and then got sold this plane before I could 341 00:19:37,760 --> 00:19:38,760 take any lessons. 342 00:19:40,000 --> 00:19:43,280 Could you teach me? Oh, I'm only here for a couple of days. I don't have time. 343 00:19:44,340 --> 00:19:45,340 Too bad. 344 00:19:46,940 --> 00:19:50,240 Oh, Zoe, you're exactly who I need to talk to. But just one second. 345 00:19:50,600 --> 00:19:53,680 Hey, Danny, George is tying a Christmas tree up to my car. Could you ring it up 346 00:19:53,680 --> 00:19:55,440 for me, please? Yeah, sure thing, Mrs. Yazzie. Thanks. 347 00:19:55,860 --> 00:19:56,860 Fixing things up out there? 348 00:19:57,240 --> 00:19:58,240 Yeah, starting to. 349 00:19:58,620 --> 00:20:02,640 All right, well, no pressure, but I just spoke with a potential buyer. I cannot 350 00:20:02,640 --> 00:20:06,240 believe how lucky we are, but they're actually very interested. Can I bring 351 00:20:06,240 --> 00:20:07,240 out tomorrow morning? 352 00:20:07,360 --> 00:20:08,360 Absolutely. 353 00:20:08,640 --> 00:20:11,360 All right, try and make the ranch look as homey as possible. This might be our 354 00:20:11,360 --> 00:20:13,840 last chance until spring. Like I said, no pressure. 355 00:20:14,080 --> 00:20:16,220 You got it. Thank you, Danny. Merry Christmas. 356 00:20:17,060 --> 00:20:18,880 I'll see you tomorrow. Fingers crossed. Fingers crossed. 357 00:20:20,500 --> 00:20:21,500 You know what? 358 00:20:21,620 --> 00:20:23,660 I'm going to go check out your Christmas trees out there. 359 00:20:24,020 --> 00:20:25,040 I'll be back. Sure. 360 00:20:41,420 --> 00:20:42,420 Here comes Santa Claus. 361 00:20:43,460 --> 00:20:44,460 You bought a tree. 362 00:20:44,620 --> 00:20:46,000 We have a buyer coming tomorrow. 363 00:20:46,260 --> 00:20:49,860 Karen thinks we should make the place a little more homey. You own a mountain 364 00:20:49,860 --> 00:20:52,620 covered in trees, and you bought one from the store. 365 00:20:52,840 --> 00:20:53,880 Oh, good point. 366 00:20:54,360 --> 00:20:55,360 A little late. 367 00:20:56,420 --> 00:20:57,640 Well, I like this tree. 368 00:20:59,160 --> 00:21:00,160 Oh! Oh! 369 00:21:01,240 --> 00:21:03,520 Let me help. Thank you. 370 00:21:04,300 --> 00:21:08,680 Stack the halls with bells of holly, fa -la -la -la -la, la -la -la. 371 00:21:10,140 --> 00:21:13,540 Everybody, tis the season to be jolly. 372 00:21:15,960 --> 00:21:16,960 Not a singer? 373 00:21:17,520 --> 00:21:19,620 No. Why am I not surprised? 374 00:21:21,000 --> 00:21:22,500 Want me to install the service then? 375 00:21:22,740 --> 00:21:23,740 Yes, please. 376 00:21:27,040 --> 00:21:28,160 Nice talking to you. 377 00:21:29,820 --> 00:21:31,880 And heaven and nature sing. 378 00:21:32,140 --> 00:21:35,160 And heaven and nature sing. You know you're going to scare the reindeer. 379 00:21:35,540 --> 00:21:40,000 And heaven and heaven and nature sing. 380 00:22:13,060 --> 00:22:14,060 Welcome to the ranch. 381 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 Gorgeous. 382 00:22:17,220 --> 00:22:20,500 We've been looking all over, and so far this place checks all the boxes. 383 00:22:22,700 --> 00:22:24,220 River Rock is so dated. 384 00:22:24,700 --> 00:22:25,760 You think we could paint it white? 385 00:22:26,020 --> 00:22:28,620 Well, we did that back at the Montana ranch. It looked great. 386 00:22:28,920 --> 00:22:30,860 You own a ranch in Montana. 387 00:22:31,620 --> 00:22:36,320 We used to, but we just didn't use it enough. But we've always wanted to own a 388 00:22:36,320 --> 00:22:37,320 home in Alaska. 389 00:22:47,120 --> 00:22:48,660 I'm not sure if this barn is big enough. 390 00:22:50,460 --> 00:22:53,320 Oh, Alec, these are the upstins. 391 00:22:54,200 --> 00:22:57,080 What kind of livestock you planted on? Oh, not livestock. 392 00:22:57,300 --> 00:23:00,540 I have a lot of, well, Melissa likes to call them toys. 393 00:23:01,280 --> 00:23:04,840 In Alaska, I'll need snowmobiles, a couple boats, some off -road vehicles. 394 00:23:05,320 --> 00:23:08,460 Back home in Connecticut, he had to build a second garage. 395 00:23:09,160 --> 00:23:10,800 What can I say? I like my toys. 396 00:23:13,680 --> 00:23:14,760 It's plenty big enough. 397 00:23:15,530 --> 00:23:17,170 We should just clear it out a little bit. 398 00:23:17,390 --> 00:23:21,510 Oh, yes. Clearing out of the barn is definitely on the to -do list before the 399 00:23:21,510 --> 00:23:22,510 sale. 400 00:23:23,230 --> 00:23:24,230 That's me. 401 00:23:24,810 --> 00:23:25,810 Come on. 402 00:23:25,990 --> 00:23:26,990 Come on, pup. 403 00:23:32,970 --> 00:23:35,090 Bye. Are they leaving already? 404 00:23:35,790 --> 00:23:37,930 Hey, Alec. Great news. 405 00:23:38,230 --> 00:23:40,950 They think this would make the perfect vacation house. 406 00:23:41,690 --> 00:23:45,370 She kept nudging him to stop talking, and he said they're going to make an 407 00:23:45,370 --> 00:23:46,370 offer. 408 00:23:47,270 --> 00:23:51,650 A plane goes up for auction next month, and I never thought I'd be able to save 409 00:23:51,650 --> 00:23:54,570 it, but I think I'm going to be able to make a bid. 410 00:23:57,970 --> 00:23:58,970 What's wrong with you? 411 00:23:59,370 --> 00:24:03,330 So when you said you wanted great people to buy the ranch, you just meant anyone 412 00:24:03,330 --> 00:24:04,209 who would make an offer. 413 00:24:04,210 --> 00:24:06,310 What? There's nothing wrong with the Epson. 414 00:24:06,770 --> 00:24:07,850 You really think that? 415 00:24:09,190 --> 00:24:10,190 Sure. 416 00:24:10,430 --> 00:24:14,010 First they start with the bar, and then they'll tear the whole house down. 417 00:24:15,690 --> 00:24:17,150 Are we partners in this or not? 418 00:24:18,790 --> 00:24:19,790 We are. 419 00:24:21,670 --> 00:24:22,670 Then I vote no. 420 00:24:51,790 --> 00:24:52,790 Hey. 421 00:24:53,430 --> 00:24:54,430 Hey. 422 00:24:55,550 --> 00:24:56,550 You're already up. 423 00:24:57,370 --> 00:24:58,570 Yes, I am. 424 00:25:02,670 --> 00:25:06,050 Well, I feel like you're about to break up our partnership. 425 00:25:07,330 --> 00:25:08,330 No. 426 00:25:08,970 --> 00:25:11,710 No, I... I want to be partners. 427 00:25:12,550 --> 00:25:13,790 I think I... 428 00:25:14,190 --> 00:25:17,510 I was so focused on the sale, I wasn't thinking things through. 429 00:25:17,750 --> 00:25:21,450 The Epsons are bad people. No, of course they're not. But they're not our 430 00:25:21,450 --> 00:25:22,450 buyers. 431 00:25:22,690 --> 00:25:26,390 But I've also flown charters with people like that before, and they're... 432 00:25:26,390 --> 00:25:28,130 Careless? Exactly. 433 00:25:28,810 --> 00:25:31,830 They're going to get bored with this place in a year, maybe two. 434 00:25:32,030 --> 00:25:34,810 And then they're going to sell it without giving it a second thought. 435 00:25:35,190 --> 00:25:37,890 I just wouldn't want the place to be empty most of the year. 436 00:25:38,270 --> 00:25:40,730 And I definitely wouldn't want that fireplace to be painted white. 437 00:25:42,670 --> 00:25:44,150 That's where Karen's best prospect. 438 00:25:44,930 --> 00:25:45,930 Sorry. 439 00:25:47,410 --> 00:25:49,890 So, I wonder. 440 00:25:51,150 --> 00:25:55,430 We want to show the world how spectacular this ranch is, right? 441 00:25:55,950 --> 00:25:56,729 Mm -hmm. 442 00:25:56,730 --> 00:26:00,690 I was talking to Tracy Walker, and she asked me about Gus's Christmas festival. 443 00:26:00,810 --> 00:26:01,709 Did you ever see it? 444 00:26:01,710 --> 00:26:02,710 No. 445 00:26:03,050 --> 00:26:06,610 Gus did talk about it, though. It's my favorite Aurora memory. 446 00:26:07,530 --> 00:26:08,970 What if we revived it? 447 00:26:09,190 --> 00:26:10,190 What? 448 00:26:10,270 --> 00:26:12,570 Now? We're looking for the perfect buyer, right? 449 00:26:13,390 --> 00:26:16,810 It's a great way to spread the word and show the place off. People used to come 450 00:26:16,810 --> 00:26:19,950 from all over. Plus, I think it would be really fun. 451 00:26:20,870 --> 00:26:21,990 The town would love it. 452 00:26:22,870 --> 00:26:24,170 And when would this be happening? 453 00:26:24,610 --> 00:26:29,550 Okay, Christmas is in nine days, so it would be next Saturday, the 23rd. Next 454 00:26:29,550 --> 00:26:32,170 Saturday. Ooh, I'd have to change my flight to Florida, but I could do that. 455 00:26:33,170 --> 00:26:34,170 You think it's a bad idea? 456 00:26:34,510 --> 00:26:39,190 No, it's a lot to do in a very short period of time. Well, we could do that. 457 00:26:39,920 --> 00:26:40,920 Come on. 458 00:26:42,160 --> 00:26:49,100 Oh, okay. These go, okay, they go right outside the barn next to the sleigh. 459 00:26:50,360 --> 00:26:51,460 We're going to need a Santa. 460 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 No. 461 00:26:55,760 --> 00:27:00,060 No. All right. You know what? You have neither the physique nor the 462 00:27:01,140 --> 00:27:02,900 Oh, my Christmas village. 463 00:27:03,580 --> 00:27:08,120 And we're going to have our work cut out for us, organizing these lights. Oh, I 464 00:27:08,120 --> 00:27:09,260 need a great picture of Gus. 465 00:27:09,800 --> 00:27:10,800 Right here. 466 00:27:13,680 --> 00:27:16,660 Oh, uh, what are you doing there? 467 00:27:18,760 --> 00:27:19,760 You'll see. 468 00:27:25,360 --> 00:27:26,360 Merry Christmas! 469 00:27:26,480 --> 00:27:27,480 Merry Christmas! 470 00:27:29,460 --> 00:27:30,640 You don't look very merry. 471 00:27:31,100 --> 00:27:32,380 This isn't my kind of thing. 472 00:27:32,780 --> 00:27:36,000 How long do we have to be doing this for? Until all the flyers are gone. 473 00:27:40,430 --> 00:27:41,430 I heard you were back. 474 00:27:41,770 --> 00:27:46,070 Listen, stop by the dress shop. I want to hear everything about everything. 475 00:27:46,450 --> 00:27:47,450 I will. 476 00:27:48,150 --> 00:27:49,950 And this is fantastic. 477 00:27:50,490 --> 00:27:52,810 The festival was always my favorite part of Christmas. 478 00:27:53,170 --> 00:27:54,009 Yeah, me too. 479 00:27:54,010 --> 00:27:56,390 I used to do half my shopping at the craft booth. 480 00:27:56,770 --> 00:28:00,330 Oh, those booths were great. I don't think we'll have time to organize that 481 00:28:00,330 --> 00:28:01,330 year. 482 00:28:01,530 --> 00:28:03,190 I know all the craftspeople in town. 483 00:28:03,550 --> 00:28:04,570 Let me handle the booth. 484 00:28:04,830 --> 00:28:05,830 That would be great. 485 00:28:05,910 --> 00:28:08,310 Oh, I'm happy to help. So good to see you. 486 00:28:08,790 --> 00:28:09,790 Thanks. 487 00:28:10,120 --> 00:28:11,120 That's huge. 488 00:28:12,100 --> 00:28:13,100 Merry Christmas. 489 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 Tracy! 490 00:28:17,480 --> 00:28:18,480 Hi! 491 00:28:18,660 --> 00:28:22,440 So you're going to be in town long enough after all. 492 00:28:22,720 --> 00:28:24,620 Kind of inspired me. I'm so glad. 493 00:28:25,080 --> 00:28:27,860 I mean, the festival is always the heart of this town. Things just weren't the 494 00:28:27,860 --> 00:28:28,860 same after it stopped. 495 00:28:29,160 --> 00:28:30,700 You're doing a wonderful thing. 496 00:28:31,380 --> 00:28:33,200 And so are you. 497 00:28:33,980 --> 00:28:34,980 Bye! 498 00:28:37,000 --> 00:28:38,280 My ninth grade teacher. 499 00:28:39,370 --> 00:28:41,210 She's a hugger. I noticed. 500 00:28:44,150 --> 00:28:46,430 This makes me so happy. 501 00:28:46,750 --> 00:28:48,430 Can Brock and I be in charge of food? 502 00:28:48,630 --> 00:28:51,230 Ooh, I'd have to check with my planning partner here. 503 00:28:52,550 --> 00:28:53,550 Yeah. 504 00:28:55,610 --> 00:28:56,970 Jeff Peters. 505 00:28:57,590 --> 00:28:59,150 Oh, Zoe! 506 00:28:59,890 --> 00:29:02,990 Hi. It's great to see you. You too. 507 00:29:03,330 --> 00:29:04,330 Oh, man. 508 00:29:04,850 --> 00:29:06,090 Kyle's got the plane. 509 00:29:06,390 --> 00:29:07,390 Oh, she's a beauty. 510 00:29:07,580 --> 00:29:11,120 I'm covering Gus's old delivery route every day. She's steady as can be. Oh, 511 00:29:11,120 --> 00:29:14,440 great. Jeff, aren't you supposed to be on your mail run right now? Yeah, about 512 00:29:14,440 --> 00:29:16,920 that. That reindeer of Gus has shut down the airstrip again. 513 00:29:17,380 --> 00:29:19,300 And it's your reindeer now, right? Yeah. 514 00:29:19,640 --> 00:29:23,080 Wait, you said Palmer had been getting out, but the airstrip's miles away. 515 00:29:23,280 --> 00:29:24,280 We got to go get him. 516 00:29:24,800 --> 00:29:25,800 Sorry, 517 00:29:26,120 --> 00:29:27,120 Jeff. Yeah. 518 00:29:41,320 --> 00:29:42,320 Come on, Bev. We've got to head home. 519 00:29:45,520 --> 00:29:46,520 You know what? 520 00:29:46,560 --> 00:29:47,560 I'm kind of a city girl. 521 00:29:48,280 --> 00:29:49,960 Reindeer wrangling isn't really in my department. 522 00:29:50,880 --> 00:29:51,880 What's the protocol here? 523 00:29:52,360 --> 00:29:56,800 Do you get nervous if I come a little bit towards you? Nope. 524 00:29:57,020 --> 00:30:00,060 Okay. I'm going to go back and see if Alec has gotten here yet. 525 00:30:00,720 --> 00:30:01,720 You okay? 526 00:30:02,000 --> 00:30:03,180 I wasn't talking to a reindeer. 527 00:30:04,620 --> 00:30:05,620 Palmer? 528 00:30:07,220 --> 00:30:08,500 Palmer? Come here, buddy. 529 00:30:09,220 --> 00:30:10,220 Come here. It's okay. 530 00:30:11,600 --> 00:30:12,940 Hey. Okay, buddy. 531 00:30:14,760 --> 00:30:16,280 Well, you made that look easy. 532 00:30:19,040 --> 00:30:20,180 Yeah, lots of practice. 533 00:30:21,680 --> 00:30:23,900 So, he's been to this airstrip before? 534 00:30:24,180 --> 00:30:25,180 Yeah, last month. 535 00:30:26,580 --> 00:30:27,980 Why does he keep coming back here? 536 00:30:28,380 --> 00:30:29,380 I have no idea. 537 00:30:30,180 --> 00:30:31,640 Good. You got him. 538 00:30:33,280 --> 00:30:34,600 Zoe Hathaway. 539 00:30:35,000 --> 00:30:36,720 Chuck. Merry Christmas. 540 00:30:37,920 --> 00:30:40,500 And, uh, welcome back to Aurora. 541 00:30:41,350 --> 00:30:43,250 Thanks. How's the airstrip these days? 542 00:30:43,470 --> 00:30:46,350 Oh, the airstrip's better than ever. It's just my knees. 543 00:30:46,870 --> 00:30:51,370 They're getting a little creaky. But after 40 years on the job, I don't blame 544 00:30:51,370 --> 00:30:52,370 them. 545 00:30:52,430 --> 00:30:53,430 Come on inside. 546 00:30:53,990 --> 00:30:57,790 I need to talk to you. Sure. Yeah, you got it. We'll be right back. 547 00:31:00,210 --> 00:31:02,570 You're the legal owner of the reindeer now, right? Right. 548 00:31:02,970 --> 00:31:06,210 And this is the second time you still late a flight. Yeah, I'm sorry about 549 00:31:06,250 --> 00:31:07,530 I'll make sure it never happens again. 550 00:31:07,730 --> 00:31:11,210 Well, I'm sorry, too, because with a second offense, there's a fine. 551 00:31:11,510 --> 00:31:13,410 The FAA does not mess around. 552 00:31:14,730 --> 00:31:16,230 Well, it'd be cash or credit. 553 00:31:17,490 --> 00:31:18,490 Oh. 554 00:31:18,750 --> 00:31:20,510 Um, debit. 555 00:31:22,850 --> 00:31:24,150 Getting a lot of use these days. 556 00:31:25,130 --> 00:31:26,510 I'm never going to get my claim. 557 00:31:26,810 --> 00:31:27,810 Sorry? Nothing. 558 00:31:34,999 --> 00:31:39,580 Mom, don't worry. I will be home for Christmas. I'm flying on standby with a 559 00:31:39,580 --> 00:31:41,100 buddy pass on Christmas Eve day. 560 00:31:42,260 --> 00:31:44,760 You know what? I have to go. I'm making coffee for the Christmas festival. 561 00:31:45,440 --> 00:31:46,440 All right, I love you. 562 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 Okay, stir on the nut. 563 00:31:48,520 --> 00:31:49,520 Okay. 564 00:31:49,700 --> 00:31:51,280 Flying on Christmas Eve is going to be tricky. 565 00:31:51,540 --> 00:31:54,260 Yeah, that's what she said. She's worried I'm not going to make it. She 566 00:31:54,260 --> 00:31:57,140 be. No, it'll be fine. I always spend it with them. 567 00:31:58,680 --> 00:31:59,680 Oh. 568 00:32:00,200 --> 00:32:01,200 Dad, hello? 569 00:32:02,300 --> 00:32:03,480 Would you stop? 570 00:32:04,330 --> 00:32:08,670 Listen, even if I have to hitch a ride on Santa's sleigh, I will be home in 571 00:32:08,670 --> 00:32:09,990 Florida for Christmas. 572 00:32:13,530 --> 00:32:14,770 Bye. Bye. 573 00:32:24,230 --> 00:32:26,730 Okay, I think we did it. All right. 574 00:32:27,610 --> 00:32:28,750 Ready to test them? Yeah. 575 00:32:29,110 --> 00:32:30,110 Okay. 576 00:32:38,699 --> 00:32:40,140 Wait, what just happened? 577 00:32:40,680 --> 00:32:41,860 We just blew the generator. 578 00:32:42,640 --> 00:32:43,640 No! 579 00:32:44,760 --> 00:32:45,760 Yeah. 580 00:32:51,540 --> 00:32:52,740 I need a new generator. 581 00:32:53,080 --> 00:32:57,860 No problem. And 500 strings of Christmas lights. That could be a problem. I 582 00:32:57,860 --> 00:32:59,320 don't have that many lights at the store. 583 00:32:59,700 --> 00:33:03,620 I mean, we got what you need in Fairbanks, but it wouldn't be here until 584 00:33:03,620 --> 00:33:05,260 Christmas. Well, can they be overnighted? 585 00:33:05,660 --> 00:33:11,350 We could send a truck, but... It's going to cost you a lot. Well, I've got to 586 00:33:11,350 --> 00:33:12,350 have them. 587 00:33:13,030 --> 00:33:14,030 Here you go. 588 00:33:16,130 --> 00:33:17,350 My plane fund. 589 00:33:18,170 --> 00:33:19,810 It's getting emptier and emptier. 590 00:33:20,510 --> 00:33:22,170 Do you have to put on the festival? 591 00:33:22,390 --> 00:33:25,710 I know people are looking forward to it. I'm putting it on so that people can 592 00:33:25,710 --> 00:33:26,689 see the property. 593 00:33:26,690 --> 00:33:29,510 If they come from out of town, they'll see Aurora at its best. 594 00:33:30,690 --> 00:33:31,890 I love this place. 595 00:33:32,590 --> 00:33:34,610 I forgot how much I missed everyone here. 596 00:33:39,080 --> 00:33:42,760 So, what time does the barn dance start after the festival? I forgot about the 597 00:33:42,760 --> 00:33:44,740 barn dance. Oh, you've got to have a dance. 598 00:33:45,480 --> 00:33:51,360 You know, Gus and Ida used to always have Santa and the sleighs, lights in 599 00:33:51,360 --> 00:33:54,740 trees, and that big Christmas star on top of the ranch house. I haven't even 600 00:33:54,740 --> 00:33:55,679 seen that star. 601 00:33:55,680 --> 00:33:56,680 Oh, you've got to find it. 602 00:33:57,080 --> 00:33:59,860 But most of all, you've got to finish off with a big barn dance. 603 00:34:00,120 --> 00:34:01,500 I mean, we have to celebrate. 604 00:34:02,260 --> 00:34:06,360 Otto is a big grump all year, but at Christmas he's like a little kid. 605 00:34:06,680 --> 00:34:08,000 I am not a grump. 606 00:34:08,429 --> 00:34:10,469 You know, that barn floor is not in good shape. 607 00:34:10,690 --> 00:34:12,290 There's reindeer living in there. 608 00:34:12,530 --> 00:34:14,290 The reindeer are the guests of honor. 609 00:34:14,590 --> 00:34:16,610 Oh. Otto's got an answer for everything. 610 00:34:16,870 --> 00:34:17,870 I wish I did. 611 00:34:21,830 --> 00:34:22,629 I'm back. 612 00:34:22,630 --> 00:34:25,730 Do not tell me you need more lights. You are going to outshine the Aurora 613 00:34:25,730 --> 00:34:26,790 Borealis. No. 614 00:34:27,150 --> 00:34:31,449 Do you have any wide plank oak flooring? I need to pick the barn floor fast. 615 00:34:31,710 --> 00:34:32,710 For the barn dance? 616 00:34:32,989 --> 00:34:34,190 Everybody's looking forward to it. 617 00:34:34,489 --> 00:34:36,190 Yeah, I have plenty of wide plank oak. 618 00:34:37,340 --> 00:34:38,880 It's a little spendy. Of course it is. 619 00:34:40,040 --> 00:34:44,500 So I was wondering, the hardware store used to do the Christmas ring toss 620 00:34:44,620 --> 00:34:50,159 and it's for little kids, but, you know, it's really fun. I remember that. 621 00:34:52,820 --> 00:34:55,340 Any chance you would want to organize that for the festival? 622 00:34:55,620 --> 00:34:56,960 Really? You're sure? 623 00:34:57,180 --> 00:34:58,180 Yes, I'm sure. 624 00:34:59,240 --> 00:35:02,160 Yeah. Yeah, I could do that. Cool. 625 00:35:02,420 --> 00:35:03,420 Great. 626 00:35:12,590 --> 00:35:13,589 Where are the Christmas lights? 627 00:35:13,590 --> 00:35:15,050 Oh, they're coming on the truck tomorrow. 628 00:35:15,550 --> 00:35:18,850 And these are boards for the barn. 629 00:35:19,950 --> 00:35:20,950 There's going to be a dance. 630 00:35:22,350 --> 00:35:25,990 I know it's getting bigger and bigger, but I really appreciate all your work. 631 00:35:27,270 --> 00:35:29,250 Not a mind. I kind of feel like I'm doing it for Gus. 632 00:35:30,510 --> 00:35:33,530 He was sad that he had to stop the festival. He always said someday he'd 633 00:35:33,530 --> 00:35:34,530 it up again. 634 00:35:34,570 --> 00:35:35,750 I guess someday's now. 635 00:35:36,070 --> 00:35:41,320 You know, um, there used to be this big star that all the kids... We'd make 636 00:35:41,320 --> 00:35:42,259 wishes on. 637 00:35:42,260 --> 00:35:45,100 Do you know what happened to that? Yeah, he lent it to a church in Greenville a 638 00:35:45,100 --> 00:35:46,100 couple years ago. 639 00:35:46,200 --> 00:35:47,200 You think we could get it back? 640 00:35:47,300 --> 00:35:48,600 It's 150 miles away. 641 00:35:49,060 --> 00:35:50,500 Oh. We could drive that. 642 00:35:50,720 --> 00:35:52,160 In the past, it's already snowed in. 643 00:35:52,480 --> 00:35:53,620 So we can't drive that. 644 00:35:53,820 --> 00:35:56,760 No. Well, I guess we can't have everything. 645 00:35:57,860 --> 00:35:59,580 All right, I got this guy. You got those. 646 00:36:00,320 --> 00:36:01,380 After you. Thank you. 647 00:36:07,680 --> 00:36:09,180 And how's the vibe? 648 00:36:11,120 --> 00:36:12,460 Boring. There's the lights. 649 00:36:14,020 --> 00:36:20,920 Okay, fine equals... The Hathaway Charter 650 00:36:20,920 --> 00:36:22,900 Fund is not looking good. 651 00:36:28,880 --> 00:36:30,980 And we're finished. 652 00:36:31,220 --> 00:36:31,999 All right. 653 00:36:32,000 --> 00:36:35,460 Thanks for the help. Yeah, no problem. You got a couple extra boards left over? 654 00:36:35,960 --> 00:36:37,200 After I just throw them in the cabin. 655 00:36:37,700 --> 00:36:39,520 You don't kind of surprise how much I'm liking that cabin. 656 00:36:40,230 --> 00:36:43,950 I've always said, living outside, being in a tent's the way to go. 657 00:36:45,750 --> 00:36:47,730 Having a roof over my head and a nice comfy bed. 658 00:36:48,610 --> 00:36:49,610 Pretty nice. 659 00:36:50,330 --> 00:36:51,950 You think that means I'm getting old? 660 00:36:52,810 --> 00:36:53,970 Yeah, it does. 661 00:36:54,510 --> 00:36:55,630 You don't have to be that honest. 662 00:36:57,130 --> 00:36:58,310 Oh, hey, look at you. 663 00:36:59,430 --> 00:37:00,810 One dance floor ready to go? 664 00:37:01,170 --> 00:37:04,830 Well, good, because they just delivered 500 strings of Christmas lights in a 665 00:37:04,830 --> 00:37:06,650 generator. Do you want to help? 666 00:37:07,050 --> 00:37:08,790 I've got 27 trees that need lighting. 667 00:37:09,690 --> 00:37:11,850 Oh, no, I got to get back to the diner. 668 00:37:12,630 --> 00:37:13,990 Yeah, you kids have fun. 669 00:37:14,710 --> 00:37:15,710 All right. 670 00:37:15,910 --> 00:37:16,788 I see. 671 00:37:16,790 --> 00:37:17,790 I know, right? 672 00:37:18,430 --> 00:37:20,910 There's years of happiness in Gus and Iva's trees. 673 00:37:23,150 --> 00:37:25,850 Those are the longest I've been earthbound since I got my license. 674 00:37:27,370 --> 00:37:28,830 I got to get up in the air. 675 00:37:29,390 --> 00:37:30,630 I like my feet on the ground. 676 00:37:31,610 --> 00:37:33,230 Never been in a plane in my life. What? 677 00:37:34,590 --> 00:37:35,650 How'd you get to Alaska? 678 00:37:36,190 --> 00:37:37,830 I got these things called roads. 679 00:37:39,120 --> 00:37:40,860 I got to get you up in the sky. 680 00:37:41,400 --> 00:37:42,820 Yeah. No, thanks. 681 00:37:43,240 --> 00:37:48,900 All right. It'd be you and me in the cockpit. We'd have the whole sky in 682 00:37:48,900 --> 00:37:49,859 of us. 683 00:37:49,860 --> 00:37:51,340 The best feeling in the world. 684 00:37:53,140 --> 00:37:56,220 Oh, thank you. So how long have you been in Alaska? 685 00:37:57,600 --> 00:37:58,620 Seven years now. 686 00:37:59,760 --> 00:38:02,560 Never stayed in one place much until I started spending winters here with Gus. 687 00:38:02,840 --> 00:38:03,940 Where were you before that? 688 00:38:04,180 --> 00:38:07,020 All over, but I'd spend the rest of the year at a glacier tour company. 689 00:38:07,320 --> 00:38:08,620 Ooh. That sounds interesting. 690 00:38:09,580 --> 00:38:11,360 Cold. Yeah, it was. 691 00:38:12,640 --> 00:38:18,140 Gus used to say, if I spent one more year there, I'd be Alec the snowman. I 692 00:38:18,140 --> 00:38:19,300 just hear him saying that. 693 00:38:21,580 --> 00:38:22,720 Yeah, he was a good man. 694 00:38:24,300 --> 00:38:25,380 He was the best. 695 00:38:25,760 --> 00:38:27,080 He always made me feel welcome. 696 00:38:28,260 --> 00:38:29,620 Like he was happy I was here. 697 00:38:30,700 --> 00:38:36,080 And now there's something about this ranch, just... It almost feels like... 698 00:38:36,080 --> 00:38:37,080 Home. 699 00:38:37,759 --> 00:38:38,759 Yeah. 700 00:38:39,880 --> 00:38:43,860 Which is strange because home's a word I never thought I'd care about. 701 00:38:44,720 --> 00:38:47,240 I mean, I do. 702 00:38:47,720 --> 00:38:49,080 You know, I feel the same way. 703 00:38:50,360 --> 00:38:56,700 Brock and Anya, I think they think I lead this glamorous life, but actually 704 00:38:56,700 --> 00:38:57,700 can be a little lonely. 705 00:38:58,240 --> 00:38:59,240 Really? 706 00:38:59,540 --> 00:39:01,140 I figured you had loads of friends. 707 00:39:01,440 --> 00:39:02,500 No, I do. I do. 708 00:39:02,900 --> 00:39:06,540 I mean, no one as close as Anya. She's like family. 709 00:39:07,240 --> 00:39:13,840 But I guess in Aurora, it's hard to be lonely because I know everybody. 710 00:39:14,480 --> 00:39:16,060 And everybody knows me. 711 00:39:17,060 --> 00:39:18,720 Yeah. To Aurora. 712 00:39:20,320 --> 00:39:21,320 To Aurora. 713 00:39:22,780 --> 00:39:24,380 All right. 714 00:39:24,860 --> 00:39:26,240 Ready? Ready. 715 00:39:31,020 --> 00:39:32,020 Oh. 716 00:39:36,010 --> 00:39:37,110 Oh, I've got to get a picture. 717 00:39:38,170 --> 00:39:39,170 Here. 718 00:39:41,230 --> 00:39:42,230 You know what? 719 00:39:42,750 --> 00:39:46,530 It's better in person. Yeah, let me try with it. 720 00:39:47,910 --> 00:39:49,010 You brought your camera? 721 00:39:49,670 --> 00:39:50,670 Of course. 722 00:39:51,110 --> 00:39:52,110 Wait. 723 00:39:52,710 --> 00:39:53,710 No, don't get me. 724 00:39:54,110 --> 00:39:55,710 No, get the trees. Don't get me. 725 00:39:55,950 --> 00:39:56,950 Okay, I'll get the trees. 726 00:39:58,850 --> 00:39:59,850 No, stop. 727 00:40:00,010 --> 00:40:02,770 I don't want you to get me. Stop. Oh, that's perfect. 728 00:40:03,399 --> 00:40:04,940 Stop it. I mean it. Stop. 729 00:40:05,260 --> 00:40:06,260 Okay. 730 00:40:06,720 --> 00:40:07,720 Wow. 731 00:40:08,760 --> 00:40:09,760 It's actually really nice. 732 00:40:11,340 --> 00:40:12,340 That is good. 733 00:40:13,280 --> 00:40:16,360 Oh, will you send it to me? I want to send a copy to my folks. Of course. 734 00:40:18,120 --> 00:40:21,820 You know, it's the first time I've ever decorated a Christmas tree. 735 00:40:23,140 --> 00:40:24,140 You've got to be kidding. 736 00:40:24,400 --> 00:40:25,400 No. 737 00:40:26,220 --> 00:40:31,000 My mom died when I was a baby, and my dad wasn't exactly a decorations guy. 738 00:40:32,420 --> 00:40:35,860 You know, I look back on it, and I think Christmas probably made him really sad 739 00:40:35,860 --> 00:40:36,860 and miss my mom. 740 00:40:37,380 --> 00:40:39,340 But he always got me a present. 741 00:40:40,240 --> 00:40:41,420 One year he got me a camera. 742 00:40:42,200 --> 00:40:46,240 It was nothing fancy, just a little point and shoot, but I thought it was 743 00:40:46,240 --> 00:40:47,240 greatest thing in the world. 744 00:40:48,060 --> 00:40:52,140 I was a pretty quiet kid, and my dad said, you should let your pictures do 745 00:40:52,140 --> 00:40:53,140 talking for you. 746 00:40:53,740 --> 00:40:54,740 And you know what? He was right. 747 00:40:55,920 --> 00:40:57,080 I really got into it. 748 00:40:57,280 --> 00:40:58,340 Sounds like a smart man. 749 00:40:58,820 --> 00:40:59,820 Yeah, he was. 750 00:41:02,250 --> 00:41:03,250 So what about you? 751 00:41:03,430 --> 00:41:05,270 What's your favorite Christmas present? 752 00:41:05,530 --> 00:41:07,450 Oh, flying lessons. 753 00:41:08,150 --> 00:41:09,350 14 years old. 754 00:41:09,730 --> 00:41:14,210 Made my parents nervous, but they knew it was what I really wanted. 755 00:41:25,090 --> 00:41:27,950 Well, here's my stop. 756 00:41:28,190 --> 00:41:29,190 Yeah. 757 00:41:34,370 --> 00:41:35,370 Good night. 758 00:41:42,250 --> 00:41:43,510 Hello. Zoe. 759 00:41:44,130 --> 00:41:45,530 I have some promising news. 760 00:41:45,790 --> 00:41:49,470 Oh. What is it? Well, there's a boutique hotel firm that scoped out the property 761 00:41:49,470 --> 00:41:52,310 a couple years ago. Gus thought about their offer, but he decided not to sell. 762 00:41:52,450 --> 00:41:55,330 I'm surprised you thought about it. Well, they're very good people, and he 763 00:41:55,330 --> 00:41:58,930 tempted. But anyway, they contacted me, and they want to arrange a meeting with 764 00:41:58,930 --> 00:42:02,610 you. A hotel firm? Well, this might be your last year's offer before spring. It 765 00:42:02,610 --> 00:42:03,910 doesn't hurt to talk to them. All right. 766 00:42:04,970 --> 00:42:05,970 Thank you. 767 00:43:42,080 --> 00:43:45,360 Hey, Ginny, sorry to bother you. Can I speak to Jeff for a minute, please? 768 00:43:45,420 --> 00:43:46,420 Alec. Jeff? 769 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 Hey, Alec. 770 00:43:49,260 --> 00:43:50,260 Hey, what's up, man? 771 00:43:51,360 --> 00:43:52,560 I need a favor. 772 00:43:52,800 --> 00:43:53,800 Yeah, sure. 773 00:44:06,100 --> 00:44:07,240 Hello? Hi, Zoe. 774 00:44:07,700 --> 00:44:08,700 I'm sorry to call. 775 00:44:08,920 --> 00:44:12,000 Crack of dawn, but our pilot, Jeff Peters, can't make it in today. 776 00:44:12,460 --> 00:44:16,840 And I'm desperate for a substitute, so I was wondering if maybe... I'll do it. I 777 00:44:16,840 --> 00:44:17,900 can do it. I'll do it. 778 00:44:29,880 --> 00:44:30,880 Hey. Hey. 779 00:44:31,640 --> 00:44:32,640 Come on in. Thanks. 780 00:44:34,840 --> 00:44:37,420 You need me at the airfield right away, but my cue won't start. 781 00:44:38,620 --> 00:44:41,360 Oh, uh, do you want to borrow my truck? 782 00:44:41,640 --> 00:44:42,780 Anyway, I could borrow your bike. 783 00:44:43,480 --> 00:44:46,040 It'd be so much faster. I could take the trail instead of the main road. 784 00:44:47,120 --> 00:44:48,140 Told you I could drive anything. 785 00:44:49,380 --> 00:44:51,800 Yeah, it's just the trails are a little icy this time of year. 786 00:44:52,320 --> 00:44:54,180 Here, let me take you. I'll grab my jacket. 787 00:44:54,480 --> 00:44:55,860 Oh, that would be great. Thank you. 788 00:44:57,600 --> 00:44:58,600 Oh, wow. 789 00:44:59,160 --> 00:45:00,280 Did you take these pictures? 790 00:45:01,660 --> 00:45:02,680 Oh, uh, yeah. 791 00:45:03,540 --> 00:45:04,720 That looks a little barren here. 792 00:45:06,340 --> 00:45:07,340 They're good. 793 00:45:07,530 --> 00:45:08,530 He doesn't see them. 794 00:45:09,890 --> 00:45:10,890 They're just for fun. 795 00:45:11,970 --> 00:45:13,350 Okay, let's get going. 796 00:45:13,570 --> 00:45:14,570 Okay. 797 00:45:14,730 --> 00:45:16,250 Thank you. You're welcome. 798 00:45:17,170 --> 00:45:21,950 You okay? 799 00:45:52,460 --> 00:45:53,379 I'll pick you up. 800 00:45:53,380 --> 00:45:54,380 What time? 801 00:45:54,520 --> 00:45:57,380 Oh, uh, I don't know. Come on in. We'll check with Chuck. 802 00:46:01,440 --> 00:46:04,500 Zoe, you are going to be one popular person today. 803 00:46:04,820 --> 00:46:08,540 You see, it's the last big postal service delivery before Christmas. 804 00:46:08,540 --> 00:46:09,940 six towns on your route. 805 00:46:10,300 --> 00:46:14,120 Now, the planes are loaded and itinerary's right here. 806 00:46:14,940 --> 00:46:18,820 You're going to be surprised how many boxes are on board, so it's a good thing 807 00:46:18,820 --> 00:46:19,820 you brought a helper. 808 00:46:20,320 --> 00:46:21,320 No. 809 00:46:21,930 --> 00:46:25,170 No, I'm staying here on the ground. Come on. 810 00:46:25,470 --> 00:46:27,930 You'll have a front row seat to the whole guy. 811 00:46:29,010 --> 00:46:32,850 I've almost got to be here to feed the reindeer to fix, so I should just go. I 812 00:46:32,850 --> 00:46:34,270 can call Brock and have him do that. 813 00:46:34,730 --> 00:46:36,490 You could take pictures from the plane. 814 00:46:41,410 --> 00:46:42,410 Alec? 815 00:46:42,670 --> 00:46:47,690 Zoe, people who don't like to fly really, really don't like to fly. 816 00:46:48,070 --> 00:46:50,030 Me? Hey, I'm a flyer. 817 00:46:50,410 --> 00:46:52,150 And when I retire, that's all I'm going to do. 818 00:46:52,430 --> 00:46:54,830 Oh, come on. You're never going to retire. You love this job. 819 00:46:55,530 --> 00:46:59,950 I'm retiring at the end of the month. Oh, I can't imagine this place without 820 00:46:59,950 --> 00:47:00,950 you. 821 00:47:02,010 --> 00:47:04,490 Well, look who's a flyer after all. 822 00:47:05,610 --> 00:47:06,610 Let's do this. 823 00:47:13,150 --> 00:47:15,730 Stack the halls with buzz of hollies. 824 00:47:16,010 --> 00:47:17,170 You really think that's going to help? 825 00:47:17,830 --> 00:47:19,230 Got your eyes opened, didn't it? 826 00:47:24,170 --> 00:47:25,590 You won't regret it. Promise. 827 00:47:31,610 --> 00:47:32,610 Wow. 828 00:47:37,330 --> 00:47:38,330 That's beautiful. 829 00:47:43,910 --> 00:47:48,910 That's the 714 X -ray Delta. I do want to remind you, you are currently on an 830 00:47:48,910 --> 00:47:49,910 open channel. 831 00:48:08,460 --> 00:48:09,460 Isn't so bad. 832 00:48:09,620 --> 00:48:11,260 Come on, this is the best. 833 00:48:13,620 --> 00:48:15,280 So why do you love flying so much? 834 00:48:15,620 --> 00:48:18,220 Oh, hard to put into words. 835 00:48:19,600 --> 00:48:24,680 But I've loved being in the air since my first lesson with Gus. 836 00:48:25,940 --> 00:48:29,480 And I knew right away the sky is where I belong. 837 00:49:06,860 --> 00:49:08,320 Thank you so much. Merry Christmas. 838 00:49:08,620 --> 00:49:09,620 Have a good one. 839 00:49:13,180 --> 00:49:16,520 I can't tell you how happy I am to get these. We're delivering them tonight. 840 00:49:18,160 --> 00:49:19,160 What are they? 841 00:49:19,800 --> 00:49:22,920 Us troopers all chip in to make sure every kid in the district gets a 842 00:49:25,480 --> 00:49:26,480 Everything okay? 843 00:49:27,260 --> 00:49:30,160 The company said wrapping included. I thought that meant the presents were 844 00:49:30,160 --> 00:49:31,160 to be wrapped. 845 00:49:31,300 --> 00:49:34,500 I'll never get these done in time. Wait, wait. We only have one more stop. Do 846 00:49:34,500 --> 00:49:35,500 you want us to help you? 847 00:49:36,450 --> 00:49:37,450 Thank you. 848 00:49:38,890 --> 00:49:39,890 I'll show you how it's done. 849 00:49:40,170 --> 00:49:41,170 Oh. 850 00:49:44,570 --> 00:49:46,150 How are you so good at this? 851 00:49:46,870 --> 00:49:48,490 You're the guy that never had a Christmas tree. 852 00:49:48,690 --> 00:49:49,690 You never had a Christmas tree? 853 00:49:49,990 --> 00:49:50,990 It's a long story. 854 00:49:51,350 --> 00:49:54,410 I've had a lot of jobs. One Christmas I worked for a mail order company. 855 00:49:54,650 --> 00:49:56,630 When you get paid by the package, you learn to be quick. 856 00:49:57,590 --> 00:49:58,990 Never a dull moment with this one. 857 00:50:04,520 --> 00:50:06,660 Last stop is in Greenville, but it doesn't say what it is. 858 00:50:11,540 --> 00:50:13,100 Do you know something about this? 859 00:50:28,420 --> 00:50:30,240 Reverend said he'd leave it for us in this locker. 860 00:50:30,500 --> 00:50:31,500 Leave what? 861 00:50:31,840 --> 00:50:32,840 Open it and find out. 862 00:50:42,540 --> 00:50:43,540 Christmas star. 863 00:50:44,020 --> 00:50:45,260 Now you have everything you need. 864 00:50:51,240 --> 00:50:51,680 Thank 865 00:50:51,680 --> 00:50:59,760 you 866 00:50:59,760 --> 00:51:01,020 for getting me this star. 867 00:51:02,160 --> 00:51:03,600 I just made a couple of calls. 868 00:51:06,020 --> 00:51:07,220 That's not all you did. 869 00:51:08,820 --> 00:51:11,800 It wasn't a coincidence that Jeff didn't come into work today. 870 00:51:14,410 --> 00:51:15,450 Did you talk to him? 871 00:51:16,170 --> 00:51:17,590 You gummed me the Christmas tree. 872 00:51:18,870 --> 00:51:20,570 I wanted to get you something, too. 873 00:51:21,610 --> 00:51:22,610 Well, thank you. 874 00:51:27,130 --> 00:51:29,490 Alec, get your camera. 875 00:51:31,210 --> 00:51:32,210 What's happening? 876 00:51:32,530 --> 00:51:33,530 Look. 877 00:51:34,170 --> 00:51:35,170 It's magic. 878 00:51:38,450 --> 00:51:39,910 I've seen the note of their lives before. 879 00:52:03,280 --> 00:52:05,000 If the lights are here, that means we're going to be in a roars. 880 00:52:06,120 --> 00:52:08,160 In time for the festival, I hope. 881 00:52:09,320 --> 00:52:10,320 Me too. 882 00:52:27,100 --> 00:52:29,020 So how are we going to get that star home? 883 00:52:29,580 --> 00:52:30,800 Oh, I'll pick it up from Chuck tomorrow. 884 00:52:31,100 --> 00:52:32,100 Okay. 885 00:52:33,920 --> 00:52:35,300 Whoa. Did you see that? 886 00:52:37,340 --> 00:52:39,920 No. Oh. You know what? I thought I saw a reindeer. 887 00:52:40,440 --> 00:52:43,560 You don't think Palmer would... No. 888 00:52:43,940 --> 00:52:44,940 I didn't see anything. 889 00:52:45,140 --> 00:52:49,240 Yeah. I got visions of reindeer dancing in my head. 890 00:52:49,820 --> 00:52:50,820 All right. 891 00:52:51,320 --> 00:52:52,320 Okay. 892 00:53:02,160 --> 00:53:05,440 So once I'm done sorting, I'm going to drop a box off at the thrift shop 893 00:53:05,440 --> 00:53:07,760 downtown. Do you want to take a look at the starter on your Jeep? 894 00:53:08,160 --> 00:53:10,760 Oh, that's okay. I already fixed it. It was just a loose connection. 895 00:53:11,620 --> 00:53:13,680 My truck could use an oil change if you get the chance. 896 00:53:14,660 --> 00:53:15,660 I won't. 897 00:53:16,360 --> 00:53:18,820 Oh, my gosh. What a mess. Sorry. 898 00:53:19,200 --> 00:53:20,200 Need some help? 899 00:53:24,400 --> 00:53:25,400 Oh, wow. 900 00:53:26,960 --> 00:53:29,980 I can't believe he kept them all that time. 901 00:53:30,480 --> 00:53:33,240 Wherever I went, I would send Gus and Ida a postcard. 902 00:53:34,120 --> 00:53:37,060 Look, this is the one I sent them when I first moved to Florida. 903 00:53:38,760 --> 00:53:42,860 I'm in Tampa. The landing was bumpy. The pilot needed you for a teacher, Gus. 904 00:53:43,600 --> 00:53:44,600 Sending love, Zoe. 905 00:53:50,160 --> 00:53:52,120 Merry Christmas from Florida. Love, Zoe. 906 00:53:52,740 --> 00:53:55,860 P .F., I'm coming up in the summer to visit for sure. 907 00:53:58,510 --> 00:53:59,950 I sent that last Christmas. 908 00:54:01,390 --> 00:54:04,610 I never made it up to visit him. 909 00:54:09,170 --> 00:54:10,630 I just knew you loved him. 910 00:54:14,390 --> 00:54:15,470 You showed me this. 911 00:54:16,910 --> 00:54:17,910 Made him laugh. 912 00:54:20,710 --> 00:54:24,750 So this is the first Christmas I'll be in Florida and I won't be sending Gus a 913 00:54:24,750 --> 00:54:25,750 card. 914 00:54:27,760 --> 00:54:28,780 I thought you were staying in Aurora. 915 00:54:30,100 --> 00:54:31,700 Christmas is only two days after the festival. 916 00:54:31,980 --> 00:54:33,160 Oh, I have to go back. 917 00:54:33,540 --> 00:54:34,540 Christmas Eve. 918 00:54:35,180 --> 00:54:37,800 It wouldn't feel like Christmas if I didn't spend it with my parents. 919 00:54:38,300 --> 00:54:39,480 Right. Of course. 920 00:54:40,740 --> 00:54:41,800 But you are coming back? 921 00:54:44,080 --> 00:54:45,940 Oh, you know what? I have to work. 922 00:54:48,600 --> 00:54:49,600 Oh. 923 00:54:52,180 --> 00:54:55,320 Yeah. Yeah, once this place is sold, I'm going to be moving on, too. 924 00:54:55,880 --> 00:54:56,980 Back to the glacier company. 925 00:54:58,470 --> 00:54:59,670 Yeah, they always have a spot for me. 926 00:55:00,850 --> 00:55:04,770 Anyway, I'm going to head to the airstrip, and I'm going to get Gus's 927 00:55:04,770 --> 00:55:06,270 you later. Oh, okay. 928 00:55:07,750 --> 00:55:08,750 See ya. 929 00:55:12,690 --> 00:55:13,690 Hey. 930 00:55:15,090 --> 00:55:18,770 Well, looks like everyone's getting back to their old lives. 931 00:55:20,890 --> 00:55:21,888 You know what? 932 00:55:21,890 --> 00:55:25,770 I wish that I could take this whole ranch and just fly it right back to 933 00:55:26,190 --> 00:55:27,790 The whole town, but... 934 00:55:28,080 --> 00:55:29,440 I guess I can't have everything I want. 935 00:55:32,480 --> 00:55:33,480 Talking to a reindeer. 936 00:55:36,640 --> 00:55:37,640 More coffee? 937 00:55:38,020 --> 00:55:39,020 Sure. 938 00:55:39,460 --> 00:55:40,460 You look depressed. 939 00:55:42,180 --> 00:55:42,660 Alex 940 00:55:42,660 --> 00:55:50,060 looks 941 00:55:50,060 --> 00:55:51,060 depressed. 942 00:55:51,120 --> 00:55:52,320 He always looks depressed. 943 00:55:52,680 --> 00:55:55,180 Not since he's been working with Zoe. You need to go talk to him. 944 00:55:55,540 --> 00:55:56,780 No, honey. Now. 945 00:55:58,509 --> 00:56:01,050 How's it going? 946 00:56:02,750 --> 00:56:04,490 Getting ready for the big shindig? 947 00:56:05,470 --> 00:56:06,470 Yeah. 948 00:56:06,810 --> 00:56:08,190 It's nice of Zoe to bring that back. 949 00:56:09,630 --> 00:56:10,870 Anya asked you to come over here, didn't she? 950 00:56:11,090 --> 00:56:13,130 Yeah, I promised her I would, but you don't have to say anything. 951 00:56:13,830 --> 00:56:15,370 Zoe, did you catch any of the hockey game last night? 952 00:56:18,170 --> 00:56:19,170 Tell Anya I'm fine. 953 00:56:20,470 --> 00:56:21,470 You don't look fine. 954 00:56:25,210 --> 00:56:26,270 You make good coffee, Brock. 955 00:56:27,069 --> 00:56:28,069 I'm going to miss it. 956 00:56:28,570 --> 00:56:30,350 In fact, there's a lot of things I'm going to miss about Aurora. 957 00:56:30,590 --> 00:56:32,850 Just because Zoe fell on the ranch doesn't mean you have to go anywhere. 958 00:56:34,230 --> 00:56:36,830 I'm sure we could find a roof and a bed for you somewhere in town. 959 00:56:37,250 --> 00:56:39,150 I hear that's important to old people like you. 960 00:56:41,250 --> 00:56:44,210 No, soon enough. I'll be sleeping in my favorite tent. 961 00:56:46,170 --> 00:56:47,170 I'll just get a coffee. 962 00:56:49,330 --> 00:56:50,610 See ya. See ya. 963 00:56:53,270 --> 00:56:54,430 What did you guys talk about? 964 00:56:55,530 --> 00:56:56,530 Hockey. 965 00:57:06,280 --> 00:57:07,320 Merry Christmas. Merry Christmas. 966 00:57:07,900 --> 00:57:11,140 Zoe's so excited for the festival. Oh, yes, in three days. Can't wait. 967 00:57:12,180 --> 00:57:13,980 Merry Christmas. Merry Christmas. 968 00:57:14,260 --> 00:57:15,260 Hi, Zoe. 969 00:57:15,440 --> 00:57:17,240 Wow, she has a lot of shopping bags. 970 00:57:17,560 --> 00:57:21,400 Yeah, she has five daughters, and she was buying them all dresses for the 971 00:57:21,780 --> 00:57:25,700 What are you wearing? Oh, I have a sweet little dress for my parents for 972 00:57:25,700 --> 00:57:29,720 Christmas. I'll wear that. It's nothing fancy, but it'll work. It's a party. You 973 00:57:29,720 --> 00:57:30,720 need a party dress. 974 00:57:32,300 --> 00:57:33,300 Like that one. 975 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 I do like red. 976 00:57:37,440 --> 00:57:38,440 Come on. 977 00:57:38,520 --> 00:57:39,520 Try it on. 978 00:57:40,540 --> 00:57:41,540 Okay. 979 00:57:44,620 --> 00:57:45,620 Hi. 980 00:57:50,120 --> 00:57:51,118 You want to go in? 981 00:57:51,120 --> 00:57:52,120 Okay. 982 00:57:53,660 --> 00:57:56,840 What's going on? I spoke with the hotel company. Can we meet at the ranch 983 00:57:56,840 --> 00:57:57,698 tomorrow morning? 984 00:57:57,700 --> 00:57:58,700 Sure. 985 00:58:02,990 --> 00:58:06,990 If you decide to sell us this beautiful property, this is what we propose. 986 00:58:11,490 --> 00:58:15,790 Guests will check in at the ranch house and stay in one of 12 unique bungalows. 987 00:58:15,790 --> 00:58:19,730 Each bungalow will have its own character and a spectacular view. People 988 00:58:19,730 --> 00:58:23,370 come from all over the world to see the Aurora Borealis in all its glory. Can 989 00:58:23,370 --> 00:58:24,370 you pause it, please? 990 00:58:25,790 --> 00:58:29,490 Gus and Ida's trees are missing. We wanted to make room for that spectacular 991 00:58:29,490 --> 00:58:30,490 view. 992 00:58:31,600 --> 00:58:34,820 The trees have sentimental value. Is there any way that maybe they can be 993 00:58:34,820 --> 00:58:36,980 transplanted? I'll look into it. 994 00:58:37,340 --> 00:58:41,700 Okay, this ranch is really special, so we're going to need to find a buyer who 995 00:58:41,700 --> 00:58:45,880 understands that. I agree. This place is special, and we do want to preserve 996 00:58:45,880 --> 00:58:46,839 what's here. 997 00:58:46,840 --> 00:58:51,640 So let me talk to my team, and I will get back to you with a revised proposal 998 00:58:51,640 --> 00:58:52,740 and an offer. 999 00:58:54,340 --> 00:58:55,340 Sorry. 1000 00:58:56,240 --> 00:58:57,240 Great. 1001 00:58:57,720 --> 00:58:58,940 Oh, wait and see what that says. 1002 00:59:00,379 --> 00:59:01,379 Yeah, I guess you're right. 1003 00:59:06,640 --> 00:59:09,980 I was sure you'd be against the sale. I think she meant what she said about 1004 00:59:09,980 --> 00:59:10,980 preserving the land. 1005 00:59:12,580 --> 00:59:13,880 Trees could always be moved. 1006 00:59:14,200 --> 00:59:17,060 But Gus planted those trees with Ida. I know. 1007 00:59:18,520 --> 00:59:19,760 Sometimes things have to change. 1008 00:59:20,820 --> 00:59:24,140 And if they buy it, I might get the money in time for the plane sale. 1009 00:59:25,440 --> 00:59:27,060 And I'm about ready to head out into the wild. 1010 00:59:27,360 --> 00:59:29,900 Aren't you worried about turning into Alec the Snowman? 1011 00:59:30,960 --> 00:59:31,960 No, I'll be fine. 1012 00:59:34,040 --> 00:59:38,180 And hey, if they do buy it, they won't have to put it on the festival after 1013 00:59:38,480 --> 00:59:39,480 I know. 1014 00:59:39,740 --> 00:59:40,820 But I want to do it. 1015 00:59:42,140 --> 00:59:45,420 I think people would really love it. And I love Aurora. 1016 00:59:46,280 --> 00:59:50,300 So it would be like giving everybody a gift before I go. 1017 00:59:51,500 --> 00:59:52,500 But... 1018 00:59:53,339 --> 00:59:56,920 Listen, this means a lot of extra work for you, too, so I can't just do my 1019 00:59:56,920 --> 00:59:57,920 decision. 1020 01:00:00,920 --> 01:00:02,340 I think it will make Gus happy. 1021 01:00:04,240 --> 01:00:05,240 Let's do it for Gus. 1022 01:00:10,960 --> 01:00:13,420 Remind me to tell Zoe that Otto's going to play Santa tomorrow. 1023 01:00:13,900 --> 01:00:14,900 Better than me. 1024 01:00:16,180 --> 01:00:17,180 I should do it. 1025 01:00:22,640 --> 01:00:24,080 I hate the idea of moving the trees. 1026 01:00:24,640 --> 01:00:28,040 And I haven't even found homes for the reindeer yet. Maybe you and Alec could 1027 01:00:28,040 --> 01:00:29,280 run the ranch as a bed and breakfast. 1028 01:00:29,560 --> 01:00:31,320 I'm going home, remember? 1029 01:00:31,840 --> 01:00:33,820 And Alec wants to get back to the wild. 1030 01:00:35,500 --> 01:00:37,480 Too bad. You guys seem good together. 1031 01:00:37,880 --> 01:00:41,320 Anyway, opening a B &B feels like your dream. My dream? Flying. 1032 01:00:42,080 --> 01:00:43,240 See, I don't know why I do that. 1033 01:00:43,620 --> 01:00:47,280 I'm this close to owning my own charter plane. Slow down. You're going to break 1034 01:00:47,280 --> 01:00:48,280 this sister. 1035 01:00:48,420 --> 01:00:49,680 Oh, my God. 1036 01:00:50,990 --> 01:00:52,790 I forgot the cookie cutter for the gingerbread men. 1037 01:00:53,190 --> 01:00:54,430 Oh, no. It's a Christmas emergency. 1038 01:00:56,090 --> 01:00:58,010 Don't worry. Ida has one, I'm sure. 1039 01:00:58,650 --> 01:00:59,810 All these drawers. 1040 01:01:04,870 --> 01:01:05,870 Gingerbread men. 1041 01:01:06,870 --> 01:01:12,450 It's Ida's secret Christmas cookie recipe. 1042 01:01:14,030 --> 01:01:16,330 And the secret ingredient is... 1043 01:01:19,740 --> 01:01:20,740 Cornflake cereal. 1044 01:01:20,760 --> 01:01:21,738 No, it's not. 1045 01:01:21,740 --> 01:01:24,400 Yes. No wonder she kept it a secret. 1046 01:01:24,620 --> 01:01:28,740 I'm going to make hundreds of these cookies. But I want you to swear to me 1047 01:01:28,740 --> 01:01:33,920 you will never tell a living soul the secret of the cornflakes. I swear it. 1048 01:01:34,600 --> 01:01:37,060 Zoe Hathaway, it's sure nice having you back in town. 1049 01:01:38,480 --> 01:01:39,480 Hello? 1050 01:01:41,700 --> 01:01:42,700 Hi, Zoe. 1051 01:01:42,760 --> 01:01:44,280 Your reindeer's here again. 1052 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 Oh, no. 1053 01:01:57,960 --> 01:01:59,120 Well, I'm glad you're here. 1054 01:01:59,920 --> 01:02:01,820 Palmer's down by the fence as usual. 1055 01:02:02,320 --> 01:02:04,600 We got one plain circle and he can't land. 1056 01:02:04,940 --> 01:02:08,120 Ah, Zoe, I'm afraid there's going to be another fine. 1057 01:02:08,540 --> 01:02:09,540 Rules are rules. 1058 01:02:09,720 --> 01:02:10,900 Nah, I understand. 1059 01:02:11,560 --> 01:02:12,560 Not your fault. 1060 01:02:16,360 --> 01:02:18,060 Palmer, come here. 1061 01:02:19,680 --> 01:02:23,000 He tracked on something on the other side of the fence. How does he keep 1062 01:02:23,000 --> 01:02:24,800 out? I'm not sure, but it's driving me crazy. 1063 01:02:25,020 --> 01:02:26,020 Maybe he flies. 1064 01:02:26,080 --> 01:02:27,920 That is the best answer we have right now. 1065 01:02:28,680 --> 01:02:29,840 What is he seeing? 1066 01:02:30,660 --> 01:02:32,260 I don't know. I don't see anything. 1067 01:02:34,220 --> 01:02:36,660 Well, where did you come from? 1068 01:02:37,320 --> 01:02:38,320 Sadie. 1069 01:02:38,840 --> 01:02:40,220 Sadie. Hello. 1070 01:02:41,440 --> 01:02:42,440 Hi. 1071 01:02:45,740 --> 01:02:47,800 Is there a reindeer convention I didn't know about? 1072 01:02:48,400 --> 01:02:49,400 There you are, girl. 1073 01:02:49,620 --> 01:02:51,280 You gotta stop scaring me like this. 1074 01:02:51,980 --> 01:02:53,780 Sadie. She keeps coming here. 1075 01:02:54,060 --> 01:02:55,220 Palmer keeps coming here. 1076 01:02:56,060 --> 01:02:57,860 It's like they knew each other. 1077 01:02:58,740 --> 01:02:59,960 Where did you get her? 1078 01:03:00,180 --> 01:03:02,140 From a guy in Tuscola who was moving out of state. 1079 01:03:02,340 --> 01:03:03,600 Palmer came from Tuscola. 1080 01:03:04,080 --> 01:03:05,500 I didn't know there were two reindeer. 1081 01:03:06,980 --> 01:03:10,360 They must have been a pair that got split up. And they've been coming back 1082 01:03:10,360 --> 01:03:11,360 to find each other. 1083 01:03:11,920 --> 01:03:12,920 Oh. 1084 01:03:14,480 --> 01:03:16,280 Any chance you've got room for Palmer? 1085 01:03:16,860 --> 01:03:17,960 And one more. 1086 01:03:18,340 --> 01:03:19,800 Sweet old lady named Holly. 1087 01:03:20,280 --> 01:03:21,280 I wish I did. 1088 01:03:21,790 --> 01:03:25,770 I've got horses and goats and barely enough room for Sadie. My wife says if I 1089 01:03:25,770 --> 01:03:28,930 bring home one more animal, they're going to build a bigger barn and a stall 1090 01:03:28,930 --> 01:03:30,630 me. We don't want that. 1091 01:03:32,890 --> 01:03:33,890 Come on, girl. 1092 01:03:34,170 --> 01:03:35,170 Time to go home. 1093 01:03:37,390 --> 01:03:39,210 Oh, don't look at me like that, guys. 1094 01:03:39,790 --> 01:03:40,850 You're killing me. 1095 01:03:43,430 --> 01:03:45,190 I can't believe you took another one. 1096 01:03:46,030 --> 01:03:48,890 You're supposed to be finding home the ones you already have. 1097 01:03:49,090 --> 01:03:51,230 Palmer and Sadie were looking for each other. 1098 01:03:51,690 --> 01:03:52,690 They need to be together. 1099 01:03:54,070 --> 01:03:55,070 Sure. 1100 01:03:56,630 --> 01:03:57,609 Good night, you two. 1101 01:03:57,610 --> 01:03:58,529 Good night. 1102 01:03:58,530 --> 01:03:59,530 Good night. See ya. 1103 01:04:01,890 --> 01:04:03,590 I'm really glad they got a happy ending. 1104 01:04:04,330 --> 01:04:05,750 Some couples are just meant to be, huh? 1105 01:04:09,510 --> 01:04:11,190 We have the whole town coming tomorrow. 1106 01:04:12,010 --> 01:04:13,450 We still have a lot of work to do. 1107 01:04:14,290 --> 01:04:16,050 You ready to get up in that tree one last time? 1108 01:04:16,450 --> 01:04:18,710 I've been thinking about your pictures. 1109 01:04:20,140 --> 01:04:23,640 How would you feel if we put them up on the wall? 1110 01:04:26,980 --> 01:04:29,520 Yeah, I don't think so. Why not? 1111 01:04:30,740 --> 01:04:33,460 Isn't it kind of like showing off? 1112 01:04:33,740 --> 01:04:37,380 No, they're beautiful. They deserve to be shown off. 1113 01:04:38,140 --> 01:04:39,140 You really think so? 1114 01:04:39,620 --> 01:04:40,620 I really do. 1115 01:04:44,580 --> 01:04:45,580 Let's get back to work. 1116 01:05:17,680 --> 01:05:18,578 I think we're ready. 1117 01:05:18,580 --> 01:05:19,580 Yeah. 1118 01:05:20,320 --> 01:05:21,320 So where is everybody? 1119 01:05:21,980 --> 01:05:22,980 I don't know. 1120 01:05:24,240 --> 01:05:26,280 Maybe I was wrong about how excited people were. 1121 01:05:27,000 --> 01:05:28,380 But not even rocking on here. 1122 01:05:29,160 --> 01:05:30,160 I know. 1123 01:05:33,840 --> 01:05:35,680 Hey, what's going on? 1124 01:05:36,060 --> 01:05:39,640 A giant tree just fell across the main road. The road crew says that they can't 1125 01:05:39,640 --> 01:05:40,640 get it moved today. 1126 01:05:40,740 --> 01:05:41,740 Oh, no. 1127 01:05:42,220 --> 01:05:44,020 Well, maybe everybody could take the trail. 1128 01:05:44,260 --> 01:05:46,140 It's too narrow for cars. It would take all day. 1129 01:05:48,319 --> 01:05:49,820 We're going to have to cancel the festival. 1130 01:06:09,360 --> 01:06:12,220 This happened the first year I worked for Gus. 1131 01:06:12,420 --> 01:06:14,000 It took him a week to get the road clear. 1132 01:06:14,440 --> 01:06:15,440 Man! 1133 01:06:16,880 --> 01:06:17,880 Feel better? 1134 01:06:18,540 --> 01:06:19,540 A little bit. 1135 01:06:23,000 --> 01:06:24,000 Hey, look at that. 1136 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 What? 1137 01:06:27,020 --> 01:06:28,020 Hey! 1138 01:06:28,520 --> 01:06:29,520 Hey! 1139 01:06:37,720 --> 01:06:38,720 Hey, 1140 01:06:39,540 --> 01:06:42,440 Zoe! We heard this party is B -Y -O -C. 1141 01:06:43,100 --> 01:06:44,100 What does that mean? 1142 01:06:44,320 --> 01:06:45,320 Bring your own cable. 1143 01:06:46,820 --> 01:06:50,300 How the town is on their way to help tell this tree out of the road. 1144 01:06:50,860 --> 01:06:53,500 That's right. We are not missing this festival for anything. 1145 01:06:53,840 --> 01:06:55,380 I love the town. 1146 01:07:02,800 --> 01:07:03,800 Who's this now? 1147 01:07:05,520 --> 01:07:07,160 Mom! Dad! 1148 01:07:07,700 --> 01:07:08,700 Surprise! 1149 01:07:10,620 --> 01:07:14,360 What are you doing here? 1150 01:07:15,799 --> 01:07:16,940 We booked a flight. 1151 01:07:17,260 --> 01:07:20,120 We were worried you wouldn't get a seat. But you got a seat. 1152 01:07:20,400 --> 01:07:23,700 Well, that was no problem. Nobody flies from Florida to Alaska in the dead of 1153 01:07:23,700 --> 01:07:25,000 winter. That does. 1154 01:07:26,100 --> 01:07:27,480 You hate the cold. 1155 01:07:27,920 --> 01:07:29,540 Yeah, well, we love you more. 1156 01:07:32,820 --> 01:07:33,820 Here they come. 1157 01:07:57,040 --> 01:07:59,080 You never gave me the recipe. Are you going to share? 1158 01:07:59,560 --> 01:08:00,560 Never. 1159 01:08:02,440 --> 01:08:06,260 When is Santa coming? 1160 01:08:07,340 --> 01:08:08,720 Well, any minute now. 1161 01:08:09,700 --> 01:08:10,700 Are you sure? 1162 01:08:13,140 --> 01:08:14,760 He'll be here. I promise. 1163 01:08:16,979 --> 01:08:19,359 I think Gus's Santa suit will fit you perfectly. 1164 01:08:19,660 --> 01:08:23,120 Is that wool? Yeah, it is. And there's a cape, too. 1165 01:08:23,420 --> 01:08:28,060 And I'm like... Fake fur and real wool to keep you warm. Otto is allergic to 1166 01:08:28,060 --> 01:08:32,319 wool. Severely allergic. You don't want a Santa with hives. Honey, I'll be fine. 1167 01:08:32,399 --> 01:08:33,399 Don't worry about it. 1168 01:08:33,779 --> 01:08:35,479 Is there anyone else you can find? 1169 01:08:39,040 --> 01:08:40,420 No. Please. 1170 01:08:40,700 --> 01:08:41,700 No. 1171 01:08:42,000 --> 01:08:45,279 I'm happy to take pictures. We don't need a photographer. We need a Santa. 1172 01:08:45,720 --> 01:08:46,720 Come on. 1173 01:08:46,840 --> 01:08:50,160 You don't want to disappoint all those little kids, do you? 1174 01:08:56,430 --> 01:08:57,430 But I'm not wearing the cape. 1175 01:08:59,990 --> 01:09:00,990 We'll see about that. 1176 01:09:06,550 --> 01:09:11,790 My sleigh. 1177 01:09:12,910 --> 01:09:14,050 Santa, you came. 1178 01:09:14,770 --> 01:09:16,830 I wouldn't have missed it for the world. 1179 01:09:18,670 --> 01:09:19,670 Have fun up. 1180 01:09:26,760 --> 01:09:29,100 Well, what do you want for Christmas? 1181 01:09:29,380 --> 01:09:31,220 Page four is the most important. 1182 01:09:31,600 --> 01:09:32,720 Page four! 1183 01:09:33,960 --> 01:09:35,200 You're very prepared. 1184 01:09:56,390 --> 01:09:59,770 I had no idea you were so talented. These photos are gorgeous. 1185 01:10:00,030 --> 01:10:02,110 The one of Zoe is my absolute favorite. 1186 01:10:02,830 --> 01:10:04,590 Thank you. You're welcome. 1187 01:10:07,690 --> 01:10:08,690 You'll excuse me. 1188 01:10:15,330 --> 01:10:16,330 Hi. 1189 01:10:18,650 --> 01:10:19,690 You look beautiful. 1190 01:10:21,050 --> 01:10:22,050 Thank you. 1191 01:10:24,890 --> 01:10:25,890 Do you want to dance? 1192 01:10:48,440 --> 01:10:51,420 What a wonderful party, huh? 1193 01:10:58,800 --> 01:11:04,440 of the entire town of Aurora, thank you to our host, Zoe Hathaway. 1194 01:11:06,900 --> 01:11:10,740 Welcome home, Zoe. 1195 01:11:10,960 --> 01:11:11,960 We missed you. 1196 01:11:13,200 --> 01:11:15,300 And thank you to Alec Wynn. 1197 01:11:16,420 --> 01:11:21,400 It took a little while to get to know you, but I think he's a real asset to 1198 01:11:21,400 --> 01:11:22,400 town. 1199 01:11:22,680 --> 01:11:25,700 He put all his time and heart into all of this. 1200 01:11:26,540 --> 01:11:29,800 And now we know... What a great photographer he is. 1201 01:11:34,260 --> 01:11:39,680 So come on, let's keep on dancing, everybody. Have a great time tonight. 1202 01:11:48,220 --> 01:11:49,480 Little hot in here, huh? 1203 01:11:49,840 --> 01:11:51,380 Yeah. You want to take a walk? 1204 01:11:51,660 --> 01:11:53,440 Yeah, I will go get the coat. Okay. 1205 01:12:17,320 --> 01:12:18,199 Thank you. 1206 01:12:18,200 --> 01:12:20,620 Thanks for coming, you guys. 1207 01:12:22,920 --> 01:12:24,580 I couldn't find your coat. 1208 01:12:26,580 --> 01:12:27,580 But I found this. 1209 01:12:33,840 --> 01:12:35,280 Let me see if I can do it. 1210 01:12:35,700 --> 01:12:36,700 Oh, wow. 1211 01:12:39,480 --> 01:12:40,600 I love it. 1212 01:13:04,350 --> 01:13:05,890 I think we did good here, Zoe. 1213 01:13:06,410 --> 01:13:07,890 Yeah, I think so, too. 1214 01:13:09,270 --> 01:13:10,270 Oh, look. 1215 01:13:11,270 --> 01:13:12,710 We're here in time for Christmas. 1216 01:13:23,660 --> 01:13:27,140 The festival is wonderful. I want to make it an annual event. 1217 01:13:27,500 --> 01:13:29,140 I'm getting ahead of myself. 1218 01:13:29,840 --> 01:13:33,280 Can you meet me tomorrow morning? I am ready to make a formal offer. 1219 01:13:34,040 --> 01:13:35,040 What? 1220 01:13:35,880 --> 01:13:37,160 Is this happening fast? 1221 01:13:37,460 --> 01:13:40,300 Well, it just shows you how interested we are. I've read all the details. You 1222 01:13:40,300 --> 01:13:43,120 are going to be very happy. You're finally going to get your plane. 1223 01:13:43,680 --> 01:13:46,420 Wow. These trees aren't going anywhere. 1224 01:13:46,700 --> 01:13:49,260 I didn't appreciate them until I saw them with the light. 1225 01:13:49,500 --> 01:13:52,140 Okay. This is sounding good. Good. 1226 01:13:52,620 --> 01:13:53,499 This is great. 1227 01:13:53,500 --> 01:13:56,700 Okay, now I want you to go enjoy your party. I need you at the office at 9 a 1228 01:13:56,700 --> 01:13:57,700 to sign those documents. 1229 01:13:57,800 --> 01:14:00,060 Okay. I'll see you then, Zoe. Bye. 1230 01:14:02,380 --> 01:14:07,380 It sounds like you'll be getting your dream after all. 1231 01:14:07,660 --> 01:14:10,620 Yeah, it sounds like it could be the perfect offer. 1232 01:14:11,280 --> 01:14:12,280 Yeah, it really does. 1233 01:14:14,900 --> 01:14:20,060 Well, it's been nice helping you with all this. 1234 01:14:20,780 --> 01:14:21,780 Yeah. 1235 01:14:22,470 --> 01:14:23,710 Good night's working with you. 1236 01:14:25,390 --> 01:14:26,390 Good night, son. 1237 01:14:45,770 --> 01:14:47,790 All right, Mom. I'll see you soon. 1238 01:14:48,230 --> 01:14:49,470 You have to sign the papers? 1239 01:14:50,270 --> 01:14:51,270 Yeah. 1240 01:14:51,470 --> 01:14:52,470 Hey. 1241 01:14:53,350 --> 01:14:56,750 For someone who's about to have a dream come true, you don't look very happy. 1242 01:14:56,890 --> 01:14:57,890 No, I'm happy. 1243 01:14:58,730 --> 01:14:59,730 Zoe? 1244 01:15:02,190 --> 01:15:03,190 I'm your mother. 1245 01:15:04,070 --> 01:15:06,650 I flew 5 ,000 miles to be with you. 1246 01:15:07,010 --> 01:15:08,530 Come on. Tell me what's going on. 1247 01:15:10,390 --> 01:15:14,310 You know, I just, I thought I knew where my life was headed. 1248 01:15:14,670 --> 01:15:17,130 I was going to buy my plane. I was going to live in Seattle. 1249 01:15:17,910 --> 01:15:20,070 My whole future was set forever. 1250 01:15:20,810 --> 01:15:21,810 Have you changed your mind? 1251 01:15:22,370 --> 01:15:23,970 I just love this ranch. 1252 01:15:25,490 --> 01:15:26,810 And I love Aurora. 1253 01:15:27,630 --> 01:15:32,090 I love that the people here know my name and they're happy to see me. 1254 01:15:34,050 --> 01:15:35,470 I love my reindeer. 1255 01:15:37,790 --> 01:15:39,390 I need to find them at home. 1256 01:15:40,090 --> 01:15:44,450 I just... I wish things could be different. 1257 01:15:45,150 --> 01:15:47,970 Maybe things can be different. 1258 01:15:50,450 --> 01:15:51,450 Thanks, Mom. 1259 01:15:53,550 --> 01:15:54,550 I'll see you soon. 1260 01:15:55,690 --> 01:16:00,930 Hey, is it all right if I invite a few people over for a Christmas Eve open 1261 01:16:00,930 --> 01:16:03,990 house? Are you asking me for permission to throw a party? 1262 01:16:04,390 --> 01:16:07,890 I think it'd be nice to have one last celebration here. I think it would be 1263 01:16:07,890 --> 01:16:08,890 nice, too. 1264 01:16:09,370 --> 01:16:10,430 You kids have fun. 1265 01:16:22,380 --> 01:16:24,000 I'm going to go see Karen and then I'll come back and help. 1266 01:16:32,460 --> 01:16:33,460 Wow. 1267 01:16:34,220 --> 01:16:37,120 I don't want to sound like Anya, but you've got to tell Zoe how you feel 1268 01:16:37,120 --> 01:16:38,120 her. It's too late. 1269 01:16:38,460 --> 01:16:39,640 I called the tour company. 1270 01:16:40,120 --> 01:16:42,040 They've got a spot for me if I can get going soon. 1271 01:16:46,240 --> 01:16:47,480 They're swamped at the diner. 1272 01:16:47,760 --> 01:16:48,760 I've got to go to work. 1273 01:16:49,360 --> 01:16:50,400 You've got to tell her how you feel. 1274 01:16:51,000 --> 01:16:52,100 And you've got to get going. 1275 01:16:53,240 --> 01:16:54,820 If you get hungry, sing my heart out. 1276 01:16:55,180 --> 01:16:56,500 There's always a seat with your name on it. 1277 01:16:57,300 --> 01:16:58,300 Thanks. Yeah. 1278 01:17:26,280 --> 01:17:29,400 Hi, Zoe. Best festival ever. Can't wait for next year. 1279 01:17:29,620 --> 01:17:30,620 Oh, thanks. 1280 01:17:32,640 --> 01:17:33,640 Hey. 1281 01:17:34,280 --> 01:17:39,160 It's been so nice having you back home. I wish you a good day. I promise I'll 1282 01:17:39,160 --> 01:17:39,779 come visit. 1283 01:17:39,780 --> 01:17:40,780 Make sure you do. 1284 01:17:41,140 --> 01:17:43,820 Merry Christmas. Merry Christmas. I'll see you soon. 1285 01:17:44,020 --> 01:17:45,020 Zoe! 1286 01:17:45,280 --> 01:17:49,200 Thank you for giving us another festival. It was like having a little 1287 01:17:49,200 --> 01:17:51,420 and Ida back. I loved doing it. 1288 01:17:51,980 --> 01:17:55,160 You must be happy to be going back home to your exciting life in Seattle. 1289 01:17:55,580 --> 01:17:57,880 Yes. Yes, I'm really happy. 1290 01:17:58,660 --> 01:18:01,320 I've got to run. Merry Christmas. Merry Christmas. 1291 01:18:02,340 --> 01:18:03,340 Bye. 1292 01:18:09,520 --> 01:18:15,540 Good morning. 1293 01:18:15,800 --> 01:18:18,720 Hey. Well, I have your contract all ready to be signed. 1294 01:18:19,840 --> 01:18:20,840 I'm really sorry. 1295 01:18:24,710 --> 01:18:26,270 No. Actually, I'm not sorry. 1296 01:18:28,210 --> 01:18:30,230 I've decided to keep the ranch. 1297 01:18:31,430 --> 01:18:36,150 I know that this might seem sudden to you, but all the pieces are just kind of 1298 01:18:36,150 --> 01:18:37,150 clicking into place. 1299 01:18:37,210 --> 01:18:40,490 I've been traveling my whole life, and I think I've finally figured out where I 1300 01:18:40,490 --> 01:18:41,490 belong. 1301 01:18:42,350 --> 01:18:43,430 My heart is here. 1302 01:18:45,330 --> 01:18:46,330 Not in Seattle. 1303 01:18:47,850 --> 01:18:48,850 It's in Aurora. 1304 01:18:49,710 --> 01:18:53,070 But what about flying? I can still work at a fair bank. 1305 01:18:53,770 --> 01:18:55,010 Fairbanks is four hours away. 1306 01:18:55,250 --> 01:19:00,210 Listen, it's not perfect, but I think it would be worth it to be able to come 1307 01:19:00,210 --> 01:19:04,310 home to the ranch. To my ranch. 1308 01:19:05,670 --> 01:19:06,670 Anyway, 1309 01:19:07,170 --> 01:19:09,430 I am sorry to have wasted your time. 1310 01:19:09,690 --> 01:19:10,690 You know what? 1311 01:19:11,590 --> 01:19:12,870 Life's not all about business. 1312 01:19:14,070 --> 01:19:15,630 I'm happy you found your home. 1313 01:19:16,210 --> 01:19:17,210 Thank you. 1314 01:19:18,310 --> 01:19:19,310 I am too. 1315 01:19:27,930 --> 01:19:31,310 Yeah, I know. The baby will be here any minute. So I just wanted to make sure 1316 01:19:31,310 --> 01:19:34,110 there was a present under the tree, just in case. Well, if you ever need a 1317 01:19:34,110 --> 01:19:35,410 babysitter, I'm really good with kids. 1318 01:19:35,790 --> 01:19:39,710 Yeah? Thank you. Wait, I thought you were selling. Oh, I decided not to. 1319 01:19:40,030 --> 01:19:41,270 I'm staying in Aurora. 1320 01:19:41,590 --> 01:19:42,309 You are? 1321 01:19:42,310 --> 01:19:47,130 All right. Well, look, with the baby coming, I need to be close to the home. 1322 01:19:47,130 --> 01:19:49,470 I'm taking Chuck's job in the airfield. 1323 01:19:50,330 --> 01:19:52,450 And that means this town will be short of pilots. 1324 01:19:52,810 --> 01:19:55,190 What would you say about leasing my plane and taking over my route? 1325 01:19:57,230 --> 01:20:00,010 I'd say Christmas is coming early. Okay. 1326 01:20:00,290 --> 01:20:02,110 All right. 1327 01:20:36,650 --> 01:20:37,750 You all right here? 1328 01:20:38,010 --> 01:20:41,050 Thank you. Top you off a little. Thanks, darling. 1329 01:20:41,270 --> 01:20:42,530 Of course. Merry Christmas. 1330 01:20:46,170 --> 01:20:47,710 Okay, what can I do to help? 1331 01:20:48,470 --> 01:20:51,170 You know what? I think we got this Christmas Eve feast under control. 1332 01:20:52,010 --> 01:20:53,270 Hey, sir, are you okay? 1333 01:20:53,830 --> 01:20:55,150 Yeah, I will be. 1334 01:20:56,670 --> 01:21:02,610 Hey, I was wondering, this is a big ranch, and I think I might get a little 1335 01:21:02,610 --> 01:21:05,150 lonely with just me and the reindeer. 1336 01:21:06,760 --> 01:21:11,600 How would you guys feel about helping me run the place of the bed and breakfast? 1337 01:21:14,660 --> 01:21:15,660 Yes. Really? 1338 01:21:15,680 --> 01:21:17,260 Yes. You would do it? Oh, yeah. 1339 01:21:17,800 --> 01:21:19,360 The ranch would make a great B &B. 1340 01:21:19,560 --> 01:21:23,580 I just, Gus gave me this wonderful gift. I think we need to share it with the 1341 01:21:23,580 --> 01:21:24,900 world. Oh, my gosh. 1342 01:21:27,360 --> 01:21:34,180 I knew from the moment that we drove up here that you were 1343 01:21:34,180 --> 01:21:35,380 not going to sell this ranch. 1344 01:21:36,060 --> 01:21:37,200 You can be very happy here. 1345 01:21:37,420 --> 01:21:38,299 Thank you. 1346 01:21:38,300 --> 01:21:39,380 I think so, too. 1347 01:21:43,340 --> 01:21:44,340 Alec? 1348 01:21:45,960 --> 01:21:47,700 I'm sorry to take you away from your party. 1349 01:21:48,560 --> 01:21:50,140 Can I talk to you for a minute? 1350 01:21:50,740 --> 01:21:51,740 In private? 1351 01:21:52,980 --> 01:21:53,980 Yeah, sure. 1352 01:21:57,320 --> 01:21:59,680 I drove 50 miles out of town. 1353 01:22:02,280 --> 01:22:03,840 And I asked myself, um... 1354 01:22:05,900 --> 01:22:06,900 What am I doing? 1355 01:22:07,640 --> 01:22:10,780 So I stopped the truck, and I thought about things. 1356 01:22:11,880 --> 01:22:13,140 What kinds of things? 1357 01:22:13,720 --> 01:22:18,940 I never put down roots, because I was always off chasing the next big 1358 01:22:20,960 --> 01:22:23,900 But what is the biggest adventure of all with you and I starting a life 1359 01:22:23,900 --> 01:22:24,900 together? 1360 01:22:25,440 --> 01:22:27,500 It doesn't have to be Alaska. 1361 01:22:28,260 --> 01:22:29,260 It can be Seattle. 1362 01:22:30,280 --> 01:22:31,440 It can be anything you want. 1363 01:22:35,050 --> 01:22:37,090 Well, how would you like to build a life with me and Aurora? 1364 01:22:40,290 --> 01:22:41,290 What? 1365 01:22:41,570 --> 01:22:42,950 I decided not to tell. 1366 01:22:44,750 --> 01:22:45,970 I'm keeping the ranch. 1367 01:22:54,750 --> 01:22:57,810 I would love to start a life with you and Aurora. 1368 01:23:23,760 --> 01:23:28,400 Thursday, the three -night Miracles of Christmas finale event kicks off with a 1369 01:23:28,400 --> 01:23:30,520 special holiday premiere on a special night. 1370 01:23:30,880 --> 01:23:34,880 Life is not one big solid picture. It's a series of moments. 1371 01:23:35,340 --> 01:23:37,480 What if you take that chance and you lose? 1372 01:23:37,840 --> 01:23:40,780 A Miracles of Christmas original holiday movie. 1373 01:23:41,140 --> 01:23:45,020 Chelsea Kane, Drew Sealy, A Christmas for the Books. 1374 01:23:45,320 --> 01:23:50,140 Premiering on a special night, Thursday night at 9 on Hallmark Movies and 1375 01:23:50,140 --> 01:23:51,140 Mysteries. 97036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.