All language subtitles for My Best Friends Bouquet [2020]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:08,890 It's time to be today and make the life of the world true. 2 00:00:09,430 --> 00:00:16,329 For when you shine right through, I can do all the joy you give 3 00:00:16,329 --> 00:00:17,330 to me. 4 00:00:17,870 --> 00:00:21,270 You've got me singing. 5 00:00:24,350 --> 00:00:26,130 You've got me screaming. 6 00:00:28,410 --> 00:00:30,950 Oh, you've got me singing. 7 00:00:34,860 --> 00:00:36,020 You get it to me. 8 00:00:36,980 --> 00:00:38,320 You get it to me. 9 00:00:38,740 --> 00:00:40,520 You got me singing. 10 00:00:41,500 --> 00:00:45,420 You got me singing. 11 00:00:48,360 --> 00:00:50,160 You got me singing. 12 00:00:51,120 --> 00:00:55,180 You get it to me. 13 00:00:56,180 --> 00:00:57,740 You get it to me. 14 00:01:00,540 --> 00:01:02,260 You got me singing. You got me singing. 15 00:01:03,040 --> 00:01:03,880 You got me singing. You got me singing. You got me singing. You got me singing. 16 00:01:03,880 --> 00:01:03,880 You got me singing. You got me singing. You got me singing. You got me singing. 17 00:01:03,880 --> 00:01:03,880 You got me singing. You got me singing. You got me singing. You got me singing. 18 00:01:03,880 --> 00:01:04,649 You got me singing. You got me singing. You got me singing. 19 00:01:04,650 --> 00:01:05,750 Writing a wedding toast. 20 00:01:07,550 --> 00:01:11,850 I'd like to start by congratulating Ten and Emma on their fine taste in speech 21 00:01:11,850 --> 00:01:13,130 givers. Huh? 22 00:01:13,790 --> 00:01:14,790 That's good. 23 00:01:33,320 --> 00:01:34,440 You look good holding that. 24 00:01:34,720 --> 00:01:37,140 Well, maybe one of these days it'll be mine. 25 00:01:37,500 --> 00:01:39,780 Hey, just in time to carry some boxes. 26 00:01:40,120 --> 00:01:43,840 Oh, sorry, precious cargo. But I am great at supervising. 27 00:01:46,560 --> 00:01:48,300 Well played. Thank you. 28 00:01:50,820 --> 00:01:52,520 Athena, how's that fruit coming? 29 00:01:52,740 --> 00:01:53,760 Already worked my magic. 30 00:01:54,080 --> 00:01:57,400 And prepare to be dazzled by my secret recipe, frittatas. 31 00:01:58,430 --> 00:02:01,710 You guys are the best. Thank you so much for helping me pull this off. 32 00:02:01,910 --> 00:02:04,070 Oh, Brian does all the real cooking in our relationship. 33 00:02:04,270 --> 00:02:05,270 I merely assemble. 34 00:02:06,130 --> 00:02:07,310 How'd the final text fitting go? 35 00:02:07,530 --> 00:02:10,850 Well, the plan is to pick him up on Friday, but here's the thing. I really 36 00:02:10,850 --> 00:02:13,610 scones, so it's very possible I'm going to have to go up a couple sizes. 37 00:02:14,090 --> 00:02:15,090 Sorry. 38 00:02:15,190 --> 00:02:16,190 Don't forget to book a haircut. 39 00:02:16,410 --> 00:02:17,630 I'm going on Friday with Alex. 40 00:02:18,110 --> 00:02:19,970 Prepare for the most handsome groomsman ever. 41 00:02:21,010 --> 00:02:22,190 Help me take all this food outside? 42 00:02:22,510 --> 00:02:23,510 Yeah. 43 00:02:27,980 --> 00:02:29,100 How much stuff does Ted have? 44 00:02:29,940 --> 00:02:33,880 My husband -to -be owns a vintage turntable and vinyl collection, which 45 00:02:33,880 --> 00:02:37,360 music for every moment, but no more closet space. 46 00:02:38,660 --> 00:02:40,700 Any thoughts on what's next now that you've left the bank? 47 00:02:40,980 --> 00:02:41,959 Not yet. 48 00:02:41,960 --> 00:02:44,940 Wedding planning's been keeping me busy and happy. 49 00:02:45,700 --> 00:02:49,260 I want a career that'll let me have a life like this. No more boardrooms. 50 00:02:50,800 --> 00:02:53,920 I'll figure out my big passion project after the honeymoon. 51 00:02:55,980 --> 00:02:57,500 Some fancy shoes for brunch. 52 00:02:58,160 --> 00:02:59,780 I'm breaking in my bridal shoes. 53 00:03:00,080 --> 00:03:01,820 All the advice books say to do it. 54 00:03:02,240 --> 00:03:06,360 You are the most together and well -prepared bride I've ever met in my 55 00:03:06,360 --> 00:03:07,660 life. Hi. 56 00:03:08,380 --> 00:03:09,520 Hi. Hey. 57 00:03:11,160 --> 00:03:12,160 More records? 58 00:03:13,020 --> 00:03:14,480 We're only halfway through jazz. 59 00:03:15,440 --> 00:03:17,600 I'm kidding. It's just my ski stuff. 60 00:03:20,700 --> 00:03:23,060 Oh, Josie, it's perfect. 61 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 Practice pays off. 62 00:03:24,990 --> 00:03:27,630 She has been honing her bouquets goes long before you got engaged. 63 00:03:27,870 --> 00:03:29,110 It's a huge family tradition. 64 00:03:29,450 --> 00:03:31,430 Handmade bouquets made with love. 65 00:03:31,730 --> 00:03:33,910 I always imagined I'd make my best friend's bouquets. 66 00:03:34,450 --> 00:03:35,510 Red roses. 67 00:03:35,710 --> 00:03:38,310 You remember that Ted brought me these on our first date. 68 00:03:38,870 --> 00:03:40,090 I'm classy like that. 69 00:03:42,810 --> 00:03:47,110 One rose for every month you've been engaged, intertwined with your birth 70 00:03:47,110 --> 00:03:52,510 flowers. And that ribbon binding it together, that is leftover silk from 71 00:03:52,510 --> 00:03:53,510 dress. 72 00:03:54,570 --> 00:03:55,890 I wanted it to tell your love story. 73 00:03:56,690 --> 00:03:57,690 It does. 74 00:03:59,030 --> 00:04:01,950 And whoever catches it at your wedding is the next to get married. 75 00:04:02,990 --> 00:04:04,430 Sit, sit, sit. Let's eat. 76 00:04:06,170 --> 00:04:08,370 Thank you so much, guys. This looks amazing. 77 00:04:08,730 --> 00:04:09,629 You're welcome. 78 00:04:09,630 --> 00:04:10,630 Coffee? Yes. 79 00:04:10,810 --> 00:04:11,810 Here you go. 80 00:04:12,110 --> 00:04:13,069 Thank you. 81 00:04:13,070 --> 00:04:16,029 So how did the Hughes family get into the bouquet biz? 82 00:04:16,790 --> 00:04:19,250 Plus biz more beloved hobby. 83 00:04:19,570 --> 00:04:22,310 Still the lure of the bouquet run deep in Jody's family. 84 00:04:22,880 --> 00:04:24,100 Lore. Bouquets have lore. 85 00:04:24,940 --> 00:04:27,700 Wait, you haven't heard the story? I've told it a million times. 86 00:04:27,980 --> 00:04:32,620 Well, to be fair, I'm usually busy cooking or eating, and I wasn't 87 00:04:32,620 --> 00:04:34,100 into this group until, what, two years ago? 88 00:04:34,540 --> 00:04:35,540 Mm -hmm. 89 00:04:36,240 --> 00:04:37,980 Tell it again. It always gives me goosebumps. 90 00:04:40,200 --> 00:04:44,840 Aunt Susan, my dad's sister, made her own wedding bouquet. 91 00:04:45,040 --> 00:04:46,340 I even got to help. 92 00:04:46,660 --> 00:04:49,160 I was eight years old, and I was a flower girl. 93 00:04:49,640 --> 00:04:52,080 Their other sister, my Aunt Amy... 94 00:04:52,650 --> 00:04:56,770 was the maid of honor. Now, I remember Aunt Amy was sad that day. 95 00:04:58,190 --> 00:05:03,090 Turns out, she had a long -distance boyfriend who she hoped would be her 96 00:05:03,090 --> 00:05:04,090 the wedding. 97 00:05:04,170 --> 00:05:08,250 But... he disappeared. 98 00:05:10,230 --> 00:05:12,790 Like, what, he went missing or something? 99 00:05:14,750 --> 00:05:17,930 Later, at the reception, it was time to catch the bouquet. 100 00:05:18,510 --> 00:05:22,730 Now, one cousin was already engaged, so everybody was laying odds that she'd 101 00:05:22,730 --> 00:05:23,469 catch it. 102 00:05:23,470 --> 00:05:27,190 But... Aunt Amy caught it instead. 103 00:05:29,730 --> 00:05:31,490 The one with the disappeared date. 104 00:05:32,610 --> 00:05:33,850 Thanks. Right. 105 00:05:35,190 --> 00:05:36,190 Everyone was shocked. 106 00:05:36,790 --> 00:05:39,710 No one more than Aunt Amy. But Aunt Susan wasn't. 107 00:05:40,690 --> 00:05:42,910 The bouquet knows where to go. 108 00:05:44,230 --> 00:05:46,930 It finds who it's meant to find. 109 00:05:48,880 --> 00:05:50,220 This next part's the best. 110 00:05:51,860 --> 00:05:54,140 Okay, enough dramatic pausing. What happened? 111 00:05:54,460 --> 00:05:57,080 Turns out, he hadn't disappeared. 112 00:05:57,680 --> 00:06:01,060 He'd been in a serious bike accident. He was hospitalized. 113 00:06:02,500 --> 00:06:04,960 Remember, this was pre -texting era. 114 00:06:05,460 --> 00:06:11,160 Okay. So, Aunt Amy only found out the day after the wedding. She rushes to be 115 00:06:11,160 --> 00:06:12,059 his side. 116 00:06:12,060 --> 00:06:14,140 A few short weeks later, they were married. 117 00:06:14,760 --> 00:06:17,840 and they recently celebrated their 20th wedding anniversary. 118 00:06:19,880 --> 00:06:21,720 It's the legit goosebumps. 119 00:06:23,420 --> 00:06:24,540 The bouquet knows. 120 00:06:25,240 --> 00:06:30,680 So you really believe that whoever catches the bouquet is somehow, what, 121 00:06:30,680 --> 00:06:34,260 line to be married, no matter what? It finds who it's meant to find. 122 00:06:34,480 --> 00:06:39,180 We have seen it in action. My old boss got married after catching the bouquet 123 00:06:39,180 --> 00:06:41,040 a wedding she was dragged to last year. 124 00:06:41,460 --> 00:06:42,980 Could be a coincidence. 125 00:06:44,760 --> 00:06:45,880 For destiny. 126 00:06:47,140 --> 00:06:51,960 This girl we know from college, Nicole, recently got engaged. I called her to 127 00:06:51,960 --> 00:06:55,540 congratulate her. Guess what she recently called. Okay. 128 00:06:55,880 --> 00:06:57,180 Okay. I surrender. 129 00:06:57,420 --> 00:06:59,040 I believe. I believe. 130 00:07:01,620 --> 00:07:04,180 Just an FYI about the seating chart. 131 00:07:04,440 --> 00:07:06,380 Ooh, please say that, Alex and I are table buddies. 132 00:07:07,560 --> 00:07:10,340 We were planning on seating you apart. 133 00:07:11,700 --> 00:07:16,380 What? Okay, why are you punishing us? No, no, it's not punishment. It's an 134 00:07:16,380 --> 00:07:20,640 opportunity. It might be nice for you two to mingle. Meet some singles. 135 00:07:23,220 --> 00:07:25,800 Okay, when's the last time either of you went on a date? 136 00:07:28,240 --> 00:07:32,400 Um... Um... You know... February. December. 137 00:07:32,700 --> 00:07:33,700 December. 138 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 December is not a month. 139 00:07:37,420 --> 00:07:38,440 I've been slammed at work. 140 00:07:38,660 --> 00:07:42,420 Yeah, and I'm taking a break from dating. I keep getting my hopes up, and 141 00:07:42,420 --> 00:07:43,420 it doesn't work out. 142 00:07:43,820 --> 00:07:47,840 Disheartening. It might be disheartening because you overthink everything. 143 00:07:48,160 --> 00:07:52,580 Josie, you're always waiting for some romantic sign that you finally found Mr. 144 00:07:52,680 --> 00:07:53,680 Perfect. 145 00:07:53,920 --> 00:07:56,220 I mean, you guys have all found the one. 146 00:07:56,680 --> 00:08:00,140 Your once -in -a -lifetime love. I just want that same thing. 147 00:08:00,440 --> 00:08:04,320 I think still Mr. Perfect, that's a lot of pressure for a guy. And I know, 148 00:08:04,440 --> 00:08:05,440 because I am one. 149 00:08:09,320 --> 00:08:11,720 I just want it to happen like it does in the movies. 150 00:08:12,000 --> 00:08:15,760 You know, this romantic moment scripted by fate. 151 00:08:15,980 --> 00:08:18,060 They bump into each other and voila! 152 00:08:18,860 --> 00:08:21,860 They just know they found their person. 153 00:08:23,340 --> 00:08:27,080 It might be a tall one. I don't know. It took me three and a half months to 154 00:08:27,080 --> 00:08:31,960 convince Athena to date me. I think I'll know it the moment it happens. 155 00:08:39,630 --> 00:08:41,770 Anyone feel like helping with the last load from my car? 156 00:08:42,070 --> 00:08:42,889 Oh, you bet. 157 00:08:42,890 --> 00:08:44,990 Brian will lift and I'll supervise. 158 00:08:46,270 --> 00:08:48,570 Oh, wait. Where are my... Sunglasses? 159 00:08:48,950 --> 00:08:49,950 Kitchen counter? 160 00:08:50,450 --> 00:08:51,990 Probably, yes. I will be back. 161 00:08:54,930 --> 00:08:56,330 So, uh, Alex. 162 00:08:57,850 --> 00:09:01,790 How long have you been in love with Josie? 163 00:09:04,310 --> 00:09:05,470 Am I that easy to read? 164 00:09:05,930 --> 00:09:06,930 Only to me. 165 00:09:07,660 --> 00:09:09,020 Why haven't you told her? 166 00:09:12,200 --> 00:09:14,160 And then there's Chicago to consider. 167 00:09:15,220 --> 00:09:18,320 For now, Parks and Rec, project engineer. 168 00:09:18,920 --> 00:09:23,540 Great pay, tons of perks, flex vacations, and they came to me. 169 00:09:24,380 --> 00:09:26,780 But I'd be an idiot to pass this up. 170 00:09:27,000 --> 00:09:29,840 An idiot who's in love and not doing anything about it. 171 00:09:30,340 --> 00:09:33,560 Yeah, but you know how Josie is. She wants to be swept off her feet. 172 00:09:34,000 --> 00:09:37,820 Don't make it happen. Create that big romantic moment that she's dreaming of. 173 00:09:38,220 --> 00:09:41,440 I have been composing the letter. 174 00:09:42,100 --> 00:09:45,200 I know, it's corny, like something out of an old movie. Which is why it's 175 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 perfect. 176 00:09:47,160 --> 00:09:48,160 What's perfect? 177 00:09:48,420 --> 00:09:50,620 Oh, I grabbed some leftover scones. 178 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 My best man speech. 179 00:09:52,560 --> 00:09:54,740 I hope. Yeah, we'll find out in a week. 180 00:09:57,200 --> 00:09:58,200 Bye. 181 00:09:58,640 --> 00:09:59,940 Thank you. Yeah, bye. 182 00:10:06,300 --> 00:10:10,140 We're a certified nonprofit offering free tutoring for teens with an eye on 183 00:10:10,140 --> 00:10:11,140 higher education. 184 00:10:12,320 --> 00:10:13,320 I understand. 185 00:10:13,460 --> 00:10:15,360 Only so much funding to go around. 186 00:10:16,440 --> 00:10:17,480 Thank you for your time. 187 00:10:21,660 --> 00:10:25,100 All right, you got calendar and new student enrollment forms for you to sign 188 00:10:25,100 --> 00:10:26,100 on. 189 00:10:26,300 --> 00:10:27,300 Ah, come on. 190 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 We'll get them next time. 191 00:10:29,680 --> 00:10:33,340 Good thing I hired you, Tay. You're even more unrealistically optimistic than I 192 00:10:33,340 --> 00:10:34,249 am. 193 00:10:34,250 --> 00:10:37,370 I take the praise, though I prefer a promotion. 194 00:10:37,870 --> 00:10:39,630 What you deserve is a raise. 195 00:10:40,630 --> 00:10:43,670 We need to double funding and fast, otherwise we're going to have to start 196 00:10:43,670 --> 00:10:44,850 cutting tutoring hours. 197 00:10:45,210 --> 00:10:46,470 You won't let that happen. 198 00:10:46,870 --> 00:10:48,110 I have the utmost faith in you. 199 00:10:48,450 --> 00:10:49,450 Thank you. 200 00:10:49,790 --> 00:10:54,310 You deserve both a promotion and a raise. 201 00:10:54,570 --> 00:10:55,850 Oh, well, thank you. 202 00:10:56,470 --> 00:10:57,470 I'll remember that. 203 00:11:02,810 --> 00:11:03,810 It's time. 204 00:11:04,300 --> 00:11:05,800 Your first bridal look. 205 00:11:10,780 --> 00:11:14,460 Okay, no crying with you. Those lashes took 10 minutes. 206 00:11:16,680 --> 00:11:18,100 The finishing touch. 207 00:11:20,160 --> 00:11:22,180 It's almost too beautiful to throw. 208 00:11:22,540 --> 00:11:26,040 Oh, no, you're throwing it straight to Athena here. 209 00:11:26,360 --> 00:11:29,380 I want to finish grad school before I even think about a wedding. 210 00:11:30,280 --> 00:11:31,280 Except... 211 00:11:33,200 --> 00:11:34,200 Except what? 212 00:11:34,840 --> 00:11:38,400 Okay, we were at Brian's house and I was cold, so I went to get a sweatshirt out 213 00:11:38,400 --> 00:11:39,520 of his dresser. 214 00:11:39,740 --> 00:11:41,700 And this sweatshirt is special because? 215 00:11:42,320 --> 00:11:43,880 Because there was a ring box under it. 216 00:11:44,700 --> 00:11:46,900 Okay, I wasn't stooping. I was cold. 217 00:11:47,200 --> 00:11:48,940 Did you at least open the box? No. 218 00:11:49,360 --> 00:11:52,720 No, I want to be surprised when it happens or if it happens. 219 00:11:53,020 --> 00:11:55,820 Oh, it's happening. You are catching my bouquet. 220 00:11:56,760 --> 00:11:58,500 The bouquet knows who to find. 221 00:12:17,130 --> 00:12:18,250 Romantic was that ceremony. 222 00:12:18,610 --> 00:12:20,530 I gotta admit, I got a little misty. 223 00:12:20,810 --> 00:12:25,050 A little misty? You went through all of my emergency Kleenex? I happily embraced 224 00:12:25,050 --> 00:12:26,050 my feelings. 225 00:12:26,130 --> 00:12:27,170 That's why I love you. 226 00:12:29,290 --> 00:12:30,590 Thank you for this. 227 00:12:30,910 --> 00:12:32,730 My feet are on strike. 228 00:12:33,050 --> 00:12:34,330 I told you to get inside that. 229 00:12:36,430 --> 00:12:38,850 Lesson learned. When I get married, I'm wearing sneakers. 230 00:12:39,650 --> 00:12:41,390 Not the side I can't wait to see. 231 00:12:41,810 --> 00:12:46,040 Who said you won't? are invited, I might dramatically elope like I'm in an old 232 00:12:46,040 --> 00:12:47,040 film noir. 233 00:12:48,800 --> 00:12:49,800 That's my cue. 234 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 Speech? 235 00:12:55,740 --> 00:13:00,740 You're a great writer. I'm sure it's perfect. 236 00:13:01,180 --> 00:13:02,180 You got this. 237 00:13:13,200 --> 00:13:16,480 I've been asked by the bride and groom to say a few words. Yeah, just a few, 238 00:13:16,560 --> 00:13:17,560 because we're hungry. 239 00:13:19,640 --> 00:13:22,100 As you know, Ted is my cousin. 240 00:13:23,060 --> 00:13:29,060 And I introduced him to my good friend Emma from college, which is my 241 00:13:29,060 --> 00:13:30,620 way of taking credit for this marriage. 242 00:13:33,260 --> 00:13:35,820 Ted and Emma are a perfect match. 243 00:13:36,560 --> 00:13:37,800 They make each other smile. 244 00:13:39,640 --> 00:13:41,060 And that's the thing about joy. 245 00:13:41,400 --> 00:13:42,400 It's meant... 246 00:13:42,810 --> 00:13:48,970 To be experienced with that one person who brings that special light into your 247 00:13:48,970 --> 00:13:49,970 life. 248 00:13:52,390 --> 00:13:58,650 Congratulations, Ted and Emma, wishing you a wonderful life of bliss. 249 00:14:26,320 --> 00:14:27,320 Oh, wow. 250 00:14:28,080 --> 00:14:30,200 I am so sorry. 251 00:14:30,480 --> 00:14:34,460 No, all good. It's my fault. I wasn't watching where I was going and I should 252 00:14:34,460 --> 00:14:35,460 wearing shoes. 253 00:14:37,620 --> 00:14:38,620 We'll force it. 254 00:14:39,920 --> 00:14:40,920 Josie Hughes. 255 00:14:44,540 --> 00:14:48,840 I'd ask you to dance, but I'm trying to impress you, and my disco would 256 00:14:48,840 --> 00:14:50,040 definitely not impress you. 257 00:14:51,300 --> 00:14:53,320 Why don't we get a drink instead? 258 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Ah. 259 00:15:00,600 --> 00:15:01,740 How do you know the happy couple? 260 00:15:02,240 --> 00:15:03,840 I was just about to ask the same. 261 00:15:04,200 --> 00:15:06,440 My dad does a lot of business with Head Dad. 262 00:15:07,020 --> 00:15:08,020 We're one of those. 263 00:15:08,490 --> 00:15:10,930 I suppose we must invite the force of civilization. 264 00:15:12,630 --> 00:15:16,130 Nonsense. I'm sure Ted and Emma are thrilled you're here. 265 00:15:16,930 --> 00:15:18,770 As for me, I met Emma in college. 266 00:15:19,230 --> 00:15:23,810 Oh, along with the best man. Yeah, Alec. And Athena, the other bridesmaid. The 267 00:15:23,810 --> 00:15:26,550 four of us lived on the same dorm floor in college and just clicked. 268 00:15:27,070 --> 00:15:29,010 In fact, Athena and I are still roommates. 269 00:15:30,450 --> 00:15:33,690 Besides being an extremely loyal friend, what else do you do? 270 00:15:34,230 --> 00:15:35,730 You're going to regret asking. 271 00:15:36,970 --> 00:15:38,190 Work is my passion. 272 00:15:38,770 --> 00:15:42,770 I've been accused once or twice of being obsessed with work myself. 273 00:15:43,310 --> 00:15:44,310 Tell me about yours. 274 00:15:45,290 --> 00:15:47,930 I'm the founder of a nonprofit called the Study Hall Club. 275 00:15:48,190 --> 00:15:51,430 We provide college prep for teens in underserved communities. 276 00:15:51,910 --> 00:15:55,490 Our mission is to give them a hand up in life. 277 00:15:56,010 --> 00:15:57,010 Well, that's impressive. 278 00:15:57,830 --> 00:15:58,970 Kids are impressive. 279 00:15:59,390 --> 00:16:02,190 They're motivated and smart. 280 00:16:03,950 --> 00:16:07,390 The mysterious stranger I've just met is both beautiful and milk. 281 00:16:08,750 --> 00:16:09,750 Thanks. 282 00:16:10,890 --> 00:16:15,250 Well, I hustle for funding all day, so have fun. 283 00:16:15,490 --> 00:16:20,070 Had I known stepping on feet was a great way to meet someone, I would have 284 00:16:20,070 --> 00:16:21,070 started it long ago. 285 00:16:24,610 --> 00:16:25,610 Where's Josie? 286 00:16:26,770 --> 00:16:27,910 Found another dance partner. 287 00:16:28,650 --> 00:16:29,710 Go Josie. 288 00:16:33,470 --> 00:16:34,890 Who's Mr. Smooth over here? 289 00:16:35,370 --> 00:16:38,150 Oh, that's Will Forsythe of the Beef Forsythe. 290 00:16:38,370 --> 00:16:40,510 Big society family. All lawyers. 291 00:16:41,810 --> 00:16:43,150 Well, what do you know? 292 00:16:43,650 --> 00:16:45,890 Maybe Josie just found her Mr. Perfect after all. 293 00:16:52,870 --> 00:16:58,710 Single ladies, single ladies. It is time for the wedding bouquet toss. 294 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 of honor duties call. 295 00:17:08,819 --> 00:17:09,960 Time to catch a bouquet. 296 00:17:10,540 --> 00:17:11,540 Good luck, you two. 297 00:17:12,160 --> 00:17:15,880 There is no luck necessary. The bouquet has a destiny to fulfill. 298 00:17:16,540 --> 00:17:17,540 It's true. 299 00:17:17,599 --> 00:17:22,140 I'm a believer, you know. You get it, honey. 300 00:17:52,300 --> 00:17:53,860 20 % off that Froyo place that you love? 301 00:17:55,640 --> 00:17:57,520 Oh, okay. Well, I'll keep it to myself. 302 00:17:57,920 --> 00:17:59,440 Coupon. No. 303 00:18:02,540 --> 00:18:03,920 Still doesn't make sense. 304 00:18:05,080 --> 00:18:06,460 Oh, no. 305 00:18:07,240 --> 00:18:08,580 Not the flowers again. 306 00:18:08,860 --> 00:18:10,560 That bouquet was meant for Athena. 307 00:18:10,900 --> 00:18:12,440 She's supposed to get married next. 308 00:18:12,700 --> 00:18:14,480 And who says that won't happen? 309 00:18:15,480 --> 00:18:16,740 The Lord does. 310 00:18:17,880 --> 00:18:19,020 I'm a big believer. 311 00:18:19,360 --> 00:18:21,640 All right. Well, listen, big believer. 312 00:18:22,440 --> 00:18:24,580 Lots of people catch a bouquet and nothing happens. 313 00:18:25,760 --> 00:18:27,980 Also, aren't you single? 314 00:18:29,200 --> 00:18:30,680 Thanks for pointing it out. 315 00:18:31,360 --> 00:18:33,820 Yes, but Aunt Amy was single. 316 00:18:34,680 --> 00:18:37,260 Though there was a guy waiting in the wings. 317 00:18:38,600 --> 00:18:42,520 Maybe a guy is waiting in the wings for you and you just don't know it yet. 318 00:18:44,720 --> 00:18:48,540 Alex! Hey! My man, you are just in time. 319 00:18:49,100 --> 00:18:50,100 Time for what? 320 00:18:50,200 --> 00:18:54,400 If I have to hear that bouquet story again, I'm going to tap you for a job. 321 00:18:54,400 --> 00:18:55,800 just doesn't make sense. 322 00:18:57,220 --> 00:19:01,920 I was in the neighborhood for work. New green space renovation project. You got 323 00:19:01,920 --> 00:19:02,920 time for lunch? 324 00:19:03,440 --> 00:19:05,620 Lunch? Away from my desk? 325 00:19:06,800 --> 00:19:07,800 Mm -hmm. 326 00:19:08,260 --> 00:19:11,000 Yeah, just give me a moment, please. 327 00:19:12,600 --> 00:19:16,400 That is Colossal Insurance from this EEO's office. 328 00:19:17,340 --> 00:19:18,279 It's for you. 329 00:19:18,280 --> 00:19:19,280 For me. 330 00:19:20,240 --> 00:19:21,340 This is Josie Hughes. 331 00:19:22,940 --> 00:19:23,940 Really? 332 00:19:25,580 --> 00:19:26,580 Yes. 333 00:19:26,880 --> 00:19:27,880 Yes. 334 00:19:30,360 --> 00:19:31,360 I see. 335 00:19:34,900 --> 00:19:36,700 Yes. Yes. Friday is perfect. 336 00:19:36,900 --> 00:19:39,080 I'll have my assistant set everything up. 337 00:19:39,440 --> 00:19:40,760 Thanks so much. Goodbye. 338 00:19:43,620 --> 00:19:47,120 Somehow Colossal Insurance heard about us. They're coming here for a 339 00:19:47,120 --> 00:19:49,100 presentation Friday. If they like what they hear. 340 00:19:49,450 --> 00:19:50,550 They're going to sponsor us. 341 00:19:50,850 --> 00:19:51,850 Seriously? 342 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 That's fantastic. 343 00:19:53,510 --> 00:19:55,350 It's enough funding for an entire year. 344 00:19:57,010 --> 00:20:00,310 Rain check on lunch. I've got to get started on this presentation ASAP. 345 00:20:00,550 --> 00:20:01,550 No worries. 346 00:20:01,870 --> 00:20:05,510 Being through Java, Sunday, the show at Casablanca. 347 00:20:05,910 --> 00:20:06,910 It's a date. 348 00:20:07,790 --> 00:20:08,790 See ya. 349 00:20:11,330 --> 00:20:12,330 Christina. 350 00:20:15,910 --> 00:20:16,910 I'm engaged. 351 00:20:16,990 --> 00:20:17,990 Can you believe it? 352 00:20:18,760 --> 00:20:20,560 Tell me everything, spare no detail. 353 00:20:20,880 --> 00:20:25,020 Okay, so Brian, in a very out -of -character romantic move, suggests we go 354 00:20:25,020 --> 00:20:26,440 walk and then park by the duck pond. 355 00:20:26,980 --> 00:20:29,920 Park, duck, love it, go on. 356 00:20:30,140 --> 00:20:32,140 Then he gets down on one knee and pulls out the ring box. 357 00:20:33,560 --> 00:20:35,200 Romantic. Tell me more. 358 00:20:35,560 --> 00:20:38,520 Except he fumbled it, and it flew into the duck pond. 359 00:20:39,100 --> 00:20:40,099 And sank. 360 00:20:40,100 --> 00:20:42,940 A park ranger fished it out. Finger, ring, done deal. 361 00:20:43,360 --> 00:20:44,980 Even if it is... 362 00:20:45,240 --> 00:20:48,540 Slightly more blindingly sparkly than I'd usually wear to student teach in a 363 00:20:48,540 --> 00:20:49,540 geology lab. 364 00:20:49,620 --> 00:20:53,920 Well, if anyone can pull off a diamond lab coat combo, it's you. 365 00:20:54,420 --> 00:20:55,700 His mom helped choose it. 366 00:20:56,320 --> 00:20:59,980 I know diamonds are a girl's best friend, but I always pictured a pre 367 00:20:59,980 --> 00:21:01,280 light or a labradorite. 368 00:21:01,620 --> 00:21:02,760 Well, this is gorgeous. 369 00:21:03,780 --> 00:21:07,640 Good thing you have a master's thesis to focus on or you'd stare at it all day. 370 00:21:08,600 --> 00:21:10,120 I am excited to start planning. 371 00:21:11,050 --> 00:21:13,350 And you already have an experienced bouquet designer. 372 00:21:13,670 --> 00:21:17,270 And Emma, queen of planning, will be back from her honeymoon soon. 373 00:21:18,430 --> 00:21:22,230 I'm picturing fun, casual backyard wedding. 374 00:21:22,710 --> 00:21:25,890 Brian's mom Donna has a huge yard. You can get those barbecue guys. 375 00:21:26,190 --> 00:21:27,190 Oh, great idea. 376 00:21:27,650 --> 00:21:28,710 Or an ice cream truck. 377 00:21:29,030 --> 00:21:30,030 Designer donut. 378 00:21:30,050 --> 00:21:31,790 Both. And a karaoke machine. 379 00:21:32,410 --> 00:21:34,650 My fiance fancies himself a rock star. 380 00:21:34,990 --> 00:21:35,990 I'll toast to that. 381 00:21:42,189 --> 00:21:46,170 Confession, I was worried that I derailed your engagement. 382 00:21:46,430 --> 00:21:49,150 But amazingly, this time the bouquet had it wrong. 383 00:21:50,230 --> 00:21:52,470 Confession, I'm relieved too. 384 00:21:53,450 --> 00:21:54,450 Although you never know. 385 00:21:55,690 --> 00:21:56,690 You never know what? 386 00:21:57,310 --> 00:21:59,710 Your perfect eye can suddenly swoop in. 387 00:22:04,830 --> 00:22:09,630 All right, Michelangelo. Relax, it's bagels, not a work of art. 388 00:22:10,920 --> 00:22:12,400 I fidget when I'm nervous. 389 00:22:12,880 --> 00:22:15,420 Josie, you and I both know you're going to kill it today. 390 00:22:16,740 --> 00:22:18,160 Come here. 391 00:22:20,240 --> 00:22:21,240 Hello, gentlemen. 392 00:22:21,400 --> 00:22:24,320 Welcome to Study Hall. 393 00:22:25,580 --> 00:22:26,880 Funny running into you here. 394 00:22:27,980 --> 00:22:30,360 Why do I get the feeling this isn't a coincidence? 395 00:22:31,840 --> 00:22:34,000 I'm general counsel for Colossal Insurance. 396 00:22:34,620 --> 00:22:37,320 I was impressed by your passion for a non -profit. 397 00:22:39,530 --> 00:22:40,790 Preston Yates, our CEO. 398 00:22:41,710 --> 00:22:42,710 Josie Hughes. 399 00:22:43,110 --> 00:22:44,510 We'll soon be your PR guy. 400 00:22:44,870 --> 00:22:46,570 We're excited to hear this pitch. 401 00:22:47,290 --> 00:22:51,470 With a corporate sponsor like Colossal Insurance, we can continue to offer this 402 00:22:51,470 --> 00:22:54,430 service locally with a vision of taking it citywide. 403 00:22:55,250 --> 00:22:56,250 Wonderful. 404 00:22:57,470 --> 00:22:58,590 Thank you, Ms. Hughes. 405 00:22:58,990 --> 00:23:00,870 That was truly inspirational. 406 00:23:01,170 --> 00:23:02,310 Thank you. Thank you. 407 00:23:07,850 --> 00:23:08,850 Flawless presentation. 408 00:23:09,450 --> 00:23:10,450 Slam dunk. 409 00:23:10,770 --> 00:23:11,790 Told you you had this. 410 00:23:13,310 --> 00:23:16,970 Let me talk to Preston, but I'd say this is a done deal. 411 00:23:17,690 --> 00:23:19,390 Really? That's incredible. 412 00:23:22,290 --> 00:23:27,050 I have to confess, this was also an elaborate ploy to see you again. 413 00:23:27,570 --> 00:23:30,350 I lost track of you at the wedding after the bouquet toss. 414 00:23:30,750 --> 00:23:33,150 Oh, yeah, I got a little distracted. 415 00:23:33,870 --> 00:23:37,050 I was going to ask for your number, but... 416 00:23:37,960 --> 00:23:39,320 What if I ask for a date instead? 417 00:23:40,800 --> 00:23:41,860 Are you free Saturday? 418 00:23:43,060 --> 00:23:44,260 Saturday, I mean tomorrow? 419 00:23:44,780 --> 00:23:45,499 She's free. 420 00:23:45,500 --> 00:23:47,360 Okay, thank you, Social Secretary. 421 00:23:49,520 --> 00:23:51,200 He's right, I am free, yes. 422 00:23:52,380 --> 00:23:53,380 Perfect. 423 00:24:04,320 --> 00:24:06,560 Interesting aspect of my job is risk management. 424 00:24:07,130 --> 00:24:09,450 I do forecasts to minimize negative financial risk. 425 00:24:11,470 --> 00:24:13,690 And enough rambling about work. 426 00:24:14,050 --> 00:24:16,230 No. It's interesting, really. 427 00:24:17,550 --> 00:24:18,910 Thank you for humoring me. 428 00:24:20,350 --> 00:24:23,690 I want to know more about you. Tell me something that's very Joseph. 429 00:24:24,510 --> 00:24:27,730 Well, I'm a sucker for anything romantic. 430 00:24:28,450 --> 00:24:33,410 Old black and white movies, love songs, kind of... 431 00:24:34,270 --> 00:24:36,970 Playful banter, only Hetman and Tracy can pull off. 432 00:24:38,470 --> 00:24:40,170 Horny and sentimental, I know. 433 00:24:41,770 --> 00:24:42,729 Not at all. 434 00:24:42,730 --> 00:24:43,730 It's charming. 435 00:24:45,290 --> 00:24:46,290 Let's make a wish. 436 00:24:46,550 --> 00:24:47,550 You believe in all that? 437 00:24:47,870 --> 00:24:51,130 Yeah. Why not believe in the possibilities in life? 438 00:25:02,280 --> 00:25:06,180 No, it's funny. I almost didn't go to Ted's wedding. Uh, business trip. 439 00:25:07,440 --> 00:25:08,840 Glad I got canceled last minute. 440 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 Me too. 441 00:25:26,480 --> 00:25:28,920 Still plenty of time before Bogart and Bergman. 442 00:25:29,630 --> 00:25:33,630 Did you get me a... A hot apple cider? I did. 443 00:25:33,990 --> 00:25:34,990 Oh, for sure. 444 00:25:35,370 --> 00:25:36,430 Also popcorn. 445 00:25:38,550 --> 00:25:39,990 What's a movie without popcorn? 446 00:25:40,430 --> 00:25:41,430 Agreed. 447 00:25:41,730 --> 00:25:42,730 How'd the pitch go? 448 00:25:43,530 --> 00:25:45,250 Good. No, great. 449 00:25:45,910 --> 00:25:46,930 No, amazing. 450 00:25:47,930 --> 00:25:49,170 That's quite the escalation. 451 00:25:49,650 --> 00:25:50,650 We got the funding. 452 00:25:51,270 --> 00:25:52,270 Congrats. 453 00:25:52,510 --> 00:25:54,610 Did you solve the mystery of how they found you? 454 00:25:54,850 --> 00:25:57,410 Do you remember the guy I was talking to at the wedding who was four -sized? 455 00:25:57,870 --> 00:25:58,970 Of the four -sized? 456 00:25:59,639 --> 00:26:01,980 Turns out he's colossal general counsel. 457 00:26:02,200 --> 00:26:03,400 He set the whole thing up. 458 00:26:03,700 --> 00:26:08,720 I was so surprised, especially because he asked me on a date. 459 00:26:10,440 --> 00:26:11,680 And you said? 460 00:26:12,320 --> 00:26:15,780 Yes. We went on our first date last night. It was perfect. 461 00:26:16,080 --> 00:26:17,080 He's so great. 462 00:26:18,140 --> 00:26:19,960 He said he almost didn't come to the wedding. 463 00:26:20,600 --> 00:26:21,960 I think it's fate. 464 00:26:24,200 --> 00:26:26,320 I haven't seen Casablanca in years. 465 00:26:27,560 --> 00:26:33,240 Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks in mine. 466 00:26:36,160 --> 00:26:37,840 That's her bogey voice? 467 00:26:38,380 --> 00:26:39,380 Yeah. 468 00:26:41,260 --> 00:26:44,380 I think this is going to be the beginning of a beautiful friendship. 469 00:26:44,840 --> 00:26:46,000 Mine was far superior. 470 00:26:47,240 --> 00:26:48,240 If you say so. 471 00:26:53,220 --> 00:26:54,220 Ladies first. 472 00:26:58,510 --> 00:26:59,550 You should go on a date. 473 00:27:00,350 --> 00:27:02,290 What? With who exactly? 474 00:27:02,770 --> 00:27:06,790 When you live in a city, there are plenty of options. I forgot how much fun 475 00:27:06,790 --> 00:27:08,030 is. Take the plunge. 476 00:27:09,630 --> 00:27:13,250 Love the enthusiasm, but I'm good. 477 00:27:13,590 --> 00:27:16,250 Come on, online dating, it works for Athena and Brian. 478 00:27:16,630 --> 00:27:17,850 I want to see you happy. 479 00:27:20,890 --> 00:27:22,610 This popcorn needs M &M's. 480 00:27:23,390 --> 00:27:24,390 I'll be right back. 481 00:27:33,580 --> 00:27:34,820 Next profile question. 482 00:27:35,020 --> 00:27:36,040 Three things about you. 483 00:27:37,020 --> 00:27:38,820 How did you talk me into this again? 484 00:27:39,180 --> 00:27:40,880 My powers of persuasion. 485 00:27:41,160 --> 00:27:42,480 I'm irresistible. 486 00:27:44,000 --> 00:27:45,580 No stalling. Answer. 487 00:27:46,740 --> 00:27:47,740 Fine. 488 00:27:48,640 --> 00:27:49,640 Bashful. 489 00:27:50,100 --> 00:27:51,220 Sleepy. Sneezy. 490 00:27:51,640 --> 00:27:52,760 Be serious. 491 00:27:53,100 --> 00:27:54,100 Dopey. 492 00:27:55,020 --> 00:27:56,020 Fine. 493 00:27:56,700 --> 00:27:58,220 I have it. Kind. 494 00:27:59,700 --> 00:28:00,700 Sentimental. 495 00:28:01,200 --> 00:28:02,200 And... 496 00:28:02,680 --> 00:28:05,680 Hilarious. I can't call myself hilarious in my own profile. 497 00:28:06,320 --> 00:28:07,580 Funniest person I know. 498 00:28:08,960 --> 00:28:13,320 Adventurous. Gives you an air of mystery. 499 00:28:15,000 --> 00:28:17,460 Good news. We got it. 500 00:28:18,140 --> 00:28:19,160 You got what? 501 00:28:19,400 --> 00:28:24,020 The ballroom at the... Sorry. You go. The ballroom at the country club. 502 00:28:24,540 --> 00:28:29,620 Oh. Weddings are very competitive there, but I pulled a few strings and got a 503 00:28:29,620 --> 00:28:31,200 spot for two months from today. 504 00:28:34,060 --> 00:28:36,700 Oh, Alex, Josie, this is Brian's mom, Donna. 505 00:28:37,360 --> 00:28:41,420 Nice to meet you. Oh, Donna, can you stay? I can make tea. Oh, yeah. We have 506 00:28:41,420 --> 00:28:42,420 amazing Darjeeling. 507 00:28:42,800 --> 00:28:44,120 Yeah, I'm on it. Thank you. 508 00:28:44,580 --> 00:28:47,200 That is very sweet, but I have a hair appointment. 509 00:28:47,720 --> 00:28:50,540 Listen, I am so touched to be involved here. 510 00:28:50,800 --> 00:28:54,500 As a mother of a son, I never thought I'd get a chance to plan a wedding. 511 00:28:55,200 --> 00:28:59,020 And I want to pay for everything. 512 00:29:00,820 --> 00:29:02,540 The entire wedding? 513 00:29:03,260 --> 00:29:06,520 Mom's insisting. Hey, one good thing about being an only child, right? 514 00:29:08,760 --> 00:29:09,840 Yeah. Wow. 515 00:29:10,700 --> 00:29:11,700 Thank you. 516 00:29:11,960 --> 00:29:15,480 Thank you so much. Yeah, of course. It's my pleasure. 517 00:29:16,400 --> 00:29:17,960 Great. Gotta drive, Mom. 518 00:29:18,420 --> 00:29:20,080 Sweetie, I'll call you later. Bye. Love you. 519 00:29:20,940 --> 00:29:21,940 Love you, too. 520 00:29:23,200 --> 00:29:25,920 What a day. I am excited. 521 00:29:26,400 --> 00:29:27,700 I need sweatpants, Dad. 522 00:29:28,440 --> 00:29:30,100 Does this mean no backyard barbecue? 523 00:29:31,340 --> 00:29:36,180 Donna really wants the elegant club, and when Brian saw the ballroom, he was 100 524 00:29:36,180 --> 00:29:39,940 % on board, so... Well, look at the bright side. 525 00:29:40,180 --> 00:29:43,160 A price tag paid for by Donna is nice. 526 00:29:44,200 --> 00:29:47,600 I do have a mountain of student loans looming on the horizon. 527 00:29:48,100 --> 00:29:52,360 Right. And you'd be making your future mother -in -law very happy. 528 00:29:53,040 --> 00:29:54,040 Which is what I want. 529 00:29:54,420 --> 00:29:57,620 I want the wedding process to go as smoothly as possible, you know? 530 00:29:58,200 --> 00:29:59,740 Thank you. What do we have here? 531 00:30:00,510 --> 00:30:02,930 We are signing Alex up for online dating. 532 00:30:03,450 --> 00:30:04,670 Oh, I want in. 533 00:30:09,010 --> 00:30:11,170 I'm outnumbered here, am I? Mm -hmm. Yeah. 534 00:30:15,890 --> 00:30:16,990 Stop making that face. 535 00:30:17,990 --> 00:30:19,150 This is my smiling face. 536 00:30:19,390 --> 00:30:21,050 You look like you're about to sneeze. 537 00:30:21,970 --> 00:30:24,350 A dating profile picture has to be perfect. 538 00:30:24,550 --> 00:30:26,550 It has to be you. 539 00:30:28,130 --> 00:30:29,390 You need to be spontaneous. 540 00:30:33,450 --> 00:30:37,670 See, you... You're good here. 541 00:30:39,890 --> 00:30:41,010 Okay, I'll just use that one. 542 00:30:42,230 --> 00:30:44,050 I can't be in your profile picture. 543 00:30:44,410 --> 00:30:45,670 Then I'll crop you out. 544 00:30:46,190 --> 00:30:47,290 That's even worse. 545 00:30:47,950 --> 00:30:52,810 That just implies that you have no problem cropping one woman out of your 546 00:30:52,810 --> 00:30:55,370 and photoshopping another woman into your life. 547 00:30:58,570 --> 00:31:01,590 Their generation never had to find mom on a phone. 548 00:31:03,310 --> 00:31:04,310 It just sort of happened. 549 00:31:05,910 --> 00:31:07,710 I bet you they even wrote love letters. 550 00:31:08,770 --> 00:31:12,130 I'm a sucker for a handwritten love letter. The times are changing. 551 00:31:13,410 --> 00:31:14,590 We have to keep up. 552 00:31:19,310 --> 00:31:20,650 Oh, I'm a genius. 553 00:31:20,910 --> 00:31:24,950 I got it. This is kind, sentimental, adventurous. 554 00:31:25,890 --> 00:31:26,890 It's you. 555 00:31:27,390 --> 00:31:28,390 How'd you do that? 556 00:31:29,470 --> 00:31:30,570 I know the real you. 557 00:31:31,790 --> 00:31:32,790 Okay. 558 00:31:33,050 --> 00:31:36,230 Dating profile complete. Let's find you a date. 559 00:31:37,790 --> 00:31:39,350 No. Nope. 560 00:31:39,610 --> 00:31:40,610 Too into running. 561 00:31:40,770 --> 00:31:41,770 I like running. 562 00:31:43,170 --> 00:31:44,430 Extreme ultra marathon? 563 00:31:45,610 --> 00:31:46,610 Too into running. 564 00:31:47,030 --> 00:31:50,890 No. Do I get a say in finding future Mrs. Me? 565 00:31:51,950 --> 00:31:52,950 What about her? 566 00:31:54,090 --> 00:31:55,090 Says she's a nerd. 567 00:31:55,230 --> 00:31:56,230 I like that. 568 00:31:57,790 --> 00:31:58,790 Loyal. 569 00:31:59,150 --> 00:32:04,740 Reliable. She sounds more like a shopper's reward program than a 570 00:32:05,280 --> 00:32:06,280 Yeah. 571 00:32:09,460 --> 00:32:11,220 Don't you want to shop more? 572 00:32:11,880 --> 00:32:14,300 Nope. When you know, you know, right? 573 00:32:15,320 --> 00:32:17,880 Like you and Will and the four sides? 574 00:32:18,260 --> 00:32:19,480 Right. Right. 575 00:32:19,700 --> 00:32:25,460 Right. In fact, we actually have a date tonight. Where is... 576 00:32:25,460 --> 00:32:27,260 It's almost four o 'clock. 577 00:32:38,890 --> 00:32:40,310 Thanks for coming all the way over here. 578 00:32:40,570 --> 00:32:42,930 Quarterly financials tell me we're working late all week. 579 00:32:43,290 --> 00:32:44,830 I like a little field trip. 580 00:32:46,030 --> 00:32:49,490 I made reservations for sushi, but we just missed them. 581 00:32:50,170 --> 00:32:51,170 My fault. 582 00:32:51,870 --> 00:32:53,650 We can come up with plan B. 583 00:32:54,830 --> 00:32:56,790 Actually, I already did. 584 00:33:01,290 --> 00:33:03,470 We've never had an indoor picnic before. 585 00:33:03,690 --> 00:33:05,610 This is quite adventurous. 586 00:33:06,640 --> 00:33:10,480 I spend most nights eating delivery at my desk, so sitting on the floor is 587 00:33:10,480 --> 00:33:11,640 definitely an adventure. 588 00:33:13,120 --> 00:33:18,300 I didn't know what you liked, so I ordered, well, everything. 589 00:33:19,040 --> 00:33:21,460 That's great, because I like everything. 590 00:33:21,880 --> 00:33:24,240 Especially, oh, 591 00:33:24,960 --> 00:33:26,300 sesame noodles. 592 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 Are there any? 593 00:33:29,800 --> 00:33:30,800 Any what? 594 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 Chopsticks. 595 00:33:34,600 --> 00:33:35,980 I'm terrible with chopsticks. 596 00:33:36,660 --> 00:33:38,800 So am I. That's what makes them so much fun. 597 00:33:45,880 --> 00:33:49,460 You said you like love songs. 598 00:33:50,180 --> 00:33:51,400 I remember it. 599 00:34:00,560 --> 00:34:04,580 We're all checked in. I've lined up all the dress options you like. All this was 600 00:34:04,580 --> 00:34:05,740 still jet lagged from your honeymoon? 601 00:34:06,080 --> 00:34:07,360 I wouldn't miss a girlfriend's day. 602 00:34:08,460 --> 00:34:10,480 Let the girlfriend's day begin. 603 00:34:13,920 --> 00:34:15,400 I made a wedding dress graph. 604 00:34:15,639 --> 00:34:16,639 With columns. 605 00:34:16,739 --> 00:34:21,739 Look, fit, style, comfort, price, and availability. 606 00:34:22,760 --> 00:34:24,940 That is next level organization. 607 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 Drum roll. 608 00:34:32,560 --> 00:34:33,560 I love the length. 609 00:34:35,179 --> 00:34:36,179 Trumpets? 610 00:34:39,440 --> 00:34:43,500 Oh, very old Hollywood. 611 00:34:44,600 --> 00:34:46,580 I've run out of instruments to suggest. 612 00:34:46,880 --> 00:34:47,960 Let's just see it. 613 00:34:50,760 --> 00:34:52,520 Oh, that is a classic. 614 00:34:55,060 --> 00:34:58,980 Now this is officially dreamy. 615 00:35:01,040 --> 00:35:02,040 Oh, it's beautiful. 616 00:35:03,260 --> 00:35:05,940 I don't know. I've never been a fan of the Empire style, though. 617 00:35:06,500 --> 00:35:07,500 Oh, too bad. 618 00:35:07,660 --> 00:35:08,880 I adore this dress. 619 00:35:09,940 --> 00:35:11,240 I need to have pockets. 620 00:35:13,780 --> 00:35:17,000 Okay, it's not my dress, but it might be yours, Joes. Try it on. 621 00:35:17,520 --> 00:35:19,740 Me? No, you're the bride. 622 00:35:20,320 --> 00:35:21,760 Honestly, I could use a break. 623 00:35:23,340 --> 00:35:24,340 Try it. 624 00:35:25,020 --> 00:35:26,020 Okay. 625 00:35:30,750 --> 00:35:35,730 Oh, you look amazing in that. I have to admit, I do love it. 626 00:35:38,670 --> 00:35:43,650 You might need it, Sue. 627 00:35:43,870 --> 00:35:46,010 You did catch Emma's bouquet, after all. 628 00:35:46,390 --> 00:35:48,770 Okay, it's only been two dates with Will. 629 00:35:49,530 --> 00:35:50,530 Will? 630 00:35:50,970 --> 00:35:52,330 As in Forsythe? 631 00:35:52,530 --> 00:35:54,950 Yep. We met at your wedding. 632 00:35:56,170 --> 00:35:58,630 Yeah, Will's a terrific guy. Ted always said so. 633 00:35:59,630 --> 00:36:01,230 But you two just met. 634 00:36:02,550 --> 00:36:06,790 Okay, I know I might be rushing into things a little, but you yourself said I 635 00:36:06,790 --> 00:36:07,890 have to get back in the game. 636 00:36:08,570 --> 00:36:12,130 Maybe things haven't worked out with other people because they're supposed to 637 00:36:12,130 --> 00:36:12,848 work out. 638 00:36:12,850 --> 00:36:13,850 What's up? 639 00:36:14,230 --> 00:36:15,430 There you girls are. 640 00:36:17,790 --> 00:36:21,190 Oh, I'm sorry. I thought Athena was trying on dresses today. 641 00:36:21,510 --> 00:36:24,310 Oh, no, I am. I was just taking a little breather. 642 00:36:24,510 --> 00:36:26,130 Oh, phew, then I'm not too late. 643 00:36:26,700 --> 00:36:29,660 Brian spilled the beans that you three had a dress appointment, and I couldn't 644 00:36:29,660 --> 00:36:30,660 resist cracking the party. 645 00:36:31,260 --> 00:36:33,100 Oh, I should have invited you. 646 00:36:33,360 --> 00:36:39,040 I just didn't want you to feel obligated, and I... I'm going to go 647 00:36:39,040 --> 00:36:40,420 change. 648 00:36:41,500 --> 00:36:44,160 And I will start looking for dresses for my darling Athena. 649 00:36:56,780 --> 00:36:57,920 You look so beautiful. 650 00:36:58,940 --> 00:36:59,940 It's a dream. 651 00:37:00,940 --> 00:37:06,620 It might be maybe a bit much. No, no, nothing is too much. You deserve your 652 00:37:06,620 --> 00:37:09,520 princess moment. Just let me, let me fix this a little bit. 653 00:37:09,840 --> 00:37:11,280 How did I try so hard? Oh. 654 00:37:13,180 --> 00:37:13,580 That 655 00:37:13,580 --> 00:37:23,900 did 656 00:37:23,900 --> 00:37:24,900 not just happen. 657 00:37:26,310 --> 00:37:30,670 This is my fault. I got carried away. I will pay for the repairs. 658 00:37:30,910 --> 00:37:35,370 No, it's my fault. I should... No, you are a graduate student who teaches part 659 00:37:35,370 --> 00:37:36,370 -time. 660 00:37:37,030 --> 00:37:38,030 Please. 661 00:37:38,930 --> 00:37:39,930 I insist. 662 00:37:41,510 --> 00:37:42,510 Thank you. 663 00:37:43,110 --> 00:37:45,170 I'm going to go change before I ruin something else. 664 00:37:45,470 --> 00:37:49,650 I'll go and talk to the receptionist. I'm sure it happens all the time. 665 00:37:51,630 --> 00:37:54,430 On that note... 666 00:37:54,990 --> 00:37:57,570 I sense wedding dress shopping is over for today. 667 00:38:00,410 --> 00:38:01,410 Joan, 668 00:38:06,590 --> 00:38:07,368 what's up? 669 00:38:07,370 --> 00:38:12,450 I'm worried about something that's probably not anything, but maybe might 670 00:38:12,450 --> 00:38:16,390 something. And I need your wisdom slash insight to convince me it's nothing. 671 00:38:16,950 --> 00:38:19,790 Sounds intriguing, but I'm just working on a project. 672 00:38:20,270 --> 00:38:23,690 Okay, what about Bean Street tonight? They're showing Roman Holiday at 8. 673 00:38:24,270 --> 00:38:25,950 I wish I could, but can't. 674 00:38:26,450 --> 00:38:28,790 Believe it or not, I've got a date. 675 00:38:29,150 --> 00:38:30,150 With Marissa. 676 00:38:30,570 --> 00:38:32,690 Oh, that was quick. 677 00:38:33,550 --> 00:38:36,350 Okay, yeah, never mind. I'll figure it out. Okay, have fun. Bye. 678 00:38:55,790 --> 00:38:58,890 I forgot how awkward first dates can be. Am I totally failing? 679 00:38:59,090 --> 00:39:00,090 No. 680 00:39:00,290 --> 00:39:02,110 Has this been a while for you? 681 00:39:02,390 --> 00:39:05,410 Yeah. My friend Josie wrote my online profile. 682 00:39:05,690 --> 00:39:06,690 Send me against my will. 683 00:39:07,030 --> 00:39:08,390 My roommate wrote mine. 684 00:39:08,750 --> 00:39:13,270 I finally couldn't hear Get Back Out There one more time, so I just gave in. 685 00:39:14,110 --> 00:39:19,170 Your online profile said that you like live music, and I read great reviews of 686 00:39:19,170 --> 00:39:20,730 this jazz trio playing here tonight. 687 00:39:21,170 --> 00:39:23,810 Wow, this is turning out better than I'd hoped. 688 00:39:24,590 --> 00:39:25,590 I feel the same way. 689 00:39:29,230 --> 00:39:30,230 Ooh, 690 00:39:35,010 --> 00:39:37,570 from the Will Forsythe. 691 00:39:39,290 --> 00:39:40,290 Hmm. 692 00:39:40,690 --> 00:39:42,790 Okay, I'm going to need a translation for that. 693 00:39:43,170 --> 00:39:47,230 No death to our generous sponsor, but dude is trying too hard. 694 00:39:48,040 --> 00:39:49,180 What's wrong with flowers? 695 00:39:49,420 --> 00:39:53,180 It just seems like he got some intern to pick the most expensive arrangement on 696 00:39:53,180 --> 00:39:53,779 the website. 697 00:39:53,780 --> 00:39:55,540 Isn't that how people do flowers? 698 00:39:55,940 --> 00:39:56,940 Not you. 699 00:39:57,340 --> 00:39:59,600 To you, bouquets are a story of love. 700 00:40:00,240 --> 00:40:01,240 It's right there. 701 00:40:02,220 --> 00:40:03,600 Where's my man Alex been lately? 702 00:40:04,340 --> 00:40:05,980 He's busy online dating. 703 00:40:06,920 --> 00:40:08,160 I always got a vibe with you two. 704 00:40:09,160 --> 00:40:10,160 You mean Alex? 705 00:40:10,580 --> 00:40:11,580 Yeah. 706 00:40:11,900 --> 00:40:15,280 Alex wouldn't buy some Tuesday special from a flower shop. 707 00:40:15,860 --> 00:40:17,160 He'd pick something... 708 00:40:17,600 --> 00:40:18,600 That was you. 709 00:40:19,760 --> 00:40:21,080 Alex Sarge's friend. 710 00:40:26,180 --> 00:40:29,140 I picked up a few bridal magazines. 711 00:40:29,420 --> 00:40:30,420 A few? 712 00:40:31,120 --> 00:40:32,540 Okay, fine. All of them. 713 00:40:32,820 --> 00:40:33,820 But look. 714 00:40:34,980 --> 00:40:38,600 Fall wedding trends, do's and don'ts, first dance fails. 715 00:40:39,220 --> 00:40:41,640 Oh, bridesmaids' feuds. 716 00:40:43,600 --> 00:40:45,200 Black or red? 717 00:40:45,560 --> 00:40:46,720 Decisions, Emma. 718 00:40:47,490 --> 00:40:48,490 Definitely the black. 719 00:40:51,690 --> 00:40:52,850 I'm weirdly nervous. 720 00:40:53,230 --> 00:40:55,270 It's a fancy event at the Lakeside Hotel. 721 00:40:56,090 --> 00:40:57,310 Meeting Will's friends? 722 00:40:57,790 --> 00:40:58,790 You said colleagues. 723 00:40:59,610 --> 00:41:01,990 Colleagues are like friends, right? Like T and me? 724 00:41:02,390 --> 00:41:04,230 I just want to make a good impression. 725 00:41:05,190 --> 00:41:10,630 Good call on the black, Emma. That keen eye is why Emma's here helping me pick 726 00:41:10,630 --> 00:41:14,070 invitations Donna sent over a load of samples. 727 00:41:14,290 --> 00:41:15,550 Please, I'm excited to help. 728 00:41:16,280 --> 00:41:19,940 You know, in all honesty, I've been a little bit adrift since the honeymoon 729 00:41:19,940 --> 00:41:22,820 ended. Not because of Ted. Being married is a dream. 730 00:41:23,840 --> 00:41:28,880 I just, I miss all the planning. 731 00:41:29,260 --> 00:41:34,080 It was fun and creative, and I miss the spreadsheets, the budgets. 732 00:41:34,420 --> 00:41:36,220 I even miss writing thank you notes. 733 00:41:37,280 --> 00:41:42,340 I wish I was like you. I find it so overwhelming. Like, Donna's ideas for 734 00:41:42,340 --> 00:41:44,460 invitations are really elaborate. 735 00:41:45,260 --> 00:41:48,260 It looks like a romantic storybook. 736 00:41:49,420 --> 00:41:52,580 I always envisioned plantable paper invitations. 737 00:41:53,640 --> 00:41:57,260 Cardstock with wildflower seeds embedded in it. Eco -friendly. 738 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 Very Athena. 739 00:41:59,160 --> 00:42:01,820 I have a contact at a specialty stationery store. 740 00:42:02,980 --> 00:42:06,120 Emma, I know what your next career should be. 741 00:42:06,900 --> 00:42:07,900 Wedding planner. 742 00:42:08,380 --> 00:42:10,020 What? Seriously. 743 00:42:10,680 --> 00:42:11,680 You're a natural. 744 00:42:11,880 --> 00:42:13,540 Well, thank you, ladies, but... 745 00:42:14,680 --> 00:42:17,640 I don't even know how it would begin to start a new career. 746 00:42:21,000 --> 00:42:21,939 Love you. 747 00:42:21,940 --> 00:42:24,280 Maybe Josie finally has found her Prince Charming. 748 00:42:24,940 --> 00:42:25,940 Mm -hmm. 749 00:42:27,140 --> 00:42:28,140 You're not team Will? 750 00:42:29,280 --> 00:42:32,820 I just want to see Josie with someone who gets her for her. 751 00:42:34,700 --> 00:42:36,340 You heard Burnham leads in dry rust folding? 752 00:42:36,560 --> 00:42:37,560 It's a shame. 753 00:42:37,740 --> 00:42:38,740 It's all the time. 754 00:42:40,360 --> 00:42:41,360 I'm going to go to the bar. 755 00:42:41,740 --> 00:42:42,740 Do you want anything? 756 00:42:43,529 --> 00:42:44,529 Join you in a minute. 757 00:42:45,590 --> 00:42:47,690 So, how's everything in your world? 758 00:42:48,010 --> 00:42:49,330 I know they keep you busy. 759 00:42:58,670 --> 00:43:01,810 Josie, what a delight to see you. Mr. Gates, hello. 760 00:43:02,330 --> 00:43:03,330 Preston, please. 761 00:43:03,950 --> 00:43:05,750 You are a brave soul to come to this. 762 00:43:06,070 --> 00:43:07,070 My wife refuses. 763 00:43:07,830 --> 00:43:08,870 She doesn't like parties? 764 00:43:09,350 --> 00:43:10,350 Parties, sure. 765 00:43:10,770 --> 00:43:12,010 Networking events, not so much. 766 00:43:13,670 --> 00:43:15,310 This is a networking event. 767 00:43:16,150 --> 00:43:19,110 And it also, thank you, doubles as dinner. 768 00:43:19,770 --> 00:43:22,050 I hear a sponsorship has already been put to good use. 769 00:43:22,290 --> 00:43:24,590 I can't thank you enough for coming aboard with funding. 770 00:43:24,910 --> 00:43:27,750 There are a lot of worthy non -profits, so the kids are really grateful you 771 00:43:27,750 --> 00:43:28,669 chose them. 772 00:43:28,670 --> 00:43:29,670 It's my pleasure. 773 00:43:30,150 --> 00:43:31,370 Boss, do you like your hair off? 774 00:43:31,970 --> 00:43:33,170 More like the other way around. 775 00:43:33,570 --> 00:43:35,770 Never. Josie, always a pleasure. 776 00:43:36,430 --> 00:43:37,610 Enjoy your night. Thank you. 777 00:43:40,930 --> 00:43:42,590 Look at you working the room. 778 00:43:43,440 --> 00:43:47,620 I don't know about that, but I was happy to see Preston. 779 00:43:48,260 --> 00:43:50,460 You said you were work obsessed. I knew you were for me. 780 00:43:50,880 --> 00:43:52,840 I didn't say obsessed. I said passionate. 781 00:43:54,180 --> 00:43:59,520 Although non -profits are 24 -7, so I guess it's the same thing. It's Dan 782 00:43:59,520 --> 00:44:00,520 Greenberger. 783 00:44:00,840 --> 00:44:02,140 Come on. I'll introduce you. 784 00:44:05,040 --> 00:44:06,500 Hey, how was your date with Will yesterday? 785 00:44:07,260 --> 00:44:10,320 Um, it turned out to be more of a networking event. 786 00:44:10,980 --> 00:44:12,320 Hmm. But it was great. 787 00:44:12,880 --> 00:44:14,320 I ran into Mr. Yates. 788 00:44:15,140 --> 00:44:16,140 And what about Will? 789 00:44:16,940 --> 00:44:17,940 He was good. 790 00:44:19,480 --> 00:44:22,000 We just didn't get to spend that much time together is all. 791 00:44:23,220 --> 00:44:25,300 Oh, I have to go meet Alex at the winery. 792 00:44:25,620 --> 00:44:26,640 I should go get ready. 793 00:44:31,740 --> 00:44:34,280 I don't think he's played cornhole since college. 794 00:44:34,680 --> 00:44:36,160 Yeah, like good old times. 795 00:44:36,400 --> 00:44:37,720 I thought it'd be a fun surprise. 796 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 All right. 797 00:44:40,320 --> 00:44:44,260 She's got a firm grip on the beanbag. She's winding up for the toss. 798 00:44:45,360 --> 00:44:46,360 Mm -hmm. 799 00:44:46,680 --> 00:44:51,120 All right, there's the flick of the wrist. She lets it go, and on the board. 800 00:44:52,020 --> 00:44:53,020 Beat that. 801 00:44:58,220 --> 00:45:01,580 Okay, throw it. It's a cornhole, not a major life decision. 802 00:45:03,560 --> 00:45:04,600 Greatness shouldn't be rushed. 803 00:45:10,920 --> 00:45:12,860 When I said beep that, I didn't mean literally. 804 00:45:14,380 --> 00:45:15,380 Nice job. 805 00:45:15,420 --> 00:45:16,420 Thank you. 806 00:45:17,720 --> 00:45:21,100 Okay, so this winery makes Athena's favorite Pinot Gris. 807 00:45:21,480 --> 00:45:23,780 Thought I'd get Donna some brochures. 808 00:45:24,100 --> 00:45:27,940 Maybe if we have the engagement party this year, it'll put Athena at ease. 809 00:45:28,200 --> 00:45:31,140 She needs one thing to go smoothly in this wedding. 810 00:45:31,800 --> 00:45:32,800 Uh -oh. 811 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Trouble in paradise? 812 00:45:34,420 --> 00:45:37,680 I mean, I mean, kind of. 813 00:45:38,400 --> 00:45:41,420 From the moment Brian proposed, there have been hiccups with the engagement. 814 00:45:41,460 --> 00:45:43,660 First, he almost lost the ring in a pond. 815 00:45:44,020 --> 00:45:47,960 His mother is, well, let's just say overly enthusiastic. 816 00:45:48,340 --> 00:45:53,760 And when I called you, Athena had just accidentally demolished a couture gown. 817 00:45:55,620 --> 00:45:58,340 And you think this is because you caught her bouquet? 818 00:45:58,960 --> 00:45:59,960 I mean, yeah. 819 00:46:00,880 --> 00:46:03,180 What if I'm ruining their engagement? 820 00:46:04,720 --> 00:46:05,720 Joes. 821 00:46:06,240 --> 00:46:09,800 Someone else's wedding isn't off because they didn't catch it. 822 00:46:10,340 --> 00:46:11,700 Right. Silly. 823 00:46:14,180 --> 00:46:15,700 How was your date with Marissa? 824 00:46:17,500 --> 00:46:19,080 Surprised it took you this long to ask. 825 00:46:20,080 --> 00:46:24,660 We completely hit it off, and I'm surprised I met someone right out of the 826 00:46:24,820 --> 00:46:26,020 You guys are going to go out again? 827 00:46:26,540 --> 00:46:27,620 We already had our second date. 828 00:46:28,220 --> 00:46:29,220 Second? 829 00:46:31,820 --> 00:46:32,820 So soon? 830 00:46:33,600 --> 00:46:34,600 Yeah. 831 00:46:34,790 --> 00:46:35,790 Like you and Will. 832 00:46:36,690 --> 00:46:38,430 Figured why hold back, right? 833 00:46:40,650 --> 00:46:42,550 That is still going strong, right? 834 00:46:42,990 --> 00:46:46,150 Yeah. Flowers, picnics, all the signs. 835 00:46:47,350 --> 00:46:51,470 Crazily enough, I think I found my ideal wedding dress. 836 00:46:55,850 --> 00:46:56,990 Sounds like you're moving fast. 837 00:46:57,730 --> 00:47:00,970 Yeah, well, like you just said, there's no need to hold back. 838 00:47:03,370 --> 00:47:04,570 I should bring Will here. 839 00:47:06,690 --> 00:47:07,750 He'd love it. 840 00:47:10,490 --> 00:47:13,530 Yeah, I should... I should do that with Marissa. 841 00:47:15,690 --> 00:47:17,510 I have a brilliant idea. 842 00:47:18,110 --> 00:47:20,790 We should go on a double date. The four of us. 843 00:47:21,910 --> 00:47:24,870 Are you sure that's so brilliant? 844 00:47:25,370 --> 00:47:26,470 Yeah. Sure. 845 00:47:27,710 --> 00:47:29,450 Yeah, sounds like fun. 846 00:47:30,090 --> 00:47:31,090 We can... 847 00:47:31,800 --> 00:47:34,980 Do it. I have a trip to Chicago planned next week, and we can do it the weekend 848 00:47:34,980 --> 00:47:37,200 when I get back. Great, great. It's on. 849 00:47:39,200 --> 00:47:40,200 Can't wait. 850 00:47:43,140 --> 00:47:44,500 Hi. Hey. 851 00:47:46,720 --> 00:47:48,120 Alex told me about the job in Chicago. 852 00:47:48,660 --> 00:47:50,600 Potential job in Chicago. 853 00:47:51,080 --> 00:47:52,640 And you're the only two who know. 854 00:47:52,840 --> 00:47:54,220 Did you have an in -person interview? 855 00:47:54,640 --> 00:47:55,880 Yeah, and it went well. 856 00:47:56,240 --> 00:47:58,480 If I get the offer, they'll want a fast decision. 857 00:47:59,400 --> 00:48:00,359 All right. 858 00:48:00,360 --> 00:48:02,780 Well, I'm going to throw this in the laundry. I'll be back in a bit. 859 00:48:03,780 --> 00:48:04,780 Sounds good, man. 860 00:48:05,980 --> 00:48:11,820 So, Josie tells me that she and Will are going out to dinner with you and 861 00:48:11,820 --> 00:48:12,820 Melissa. 862 00:48:13,720 --> 00:48:17,140 Isn't someone supposed to be writing a love letter instead of going on double 863 00:48:17,140 --> 00:48:19,980 dates? And by someone, I mean you. 864 00:48:21,100 --> 00:48:22,900 Josie's intent on making it work with Will. 865 00:48:23,360 --> 00:48:24,500 I can't bust that up. 866 00:48:26,020 --> 00:48:28,020 So you're just giving up instead? 867 00:48:29,100 --> 00:48:30,100 I don't know. 868 00:48:33,520 --> 00:48:38,280 Maybe Marissa and this job are signs that I should change up my life. 869 00:48:38,720 --> 00:48:41,780 Stop pining over the girl that I've loved since college. 870 00:48:42,340 --> 00:48:47,360 Maybe it's not that Josie and I have bad timing, or we're never single at the 871 00:48:47,360 --> 00:48:51,380 same time, or whatever excuse I tell myself for never telling her how I feel. 872 00:48:51,780 --> 00:48:54,080 Maybe it's not meant to be. 873 00:48:56,160 --> 00:48:57,160 Okay. 874 00:48:57,620 --> 00:48:58,840 So then tell her about Chicago. 875 00:49:04,170 --> 00:49:08,310 If I tell Josie, that makes it final. 876 00:49:09,390 --> 00:49:12,990 Alex, you need to make up your mind. 877 00:49:13,750 --> 00:49:16,050 Tell Josie something before it's too late. 878 00:49:23,030 --> 00:49:25,990 Thank you. 879 00:49:28,390 --> 00:49:29,490 Good to see you again, Alex. 880 00:49:30,230 --> 00:49:31,230 You too. 881 00:49:31,290 --> 00:49:33,430 This is Marissa. Hi, it's nice to meet you both. 882 00:49:34,230 --> 00:49:37,510 When Alex told me we were going to Chez Royal, I couldn't believe it. I mean, 883 00:49:37,530 --> 00:49:39,810 isn't it impossible to get a reservation here? 884 00:49:40,710 --> 00:49:43,090 Well, Will makes the impossible possible. 885 00:49:46,450 --> 00:49:49,310 The bourguignon is excellent here. 886 00:49:49,530 --> 00:49:50,530 As is the coq au vin. 887 00:49:51,490 --> 00:49:54,030 So you speak French, Will? 888 00:49:54,670 --> 00:49:55,670 I speak menu. 889 00:49:55,970 --> 00:49:57,090 I dine here often. 890 00:49:59,980 --> 00:50:00,980 Alex, how was Chicago? 891 00:50:01,940 --> 00:50:03,560 Let's not talk work tonight. 892 00:50:05,300 --> 00:50:06,940 What did you do again, Alex? 893 00:50:07,740 --> 00:50:10,220 Environmental development. I revitalized urban green spaces. 894 00:50:11,680 --> 00:50:12,740 So you design parks? 895 00:50:14,500 --> 00:50:17,260 Oh, no. It's so much more than that. 896 00:50:17,520 --> 00:50:19,340 What Alex says is really inspirational. 897 00:50:21,900 --> 00:50:24,280 No wonder you guys are friends. You're both do -gooders. 898 00:50:25,680 --> 00:50:26,680 I suppose we are. 899 00:50:28,540 --> 00:50:31,520 Well... I think the world could always use more parks. 900 00:50:33,060 --> 00:50:35,620 Agreed. There's something romantic about park. 901 00:50:37,480 --> 00:50:39,120 That's why I picked one for our first date. 902 00:50:41,280 --> 00:50:43,560 You know, I've never been to Chicago. 903 00:50:44,000 --> 00:50:45,060 I'd love to go sometime. 904 00:50:45,360 --> 00:50:47,200 They have a great live music scene. 905 00:50:47,460 --> 00:50:49,440 Well, you already know I love that. 906 00:50:49,800 --> 00:50:51,780 Let me know next time you go. I have a Chicago connection. 907 00:50:52,120 --> 00:50:54,800 I can get you theater tickets, top restaurant reservations. 908 00:50:55,440 --> 00:50:56,440 You name it. 909 00:51:01,070 --> 00:51:04,890 It's the constant balancing act of debt, equity, and internal finances, but 910 00:51:04,890 --> 00:51:07,230 that's the life of a Fortune 500 company. 911 00:51:07,650 --> 00:51:09,510 Which is why you work such long hours. 912 00:51:10,030 --> 00:51:13,170 I'm passionate about work, but I don't want to miss out on life. 913 00:51:15,270 --> 00:51:20,410 Agreed. Life is about all the possibilities, and should include more 914 00:51:20,890 --> 00:51:26,670 So back in college, Josie and I, along with Emma and Athena, were part of this, 915 00:51:26,690 --> 00:51:29,390 like, unofficial cornhole league. 916 00:51:30,040 --> 00:51:31,620 We played every week on the quad. 917 00:51:31,920 --> 00:51:33,960 Where you tossed those beanbags? 918 00:51:34,240 --> 00:51:38,360 Yes. And we gave each other these ridiculous nicknames, like Alex with 919 00:51:38,360 --> 00:51:39,360 Galliver. 920 00:51:39,820 --> 00:51:41,120 Josie with Joe No Mercy. 921 00:51:42,680 --> 00:51:44,840 I'm very serious about cornhole. 922 00:52:04,650 --> 00:52:05,910 You're my guest tonight. I insist. 923 00:52:06,230 --> 00:52:07,230 No, really. 924 00:52:07,310 --> 00:52:08,288 My treat. 925 00:52:08,290 --> 00:52:10,150 The restaurant's quite expensive. 926 00:52:10,450 --> 00:52:12,890 No, I get it. I can handle it. 927 00:52:14,030 --> 00:52:17,810 The universe has spoken. 928 00:52:18,850 --> 00:52:19,850 Split the check. 929 00:52:27,610 --> 00:52:28,610 Cheating star. 930 00:52:33,420 --> 00:52:34,420 What'd you wish for? 931 00:52:34,500 --> 00:52:36,460 I can't tell you. Welcome true. 932 00:52:37,340 --> 00:52:39,480 Did you make a wish? 933 00:52:40,160 --> 00:52:42,940 Oh, the star. Sorry, I missed it. 934 00:52:52,220 --> 00:52:53,600 What's with you and Josie? 935 00:52:54,340 --> 00:52:55,900 What do you mean? We're friends. 936 00:52:57,640 --> 00:53:02,000 I asked because I was hoping that this was going somewhere, but... 937 00:53:02,960 --> 00:53:04,840 I suspect your heart's already taken. 938 00:53:10,540 --> 00:53:11,540 Let's get you home. 939 00:53:18,640 --> 00:53:20,440 Athena, what happened? 940 00:53:24,540 --> 00:53:26,680 There was a fire at the country club. 941 00:53:29,080 --> 00:53:30,080 Ballroom is ruined. 942 00:53:30,280 --> 00:53:31,640 It's going to take months to rebuild. 943 00:53:33,040 --> 00:53:34,540 And we have to postpone the wedding. 944 00:53:47,360 --> 00:53:50,860 Maybe not catching Emma's bouquet really was the sign. 945 00:53:51,240 --> 00:53:53,160 No, you are getting married. 946 00:53:53,460 --> 00:53:55,020 Grand ballroom or not. 947 00:53:55,940 --> 00:54:01,340 My story about the bouquet, no, it's just that. It's a story. 948 00:54:02,130 --> 00:54:03,710 Josie, you believe that story. 949 00:54:04,330 --> 00:54:06,010 You've convinced me to believe it. 950 00:54:06,690 --> 00:54:12,130 I also believe in birthday candle wishes and lucky charms. 951 00:54:12,910 --> 00:54:15,430 Part of me suspects unicorns are real. 952 00:54:16,950 --> 00:54:22,330 Part of being a hopeless romantic is being an unrealistic dreamer. 953 00:54:22,710 --> 00:54:24,750 That's the part we love most about you. 954 00:54:26,330 --> 00:54:28,110 Still, maybe the bouquet knows. 955 00:54:29,470 --> 00:54:30,910 How are things with Will? 956 00:54:33,520 --> 00:54:34,520 Will's a great guy. 957 00:54:35,120 --> 00:54:36,580 Why am I sensing a butt? 958 00:54:37,740 --> 00:54:39,200 All my signs are there. 959 00:54:40,520 --> 00:54:45,760 Romantic, meet -cute, grand, weeping gesture to get my attention. 960 00:54:46,080 --> 00:54:48,480 He's handsome, and he's textbook. 961 00:54:49,060 --> 00:54:50,060 Perfect guy. 962 00:54:50,820 --> 00:54:55,140 But I guess I just wish that he got me the way that Alex gets me. 963 00:54:55,500 --> 00:54:57,180 I mean, Alex has known you forever. 964 00:54:58,020 --> 00:54:59,240 That should be expected. 965 00:55:01,000 --> 00:55:04,380 Maybe part of the problem is that we've been spending all of our time in Will's 966 00:55:04,380 --> 00:55:10,940 world. So I invited him to Bean Street for movie night, the Philadelphia story. 967 00:55:11,440 --> 00:55:12,440 Oof. 968 00:55:12,620 --> 00:55:14,300 Cheating on Alex on movie night. 969 00:55:14,920 --> 00:55:15,920 I won't tell. 970 00:55:16,740 --> 00:55:19,780 Alex is busy dating a nice woman. 971 00:55:22,560 --> 00:55:24,220 You know what would make everything better? 972 00:55:25,140 --> 00:55:26,200 Ice cream. 973 00:55:38,230 --> 00:55:39,230 Checking in. 974 00:56:00,430 --> 00:56:02,390 Sorry, almost done. Work email. 975 00:56:03,570 --> 00:56:04,710 Black coffee for you. 976 00:56:05,840 --> 00:56:07,280 Latte for me? Thank you. 977 00:56:12,340 --> 00:56:13,340 You don't like popcorn? 978 00:56:14,920 --> 00:56:16,680 Trying to lay off carbs this week. 979 00:56:16,960 --> 00:56:17,960 Trainer's orders. 980 00:56:18,500 --> 00:56:24,320 I can't believe you've never seen a Philadelphia story. 981 00:56:25,660 --> 00:56:27,500 I don't go to movies a lot. 982 00:56:43,470 --> 00:56:46,010 That's why I don't go to the movies. Everyone hates me. 983 00:56:47,790 --> 00:56:48,790 Promise. 984 00:56:49,350 --> 00:56:50,350 No more phones. 985 00:57:00,970 --> 00:57:04,970 Isn't it romantic, Tracy and Dexter remarrying in the room? 986 00:57:05,470 --> 00:57:06,890 I was kind of rooting for Mike. 987 00:57:08,430 --> 00:57:10,050 Jimmy Stewart has his charms. 988 00:57:12,170 --> 00:57:13,290 I want to get married one day. 989 00:57:15,830 --> 00:57:16,830 Me too. 990 00:57:18,730 --> 00:57:19,730 That's enough. 991 00:57:23,390 --> 00:57:24,390 Bye, guys. 992 00:57:24,430 --> 00:57:25,430 Take care. 993 00:57:26,190 --> 00:57:27,190 Good job today. 994 00:57:30,410 --> 00:57:31,410 Hey, 995 00:57:31,830 --> 00:57:35,450 you. What are you up to? I've come to kidnap you. It's a surprise. 996 00:57:36,490 --> 00:57:37,348 What is it? 997 00:57:37,350 --> 00:57:38,650 Do you not know how surprises work? 998 00:57:38,870 --> 00:57:40,610 Just go with the dude. I got this. 999 00:57:40,830 --> 00:57:41,830 You heard the man. 1000 00:57:42,040 --> 00:57:42,979 Let's go. 1001 00:57:42,980 --> 00:57:43,980 Okay. 1002 00:57:44,180 --> 00:57:45,180 Hey. 1003 00:57:46,680 --> 00:57:48,800 My latest project about to open up to the public. 1004 00:57:49,520 --> 00:57:51,840 Oh, it's beautiful here. You did a great job. 1005 00:57:52,320 --> 00:57:55,320 Yeah, it was a neglected private park that was acquired by the city. 1006 00:57:56,200 --> 00:57:57,260 Trees are great. 1007 00:57:58,900 --> 00:58:00,120 Look at that trellis. 1008 00:58:00,940 --> 00:58:04,640 Yeah, my boss wanted to tear that trellis down and put up something 1009 00:58:04,640 --> 00:58:08,340 I argued successfully to keep and restore it. 1010 00:58:08,740 --> 00:58:09,920 It's the perfect... 1011 00:58:10,520 --> 00:58:12,280 Set up for a photo opportunity. 1012 00:58:13,120 --> 00:58:14,120 Dressed up. 1013 00:58:14,520 --> 00:58:15,900 Could be used as a wedding venue. 1014 00:58:17,140 --> 00:58:19,720 As in Athena and Brian's new wedding venue? 1015 00:58:20,020 --> 00:58:20,558 Mm -hmm. 1016 00:58:20,560 --> 00:58:22,340 Look at you, you closet romantic. 1017 00:58:22,840 --> 00:58:24,300 It's not much of a secret that I'm a romantic. 1018 00:58:24,580 --> 00:58:25,700 It's one of your finer traits. 1019 00:58:27,520 --> 00:58:29,220 Oh, give me a minute. 1020 00:58:29,580 --> 00:58:31,040 Don't worry, it's something to explore. 1021 00:58:31,420 --> 00:58:32,420 Okay. 1022 00:58:38,080 --> 00:58:39,080 Alex Balfour. 1023 00:58:39,480 --> 00:58:42,280 Hey, Len Melcher here, HR for Chicago Parks and Rec. 1024 00:58:43,040 --> 00:58:45,560 Congratulations, I just emailed you a job offer. 1025 00:58:47,040 --> 00:58:48,600 Do I have a few days to consider? 1026 00:58:49,260 --> 00:58:51,640 Sure. We'll need your response pretty quick. 1027 00:58:52,780 --> 00:58:53,780 Okay. 1028 00:59:07,340 --> 00:59:08,340 Joby. 1029 00:59:08,910 --> 00:59:09,910 I need to say something. 1030 00:59:10,150 --> 00:59:14,770 So do I. I have imagined every scenario in this place. We can hang wedding 1031 00:59:14,770 --> 00:59:19,950 flowers and bunting there, and the guest seating can go here. 1032 00:59:20,710 --> 00:59:24,050 I love how even a small park is full of possibilities for you. 1033 00:59:24,570 --> 00:59:27,430 Yeah, well, daydreaming encourages greatness. 1034 00:59:27,830 --> 00:59:29,730 So you will stand here. 1035 00:59:30,090 --> 00:59:31,090 Here? 1036 00:59:32,630 --> 00:59:36,590 You are Brian in this scenario, so be Brian -like. 1037 00:59:37,480 --> 00:59:39,760 Okay, like, sure. 1038 00:59:41,060 --> 00:59:45,140 Yes. Is Brian enough for you? Very impressive Brian impression. 1039 00:59:45,560 --> 00:59:49,000 Great. Okay, the aisle is here. 1040 00:59:53,920 --> 00:59:56,320 And I am the bride, Athena. 1041 00:59:59,620 --> 01:00:03,520 Athena, darling, you look so radiant today. Okay, focus. 1042 01:00:03,860 --> 01:00:05,880 Don't ruin Athena's big day. 1043 01:00:08,340 --> 01:00:09,460 Keep imagining. 1044 01:00:11,560 --> 01:00:15,260 And as she approaches Brian, he takes her hand. 1045 01:00:16,300 --> 01:00:20,140 And he notices how the autumn light catches her hair, glooming. 1046 01:00:21,700 --> 01:00:23,900 They start deep into each other's eyes. 1047 01:00:26,080 --> 01:00:28,820 It's like the world has stopped just for them. 1048 01:00:29,620 --> 01:00:34,720 They're surrounded by their friends and family, but they only see each other. 1049 01:00:40,700 --> 01:00:43,660 Josie. Yes. No, it's perfect. 1050 01:00:44,660 --> 01:00:49,220 This space was just waiting for you to transform it. Good job. 1051 01:00:49,800 --> 01:00:55,460 So, um, are you gonna take Marissa to Athena and Brian's engagement party? 1052 01:00:56,560 --> 01:00:58,420 Yes. What do I want to talk to you about? 1053 01:01:00,340 --> 01:01:01,440 We broke it off. 1054 01:01:02,520 --> 01:01:05,120 Why? I thought you really liked her. 1055 01:01:06,280 --> 01:01:07,280 She's awesome. 1056 01:01:08,280 --> 01:01:09,340 She's just... 1057 01:01:10,070 --> 01:01:11,070 Not my awesome. 1058 01:01:11,710 --> 01:01:15,510 I couldn't picture a future with her like I could picture... Do you want to 1059 01:01:15,510 --> 01:01:16,510 married? 1060 01:01:18,050 --> 01:01:19,050 One day. 1061 01:01:20,750 --> 01:01:22,330 Yeah, with the right person. 1062 01:01:23,130 --> 01:01:24,130 Me too. 1063 01:01:24,990 --> 01:01:26,490 Will wants to get married. 1064 01:01:28,650 --> 01:01:32,670 Will asked you to marry him? Oh, no, no, he didn't propose. It's still way too 1065 01:01:32,670 --> 01:01:33,649 early for that. 1066 01:01:33,650 --> 01:01:35,910 And if he asks, you'll say yes? 1067 01:01:37,230 --> 01:01:41,190 I mean, Will checks all the boxes. I'd be crazy to say no. 1068 01:01:41,950 --> 01:01:47,390 I caught him his bouquet, which I thought was a big fluke, but then Will 1069 01:01:47,390 --> 01:01:51,110 into the picture, and now everything's falling into place. 1070 01:01:52,350 --> 01:01:56,450 Not only could Athena and Brian get married here, but I could be one of the 1071 01:01:56,450 --> 01:01:57,450 weddings, too. 1072 01:02:02,670 --> 01:02:04,210 Let's go check that over there. 1073 01:02:16,440 --> 01:02:17,720 Len. Alex Balfour. 1074 01:02:19,220 --> 01:02:20,300 I don't need more time. 1075 01:02:21,520 --> 01:02:22,520 I'll take the job. 1076 01:02:33,480 --> 01:02:36,940 I know what Dina's nervous about today, so I'm glad we can be her backup. 1077 01:02:37,320 --> 01:02:40,460 Me too. But I can't stay late. I have a call later with China. 1078 01:02:40,900 --> 01:02:41,900 But it's Saturday. 1079 01:02:42,320 --> 01:02:43,320 Stay off. 1080 01:02:43,920 --> 01:02:44,980 No such thing in my world. 1081 01:02:46,840 --> 01:02:50,020 I know you don't know them well, but this is important to me. 1082 01:02:50,460 --> 01:02:53,540 Oh, stay as long as you want. I'll treat you to a car service. 1083 01:02:55,560 --> 01:02:59,280 And to make it up to you, we can have lunch together tomorrow. 1084 01:02:59,880 --> 01:03:01,980 Come by the office, we'll order in. 1085 01:03:03,280 --> 01:03:06,360 I really like the urban picnic, but what about a real one? 1086 01:03:06,580 --> 01:03:10,560 I mean, it's prime fall picnic season. I even have a picnic basket. 1087 01:03:11,980 --> 01:03:13,460 Sounds great, but on a deadline. 1088 01:03:14,680 --> 01:03:17,380 I inherited my workaholic DNA from my dad. 1089 01:03:18,560 --> 01:03:20,620 He was actually on a business trip when I was born. 1090 01:03:22,040 --> 01:03:23,840 Did you see him much growing up? 1091 01:03:25,280 --> 01:03:29,420 Not as much as I would have liked, but all his hard work afforded me 1092 01:03:29,420 --> 01:03:30,420 opportunities. 1093 01:03:30,480 --> 01:03:32,020 Like law school. 1094 01:03:33,500 --> 01:03:36,920 But don't you think parents should be there for their kids? Like going to 1095 01:03:36,920 --> 01:03:39,320 recitals and baseball games and all that? 1096 01:03:39,820 --> 01:03:40,980 I turned out okay, right? 1097 01:03:42,830 --> 01:03:47,130 What did you wish for when we threw the coins in the fountain on our first date? 1098 01:03:48,030 --> 01:03:52,990 Oh, I, um... The usual good thing. 1099 01:03:53,490 --> 01:03:54,490 World peace. 1100 01:03:55,170 --> 01:03:56,170 World peace? 1101 01:03:56,350 --> 01:03:57,750 Yeah, why not? 1102 01:04:13,480 --> 01:04:16,620 I didn't eat it all before I made it to you. Oh, how romantic. I'm much 1103 01:04:16,620 --> 01:04:17,820 appreciated. Well, 1104 01:04:19,100 --> 01:04:23,260 it looks like the party is already a roaring success, thanks to your 1105 01:04:23,260 --> 01:04:27,040 recommendation. Well, I can't take all the credit. I had a partner in crime 1106 01:04:27,040 --> 01:04:28,400 helping me check the place out. 1107 01:04:29,000 --> 01:04:32,820 Wine, merriment, gorgeous scenery. That was a huge sacrifice. 1108 01:04:33,740 --> 01:04:37,780 Oh, look, there's the Dudleys. Oh, yeah, my mom's friend from the club. They're 1109 01:04:37,780 --> 01:04:39,220 old friends of my father's. 1110 01:04:39,740 --> 01:04:41,560 I should go say hello. 1111 01:04:41,980 --> 01:04:42,980 Sure, I'll... 1112 01:04:43,290 --> 01:04:44,470 Catch up to you in a minute. 1113 01:04:45,150 --> 01:04:46,890 Oh, hey, man. Congrats on Chicago. 1114 01:04:47,550 --> 01:04:49,070 Ted just told me. Sounds amazing. 1115 01:04:50,710 --> 01:04:52,030 What's amazing about Chicago? 1116 01:04:52,510 --> 01:04:56,050 Alex, that's my bad. I thought you'd already started. Tell people. 1117 01:04:56,290 --> 01:04:57,290 Tell people what? 1118 01:04:57,610 --> 01:04:58,850 Oh, Ted just told me. 1119 01:05:00,690 --> 01:05:04,510 I got offered a job in Chicago. 1120 01:05:05,730 --> 01:05:07,270 A really good job. 1121 01:05:08,090 --> 01:05:09,090 And I accepted. 1122 01:05:11,470 --> 01:05:12,470 You're moving. 1123 01:05:12,920 --> 01:05:13,920 To Chicago. 1124 01:05:14,520 --> 01:05:15,520 When? 1125 01:05:17,100 --> 01:05:20,280 Funny part about that story, next week. 1126 01:05:21,240 --> 01:05:26,200 You're moving next week, and you're just telling us this now? I didn't want to 1127 01:05:26,200 --> 01:05:28,180 distract from Brian and Athena's party. 1128 01:05:28,400 --> 01:05:32,820 Oh, I welcome the distraction, but they're going to miss you. A lot. 1129 01:05:33,420 --> 01:05:34,420 Proud of you, man. 1130 01:05:35,440 --> 01:05:36,540 Prepare for health gaps. 1131 01:05:37,339 --> 01:05:40,360 We've been spending all this time together this week, and you haven't once 1132 01:05:40,360 --> 01:05:44,420 mentioned this job. And now you're just up and leaving me? Us? 1133 01:05:44,820 --> 01:05:45,820 I mean, us? 1134 01:05:46,700 --> 01:05:48,980 No, it's not like that, Joes. 1135 01:05:49,860 --> 01:05:52,000 I didn't tell you because I've been on the fence about it. 1136 01:05:52,480 --> 01:05:55,060 I'm sorry that the news came out so wrong. 1137 01:05:57,180 --> 01:05:58,400 I'm going to miss you guys. 1138 01:05:59,180 --> 01:06:00,180 Tons. 1139 01:06:00,560 --> 01:06:01,560 This is what I want. 1140 01:06:02,240 --> 01:06:05,060 It's time for me to move on, and you have Will, who... 1141 01:06:05,840 --> 01:06:06,840 It makes you happy. 1142 01:06:07,980 --> 01:06:10,260 So you're an expert now on what makes me happy. 1143 01:06:10,860 --> 01:06:14,340 Okay. Well, I wouldn't want to stand in the way of you moving on. 1144 01:06:14,860 --> 01:06:17,000 You have to excuse me. I'm going to go find Will. 1145 01:06:21,920 --> 01:06:22,920 You okay, man? 1146 01:06:25,100 --> 01:06:26,580 Sure. I just need a minute. 1147 01:06:27,080 --> 01:06:28,200 Yeah, we got it. 1148 01:06:28,720 --> 01:06:32,540 I think it's time for my bride -to -be and me to mingle anyways. 1149 01:06:37,070 --> 01:06:39,570 Ted, why don't you go with them? I'll catch up. All right. 1150 01:06:44,590 --> 01:06:47,490 Did the merits of the Chicago job finally win out? 1151 01:06:47,990 --> 01:06:49,090 Or is it Josie? 1152 01:06:50,970 --> 01:06:52,050 You know it's Josie. 1153 01:06:52,490 --> 01:06:54,870 I can't watch her fall for someone else. 1154 01:06:55,370 --> 01:06:57,530 It is not too late to finish that letter. 1155 01:06:59,930 --> 01:07:04,270 I should go. I don't want to ruin everybody else's day. Alex, no. Stay. 1156 01:07:04,550 --> 01:07:05,550 You're fine. 1157 01:07:06,760 --> 01:07:09,200 I don't want to upset Josie more than she already is. 1158 01:07:09,660 --> 01:07:12,760 Brian and Athena deserve to have a drama -free party. 1159 01:07:14,140 --> 01:07:15,140 Wish them my love. 1160 01:07:24,100 --> 01:07:25,100 Thank you. 1161 01:07:26,360 --> 01:07:27,360 Ah, I got you something. 1162 01:07:28,180 --> 01:07:29,180 Josie, what's wrong? 1163 01:07:29,900 --> 01:07:31,300 Can we talk in private? 1164 01:07:36,840 --> 01:07:40,700 Someone made the enormous mistake of handing me a microphone, so I suppose I 1165 01:07:40,700 --> 01:07:43,400 should start by saying, ladies and gentlemen, please gather around. 1166 01:07:44,720 --> 01:07:45,720 Will, 1167 01:07:48,940 --> 01:07:50,900 I thought fate brought you to me. 1168 01:07:52,940 --> 01:07:58,820 I thought that my romantic destiny was being foretold by a wedding bouquet. 1169 01:08:00,400 --> 01:08:04,580 But the stars had aligned, and I found my once -in -a -lifetime love like my 1170 01:08:04,580 --> 01:08:05,580 friends had all found. 1171 01:08:06,330 --> 01:08:08,650 But it wasn't true. 1172 01:08:10,230 --> 01:08:14,310 Are you breaking up with me? 1173 01:08:15,970 --> 01:08:18,670 Yes. Because it's the right thing to do. 1174 01:08:20,029 --> 01:08:26,149 I had this fantasy of this perfect life between us, but the fantasy wasn't 1175 01:08:26,149 --> 01:08:28,689 reality, and it's not fair to you. 1176 01:08:29,830 --> 01:08:31,069 You're a great guy. 1177 01:08:32,069 --> 01:08:33,689 You're just not my guy. 1178 01:08:36,080 --> 01:08:38,200 I'm bummed, but not that surprised. 1179 01:08:39,740 --> 01:08:44,200 You've been a guardian angel as far as funding for Study Hall Club, and I 1180 01:08:44,200 --> 01:08:47,520 understand if Colossal Insurance can no longer back us. No. 1181 01:08:48,160 --> 01:08:49,160 Please. 1182 01:08:50,180 --> 01:08:55,040 We're proud to support you. That has nothing to do with you and me. 1183 01:08:56,120 --> 01:08:58,020 Study Hall Club does good work. 1184 01:08:59,540 --> 01:09:01,160 What made you change your mind about us? 1185 01:09:01,800 --> 01:09:04,100 Was it the work thing? 1186 01:09:04,720 --> 01:09:05,720 Kids? 1187 01:09:06,570 --> 01:09:10,210 More like a message from the universe thing. 1188 01:09:10,970 --> 01:09:16,390 As in I suspect I was living the perfect life already, but wasn't paying 1189 01:09:16,390 --> 01:09:22,350 attention. I was so focused on the romantic ideal that I overlooked all the 1190 01:09:22,350 --> 01:09:23,350 world signs. 1191 01:09:24,630 --> 01:09:25,950 And now it's too late. 1192 01:09:29,649 --> 01:09:32,970 Now, I know I've been known to monopolize the conversation. 1193 01:09:34,439 --> 01:09:35,479 buffet table or two. 1194 01:09:35,960 --> 01:09:39,700 So I would like to invite my lovely bride to speak. 1195 01:09:41,040 --> 01:09:46,300 Athena, why don't you tell the funny story about how we, well, how I almost 1196 01:09:46,300 --> 01:09:47,300 the ring. 1197 01:09:48,600 --> 01:09:49,600 Sorry, 1198 01:09:49,979 --> 01:09:50,979 the story? 1199 01:09:51,140 --> 01:09:53,859 Yeah, when I dropped the ring in the duck pond. 1200 01:09:54,480 --> 01:09:55,480 Oh. 1201 01:10:04,840 --> 01:10:08,060 I had such a wonderful time together with Christina. 1202 01:10:08,940 --> 01:10:13,300 So you can imagine my surprise when he called to tell me that it had fallen 1203 01:10:13,300 --> 01:10:14,320 a duck pond. 1204 01:10:18,800 --> 01:10:24,260 I ruined everything. 1205 01:10:24,580 --> 01:10:26,560 Honey, no, you ruined nothing. 1206 01:10:27,460 --> 01:10:31,460 I'm sorry if I got carried away. I just want you to be happy. 1207 01:10:31,800 --> 01:10:33,080 That's all I care about. 1208 01:10:35,110 --> 01:10:38,390 Here I was nervous for days that something was going to go wrong and I 1209 01:10:38,390 --> 01:10:39,188 went wrong. 1210 01:10:39,190 --> 01:10:40,990 No, no. 1211 01:10:42,110 --> 01:10:44,110 I ran out of there because I thought I was going to faint. 1212 01:10:47,890 --> 01:10:50,450 I'm sorry to interrupt, but I need to speak with Athena. 1213 01:10:52,450 --> 01:10:53,450 Alone. 1214 01:10:57,730 --> 01:10:59,870 I love you so much. 1215 01:11:00,690 --> 01:11:01,690 Me too. 1216 01:11:07,970 --> 01:11:09,610 What's going on? Are people leaving? 1217 01:11:09,830 --> 01:11:12,910 The engagement story didn't go exactly as planned. 1218 01:11:13,550 --> 01:11:15,530 Did something happen with Will? 1219 01:11:15,970 --> 01:11:18,750 I just ended things with him. 1220 01:11:19,130 --> 01:11:20,130 Oh, no. 1221 01:11:20,630 --> 01:11:25,310 Why? I really wanted it to work, but just because I caught the bouquet 1222 01:11:25,310 --> 01:11:26,650 mean Will is my perfect catch. 1223 01:11:27,090 --> 01:11:28,330 Is this about Alex? 1224 01:11:29,390 --> 01:11:30,390 Talk to him. 1225 01:11:30,770 --> 01:11:31,990 Change his mind. 1226 01:11:32,470 --> 01:11:36,190 He said he was moving on. He made it very clear. That's what he wants. 1227 01:11:37,310 --> 01:11:38,550 Josie, you should know. 1228 01:11:39,330 --> 01:11:40,330 Car's out front. 1229 01:11:40,390 --> 01:11:41,390 You ready? 1230 01:11:41,930 --> 01:11:42,970 I should know what? 1231 01:11:44,730 --> 01:11:45,730 Nothing. 1232 01:11:56,010 --> 01:11:57,290 I'm really sorry. 1233 01:11:57,550 --> 01:11:58,550 I... 1234 01:11:58,760 --> 01:11:59,760 I got carried away. 1235 01:11:59,920 --> 01:12:01,920 No, I have been a wreck. 1236 01:12:02,480 --> 01:12:04,440 I know you just want to be involved. 1237 01:12:04,780 --> 01:12:05,920 But it's your wedding. 1238 01:12:06,500 --> 01:12:07,500 It's not mine. 1239 01:12:08,780 --> 01:12:12,780 When Brian said Ed and I got married, we were young and we had no money. 1240 01:12:13,200 --> 01:12:15,760 We got hitched at the courthouse and then we went for pancakes. 1241 01:12:16,220 --> 01:12:18,040 Not exactly a royal wedding. 1242 01:12:18,780 --> 01:12:21,520 Actually, a pancake wedding breakfast. 1243 01:12:22,220 --> 01:12:23,740 Pretty perfect to me. 1244 01:12:24,340 --> 01:12:25,520 It was delicious. 1245 01:12:26,810 --> 01:12:30,830 I just wanted all the pomp and opulence and all of the extras that my friends 1246 01:12:30,830 --> 01:12:32,010 had. I understand. 1247 01:12:33,310 --> 01:12:36,350 I'm just not a pomp and opulence person. 1248 01:12:37,750 --> 01:12:39,890 Digging around for rocks was my happy place. 1249 01:12:40,710 --> 01:12:44,850 And I kept insisting that it had to be my way, including that ring, which is 1250 01:12:44,850 --> 01:12:46,230 kind of ring I always wanted. 1251 01:12:47,510 --> 01:12:49,350 Well, the ring is growing on me. 1252 01:12:49,630 --> 01:12:50,630 Oh. 1253 01:12:51,730 --> 01:12:53,890 We had a good life, Ed and I. 1254 01:12:54,470 --> 01:12:56,110 I have money now, and... 1255 01:12:56,590 --> 01:12:59,470 I just wanted to give you both a day that I always dreamed of. 1256 01:13:00,510 --> 01:13:01,750 I love that you care. 1257 01:13:03,330 --> 01:13:04,530 We'll find a middle ground. 1258 01:13:05,190 --> 01:13:06,670 Whatever makes you and Brian happy. 1259 01:13:07,510 --> 01:13:08,510 Okay? 1260 01:13:09,990 --> 01:13:10,990 Oh. 1261 01:13:12,130 --> 01:13:13,130 Hugging? 1262 01:13:13,810 --> 01:13:14,810 This is good, right? 1263 01:13:16,470 --> 01:13:18,310 Yeah. Hugging is good. 1264 01:13:18,830 --> 01:13:20,350 Hugging is good. 1265 01:13:23,930 --> 01:13:24,930 Our Brian. 1266 01:13:27,719 --> 01:13:29,000 Athena, he's your Brian now. 1267 01:13:45,020 --> 01:13:47,400 Hey, closing up early tonight, Alex? 1268 01:13:47,920 --> 01:13:48,858 Sure, man. 1269 01:13:48,860 --> 01:13:49,860 Just give me two minutes. 1270 01:14:49,480 --> 01:14:50,580 This is your fault. 1271 01:14:53,980 --> 01:14:57,480 Oh my goodness, are you okay? What happened? Can you say something so I can 1272 01:14:57,480 --> 01:14:59,100 asking questions with exclamation points? 1273 01:14:59,320 --> 01:15:00,299 I'm fine. 1274 01:15:00,300 --> 01:15:01,520 The wedding is still on. 1275 01:15:04,280 --> 01:15:06,380 Donna's story helped me understand where she's coming from. 1276 01:15:06,940 --> 01:15:09,280 And what a beautiful story it is. 1277 01:15:09,920 --> 01:15:10,920 So what's next? 1278 01:15:11,780 --> 01:15:13,080 I agreed to the club. 1279 01:15:14,000 --> 01:15:18,780 The ballroom is being rebuilt and will be done early next year. But only... 1280 01:15:19,050 --> 01:15:21,410 If I get my barbecue and my ice cream truck. 1281 01:15:21,730 --> 01:15:23,490 That sounds like a fair compromise. 1282 01:15:25,050 --> 01:15:29,430 So the wedding's postponed six months, which is actually kind of ideal because 1283 01:15:29,430 --> 01:15:33,070 I've graduated by then and hopefully landed my professorship. 1284 01:15:34,010 --> 01:15:35,850 You get your dream ending after all. 1285 01:15:36,830 --> 01:15:38,330 What about your dream ending? 1286 01:15:39,050 --> 01:15:42,930 While I was hiding out on the stairs, Brian told me I missed a lot. 1287 01:15:43,870 --> 01:15:45,350 You and Alex aren't speaking? 1288 01:15:46,010 --> 01:15:47,170 You broke up with Will? 1289 01:15:49,000 --> 01:15:51,440 Maybe one happy ending is enough for the day. 1290 01:15:52,720 --> 01:15:58,380 I'll tell you this much, though. I'm done with the lore of the bouquet 1291 01:15:59,440 --> 01:16:01,500 It's stupid to be such a believer. 1292 01:16:01,920 --> 01:16:05,520 No. Come on. I love that hopeless romantic side of you. 1293 01:16:06,180 --> 01:16:07,180 Don't lose that. 1294 01:16:08,140 --> 01:16:11,440 You're going to find the person that you're looking for just might not look 1295 01:16:11,440 --> 01:16:13,120 exactly like you've always dreamed of. 1296 01:16:14,040 --> 01:16:15,720 Sensible Josie doesn't think so. 1297 01:16:17,450 --> 01:16:19,390 From now on, I'm going to plant my feet. 1298 01:16:19,630 --> 01:16:22,730 No more unicorns and wishing wells. 1299 01:16:24,410 --> 01:16:26,110 And definitely no more boobies. 1300 01:17:05,040 --> 01:17:06,040 Don't work too late. 1301 01:17:06,740 --> 01:17:07,740 Thanks, Dad. 1302 01:17:08,020 --> 01:17:11,540 Okay, what I mean is, hasn't Alex's party already started? 1303 01:17:12,560 --> 01:17:13,560 7 p .m. 1304 01:17:14,320 --> 01:17:15,320 Mm -hmm. 1305 01:17:16,740 --> 01:17:19,040 Well, you're really going to do data entry over thing about Alex? 1306 01:17:19,960 --> 01:17:21,020 Didn't you say you were leaving? 1307 01:17:23,500 --> 01:17:24,660 Yeah. All right. 1308 01:17:25,180 --> 01:17:26,180 He just came in. 1309 01:17:27,580 --> 01:17:28,580 See you in the a .m. 1310 01:17:29,860 --> 01:17:30,860 Good night. 1311 01:17:44,460 --> 01:17:48,840 Dear Josie, I've been composing this letter for a long time now. 1312 01:17:49,860 --> 01:17:52,080 My endeavor to make a grand gesture. 1313 01:17:53,340 --> 01:17:56,180 But what matters is I tell you the contents of my heart. 1314 01:17:57,440 --> 01:17:59,040 I see you for who you are. 1315 01:17:59,340 --> 01:18:05,940 A romantic, beautiful dreamer, loving and kind, whose smile lights up any 1316 01:18:06,520 --> 01:18:07,800 You embrace life. 1317 01:18:08,360 --> 01:18:09,620 You welcome joy. 1318 01:18:10,940 --> 01:18:12,660 Seeing all the possibilities. 1319 01:18:13,530 --> 01:18:14,530 In the world. 1320 01:18:15,310 --> 01:18:16,310 And in others. 1321 01:18:17,450 --> 01:18:20,110 Amazingly, you also see me for who I am. 1322 01:18:21,710 --> 01:18:25,070 I want nothing more than to share this thing called life with you. 1323 01:18:26,310 --> 01:18:27,310 Love, Alex. 1324 01:18:35,950 --> 01:18:37,170 Am I too late? 1325 01:18:37,770 --> 01:18:38,790 Is he already gone? 1326 01:18:40,430 --> 01:18:41,430 No. 1327 01:18:43,400 --> 01:18:44,400 I'm right here. 1328 01:18:44,860 --> 01:18:46,340 I went to your work, but you left. 1329 01:18:46,920 --> 01:18:47,920 To come here. 1330 01:18:49,160 --> 01:18:50,280 I got your letter. 1331 01:18:52,420 --> 01:18:53,820 Don't go to Chicago. 1332 01:18:54,720 --> 01:18:55,720 I'm not. 1333 01:18:56,980 --> 01:18:57,980 Chicago's windy. 1334 01:18:58,460 --> 01:18:59,460 It's far. 1335 01:19:00,540 --> 01:19:01,600 And you're not there. 1336 01:19:03,480 --> 01:19:04,480 Wait. 1337 01:19:05,580 --> 01:19:06,580 You got my letter? 1338 01:19:06,980 --> 01:19:07,980 How? 1339 01:19:08,500 --> 01:19:10,000 It's called postal service. 1340 01:19:12,080 --> 01:19:13,080 It was beautiful. 1341 01:19:15,380 --> 01:19:16,740 I guess it found its way. 1342 01:19:18,520 --> 01:19:21,300 Maybe a guy might have picked it up and stuck it in the mailbox. 1343 01:19:21,820 --> 01:19:25,840 I guess I've just been looking for the signs and missing the truth. 1344 01:19:28,080 --> 01:19:30,200 Love is what you have with your best friend. 1345 01:19:31,240 --> 01:19:34,320 A person who knows what you want, even when you don't. 1346 01:19:35,980 --> 01:19:36,980 Soulmates. 1347 01:19:37,960 --> 01:19:39,400 You know the night of the shooting star? 1348 01:19:40,780 --> 01:19:41,780 I made a wish. 1349 01:19:44,380 --> 01:19:45,500 And it just came true. 1350 01:19:51,300 --> 01:19:52,300 Yeah! 1351 01:19:53,940 --> 01:19:54,940 Finally! 1352 01:19:56,740 --> 01:19:58,580 Oh, no, no, no. 1353 01:19:58,900 --> 01:20:00,600 No missing, no crying. 1354 01:20:01,280 --> 01:20:02,300 Emergency tissue. 1355 01:20:10,030 --> 01:20:12,510 I still can't believe I'm the first one to get married. 1356 01:20:13,170 --> 01:20:15,970 The bouquet really does find who it's meant to find. 1357 01:20:17,650 --> 01:20:20,150 Well, ceremony checklist complete. 1358 01:20:20,690 --> 01:20:21,629 Of course. 1359 01:20:21,630 --> 01:20:24,230 You've had it under control since the day I hired you. 1360 01:20:24,550 --> 01:20:28,010 We are so thrilled that you finally decided to take the leap and be a 1361 01:20:28,010 --> 01:20:29,450 planner. Thanks. 1362 01:20:30,450 --> 01:20:34,490 But I couldn't have done it without you two, not only as my first clients, but 1363 01:20:34,490 --> 01:20:36,150 as my best friends. 1364 01:20:38,990 --> 01:20:41,010 Now, For the finishing touch. 1365 01:20:44,770 --> 01:20:47,110 Okay, neither one of us are pros like you. 1366 01:20:48,190 --> 01:20:50,730 You guys outdid yourselves. It's gorgeous. 1367 01:20:53,550 --> 01:20:58,190 In Victorian times, the dahlia signified a lasting bond between two people. 1368 01:20:58,530 --> 01:21:00,610 It's also Alex's birth flower. 1369 01:21:01,190 --> 01:21:03,530 And the aster is your birth flower. 1370 01:21:04,090 --> 01:21:05,470 The talisman of love. 1371 01:21:06,250 --> 01:21:07,290 Check out the ribbon. 1372 01:21:10,470 --> 01:21:12,310 A nod to our love of old movies. 1373 01:21:13,550 --> 01:21:15,310 Every bouquet tells a love story. 1374 01:21:16,290 --> 01:21:17,550 And this one tells yours. 1375 01:21:21,450 --> 01:21:22,450 It's time. 1376 01:21:24,490 --> 01:21:26,310 Josie, aren't you forgetting something? 1377 01:21:29,590 --> 01:21:30,590 Ah. 1378 01:21:36,070 --> 01:21:38,970 You did say I was going to wear sneakers when I got married. 1379 01:22:20,530 --> 01:22:23,930 One, two, three. 1380 01:22:31,130 --> 01:22:37,410 Those bouquets, they know exactly where to go. 1381 01:23:02,120 --> 01:23:04,060 You're a little bit of a closed book. 1382 01:23:04,300 --> 01:23:08,260 If I'm a closed book, that makes you an epic choose -your -own -adventure novel. 1383 01:23:09,400 --> 01:23:16,180 Sweet Autumn premieres next Saturday night at 9, only on Hallmark Channel. 97766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.