All language subtitles for MS0 CORY Summer Games Part 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,330 --> 00:00:09,330
Hey, Rudy.
2
00:00:09,430 --> 00:00:10,430
Oh, hey, stepmom.
3
00:00:11,690 --> 00:00:13,010
How's your summer going?
4
00:00:13,730 --> 00:00:14,770
It's almost over.
5
00:00:15,070 --> 00:00:17,010
I know. It is, isn't it?
6
00:00:17,310 --> 00:00:23,930
Yeah. Well, I was thinking about
changing some things up, and I thought
7
00:00:23,930 --> 00:00:28,370
maybe my favorite stepson could give me
his honest opinion.
8
00:00:29,570 --> 00:00:32,130
Okay. Sure. Whatever it is.
9
00:00:32,870 --> 00:00:34,170
Whatever? Yes.
10
00:00:35,230 --> 00:00:36,890
See, I mean...
11
00:00:37,240 --> 00:00:38,240
That's the thing.
12
00:00:38,920 --> 00:00:45,420
Since I'm here all alone in this big
house, well, with you, obviously, but
13
00:00:45,420 --> 00:00:52,060
there's something I wanted to ask
14
00:00:52,060 --> 00:00:56,280
about, and I'm not sure if I should
really be asking you.
15
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
Okay.
16
00:01:00,180 --> 00:01:03,180
So, you did say anything.
17
00:01:03,980 --> 00:01:07,840
Yeah, what is it? Hurry. I've got some
games to play. Okay, okay.
18
00:01:08,100 --> 00:01:10,480
Alright, fine. I'll just do it.
19
00:01:10,920 --> 00:01:12,580
You see... What are you doing?
20
00:01:13,460 --> 00:01:16,040
I wanted to ask you about something.
Okay.
21
00:01:16,480 --> 00:01:18,980
I wanted to ask you... What?
22
00:01:20,260 --> 00:01:21,880
What do you mean?
23
00:01:23,360 --> 00:01:25,220
This is what I wanted to ask you about.
24
00:01:25,540 --> 00:01:27,320
What? You did say anything.
25
00:01:27,780 --> 00:01:29,380
I didn't know you were going to open up
your robe.
26
00:01:29,620 --> 00:01:31,720
I wanted to ask you...
27
00:01:32,090 --> 00:01:34,570
what you thought about this, my bush.
28
00:01:35,250 --> 00:01:37,370
Do you like some hair down there?
29
00:01:38,090 --> 00:01:39,090
Yes.
30
00:01:39,650 --> 00:01:42,050
Are you into older, mature women?
31
00:01:43,290 --> 00:01:44,370
That's pretty hot.
32
00:01:45,130 --> 00:01:46,770
Oh, it is hot.
33
00:01:47,090 --> 00:01:50,270
Yeah. How if maybe you and I shared a
bed together?
34
00:01:51,010 --> 00:01:52,330
Like this?
35
00:01:52,770 --> 00:01:55,070
Yeah, but what if my dad catches us?
36
00:01:56,310 --> 00:01:58,070
We're all home alone today.
37
00:01:58,670 --> 00:02:00,190
I thought maybe...
38
00:02:01,290 --> 00:02:03,530
I could get your honest opinion about
it.
39
00:02:04,350 --> 00:02:05,670
Do you think it's pretty?
40
00:02:06,610 --> 00:02:09,970
So you're asking me if you should have
it or not have it?
41
00:02:10,229 --> 00:02:12,490
Yeah. What's the other option?
42
00:02:13,050 --> 00:02:16,430
Well, I could do a little runway.
43
00:02:17,050 --> 00:02:19,270
I could grow the whole thing out.
44
00:02:20,370 --> 00:02:22,830
I could have hair all the way to here.
45
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Ew.
46
00:02:24,330 --> 00:02:28,250
And I could shave it bald.
47
00:02:32,110 --> 00:02:33,089
What do you think?
48
00:02:33,090 --> 00:02:34,090
Do you like that?
49
00:02:34,230 --> 00:02:39,250
I mean, I could even grow this hair out
even some more, so it's like a bush.
50
00:02:39,670 --> 00:02:40,790
Like a bush bush.
51
00:02:41,950 --> 00:02:43,690
Are you trying to look older or younger?
52
00:02:45,770 --> 00:02:50,250
I'm trying to look like I'm sexy.
53
00:02:50,670 --> 00:02:54,370
Oh, well, I think if you're trying to
look younger, you would shave it off.
54
00:02:54,670 --> 00:02:55,489
You think?
55
00:02:55,490 --> 00:02:57,390
If you're trying to look older, you'd
let it get hairy.
56
00:02:57,650 --> 00:02:58,770
Like super hairy?
57
00:02:59,130 --> 00:03:03,040
Yeah, that wouldn't... That wouldn't be
sexy at all. Like hairy hairy or like
58
00:03:03,040 --> 00:03:06,080
hairy hairy? Like it went down your
legs. Manicured hairy?
59
00:03:06,800 --> 00:03:08,640
What about manicured hairy?
60
00:03:09,180 --> 00:03:10,180
I don't know.
61
00:03:10,880 --> 00:03:13,020
It gets awfully curly and thick.
62
00:03:13,600 --> 00:03:15,520
That's probably as hairy as it should
be.
63
00:03:15,860 --> 00:03:16,860
Okay.
64
00:03:17,200 --> 00:03:19,800
Okay, so can I go play some games now?
65
00:03:20,780 --> 00:03:26,200
Well, I can see it may have caused
some...
66
00:03:26,200 --> 00:03:28,660
a little situation.
67
00:03:30,890 --> 00:03:33,050
A hard situation?
68
00:03:33,850 --> 00:03:34,910
What are you talking about?
69
00:03:38,050 --> 00:03:39,330
Oh, yeah.
70
00:03:39,890 --> 00:03:43,630
I wasn't paying attention. I was just
looking at your stuff there.
71
00:03:45,030 --> 00:03:47,330
I've heard it's been called a snatch
before.
72
00:03:48,390 --> 00:03:55,010
Do you want me to help you out? I mean,
you gave me your honest opinion
73
00:03:55,010 --> 00:03:57,910
about it, so I thought maybe...
74
00:03:58,630 --> 00:03:59,650
It's only fair.
75
00:03:59,910 --> 00:04:00,649
Can I touch it?
76
00:04:00,650 --> 00:04:01,970
You want to? Yeah.
77
00:04:02,390 --> 00:04:03,390
Okay.
78
00:04:06,970 --> 00:04:11,290
You like the way it feels?
79
00:04:11,790 --> 00:04:12,790
Yeah.
80
00:04:13,270 --> 00:04:14,270
It's smooth.
81
00:04:14,410 --> 00:04:15,410
It is.
82
00:04:16,810 --> 00:04:19,350
So it could be smooth like that the
whole way.
83
00:04:31,150 --> 00:04:32,570
You're really inspecting this.
84
00:04:33,870 --> 00:04:34,870
That's okay?
85
00:04:34,930 --> 00:04:37,170
Yeah. It's perfectly fine.
86
00:04:38,710 --> 00:04:45,330
I want your honest and, I guess,
thorough... It's not that long.
87
00:04:45,570 --> 00:04:47,430
...opinion. It's not long at all.
88
00:04:48,470 --> 00:04:52,250
I should have asked you earlier today
when it was a little bit pushier.
89
00:04:54,590 --> 00:04:57,370
Do you want to give it a try?
90
00:04:58,190 --> 00:04:59,330
What do you mean?
91
00:04:59,850 --> 00:05:05,470
I mean, you're already hard, and you're
going to have to take care of yourself.
92
00:05:06,290 --> 00:05:08,510
I just want to know if it's still tight.
93
00:05:09,790 --> 00:05:10,790
Yeah.
94
00:05:11,670 --> 00:05:12,990
Let me see.
95
00:05:15,050 --> 00:05:16,810
What do you think?
96
00:05:20,090 --> 00:05:22,250
It's not like my stepmom's naked in my
bed.
97
00:05:22,630 --> 00:05:27,350
I'm not naked. I'm wearing a robe. And I
have my heels on, too.
98
00:05:27,770 --> 00:05:28,770
True.
99
00:05:30,120 --> 00:05:33,180
What do you think? You want me to tell
you if it's tight?
100
00:05:33,400 --> 00:05:34,840
Uh -huh. Okay.
101
00:05:38,980 --> 00:05:40,480
That's pretty tight on my finger.
102
00:05:42,160 --> 00:05:46,100
Stick it inside. Sometimes it can be
cavernous in there.
103
00:05:47,160 --> 00:05:48,360
Is it okay?
104
00:05:48,940 --> 00:05:49,980
It is?
105
00:05:52,320 --> 00:05:54,620
Is it still tight on the inside too?
106
00:05:59,180 --> 00:06:00,179
What do you think?
107
00:06:00,180 --> 00:06:01,720
Yeah, it's pretty tight.
108
00:06:02,480 --> 00:06:05,080
It feels kind of good.
109
00:06:05,480 --> 00:06:07,620
Oh, it does? Uh -huh. Is this close
enough?
110
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Yeah.
111
00:06:12,020 --> 00:06:16,980
Oh, it's pretty wet, isn't it?
112
00:06:19,020 --> 00:06:22,700
You have another hole there, too.
113
00:06:22,940 --> 00:06:23,940
Yes, I do.
114
00:06:31,660 --> 00:06:33,640
Maybe we could try that one another day.
115
00:06:38,260 --> 00:06:41,060
What do you think?
116
00:06:41,620 --> 00:06:42,980
I want to play too.
117
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
Yeah?
118
00:06:47,600 --> 00:06:51,100
Do you want to just go and play video
games?
119
00:06:51,380 --> 00:06:53,520
Do you think I could help you out?
120
00:06:54,320 --> 00:06:56,020
I think you can. You can try it.
121
00:06:58,100 --> 00:07:00,540
You can help me out?
122
00:07:00,970 --> 00:07:02,590
Yeah? You sure?
123
00:07:03,430 --> 00:07:07,090
It's not going to be weird, me being
your stepmom and all. Yeah, it's going
124
00:07:07,090 --> 00:07:08,870
be really weird. The first time, I
guess.
125
00:07:10,470 --> 00:07:12,490
Can you keep a secret, though?
126
00:07:14,190 --> 00:07:17,050
Honestly? Like, you're not going to tell
your friends?
127
00:07:18,090 --> 00:07:19,110
No, I won't tell my dad.
128
00:07:19,990 --> 00:07:22,930
You won't tell your dad. But you're
going to tell your friends?
129
00:07:23,150 --> 00:07:24,430
No promises.
130
00:07:29,610 --> 00:07:31,510
I think Parker has a thing for me.
131
00:07:32,630 --> 00:07:34,730
Yeah, I think most of my friends have a
thing for you.
132
00:07:35,030 --> 00:07:38,190
Oh, you've got the hot stepmom.
133
00:07:40,970 --> 00:07:44,650
Does any of your friends have hot
stepmoms? Of course.
134
00:07:44,970 --> 00:07:49,430
Oh, so you're not the only one. I like
it.
135
00:07:49,910 --> 00:07:51,790
Those are moms that take care of
themselves.
136
00:07:54,330 --> 00:07:55,930
Should I leave it on?
137
00:07:56,750 --> 00:07:58,810
Or take it off? You can leave it on.
138
00:08:02,500 --> 00:08:05,680
You should probably take those off. I
should take them off? Yeah.
139
00:08:10,260 --> 00:08:10,700
So
140
00:08:10,700 --> 00:08:17,620
hard.
141
00:08:19,160 --> 00:08:21,040
Is that what my pussy did to you?
142
00:08:21,600 --> 00:08:22,600
My snatch?
143
00:08:23,380 --> 00:08:24,380
My cunt?
144
00:08:25,940 --> 00:08:27,780
My little...
145
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
Taco.
146
00:08:29,740 --> 00:08:30,699
Slut slit.
147
00:08:30,700 --> 00:08:31,880
Oh, my slut slit.
148
00:08:33,320 --> 00:08:36,500
What are you kids calling it these days?
149
00:08:38,100 --> 00:08:39,100
Puppy.
150
00:08:40,799 --> 00:08:44,500
I guess that one will never go away,
will it?
151
00:09:14,430 --> 00:09:17,970
Do you like being in mommy's mouth?
152
00:09:21,830 --> 00:09:23,210
It's not too weird, is it?
153
00:09:24,070 --> 00:09:25,470
Yeah, it's a little weird.
154
00:09:29,710 --> 00:09:31,210
A hole's a hole, right?
155
00:09:31,450 --> 00:09:32,970
It's warm, it's wet.
156
00:09:35,930 --> 00:09:36,970
That's so warm.
157
00:09:46,410 --> 00:09:50,590
I think I'm closer in age to you than
your father.
158
00:10:23,280 --> 00:10:24,280
It's hard.
159
00:10:25,480 --> 00:10:27,200
It's hard to get you all the way down.
160
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
No,
161
00:10:29,200 --> 00:10:30,660
it's not a bad thing.
162
00:10:33,000 --> 00:10:34,260
It's actually a good thing.
163
00:10:41,180 --> 00:10:47,040
I just don't want you scraping on the
back of my teeth.
164
00:10:58,760 --> 00:10:59,719
This is true.
165
00:10:59,720 --> 00:11:03,240
I do need your complete and honest
opinion about it.
166
00:11:08,480 --> 00:11:14,000
Since your father seems to not want to
use it as much as he used to.
167
00:12:36,680 --> 00:12:38,240
Squeeze it on it, right? Like that?
168
00:13:46,060 --> 00:13:47,580
I'm feeling it.
169
00:13:48,080 --> 00:13:49,280
Get in the way.
170
00:14:15,790 --> 00:14:17,450
Do you like that view too?
171
00:14:19,650 --> 00:14:24,450
Especially when I pull those ass cheeks
apart.
172
00:16:11,620 --> 00:16:13,160
On my back?
173
00:16:13,580 --> 00:16:15,140
On my knees? Yeah.
174
00:17:58,540 --> 00:17:59,560
Oh, that feels so good.
175
00:18:27,280 --> 00:18:28,280
There you go.
176
00:18:38,080 --> 00:18:39,500
Yes, yes, yes.
177
00:20:02,540 --> 00:20:03,880
I want you to finish inside of me.
178
00:20:04,400 --> 00:20:06,900
I want you to fill my pussy before you
come.
179
00:20:07,480 --> 00:20:09,940
You sure? Yes, I want you to breathe
with me.
180
00:20:10,800 --> 00:20:17,280
The whole point of why I asked you for
your opinion was because your father's
181
00:20:17,280 --> 00:20:19,440
been trying to get me pregnant again.
182
00:20:19,800 --> 00:20:21,980
And I just don't think he's fertile
anymore.
183
00:20:25,380 --> 00:20:31,760
I thought that maybe...
184
00:20:32,940 --> 00:20:34,200
Having a different vagina.
185
00:20:34,800 --> 00:20:38,120
Looking vagina might turn him on a
little bit better.
186
00:20:38,480 --> 00:20:39,800
But you know what?
187
00:20:40,040 --> 00:20:45,620
I think I want you to breathe me out of
your father.
188
00:20:45,860 --> 00:20:46,860
Okay.
189
00:20:47,060 --> 00:20:48,460
Come inside me.
190
00:20:48,840 --> 00:20:53,140
Yeah. You know that pussy flow, Tom?
Yeah.
191
00:20:55,940 --> 00:20:58,100
Oh, my shit. Yes, yes.
192
00:20:59,660 --> 00:21:00,660
Yes.
193
00:21:03,660 --> 00:21:05,900
I can't admit to being sick with that,
yeah.
194
00:21:08,960 --> 00:21:12,860
Oh, my God.
195
00:21:15,020 --> 00:21:17,620
You feel that building inside of you?
196
00:21:18,220 --> 00:21:19,220
Yeah.
197
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Yeah.
198
00:21:21,340 --> 00:21:22,340
Oh.
199
00:21:22,800 --> 00:21:27,060
You should probably flip over, though,
if you're going to pump me full of this
200
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
tea.
201
00:21:47,770 --> 00:21:49,170
Maybe later.
202
00:22:31,240 --> 00:22:33,200
You're gonna do what your father
203
00:23:38,280 --> 00:23:41,360
You gave me an honest opinion about my
vagina.
204
00:23:42,720 --> 00:23:47,360
Maybe next time we do this, you can play
with my ass.
205
00:23:47,580 --> 00:23:48,620
Okay. Yeah.
206
00:23:48,820 --> 00:23:50,240
And try my other hole.
207
00:23:50,760 --> 00:23:56,160
I mean, it's only hair.
208
00:23:58,700 --> 00:23:59,840
Right? Yeah.
209
00:24:46,160 --> 00:24:47,360
Keep it in there.
210
00:24:47,840 --> 00:24:48,940
There's a lot in there.
211
00:24:50,140 --> 00:24:55,740
Oh, if I was trying to get pregnant.
212
00:24:56,400 --> 00:24:59,380
I think you just need a couple drops to
get pregnant, but there's a lot in
213
00:24:59,380 --> 00:25:01,600
there. Oh, that's true.
214
00:25:02,140 --> 00:25:05,160
You have much stronger swimmers than
your father.
215
00:25:07,260 --> 00:25:11,340
Actually, I'm kind of hungry. Can we
have some steak and eggs?
216
00:25:11,680 --> 00:25:13,120
Oh, yeah.
217
00:25:14,410 --> 00:25:19,750
I'm sure we reload you so you can have
fun in one of my other holes.
218
00:25:20,530 --> 00:25:21,530
Okay, so...
14321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.