All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S27E11.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:07,354 In the criminal justice system, 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,790 sexually based offenses 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,966 are considered especially heinous. 4 00:00:10,967 --> 00:00:13,577 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,362 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,928 are members of an elite squad 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,843 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,803 These are their stories. 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,640 I am so sorry. 10 00:00:32,641 --> 00:00:34,250 Take it easy. You made it, you made it. 11 00:00:34,251 --> 00:00:37,123 Come here. Sit down. 12 00:00:37,124 --> 00:00:39,560 Excuse me, can I get a glass of wine here? 13 00:00:39,561 --> 00:00:40,996 Uh, did you hear from your mother? 14 00:00:40,997 --> 00:00:43,042 Yeah, the last report from Staten Island 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,695 is that the kids are making popcorn, 16 00:00:44,696 --> 00:00:46,132 they're watching movies 17 00:00:46,133 --> 00:00:47,437 that they probably shouldn't be watching, 18 00:00:47,438 --> 00:00:49,004 but everybody's happy. 19 00:00:49,005 --> 00:00:51,006 - Thank you. - Uh... 20 00:00:51,007 --> 00:00:52,268 Liv keep you late, or...? 21 00:00:52,269 --> 00:00:53,704 No, she had to kick me out. 22 00:00:53,705 --> 00:00:57,665 I--I just-- I lost track of time. 23 00:00:57,666 --> 00:00:59,493 I'm really sorry. - No, no, no. 24 00:00:59,494 --> 00:01:01,408 Relax, relax. Look. 25 00:01:01,409 --> 00:01:02,844 Sounds to me like you're finally back 26 00:01:02,845 --> 00:01:04,541 in a job that makes you happy. 27 00:01:04,542 --> 00:01:06,891 I am. 28 00:01:06,892 --> 00:01:08,937 Happy. 29 00:01:08,938 --> 00:01:10,156 It's just weird. 30 00:01:10,157 --> 00:01:11,592 - Why is that weird? - I don't know. 31 00:01:11,593 --> 00:01:14,290 I'm just-- I guess I'm just used to 32 00:01:14,291 --> 00:01:18,294 hopping around different jobs, and this feels... 33 00:01:18,295 --> 00:01:20,296 permanent. 34 00:01:20,297 --> 00:01:21,602 Enjoy it. 35 00:01:21,603 --> 00:01:22,559 Be bored. 36 00:01:22,560 --> 00:01:24,213 - Mm. - Just for a minute. 37 00:01:24,214 --> 00:01:25,563 Here. 38 00:01:27,174 --> 00:01:29,044 Happy second anniversary. 39 00:01:29,045 --> 00:01:30,089 Yes. 40 00:01:33,093 --> 00:01:34,484 I don't think that's how it goes. 41 00:01:37,532 --> 00:01:40,099 Uh, silence is almost eerie. 42 00:01:40,100 --> 00:01:41,404 Hear me complaining? 43 00:01:41,405 --> 00:01:43,580 Hey, I'm gonna take a shower. 44 00:01:43,581 --> 00:01:44,973 Don't you go anywhere. 45 00:01:44,974 --> 00:01:46,106 Mm. 46 00:01:57,247 --> 00:01:59,815 Sonny? 47 00:02:03,340 --> 00:02:04,253 Sonny? 48 00:02:25,275 --> 00:02:26,232 Drop it. 49 00:02:26,233 --> 00:02:27,450 Lower the gun. 50 00:02:27,451 --> 00:02:28,930 Drop it or I'll shoot. 51 00:02:28,931 --> 00:02:32,368 Shoot and Counselor Carisi dies, Sergeant Rollins. 52 00:02:32,369 --> 00:02:34,327 It's okay, it's okay. 53 00:02:34,328 --> 00:02:36,503 Put it on the ground. Kick it to me. 54 00:02:36,504 --> 00:02:37,460 There's still time to get out of this. 55 00:02:37,461 --> 00:02:39,810 Do it! 56 00:02:48,472 --> 00:02:49,733 I said to me! 57 00:02:49,734 --> 00:02:51,039 Just forget about the gun. 58 00:02:51,040 --> 00:02:53,041 Just--just tell us what you want. 59 00:02:53,042 --> 00:02:54,435 Back up. 60 00:02:57,525 --> 00:02:59,179 All right. 61 00:03:00,658 --> 00:03:03,269 He walks over slow. 62 00:03:03,270 --> 00:03:04,357 You tie him up. 63 00:03:04,358 --> 00:03:05,575 I'm not doing that. 64 00:03:05,576 --> 00:03:06,881 I'm in control. 65 00:03:06,882 --> 00:03:09,101 Amanda. 66 00:03:12,192 --> 00:03:14,105 Do it! 67 00:03:14,106 --> 00:03:16,456 Unravel it. 68 00:03:16,457 --> 00:03:17,762 No. 69 00:03:18,894 --> 00:03:19,894 Unravel it! 70 00:03:29,034 --> 00:03:30,034 Don't move. 71 00:03:34,214 --> 00:03:35,475 - Are you okay? - I'm okay, I'm okay. 72 00:03:35,476 --> 00:03:36,737 Go, go. Go. 73 00:04:48,418 --> 00:04:50,027 - Amanda, it's funny. - Anything? 74 00:04:50,028 --> 00:04:51,507 Uh, not yet, 75 00:04:51,508 --> 00:04:53,161 but we have every cop in the city on the lookout. 76 00:04:53,162 --> 00:04:54,989 Okay, just make sure that they have his full description. 77 00:04:54,990 --> 00:04:56,556 Um, he was white. 78 00:04:56,557 --> 00:04:58,732 Um, he was young, 20s, probably. 79 00:04:58,733 --> 00:05:00,777 He had medium build. He had brown eyes. 80 00:05:00,778 --> 00:05:02,126 Okay, Amanda, we got it. 81 00:05:02,127 --> 00:05:03,258 Why don't--why don't you have a seat, honey? 82 00:05:03,259 --> 00:05:04,738 Okay? 83 00:05:04,739 --> 00:05:07,610 Look, is there anything at all familiar about him? 84 00:05:07,611 --> 00:05:10,439 Did you--the sound of his voice, a familiar scent? 85 00:05:10,440 --> 00:05:11,658 No, if we know him, we didn't recognize him. 86 00:05:11,659 --> 00:05:12,963 No. 87 00:05:12,964 --> 00:05:14,530 But he sure as hell knew who we were. 88 00:05:14,531 --> 00:05:15,792 Yeah, he knew our names. And he knew how to break in. 89 00:05:15,793 --> 00:05:17,664 He was waiting here for us, Liv. 90 00:05:17,665 --> 00:05:20,319 Did he say anything that gives us motive, anything? 91 00:05:20,320 --> 00:05:21,885 Oh, he wanted us both dead. 92 00:05:21,886 --> 00:05:23,452 Okay? He didn't need to say it. 93 00:05:23,453 --> 00:05:25,193 And the way he referred to us, Sergeant, Counselor-- 94 00:05:25,194 --> 00:05:27,326 like, I know that we're looking at a targeted attack, 95 00:05:27,327 --> 00:05:29,153 but I think it could be revenge. 96 00:05:29,154 --> 00:05:31,634 I'm sending a protective detail, okay? 97 00:05:31,635 --> 00:05:33,897 To Staten Island for your kids and your parents. 98 00:05:33,898 --> 00:05:38,641 And I'm putting you two in a hotel until we know more. 99 00:05:38,642 --> 00:05:40,600 - Good. - This could've-- 100 00:05:40,601 --> 00:05:42,863 this could have been really, really bad. 101 00:05:42,864 --> 00:05:45,692 And it wasn't because you kept your head about you 102 00:05:45,693 --> 00:05:47,215 and you protected yourself. 103 00:05:47,216 --> 00:05:49,043 And you are safe and your children are safe. 104 00:05:49,044 --> 00:05:50,305 We're gonna- - Widen the perimeter. 105 00:05:50,306 --> 00:05:52,829 And I want a patrol car on every block 106 00:05:52,830 --> 00:05:56,356 a mile out until we say otherwise. 107 00:05:57,792 --> 00:06:00,881 Hey, uh, I just wanted to see with my own eyes 108 00:06:00,882 --> 00:06:02,056 that you were all right. 109 00:06:02,057 --> 00:06:03,318 We're fine. Thank you, Chief. 110 00:06:03,319 --> 00:06:04,841 The department is devoting 111 00:06:04,842 --> 00:06:07,191 every available resource to this. 112 00:06:07,192 --> 00:06:09,846 We will be meticulous and swift. 113 00:06:09,847 --> 00:06:13,023 Um, my personal number. 114 00:06:13,024 --> 00:06:15,505 Call any time. - Appreciate it, Chief. 115 00:06:16,376 --> 00:06:18,378 Yeah. 116 00:06:23,731 --> 00:06:26,733 You all right? 117 00:06:26,734 --> 00:06:28,691 You want the honest answer? 118 00:06:28,692 --> 00:06:30,389 Me neither. 119 00:06:30,390 --> 00:06:31,912 When it happens to one of us, it happens to all of us. 120 00:06:31,913 --> 00:06:33,261 Yeah. 121 00:06:33,262 --> 00:06:35,438 I'm here to support you, whatever you need. 122 00:06:37,440 --> 00:06:40,877 Well, I want is for you to take the lead on this. 123 00:06:40,878 --> 00:06:41,965 And before you answer-- 124 00:06:41,966 --> 00:06:43,402 Done. 125 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 Wow, okay. 126 00:06:45,448 --> 00:06:47,014 Uh, thank you. 127 00:06:47,015 --> 00:06:49,712 She'll, uh, need to be on modified 128 00:06:49,713 --> 00:06:51,322 while the shooting is being reviewed. 129 00:06:51,323 --> 00:06:52,672 Of course. 130 00:06:52,673 --> 00:06:54,108 Give up her gun, 131 00:06:54,109 --> 00:06:55,414 which I imagine will go over like a lead balloon. 132 00:06:55,415 --> 00:06:57,981 She-- she understands protocol. 133 00:06:57,982 --> 00:07:00,941 Still, if you need me to be the bad guy, I'll take the hit. 134 00:07:00,942 --> 00:07:04,074 Tell her I won't listen to reason. 135 00:07:04,075 --> 00:07:05,425 I appreciate that. 136 00:07:07,078 --> 00:07:09,558 I'll handle it. - Sure. 137 00:07:09,559 --> 00:07:14,781 And, um, I'll get her on top of the list for the psych eval. 138 00:07:14,782 --> 00:07:17,523 You just find who did this. 139 00:07:17,524 --> 00:07:19,526 I will. 140 00:07:22,616 --> 00:07:24,921 Hey, what did we get from the witnesses? 141 00:07:24,922 --> 00:07:26,053 Neighbor's a bust. 142 00:07:26,054 --> 00:07:27,315 He heard the guy in the fire escape. 143 00:07:27,316 --> 00:07:28,577 He couldn't get a good look. 144 00:07:28,578 --> 00:07:30,100 But the Amazon driver did, 145 00:07:30,101 --> 00:07:32,059 said that he saw a man in a COVID mask 146 00:07:32,060 --> 00:07:33,103 get into a blue Honda. 147 00:07:33,104 --> 00:07:34,104 We get a license plate? 148 00:07:34,105 --> 00:07:36,456 No. Let me show you why. 149 00:07:38,806 --> 00:07:40,937 The plate's got some kind of cover on it. 150 00:07:40,938 --> 00:07:42,156 The guy knows what he's doing. 151 00:07:42,157 --> 00:07:43,505 It's too far away to ID the driver, 152 00:07:43,506 --> 00:07:45,202 but the perp gets into the passenger side. 153 00:07:45,203 --> 00:07:46,552 Which means that he had an accomplice. 154 00:07:46,553 --> 00:07:48,336 Did any other cameras pick this up? 155 00:07:48,337 --> 00:07:49,511 No, none better than this. 156 00:07:49,512 --> 00:07:51,078 We'll put out an APB on what we got. 157 00:07:51,079 --> 00:07:52,732 Okay, did we get anything back from the labs? 158 00:07:52,733 --> 00:07:54,255 No prints on the cord that was left behind, 159 00:07:54,256 --> 00:07:56,997 but they're pushing his blood through CODIS. 160 00:07:56,998 --> 00:07:58,826 Hey, where's-- where's Rollins? 161 00:08:02,656 --> 00:08:03,960 So tell me you wanna be alone 162 00:08:03,961 --> 00:08:05,571 without telling me you wanna be alone. 163 00:08:05,572 --> 00:08:07,355 I just needed to focus. 164 00:08:07,356 --> 00:08:09,488 Yeah, focus on your old cases? 165 00:08:09,489 --> 00:08:11,228 I've got it narrowed down. 166 00:08:11,229 --> 00:08:14,971 - Based on what? - Motive and recent releases. 167 00:08:14,972 --> 00:08:16,103 Here's Robert Watson. 168 00:08:16,104 --> 00:08:17,713 He was a fire escape peeping Tom 169 00:08:17,714 --> 00:08:20,324 we collared few weeks ago for the third time. 170 00:08:20,325 --> 00:08:21,761 Somehow he made bail. 171 00:08:21,762 --> 00:08:23,850 Michael Simmons, a rapist who was escalating 172 00:08:23,851 --> 00:08:25,939 when I arrested him ten years ago. 173 00:08:25,940 --> 00:08:27,941 He was released last month. 174 00:08:27,942 --> 00:08:29,856 Then we got Bruce Ingram. 175 00:08:29,857 --> 00:08:32,772 He threatened to kill Carisi after his arraignment. 176 00:08:32,773 --> 00:08:34,469 Um, he was just found not guilty at trial. 177 00:08:34,470 --> 00:08:36,166 Yeah, I remember him. 178 00:08:36,167 --> 00:08:37,603 He had a bogus alibi. - Mm-hmm. 179 00:08:37,604 --> 00:08:40,344 But then DNA exonerated him in the final hour. 180 00:08:40,345 --> 00:08:42,825 Could still hold a grudge, so I figured I'll run 'em down, 181 00:08:42,826 --> 00:08:44,566 uh, rule 'em out with their voices. 182 00:08:44,567 --> 00:08:47,526 Yeah, okay, so, uh, we knew that the review of the shooting 183 00:08:47,527 --> 00:08:49,092 would come back clean. - Yeah. 184 00:08:49,093 --> 00:08:51,138 But you still need to clear psych. 185 00:08:51,139 --> 00:08:53,836 Yeah, but look, Bruno's out, you know, for a funeral. 186 00:08:53,837 --> 00:08:55,316 We're down a man, so I just figured-- 187 00:08:55,317 --> 00:08:56,622 You figured--figured what? 188 00:08:56,623 --> 00:09:00,016 You figured I'd just let you skip that part? 189 00:09:00,017 --> 00:09:02,366 No, that's--that's-- it's just not good for anyone. 190 00:09:02,367 --> 00:09:06,936 Plus, Tynan, uh, is expediting your appointment. 191 00:09:06,937 --> 00:09:08,416 - Great. - Yeah. 192 00:09:08,417 --> 00:09:10,070 All right, so the quicker it's done, the better. 193 00:09:10,071 --> 00:09:14,335 Yeah, the quicker you talk to someone, the better. 194 00:09:14,336 --> 00:09:19,558 Because, if you don't, it'll only get worse. 195 00:09:19,559 --> 00:09:22,648 In the meantime, I'll have Curry and Griffin... 196 00:09:22,649 --> 00:09:24,694 Pay these three a visit. 197 00:09:27,523 --> 00:09:28,610 Talk to my attorney. 198 00:09:28,611 --> 00:09:29,916 Not the best way to start, Bruce. 199 00:09:29,917 --> 00:09:31,134 But they found me not guilty. 200 00:09:31,135 --> 00:09:32,396 Can't you people just leave me alone? 201 00:09:32,397 --> 00:09:33,920 This isn't about that case. 202 00:09:33,921 --> 00:09:36,357 It's about Assistant District Attorney Carisi. 203 00:09:36,358 --> 00:09:38,446 - Never heard of him. - No? 204 00:09:38,447 --> 00:09:40,013 Well, he's the prosecutor that you threatened to kill 205 00:09:40,014 --> 00:09:41,231 after your arraignment. 206 00:09:41,232 --> 00:09:42,929 Or does that not ring any bells? 207 00:09:42,930 --> 00:09:44,234 What about him? 208 00:09:44,235 --> 00:09:45,845 He and his wife were attacked last night. 209 00:09:45,846 --> 00:09:47,716 It's got nothing to do with me. 210 00:09:47,717 --> 00:09:51,372 So threatening to kill him was what, a hilarious joke? 211 00:09:51,373 --> 00:09:53,069 I was mad. 212 00:09:53,070 --> 00:09:55,245 Cops accused me of hurting that girl. 213 00:09:55,246 --> 00:09:56,638 That prosecutor tried to seal the deal. 214 00:09:56,639 --> 00:09:57,639 He ruined my life. 215 00:09:57,640 --> 00:09:59,598 Sounds like motive. 216 00:09:59,599 --> 00:10:00,860 You already got my DNA. 217 00:10:00,861 --> 00:10:02,601 Yeah, we do. 218 00:10:02,602 --> 00:10:04,428 But if you want me out of your hair faster, 219 00:10:04,429 --> 00:10:06,736 give me a voice recording and an alibi. 220 00:10:08,129 --> 00:10:10,391 I was here working. 221 00:10:10,392 --> 00:10:13,307 And I did my time. Don't I get a second chance? 222 00:10:13,308 --> 00:10:14,917 Yeah, looks like you're living it. 223 00:10:14,918 --> 00:10:18,094 Only place that would hire me. 224 00:10:18,095 --> 00:10:20,619 It's better than being locked up like some caged animal. 225 00:10:20,620 --> 00:10:23,447 Well, ten years, oof, it's a long time. 226 00:10:23,448 --> 00:10:26,538 Maybe long enough to want Sergeant Rollins dead. 227 00:10:28,889 --> 00:10:29,976 She's dead? 228 00:10:29,977 --> 00:10:33,109 No, but someone tried. 229 00:10:33,110 --> 00:10:36,330 And it looks like that doesn't surprise you. 230 00:10:36,331 --> 00:10:38,158 I didn't do it. 231 00:10:38,159 --> 00:10:39,638 But you hear things on the inside. 232 00:10:39,639 --> 00:10:41,204 I'm not the only one she put away. 233 00:10:41,205 --> 00:10:43,467 Anyone who's capable of doing this? 234 00:10:43,468 --> 00:10:44,817 None I'd be willing to say. 235 00:10:44,818 --> 00:10:46,035 Hey. 236 00:10:46,036 --> 00:10:48,299 You like being out of the cage, right? 237 00:10:50,214 --> 00:10:54,609 Let's keep it that way. Give me names and your voice. 238 00:10:54,610 --> 00:10:59,048 Shoot, and Counselor Carisi dies, Sergeant Rollins. 239 00:10:59,049 --> 00:11:00,136 - It's not them. - Are you sure? 240 00:11:00,137 --> 00:11:02,182 No, I'm positive. 241 00:11:02,183 --> 00:11:04,053 Anything on the names that Simmons gave us? 242 00:11:04,054 --> 00:11:06,273 Griffin checked them out. They're all still in prison. 243 00:11:06,274 --> 00:11:08,797 Okay, and did we talk to Robert Watson? 244 00:11:08,798 --> 00:11:10,669 Talked to his parole officer. 245 00:11:10,670 --> 00:11:13,106 Watson was in Central Booking at the time of the attack. 246 00:11:13,107 --> 00:11:14,063 Still nothing on the blue Honda? 247 00:11:14,064 --> 00:11:15,369 Not yet. 248 00:11:15,370 --> 00:11:16,718 I mean, my guess is, they either ditched it 249 00:11:16,719 --> 00:11:18,024 or they're laying low somewhere. 250 00:11:18,025 --> 00:11:19,678 Or they uncovered the plates 251 00:11:19,679 --> 00:11:21,201 and they're halfway to the Midwest right now 252 00:11:21,202 --> 00:11:22,593 and we are back to square one. 253 00:11:23,508 --> 00:11:24,726 - Okay. - Yeah. 254 00:11:24,727 --> 00:11:26,336 Perp's blood came back from the lab. 255 00:11:26,337 --> 00:11:29,339 Matched an attempted murder from a week ago in Brooklyn. 256 00:11:29,340 --> 00:11:31,777 Vic's name, Diana Vitale, 62. 257 00:11:31,778 --> 00:11:33,300 Neighbor found her tied up with a cord. 258 00:11:33,301 --> 00:11:35,824 Multiple stab wounds-- - Wait, I know that name. 259 00:11:35,825 --> 00:11:37,696 Diana Vitale. She's a court reporter. 260 00:11:37,697 --> 00:11:38,958 She's retired now, 261 00:11:38,959 --> 00:11:40,220 but she worked a lot of trials with Carisi. 262 00:11:40,221 --> 00:11:41,874 Brooklyn Homicide get any leads? 263 00:11:41,875 --> 00:11:43,397 Not yet, no. But Vitale survived. 264 00:11:43,398 --> 00:11:44,398 She's still in the hospital. 265 00:11:44,399 --> 00:11:45,660 Great, I'll talk to her. 266 00:11:45,661 --> 00:11:47,096 I can-- 267 00:11:47,097 --> 00:11:50,317 Amanda, you still need to get to your psych eval. 268 00:11:50,318 --> 00:11:52,667 You gotta do it. - Yeah. 269 00:11:52,668 --> 00:11:54,408 Thanks. 270 00:11:58,021 --> 00:11:59,935 Diana Vitale. 271 00:11:59,936 --> 00:12:02,068 A stab in the back that led to paralysis. 272 00:12:02,069 --> 00:12:04,461 Two more to the abdomen, one of which punctured her stomach. 273 00:12:04,462 --> 00:12:06,899 Led to sepsis we couldn't control. 274 00:12:06,900 --> 00:12:08,857 She was one of yours? 275 00:12:08,858 --> 00:12:10,904 She is now. 276 00:12:20,957 --> 00:12:22,089 Ready, Amanda? 277 00:12:26,267 --> 00:12:27,876 You come out of retirement just for me? 278 00:12:29,183 --> 00:12:31,401 I still fill in from time to time, 279 00:12:31,402 --> 00:12:34,231 especially at Olivia's request. 280 00:12:40,890 --> 00:12:43,762 Uh, yeah, so I'm sleeping fine. 281 00:12:43,763 --> 00:12:45,894 There's no insomnia, no nightmares. 282 00:12:45,895 --> 00:12:47,940 Any re-experiencing? 283 00:12:47,941 --> 00:12:50,333 - A little. - What crosses your mind? 284 00:12:50,334 --> 00:12:52,248 What I would have done differently. 285 00:12:52,249 --> 00:12:54,294 What--what-- 286 00:12:54,295 --> 00:12:57,645 could have happened if my kids were home. 287 00:12:57,646 --> 00:12:59,647 When you go to that place, how do you feel? 288 00:12:59,648 --> 00:13:01,389 Angry. 289 00:13:04,348 --> 00:13:05,827 Powerless. 290 00:13:05,828 --> 00:13:09,613 But after that, um, you know, I feel focused. 291 00:13:09,614 --> 00:13:10,919 So I've heard. 292 00:13:10,920 --> 00:13:13,792 Benson tells me you've hit the ground running. 293 00:13:13,793 --> 00:13:15,097 What else does she tell you? 294 00:13:15,098 --> 00:13:19,841 She told me you returned recently to SVU. 295 00:13:19,842 --> 00:13:24,367 Before that, a stint at Intel, professor at Fordham. 296 00:13:24,368 --> 00:13:26,979 You like to move around. 297 00:13:26,980 --> 00:13:28,808 I don't see how that's relevant. 298 00:13:31,898 --> 00:13:33,986 I'm not trying to trick you, Amanda. 299 00:13:33,987 --> 00:13:35,204 You and I both know 300 00:13:35,205 --> 00:13:36,597 that you'll come up with a good answer 301 00:13:36,598 --> 00:13:38,338 for every question that I ask you, 302 00:13:38,339 --> 00:13:41,210 but what you should also know is that all I want out of this 303 00:13:41,211 --> 00:13:44,039 is for you to be honest. 304 00:13:44,040 --> 00:13:49,044 So why don't you like to stay put? 305 00:13:51,004 --> 00:13:55,181 I guess it comes from how I grew up. 306 00:13:55,182 --> 00:13:58,010 Abusive father, addicted sister. 307 00:13:58,011 --> 00:14:01,056 That must be a very unsettling way to grow up. 308 00:14:01,057 --> 00:14:05,104 Yeah, you're always waiting for the shoe to drop. 309 00:14:05,105 --> 00:14:10,326 And you're always braced for impact. 310 00:14:10,327 --> 00:14:12,328 I got out of there as quick as I could. 311 00:14:12,329 --> 00:14:16,898 Still, it couldn't have been easy. 312 00:14:16,899 --> 00:14:20,815 Must have felt like you had no control over your life. 313 00:14:20,816 --> 00:14:22,426 Like you were powerless. 314 00:14:25,342 --> 00:14:27,561 Yeah. 315 00:14:27,562 --> 00:14:31,870 It's easy to equate movement with survival. 316 00:14:31,871 --> 00:14:33,959 Evolutionarily, it makes sense. 317 00:14:33,960 --> 00:14:35,874 Motion has always meant life. 318 00:14:35,875 --> 00:14:40,574 If you stay still, you get left behind. 319 00:14:40,575 --> 00:14:43,098 I guess I don't like being still, then. 320 00:14:44,448 --> 00:14:47,146 Then I'd like to give you a little advice. 321 00:14:47,147 --> 00:14:50,149 After I clear you and you return to the field 322 00:14:50,150 --> 00:14:52,238 and you find the man who did this, 323 00:14:52,239 --> 00:14:57,678 what I would like for you to do is to slow down. 324 00:15:05,513 --> 00:15:08,036 What else do we know about Diana Vitale? 325 00:15:08,037 --> 00:15:09,908 Not much--retired last year, 326 00:15:09,909 --> 00:15:11,735 widowed, no kids, no known enemies. 327 00:15:11,736 --> 00:15:13,607 Aside from the dozens of scumbags 328 00:15:13,608 --> 00:15:15,914 she reported on the court she shared with Carisi. 329 00:15:15,915 --> 00:15:17,393 And me. 330 00:15:17,394 --> 00:15:18,742 So there's 82 cases where 331 00:15:18,743 --> 00:15:20,962 Vitale, Carisi, and I intersect. 332 00:15:20,963 --> 00:15:22,877 - Okay, any stick out? - I'm narrowing it down, 333 00:15:22,878 --> 00:15:25,227 but I opened it up to ViCAP and I got a hit in Queens. 334 00:15:25,228 --> 00:15:26,620 Julia Pratt, all right? 335 00:15:26,621 --> 00:15:28,622 She, um, she's 20. 336 00:15:28,623 --> 00:15:30,189 Same MO-- the break in and wait. 337 00:15:30,190 --> 00:15:31,581 She was tied up with the black cord 338 00:15:31,582 --> 00:15:33,583 and she was murdered in her apartment building 339 00:15:33,584 --> 00:15:35,063 with a knife two weeks ago. 340 00:15:35,064 --> 00:15:36,543 Any connection to law enforcement? 341 00:15:36,544 --> 00:15:38,806 Not in ViCAP, but her sister Rose is in Astoria. 342 00:15:38,807 --> 00:15:39,938 She might be able to tell us more. 343 00:15:39,939 --> 00:15:42,810 Okay, you two stay on Diana Vitale. 344 00:15:42,811 --> 00:15:45,247 Phones, emails. See what you can dig up. 345 00:15:45,248 --> 00:15:46,641 Okay. 346 00:15:48,034 --> 00:15:50,078 How'd it go with Wong? 347 00:15:50,079 --> 00:15:51,732 - Fine. He cleared me. - Yeah, I know. 348 00:15:51,733 --> 00:15:54,604 He, uh--I talked to him. 349 00:15:54,605 --> 00:15:56,519 You checking up on me? 350 00:15:56,520 --> 00:15:58,173 Yes, Amanda, I am. 351 00:15:58,174 --> 00:16:01,611 The same way you would do if it were me. 352 00:16:01,612 --> 00:16:03,135 Captain. 353 00:16:03,136 --> 00:16:05,137 Dispatch called about a white male at an urgent care. 354 00:16:05,138 --> 00:16:07,878 Nurse said it's a gunshot wound, left shoulder. 355 00:16:07,879 --> 00:16:11,448 Change of plan. Head to the urgent care. 356 00:16:14,538 --> 00:16:19,151 He came in dodgy, aggressive with my receptionist. 357 00:16:19,152 --> 00:16:20,674 And what'd he say had happened to him? 358 00:16:20,675 --> 00:16:22,154 Said he was working construction. 359 00:16:22,155 --> 00:16:24,025 Said someone clipped him with a nail gun, 360 00:16:24,026 --> 00:16:27,289 but I took one look at it and I knew that it was a bullet. 361 00:16:27,290 --> 00:16:28,638 They tried to cut it out themselves. 362 00:16:28,639 --> 00:16:29,944 They tried to clean it. 363 00:16:29,945 --> 00:16:31,859 - Who is they? - He was with a woman. 364 00:16:31,860 --> 00:16:34,644 White, brown hair. She looked strung out. 365 00:16:34,645 --> 00:16:36,124 Okay. 366 00:16:36,125 --> 00:16:38,474 We are gonna need the footage from those cameras. 367 00:16:38,475 --> 00:16:41,042 They don't work, but I did see them drive off. 368 00:16:41,043 --> 00:16:43,566 - Blue Honda? - Yeah. 369 00:16:43,567 --> 00:16:45,874 Caught the first few digits of the license plate. 370 00:16:48,703 --> 00:16:52,358 My sister lit up every room she walked into. 371 00:16:52,359 --> 00:16:55,013 I still can't understand who would wanna hurt her. 372 00:16:55,014 --> 00:16:56,840 I'm so sorry, Rose. 373 00:16:56,841 --> 00:16:59,930 We just have a few more questions for you, okay? 374 00:16:59,931 --> 00:17:03,804 So we understand that Julia worked in fashion. 375 00:17:03,805 --> 00:17:05,632 Is that right? 376 00:17:05,633 --> 00:17:07,503 She went to FIT. 377 00:17:07,504 --> 00:17:11,072 Her internship gave her a job after she graduated. 378 00:17:11,073 --> 00:17:14,554 Was there ever a time that she explored law enforcement? 379 00:17:14,555 --> 00:17:16,164 Law enforcement? 380 00:17:16,165 --> 00:17:17,774 No. 381 00:17:17,775 --> 00:17:19,037 Why? 382 00:17:19,038 --> 00:17:20,908 Because the man who hurt her 383 00:17:20,909 --> 00:17:23,519 uh, may have been targeting the justice system 384 00:17:23,520 --> 00:17:24,781 and we're trying to figure out 385 00:17:24,782 --> 00:17:29,569 if Julia had some other connection to it. 386 00:17:29,570 --> 00:17:32,138 Our aunt is a judge. 387 00:17:33,487 --> 00:17:36,184 She took us in after our mom walked out, 388 00:17:36,185 --> 00:17:40,407 became our legal guardian, retired to Florida in May. 389 00:17:42,148 --> 00:17:45,847 Your--your aunt is Judge Anita Wright? 390 00:17:47,718 --> 00:17:49,719 Diana Vitale, me, and Carisi, 391 00:17:49,720 --> 00:17:51,417 there's 82 overlapping cases, 392 00:17:51,418 --> 00:17:53,506 but only 5 including Judge Anita Wright. 393 00:17:53,507 --> 00:17:54,768 So it could have been the defendant 394 00:17:54,769 --> 00:17:55,986 in any one of those cases. 395 00:17:55,987 --> 00:17:59,077 No, no, I know who it is. 396 00:17:59,078 --> 00:18:00,469 Henry Mesner. 397 00:18:00,470 --> 00:18:02,471 We first encountered him in 2013. 398 00:18:02,472 --> 00:18:04,169 He was abusing his little sister, Ruby. 399 00:18:04,170 --> 00:18:08,086 Yeah, so he was released from juvenile detention in 2021. 400 00:18:08,087 --> 00:18:10,088 He got out, he raped a college student, 401 00:18:10,089 --> 00:18:12,264 and then he murdered his family. 402 00:18:12,265 --> 00:18:13,787 Yeah, I remember this case. 403 00:18:13,788 --> 00:18:16,094 Rollins saved his sister after he took her hostage. 404 00:18:16,095 --> 00:18:18,618 And after we arrested Henry, he stabbed Carisi 405 00:18:18,619 --> 00:18:20,185 in a competency hearing. 406 00:18:20,186 --> 00:18:21,534 This guy's not still just walking around out there? 407 00:18:21,535 --> 00:18:23,101 No, no, no. He stood trial. 408 00:18:23,102 --> 00:18:25,320 He's 5 years into 60 at Sing Sing. 409 00:18:25,321 --> 00:18:27,496 But that doesn't mean he's not still pulling the strings. 410 00:18:27,497 --> 00:18:30,543 And to find out how, we need to go talk to him. 411 00:18:30,544 --> 00:18:32,719 Maybe not. 412 00:18:32,720 --> 00:18:35,113 TARU found the blue Honda based on the partial plate. 413 00:18:35,114 --> 00:18:37,419 It belongs to an 18-year-old 414 00:18:37,420 --> 00:18:39,378 with a rap sheet for drug possession. 415 00:18:39,379 --> 00:18:41,293 We know her? 416 00:18:44,384 --> 00:18:48,474 - That-- - That's Henry's sister. 417 00:18:48,475 --> 00:18:50,302 That's Ruby Mesner. 418 00:19:00,617 --> 00:19:02,401 Our son moved to California. 419 00:19:02,402 --> 00:19:04,925 That's when we got the idea to foster. 420 00:19:04,926 --> 00:19:08,668 Ruby was placed with us five years ago. 421 00:19:08,669 --> 00:19:10,626 She hardly spoke at first. 422 00:19:10,627 --> 00:19:12,367 But she had what she needed-- 423 00:19:12,368 --> 00:19:14,456 a bed, food. 424 00:19:14,457 --> 00:19:16,154 We tried to love her. 425 00:19:16,155 --> 00:19:18,243 We thought she'd be okay for a while, beat the odds. 426 00:19:18,244 --> 00:19:21,159 And then she started having problems? 427 00:19:21,160 --> 00:19:23,335 School called every other day. 428 00:19:23,336 --> 00:19:25,467 Grades slipping, running away, 429 00:19:25,468 --> 00:19:27,208 kept finding pills under her mattress. 430 00:19:27,209 --> 00:19:28,862 We called her social worker, 431 00:19:28,863 --> 00:19:31,908 and they put her into rehab for a month. 432 00:19:31,909 --> 00:19:33,954 But things only got worse. 433 00:19:33,955 --> 00:19:37,784 Was--was Ruby ever, uh, violent? 434 00:19:37,785 --> 00:19:39,568 Only with herself. 435 00:19:39,569 --> 00:19:43,529 She cut her arms so deep, it was just awful. 436 00:19:43,530 --> 00:19:47,446 After Ruby turned 18, got herself arrested for drugs. 437 00:19:47,447 --> 00:19:49,665 That was enough. 438 00:19:49,666 --> 00:19:53,103 I told her she had to leave, and I'm not sorry I did. 439 00:19:53,104 --> 00:19:55,106 It was the right thing. 440 00:19:57,021 --> 00:20:00,198 Do you have any idea where she might be 441 00:20:00,199 --> 00:20:02,243 or who she might be with? 442 00:20:02,244 --> 00:20:03,723 My guess is with her boyfriend. 443 00:20:03,724 --> 00:20:04,985 What's his name? 444 00:20:04,986 --> 00:20:07,379 Phillip something. We never met him. 445 00:20:07,380 --> 00:20:08,858 She was with him 446 00:20:08,859 --> 00:20:11,121 when she called begging for money a few weeks ago. 447 00:20:11,122 --> 00:20:12,732 Heard her talking to him. 448 00:20:12,733 --> 00:20:14,255 The number we have for Ruby traces back to this address, 449 00:20:14,256 --> 00:20:15,604 but it went dead months ago. 450 00:20:15,605 --> 00:20:17,911 It wasn't her phone she called from. 451 00:20:17,912 --> 00:20:21,784 We still have the number. I--I tried it a few times. 452 00:20:21,785 --> 00:20:25,266 Ruby never picks up. 453 00:20:25,267 --> 00:20:27,964 TARU is looking into this number that Ruby called from. 454 00:20:27,965 --> 00:20:29,183 Hopefully, it'll tell us something 455 00:20:29,184 --> 00:20:30,924 about whoever this Phillip is. 456 00:20:30,925 --> 00:20:33,231 It won't tell us about his connection to Henry. 457 00:20:33,232 --> 00:20:34,971 We should be headed to Sing Sing right now. 458 00:20:34,972 --> 00:20:37,104 Yeah, so Amanda, I haven't made a decision about 459 00:20:37,105 --> 00:20:39,411 whether talking to Henry is the best idea. 460 00:20:39,412 --> 00:20:41,587 Well, that's all we have. 461 00:20:41,588 --> 00:20:43,589 Uh, besides this phone number. 462 00:20:43,590 --> 00:20:45,417 And we don't know if the killing spree is over yet. 463 00:20:45,418 --> 00:20:46,940 But we do know Henry. 464 00:20:46,941 --> 00:20:48,507 And we know that he'd love nothing more 465 00:20:48,508 --> 00:20:51,553 than to string us along and play games 466 00:20:51,554 --> 00:20:53,251 whether he knows something or not. 467 00:20:53,252 --> 00:20:56,384 It's no coincidence that his sister is the getaway driver. 468 00:20:56,385 --> 00:20:58,908 And Henry can play games all he wants, 469 00:20:58,909 --> 00:21:00,214 but if he knows something, 470 00:21:00,215 --> 00:21:02,260 I'll be able to tell just by looking at him. 471 00:21:02,261 --> 00:21:04,697 I know you would. 472 00:21:04,698 --> 00:21:06,134 But I would too. 473 00:21:09,093 --> 00:21:13,097 And I'll be going to Sing Sing myself. 474 00:21:16,187 --> 00:21:18,319 Henry hasn't caused any problems. 475 00:21:18,320 --> 00:21:19,929 Was he close with anyone? 476 00:21:19,930 --> 00:21:22,802 Maybe a guard or an inmate who's been released recently? 477 00:21:22,803 --> 00:21:24,238 Uh, not that I know of. 478 00:21:24,239 --> 00:21:25,500 Have a seat. 479 00:21:25,501 --> 00:21:27,110 - Thank you. - Yeah. 480 00:21:27,111 --> 00:21:29,199 And what about his communication with the outside? 481 00:21:29,200 --> 00:21:31,289 Nothing in his incoming mail to alert our staff. 482 00:21:31,290 --> 00:21:33,203 And nothing outgoing. 483 00:21:33,204 --> 00:21:36,859 So he hasn't made any calls lately or had any visitors? 484 00:21:36,860 --> 00:21:38,426 No. 485 00:21:38,427 --> 00:21:41,821 His last visit was a year ago-- his sister, Ruby Mesner. 486 00:21:41,822 --> 00:21:44,432 Oh, well, you know what they talked about? 487 00:21:44,433 --> 00:21:47,870 No, there's not much in the transcript. 488 00:21:47,871 --> 00:21:50,569 Uh, the guards had to pull her out of the room pretty quick. 489 00:21:50,570 --> 00:21:51,787 Why is that? 490 00:21:51,788 --> 00:21:54,313 Because she tried to attack him. 491 00:22:09,284 --> 00:22:11,199 Have a seat, Henry. 492 00:22:14,071 --> 00:22:17,291 You look happy to see me. 493 00:22:17,292 --> 00:22:19,728 It's been a long time since I had any visitors. 494 00:22:19,729 --> 00:22:23,384 Well, I heard that you've actually adjusted quite well. 495 00:22:23,385 --> 00:22:27,649 No disciplinary measures, no issues with other inmates. 496 00:22:27,650 --> 00:22:30,173 I'll probably die in here. 497 00:22:30,174 --> 00:22:31,871 Shouldn't I be making the most of it? 498 00:22:31,872 --> 00:22:37,355 Well, that depends on what that means to you. 499 00:22:37,356 --> 00:22:39,748 I think it means reform, 500 00:22:39,749 --> 00:22:42,316 rehabilitation, responsibility. 501 00:22:42,317 --> 00:22:44,058 For what you did to your family. 502 00:22:46,016 --> 00:22:48,409 For what you did to Ruby. 503 00:22:48,410 --> 00:22:52,544 I heard that she actually came to visit you a while back. 504 00:22:52,545 --> 00:22:57,766 And, uh, things got a little, little dicey? 505 00:22:57,767 --> 00:23:01,335 I don't think you came here about my sister. 506 00:23:01,336 --> 00:23:03,382 I think you're here about something else. 507 00:23:07,386 --> 00:23:10,039 Why do you think I'm here? 508 00:23:10,040 --> 00:23:12,564 Gotta say, 509 00:23:12,565 --> 00:23:14,914 I'm surprised that you're the one coming to see me. 510 00:23:14,915 --> 00:23:17,395 Were you expecting someone else? 511 00:23:17,396 --> 00:23:20,006 Always had a soft spot for Detective Rollins. 512 00:23:20,007 --> 00:23:21,486 Yeah, I remember that. 513 00:23:21,487 --> 00:23:24,750 Well, she's actually a sergeant now. 514 00:23:24,751 --> 00:23:26,491 Good for her. 515 00:23:26,492 --> 00:23:28,144 And I heard she's married. 516 00:23:28,145 --> 00:23:29,102 To what's-his-name? 517 00:23:29,103 --> 00:23:32,801 Ah, Lawyer Carisi. 518 00:23:32,802 --> 00:23:34,063 Tell them both I said hello. 519 00:23:34,064 --> 00:23:37,023 I will. 520 00:23:37,024 --> 00:23:39,808 After I tell them that I was right. 521 00:23:39,809 --> 00:23:40,853 Right about what? 522 00:23:43,378 --> 00:23:45,510 That talking to you was a waste of time. 523 00:23:50,646 --> 00:23:52,125 Maybe I'm just talking to the wrong person. 524 00:23:52,126 --> 00:23:53,561 You know, if Sergeant Rollins was here-- 525 00:23:53,562 --> 00:23:55,650 I'm not here to negotiate, Henry. 526 00:23:55,651 --> 00:23:58,697 Well, then I guess we're both walking away empty-handed. 527 00:23:58,698 --> 00:24:00,264 You wanna know what I think? 528 00:24:01,657 --> 00:24:05,269 I think you got nothing to say. 529 00:24:09,273 --> 00:24:10,970 Goodbye, Henry. 530 00:24:19,849 --> 00:24:21,589 Hey, was just in the neighborhood. 531 00:24:21,590 --> 00:24:24,636 I had to, um-- had to pick up some stuff. 532 00:24:24,637 --> 00:24:25,941 - Yeah? - Uh-huh. 533 00:24:25,942 --> 00:24:27,247 What stuff? 534 00:24:27,248 --> 00:24:28,466 All right. Sue me. 535 00:24:28,467 --> 00:24:29,945 Look, I'm just checking in on you. 536 00:24:29,946 --> 00:24:31,425 Uh-huh. 537 00:24:31,426 --> 00:24:33,122 Listen, this, uh, this Henry Mesner thing. 538 00:24:33,123 --> 00:24:34,950 Yeah. Benson thinks he's bluffing. 539 00:24:34,951 --> 00:24:36,212 She won't let me go in. 540 00:24:36,213 --> 00:24:37,692 Yeah, well, maybe she's got a point. 541 00:24:37,693 --> 00:24:39,128 Look, at best, he's full of it. 542 00:24:39,129 --> 00:24:41,479 At worst, he's--he's not. He could be dangerous. 543 00:24:41,480 --> 00:24:44,003 Are you saying that as the ADA or as my husband? 544 00:24:44,004 --> 00:24:45,178 I'm saying it as both. 545 00:24:45,179 --> 00:24:46,875 Okay, I appreciate it, but right now, 546 00:24:46,876 --> 00:24:48,790 me going in to talk to Henry might be the only way 547 00:24:48,791 --> 00:24:49,965 we catch the guy that did this to us. 548 00:24:51,490 --> 00:24:53,099 What is it? 549 00:24:53,100 --> 00:24:55,362 TARU traced the number that Ruby missed her call from. 550 00:24:55,363 --> 00:24:58,583 A Phillip Wingate. We've got an address. 551 00:24:58,584 --> 00:25:00,802 NYPD! 552 00:25:00,803 --> 00:25:02,500 Go, go, go, go! 553 00:25:02,501 --> 00:25:04,937 Phillip Wingate, NYPD! We have a warrant! 554 00:25:07,506 --> 00:25:08,636 Pushing up! 555 00:25:18,908 --> 00:25:20,780 - Clear. - Clear! 556 00:25:48,634 --> 00:25:50,157 Hey. 557 00:25:52,376 --> 00:25:53,681 These are the names of the victims. 558 00:25:53,682 --> 00:25:55,509 Yeah. 559 00:25:55,510 --> 00:25:58,556 Public court records on Henry's cases, news articles about him. 560 00:25:58,557 --> 00:25:59,557 Got movement upstairs. 561 00:25:59,558 --> 00:26:02,212 Bedroom door. Ready to breach. 562 00:26:09,089 --> 00:26:10,568 NYPD, coming in. 563 00:26:17,706 --> 00:26:19,969 Okay. Okay. 564 00:26:24,365 --> 00:26:26,062 Ruby? 565 00:26:30,110 --> 00:26:31,545 Ruby, where is Phillip? 566 00:26:52,872 --> 00:26:55,308 Phillip Wingate, 28, parents are deceased 567 00:26:55,309 --> 00:26:56,701 and he's lived with his grandmother since he was three. 568 00:26:56,702 --> 00:26:58,093 Spotty employment records. 569 00:26:58,094 --> 00:27:00,139 He was fired from his last job six months ago 570 00:27:00,140 --> 00:27:01,619 right around the time his grandma died 571 00:27:01,620 --> 00:27:02,794 and left him the townhouse. 572 00:27:02,795 --> 00:27:04,491 No criminal record. 573 00:27:04,492 --> 00:27:06,885 Only juvenile, which is why his DNA wasn't in the system. 574 00:27:06,886 --> 00:27:09,409 When Phillip was 12, he abused a younger cousin. 575 00:27:09,410 --> 00:27:12,847 Guy had a thing for hunting squirrels in Central Park. 576 00:27:12,848 --> 00:27:14,414 Checks all the boxes. 577 00:27:14,415 --> 00:27:16,329 So what did we learn from these journals? 578 00:27:16,330 --> 00:27:18,723 Yeah, guy is very prolific. 579 00:27:18,724 --> 00:27:22,074 He writes his victims' names over and over and over again 580 00:27:22,075 --> 00:27:24,772 with what seems like either poetry or gibberish. 581 00:27:24,773 --> 00:27:26,252 And a lot of writing about Henry. 582 00:27:26,253 --> 00:27:27,645 I mean, he's obviously obsessed. 583 00:27:27,646 --> 00:27:29,734 But it doesn't explain how they met 584 00:27:29,735 --> 00:27:31,431 or whether Henry put Phillip up to this. 585 00:27:31,432 --> 00:27:32,737 And nothing that indicates 586 00:27:32,738 --> 00:27:34,695 where he is now or where he's headed next. 587 00:27:34,696 --> 00:27:36,044 There's over a dozen of these things 588 00:27:36,045 --> 00:27:37,176 we're still sorting through. 589 00:27:37,177 --> 00:27:40,006 I say we just ask her. 590 00:27:54,194 --> 00:27:55,716 I know you. 591 00:27:55,717 --> 00:27:57,762 Yeah, you do. 592 00:27:57,763 --> 00:27:59,198 We helped you out a long time ago, 593 00:27:59,199 --> 00:28:00,895 and we might be able to help you out now 594 00:28:00,896 --> 00:28:02,897 if you're willing to talk to us. 595 00:28:02,898 --> 00:28:03,942 I don't know where Phillip is. 596 00:28:03,943 --> 00:28:05,770 Yeah, but you do know 597 00:28:05,771 --> 00:28:09,121 how this whole thing started, don't you, Ruby? 598 00:28:09,122 --> 00:28:11,776 We spoke with your foster parents. 599 00:28:11,777 --> 00:28:13,778 They don't care about me. 600 00:28:13,779 --> 00:28:16,868 I think they tried to. 601 00:28:16,869 --> 00:28:19,914 But look, after everything that you've gone through, 602 00:28:19,915 --> 00:28:21,655 I certainly understand how it feels, 603 00:28:21,656 --> 00:28:26,138 like nobody cares, but that's not true. 604 00:28:26,139 --> 00:28:29,707 We care. And we'd like to help you. 605 00:28:29,708 --> 00:28:31,883 But we need for you to be honest with us 606 00:28:31,884 --> 00:28:33,232 for us to do that. 607 00:28:33,233 --> 00:28:36,148 Can you do that? 608 00:28:36,149 --> 00:28:40,108 So why don't you tell us about Phillip? 609 00:28:40,109 --> 00:28:42,067 How did you two meet? 610 00:28:42,068 --> 00:28:46,419 He found me a few months ago. 611 00:28:46,420 --> 00:28:48,247 He said he wanted to take care of me. 612 00:28:48,248 --> 00:28:49,552 Mm-hmm. 613 00:28:49,553 --> 00:28:52,207 At first, it was fine. 614 00:28:52,208 --> 00:28:55,820 He didn't really want anything from me. 615 00:28:55,821 --> 00:28:57,430 Until he started asking questions. 616 00:28:57,431 --> 00:28:59,606 About Henry? 617 00:28:59,607 --> 00:29:01,477 Yeah. 618 00:29:01,478 --> 00:29:04,263 What he was like. 619 00:29:04,264 --> 00:29:06,134 How much I remember from when he'd hurt me. 620 00:29:06,135 --> 00:29:08,441 Does Phillip know Henry? 621 00:29:08,442 --> 00:29:10,051 No. 622 00:29:10,052 --> 00:29:11,357 No, no. 623 00:29:11,358 --> 00:29:13,838 He--he said he heard about him on a podcast 624 00:29:13,839 --> 00:29:16,101 or the news or something. 625 00:29:16,102 --> 00:29:18,016 Ruby, why is Phillip doing this? 626 00:29:18,017 --> 00:29:19,321 I don't know. 627 00:29:19,322 --> 00:29:21,541 He would just-- 628 00:29:21,542 --> 00:29:23,325 he would say things I didn't know what they meant. 629 00:29:23,326 --> 00:29:25,850 Well, what-- what kind of things? 630 00:29:25,851 --> 00:29:27,112 He was like-- 631 00:29:27,113 --> 00:29:29,549 he was like, in service of Henry. 632 00:29:29,550 --> 00:29:33,248 I don't--he was like, wanted to be close to him. 633 00:29:33,249 --> 00:29:36,426 So that's--that's why he sought you out, huh? 634 00:29:38,559 --> 00:29:42,170 Once he did, I couldn't escape. 635 00:29:42,171 --> 00:29:45,130 So you just... 636 00:29:45,131 --> 00:29:46,261 went along with it? 637 00:29:49,744 --> 00:29:52,746 You waited while he murdered those people, 638 00:29:52,747 --> 00:29:54,530 and you drove the getaway car? 639 00:29:54,531 --> 00:29:56,489 Phillip was gonna kill me. What was I supposed to do? 640 00:29:56,490 --> 00:29:58,796 I don't know, go to the cops? 641 00:29:58,797 --> 00:30:00,058 Call us? 642 00:30:00,059 --> 00:30:02,190 Get out of there? 643 00:30:02,191 --> 00:30:05,759 And instead, you helped him kill those people 644 00:30:05,760 --> 00:30:07,500 and come after me and my family. 645 00:30:07,501 --> 00:30:08,849 No, he just told me to drive. 646 00:30:08,850 --> 00:30:10,372 I didn't--I didn't know what he was doing-- 647 00:30:10,373 --> 00:30:11,939 Yeah, you don't know a whole lot, do you, Ruby? 648 00:30:11,940 --> 00:30:13,506 Like--like where Phillip is. You don't know that? 649 00:30:13,507 --> 00:30:14,724 - Sergeant. - I was afraid! 650 00:30:14,725 --> 00:30:17,379 Oh, I don't believe you, Ruby. 651 00:30:17,380 --> 00:30:18,903 I don't. 652 00:30:18,904 --> 00:30:20,078 I think you're protecting Phillip and your brother. 653 00:30:20,079 --> 00:30:22,036 Okay, Sergeant, that's enough-- 654 00:30:22,037 --> 00:30:23,516 You know what? I saved your life. 655 00:30:23,517 --> 00:30:25,039 I wish you didn't! 656 00:30:25,040 --> 00:30:26,388 So do I! 657 00:30:26,389 --> 00:30:28,826 Hey. We're done here. 658 00:30:28,827 --> 00:30:30,001 Rollins, now. 659 00:30:36,051 --> 00:30:37,182 Are you kidding me? 660 00:30:37,183 --> 00:30:38,574 - Yeah? - What was that? 661 00:30:38,575 --> 00:30:39,837 You need to cool down. 662 00:30:39,838 --> 00:30:41,186 Cool down? 663 00:30:41,187 --> 00:30:42,404 We need her to talk! 664 00:30:42,405 --> 00:30:44,145 Yes, and in her current state, 665 00:30:44,146 --> 00:30:45,712 I'm not sure that she can tell us-- 666 00:30:45,713 --> 00:30:48,236 Who cares about her current state? 667 00:30:48,237 --> 00:30:50,891 There's a murderer out there, Liv, and she's involved! 668 00:30:50,892 --> 00:30:53,067 I care about her current state, and so should you. 669 00:30:53,068 --> 00:30:54,852 After everything that that girl has been through? 670 00:30:54,853 --> 00:30:56,462 Are you kidding me? - She helped Phillip. 671 00:30:56,463 --> 00:30:57,811 And now we don't know whether Henry's-- 672 00:30:57,812 --> 00:30:59,378 Henry's behind him. 673 00:30:59,379 --> 00:31:02,381 Henry is playing us, and she just about confirmed that. 674 00:31:02,382 --> 00:31:04,252 All that guy wants is your attention. 675 00:31:04,253 --> 00:31:06,037 Yeah, well, he has it. 676 00:31:06,038 --> 00:31:07,560 You know, and I could use that if you'd let me go talk to him. 677 00:31:07,561 --> 00:31:08,909 Because I'm trying to protect you. 678 00:31:08,910 --> 00:31:11,259 I don't need your protection. 679 00:31:11,260 --> 00:31:12,957 I need you to trust me. 680 00:31:12,958 --> 00:31:14,523 Okay, that's not what this is about. 681 00:31:14,524 --> 00:31:16,003 Then why did you take me out of the room? 682 00:31:16,004 --> 00:31:18,310 Because you're not yourself. 683 00:31:18,311 --> 00:31:22,314 That girl needs our help, not an interrogation. 684 00:31:22,315 --> 00:31:24,882 She's a victim of both Henry and Phillip. 685 00:31:24,883 --> 00:31:26,231 And quite frankly, so are you. 686 00:31:26,232 --> 00:31:28,842 Oh, my God. You never turn it off. 687 00:31:28,843 --> 00:31:30,365 What does that mean? 688 00:31:30,366 --> 00:31:32,498 It means not everyone deserves your empathy, Olivia. 689 00:31:43,336 --> 00:31:46,729 I can't have you on this case anymore, Amanda. 690 00:31:46,730 --> 00:31:47,949 You're off. 691 00:32:18,153 --> 00:32:19,153 Hello, Amanda. 692 00:32:30,035 --> 00:32:31,600 I had a feeling you'd come. 693 00:32:31,601 --> 00:32:33,863 You asked for me, didn't you? 694 00:32:33,864 --> 00:32:36,388 Do you remember the last thing you said to me? 695 00:32:36,389 --> 00:32:37,693 I'm surprised if you do, 696 00:32:37,694 --> 00:32:39,869 considering how drugged up you were. 697 00:32:39,870 --> 00:32:42,481 If you ever go after anyone in my family again, 698 00:32:42,482 --> 00:32:44,700 it'll be your last day on Earth? 699 00:32:44,701 --> 00:32:46,746 Is that why you came? 700 00:32:46,747 --> 00:32:48,748 - To kill you? - No. 701 00:32:48,749 --> 00:32:52,621 You can't do that until you know it was me or not. 702 00:32:52,622 --> 00:32:55,407 I know who it is. 703 00:32:55,408 --> 00:32:57,932 Why I'm here is to see if you do. 704 00:33:04,025 --> 00:33:05,983 You want to know if I recognize them? 705 00:33:05,984 --> 00:33:07,375 No, I know you do. 706 00:33:07,376 --> 00:33:08,637 These are all people that helped put you away. 707 00:33:08,638 --> 00:33:10,422 And the person who's going after them, Henry, 708 00:33:10,423 --> 00:33:13,339 I gotta tell you, they're pretty good at it. 709 00:33:14,644 --> 00:33:18,647 But this person is smart, organized, 710 00:33:18,648 --> 00:33:21,260 like they're on a mission. 711 00:33:28,441 --> 00:33:31,008 It's your sister, Henry. It's Ruby. 712 00:33:34,447 --> 00:33:37,318 Ruby didn't do any of this. She's not capable. 713 00:33:37,319 --> 00:33:38,450 Are you sure about that? 714 00:33:38,451 --> 00:33:40,408 Are you dumb? 715 00:33:40,409 --> 00:33:41,627 She's weak, pathetic. 716 00:33:41,628 --> 00:33:43,585 She's a victim, always will be. 717 00:33:43,586 --> 00:33:45,413 Okay, thank you. 718 00:33:45,414 --> 00:33:49,504 W--what I meant to say was 719 00:33:49,505 --> 00:33:53,205 she couldn't have done it by herself. 720 00:33:56,295 --> 00:33:58,470 She couldn't have known how to hold the knife 721 00:33:58,471 --> 00:34:03,083 or what it would feel like when you push it into someone. 722 00:34:03,084 --> 00:34:07,479 The soft belly, the bony throat. 723 00:34:07,480 --> 00:34:11,178 It's a very specific skill set. 724 00:34:11,179 --> 00:34:15,182 And who do we think helped her navigate all that? 725 00:34:15,183 --> 00:34:18,142 Who had that-- that right set of skills? 726 00:34:18,143 --> 00:34:19,535 I did. 727 00:34:21,407 --> 00:34:24,104 It wasn't very hard. 728 00:34:24,105 --> 00:34:27,586 Guards are easy, let me use their phones. 729 00:34:27,587 --> 00:34:29,109 I had a plan. 730 00:34:29,110 --> 00:34:31,024 I just needed someone to help me carry it out. 731 00:34:31,025 --> 00:34:33,505 You know, Ruby works best being directed. 732 00:34:33,506 --> 00:34:36,508 No, Henry, I think she did this alone. 733 00:34:36,509 --> 00:34:38,640 I think she broke into these people's houses 734 00:34:38,641 --> 00:34:40,033 and she stabbed them to death all by herself. 735 00:34:40,034 --> 00:34:41,948 She couldn't have done anything without me. 736 00:34:41,949 --> 00:34:43,123 Oh, so you're the mastermind? 737 00:34:43,124 --> 00:34:45,082 Yes, I am. 738 00:34:51,350 --> 00:34:52,699 No, you're not. 739 00:34:55,441 --> 00:34:58,618 But you are pathetic. 740 00:35:02,404 --> 00:35:04,623 And you got one thing right. 741 00:35:04,624 --> 00:35:06,494 Ruby didn't kill these people. 742 00:35:06,495 --> 00:35:07,974 A man named Phillip Wingate did. 743 00:35:07,975 --> 00:35:09,193 He's the mastermind, 744 00:35:09,194 --> 00:35:14,373 and you are a cautionary tale at best. 745 00:35:15,504 --> 00:35:18,289 You're nothing. 746 00:35:18,290 --> 00:35:19,899 And now we both know it. 747 00:35:28,604 --> 00:35:30,344 If I tell you what I know, will you come back to see me? 748 00:35:30,345 --> 00:35:32,216 It's too late, Henry. 749 00:35:32,217 --> 00:35:34,131 Goodbye. 750 00:35:34,132 --> 00:35:35,393 I know him. 751 00:35:35,394 --> 00:35:38,004 I know of him, technically, 752 00:35:38,005 --> 00:35:40,137 and I can tell you about it if you promise. 753 00:35:40,138 --> 00:35:43,052 And I mean really promise to come back and see me 754 00:35:43,053 --> 00:35:45,273 every now and again. 755 00:35:48,146 --> 00:35:53,193 Yeah, if what you tell me is actually helpful, 756 00:35:53,194 --> 00:35:56,849 I'll come visit you. 757 00:35:56,850 --> 00:35:58,459 I get a bunch of fan letters. 758 00:35:58,460 --> 00:36:00,853 Never read them, but... 759 00:36:00,854 --> 00:36:06,119 I know a ton of them came from someone who signed them as PW. 760 00:36:17,131 --> 00:36:20,829 Judge's niece, court reporter. 761 00:36:20,830 --> 00:36:24,355 Next I say hello to the childhood doctor. 762 00:36:31,624 --> 00:36:33,929 Liv, Phillip is going after the doctor 763 00:36:33,930 --> 00:36:35,931 that Henry saw when he was a kid. 764 00:36:35,932 --> 00:36:39,152 He's going after Wong. 765 00:36:47,422 --> 00:36:49,467 Oh, he's already here. 766 00:36:49,468 --> 00:36:51,338 Okay, go, now. 767 00:36:57,345 --> 00:37:00,086 - NYPD! - Go, go, go, go! 768 00:37:00,087 --> 00:37:02,654 - Clear! - Move in. 769 00:37:02,655 --> 00:37:05,700 Wong, are you all right? 770 00:37:05,701 --> 00:37:07,876 - Mm. Mm. - You sure? 771 00:37:07,877 --> 00:37:09,487 Where'd he go? 772 00:37:09,488 --> 00:37:12,054 Uh, he--he heard the sirens and he went out the back. 773 00:37:12,055 --> 00:37:13,839 Okay. Get an EMT in here now! 774 00:37:13,840 --> 00:37:15,754 All right, all units, suspect is on foot. 775 00:37:15,755 --> 00:37:18,497 Back exit. I repeat, back exit. 776 00:37:25,678 --> 00:37:26,765 Stop right there! 777 00:37:46,568 --> 00:37:48,656 Hey! 778 00:37:48,657 --> 00:37:50,963 No getaway driver, huh? 779 00:37:50,964 --> 00:37:52,269 'Cause you took her from me. 780 00:37:52,270 --> 00:37:53,661 She was never yours to begin with. 781 00:37:53,662 --> 00:37:55,272 Drop the knife. 782 00:37:55,273 --> 00:37:56,751 You're under arrest. 783 00:37:56,752 --> 00:37:59,493 But I already got what I wanted, Sergeant Rollins. 784 00:37:59,494 --> 00:38:02,017 For Henry to see me. 785 00:38:02,018 --> 00:38:03,889 I saw Henry. 786 00:38:03,890 --> 00:38:07,720 He didn't even know who you were until we told him. 787 00:38:09,548 --> 00:38:11,984 Those letters? He never read 'em. 788 00:38:20,298 --> 00:38:21,298 Don't do it! 789 00:38:25,651 --> 00:38:27,260 - Cover! - Shots fired! 790 00:38:35,225 --> 00:38:40,621 He can't hurt anyone anymore, including you. 791 00:38:40,622 --> 00:38:42,406 What happens now? 792 00:38:42,407 --> 00:38:43,537 Given the circumstances, 793 00:38:43,538 --> 00:38:45,322 the DA's willing to make you a deal. 794 00:38:45,323 --> 00:38:46,410 Conspiracy in the third. 795 00:38:46,411 --> 00:38:47,715 You'll do five years' probation. 796 00:38:47,716 --> 00:38:49,761 The first year will be inpatient rehab. 797 00:38:49,762 --> 00:38:51,458 But that deal only stands 798 00:38:51,459 --> 00:38:55,419 if you're willing to agree to do something for us. 799 00:38:55,420 --> 00:38:58,639 The next time you're in... 800 00:38:58,640 --> 00:39:01,163 a bad situation, 801 00:39:01,164 --> 00:39:03,340 you call me. 802 00:39:03,341 --> 00:39:04,777 Why? 803 00:39:06,039 --> 00:39:07,953 Because I know what it's like to feel stuck, Ruby. 804 00:39:07,954 --> 00:39:11,348 I know what it's like to feel powerless. 805 00:39:11,349 --> 00:39:15,830 And the next time you feel that way, 806 00:39:15,831 --> 00:39:19,313 I wanna be there to help you with that. 807 00:39:35,460 --> 00:39:37,374 She's the one who helps her. It's amazing. 808 00:39:37,375 --> 00:39:38,418 Hey, sorry to interrupt. 809 00:39:38,419 --> 00:39:39,681 I was just-- 810 00:39:42,162 --> 00:39:43,858 Nosy, just nosy. 811 00:39:43,859 --> 00:39:45,382 How are you, Doctor? 812 00:39:45,383 --> 00:39:47,122 All right. 813 00:39:47,123 --> 00:39:49,560 Recommitting to retirement. 814 00:39:49,561 --> 00:39:51,475 - Yeah. - How about you? 815 00:39:51,476 --> 00:39:54,392 You know, just, uh, getting back to normal. 816 00:39:57,264 --> 00:40:00,353 Well, I'm grateful for your insubordination, 817 00:40:00,354 --> 00:40:03,705 if that helps to break the ice. 818 00:40:06,665 --> 00:40:08,100 Does not. 819 00:40:08,101 --> 00:40:09,667 Hey. 820 00:40:09,668 --> 00:40:11,756 Thank you. - Of course. 821 00:40:11,757 --> 00:40:12,800 Talk soon? 822 00:40:12,801 --> 00:40:14,323 Yep, talk soon. 823 00:40:14,324 --> 00:40:16,456 Amanda, be well. 824 00:40:16,457 --> 00:40:18,198 Thanks. 825 00:40:21,331 --> 00:40:23,028 Liv, I just wanna say-- 826 00:40:23,029 --> 00:40:26,075 Don't--don't apologize if you don't mean it. 827 00:40:27,337 --> 00:40:30,427 I'm-- 828 00:40:30,428 --> 00:40:34,343 I'm sorry I lost some of your trust. 829 00:40:37,391 --> 00:40:42,264 Look, I understand why you did what you did. 830 00:40:42,265 --> 00:40:45,833 The same way you understand 831 00:40:45,834 --> 00:40:49,011 that you will never do it again. 832 00:40:50,796 --> 00:40:52,144 All right. 833 00:40:52,145 --> 00:40:55,060 Deal. 834 00:40:55,061 --> 00:40:56,931 And hopefully, that's the last time 835 00:40:56,932 --> 00:41:00,458 we'll ever have to think about Henry Mesner again. 59902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.