Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,354
In the criminal justice
system,
2
00:00:07,355 --> 00:00:08,790
sexually based offenses
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,966
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,967 --> 00:00:13,577
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,578 --> 00:00:15,362
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,363 --> 00:00:16,928
are members of an elite squad
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,843
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,844 --> 00:00:20,803
These are their stories.
9
00:00:30,943 --> 00:00:32,640
I am so sorry.
10
00:00:32,641 --> 00:00:34,250
Take it easy.
You made it, you made it.
11
00:00:34,251 --> 00:00:37,123
Come here. Sit down.
12
00:00:37,124 --> 00:00:39,560
Excuse me, can I get
a glass of wine here?
13
00:00:39,561 --> 00:00:40,996
Uh, did you hear
from your mother?
14
00:00:40,997 --> 00:00:43,042
Yeah, the last report
from Staten Island
15
00:00:43,043 --> 00:00:44,695
is that the kids are
making popcorn,
16
00:00:44,696 --> 00:00:46,132
they're watching movies
17
00:00:46,133 --> 00:00:47,437
that they probably
shouldn't be watching,
18
00:00:47,438 --> 00:00:49,004
but everybody's happy.
19
00:00:49,005 --> 00:00:51,006
- Thank you.
- Uh...
20
00:00:51,007 --> 00:00:52,268
Liv keep you late, or...?
21
00:00:52,269 --> 00:00:53,704
No, she had to kick me out.
22
00:00:53,705 --> 00:00:57,665
I--I just--
I lost track of time.
23
00:00:57,666 --> 00:00:59,493
I'm really sorry.
- No, no, no.
24
00:00:59,494 --> 00:01:01,408
Relax, relax. Look.
25
00:01:01,409 --> 00:01:02,844
Sounds to me like
you're finally back
26
00:01:02,845 --> 00:01:04,541
in a job that makes you happy.
27
00:01:04,542 --> 00:01:06,891
I am.
28
00:01:06,892 --> 00:01:08,937
Happy.
29
00:01:08,938 --> 00:01:10,156
It's just weird.
30
00:01:10,157 --> 00:01:11,592
- Why is that weird?
- I don't know.
31
00:01:11,593 --> 00:01:14,290
I'm just--
I guess I'm just used to
32
00:01:14,291 --> 00:01:18,294
hopping around different jobs,
and this feels...
33
00:01:18,295 --> 00:01:20,296
permanent.
34
00:01:20,297 --> 00:01:21,602
Enjoy it.
35
00:01:21,603 --> 00:01:22,559
Be bored.
36
00:01:22,560 --> 00:01:24,213
- Mm.
- Just for a minute.
37
00:01:24,214 --> 00:01:25,563
Here.
38
00:01:27,174 --> 00:01:29,044
Happy second anniversary.
39
00:01:29,045 --> 00:01:30,089
Yes.
40
00:01:33,093 --> 00:01:34,484
I don't think
that's how it goes.
41
00:01:37,532 --> 00:01:40,099
Uh, silence is almost eerie.
42
00:01:40,100 --> 00:01:41,404
Hear me complaining?
43
00:01:41,405 --> 00:01:43,580
Hey, I'm gonna take a shower.
44
00:01:43,581 --> 00:01:44,973
Don't you go anywhere.
45
00:01:44,974 --> 00:01:46,106
Mm.
46
00:01:57,247 --> 00:01:59,815
Sonny?
47
00:02:03,340 --> 00:02:04,253
Sonny?
48
00:02:25,275 --> 00:02:26,232
Drop it.
49
00:02:26,233 --> 00:02:27,450
Lower the gun.
50
00:02:27,451 --> 00:02:28,930
Drop it or I'll shoot.
51
00:02:28,931 --> 00:02:32,368
Shoot and Counselor Carisi
dies, Sergeant Rollins.
52
00:02:32,369 --> 00:02:34,327
It's okay, it's okay.
53
00:02:34,328 --> 00:02:36,503
Put it on the ground.
Kick it to me.
54
00:02:36,504 --> 00:02:37,460
There's still time
to get out of this.
55
00:02:37,461 --> 00:02:39,810
Do it!
56
00:02:48,472 --> 00:02:49,733
I said to me!
57
00:02:49,734 --> 00:02:51,039
Just forget about the gun.
58
00:02:51,040 --> 00:02:53,041
Just--just tell us
what you want.
59
00:02:53,042 --> 00:02:54,435
Back up.
60
00:02:57,525 --> 00:02:59,179
All right.
61
00:03:00,658 --> 00:03:03,269
He walks over slow.
62
00:03:03,270 --> 00:03:04,357
You tie him up.
63
00:03:04,358 --> 00:03:05,575
I'm not doing that.
64
00:03:05,576 --> 00:03:06,881
I'm in control.
65
00:03:06,882 --> 00:03:09,101
Amanda.
66
00:03:12,192 --> 00:03:14,105
Do it!
67
00:03:14,106 --> 00:03:16,456
Unravel it.
68
00:03:16,457 --> 00:03:17,762
No.
69
00:03:18,894 --> 00:03:19,894
Unravel it!
70
00:03:29,034 --> 00:03:30,034
Don't move.
71
00:03:34,214 --> 00:03:35,475
- Are you okay?
- I'm okay, I'm okay.
72
00:03:35,476 --> 00:03:36,737
Go, go. Go.
73
00:04:48,418 --> 00:04:50,027
- Amanda, it's funny.
- Anything?
74
00:04:50,028 --> 00:04:51,507
Uh, not yet,
75
00:04:51,508 --> 00:04:53,161
but we have every cop
in the city on the lookout.
76
00:04:53,162 --> 00:04:54,989
Okay, just make sure that
they have his full description.
77
00:04:54,990 --> 00:04:56,556
Um, he was white.
78
00:04:56,557 --> 00:04:58,732
Um, he was young,
20s, probably.
79
00:04:58,733 --> 00:05:00,777
He had medium build.
He had brown eyes.
80
00:05:00,778 --> 00:05:02,126
Okay, Amanda, we got it.
81
00:05:02,127 --> 00:05:03,258
Why don't--why don't you have
a seat, honey?
82
00:05:03,259 --> 00:05:04,738
Okay?
83
00:05:04,739 --> 00:05:07,610
Look, is there anything
at all familiar about him?
84
00:05:07,611 --> 00:05:10,439
Did you--the sound of
his voice, a familiar scent?
85
00:05:10,440 --> 00:05:11,658
No, if we know him,
we didn't recognize him.
86
00:05:11,659 --> 00:05:12,963
No.
87
00:05:12,964 --> 00:05:14,530
But he sure as hell
knew who we were.
88
00:05:14,531 --> 00:05:15,792
Yeah, he knew our names.
And he knew how to break in.
89
00:05:15,793 --> 00:05:17,664
He was waiting here
for us, Liv.
90
00:05:17,665 --> 00:05:20,319
Did he say anything that
gives us motive, anything?
91
00:05:20,320 --> 00:05:21,885
Oh, he wanted us both dead.
92
00:05:21,886 --> 00:05:23,452
Okay? He didn't need to say it.
93
00:05:23,453 --> 00:05:25,193
And the way he referred to
us, Sergeant, Counselor--
94
00:05:25,194 --> 00:05:27,326
like, I know that we're looking
at a targeted attack,
95
00:05:27,327 --> 00:05:29,153
but I think
it could be revenge.
96
00:05:29,154 --> 00:05:31,634
I'm sending
a protective detail, okay?
97
00:05:31,635 --> 00:05:33,897
To Staten Island for your kids
and your parents.
98
00:05:33,898 --> 00:05:38,641
And I'm putting you two
in a hotel until we know more.
99
00:05:38,642 --> 00:05:40,600
- Good.
- This could've--
100
00:05:40,601 --> 00:05:42,863
this could have been
really, really bad.
101
00:05:42,864 --> 00:05:45,692
And it wasn't because
you kept your head about you
102
00:05:45,693 --> 00:05:47,215
and you protected yourself.
103
00:05:47,216 --> 00:05:49,043
And you are safe
and your children are safe.
104
00:05:49,044 --> 00:05:50,305
We're gonna-
- Widen the perimeter.
105
00:05:50,306 --> 00:05:52,829
And I want a patrol car
on every block
106
00:05:52,830 --> 00:05:56,356
a mile out until
we say otherwise.
107
00:05:57,792 --> 00:06:00,881
Hey, uh, I just wanted
to see with my own eyes
108
00:06:00,882 --> 00:06:02,056
that you were all right.
109
00:06:02,057 --> 00:06:03,318
We're fine. Thank you, Chief.
110
00:06:03,319 --> 00:06:04,841
The department is devoting
111
00:06:04,842 --> 00:06:07,191
every available resource
to this.
112
00:06:07,192 --> 00:06:09,846
We will be meticulous
and swift.
113
00:06:09,847 --> 00:06:13,023
Um, my personal number.
114
00:06:13,024 --> 00:06:15,505
Call any time.
- Appreciate it, Chief.
115
00:06:16,376 --> 00:06:18,378
Yeah.
116
00:06:23,731 --> 00:06:26,733
You all right?
117
00:06:26,734 --> 00:06:28,691
You want the honest answer?
118
00:06:28,692 --> 00:06:30,389
Me neither.
119
00:06:30,390 --> 00:06:31,912
When it happens to one of us,
it happens to all of us.
120
00:06:31,913 --> 00:06:33,261
Yeah.
121
00:06:33,262 --> 00:06:35,438
I'm here to support you,
whatever you need.
122
00:06:37,440 --> 00:06:40,877
Well, I want is for you
to take the lead on this.
123
00:06:40,878 --> 00:06:41,965
And before you answer--
124
00:06:41,966 --> 00:06:43,402
Done.
125
00:06:43,403 --> 00:06:45,447
Wow, okay.
126
00:06:45,448 --> 00:06:47,014
Uh, thank you.
127
00:06:47,015 --> 00:06:49,712
She'll, uh,
need to be on modified
128
00:06:49,713 --> 00:06:51,322
while the shooting
is being reviewed.
129
00:06:51,323 --> 00:06:52,672
Of course.
130
00:06:52,673 --> 00:06:54,108
Give up her gun,
131
00:06:54,109 --> 00:06:55,414
which I imagine will go over
like a lead balloon.
132
00:06:55,415 --> 00:06:57,981
She--
she understands protocol.
133
00:06:57,982 --> 00:07:00,941
Still, if you need me to be
the bad guy, I'll take the hit.
134
00:07:00,942 --> 00:07:04,074
Tell her I won't listen
to reason.
135
00:07:04,075 --> 00:07:05,425
I appreciate that.
136
00:07:07,078 --> 00:07:09,558
I'll handle it.
- Sure.
137
00:07:09,559 --> 00:07:14,781
And, um, I'll get her on top
of the list for the psych eval.
138
00:07:14,782 --> 00:07:17,523
You just find who did this.
139
00:07:17,524 --> 00:07:19,526
I will.
140
00:07:22,616 --> 00:07:24,921
Hey, what did we get
from the witnesses?
141
00:07:24,922 --> 00:07:26,053
Neighbor's a bust.
142
00:07:26,054 --> 00:07:27,315
He heard the guy
in the fire escape.
143
00:07:27,316 --> 00:07:28,577
He couldn't get a good look.
144
00:07:28,578 --> 00:07:30,100
But the Amazon driver did,
145
00:07:30,101 --> 00:07:32,059
said that he saw
a man in a COVID mask
146
00:07:32,060 --> 00:07:33,103
get into a blue Honda.
147
00:07:33,104 --> 00:07:34,104
We get a license plate?
148
00:07:34,105 --> 00:07:36,456
No. Let me show you why.
149
00:07:38,806 --> 00:07:40,937
The plate's got some kind
of cover on it.
150
00:07:40,938 --> 00:07:42,156
The guy knows what he's doing.
151
00:07:42,157 --> 00:07:43,505
It's too far away
to ID the driver,
152
00:07:43,506 --> 00:07:45,202
but the perp gets into
the passenger side.
153
00:07:45,203 --> 00:07:46,552
Which means that
he had an accomplice.
154
00:07:46,553 --> 00:07:48,336
Did any other cameras
pick this up?
155
00:07:48,337 --> 00:07:49,511
No, none better than this.
156
00:07:49,512 --> 00:07:51,078
We'll put out an APB
on what we got.
157
00:07:51,079 --> 00:07:52,732
Okay, did we get anything
back from the labs?
158
00:07:52,733 --> 00:07:54,255
No prints on the cord
that was left behind,
159
00:07:54,256 --> 00:07:56,997
but they're pushing his blood
through CODIS.
160
00:07:56,998 --> 00:07:58,826
Hey, where's--
where's Rollins?
161
00:08:02,656 --> 00:08:03,960
So tell me you wanna be alone
162
00:08:03,961 --> 00:08:05,571
without telling me
you wanna be alone.
163
00:08:05,572 --> 00:08:07,355
I just needed to focus.
164
00:08:07,356 --> 00:08:09,488
Yeah, focus
on your old cases?
165
00:08:09,489 --> 00:08:11,228
I've got it narrowed down.
166
00:08:11,229 --> 00:08:14,971
- Based on what?
- Motive and recent releases.
167
00:08:14,972 --> 00:08:16,103
Here's Robert Watson.
168
00:08:16,104 --> 00:08:17,713
He was a fire escape
peeping Tom
169
00:08:17,714 --> 00:08:20,324
we collared few weeks ago
for the third time.
170
00:08:20,325 --> 00:08:21,761
Somehow he made bail.
171
00:08:21,762 --> 00:08:23,850
Michael Simmons, a rapist
who was escalating
172
00:08:23,851 --> 00:08:25,939
when I arrested him
ten years ago.
173
00:08:25,940 --> 00:08:27,941
He was released last month.
174
00:08:27,942 --> 00:08:29,856
Then we got Bruce Ingram.
175
00:08:29,857 --> 00:08:32,772
He threatened to kill Carisi
after his arraignment.
176
00:08:32,773 --> 00:08:34,469
Um, he was just found
not guilty at trial.
177
00:08:34,470 --> 00:08:36,166
Yeah, I remember him.
178
00:08:36,167 --> 00:08:37,603
He had a bogus alibi.
- Mm-hmm.
179
00:08:37,604 --> 00:08:40,344
But then DNA exonerated him
in the final hour.
180
00:08:40,345 --> 00:08:42,825
Could still hold a grudge,
so I figured I'll run 'em down,
181
00:08:42,826 --> 00:08:44,566
uh, rule 'em out
with their voices.
182
00:08:44,567 --> 00:08:47,526
Yeah, okay, so, uh, we knew
that the review of the shooting
183
00:08:47,527 --> 00:08:49,092
would come back clean.
- Yeah.
184
00:08:49,093 --> 00:08:51,138
But you still need
to clear psych.
185
00:08:51,139 --> 00:08:53,836
Yeah, but look, Bruno's out,
you know, for a funeral.
186
00:08:53,837 --> 00:08:55,316
We're down a man,
so I just figured--
187
00:08:55,317 --> 00:08:56,622
You figured--figured what?
188
00:08:56,623 --> 00:09:00,016
You figured I'd just
let you skip that part?
189
00:09:00,017 --> 00:09:02,366
No, that's--that's--
it's just not good for anyone.
190
00:09:02,367 --> 00:09:06,936
Plus, Tynan, uh,
is expediting your appointment.
191
00:09:06,937 --> 00:09:08,416
- Great.
- Yeah.
192
00:09:08,417 --> 00:09:10,070
All right, so the quicker
it's done, the better.
193
00:09:10,071 --> 00:09:14,335
Yeah, the quicker you talk
to someone, the better.
194
00:09:14,336 --> 00:09:19,558
Because, if you don't,
it'll only get worse.
195
00:09:19,559 --> 00:09:22,648
In the meantime,
I'll have Curry and Griffin...
196
00:09:22,649 --> 00:09:24,694
Pay these three a visit.
197
00:09:27,523 --> 00:09:28,610
Talk to my attorney.
198
00:09:28,611 --> 00:09:29,916
Not the best way to start,
Bruce.
199
00:09:29,917 --> 00:09:31,134
But they found me not guilty.
200
00:09:31,135 --> 00:09:32,396
Can't you people
just leave me alone?
201
00:09:32,397 --> 00:09:33,920
This isn't about that case.
202
00:09:33,921 --> 00:09:36,357
It's about Assistant
District Attorney Carisi.
203
00:09:36,358 --> 00:09:38,446
- Never heard of him.
- No?
204
00:09:38,447 --> 00:09:40,013
Well, he's the prosecutor
that you threatened to kill
205
00:09:40,014 --> 00:09:41,231
after your arraignment.
206
00:09:41,232 --> 00:09:42,929
Or does that not
ring any bells?
207
00:09:42,930 --> 00:09:44,234
What about him?
208
00:09:44,235 --> 00:09:45,845
He and his wife were attacked
last night.
209
00:09:45,846 --> 00:09:47,716
It's got nothing
to do with me.
210
00:09:47,717 --> 00:09:51,372
So threatening to kill him
was what, a hilarious joke?
211
00:09:51,373 --> 00:09:53,069
I was mad.
212
00:09:53,070 --> 00:09:55,245
Cops accused me
of hurting that girl.
213
00:09:55,246 --> 00:09:56,638
That prosecutor tried
to seal the deal.
214
00:09:56,639 --> 00:09:57,639
He ruined my life.
215
00:09:57,640 --> 00:09:59,598
Sounds like motive.
216
00:09:59,599 --> 00:10:00,860
You already got my DNA.
217
00:10:00,861 --> 00:10:02,601
Yeah, we do.
218
00:10:02,602 --> 00:10:04,428
But if you want me out
of your hair faster,
219
00:10:04,429 --> 00:10:06,736
give me a voice recording
and an alibi.
220
00:10:08,129 --> 00:10:10,391
I was here working.
221
00:10:10,392 --> 00:10:13,307
And I did my time.
Don't I get a second chance?
222
00:10:13,308 --> 00:10:14,917
Yeah, looks like
you're living it.
223
00:10:14,918 --> 00:10:18,094
Only place that would hire me.
224
00:10:18,095 --> 00:10:20,619
It's better than being locked
up like some caged animal.
225
00:10:20,620 --> 00:10:23,447
Well, ten years, oof,
it's a long time.
226
00:10:23,448 --> 00:10:26,538
Maybe long enough to want
Sergeant Rollins dead.
227
00:10:28,889 --> 00:10:29,976
She's dead?
228
00:10:29,977 --> 00:10:33,109
No, but someone tried.
229
00:10:33,110 --> 00:10:36,330
And it looks like that
doesn't surprise you.
230
00:10:36,331 --> 00:10:38,158
I didn't do it.
231
00:10:38,159 --> 00:10:39,638
But you hear things
on the inside.
232
00:10:39,639 --> 00:10:41,204
I'm not the only one
she put away.
233
00:10:41,205 --> 00:10:43,467
Anyone who's capable
of doing this?
234
00:10:43,468 --> 00:10:44,817
None I'd be willing to say.
235
00:10:44,818 --> 00:10:46,035
Hey.
236
00:10:46,036 --> 00:10:48,299
You like being out
of the cage, right?
237
00:10:50,214 --> 00:10:54,609
Let's keep it that way.
Give me names and your voice.
238
00:10:54,610 --> 00:10:59,048
Shoot, and Counselor Carisi
dies, Sergeant Rollins.
239
00:10:59,049 --> 00:11:00,136
- It's not them.
- Are you sure?
240
00:11:00,137 --> 00:11:02,182
No, I'm positive.
241
00:11:02,183 --> 00:11:04,053
Anything on the names
that Simmons gave us?
242
00:11:04,054 --> 00:11:06,273
Griffin checked them out.
They're all still in prison.
243
00:11:06,274 --> 00:11:08,797
Okay, and did we talk
to Robert Watson?
244
00:11:08,798 --> 00:11:10,669
Talked to his parole officer.
245
00:11:10,670 --> 00:11:13,106
Watson was in Central Booking
at the time of the attack.
246
00:11:13,107 --> 00:11:14,063
Still nothing
on the blue Honda?
247
00:11:14,064 --> 00:11:15,369
Not yet.
248
00:11:15,370 --> 00:11:16,718
I mean, my guess is,
they either ditched it
249
00:11:16,719 --> 00:11:18,024
or they're laying low
somewhere.
250
00:11:18,025 --> 00:11:19,678
Or they uncovered the plates
251
00:11:19,679 --> 00:11:21,201
and they're halfway
to the Midwest right now
252
00:11:21,202 --> 00:11:22,593
and we are back to square one.
253
00:11:23,508 --> 00:11:24,726
- Okay.
- Yeah.
254
00:11:24,727 --> 00:11:26,336
Perp's blood came back
from the lab.
255
00:11:26,337 --> 00:11:29,339
Matched an attempted murder
from a week ago in Brooklyn.
256
00:11:29,340 --> 00:11:31,777
Vic's name, Diana Vitale, 62.
257
00:11:31,778 --> 00:11:33,300
Neighbor found her tied up
with a cord.
258
00:11:33,301 --> 00:11:35,824
Multiple stab wounds--
- Wait, I know that name.
259
00:11:35,825 --> 00:11:37,696
Diana Vitale.
She's a court reporter.
260
00:11:37,697 --> 00:11:38,958
She's retired now,
261
00:11:38,959 --> 00:11:40,220
but she worked a lot of trials
with Carisi.
262
00:11:40,221 --> 00:11:41,874
Brooklyn Homicide
get any leads?
263
00:11:41,875 --> 00:11:43,397
Not yet, no.
But Vitale survived.
264
00:11:43,398 --> 00:11:44,398
She's still in the hospital.
265
00:11:44,399 --> 00:11:45,660
Great, I'll talk to her.
266
00:11:45,661 --> 00:11:47,096
I can--
267
00:11:47,097 --> 00:11:50,317
Amanda, you still need
to get to your psych eval.
268
00:11:50,318 --> 00:11:52,667
You gotta do it.
- Yeah.
269
00:11:52,668 --> 00:11:54,408
Thanks.
270
00:11:58,021 --> 00:11:59,935
Diana Vitale.
271
00:11:59,936 --> 00:12:02,068
A stab in the back
that led to paralysis.
272
00:12:02,069 --> 00:12:04,461
Two more to the abdomen, one
of which punctured her stomach.
273
00:12:04,462 --> 00:12:06,899
Led to sepsis
we couldn't control.
274
00:12:06,900 --> 00:12:08,857
She was one of yours?
275
00:12:08,858 --> 00:12:10,904
She is now.
276
00:12:20,957 --> 00:12:22,089
Ready, Amanda?
277
00:12:26,267 --> 00:12:27,876
You come out of retirement
just for me?
278
00:12:29,183 --> 00:12:31,401
I still fill in
from time to time,
279
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
especially at Olivia's request.
280
00:12:40,890 --> 00:12:43,762
Uh, yeah,
so I'm sleeping fine.
281
00:12:43,763 --> 00:12:45,894
There's no insomnia,
no nightmares.
282
00:12:45,895 --> 00:12:47,940
Any re-experiencing?
283
00:12:47,941 --> 00:12:50,333
- A little.
- What crosses your mind?
284
00:12:50,334 --> 00:12:52,248
What I would have
done differently.
285
00:12:52,249 --> 00:12:54,294
What--what--
286
00:12:54,295 --> 00:12:57,645
could have happened
if my kids were home.
287
00:12:57,646 --> 00:12:59,647
When you go to that place,
how do you feel?
288
00:12:59,648 --> 00:13:01,389
Angry.
289
00:13:04,348 --> 00:13:05,827
Powerless.
290
00:13:05,828 --> 00:13:09,613
But after that, um,
you know, I feel focused.
291
00:13:09,614 --> 00:13:10,919
So I've heard.
292
00:13:10,920 --> 00:13:13,792
Benson tells me
you've hit the ground running.
293
00:13:13,793 --> 00:13:15,097
What else does she tell you?
294
00:13:15,098 --> 00:13:19,841
She told me
you returned recently to SVU.
295
00:13:19,842 --> 00:13:24,367
Before that, a stint at Intel,
professor at Fordham.
296
00:13:24,368 --> 00:13:26,979
You like to move around.
297
00:13:26,980 --> 00:13:28,808
I don't see how
that's relevant.
298
00:13:31,898 --> 00:13:33,986
I'm not trying to trick you,
Amanda.
299
00:13:33,987 --> 00:13:35,204
You and I both know
300
00:13:35,205 --> 00:13:36,597
that you'll come up
with a good answer
301
00:13:36,598 --> 00:13:38,338
for every question
that I ask you,
302
00:13:38,339 --> 00:13:41,210
but what you should also know
is that all I want out of this
303
00:13:41,211 --> 00:13:44,039
is for you to be honest.
304
00:13:44,040 --> 00:13:49,044
So why don't you like
to stay put?
305
00:13:51,004 --> 00:13:55,181
I guess it comes
from how I grew up.
306
00:13:55,182 --> 00:13:58,010
Abusive father,
addicted sister.
307
00:13:58,011 --> 00:14:01,056
That must be a very
unsettling way to grow up.
308
00:14:01,057 --> 00:14:05,104
Yeah, you're always waiting
for the shoe to drop.
309
00:14:05,105 --> 00:14:10,326
And you're always
braced for impact.
310
00:14:10,327 --> 00:14:12,328
I got out of there
as quick as I could.
311
00:14:12,329 --> 00:14:16,898
Still, it couldn't
have been easy.
312
00:14:16,899 --> 00:14:20,815
Must have felt like you had
no control over your life.
313
00:14:20,816 --> 00:14:22,426
Like you were powerless.
314
00:14:25,342 --> 00:14:27,561
Yeah.
315
00:14:27,562 --> 00:14:31,870
It's easy to equate movement
with survival.
316
00:14:31,871 --> 00:14:33,959
Evolutionarily, it makes sense.
317
00:14:33,960 --> 00:14:35,874
Motion has always meant life.
318
00:14:35,875 --> 00:14:40,574
If you stay still,
you get left behind.
319
00:14:40,575 --> 00:14:43,098
I guess I don't like
being still, then.
320
00:14:44,448 --> 00:14:47,146
Then I'd like to give you
a little advice.
321
00:14:47,147 --> 00:14:50,149
After I clear you
and you return to the field
322
00:14:50,150 --> 00:14:52,238
and you find the man
who did this,
323
00:14:52,239 --> 00:14:57,678
what I would like for you
to do is to slow down.
324
00:15:05,513 --> 00:15:08,036
What else do we know
about Diana Vitale?
325
00:15:08,037 --> 00:15:09,908
Not much--retired last year,
326
00:15:09,909 --> 00:15:11,735
widowed, no kids,
no known enemies.
327
00:15:11,736 --> 00:15:13,607
Aside from the
dozens of scumbags
328
00:15:13,608 --> 00:15:15,914
she reported on the court
she shared with Carisi.
329
00:15:15,915 --> 00:15:17,393
And me.
330
00:15:17,394 --> 00:15:18,742
So there's 82 cases where
331
00:15:18,743 --> 00:15:20,962
Vitale, Carisi,
and I intersect.
332
00:15:20,963 --> 00:15:22,877
- Okay, any stick out?
- I'm narrowing it down,
333
00:15:22,878 --> 00:15:25,227
but I opened it up to ViCAP
and I got a hit in Queens.
334
00:15:25,228 --> 00:15:26,620
Julia Pratt, all right?
335
00:15:26,621 --> 00:15:28,622
She, um, she's 20.
336
00:15:28,623 --> 00:15:30,189
Same MO--
the break in and wait.
337
00:15:30,190 --> 00:15:31,581
She was tied up
with the black cord
338
00:15:31,582 --> 00:15:33,583
and she was murdered
in her apartment building
339
00:15:33,584 --> 00:15:35,063
with a knife two weeks ago.
340
00:15:35,064 --> 00:15:36,543
Any connection
to law enforcement?
341
00:15:36,544 --> 00:15:38,806
Not in ViCAP, but her sister
Rose is in Astoria.
342
00:15:38,807 --> 00:15:39,938
She might be able
to tell us more.
343
00:15:39,939 --> 00:15:42,810
Okay, you two
stay on Diana Vitale.
344
00:15:42,811 --> 00:15:45,247
Phones, emails.
See what you can dig up.
345
00:15:45,248 --> 00:15:46,641
Okay.
346
00:15:48,034 --> 00:15:50,078
How'd it go with Wong?
347
00:15:50,079 --> 00:15:51,732
- Fine. He cleared me.
- Yeah, I know.
348
00:15:51,733 --> 00:15:54,604
He, uh--I talked to him.
349
00:15:54,605 --> 00:15:56,519
You checking up on me?
350
00:15:56,520 --> 00:15:58,173
Yes, Amanda, I am.
351
00:15:58,174 --> 00:16:01,611
The same way you would do
if it were me.
352
00:16:01,612 --> 00:16:03,135
Captain.
353
00:16:03,136 --> 00:16:05,137
Dispatch called about
a white male at an urgent care.
354
00:16:05,138 --> 00:16:07,878
Nurse said it's a gunshot
wound, left shoulder.
355
00:16:07,879 --> 00:16:11,448
Change of plan.
Head to the urgent care.
356
00:16:14,538 --> 00:16:19,151
He came in dodgy, aggressive
with my receptionist.
357
00:16:19,152 --> 00:16:20,674
And what'd he say
had happened to him?
358
00:16:20,675 --> 00:16:22,154
Said he was
working construction.
359
00:16:22,155 --> 00:16:24,025
Said someone clipped him
with a nail gun,
360
00:16:24,026 --> 00:16:27,289
but I took one look at it and
I knew that it was a bullet.
361
00:16:27,290 --> 00:16:28,638
They tried to cut it out
themselves.
362
00:16:28,639 --> 00:16:29,944
They tried to clean it.
363
00:16:29,945 --> 00:16:31,859
- Who is they?
- He was with a woman.
364
00:16:31,860 --> 00:16:34,644
White, brown hair.
She looked strung out.
365
00:16:34,645 --> 00:16:36,124
Okay.
366
00:16:36,125 --> 00:16:38,474
We are gonna need the
footage from those cameras.
367
00:16:38,475 --> 00:16:41,042
They don't work,
but I did see them drive off.
368
00:16:41,043 --> 00:16:43,566
- Blue Honda?
- Yeah.
369
00:16:43,567 --> 00:16:45,874
Caught the first few digits
of the license plate.
370
00:16:48,703 --> 00:16:52,358
My sister lit up every room
she walked into.
371
00:16:52,359 --> 00:16:55,013
I still can't understand
who would wanna hurt her.
372
00:16:55,014 --> 00:16:56,840
I'm so sorry, Rose.
373
00:16:56,841 --> 00:16:59,930
We just have a few more
questions for you, okay?
374
00:16:59,931 --> 00:17:03,804
So we understand that
Julia worked in fashion.
375
00:17:03,805 --> 00:17:05,632
Is that right?
376
00:17:05,633 --> 00:17:07,503
She went to FIT.
377
00:17:07,504 --> 00:17:11,072
Her internship gave her a job
after she graduated.
378
00:17:11,073 --> 00:17:14,554
Was there ever a time that
she explored law enforcement?
379
00:17:14,555 --> 00:17:16,164
Law enforcement?
380
00:17:16,165 --> 00:17:17,774
No.
381
00:17:17,775 --> 00:17:19,037
Why?
382
00:17:19,038 --> 00:17:20,908
Because the man who hurt her
383
00:17:20,909 --> 00:17:23,519
uh, may have been
targeting the justice system
384
00:17:23,520 --> 00:17:24,781
and we're trying to figure out
385
00:17:24,782 --> 00:17:29,569
if Julia had
some other connection to it.
386
00:17:29,570 --> 00:17:32,138
Our aunt is a judge.
387
00:17:33,487 --> 00:17:36,184
She took us in
after our mom walked out,
388
00:17:36,185 --> 00:17:40,407
became our legal guardian,
retired to Florida in May.
389
00:17:42,148 --> 00:17:45,847
Your--your aunt is
Judge Anita Wright?
390
00:17:47,718 --> 00:17:49,719
Diana Vitale, me,
and Carisi,
391
00:17:49,720 --> 00:17:51,417
there's 82 overlapping cases,
392
00:17:51,418 --> 00:17:53,506
but only 5 including
Judge Anita Wright.
393
00:17:53,507 --> 00:17:54,768
So it could have
been the defendant
394
00:17:54,769 --> 00:17:55,986
in any one of those cases.
395
00:17:55,987 --> 00:17:59,077
No, no, I know who it is.
396
00:17:59,078 --> 00:18:00,469
Henry Mesner.
397
00:18:00,470 --> 00:18:02,471
We first encountered him
in 2013.
398
00:18:02,472 --> 00:18:04,169
He was abusing
his little sister, Ruby.
399
00:18:04,170 --> 00:18:08,086
Yeah, so he was released from
juvenile detention in 2021.
400
00:18:08,087 --> 00:18:10,088
He got out, he raped
a college student,
401
00:18:10,089 --> 00:18:12,264
and then
he murdered his family.
402
00:18:12,265 --> 00:18:13,787
Yeah, I remember this case.
403
00:18:13,788 --> 00:18:16,094
Rollins saved his sister
after he took her hostage.
404
00:18:16,095 --> 00:18:18,618
And after we arrested Henry,
he stabbed Carisi
405
00:18:18,619 --> 00:18:20,185
in a competency hearing.
406
00:18:20,186 --> 00:18:21,534
This guy's not still just
walking around out there?
407
00:18:21,535 --> 00:18:23,101
No, no, no. He stood trial.
408
00:18:23,102 --> 00:18:25,320
He's 5 years into 60
at Sing Sing.
409
00:18:25,321 --> 00:18:27,496
But that doesn't mean he's
not still pulling the strings.
410
00:18:27,497 --> 00:18:30,543
And to find out how,
we need to go talk to him.
411
00:18:30,544 --> 00:18:32,719
Maybe not.
412
00:18:32,720 --> 00:18:35,113
TARU found the blue Honda
based on the partial plate.
413
00:18:35,114 --> 00:18:37,419
It belongs to an 18-year-old
414
00:18:37,420 --> 00:18:39,378
with a rap sheet
for drug possession.
415
00:18:39,379 --> 00:18:41,293
We know her?
416
00:18:44,384 --> 00:18:48,474
- That--
- That's Henry's sister.
417
00:18:48,475 --> 00:18:50,302
That's Ruby Mesner.
418
00:19:00,617 --> 00:19:02,401
Our son moved to California.
419
00:19:02,402 --> 00:19:04,925
That's when we got
the idea to foster.
420
00:19:04,926 --> 00:19:08,668
Ruby was placed with us
five years ago.
421
00:19:08,669 --> 00:19:10,626
She hardly spoke at first.
422
00:19:10,627 --> 00:19:12,367
But she had what she needed--
423
00:19:12,368 --> 00:19:14,456
a bed, food.
424
00:19:14,457 --> 00:19:16,154
We tried to love her.
425
00:19:16,155 --> 00:19:18,243
We thought she'd be okay
for a while, beat the odds.
426
00:19:18,244 --> 00:19:21,159
And then she started
having problems?
427
00:19:21,160 --> 00:19:23,335
School called
every other day.
428
00:19:23,336 --> 00:19:25,467
Grades slipping, running away,
429
00:19:25,468 --> 00:19:27,208
kept finding pills
under her mattress.
430
00:19:27,209 --> 00:19:28,862
We called her social worker,
431
00:19:28,863 --> 00:19:31,908
and they put her into rehab
for a month.
432
00:19:31,909 --> 00:19:33,954
But things only got worse.
433
00:19:33,955 --> 00:19:37,784
Was--was Ruby
ever, uh, violent?
434
00:19:37,785 --> 00:19:39,568
Only with herself.
435
00:19:39,569 --> 00:19:43,529
She cut her arms so deep,
it was just awful.
436
00:19:43,530 --> 00:19:47,446
After Ruby turned 18,
got herself arrested for drugs.
437
00:19:47,447 --> 00:19:49,665
That was enough.
438
00:19:49,666 --> 00:19:53,103
I told her she had to leave,
and I'm not sorry I did.
439
00:19:53,104 --> 00:19:55,106
It was the right thing.
440
00:19:57,021 --> 00:20:00,198
Do you have any idea
where she might be
441
00:20:00,199 --> 00:20:02,243
or who she might be with?
442
00:20:02,244 --> 00:20:03,723
My guess is
with her boyfriend.
443
00:20:03,724 --> 00:20:04,985
What's his name?
444
00:20:04,986 --> 00:20:07,379
Phillip something.
We never met him.
445
00:20:07,380 --> 00:20:08,858
She was with him
446
00:20:08,859 --> 00:20:11,121
when she called begging
for money a few weeks ago.
447
00:20:11,122 --> 00:20:12,732
Heard her talking to him.
448
00:20:12,733 --> 00:20:14,255
The number we have for Ruby
traces back to this address,
449
00:20:14,256 --> 00:20:15,604
but it went dead months ago.
450
00:20:15,605 --> 00:20:17,911
It wasn't her phone
she called from.
451
00:20:17,912 --> 00:20:21,784
We still have the number.
I--I tried it a few times.
452
00:20:21,785 --> 00:20:25,266
Ruby never picks up.
453
00:20:25,267 --> 00:20:27,964
TARU is looking into this
number that Ruby called from.
454
00:20:27,965 --> 00:20:29,183
Hopefully,
it'll tell us something
455
00:20:29,184 --> 00:20:30,924
about whoever this Phillip is.
456
00:20:30,925 --> 00:20:33,231
It won't tell us
about his connection to Henry.
457
00:20:33,232 --> 00:20:34,971
We should be headed
to Sing Sing right now.
458
00:20:34,972 --> 00:20:37,104
Yeah, so Amanda, I haven't
made a decision about
459
00:20:37,105 --> 00:20:39,411
whether talking to Henry
is the best idea.
460
00:20:39,412 --> 00:20:41,587
Well, that's all we have.
461
00:20:41,588 --> 00:20:43,589
Uh, besides this phone number.
462
00:20:43,590 --> 00:20:45,417
And we don't know if
the killing spree is over yet.
463
00:20:45,418 --> 00:20:46,940
But we do know Henry.
464
00:20:46,941 --> 00:20:48,507
And we know that
he'd love nothing more
465
00:20:48,508 --> 00:20:51,553
than to string us along
and play games
466
00:20:51,554 --> 00:20:53,251
whether he knows something
or not.
467
00:20:53,252 --> 00:20:56,384
It's no coincidence that his
sister is the getaway driver.
468
00:20:56,385 --> 00:20:58,908
And Henry can play games
all he wants,
469
00:20:58,909 --> 00:21:00,214
but if he knows something,
470
00:21:00,215 --> 00:21:02,260
I'll be able to tell
just by looking at him.
471
00:21:02,261 --> 00:21:04,697
I know you would.
472
00:21:04,698 --> 00:21:06,134
But I would too.
473
00:21:09,093 --> 00:21:13,097
And I'll be going to Sing Sing
myself.
474
00:21:16,187 --> 00:21:18,319
Henry hasn't
caused any problems.
475
00:21:18,320 --> 00:21:19,929
Was he close with anyone?
476
00:21:19,930 --> 00:21:22,802
Maybe a guard or an inmate
who's been released recently?
477
00:21:22,803 --> 00:21:24,238
Uh, not that I know of.
478
00:21:24,239 --> 00:21:25,500
Have a seat.
479
00:21:25,501 --> 00:21:27,110
- Thank you.
- Yeah.
480
00:21:27,111 --> 00:21:29,199
And what about his
communication with the outside?
481
00:21:29,200 --> 00:21:31,289
Nothing in his incoming mail
to alert our staff.
482
00:21:31,290 --> 00:21:33,203
And nothing outgoing.
483
00:21:33,204 --> 00:21:36,859
So he hasn't made any calls
lately or had any visitors?
484
00:21:36,860 --> 00:21:38,426
No.
485
00:21:38,427 --> 00:21:41,821
His last visit was a year ago--
his sister, Ruby Mesner.
486
00:21:41,822 --> 00:21:44,432
Oh, well, you know what
they talked about?
487
00:21:44,433 --> 00:21:47,870
No, there's not much
in the transcript.
488
00:21:47,871 --> 00:21:50,569
Uh, the guards had to pull her
out of the room pretty quick.
489
00:21:50,570 --> 00:21:51,787
Why is that?
490
00:21:51,788 --> 00:21:54,313
Because she tried
to attack him.
491
00:22:09,284 --> 00:22:11,199
Have a seat, Henry.
492
00:22:14,071 --> 00:22:17,291
You look happy to see me.
493
00:22:17,292 --> 00:22:19,728
It's been a long time
since I had any visitors.
494
00:22:19,729 --> 00:22:23,384
Well, I heard that you've
actually adjusted quite well.
495
00:22:23,385 --> 00:22:27,649
No disciplinary measures,
no issues with other inmates.
496
00:22:27,650 --> 00:22:30,173
I'll probably die in here.
497
00:22:30,174 --> 00:22:31,871
Shouldn't I be
making the most of it?
498
00:22:31,872 --> 00:22:37,355
Well, that depends on
what that means to you.
499
00:22:37,356 --> 00:22:39,748
I think it means reform,
500
00:22:39,749 --> 00:22:42,316
rehabilitation, responsibility.
501
00:22:42,317 --> 00:22:44,058
For what you did
to your family.
502
00:22:46,016 --> 00:22:48,409
For what you did to Ruby.
503
00:22:48,410 --> 00:22:52,544
I heard that she actually
came to visit you a while back.
504
00:22:52,545 --> 00:22:57,766
And, uh, things got a little,
little dicey?
505
00:22:57,767 --> 00:23:01,335
I don't think you came here
about my sister.
506
00:23:01,336 --> 00:23:03,382
I think you're here
about something else.
507
00:23:07,386 --> 00:23:10,039
Why do you think I'm here?
508
00:23:10,040 --> 00:23:12,564
Gotta say,
509
00:23:12,565 --> 00:23:14,914
I'm surprised that you're
the one coming to see me.
510
00:23:14,915 --> 00:23:17,395
Were you expecting
someone else?
511
00:23:17,396 --> 00:23:20,006
Always had a soft spot
for Detective Rollins.
512
00:23:20,007 --> 00:23:21,486
Yeah, I remember that.
513
00:23:21,487 --> 00:23:24,750
Well, she's actually
a sergeant now.
514
00:23:24,751 --> 00:23:26,491
Good for her.
515
00:23:26,492 --> 00:23:28,144
And I heard she's married.
516
00:23:28,145 --> 00:23:29,102
To what's-his-name?
517
00:23:29,103 --> 00:23:32,801
Ah, Lawyer Carisi.
518
00:23:32,802 --> 00:23:34,063
Tell them both I said hello.
519
00:23:34,064 --> 00:23:37,023
I will.
520
00:23:37,024 --> 00:23:39,808
After I tell them
that I was right.
521
00:23:39,809 --> 00:23:40,853
Right about what?
522
00:23:43,378 --> 00:23:45,510
That talking to you was
a waste of time.
523
00:23:50,646 --> 00:23:52,125
Maybe I'm just talking
to the wrong person.
524
00:23:52,126 --> 00:23:53,561
You know, if Sergeant Rollins
was here--
525
00:23:53,562 --> 00:23:55,650
I'm not here to negotiate,
Henry.
526
00:23:55,651 --> 00:23:58,697
Well, then I guess we're
both walking away empty-handed.
527
00:23:58,698 --> 00:24:00,264
You wanna know
what I think?
528
00:24:01,657 --> 00:24:05,269
I think you got nothing to say.
529
00:24:09,273 --> 00:24:10,970
Goodbye, Henry.
530
00:24:19,849 --> 00:24:21,589
Hey, was just in
the neighborhood.
531
00:24:21,590 --> 00:24:24,636
I had to, um--
had to pick up some stuff.
532
00:24:24,637 --> 00:24:25,941
- Yeah?
- Uh-huh.
533
00:24:25,942 --> 00:24:27,247
What stuff?
534
00:24:27,248 --> 00:24:28,466
All right. Sue me.
535
00:24:28,467 --> 00:24:29,945
Look, I'm just
checking in on you.
536
00:24:29,946 --> 00:24:31,425
Uh-huh.
537
00:24:31,426 --> 00:24:33,122
Listen, this, uh,
this Henry Mesner thing.
538
00:24:33,123 --> 00:24:34,950
Yeah.
Benson thinks he's bluffing.
539
00:24:34,951 --> 00:24:36,212
She won't let me go in.
540
00:24:36,213 --> 00:24:37,692
Yeah, well,
maybe she's got a point.
541
00:24:37,693 --> 00:24:39,128
Look, at best, he's full of it.
542
00:24:39,129 --> 00:24:41,479
At worst, he's--he's not.
He could be dangerous.
543
00:24:41,480 --> 00:24:44,003
Are you saying that
as the ADA or as my husband?
544
00:24:44,004 --> 00:24:45,178
I'm saying it as both.
545
00:24:45,179 --> 00:24:46,875
Okay, I appreciate it,
but right now,
546
00:24:46,876 --> 00:24:48,790
me going in to talk to Henry
might be the only way
547
00:24:48,791 --> 00:24:49,965
we catch the guy that
did this to us.
548
00:24:51,490 --> 00:24:53,099
What is it?
549
00:24:53,100 --> 00:24:55,362
TARU traced the number that
Ruby missed her call from.
550
00:24:55,363 --> 00:24:58,583
A Phillip Wingate.
We've got an address.
551
00:24:58,584 --> 00:25:00,802
NYPD!
552
00:25:00,803 --> 00:25:02,500
Go, go, go, go!
553
00:25:02,501 --> 00:25:04,937
Phillip Wingate, NYPD!
We have a warrant!
554
00:25:07,506 --> 00:25:08,636
Pushing up!
555
00:25:18,908 --> 00:25:20,780
- Clear.
- Clear!
556
00:25:48,634 --> 00:25:50,157
Hey.
557
00:25:52,376 --> 00:25:53,681
These are the names
of the victims.
558
00:25:53,682 --> 00:25:55,509
Yeah.
559
00:25:55,510 --> 00:25:58,556
Public court records on Henry's
cases, news articles about him.
560
00:25:58,557 --> 00:25:59,557
Got movement upstairs.
561
00:25:59,558 --> 00:26:02,212
Bedroom door. Ready to breach.
562
00:26:09,089 --> 00:26:10,568
NYPD, coming in.
563
00:26:17,706 --> 00:26:19,969
Okay. Okay.
564
00:26:24,365 --> 00:26:26,062
Ruby?
565
00:26:30,110 --> 00:26:31,545
Ruby, where is Phillip?
566
00:26:52,872 --> 00:26:55,308
Phillip Wingate, 28,
parents are deceased
567
00:26:55,309 --> 00:26:56,701
and he's lived with his
grandmother since he was three.
568
00:26:56,702 --> 00:26:58,093
Spotty employment records.
569
00:26:58,094 --> 00:27:00,139
He was fired from
his last job six months ago
570
00:27:00,140 --> 00:27:01,619
right around the time
his grandma died
571
00:27:01,620 --> 00:27:02,794
and left him the townhouse.
572
00:27:02,795 --> 00:27:04,491
No criminal record.
573
00:27:04,492 --> 00:27:06,885
Only juvenile, which is why
his DNA wasn't in the system.
574
00:27:06,886 --> 00:27:09,409
When Phillip was 12,
he abused a younger cousin.
575
00:27:09,410 --> 00:27:12,847
Guy had a thing for hunting
squirrels in Central Park.
576
00:27:12,848 --> 00:27:14,414
Checks all the boxes.
577
00:27:14,415 --> 00:27:16,329
So what did we learn
from these journals?
578
00:27:16,330 --> 00:27:18,723
Yeah, guy is very prolific.
579
00:27:18,724 --> 00:27:22,074
He writes his victims' names
over and over and over again
580
00:27:22,075 --> 00:27:24,772
with what seems like either
poetry or gibberish.
581
00:27:24,773 --> 00:27:26,252
And a lot of writing
about Henry.
582
00:27:26,253 --> 00:27:27,645
I mean,
he's obviously obsessed.
583
00:27:27,646 --> 00:27:29,734
But it doesn't explain
how they met
584
00:27:29,735 --> 00:27:31,431
or whether Henry
put Phillip up to this.
585
00:27:31,432 --> 00:27:32,737
And nothing that indicates
586
00:27:32,738 --> 00:27:34,695
where he is now
or where he's headed next.
587
00:27:34,696 --> 00:27:36,044
There's over a dozen
of these things
588
00:27:36,045 --> 00:27:37,176
we're still sorting through.
589
00:27:37,177 --> 00:27:40,006
I say we just ask her.
590
00:27:54,194 --> 00:27:55,716
I know you.
591
00:27:55,717 --> 00:27:57,762
Yeah, you do.
592
00:27:57,763 --> 00:27:59,198
We helped you out
a long time ago,
593
00:27:59,199 --> 00:28:00,895
and we might be able
to help you out now
594
00:28:00,896 --> 00:28:02,897
if you're willing
to talk to us.
595
00:28:02,898 --> 00:28:03,942
I don't know
where Phillip is.
596
00:28:03,943 --> 00:28:05,770
Yeah, but you do know
597
00:28:05,771 --> 00:28:09,121
how this whole thing started,
don't you, Ruby?
598
00:28:09,122 --> 00:28:11,776
We spoke with your
foster parents.
599
00:28:11,777 --> 00:28:13,778
They don't care about me.
600
00:28:13,779 --> 00:28:16,868
I think they tried to.
601
00:28:16,869 --> 00:28:19,914
But look, after everything
that you've gone through,
602
00:28:19,915 --> 00:28:21,655
I certainly understand
how it feels,
603
00:28:21,656 --> 00:28:26,138
like nobody cares,
but that's not true.
604
00:28:26,139 --> 00:28:29,707
We care.
And we'd like to help you.
605
00:28:29,708 --> 00:28:31,883
But we need for you
to be honest with us
606
00:28:31,884 --> 00:28:33,232
for us to do that.
607
00:28:33,233 --> 00:28:36,148
Can you do that?
608
00:28:36,149 --> 00:28:40,108
So why don't you
tell us about Phillip?
609
00:28:40,109 --> 00:28:42,067
How did you two meet?
610
00:28:42,068 --> 00:28:46,419
He found me a few months ago.
611
00:28:46,420 --> 00:28:48,247
He said he wanted
to take care of me.
612
00:28:48,248 --> 00:28:49,552
Mm-hmm.
613
00:28:49,553 --> 00:28:52,207
At first, it was fine.
614
00:28:52,208 --> 00:28:55,820
He didn't really want
anything from me.
615
00:28:55,821 --> 00:28:57,430
Until he started
asking questions.
616
00:28:57,431 --> 00:28:59,606
About Henry?
617
00:28:59,607 --> 00:29:01,477
Yeah.
618
00:29:01,478 --> 00:29:04,263
What he was like.
619
00:29:04,264 --> 00:29:06,134
How much I remember
from when he'd hurt me.
620
00:29:06,135 --> 00:29:08,441
Does Phillip know Henry?
621
00:29:08,442 --> 00:29:10,051
No.
622
00:29:10,052 --> 00:29:11,357
No, no.
623
00:29:11,358 --> 00:29:13,838
He--he said he heard about him
on a podcast
624
00:29:13,839 --> 00:29:16,101
or the news or something.
625
00:29:16,102 --> 00:29:18,016
Ruby, why is
Phillip doing this?
626
00:29:18,017 --> 00:29:19,321
I don't know.
627
00:29:19,322 --> 00:29:21,541
He would just--
628
00:29:21,542 --> 00:29:23,325
he would say things
I didn't know what they meant.
629
00:29:23,326 --> 00:29:25,850
Well, what--
what kind of things?
630
00:29:25,851 --> 00:29:27,112
He was like--
631
00:29:27,113 --> 00:29:29,549
he was like,
in service of Henry.
632
00:29:29,550 --> 00:29:33,248
I don't--he was like,
wanted to be close to him.
633
00:29:33,249 --> 00:29:36,426
So that's--that's why
he sought you out, huh?
634
00:29:38,559 --> 00:29:42,170
Once he did,
I couldn't escape.
635
00:29:42,171 --> 00:29:45,130
So you just...
636
00:29:45,131 --> 00:29:46,261
went along with it?
637
00:29:49,744 --> 00:29:52,746
You waited while
he murdered those people,
638
00:29:52,747 --> 00:29:54,530
and you drove the getaway car?
639
00:29:54,531 --> 00:29:56,489
Phillip was gonna kill me.
What was I supposed to do?
640
00:29:56,490 --> 00:29:58,796
I don't know, go to the cops?
641
00:29:58,797 --> 00:30:00,058
Call us?
642
00:30:00,059 --> 00:30:02,190
Get out of there?
643
00:30:02,191 --> 00:30:05,759
And instead, you helped him
kill those people
644
00:30:05,760 --> 00:30:07,500
and come after me
and my family.
645
00:30:07,501 --> 00:30:08,849
No, he just told me to drive.
646
00:30:08,850 --> 00:30:10,372
I didn't--I didn't know
what he was doing--
647
00:30:10,373 --> 00:30:11,939
Yeah, you don't know
a whole lot, do you, Ruby?
648
00:30:11,940 --> 00:30:13,506
Like--like where Phillip is.
You don't know that?
649
00:30:13,507 --> 00:30:14,724
- Sergeant.
- I was afraid!
650
00:30:14,725 --> 00:30:17,379
Oh, I don't believe you,
Ruby.
651
00:30:17,380 --> 00:30:18,903
I don't.
652
00:30:18,904 --> 00:30:20,078
I think you're protecting
Phillip and your brother.
653
00:30:20,079 --> 00:30:22,036
Okay, Sergeant,
that's enough--
654
00:30:22,037 --> 00:30:23,516
You know what?
I saved your life.
655
00:30:23,517 --> 00:30:25,039
I wish you didn't!
656
00:30:25,040 --> 00:30:26,388
So do I!
657
00:30:26,389 --> 00:30:28,826
Hey. We're done here.
658
00:30:28,827 --> 00:30:30,001
Rollins, now.
659
00:30:36,051 --> 00:30:37,182
Are you kidding me?
660
00:30:37,183 --> 00:30:38,574
- Yeah?
- What was that?
661
00:30:38,575 --> 00:30:39,837
You need to cool down.
662
00:30:39,838 --> 00:30:41,186
Cool down?
663
00:30:41,187 --> 00:30:42,404
We need her to talk!
664
00:30:42,405 --> 00:30:44,145
Yes, and in her
current state,
665
00:30:44,146 --> 00:30:45,712
I'm not sure that
she can tell us--
666
00:30:45,713 --> 00:30:48,236
Who cares about
her current state?
667
00:30:48,237 --> 00:30:50,891
There's a murderer out there,
Liv, and she's involved!
668
00:30:50,892 --> 00:30:53,067
I care about her current
state, and so should you.
669
00:30:53,068 --> 00:30:54,852
After everything that that girl
has been through?
670
00:30:54,853 --> 00:30:56,462
Are you kidding me?
- She helped Phillip.
671
00:30:56,463 --> 00:30:57,811
And now we don't know
whether Henry's--
672
00:30:57,812 --> 00:30:59,378
Henry's behind him.
673
00:30:59,379 --> 00:31:02,381
Henry is playing us, and
she just about confirmed that.
674
00:31:02,382 --> 00:31:04,252
All that guy wants
is your attention.
675
00:31:04,253 --> 00:31:06,037
Yeah, well, he has it.
676
00:31:06,038 --> 00:31:07,560
You know, and I could use that
if you'd let me go talk to him.
677
00:31:07,561 --> 00:31:08,909
Because I'm trying
to protect you.
678
00:31:08,910 --> 00:31:11,259
I don't need your protection.
679
00:31:11,260 --> 00:31:12,957
I need you to trust me.
680
00:31:12,958 --> 00:31:14,523
Okay, that's not
what this is about.
681
00:31:14,524 --> 00:31:16,003
Then why did you
take me out of the room?
682
00:31:16,004 --> 00:31:18,310
Because you're not yourself.
683
00:31:18,311 --> 00:31:22,314
That girl needs our help,
not an interrogation.
684
00:31:22,315 --> 00:31:24,882
She's a victim
of both Henry and Phillip.
685
00:31:24,883 --> 00:31:26,231
And quite frankly, so are you.
686
00:31:26,232 --> 00:31:28,842
Oh, my God.
You never turn it off.
687
00:31:28,843 --> 00:31:30,365
What does that mean?
688
00:31:30,366 --> 00:31:32,498
It means not everyone
deserves your empathy, Olivia.
689
00:31:43,336 --> 00:31:46,729
I can't have you on
this case anymore, Amanda.
690
00:31:46,730 --> 00:31:47,949
You're off.
691
00:32:18,153 --> 00:32:19,153
Hello, Amanda.
692
00:32:30,035 --> 00:32:31,600
I had a feeling you'd come.
693
00:32:31,601 --> 00:32:33,863
You asked for me, didn't you?
694
00:32:33,864 --> 00:32:36,388
Do you remember
the last thing you said to me?
695
00:32:36,389 --> 00:32:37,693
I'm surprised if you do,
696
00:32:37,694 --> 00:32:39,869
considering how drugged up
you were.
697
00:32:39,870 --> 00:32:42,481
If you ever go after anyone
in my family again,
698
00:32:42,482 --> 00:32:44,700
it'll be your
last day on Earth?
699
00:32:44,701 --> 00:32:46,746
Is that why you came?
700
00:32:46,747 --> 00:32:48,748
- To kill you?
- No.
701
00:32:48,749 --> 00:32:52,621
You can't do that until
you know it was me or not.
702
00:32:52,622 --> 00:32:55,407
I know who it is.
703
00:32:55,408 --> 00:32:57,932
Why I'm here is
to see if you do.
704
00:33:04,025 --> 00:33:05,983
You want to know
if I recognize them?
705
00:33:05,984 --> 00:33:07,375
No, I know you do.
706
00:33:07,376 --> 00:33:08,637
These are all people
that helped put you away.
707
00:33:08,638 --> 00:33:10,422
And the person who's
going after them, Henry,
708
00:33:10,423 --> 00:33:13,339
I gotta tell you,
they're pretty good at it.
709
00:33:14,644 --> 00:33:18,647
But this person is
smart, organized,
710
00:33:18,648 --> 00:33:21,260
like they're on a mission.
711
00:33:28,441 --> 00:33:31,008
It's your sister, Henry.
It's Ruby.
712
00:33:34,447 --> 00:33:37,318
Ruby didn't do any of this.
She's not capable.
713
00:33:37,319 --> 00:33:38,450
Are you sure about that?
714
00:33:38,451 --> 00:33:40,408
Are you dumb?
715
00:33:40,409 --> 00:33:41,627
She's weak, pathetic.
716
00:33:41,628 --> 00:33:43,585
She's a victim, always will be.
717
00:33:43,586 --> 00:33:45,413
Okay, thank you.
718
00:33:45,414 --> 00:33:49,504
W--what I meant to say was
719
00:33:49,505 --> 00:33:53,205
she couldn't have done it
by herself.
720
00:33:56,295 --> 00:33:58,470
She couldn't have known
how to hold the knife
721
00:33:58,471 --> 00:34:03,083
or what it would feel like
when you push it into someone.
722
00:34:03,084 --> 00:34:07,479
The soft belly,
the bony throat.
723
00:34:07,480 --> 00:34:11,178
It's a very specific skill set.
724
00:34:11,179 --> 00:34:15,182
And who do we think
helped her navigate all that?
725
00:34:15,183 --> 00:34:18,142
Who had that--
that right set of skills?
726
00:34:18,143 --> 00:34:19,535
I did.
727
00:34:21,407 --> 00:34:24,104
It wasn't very hard.
728
00:34:24,105 --> 00:34:27,586
Guards are easy,
let me use their phones.
729
00:34:27,587 --> 00:34:29,109
I had a plan.
730
00:34:29,110 --> 00:34:31,024
I just needed someone
to help me carry it out.
731
00:34:31,025 --> 00:34:33,505
You know, Ruby works best
being directed.
732
00:34:33,506 --> 00:34:36,508
No, Henry,
I think she did this alone.
733
00:34:36,509 --> 00:34:38,640
I think she broke into
these people's houses
734
00:34:38,641 --> 00:34:40,033
and she stabbed them to death
all by herself.
735
00:34:40,034 --> 00:34:41,948
She couldn't have
done anything without me.
736
00:34:41,949 --> 00:34:43,123
Oh, so you're the mastermind?
737
00:34:43,124 --> 00:34:45,082
Yes, I am.
738
00:34:51,350 --> 00:34:52,699
No, you're not.
739
00:34:55,441 --> 00:34:58,618
But you are pathetic.
740
00:35:02,404 --> 00:35:04,623
And you got one thing right.
741
00:35:04,624 --> 00:35:06,494
Ruby didn't kill these people.
742
00:35:06,495 --> 00:35:07,974
A man named
Phillip Wingate did.
743
00:35:07,975 --> 00:35:09,193
He's the mastermind,
744
00:35:09,194 --> 00:35:14,373
and you are
a cautionary tale at best.
745
00:35:15,504 --> 00:35:18,289
You're nothing.
746
00:35:18,290 --> 00:35:19,899
And now we both know it.
747
00:35:28,604 --> 00:35:30,344
If I tell you what I know,
will you come back to see me?
748
00:35:30,345 --> 00:35:32,216
It's too late, Henry.
749
00:35:32,217 --> 00:35:34,131
Goodbye.
750
00:35:34,132 --> 00:35:35,393
I know him.
751
00:35:35,394 --> 00:35:38,004
I know of him, technically,
752
00:35:38,005 --> 00:35:40,137
and I can tell you about it
if you promise.
753
00:35:40,138 --> 00:35:43,052
And I mean really promise
to come back and see me
754
00:35:43,053 --> 00:35:45,273
every now and again.
755
00:35:48,146 --> 00:35:53,193
Yeah, if what you tell me
is actually helpful,
756
00:35:53,194 --> 00:35:56,849
I'll come visit you.
757
00:35:56,850 --> 00:35:58,459
I get a bunch of fan letters.
758
00:35:58,460 --> 00:36:00,853
Never read them, but...
759
00:36:00,854 --> 00:36:06,119
I know a ton of them came from
someone who signed them as PW.
760
00:36:17,131 --> 00:36:20,829
Judge's niece,
court reporter.
761
00:36:20,830 --> 00:36:24,355
Next I say hello to
the childhood doctor.
762
00:36:31,624 --> 00:36:33,929
Liv, Phillip is going
after the doctor
763
00:36:33,930 --> 00:36:35,931
that Henry saw
when he was a kid.
764
00:36:35,932 --> 00:36:39,152
He's going after Wong.
765
00:36:47,422 --> 00:36:49,467
Oh, he's already here.
766
00:36:49,468 --> 00:36:51,338
Okay, go, now.
767
00:36:57,345 --> 00:37:00,086
- NYPD!
- Go, go, go, go!
768
00:37:00,087 --> 00:37:02,654
- Clear!
- Move in.
769
00:37:02,655 --> 00:37:05,700
Wong, are you all right?
770
00:37:05,701 --> 00:37:07,876
- Mm. Mm.
- You sure?
771
00:37:07,877 --> 00:37:09,487
Where'd he go?
772
00:37:09,488 --> 00:37:12,054
Uh, he--he heard the sirens
and he went out the back.
773
00:37:12,055 --> 00:37:13,839
Okay. Get an EMT in here now!
774
00:37:13,840 --> 00:37:15,754
All right, all units,
suspect is on foot.
775
00:37:15,755 --> 00:37:18,497
Back exit. I repeat, back exit.
776
00:37:25,678 --> 00:37:26,765
Stop right there!
777
00:37:46,568 --> 00:37:48,656
Hey!
778
00:37:48,657 --> 00:37:50,963
No getaway driver, huh?
779
00:37:50,964 --> 00:37:52,269
'Cause you took her from me.
780
00:37:52,270 --> 00:37:53,661
She was never yours
to begin with.
781
00:37:53,662 --> 00:37:55,272
Drop the knife.
782
00:37:55,273 --> 00:37:56,751
You're under arrest.
783
00:37:56,752 --> 00:37:59,493
But I already got what
I wanted, Sergeant Rollins.
784
00:37:59,494 --> 00:38:02,017
For Henry to see me.
785
00:38:02,018 --> 00:38:03,889
I saw Henry.
786
00:38:03,890 --> 00:38:07,720
He didn't even know who
you were until we told him.
787
00:38:09,548 --> 00:38:11,984
Those letters?
He never read 'em.
788
00:38:20,298 --> 00:38:21,298
Don't do it!
789
00:38:25,651 --> 00:38:27,260
- Cover!
- Shots fired!
790
00:38:35,225 --> 00:38:40,621
He can't hurt anyone anymore,
including you.
791
00:38:40,622 --> 00:38:42,406
What happens now?
792
00:38:42,407 --> 00:38:43,537
Given the circumstances,
793
00:38:43,538 --> 00:38:45,322
the DA's willing
to make you a deal.
794
00:38:45,323 --> 00:38:46,410
Conspiracy in the third.
795
00:38:46,411 --> 00:38:47,715
You'll do five years'
probation.
796
00:38:47,716 --> 00:38:49,761
The first year will
be inpatient rehab.
797
00:38:49,762 --> 00:38:51,458
But that deal only stands
798
00:38:51,459 --> 00:38:55,419
if you're willing to agree
to do something for us.
799
00:38:55,420 --> 00:38:58,639
The next time you're in...
800
00:38:58,640 --> 00:39:01,163
a bad situation,
801
00:39:01,164 --> 00:39:03,340
you call me.
802
00:39:03,341 --> 00:39:04,777
Why?
803
00:39:06,039 --> 00:39:07,953
Because I know what it's like
to feel stuck, Ruby.
804
00:39:07,954 --> 00:39:11,348
I know what it's like
to feel powerless.
805
00:39:11,349 --> 00:39:15,830
And the next time
you feel that way,
806
00:39:15,831 --> 00:39:19,313
I wanna be there
to help you with that.
807
00:39:35,460 --> 00:39:37,374
She's the one who helps her.
It's amazing.
808
00:39:37,375 --> 00:39:38,418
Hey, sorry to interrupt.
809
00:39:38,419 --> 00:39:39,681
I was just--
810
00:39:42,162 --> 00:39:43,858
Nosy, just nosy.
811
00:39:43,859 --> 00:39:45,382
How are you, Doctor?
812
00:39:45,383 --> 00:39:47,122
All right.
813
00:39:47,123 --> 00:39:49,560
Recommitting to retirement.
814
00:39:49,561 --> 00:39:51,475
- Yeah.
- How about you?
815
00:39:51,476 --> 00:39:54,392
You know, just, uh,
getting back to normal.
816
00:39:57,264 --> 00:40:00,353
Well, I'm grateful
for your insubordination,
817
00:40:00,354 --> 00:40:03,705
if that helps to break the ice.
818
00:40:06,665 --> 00:40:08,100
Does not.
819
00:40:08,101 --> 00:40:09,667
Hey.
820
00:40:09,668 --> 00:40:11,756
Thank you.
- Of course.
821
00:40:11,757 --> 00:40:12,800
Talk soon?
822
00:40:12,801 --> 00:40:14,323
Yep, talk soon.
823
00:40:14,324 --> 00:40:16,456
Amanda, be well.
824
00:40:16,457 --> 00:40:18,198
Thanks.
825
00:40:21,331 --> 00:40:23,028
Liv, I just wanna say--
826
00:40:23,029 --> 00:40:26,075
Don't--don't apologize
if you don't mean it.
827
00:40:27,337 --> 00:40:30,427
I'm--
828
00:40:30,428 --> 00:40:34,343
I'm sorry
I lost some of your trust.
829
00:40:37,391 --> 00:40:42,264
Look, I understand why
you did what you did.
830
00:40:42,265 --> 00:40:45,833
The same way you understand
831
00:40:45,834 --> 00:40:49,011
that you will never
do it again.
832
00:40:50,796 --> 00:40:52,144
All right.
833
00:40:52,145 --> 00:40:55,060
Deal.
834
00:40:55,061 --> 00:40:56,931
And hopefully,
that's the last time
835
00:40:56,932 --> 00:41:00,458
we'll ever have to think
about Henry Mesner again.
59902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.