Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:05,547
.
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,007
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,175
sexually based offenses
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,302
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,847
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,972 --> 00:00:15,640
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,724 --> 00:00:17,267
are members of an elite squad
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,060
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,185 --> 00:00:20,895
These are their stories.
10
00:00:22,480 --> 00:00:25,483
[indistinct chatter]
11
00:00:31,156 --> 00:00:32,907
- I am so sorry.
12
00:00:32,991 --> 00:00:34,451
- Take it easy.
You made it, you made it.
13
00:00:34,492 --> 00:00:37,454
Come here. Sit down.
14
00:00:37,537 --> 00:00:39,748
Excuse me, can I get
a glass of wine here?
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,291
- Uh, did you hear
from your mother?
16
00:00:41,374 --> 00:00:43,376
- Yeah, the last report
from Staten Island
17
00:00:43,418 --> 00:00:44,919
is that the kids are
making popcorn,
18
00:00:45,045 --> 00:00:46,379
they're watching movies
19
00:00:46,504 --> 00:00:47,630
that they probably
shouldn't be watching,
20
00:00:47,714 --> 00:00:49,341
but everybody's happy.
21
00:00:49,424 --> 00:00:51,176
- Thank you.
- Uh...
22
00:00:51,259 --> 00:00:52,510
Liv keep you late, or...?
23
00:00:52,552 --> 00:00:53,970
- No, she had to kick me out.
24
00:00:54,054 --> 00:00:57,974
I--I just--
I lost track of time.
25
00:00:58,099 --> 00:00:59,768
I'm really sorry.
- No, no, no.
26
00:00:59,851 --> 00:01:01,728
Relax, relax. Look.
27
00:01:01,770 --> 00:01:03,021
Sounds to me like
you're finally back
28
00:01:03,063 --> 00:01:04,814
in a job that makes you happy.
29
00:01:04,898 --> 00:01:07,108
- I am.
30
00:01:07,150 --> 00:01:09,152
Happy.
31
00:01:09,235 --> 00:01:10,487
It's just weird.
32
00:01:10,612 --> 00:01:11,905
- Why is that weird?
- I don't know.
33
00:01:11,946 --> 00:01:14,532
I'm just--
I guess I'm just used to
34
00:01:14,657 --> 00:01:18,578
hopping around different jobs,
and this feels...
35
00:01:18,661 --> 00:01:20,580
permanent.
36
00:01:20,663 --> 00:01:21,831
- Enjoy it.
37
00:01:21,915 --> 00:01:22,874
Be bored.
38
00:01:22,916 --> 00:01:24,459
- Mm.
- Just for a minute.
39
00:01:24,501 --> 00:01:25,627
Here.
40
00:01:27,420 --> 00:01:29,297
Happy second anniversary.
41
00:01:29,339 --> 00:01:30,382
- Yes.
42
00:01:30,465 --> 00:01:31,383
[glasses clink]
43
00:01:33,551 --> 00:01:34,636
I don't think
that's how it goes.
44
00:01:34,719 --> 00:01:35,720
- [chuckles]
45
00:01:37,764 --> 00:01:40,308
- Uh, silence is almost eerie.
46
00:01:40,392 --> 00:01:41,685
- Hear me complaining?
47
00:01:41,768 --> 00:01:43,812
Hey, I'm gonna take a shower.
48
00:01:43,937 --> 00:01:45,188
Don't you go anywhere.
49
00:01:45,271 --> 00:01:46,231
- Mm.
50
00:01:50,443 --> 00:01:52,904
[glass crunches]
51
00:01:52,987 --> 00:01:55,907
[tense music]
52
00:01:55,990 --> 00:01:57,534
♪ ♪
53
00:01:57,617 --> 00:01:59,911
Sonny?
54
00:02:03,623 --> 00:02:04,582
Sonny?
55
00:02:04,666 --> 00:02:11,631
♪ ♪
56
00:02:25,478 --> 00:02:26,354
Drop it.
57
00:02:26,479 --> 00:02:27,564
- Lower the gun.
58
00:02:27,647 --> 00:02:29,024
- Drop it or I'll shoot.
59
00:02:29,190 --> 00:02:32,610
- Shoot and Counselor Carisi
dies, Sergeant Rollins.
60
00:02:32,694 --> 00:02:34,654
- It's okay, it's okay.
61
00:02:34,738 --> 00:02:36,865
- Put it on the ground.
Kick it to me.
62
00:02:36,948 --> 00:02:37,699
- There's still time
to get out of this.
63
00:02:37,741 --> 00:02:40,118
- Do it!
64
00:02:40,201 --> 00:02:47,208
♪ ♪
65
00:02:48,793 --> 00:02:50,003
I said to me!
66
00:02:50,086 --> 00:02:51,379
- Just forget about the gun.
67
00:02:51,463 --> 00:02:53,214
Just--just tell us
what you want.
68
00:02:53,256 --> 00:02:54,299
- Back up.
69
00:02:57,802 --> 00:02:59,220
- All right.
70
00:03:01,014 --> 00:03:03,391
- He walks over slow.
71
00:03:03,558 --> 00:03:04,642
You tie him up.
72
00:03:04,684 --> 00:03:05,810
- I'm not doing that.
73
00:03:05,894 --> 00:03:07,103
- I'm in control.
74
00:03:07,187 --> 00:03:09,022
- Amanda.
75
00:03:12,442 --> 00:03:14,361
- Do it!
76
00:03:14,444 --> 00:03:16,738
Unravel it.
77
00:03:16,780 --> 00:03:17,864
- No.
78
00:03:19,199 --> 00:03:20,116
- Unravel it!
79
00:03:20,200 --> 00:03:21,117
[grunts]
80
00:03:21,242 --> 00:03:28,083
♪ ♪
81
00:03:28,124 --> 00:03:29,292
- [groans]
82
00:03:29,334 --> 00:03:30,168
- Don't move.
83
00:03:30,251 --> 00:03:32,003
[gunshot]
84
00:03:34,631 --> 00:03:35,715
- Are you okay?
- I'm okay, I'm okay.
85
00:03:35,840 --> 00:03:37,133
Go, go. Go.
86
00:03:37,217 --> 00:03:44,099
♪ ♪
87
00:03:44,182 --> 00:03:47,102
- [panting]
88
00:03:57,862 --> 00:04:00,699
[dramatic music]
89
00:04:00,782 --> 00:04:07,789
♪ ♪
90
00:04:47,996 --> 00:04:48,163
.
91
00:04:48,246 --> 00:04:49,789
- Amanda, it's funny.
- Anything?
92
00:04:50,248 --> 00:04:51,708
- Uh, not yet,
93
00:04:51,791 --> 00:04:53,251
but we have every cop
in the city on the lookout.
94
00:04:53,335 --> 00:04:55,086
- Okay, just make sure that
they have his full description.
95
00:04:55,170 --> 00:04:56,796
Um, he was white.
96
00:04:56,838 --> 00:04:59,007
Um, he was young,
20s, probably.
97
00:04:59,049 --> 00:05:00,925
He had medium build.
He had brown eyes.
98
00:05:00,967 --> 00:05:02,260
- Okay, Amanda, we got it.
99
00:05:02,344 --> 00:05:03,386
Why don't--why don't you have
a seat, honey?
100
00:05:03,470 --> 00:05:04,846
Okay?
101
00:05:04,971 --> 00:05:07,682
Look, is there anything
at all familiar about him?
102
00:05:07,807 --> 00:05:10,602
Did you--the sound of
his voice, a familiar scent?
103
00:05:10,685 --> 00:05:11,644
- No, if we know him,
we didn't recognize him.
104
00:05:11,811 --> 00:05:13,104
- No.
105
00:05:13,229 --> 00:05:14,606
- But he sure as hell
knew who we were.
106
00:05:14,689 --> 00:05:16,024
- Yeah, he knew our names.
And he knew how to break in.
107
00:05:16,107 --> 00:05:17,942
He was waiting here
for us, Liv.
108
00:05:18,026 --> 00:05:20,362
- Did he say anything that
gives us motive, anything?
109
00:05:20,487 --> 00:05:21,946
- Oh, he wanted us both dead.
110
00:05:22,030 --> 00:05:23,573
Okay? He didn't need to say it.
111
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
- And the way he referred to
us, Sergeant, Counselor--
112
00:05:25,408 --> 00:05:27,535
like, I know that we're looking
at a targeted attack,
113
00:05:27,619 --> 00:05:29,371
but I think
it could be revenge.
114
00:05:29,454 --> 00:05:31,831
- I'm sending
a protective detail, okay?
115
00:05:31,915 --> 00:05:34,125
To Staten Island for your kids
and your parents.
116
00:05:34,209 --> 00:05:38,838
And I'm putting you two
in a hotel until we know more.
117
00:05:38,922 --> 00:05:40,882
- Good.
- This could've--
118
00:05:40,924 --> 00:05:43,134
this could have been
really, really bad.
119
00:05:43,218 --> 00:05:45,845
- And it wasn't because
you kept your head about you
120
00:05:45,929 --> 00:05:47,430
and you protected yourself.
121
00:05:47,514 --> 00:05:49,265
And you are safe
and your children are safe.
122
00:05:49,349 --> 00:05:50,558
We're gonna-
- Widen the perimeter.
123
00:05:50,600 --> 00:05:52,936
And I want a patrol car
on every block
124
00:05:53,061 --> 00:05:56,356
a mile out until
we say otherwise.
125
00:05:58,108 --> 00:06:00,944
Hey, uh, I just wanted
to see with my own eyes
126
00:06:01,027 --> 00:06:02,112
that you were all right.
127
00:06:02,237 --> 00:06:03,405
- We're fine. Thank you, Chief.
128
00:06:03,488 --> 00:06:04,948
- The department is devoting
129
00:06:05,073 --> 00:06:07,409
every available resource
to this.
130
00:06:07,492 --> 00:06:09,994
We will be meticulous
and swift.
131
00:06:10,036 --> 00:06:13,206
Um, my personal number.
132
00:06:13,289 --> 00:06:15,500
Call any time.
- Appreciate it, Chief.
133
00:06:16,584 --> 00:06:18,336
- Yeah.
134
00:06:20,338 --> 00:06:22,382
[both sigh]
135
00:06:23,883 --> 00:06:26,845
- [sighs]
- You all right?
136
00:06:26,886 --> 00:06:28,888
- You want the honest answer?
137
00:06:28,972 --> 00:06:30,557
- Me neither.
- [sighs]
138
00:06:30,640 --> 00:06:32,017
- When it happens to one of us,
it happens to all of us.
139
00:06:32,100 --> 00:06:33,476
- Yeah.
140
00:06:33,560 --> 00:06:35,437
- I'm here to support you,
whatever you need.
141
00:06:37,647 --> 00:06:41,026
- Well, I want is for you
to take the lead on this.
142
00:06:41,067 --> 00:06:42,027
And before you answer--
143
00:06:42,110 --> 00:06:43,570
- Done.
144
00:06:43,653 --> 00:06:45,572
- Wow, okay.
145
00:06:45,697 --> 00:06:47,240
Uh, thank you.
146
00:06:47,282 --> 00:06:49,909
- She'll, uh,
need to be on modified
147
00:06:49,951 --> 00:06:51,411
while the shooting
is being reviewed.
148
00:06:51,536 --> 00:06:52,746
- Of course.
149
00:06:52,829 --> 00:06:54,330
- Give up her gun,
150
00:06:54,372 --> 00:06:55,623
which I imagine will go over
like a lead balloon.
151
00:06:55,707 --> 00:06:58,251
- She--
she understands protocol.
152
00:06:58,335 --> 00:07:01,171
- Still, if you need me to be
the bad guy, I'll take the hit.
153
00:07:01,254 --> 00:07:04,090
Tell her I won't listen
to reason.
154
00:07:04,215 --> 00:07:05,425
- I appreciate that.
155
00:07:07,385 --> 00:07:09,763
I'll handle it.
- Sure.
156
00:07:09,846 --> 00:07:14,934
- And, um, I'll get her on top
of the list for the psych eval.
157
00:07:15,018 --> 00:07:17,562
You just find who did this.
158
00:07:17,645 --> 00:07:19,230
- I will.
159
00:07:22,901 --> 00:07:25,028
Hey, what did we get
from the witnesses?
160
00:07:25,070 --> 00:07:26,196
- Neighbor's a bust.
161
00:07:26,279 --> 00:07:27,447
He heard the guy
in the fire escape.
162
00:07:27,530 --> 00:07:28,656
He couldn't get a good look.
163
00:07:28,740 --> 00:07:30,283
- But the Amazon driver did,
164
00:07:30,325 --> 00:07:32,160
said that he saw
a man in a COVID mask
165
00:07:32,285 --> 00:07:33,161
get into a blue Honda.
166
00:07:33,286 --> 00:07:34,245
- We get a license plate?
167
00:07:34,287 --> 00:07:36,414
- No. Let me show you why.
168
00:07:39,042 --> 00:07:41,086
The plate's got some kind
of cover on it.
169
00:07:41,127 --> 00:07:42,253
The guy knows what he's doing.
170
00:07:42,337 --> 00:07:43,713
- It's too far away
to ID the driver,
171
00:07:43,797 --> 00:07:45,298
but the perp gets into
the passenger side.
172
00:07:45,423 --> 00:07:46,841
- Which means that
he had an accomplice.
173
00:07:46,883 --> 00:07:48,468
- Did any other cameras
pick this up?
174
00:07:48,551 --> 00:07:49,719
- No, none better than this.
175
00:07:49,844 --> 00:07:51,304
We'll put out an APB
on what we got.
176
00:07:51,429 --> 00:07:52,931
- Okay, did we get anything
back from the labs?
177
00:07:53,056 --> 00:07:54,391
- No prints on the cord
that was left behind,
178
00:07:54,516 --> 00:07:57,143
but they're pushing his blood
through CODIS.
179
00:07:57,185 --> 00:07:58,812
- Hey, where's--
where's Rollins?
180
00:08:02,816 --> 00:08:04,150
So tell me you wanna be alone
181
00:08:04,234 --> 00:08:05,568
without telling me
you wanna be alone.
182
00:08:05,694 --> 00:08:07,529
- I just needed to focus.
183
00:08:07,612 --> 00:08:09,531
- Yeah, focus
on your old cases?
184
00:08:09,614 --> 00:08:11,408
- I've got it narrowed down.
185
00:08:11,491 --> 00:08:15,120
- Based on what?
- Motive and recent releases.
186
00:08:15,161 --> 00:08:16,329
Here's Robert Watson.
187
00:08:16,371 --> 00:08:17,914
He was a fire escape
peeping Tom
188
00:08:17,997 --> 00:08:20,458
we collared few weeks ago
for the third time.
189
00:08:20,500 --> 00:08:21,835
Somehow he made bail.
190
00:08:22,002 --> 00:08:24,087
Michael Simmons, a rapist
who was escalating
191
00:08:24,170 --> 00:08:26,047
when I arrested him
ten years ago.
192
00:08:26,131 --> 00:08:27,924
He was released last month.
193
00:08:28,049 --> 00:08:30,093
Then we got Bruce Ingram.
194
00:08:30,176 --> 00:08:32,846
He threatened to kill Carisi
after his arraignment.
195
00:08:33,013 --> 00:08:34,556
Um, he was just found
not guilty at trial.
196
00:08:34,681 --> 00:08:36,349
- Yeah, I remember him.
197
00:08:36,391 --> 00:08:37,851
He had a bogus alibi.
- Mm-hmm.
198
00:08:37,976 --> 00:08:40,437
- But then DNA exonerated him
in the final hour.
199
00:08:40,562 --> 00:08:43,064
- Could still hold a grudge,
so I figured I'll run 'em down,
200
00:08:43,148 --> 00:08:44,858
uh, rule 'em out
with their voices.
201
00:08:44,941 --> 00:08:47,652
- Yeah, okay, so, uh, we knew
that the review of the shooting
202
00:08:47,777 --> 00:08:49,279
would come back clean.
- Yeah.
203
00:08:49,404 --> 00:08:51,322
- But you still need
to clear psych.
204
00:08:51,406 --> 00:08:54,034
- Yeah, but look, Bruno's out,
you know, for a funeral.
205
00:08:54,075 --> 00:08:55,368
We're down a man,
so I just figured--
206
00:08:55,493 --> 00:08:56,786
- You figured--figured what?
207
00:08:56,911 --> 00:09:00,290
You figured I'd just
let you skip that part?
208
00:09:00,331 --> 00:09:02,500
No, that's--that's--
it's just not good for anyone.
209
00:09:02,625 --> 00:09:07,172
Plus, Tynan, uh,
is expediting your appointment.
210
00:09:07,255 --> 00:09:08,631
- Great.
- Yeah.
211
00:09:08,715 --> 00:09:10,342
- All right, so the quicker
it's done, the better.
212
00:09:10,425 --> 00:09:14,471
- Yeah, the quicker you talk
to someone, the better.
213
00:09:14,596 --> 00:09:19,642
Because, if you don't,
it'll only get worse.
214
00:09:19,768 --> 00:09:22,812
In the meantime,
I'll have Curry and Griffin...
215
00:09:22,896 --> 00:09:24,606
[taps table]
Pay these three a visit.
216
00:09:27,734 --> 00:09:28,818
- Talk to my attorney.
217
00:09:28,902 --> 00:09:30,070
- Not the best way to start,
Bruce.
218
00:09:30,111 --> 00:09:31,321
- But they found me not guilty.
219
00:09:31,404 --> 00:09:32,447
Can't you people
just leave me alone?
220
00:09:32,572 --> 00:09:33,990
- This isn't about that case.
221
00:09:34,115 --> 00:09:36,534
It's about Assistant
District Attorney Carisi.
222
00:09:36,618 --> 00:09:38,661
- Never heard of him.
- No?
223
00:09:38,703 --> 00:09:40,121
Well, he's the prosecutor
that you threatened to kill
224
00:09:40,246 --> 00:09:41,414
after your arraignment.
225
00:09:41,498 --> 00:09:43,041
Or does that not
ring any bells?
226
00:09:43,124 --> 00:09:44,376
- What about him?
227
00:09:44,459 --> 00:09:46,127
- He and his wife were attacked
last night.
228
00:09:46,211 --> 00:09:47,921
- It's got nothing
to do with me.
229
00:09:48,046 --> 00:09:51,508
- So threatening to kill him
was what, a hilarious joke?
230
00:09:51,549 --> 00:09:53,259
- I was mad.
231
00:09:53,343 --> 00:09:55,387
Cops accused me
of hurting that girl.
232
00:09:55,512 --> 00:09:56,763
That prosecutor tried
to seal the deal.
233
00:09:56,846 --> 00:09:57,806
He ruined my life.
234
00:09:57,889 --> 00:09:59,641
- Sounds like motive.
235
00:09:59,766 --> 00:10:01,017
- You already got my DNA.
236
00:10:01,059 --> 00:10:02,852
- Yeah, we do.
237
00:10:02,936 --> 00:10:04,646
But if you want me out
of your hair faster,
238
00:10:04,688 --> 00:10:06,731
give me a voice recording
and an alibi.
239
00:10:08,274 --> 00:10:10,568
- I was here working.
240
00:10:10,694 --> 00:10:13,488
And I did my time.
Don't I get a second chance?
241
00:10:13,571 --> 00:10:15,156
- Yeah, looks like
you're living it.
242
00:10:15,240 --> 00:10:18,284
- [scoffs]
Only place that would hire me.
243
00:10:18,410 --> 00:10:20,829
It's better than being locked
up like some caged animal.
244
00:10:20,870 --> 00:10:23,581
- Well, ten years, oof,
it's a long time.
245
00:10:23,707 --> 00:10:26,501
Maybe long enough to want
Sergeant Rollins dead.
246
00:10:29,087 --> 00:10:30,046
- She's dead?
247
00:10:30,130 --> 00:10:33,258
- No, but someone tried.
248
00:10:33,341 --> 00:10:36,428
And it looks like that
doesn't surprise you.
249
00:10:36,511 --> 00:10:38,388
- I didn't do it.
250
00:10:38,471 --> 00:10:39,848
But you hear things
on the inside.
251
00:10:39,931 --> 00:10:41,391
I'm not the only one
she put away.
252
00:10:41,516 --> 00:10:43,518
- Anyone who's capable
of doing this?
253
00:10:43,643 --> 00:10:44,811
- None I'd be willing to say.
254
00:10:44,978 --> 00:10:46,271
- Hey.
255
00:10:46,396 --> 00:10:48,273
You like being out
of the cage, right?
256
00:10:50,525 --> 00:10:54,904
Let's keep it that way.
Give me names and your voice.
257
00:10:54,946 --> 00:10:59,242
- Shoot, and Counselor Carisi
dies, Sergeant Rollins.
258
00:10:59,367 --> 00:11:00,243
- It's not them.
- Are you sure?
259
00:11:00,285 --> 00:11:02,412
- No, I'm positive.
260
00:11:02,495 --> 00:11:04,247
Anything on the names
that Simmons gave us?
261
00:11:04,289 --> 00:11:06,374
- Griffin checked them out.
They're all still in prison.
262
00:11:06,458 --> 00:11:08,918
- Okay, and did we talk
to Robert Watson?
263
00:11:09,044 --> 00:11:10,920
- Talked to his parole officer.
264
00:11:10,962 --> 00:11:13,214
Watson was in Central Booking
at the time of the attack.
265
00:11:13,340 --> 00:11:14,132
- Still nothing
on the blue Honda?
266
00:11:14,257 --> 00:11:15,592
- Not yet.
267
00:11:15,675 --> 00:11:16,801
I mean, my guess is,
they either ditched it
268
00:11:16,968 --> 00:11:18,136
or they're laying low
somewhere.
269
00:11:18,178 --> 00:11:19,763
- Or they uncovered the plates
270
00:11:19,846 --> 00:11:21,306
and they're halfway
to the Midwest right now
271
00:11:21,348 --> 00:11:22,557
and we are back to square one.
272
00:11:22,724 --> 00:11:23,683
[knock at door]
273
00:11:23,808 --> 00:11:24,976
- Okay.
- Yeah.
274
00:11:25,060 --> 00:11:26,519
- Perp's blood came back
from the lab.
275
00:11:26,644 --> 00:11:29,397
Matched an attempted murder
from a week ago in Brooklyn.
276
00:11:29,522 --> 00:11:32,067
Vic's name, Diana Vitale, 62.
277
00:11:32,108 --> 00:11:33,401
Neighbor found her tied up
with a cord.
278
00:11:33,443 --> 00:11:36,029
Multiple stab wounds--
- Wait, I know that name.
279
00:11:36,112 --> 00:11:37,822
Diana Vitale.
She's a court reporter.
280
00:11:37,906 --> 00:11:39,115
She's retired now,
281
00:11:39,199 --> 00:11:40,450
but she worked a lot of trials
with Carisi.
282
00:11:40,533 --> 00:11:42,118
- Brooklyn Homicide
get any leads?
283
00:11:42,202 --> 00:11:43,536
- Not yet, no.
But Vitale survived.
284
00:11:43,620 --> 00:11:44,537
She's still in the hospital.
285
00:11:44,621 --> 00:11:45,663
- Great, I'll talk to her.
286
00:11:45,747 --> 00:11:47,290
- I can--
287
00:11:47,332 --> 00:11:50,543
- Amanda, you still need
to get to your psych eval.
288
00:11:50,627 --> 00:11:52,796
You gotta do it.
- Yeah.
289
00:11:52,879 --> 00:11:54,631
Thanks.
290
00:11:54,673 --> 00:11:58,134
[tense music]
291
00:11:58,176 --> 00:12:00,178
- Diana Vitale.
292
00:12:00,303 --> 00:12:02,347
A stab in the back
that led to paralysis.
293
00:12:02,389 --> 00:12:04,599
Two more to the abdomen, one
of which punctured her stomach.
294
00:12:04,724 --> 00:12:06,976
Led to sepsis
we couldn't control.
295
00:12:07,060 --> 00:12:08,978
She was one of yours?
296
00:12:09,062 --> 00:12:10,897
- She is now.
297
00:12:19,531 --> 00:12:19,739
.
298
00:12:19,781 --> 00:12:20,573
[door squeaks]
299
00:12:21,032 --> 00:12:21,950
- Ready, Amanda?
300
00:12:26,496 --> 00:12:27,831
- You come out of retirement
just for me?
301
00:12:27,956 --> 00:12:29,290
- [chuckles]
- [sighs]
302
00:12:29,374 --> 00:12:31,418
- I still fill in
from time to time,
303
00:12:31,459 --> 00:12:34,087
especially at Olivia's request.
304
00:12:41,094 --> 00:12:43,847
- Uh, yeah,
so I'm sleeping fine.
305
00:12:43,930 --> 00:12:45,807
There's no insomnia,
no nightmares.
306
00:12:45,932 --> 00:12:47,976
- Any re-experiencing?
307
00:12:48,101 --> 00:12:50,395
- A little.
- What crosses your mind?
308
00:12:50,478 --> 00:12:52,313
- What I would have
done differently.
309
00:12:52,397 --> 00:12:54,357
What--what--
310
00:12:54,441 --> 00:12:57,694
could have happened
if my kids were home.
311
00:12:57,777 --> 00:12:59,529
- When you go to that place,
how do you feel?
312
00:12:59,612 --> 00:13:01,239
- Angry.
313
00:13:04,367 --> 00:13:05,869
Powerless.
314
00:13:05,994 --> 00:13:09,497
But after that, um,
you know, I feel focused.
315
00:13:09,622 --> 00:13:11,041
- So I've heard.
316
00:13:11,166 --> 00:13:13,752
Benson tells me
you've hit the ground running.
317
00:13:13,793 --> 00:13:15,128
- What else does she tell you?
318
00:13:15,170 --> 00:13:19,924
- She told me
you returned recently to SVU.
319
00:13:20,008 --> 00:13:24,387
Before that, a stint at Intel,
professor at Fordham.
320
00:13:24,471 --> 00:13:26,931
You like to move around.
321
00:13:27,057 --> 00:13:28,350
- I don't see how
that's relevant.
322
00:13:32,062 --> 00:13:34,022
- I'm not trying to trick you,
Amanda.
323
00:13:34,105 --> 00:13:35,273
You and I both know
324
00:13:35,357 --> 00:13:36,691
that you'll come up
with a good answer
325
00:13:36,816 --> 00:13:38,443
for every question
that I ask you,
326
00:13:38,485 --> 00:13:41,237
but what you should also know
is that all I want out of this
327
00:13:41,321 --> 00:13:44,199
is for you to be honest.
328
00:13:44,282 --> 00:13:49,079
So why don't you like
to stay put?
329
00:13:49,120 --> 00:13:51,081
- [claps softly]
330
00:13:51,164 --> 00:13:55,126
I guess it comes
from how I grew up.
331
00:13:55,251 --> 00:13:58,171
- Abusive father,
addicted sister.
332
00:13:58,254 --> 00:14:01,132
That must be a very
unsettling way to grow up.
333
00:14:01,216 --> 00:14:05,220
- Yeah, you're always waiting
for the shoe to drop.
334
00:14:05,303 --> 00:14:10,475
And you're always
braced for impact.
335
00:14:10,558 --> 00:14:12,477
I got out of there
as quick as I could.
336
00:14:12,560 --> 00:14:17,023
- Still, it couldn't
have been easy.
337
00:14:17,107 --> 00:14:20,819
Must have felt like you had
no control over your life.
338
00:14:20,860 --> 00:14:22,237
Like you were powerless.
339
00:14:25,407 --> 00:14:27,617
- Yeah.
340
00:14:27,742 --> 00:14:31,788
- It's easy to equate movement
with survival.
341
00:14:31,913 --> 00:14:33,998
Evolutionarily, it makes sense.
342
00:14:34,040 --> 00:14:36,001
Motion has always meant life.
343
00:14:36,084 --> 00:14:40,714
If you stay still,
you get left behind.
344
00:14:40,797 --> 00:14:43,133
- I guess I don't like
being still, then.
345
00:14:43,174 --> 00:14:44,342
- [chuckles softly]
346
00:14:44,467 --> 00:14:47,220
Then I'd like to give you
a little advice.
347
00:14:47,262 --> 00:14:50,265
After I clear you
and you return to the field
348
00:14:50,390 --> 00:14:52,308
and you find the man
who did this,
349
00:14:52,434 --> 00:14:57,772
what I would like for you
to do is to slow down.
350
00:14:57,856 --> 00:15:00,650
[suspenseful music]
351
00:15:00,775 --> 00:15:05,655
♪ ♪
352
00:15:05,739 --> 00:15:08,033
- What else do we know
about Diana Vitale?
353
00:15:08,074 --> 00:15:09,909
- Not much--retired last year,
354
00:15:10,035 --> 00:15:11,745
widowed, no kids,
no known enemies.
355
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
- Aside from the
dozens of scumbags
356
00:15:13,705 --> 00:15:15,874
she reported on the court
she shared with Carisi.
357
00:15:15,957 --> 00:15:17,375
- And me.
358
00:15:17,417 --> 00:15:18,710
So there's 82 cases where
359
00:15:18,835 --> 00:15:21,004
Vitale, Carisi,
and I intersect.
360
00:15:21,129 --> 00:15:22,964
- Okay, any stick out?
- I'm narrowing it down,
361
00:15:23,006 --> 00:15:25,175
but I opened it up to ViCAP
and I got a hit in Queens.
362
00:15:25,300 --> 00:15:26,593
Julia Pratt, all right?
363
00:15:26,676 --> 00:15:28,720
She, um, she's 20.
364
00:15:28,803 --> 00:15:30,305
Same MO--
the break in and wait.
365
00:15:30,430 --> 00:15:31,598
She was tied up
with the black cord
366
00:15:31,639 --> 00:15:33,600
and she was murdered
in her apartment building
367
00:15:33,683 --> 00:15:35,143
with a knife two weeks ago.
368
00:15:35,268 --> 00:15:36,644
- Any connection
to law enforcement?
369
00:15:36,728 --> 00:15:38,730
- Not in ViCAP, but her sister
Rose is in Astoria.
370
00:15:38,855 --> 00:15:40,106
She might be able
to tell us more.
371
00:15:40,190 --> 00:15:42,734
- Okay, you two
stay on Diana Vitale.
372
00:15:42,859 --> 00:15:45,236
Phones, emails.
See what you can dig up.
373
00:15:45,320 --> 00:15:46,488
- Okay.
374
00:15:48,114 --> 00:15:50,241
- How'd it go with Wong?
375
00:15:50,325 --> 00:15:51,743
- Fine. He cleared me.
- Yeah, I know.
376
00:15:51,785 --> 00:15:54,579
He, uh--I talked to him.
377
00:15:54,621 --> 00:15:56,539
- You checking up on me?
378
00:15:56,581 --> 00:15:58,291
- Yes, Amanda, I am.
379
00:15:58,375 --> 00:16:01,628
The same way you would do
if it were me.
380
00:16:01,711 --> 00:16:03,254
- Captain.
381
00:16:03,380 --> 00:16:05,215
Dispatch called about
a white male at an urgent care.
382
00:16:05,340 --> 00:16:07,759
Nurse said it's a gunshot
wound, left shoulder.
383
00:16:07,884 --> 00:16:10,303
- Change of plan.
Head to the urgent care.
384
00:16:14,683 --> 00:16:19,312
- He came in dodgy, aggressive
with my receptionist.
385
00:16:19,396 --> 00:16:20,772
- And what'd he say
had happened to him?
386
00:16:20,855 --> 00:16:22,148
- Said he was
working construction.
387
00:16:22,190 --> 00:16:24,192
Said someone clipped him
with a nail gun,
388
00:16:24,275 --> 00:16:27,362
but I took one look at it and
I knew that it was a bullet.
389
00:16:27,487 --> 00:16:28,571
They tried to cut it out
themselves.
390
00:16:28,697 --> 00:16:30,031
They tried to clean it.
391
00:16:30,156 --> 00:16:31,991
- Who is they?
- He was with a woman.
392
00:16:32,075 --> 00:16:34,619
White, brown hair.
She looked strung out.
393
00:16:34,703 --> 00:16:36,246
- Okay.
394
00:16:36,287 --> 00:16:38,498
We are gonna need the
footage from those cameras.
395
00:16:38,623 --> 00:16:41,126
- They don't work,
but I did see them drive off.
396
00:16:41,251 --> 00:16:43,712
- Blue Honda?
- Yeah.
397
00:16:43,795 --> 00:16:45,714
Caught the first few digits
of the license plate.
398
00:16:48,842 --> 00:16:52,387
- My sister lit up every room
she walked into.
399
00:16:52,429 --> 00:16:55,056
I still can't understand
who would wanna hurt her.
400
00:16:55,140 --> 00:16:56,891
- I'm so sorry, Rose.
401
00:16:56,933 --> 00:16:59,936
We just have a few more
questions for you, okay?
402
00:17:00,061 --> 00:17:03,732
- So we understand that
Julia worked in fashion.
403
00:17:03,857 --> 00:17:05,650
Is that right?
404
00:17:05,734 --> 00:17:07,610
- She went to FIT.
405
00:17:07,652 --> 00:17:11,239
Her internship gave her a job
after she graduated.
406
00:17:11,322 --> 00:17:14,534
- Was there ever a time that
she explored law enforcement?
407
00:17:14,617 --> 00:17:16,202
- Law enforcement?
408
00:17:16,286 --> 00:17:17,704
No.
409
00:17:17,829 --> 00:17:18,997
Why?
410
00:17:19,039 --> 00:17:20,957
- Because the man who hurt her
411
00:17:21,082 --> 00:17:23,501
uh, may have been
targeting the justice system
412
00:17:23,543 --> 00:17:24,711
and we're trying to figure out
413
00:17:24,836 --> 00:17:29,632
if Julia had
some other connection to it.
414
00:17:29,716 --> 00:17:32,010
- Our aunt is a judge.
415
00:17:33,595 --> 00:17:36,348
She took us in
after our mom walked out,
416
00:17:36,431 --> 00:17:40,268
became our legal guardian,
retired to Florida in May.
417
00:17:42,312 --> 00:17:45,690
- Your--your aunt is
Judge Anita Wright?
418
00:17:47,859 --> 00:17:49,694
- Diana Vitale, me,
and Carisi,
419
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
there's 82 overlapping cases,
420
00:17:51,654 --> 00:17:53,615
but only 5 including
Judge Anita Wright.
421
00:17:53,740 --> 00:17:54,699
- So it could have
been the defendant
422
00:17:54,824 --> 00:17:55,950
in any one of those cases.
423
00:17:56,034 --> 00:17:59,120
- No, no, I know who it is.
424
00:17:59,204 --> 00:18:00,497
Henry Mesner.
425
00:18:00,580 --> 00:18:02,540
We first encountered him
in 2013.
426
00:18:02,624 --> 00:18:04,334
He was abusing
his little sister, Ruby.
427
00:18:04,417 --> 00:18:08,213
- Yeah, so he was released from
juvenile detention in 2021.
428
00:18:08,296 --> 00:18:10,048
He got out, he raped
a college student,
429
00:18:10,173 --> 00:18:12,342
and then
he murdered his family.
430
00:18:12,425 --> 00:18:13,760
- Yeah, I remember this case.
431
00:18:13,885 --> 00:18:16,137
Rollins saved his sister
after he took her hostage.
432
00:18:16,179 --> 00:18:18,473
- And after we arrested Henry,
he stabbed Carisi
433
00:18:18,598 --> 00:18:20,058
in a competency hearing.
434
00:18:20,141 --> 00:18:21,559
- This guy's not still just
walking around out there?
435
00:18:21,601 --> 00:18:23,228
- No, no, no. He stood trial.
436
00:18:23,269 --> 00:18:25,480
He's 5 years into 60
at Sing Sing.
437
00:18:25,563 --> 00:18:27,649
- But that doesn't mean he's
not still pulling the strings.
438
00:18:27,691 --> 00:18:30,694
And to find out how,
we need to go talk to him.
439
00:18:30,777 --> 00:18:32,737
[phone buzzes]
- Maybe not.
440
00:18:32,821 --> 00:18:35,115
TARU found the blue Honda
based on the partial plate.
441
00:18:35,240 --> 00:18:37,492
It belongs to an 18-year-old
442
00:18:37,617 --> 00:18:39,327
with a rap sheet
for drug possession.
443
00:18:39,452 --> 00:18:41,413
- We know her?
444
00:18:41,496 --> 00:18:44,457
[tense music]
445
00:18:44,499 --> 00:18:48,503
- That--
- That's Henry's sister.
446
00:18:48,586 --> 00:18:50,422
That's Ruby Mesner.
447
00:18:50,505 --> 00:18:54,509
♪ ♪
448
00:18:59,848 --> 00:19:00,140
.
449
00:19:00,181 --> 00:19:01,182
- Our son moved to California.
450
00:19:02,225 --> 00:19:04,853
That's when we got
the idea to foster.
451
00:19:04,936 --> 00:19:08,481
Ruby was placed with us
five years ago.
452
00:19:08,565 --> 00:19:10,442
She hardly spoke at first.
453
00:19:10,525 --> 00:19:12,193
- But she had what she needed--
454
00:19:12,277 --> 00:19:14,237
a bed, food.
455
00:19:14,362 --> 00:19:16,031
- We tried to love her.
456
00:19:16,156 --> 00:19:18,158
We thought she'd be okay
for a while, beat the odds.
457
00:19:18,199 --> 00:19:21,119
- And then she started
having problems?
458
00:19:21,202 --> 00:19:23,246
- School called
every other day.
459
00:19:23,329 --> 00:19:25,498
Grades slipping, running away,
460
00:19:25,582 --> 00:19:27,083
kept finding pills
under her mattress.
461
00:19:27,167 --> 00:19:28,877
- We called her social worker,
462
00:19:28,918 --> 00:19:31,796
and they put her into rehab
for a month.
463
00:19:31,838 --> 00:19:33,840
But things only got worse.
464
00:19:34,007 --> 00:19:37,635
- Was--was Ruby
ever, uh, violent?
465
00:19:37,761 --> 00:19:39,554
- Only with herself.
466
00:19:39,596 --> 00:19:43,475
She cut her arms so deep,
it was just awful.
467
00:19:43,641 --> 00:19:47,270
- After Ruby turned 18,
got herself arrested for drugs.
468
00:19:47,354 --> 00:19:49,606
That was enough.
469
00:19:49,647 --> 00:19:52,984
I told her she had to leave,
and I'm not sorry I did.
470
00:19:53,026 --> 00:19:54,819
It was the right thing.
471
00:19:57,113 --> 00:19:59,991
- Do you have any idea
where she might be
472
00:20:00,075 --> 00:20:02,243
or who she might be with?
473
00:20:02,369 --> 00:20:03,536
- My guess is
with her boyfriend.
474
00:20:03,620 --> 00:20:04,871
- What's his name?
475
00:20:04,913 --> 00:20:07,207
- Phillip something.
We never met him.
476
00:20:07,290 --> 00:20:08,792
- She was with him
477
00:20:08,875 --> 00:20:10,960
when she called begging
for money a few weeks ago.
478
00:20:11,044 --> 00:20:12,671
Heard her talking to him.
479
00:20:12,712 --> 00:20:14,089
- The number we have for Ruby
traces back to this address,
480
00:20:14,172 --> 00:20:15,507
but it went dead months ago.
481
00:20:15,590 --> 00:20:17,759
- It wasn't her phone
she called from.
482
00:20:17,884 --> 00:20:21,638
We still have the number.
I--I tried it a few times.
483
00:20:21,680 --> 00:20:25,308
Ruby never picks up.
484
00:20:25,392 --> 00:20:27,936
- TARU is looking into this
number that Ruby called from.
485
00:20:28,061 --> 00:20:29,020
Hopefully,
it'll tell us something
486
00:20:29,062 --> 00:20:30,939
about whoever this Phillip is.
487
00:20:31,022 --> 00:20:33,108
- It won't tell us
about his connection to Henry.
488
00:20:33,274 --> 00:20:34,984
We should be headed
to Sing Sing right now.
489
00:20:35,026 --> 00:20:36,903
- Yeah, so Amanda, I haven't
made a decision about
490
00:20:36,986 --> 00:20:39,280
whether talking to Henry
is the best idea.
491
00:20:39,364 --> 00:20:41,491
- Well, that's all we have.
492
00:20:41,574 --> 00:20:43,618
Uh, besides this phone number.
493
00:20:43,702 --> 00:20:45,328
And we don't know if
the killing spree is over yet.
494
00:20:45,412 --> 00:20:46,871
- But we do know Henry.
495
00:20:46,955 --> 00:20:48,456
And we know that
he'd love nothing more
496
00:20:48,623 --> 00:20:51,501
than to string us along
and play games
497
00:20:51,584 --> 00:20:53,211
whether he knows something
or not.
498
00:20:53,253 --> 00:20:56,297
- It's no coincidence that his
sister is the getaway driver.
499
00:20:56,464 --> 00:20:58,717
And Henry can play games
all he wants,
500
00:20:58,842 --> 00:21:00,176
but if he knows something,
501
00:21:00,301 --> 00:21:02,137
I'll be able to tell
just by looking at him.
502
00:21:02,220 --> 00:21:04,514
- I know you would.
503
00:21:04,597 --> 00:21:05,807
But I would too.
504
00:21:09,185 --> 00:21:12,147
And I'll be going to Sing Sing
myself.
505
00:21:16,276 --> 00:21:18,153
- Henry hasn't
caused any problems.
506
00:21:18,236 --> 00:21:19,738
- Was he close with anyone?
507
00:21:19,904 --> 00:21:22,532
Maybe a guard or an inmate
who's been released recently?
508
00:21:22,657 --> 00:21:24,034
- Uh, not that I know of.
509
00:21:24,200 --> 00:21:25,535
Have a seat.
510
00:21:25,618 --> 00:21:27,037
- Thank you.
- Yeah.
511
00:21:27,162 --> 00:21:29,205
- And what about his
communication with the outside?
512
00:21:29,247 --> 00:21:31,082
- Nothing in his incoming mail
to alert our staff.
513
00:21:31,249 --> 00:21:33,209
And nothing outgoing.
514
00:21:33,293 --> 00:21:36,671
- So he hasn't made any calls
lately or had any visitors?
515
00:21:36,796 --> 00:21:38,298
- No.
516
00:21:38,381 --> 00:21:41,718
His last visit was a year ago--
his sister, Ruby Mesner.
517
00:21:41,801 --> 00:21:44,471
- Oh, well, you know what
they talked about?
518
00:21:44,554 --> 00:21:47,891
No, there's not much
in the transcript.
519
00:21:47,974 --> 00:21:50,352
Uh, the guards had to pull her
out of the room pretty quick.
520
00:21:50,477 --> 00:21:51,728
- Why is that?
521
00:21:51,811 --> 00:21:53,646
- Because she tried
to attack him.
522
00:21:57,400 --> 00:22:00,278
[door buzzer blares]
523
00:22:00,362 --> 00:22:01,696
- [sighs]
524
00:22:09,245 --> 00:22:10,872
Have a seat, Henry.
525
00:22:13,875 --> 00:22:17,212
You look happy to see me.
526
00:22:17,295 --> 00:22:19,756
- It's been a long time
since I had any visitors.
527
00:22:19,839 --> 00:22:23,343
- Well, I heard that you've
actually adjusted quite well.
528
00:22:23,426 --> 00:22:27,472
No disciplinary measures,
no issues with other inmates.
529
00:22:27,639 --> 00:22:30,141
- I'll probably die in here.
530
00:22:30,225 --> 00:22:31,893
Shouldn't I be
making the most of it?
531
00:22:31,976 --> 00:22:37,148
- Well, that depends on
what that means to you.
532
00:22:37,273 --> 00:22:39,651
- I think it means reform,
533
00:22:39,734 --> 00:22:42,195
rehabilitation, responsibility.
534
00:22:42,362 --> 00:22:43,738
- For what you did
to your family.
535
00:22:45,865 --> 00:22:48,326
For what you did to Ruby.
536
00:22:48,451 --> 00:22:52,497
I heard that she actually
came to visit you a while back.
537
00:22:52,580 --> 00:22:57,669
And, uh, things got a little,
little dicey?
538
00:22:57,752 --> 00:23:01,256
- I don't think you came here
about my sister.
539
00:23:01,381 --> 00:23:03,091
I think you're here
about something else.
540
00:23:07,345 --> 00:23:10,056
- Why do you think I'm here?
541
00:23:10,098 --> 00:23:12,475
- [chuckles softly]
Gotta say,
542
00:23:12,517 --> 00:23:14,853
I'm surprised that you're
the one coming to see me.
543
00:23:14,894 --> 00:23:17,313
- Were you expecting
someone else?
544
00:23:17,439 --> 00:23:19,858
- Always had a soft spot
for Detective Rollins.
545
00:23:19,899 --> 00:23:21,443
- Yeah, I remember that.
546
00:23:21,609 --> 00:23:24,654
Well, she's actually
a sergeant now.
547
00:23:24,696 --> 00:23:26,364
- Good for her.
548
00:23:26,406 --> 00:23:27,991
And I heard she's married.
549
00:23:28,033 --> 00:23:28,908
To what's-his-name?
550
00:23:28,992 --> 00:23:32,620
Ah, Lawyer Carisi.
551
00:23:32,704 --> 00:23:33,872
Tell them both I said hello.
552
00:23:33,955 --> 00:23:36,916
- I will.
553
00:23:36,958 --> 00:23:39,669
After I tell them
that I was right.
554
00:23:39,711 --> 00:23:40,837
- Right about what?
555
00:23:40,879 --> 00:23:43,256
[tense music]
556
00:23:43,340 --> 00:23:45,467
- That talking to you was
a waste of time.
557
00:23:45,633 --> 00:23:50,638
♪ ♪
558
00:23:50,680 --> 00:23:52,140
- Maybe I'm just talking
to the wrong person.
559
00:23:52,182 --> 00:23:53,516
You know, if Sergeant Rollins
was here--
560
00:23:53,600 --> 00:23:55,685
- I'm not here to negotiate,
Henry.
561
00:23:55,769 --> 00:23:58,605
- Well, then I guess we're
both walking away empty-handed.
562
00:23:58,772 --> 00:23:59,981
- You wanna know
what I think?
563
00:24:01,649 --> 00:24:04,986
I think you got nothing to say.
564
00:24:09,157 --> 00:24:10,950
Goodbye, Henry.
565
00:24:10,992 --> 00:24:17,999
♪ ♪
566
00:24:19,793 --> 00:24:21,628
- Hey, was just in
the neighborhood.
567
00:24:21,711 --> 00:24:24,547
I had to, um--
had to pick up some stuff.
568
00:24:24,589 --> 00:24:25,840
- Yeah?
- Uh-huh.
569
00:24:25,924 --> 00:24:27,258
- What stuff?
570
00:24:27,342 --> 00:24:28,426
- [scoffs]
All right. Sue me.
571
00:24:28,468 --> 00:24:29,761
Look, I'm just
checking in on you.
572
00:24:29,844 --> 00:24:31,346
- Uh-huh.
573
00:24:31,388 --> 00:24:33,098
- Listen, this, uh,
this Henry Mesner thing.
574
00:24:33,181 --> 00:24:34,724
- Yeah.
Benson thinks he's bluffing.
575
00:24:34,849 --> 00:24:36,101
She won't let me go in.
576
00:24:36,184 --> 00:24:37,644
- Yeah, well,
maybe she's got a point.
577
00:24:37,686 --> 00:24:38,895
Look, at best, he's full of it.
578
00:24:39,062 --> 00:24:41,523
At worst, he's--he's not.
He could be dangerous.
579
00:24:41,606 --> 00:24:43,900
- Are you saying that
as the ADA or as my husband?
580
00:24:43,983 --> 00:24:45,026
- I'm saying it as both.
581
00:24:45,151 --> 00:24:46,903
- Okay, I appreciate it,
but right now,
582
00:24:46,945 --> 00:24:48,822
me going in to talk to Henry
might be the only way
583
00:24:48,905 --> 00:24:49,864
we catch the guy that
did this to us.
584
00:24:49,948 --> 00:24:51,408
[phone buzzes]
585
00:24:51,449 --> 00:24:53,034
- What is it?
586
00:24:53,118 --> 00:24:55,370
- TARU traced the number that
Ruby missed her call from.
587
00:24:55,412 --> 00:24:58,456
A Phillip Wingate.
We've got an address.
588
00:24:58,540 --> 00:25:00,583
- NYPD!
589
00:25:00,709 --> 00:25:02,502
- Go, go, go, go!
590
00:25:02,585 --> 00:25:04,921
- Phillip Wingate, NYPD!
We have a warrant!
591
00:25:04,963 --> 00:25:07,424
[tense music]
592
00:25:07,465 --> 00:25:08,466
- Pushing up!
593
00:25:08,633 --> 00:25:10,135
[officers shouting]
594
00:25:10,218 --> 00:25:17,225
♪ ♪
595
00:25:18,810 --> 00:25:20,520
- Clear.
- Clear!
596
00:25:47,172 --> 00:25:48,465
[floorboard creaks]
597
00:25:48,548 --> 00:25:49,883
- Hey.
598
00:25:52,469 --> 00:25:53,511
- These are the names
of the victims.
599
00:25:53,595 --> 00:25:55,430
- Yeah.
600
00:25:55,513 --> 00:25:58,308
Public court records on Henry's
cases, news articles about him.
601
00:25:58,433 --> 00:25:59,517
- Got movement upstairs.
602
00:25:59,601 --> 00:26:01,936
Bedroom door. Ready to breach.
603
00:26:08,985 --> 00:26:10,528
- NYPD, coming in.
604
00:26:10,612 --> 00:26:17,660
♪ ♪
605
00:26:17,702 --> 00:26:19,704
Okay. Okay.
606
00:26:24,250 --> 00:26:25,794
Ruby?
607
00:26:30,090 --> 00:26:31,466
Ruby, where is Phillip?
608
00:26:31,633 --> 00:26:38,598
♪ ♪
609
00:26:52,070 --> 00:26:52,278
.
610
00:26:52,320 --> 00:26:53,780
- Phillip Wingate, 28,
parents are deceased
611
00:26:55,198 --> 00:26:56,449
and he's lived with his
grandmother since he was three.
612
00:26:56,574 --> 00:26:57,784
- Spotty employment records.
613
00:26:57,826 --> 00:26:59,953
He was fired from
his last job six months ago
614
00:26:59,994 --> 00:27:01,329
right around the time
his grandma died
615
00:27:01,413 --> 00:27:02,580
and left him the townhouse.
616
00:27:02,622 --> 00:27:04,207
- No criminal record.
617
00:27:04,332 --> 00:27:06,793
- Only juvenile, which is why
his DNA wasn't in the system.
618
00:27:06,876 --> 00:27:09,254
When Phillip was 12,
he abused a younger cousin.
619
00:27:09,379 --> 00:27:12,549
- Guy had a thing for hunting
squirrels in Central Park.
620
00:27:12,674 --> 00:27:14,217
- Checks all the boxes.
621
00:27:14,300 --> 00:27:16,094
- So what did we learn
from these journals?
622
00:27:16,136 --> 00:27:18,596
- Yeah, guy is very prolific.
623
00:27:18,722 --> 00:27:21,975
He writes his victims' names
over and over and over again
624
00:27:22,058 --> 00:27:24,686
with what seems like either
poetry or gibberish.
625
00:27:24,769 --> 00:27:25,937
- And a lot of writing
about Henry.
626
00:27:26,062 --> 00:27:27,522
I mean,
he's obviously obsessed.
627
00:27:27,605 --> 00:27:29,607
- But it doesn't explain
how they met
628
00:27:29,691 --> 00:27:31,151
or whether Henry
put Phillip up to this.
629
00:27:31,276 --> 00:27:32,569
- And nothing that indicates
630
00:27:32,652 --> 00:27:34,612
where he is now
or where he's headed next.
631
00:27:34,696 --> 00:27:35,822
- There's over a dozen
of these things
632
00:27:35,947 --> 00:27:36,948
we're still sorting through.
633
00:27:36,990 --> 00:27:39,617
- I say we just ask her.
634
00:27:54,007 --> 00:27:55,425
- I know you.
635
00:27:55,550 --> 00:27:57,469
- Yeah, you do.
636
00:27:57,594 --> 00:27:59,054
We helped you out
a long time ago,
637
00:27:59,095 --> 00:28:00,638
and we might be able
to help you out now
638
00:28:00,764 --> 00:28:02,640
if you're willing
to talk to us.
639
00:28:02,766 --> 00:28:03,600
- I don't know
where Phillip is.
640
00:28:03,725 --> 00:28:05,602
- Yeah, but you do know
641
00:28:05,685 --> 00:28:08,980
how this whole thing started,
don't you, Ruby?
642
00:28:09,022 --> 00:28:11,524
We spoke with your
foster parents.
643
00:28:11,649 --> 00:28:13,568
- They don't care about me.
644
00:28:13,651 --> 00:28:16,571
- I think they tried to.
645
00:28:16,696 --> 00:28:19,824
But look, after everything
that you've gone through,
646
00:28:19,908 --> 00:28:21,534
I certainly understand
how it feels,
647
00:28:21,618 --> 00:28:25,914
like nobody cares,
but that's not true.
648
00:28:25,997 --> 00:28:29,584
We care.
And we'd like to help you.
649
00:28:29,626 --> 00:28:31,670
But we need for you
to be honest with us
650
00:28:31,753 --> 00:28:32,962
for us to do that.
651
00:28:33,004 --> 00:28:36,007
Can you do that?
652
00:28:36,091 --> 00:28:39,761
So why don't you
tell us about Phillip?
653
00:28:39,886 --> 00:28:41,888
How did you two meet?
654
00:28:41,930 --> 00:28:46,226
- He found me a few months ago.
655
00:28:46,267 --> 00:28:47,977
He said he wanted
to take care of me.
656
00:28:48,103 --> 00:28:49,312
- Mm-hmm.
657
00:28:49,396 --> 00:28:52,023
- At first, it was fine.
658
00:28:52,107 --> 00:28:55,527
He didn't really want
anything from me.
659
00:28:55,652 --> 00:28:57,112
Until he started
asking questions.
660
00:28:57,237 --> 00:28:59,322
- About Henry?
661
00:28:59,364 --> 00:29:01,157
- [softly] Yeah.
662
00:29:01,282 --> 00:29:04,160
What he was like.
663
00:29:04,244 --> 00:29:05,870
How much I remember
from when he'd hurt me.
664
00:29:05,995 --> 00:29:08,123
- Does Phillip know Henry?
665
00:29:08,248 --> 00:29:09,833
- No.
666
00:29:09,958 --> 00:29:11,167
No, no.
667
00:29:11,251 --> 00:29:13,670
He--he said he heard about him
on a podcast
668
00:29:13,753 --> 00:29:15,964
or the news or something.
[sniffles]
669
00:29:16,089 --> 00:29:17,716
- Ruby, why is
Phillip doing this?
670
00:29:17,799 --> 00:29:19,009
- I don't know.
671
00:29:19,134 --> 00:29:21,302
He would just--
672
00:29:21,428 --> 00:29:23,179
he would say things
I didn't know what they meant.
673
00:29:23,263 --> 00:29:25,557
- Well, what--
what kind of things?
674
00:29:25,640 --> 00:29:26,933
- He was like--
675
00:29:27,058 --> 00:29:29,436
he was like,
in service of Henry.
676
00:29:29,519 --> 00:29:33,148
I don't--he was like,
wanted to be close to him.
677
00:29:33,231 --> 00:29:35,984
- So that's--that's why
he sought you out, huh?
678
00:29:38,403 --> 00:29:41,823
- Once he did,
I couldn't escape.
679
00:29:41,948 --> 00:29:44,868
- So you just...
680
00:29:44,909 --> 00:29:46,036
went along with it?
681
00:29:46,161 --> 00:29:49,497
[tense music]
682
00:29:49,539 --> 00:29:52,459
You waited while
he murdered those people,
683
00:29:52,584 --> 00:29:54,419
and you drove the getaway car?
684
00:29:54,502 --> 00:29:56,296
- Phillip was gonna kill me.
What was I supposed to do?
685
00:29:56,338 --> 00:29:58,506
- I don't know, go to the cops?
686
00:29:58,631 --> 00:29:59,716
Call us?
687
00:29:59,841 --> 00:30:01,968
Get out of there?
688
00:30:02,010 --> 00:30:05,597
And instead, you helped him
kill those people
689
00:30:05,680 --> 00:30:07,307
and come after me
and my family.
690
00:30:07,349 --> 00:30:08,725
- No, he just told me to drive.
691
00:30:08,850 --> 00:30:10,143
I didn't--I didn't know
what he was doing--
692
00:30:10,268 --> 00:30:11,853
- Yeah, you don't know
a whole lot, do you, Ruby?
693
00:30:11,936 --> 00:30:13,396
Like--like where Phillip is.
You don't know that?
694
00:30:13,480 --> 00:30:14,522
- Sergeant.
- I was afraid!
695
00:30:14,606 --> 00:30:17,025
- Oh, I don't believe you,
Ruby.
696
00:30:17,150 --> 00:30:18,485
I don't.
697
00:30:18,610 --> 00:30:19,861
I think you're protecting
Phillip and your brother.
698
00:30:19,944 --> 00:30:21,821
- Okay, Sergeant,
that's enough--
699
00:30:21,946 --> 00:30:23,239
- You know what?
I saved your life.
700
00:30:23,281 --> 00:30:24,824
- I wish you didn't!
701
00:30:24,908 --> 00:30:26,076
- So do I!
702
00:30:26,201 --> 00:30:28,536
- Hey. We're done here.
703
00:30:28,661 --> 00:30:29,913
Rollins, now.
704
00:30:30,038 --> 00:30:35,794
♪ ♪
705
00:30:35,919 --> 00:30:37,003
Are you kidding me?
706
00:30:37,087 --> 00:30:38,213
- Yeah?
- What was that?
707
00:30:38,338 --> 00:30:39,589
You need to cool down.
708
00:30:39,631 --> 00:30:40,965
- Cool down?
709
00:30:41,007 --> 00:30:42,133
- We need her to talk!
710
00:30:42,258 --> 00:30:43,843
- Yes, and in her
current state,
711
00:30:43,968 --> 00:30:45,553
I'm not sure that
she can tell us--
712
00:30:45,637 --> 00:30:47,972
- Who cares about
her current state?
713
00:30:48,056 --> 00:30:50,725
There's a murderer out there,
Liv, and she's involved!
714
00:30:50,809 --> 00:30:52,894
- I care about her current
state, and so should you.
715
00:30:52,977 --> 00:30:54,646
After everything that that girl
has been through?
716
00:30:54,688 --> 00:30:56,147
Are you kidding me?
- She helped Phillip.
717
00:30:56,272 --> 00:30:57,565
And now we don't know
whether Henry's--
718
00:30:57,649 --> 00:30:59,234
Henry's behind him.
719
00:30:59,317 --> 00:31:02,237
- Henry is playing us, and
she just about confirmed that.
720
00:31:02,362 --> 00:31:03,988
All that guy wants
is your attention.
721
00:31:04,030 --> 00:31:05,865
- Yeah, well, he has it.
722
00:31:05,949 --> 00:31:07,409
You know, and I could use that
if you'd let me go talk to him.
723
00:31:07,534 --> 00:31:08,702
- Because I'm trying
to protect you.
724
00:31:08,743 --> 00:31:10,954
- I don't need your protection.
725
00:31:11,079 --> 00:31:12,872
I need you to trust me.
726
00:31:12,956 --> 00:31:14,207
- Okay, that's not
what this is about.
727
00:31:14,332 --> 00:31:15,792
- Then why did you
take me out of the room?
728
00:31:15,875 --> 00:31:18,128
- Because you're not yourself.
729
00:31:18,253 --> 00:31:22,215
That girl needs our help,
not an interrogation.
730
00:31:22,298 --> 00:31:24,634
She's a victim
of both Henry and Phillip.
731
00:31:24,718 --> 00:31:26,094
And quite frankly, so are you.
732
00:31:26,219 --> 00:31:28,596
- Oh, my God.
You never turn it off.
733
00:31:28,680 --> 00:31:30,223
- What does that mean?
734
00:31:30,306 --> 00:31:32,350
- It means not everyone
deserves your empathy, Olivia.
735
00:31:32,434 --> 00:31:39,441
♪ ♪
736
00:31:40,400 --> 00:31:43,236
[groans]
737
00:31:43,319 --> 00:31:46,489
- I can't have you on
this case anymore, Amanda.
738
00:31:46,531 --> 00:31:47,574
You're off.
739
00:32:17,896 --> 00:32:19,022
- Hello, Amanda.
740
00:32:19,147 --> 00:32:23,151
♪ ♪
741
00:32:29,115 --> 00:32:29,324
.
742
00:32:29,324 --> 00:32:30,325
- I had a feeling you'd come.
743
00:32:31,159 --> 00:32:33,536
- You asked for me, didn't you?
744
00:32:33,661 --> 00:32:35,955
- Do you remember
the last thing you said to me?
745
00:32:36,039 --> 00:32:37,332
- I'm surprised if you do,
746
00:32:37,457 --> 00:32:39,542
considering how drugged up
you were.
747
00:32:39,626 --> 00:32:42,128
- If you ever go after anyone
in my family again,
748
00:32:42,253 --> 00:32:44,255
it'll be your
last day on Earth?
749
00:32:44,422 --> 00:32:46,424
Is that why you came?
750
00:32:46,508 --> 00:32:48,343
- To kill you?
- No.
751
00:32:48,468 --> 00:32:52,222
- You can't do that until
you know it was me or not.
752
00:32:52,263 --> 00:32:55,016
- I know who it is.
753
00:32:55,100 --> 00:32:57,352
Why I'm here is
to see if you do.
754
00:33:03,900 --> 00:33:05,610
- You want to know
if I recognize them?
755
00:33:05,735 --> 00:33:06,945
- No, I know you do.
756
00:33:07,028 --> 00:33:08,196
These are all people
that helped put you away.
757
00:33:08,321 --> 00:33:10,073
And the person who's
going after them, Henry,
758
00:33:10,156 --> 00:33:12,826
I gotta tell you,
they're pretty good at it.
759
00:33:14,327 --> 00:33:18,289
But this person is
smart, organized,
760
00:33:18,331 --> 00:33:20,709
like they're on a mission.
761
00:33:28,133 --> 00:33:30,635
It's your sister, Henry.
It's Ruby.
762
00:33:30,719 --> 00:33:34,222
[tense music]
763
00:33:34,305 --> 00:33:36,975
- Ruby didn't do any of this.
She's not capable.
764
00:33:37,017 --> 00:33:38,101
- Are you sure about that?
765
00:33:38,143 --> 00:33:39,978
- Are you dumb?
766
00:33:40,145 --> 00:33:41,187
She's weak, pathetic.
767
00:33:41,354 --> 00:33:43,189
She's a victim, always will be.
768
00:33:43,273 --> 00:33:44,983
- Okay, thank you.
769
00:33:45,150 --> 00:33:49,195
- W--what I meant to say was
770
00:33:49,237 --> 00:33:51,698
she couldn't have done it
by herself.
771
00:33:56,119 --> 00:33:58,163
She couldn't have known
how to hold the knife
772
00:33:58,329 --> 00:34:02,667
or what it would feel like
when you push it into someone.
773
00:34:02,792 --> 00:34:07,047
The soft belly,
the bony throat.
774
00:34:07,213 --> 00:34:10,967
It's a very specific skill set.
775
00:34:11,009 --> 00:34:14,888
- And who do we think
helped her navigate all that?
776
00:34:14,971 --> 00:34:17,766
Who had that--
that right set of skills?
777
00:34:17,807 --> 00:34:19,017
- I did.
778
00:34:21,144 --> 00:34:23,730
It wasn't very hard.
779
00:34:23,772 --> 00:34:27,108
Guards are easy,
let me use their phones.
780
00:34:27,233 --> 00:34:28,735
I had a plan.
781
00:34:28,777 --> 00:34:30,737
I just needed someone
to help me carry it out.
782
00:34:30,820 --> 00:34:33,281
You know, Ruby works best
being directed.
783
00:34:33,323 --> 00:34:36,201
- No, Henry,
I think she did this alone.
784
00:34:36,284 --> 00:34:38,328
I think she broke into
these people's houses
785
00:34:38,495 --> 00:34:39,662
and she stabbed them to death
all by herself.
786
00:34:39,788 --> 00:34:41,581
- She couldn't have
done anything without me.
787
00:34:41,623 --> 00:34:42,791
- Oh, so you're the mastermind?
788
00:34:42,874 --> 00:34:44,793
- Yes, I am.
789
00:34:44,959 --> 00:34:50,882
♪ ♪
790
00:34:50,965 --> 00:34:52,133
- No, you're not.
791
00:34:55,095 --> 00:34:58,098
But you are pathetic.
792
00:35:02,060 --> 00:35:04,229
And you got one thing right.
793
00:35:04,270 --> 00:35:06,272
Ruby didn't kill these people.
794
00:35:06,314 --> 00:35:07,565
A man named
Phillip Wingate did.
795
00:35:07,691 --> 00:35:08,983
He's the mastermind,
796
00:35:09,025 --> 00:35:13,822
and you are
a cautionary tale at best.
797
00:35:15,156 --> 00:35:17,909
You're nothing.
798
00:35:17,951 --> 00:35:19,577
And now we both know it.
799
00:35:19,661 --> 00:35:27,002
♪ ♪
800
00:35:28,420 --> 00:35:29,879
- If I tell you what I know,
will you come back to see me?
801
00:35:30,005 --> 00:35:31,840
- It's too late, Henry.
802
00:35:31,881 --> 00:35:33,675
Goodbye.
803
00:35:33,800 --> 00:35:35,051
- I know him.
804
00:35:35,135 --> 00:35:37,721
I know of him, technically,
805
00:35:37,846 --> 00:35:39,889
and I can tell you about it
if you promise.
806
00:35:39,931 --> 00:35:42,600
And I mean really promise
to come back and see me
807
00:35:42,767 --> 00:35:44,769
every now and again.
808
00:35:47,939 --> 00:35:52,777
- Yeah, if what you tell me
is actually helpful,
809
00:35:52,944 --> 00:35:56,489
I'll come visit you.
810
00:35:56,531 --> 00:35:58,116
- I get a bunch of fan letters.
811
00:35:58,158 --> 00:36:00,618
Never read them, but...
812
00:36:00,660 --> 00:36:05,790
I know a ton of them came from
someone who signed them as PW.
813
00:36:05,874 --> 00:36:12,881
♪ ♪
814
00:36:16,885 --> 00:36:20,555
- Judge's niece,
court reporter.
815
00:36:20,597 --> 00:36:24,059
Next I say hello to
the childhood doctor.
816
00:36:24,225 --> 00:36:31,232
♪ ♪
817
00:36:31,399 --> 00:36:33,693
Liv, Phillip is going
after the doctor
818
00:36:33,735 --> 00:36:35,487
that Henry saw
when he was a kid.
819
00:36:35,653 --> 00:36:38,740
He's going after Wong.
820
00:36:38,823 --> 00:36:41,743
[sirens wailing]
821
00:36:47,040 --> 00:36:49,125
- Oh, he's already here.
822
00:36:49,167 --> 00:36:50,960
Okay, go, now.
823
00:36:51,002 --> 00:36:53,922
[officers shouting]
824
00:36:57,008 --> 00:36:59,761
- NYPD!
- Go, go, go, go!
825
00:36:59,844 --> 00:37:02,222
- Clear!
- Move in.
826
00:37:02,305 --> 00:37:05,308
- Wong, are you all right?
827
00:37:05,433 --> 00:37:07,519
- Mm. Mm.
- You sure?
828
00:37:07,560 --> 00:37:09,020
- [gasps]
- Where'd he go?
829
00:37:09,145 --> 00:37:11,690
- Uh, he--he heard the sirens
and he went out the back.
830
00:37:11,773 --> 00:37:13,525
- Okay. Get an EMT in here now!
831
00:37:13,608 --> 00:37:15,402
- All right, all units,
suspect is on foot.
832
00:37:15,443 --> 00:37:17,946
Back exit. I repeat, back exit.
833
00:37:19,781 --> 00:37:20,949
[tires screech]
834
00:37:25,370 --> 00:37:26,454
- Stop right there!
835
00:37:26,621 --> 00:37:33,461
♪ ♪
836
00:37:37,173 --> 00:37:39,592
- [panting]
837
00:37:46,266 --> 00:37:48,184
- Hey!
838
00:37:48,309 --> 00:37:50,562
No getaway driver, huh?
839
00:37:50,603 --> 00:37:51,980
- 'Cause you took her from me.
840
00:37:52,147 --> 00:37:53,231
- She was never yours
to begin with.
841
00:37:53,314 --> 00:37:54,858
Drop the knife.
842
00:37:54,899 --> 00:37:56,359
You're under arrest.
843
00:37:56,401 --> 00:37:59,070
- But I already got what
I wanted, Sergeant Rollins.
844
00:37:59,237 --> 00:38:01,656
For Henry to see me.
845
00:38:01,740 --> 00:38:03,575
- I saw Henry.
846
00:38:03,658 --> 00:38:07,162
He didn't even know who
you were until we told him.
847
00:38:09,330 --> 00:38:11,666
Those letters?
He never read 'em.
848
00:38:11,833 --> 00:38:18,757
♪ ♪
849
00:38:19,924 --> 00:38:20,884
Don't do it!
850
00:38:21,051 --> 00:38:22,802
[gunshots]
851
00:38:25,347 --> 00:38:26,848
- Cover!
- Shots fired!
852
00:38:26,931 --> 00:38:29,768
[indistinct police chatter]
853
00:38:35,065 --> 00:38:40,236
- He can't hurt anyone anymore,
including you.
854
00:38:40,278 --> 00:38:41,988
- What happens now?
855
00:38:42,072 --> 00:38:43,239
- Given the circumstances,
856
00:38:43,323 --> 00:38:44,949
the DA's willing
to make you a deal.
857
00:38:44,991 --> 00:38:45,992
Conspiracy in the third.
858
00:38:46,117 --> 00:38:47,494
You'll do five years'
probation.
859
00:38:47,577 --> 00:38:49,371
The first year will
be inpatient rehab.
860
00:38:49,454 --> 00:38:51,247
- But that deal only stands
861
00:38:51,289 --> 00:38:55,001
if you're willing to agree
to do something for us.
862
00:38:55,085 --> 00:38:58,254
The next time you're in...
863
00:38:58,296 --> 00:39:00,715
a bad situation,
864
00:39:00,799 --> 00:39:02,926
you call me.
865
00:39:03,009 --> 00:39:04,052
- Why?
866
00:39:05,804 --> 00:39:07,722
- Because I know what it's like
to feel stuck, Ruby.
867
00:39:07,764 --> 00:39:11,059
I know what it's like
to feel powerless.
868
00:39:11,184 --> 00:39:15,522
And the next time
you feel that way,
869
00:39:15,563 --> 00:39:18,733
I wanna be there
to help you with that.
870
00:39:23,822 --> 00:39:26,741
[indistinct chatter]
871
00:39:35,250 --> 00:39:37,002
- She's the one who helps her.
It's amazing.
872
00:39:37,043 --> 00:39:38,086
- Hey, sorry to interrupt.
873
00:39:38,169 --> 00:39:39,170
I was just--
874
00:39:41,715 --> 00:39:43,466
Nosy, just nosy.
875
00:39:43,508 --> 00:39:44,968
How are you, Doctor?
876
00:39:45,135 --> 00:39:46,720
- All right.
877
00:39:46,845 --> 00:39:49,180
Recommitting to retirement.
878
00:39:49,305 --> 00:39:51,224
- Yeah.
- How about you?
879
00:39:51,307 --> 00:39:53,852
- You know, just, uh,
getting back to normal.
880
00:39:56,938 --> 00:39:59,899
- Well, I'm grateful
for your insubordination,
881
00:40:00,066 --> 00:40:03,194
if that helps to break the ice.
882
00:40:06,364 --> 00:40:07,657
- Does not.
883
00:40:07,741 --> 00:40:09,367
- Hey.
884
00:40:09,492 --> 00:40:11,327
Thank you.
- Of course.
885
00:40:11,494 --> 00:40:12,328
- Talk soon?
886
00:40:12,454 --> 00:40:13,788
- Yep, talk soon.
887
00:40:13,913 --> 00:40:16,041
Amanda, be well.
888
00:40:16,124 --> 00:40:17,375
- Thanks.
889
00:40:20,962 --> 00:40:22,630
Liv, I just wanna say--
890
00:40:22,797 --> 00:40:25,550
- Don't--don't apologize
if you don't mean it.
891
00:40:26,968 --> 00:40:30,138
- I'm--
892
00:40:30,263 --> 00:40:34,059
I'm sorry
I lost some of your trust.
893
00:40:34,100 --> 00:40:36,978
[soft dramatic music]
894
00:40:37,145 --> 00:40:41,816
- Look, I understand why
you did what you did.
895
00:40:41,900 --> 00:40:45,612
The same way you understand
896
00:40:45,653 --> 00:40:48,490
that you will never
do it again.
897
00:40:50,533 --> 00:40:51,701
- All right.
898
00:40:51,785 --> 00:40:54,746
Deal.
899
00:40:54,788 --> 00:40:56,539
And hopefully,
that's the last time
900
00:40:56,664 --> 00:40:59,668
we'll ever have to think
about Henry Mesner again.
901
00:41:03,171 --> 00:41:06,091
[sinister music]
902
00:41:06,174 --> 00:41:08,051
♪ ♪
903
00:41:08,176 --> 00:41:11,012
[footsteps approaching]
904
00:41:11,179 --> 00:41:18,103
♪ ♪
905
00:41:28,613 --> 00:41:31,449
[dramatic music]
906
00:41:31,533 --> 00:41:38,540
♪ ♪
907
00:41:58,643 --> 00:42:01,646
[wolf howls]60731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.